File: //proc/2/root/var/cpanel/locale/it.cdb
O d S z V z Z ` ] Z w` z Gd \ 'g L i l l B n ~ r Z u d x | h ' f W ^ G f w t Z w X 7 d W W W w h z h ǰ n 7 f g P R w l t w L ` ` X r ' r n ' V W ` W j v W L x w h n ' v Z p ' l b b
`
d ~ \ f f r ! h $ v w( l + 0 ~ 3 d 7 j g: ^ W= \ 7@ T B b E j 7I f gL d O j R @ T h X b '[ b 7^ v a l Ge ^ 7h X j h 7n X p \ s r gw h z n ~ b ' W x G h X G T V j v f Ǣ ` ǥ L ' t ǫ ` Ǯ X z W z ' n t 7 x ^ l G h ^ w j X V 7 p ^ p ' p p ' h g p ^ | v x G z W ` W V t t G v V ` ! h $ t ( b + j . d 2 p 5 p 9 ^ ; ` > t B l E d I h WL h O p S f GV ` GY j \ d _ \ b f e f h b l Z n X q d t h w l W{ f ~ b V G | ' ^ j g ג ^ Ǖ r W p d ` j x ^ j v V W x Z d R p h W ^ G n j V f z X w z G ^ 7 r Z r ' z h 7 | j g d ^ w f R 7 \ V R W W$ l ' ` * ^ - t G1 ^ 74 j 7 T ': '> V @ | D x wH p K r O Z WR n U f X f '\ p _ r 7c P e Z h V 7k v n v r x Wv V y l g| h p ' f W f p z א \ | Add an [asis,A] RecordAggiungi un record [asis,A]n z You, “[_1]”, may not create a database user named “[_2]” because a user with that name already exists.L’utente [_1] non può creare un utente di database denominato “[_2]” perché esiste già un utente con questo nome.n You can see the progress of this restoration below. If you need to show this again, run the following command:È possibile visualizzare l’avanzamento del ripristino di seguito. Per visualizzarlo di nuovo successivamente, eseguire il comando seguente: You can use the [asis,Entropy] Banner Manager to adjust each banner’s priority, upload and remove banners, or change the location to which the banner is linked.È possibile utilizzare il gestore di banner [asis,Entropy] per regolare la priorità di ogni banner, caricare e rimuovere banner o modificare la posizione a cui il banner è collegato. Invalid numeric value.Valore numerico non valido.Z b The redirect to “[_1]” for your Ruby on Rails application “[_2]” has been deleted.Il reindirizzamento a “[_1]” per l’applicazione Ruby on Rails “[_2]” è stato eliminato.] | This certificate may be vulnerable to attack because of its key length ([quant,_1,bit,bits]).Questo certificato può essere vulnerabile agli attacchi a causa della lunghezza della relativa chiave ([quant,_1,bit,bit]). # Default Archive ConfigurationConfigurazione archivio predefinitab c The local part of the email can only contain the following characters: [asis,a-zA-Z0-9!#$=?^_{}~-]La parte locale dell’e-mail può contenere solo i seguenti caratteri: [asis,a-zA-Z0-9!#$=?^_{}~-] SpamAssassin Spam ScorePunteggio spam SpamAssassin Shared SecretsSegreti condivisiB N The parameter “[_1]” was given an invalid value of “[_2]”.Al parametro “[_1]” è stato assegnato un valore non valido di “[_2]”.Z s The archive retention period of “[_1]” for all new domains is now [quant,_2,day,days].Il periodo di conservazione dell’archivio di “[_1]” per tutti i nuovi domini è ora [quant,_2,giorno,giorni]. [asis,CNAME][asis,CNAME]L f The recommended key size for a certificate is currently [quant,_1,bit,bits].Attualmente, le dimensioni della chiave consigliate per un certificato sono pari a [quant,_1,bit,bit].) 2 Sorry, deletion of key “[_1]” failed.Eliminazione della chiave “[_1]” non riuscita.V x Your file may be saved in the wrong encoding if your file appears with text like this:Se il file viene visualizzato con testo come quello seguente, è possibile che sia stato salvato con la codifica errata:P g Directory Privacy passwordprotect password protect[comment,search text keywords]Privacy directory protezione tramite password proteggere tramite password[comment,search text keywords] New RuleNuova regolaK C The default [output,acronym,TTL,Time to Live] is [quant,_1,second,seconds].Il [output,acronym,TTL,Time to Live] è [quant,_1,secondo,secondi]. NextAvanti9 8 Deleted the user “[_1]” from the database “[_2]”.Eliminato l’utente “[_1]” dal database “[_2]”. Toggle ViewAttiva/disattiva visualizzazione Backup Bandwidth DataBackup dati larghezza di banda Click “Finish”Fare clic su “Fine”. FTP account:Account FTP:3 H The email must have a local part and a domain part.L’indirizzo e-mail deve avere una parte locale e una parte di dominio. A [asis,PostgreSQL] databases allow you to store a large amount of information in an easy to access manner. The databases themselves are not easily read by humans. [asis,PostgreSQL] databases are required by many web applications including some bulletin boards, content management systems, and others. To use a database, you’ll need to create it. Only [asis,PostgreSQL] users (different than mail or other users) that have privileges to access a database can read from or write to that database.I database [asis,PostgreSQL] consentono di memorizzare quantità elevate di informazioni in modo che siano facilmente accessibili. I database non sono di facile lettura per gli umani. I database [asis,PostgreSQL] sono necessari per il funzionamento di molte applicazioni Web, tra cui bacheche elettroniche, sistemi di gestione del contenuto e altre ancora. Per utilizzare un database, è necessario crearlo. Solo gli utenti [asis,PostgreSQL] (diversi da utenti di posta o altri tipi di utenti) con privilegi di accesso a un database possono leggere o scrivere su tale database. (space)(spazio) ! [asis,mod_userdir] is disabled[asis,mod_userdir] è disattivataI 2 Are you sure you wish to delete the certificate “[output,strong,_1]”?Eliminare il certificato “[output,strong,_1]”?B O [output,strong,Example]: R [output,amp] D should be RD or R and D.[output,strong,Esempio]: R [output,amp] D deve essere digitato come RD o R e D. Certificate “[_1]”[comment,common name of certificate] - “[_2]”[comment,friendly name of certificate when it is different than the common name]Certificato “[_1]”[comment,common name of certificate] - “[_2]”[comment,friendly name of certificate when it is different than the common name]8 A Add Access IP for “[output,inline,_1,class,status]”.Aggiungi IP di accesso per “[output,inline,_1,class,status]”.! . Legacy Configure Customer ContactConfigurazione precedente del contatto cliente
AJAX Failure.Errore AJAX. Exim Mail ServerServer di posta Exim DNS RoleRuolo DNS - The Edit Preview Images interface allows you to add a preview image for a branding style. This image displays in the [output,url,_1,Change Style] interface when your users select the branding style that they wish to use.L’interfaccia Modifica anteprima immagini consente di aggiungere un’immagine di anteprima per uno stile di personalizzazione. Questa immagine viene visualizzata nell’interfaccia [output,url,_1,Modifica stile] quando gli utenti selezionato lo stile di personalizzazione che desiderano utilizzare.. 0 The answer must be at least 2 characters long.La risposta deve contenere almeno due caratteri. Enter a contact name.Inserire un nome di contatto. % Step 4: Complete the TaskPassaggio 4: completare l’attività Skip this step.Ignora questo passaggio.0 ; You cannot change the password for this account.Non è possibile modificare la password per questo account. Whitelist [output,amp] DeliverWhitelist [output,amp] recapitao p The user “[_1]” is required to have the features “sslinstall” and “sslmanager” to manage SSL items.L’utente “[_1]” deve disporre delle funzioni “sslinstall” e “sslmanager” per gestire elementi SSL. Disable ConfigurationDisattiva configurazioneT a The system could not connect to the [asis,MySQL] server because of an unknown error.Il sistema non è riuscito a connettersi al server [asis,MySQL] a causa di un errore sconosciuto.F G Sorry, the password may not contain the username for security reasons.Per motivi di sicurezza, la password non può contenere il nome utente.t Configure the server as a backup mail exchanger. Mail will be held until a lower number mail exchanger is available.Configurare il server come Mail Exchanger di backup. La posta verrà conservata fino a quando non sarà disponibile un Mail Exchanger con un numero inferiore. View DetailsVisualizza dettagli
More Details:Ulteriori dettagli:
[asis,CNAME]:[asis,CNAME]:0 h You are viewing the [output,acronym,CSR,Certificate Signing Request] you selected. To purchase a trusted certificate, you must copy the Encoded [output,acronym,CSR,Certificate Signing Request] below and send it to the Certificate Authority. Follow the instructions provided by your certificate authority.Si sta visualizzando la [output,acronym,CSR,richiesta di firma del certificato] selezionata. Per acquistare un certificato attendibile, è necessario copiare la [output,acronym,CSR,richiesta di firma del certificato] codificata riportata di seguito e inviarla all’autorità di certificazione. Seguire le istruzioni fornite dall’autorità di certificazione. Delete Web Disk AccountElimina account Web Disk Full BackupBackup completoD V You [output,em,must] enter a value in the [output,em,Body] text box.È [output,em,necessario] inserire un valore nella casella di testo [output,em,Corpo].* 4 Remote FTP Server (passive mode transfer):Server FTP remoto (trasferimento modalità passiva):>