MOON
Server: Apache/2.2.21 (Unix) mod_ssl/2.2.21 OpenSSL/0.9.8e-fips-rhel5 mod_auth_passthrough/2.1 mod_bwlimited/1.4
System: Linux vps.panamaemb.org.sg 3.10.0-1160.80.1.vz7.191.4 #1 SMP Thu Dec 15 20:31:06 MSK 2022 x86_64
User: panama (500)
PHP: 5.2.17
Disabled: NONE
Upload Files
File: //proc/self/root/var/cpanel/locale/themes/x3mail/de.cdb
j"""J"Z"|:":"Z"r"j"f""t*"z""Z""|"Z"Z"z"zJ"v#*###
##:###Z(#,#p0#x3#8#j=#x*A#jE#~ZI#~JM#zR#V#[#
a#xd#h#Zm#q#nZu#zz#~###|z##j##:###ڪ##J#
##*#Z####~
#Z###t###*#z##fJ$z$	$:$$:$J$z$#$'$
,$0$|j4$9$J=$B$G$M$Q$jT$tX$]$a$:f$j$~zn$nq$v$z$*$
$$
$ڑ$$$ڞ$Z$$:$Z$r$$ʼ$$*$$$:$J$j$j$$*$z$:$J$z$*%%%|%%%J%!%*&%*%/%j4%*9%z<%zA%F%J%O%*S%W%Z\%j`%d%~h%l%jq%z:u%y%t}%%%%%%ʖ%tj%J%x
%z%ʬ%
%ڵ%%ڿ%
%:%J%%J%%%z%j%z%%z%Z%t%&J&J&j&&p&*&:"&|&&*&z/&:4&v7&J<&A&F&K&O&JT&zX&\&xJ`&~:d&|h&hZk&q&v&
{&&&*&z&n&&~
&&&ʨ&ʭ&|&j&J&&Z&&n&&~&:&Z&Z&|:&&|z&:&&&''
'[jThe system updated the zone file for “[_1]” with IPv6 entries that point to “[_2]”.Das System hat die Zonendatei für „[_1]“ mit IPv6-Einträgen aktualisiert, die auf „[_2]“ zeigen.+6The system successfully updated the record.Das System hat den Datensatz erfolgreich aktualisiert.INDXAccountsKontenCurrent AccountsAktuelle Konten]fFrom the desktop, click on [output,class,Start,title] and then [output,class,Computer,title].Klicken Sie auf dem Desktop auf [output,class,Start,title] und dann auf [output,class,Computer,title].]tThe system failed to rewind its handle for the directory “[_1]” because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers konnte das System sein Handle nicht auf den Anfang des Verzeichnisses „[_1]“ setzen: [_2]Access cPanel ShortcutscPanel-Verknüpfungen aufrufen
.StopBtnTxtSchaltfläche [output,quot]Stopp[output,quot].Account CreatedKonto erstellt*5Changing password for the user “[_1]”.Das Kennwort des Benutzers „[_1]“ wird geändert.	cjt_ErrorFehlerJSYou do not have permission to read and edit configuration cluster servers.Sie verfügen nicht über die Berechtigung zum Lesen und Ändern der Clusterserver.EHYour current raw [output,acronym,SPF,Sender Policy Framework] record:Ihr aktueller [output,acronym,SPF,Sender Policy Framework]-Rohdatensatz:EADefaultModifyHeadStandardadresse ändern:IeYou [output,strong,must] use an email address that is not at this domain.Sie [output,strong,müssen] eine E-Mail-Adresse verwenden, die sich nicht in dieser Domäne befindet.The Disk Usage table below indicates how much space the directories’ contents use, not how much space the directory itself uses.Die Tabelle „Speicherplatznutzung“ unten gibt an, wie viel Speicherplatz vom Inhalt der Verzeichnisse belegt wird und nicht von den Verzeichnissen selbst.We have detected you are browsing from “[_1]”. Click here to view instructions for accessing your Web Disk from this operating system.Es wurde festgestellt, dass Ihr Zugriff über „[_1]“ erfolgt. Klicken Sie hier, um Hinweise zum Zugriff auf Ihre Web Disk mit diesem Betriebssystem anzuzeigen.!qIf you create a website for a domain that a user does not control, that site will use [asis,Apache]’s default document root and will have the pseudo user “[_1]” as their owner. It will also always run outside Apache jails, even if jails are enabled in [output,url,_2,Tweak Settings].Wenn Sie eine Website für eine Domäne erstellen, die ein Benutzer nicht kontrolliert, werden dieser Website das Standardbasisverzeichnis von [asis,Apache] sowie der Pseudobenutzer „[_1]“ als Eigentümer zugewiesen. Die Website befindet sich dann immer außerhalb der Apache-Jails, selbst wenn diese in den [output,url,_2,Optimierungseinstellungen] aktiviert sind.NW[output,strong,Attention]: Using [numf,_1] out of [numf,_2] available aliases.[output,strong,Achtung]: [numf,_1] von [numf,_2] verfügbaren Aliasen werden verwendet.{In restricted mode, the system will set any account that requests a shell other than [list_or_quoted,_1] to use “[_2]”.Im eingeschränkten Modus wird für jedes Konto, das eine andere Shell als [list_or_quoted,_1] anfordert, die Verwendung von „[_2]“ festgelegt.&Submit Request to Email or URL.Anforderung an E-Mail oder URL senden.DD[output,acronym,JPEG,Joint Photographic Experts Group] ([asis,.jpg])[output,acronym,JPEG,Joint Photographic Experts Group] ([asis,.jpg])Confirm PasswordKennwort bestätigen0?Enter a valid domain (for example, example.com).Geben Sie eine gültige Domäne ein (z. B. „beispiel.com“).	CountriesSwazilandSwasiland	popadmin-notlikenicht wieYSSpamAssassin and the SpamAssassin arrow are trademarks of the Apache Software Foundation.SpamAssassin und der SpamAssassin-Pfeil sind Marken der Apache Software Foundation.N~Do you want to permanently delete [quant,_1,record,records] from the backlist?Möchten Sie [quant,_1,übereinstimmender Datensatz,übereinstimmende Datensätze] dauerhaft aus der Schwarzen Liste löschen?%Why was this released as “Beta”? The code is quite stable and it didn’t deserve a “Beta” qualification. However, there are some things left to do for the real 3.0 version. These things will not affect the API to work with HTMLArea, in other words, you can install the Beta right now and then install the final release without modifying your code. That’s if you don’t modify HTMLArea itself. ;-)Warum wurde diese Version als Betaversion ausgeliefert? Der Code läuft ziemlich stabil, und eigentlich ist die Anwendung längst nicht mehr im Beta-Stadium. Bis zur echten Version 3.0 sind jedoch noch einige Dinge zu tun. Dies betrifft nicht mehr das API zum Arbeiten mit HTMLArea. Und dies bedeutet, dass Sie die Beta-Version jetzt installieren können, ohne dass Sie Ihren eigenen Code nachträglich ändern werden müssen, wenn Sie später die finale Version installieren. Zumindest, wenn Sie nicht den Quellcode von HTMLArea selbst ändern. ;-)Server SettingServerseinstellung	
availableverfügbar',You do not have access to this feature!Sie haben keinen Zugriff auf diese Funktion!SMTP Port: [_1]SMTP-Port: [_1]SSH Key:SSH-Schlüssel:	FTPPasswordKennwort:This certificate will expire soon. If you currently host secure content on the domains below, you should contact your certificate authority to request a new certificate for these domains.Dieses Zertifikat läuft bald ab. Wenn Sie derzeit sicheren Inhalt in einer der unten aufgelisteten Domänen hosten, sollten Sie für diese ein neues Zertifikat von Ihrer Zertifizierungsstelle anfordern.7promissing-BoxTrapperFür diese Kopien von cPanel Pro fehlt die Lizenzdatei!(NoDataEs konnten keine Daten extrahiert werden
This screen allows you to find and review messages sent from and received by your server. You can see whether each message was delivered successfully. You can also view details about each delivery attempt.In diesem Bildschirm können Sie Nachrichten suchen und anzeigen, die von Ihrem Server gesendet und empfangen wurden. Sie können überprüfen, ob die Nachrichten erfolgreich übermittelt wurden. Außerdem können Sie Details zu jedem Übermittlungsversuch anzeigen.	PartialTeilweise%Successful Login as “[_1]”Erfolgreiche Anmeldung als „[_1]“
0ERReditPreSie bearbeiten die Fehlerseiten für die DomäneANONSaveMessageNachricht speichern	UpSecQuesSicherheitsfragen aktualisierenShopping Cart ResetEinkaufswagen zurücksetzenKMYour system has been checked to see if an upgrade is feasible at this time.Es wurde geprüft, ob zurzeit eine Aktualisierung Ihres Systems möglich ist.'+You successfully changed the MX record.Der MX-Eintrag wurde erfolgreich geändert.Database Map ToolDatenbank-Zuordnungstool&Filter Name cannot be empty.Der Filtername muss eingegeben werden.PCHInstalledLinkPost 
Login:Anmeldung:6#Certificate Authority Bundle: ([output,asis,CABUNDLE])CA-Bundle: ([output,asis,CABUNDLE]).BNo parameters were passed to generate the key.Es wurden keine Parameter für die Schlüsselerzeugung übergeben.delete-BoxTrapperLöscheneditlistignore-BoxTrapperIgnorierliste bearbeitenCounter and Code ViewZähler- und Codeansicht
The system could not create the required files in the [output,class,.ssh/,monospaced] directory for “[_1]”. Verify that the correct owner and permissions exist for the user’s home directory.Das System konnte die erforderlichen Dateien im Verzeichnis [output,class,.ssh/,monospaced] für „[_1]“ nicht erstellen. Vergewissern Sie sich, dass der richtige Eigentümer und die korrekten Berechtigungen für das Home-Verzeichnis des Benutzers vorhanden sind.4@At least one set of files to backup must be checked.Sie müssen mindestens einen zu sichernden Dateisatz aktivieren.CnClick the [output,em,Connect] button to connect to your FTP server.Klicken Sie auf die Schaltfläche [output,em,Verbinden], um eine Verbindung mit Ihrem FTP-Server herzustellen.-;The required parameter “[_1]” is not set.Der erforderliche Parameter „[_1]“ ist nicht definiert.wsAre you certain that you wish to delete the email forwarder “[output,class,_1,status] to [output,class,_2,status]”?Möchten Sie die E-Mail-Weiterleitung „[output,class,_1,status] zu [output,class,_2,status]” wirklich löschen?SQLRemoteDBAccMsg2Access-Host? ([_1]’s Shared IP)(Gemeinsame IP-Adresse von [_1])	cron_daysTage$
AddInterfaceElement_SelectImgCatDescBeschreibung:FRight Click and Save As …Mit der rechten Maustaste klicken und „Speichern unter“ wählen…
FWDestinationZielLast 30 DaysLetzte 30 TageManageUPrivsBenutzerrechte verwaltenIf you wish to preserve your customizations, please perform the following steps to complete this update from configuration version “[_1]” to version “[_2]”:Wenn Sie Ihre Anpassungen behalten möchten, führen Sie die folgenden Schritte aus, um diese Aktualisierung von Konfigurationsversion „[_1]“ auf Version „[_2]“ vorzunehmen:CGIRandDescDies ist ein Zufalls-HTML-Generator. Er kopiert eine HTML-Zeichenkette aus einer Liste und fügt sie in eine SSI-fähige Website (Server Side Includes) ein.Reloading page …Seite wird erneut geladen…JI[asis,analog] [output,abbr,stats,statistics][comment,search text keywords][asis,analog] [output,abbr,Stats,Statistik][comment,search text keywords] 1Invalid DOM object or object ID.Ungültiges DOM-Objekt bzw. ungültige Objekt-ID..BUHomeBackupTitleHome-Verzeichnis-Sicherungsdatei herunterladen%MIMEInfoLinkPostum mehr über MIME-Typen zu erfahren.O_You can restart MySQL using the Main » Restart Services » SQL Server feature.Sie können MySQL im Hauptbildschirm über „Dienste neu starten » SQL-Server“ neu starten.!'Your email was successfully sent.Ihre E-Mail wurde erfolgreich gesendet.OctoberOktoberCVTap the cPanel Web Disk icon. It will appear as the cPWebDisk icon.Tippen Sie auf das Symbol von cPanel Web Disk. Es wird als cPWebDisk-Symbol angezeigt.FTPHint3Post/public_html/john.</p>MENUStatisticsStatistikenCDYearJahrCRJulyJuli6;The “[_1]” feature is not enabled on your account.Die Funktion „[_1]“ ist in Ihrem Konto nicht aktiviert.ZE_unknown_errorUnbekannter Fehler.SSL certificate sharing allows accounts you own to use your SSL certificate on their own domain. To share your main certificate, click the “Enable Sharing” button.Durch die gemeinsame Nutzung können die von Ihnen verwalteten Konten Ihr SSL-Zertifikat für die eigene Domäne verwenden. Um Ihr Hauptzertifikat freizugeben, klicken Sie auf die Schaltfläche „Gemeinsame Nutzung aktivieren“.nThis interface provides the configuration settings of the Security Policy that apply to cPanel, cPanel webmail, and WHM on your server.Hier können Sie die Sicherheitsrichtlinie für cPanel, cPanel Webmail und WHM auf Ihrem Server konfigurieren.Insert ImageBild einfügen_kThe system could not automatically detect a control panel type or version on the source server.Das System konnte nicht automatisch einen Systemsteuerungstyp oder eine Version auf dem Quellserver finden.LhIf this happens, immediately abort the edit and select the correct encoding.Falls dies geschieht, brechen Sie sofort die Bearbeitung ab, und wählen Sie die richtige Codierung aus.?KSelect the banner images that you wish to upload to “[_1]”.Wählen Sie die Bannerbilder aus, die Sie zu „[_1]“ hochladen möchten.Help panel background.Hintergrund für Hilfebereich.9YLearn how to set up, use, and troubleshoot [asis,cPanel].Hier erfahren Sie, wie Sie [asis,cPanel] einrichten und verwenden sowie Probleme beheben.KWThe system failed to drop the database “[_1]” because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers konnte das System die Datenbank „[_1]“ nicht entfernen: [_2]Xservice_manager_tailwatchd_note Eine Deaktivierung aller Treiber wird die Deaktivierung von tailwatchd zur Folge haben.Not AcceptableNicht akzeptabelService Check MethodDienstprüfmethodeFQYou are out of [asis,IP] addresses that you can assign as nameservers.Sie haben keine [asis,IP]-Adressen mehr, die Sie als Nameserver zuweisen können.Repairing DatabaseDatenbank wird repariertmSecurity violation: The home directory, [_1], does not exist and could not be created due to this error: [_2]Sicherheitsverstoß: Das Home-Verzeichnis [_1] ist nicht vorhanden und konnte aufgrund des folgenden Fehlers nicht erstellt werden: [_2]15Overwrite any existing DNS zones for the account.Alle vorhandenen DNS-Zonen des Kontos überschreiben.Account Settings ChangedKontoeinstellungen geändert,1The priority on “[_1]” has been updated.Die Priorität von „[_1]“ wurde aktualisiert.RubyAppsDeleteLöschenNew account on [_1] ([_2])Neues Konto auf [_1] ([_2])JUATTENTION: Using [comment,bandwidth used,_1] of [comment,bandwidth cap,_2]ACHTUNG: [comment,bandwidth used,_1] von [comment,bandwidth cap,_2] werden verwendet.EMAILAddKonto hinzufügensaturdaySamstag\mChanging a reseller account’s username will change the names of all of its owned packages.Wenn der Benutzername des Kontos eines Resellers geändert wird, werden auch dessen gesamte Pakete umbenannt.&Cancel system [asis,PHP] edit[asis,PHP]-Systembearbeitung abbrechenZ_The system failed to create a hard link “[_1]” to “[_2]” because of an error: [_3]Aufgrund eines Fehlers konnte der Hardlink „[_1]“ zu „[_2]“ nicht erstellt werden: [_3]/+Host in the following format: [asis,domain.com]Host im folgenden Format: [asis,domain.com]Username not provided.Kein Benutzername angegeben.Auto Expunge TrashPapierkorb automatisch löschennUsers using mail themes may not change their own theme, please ask your provider to change your theme for you.Benutzer, die E-Mail-Designs verwenden, können Ihr Design nicht frei ändern. Wenden Sie sich an Ihren Anbieter, damit dieser das Design für Sie ändert.!Allow MySQL password change.MySQL-Kennwortänderung zulassen.
Edit RulesRegeln bearbeitenMENUSoftwareSoftware'/The database “[_1]” already exists.Die Datenbank „[_1]“ ist bereits vorhanden.2HView any BoxTrapper mail waiting for verification.BoxTrapper-Überprüfung auf wartende E-Mails zur Verifikation anzeigen.%0Return to Certificate Signing RequestZurück zur Zertifikatsregistrierungsanforderung>fFiles typically occupy more disk space than their actual size.Normalerweise belegen Dateien mehr Speicherplatz als ihre tatsächliche Größe dies erfordern würde.6CClick to change the password on your Web Disk account.Klicken Sie hier, um das Kennwort Ihres Web Disk-Kontos zu ändern.1AYou do not control a MySQL user named “[_1]”.Sie kontrollieren keinen MySQL-Benutzer mit dem Namen „[_1]“.
Tar ArchiveTar-ArchivvzThe parameter “[_1]” must contain only lowercase letters, numbers, hyphens ([asis,-]), and underscores ([asis,_]).Der Parameter „[_1]“ darf nur Kleinbuchstaben, Ziffern, Bindestriche ([asis,-]) und Unterstriche ([asis,_]) enthalten.	DeletedGelöschtID:ID:UiThe primary VirtualHost is not set for the IP address “[_1]” and type “[_2]”.Der primäre virtuelle Host ist nicht für die IP-Adresse „[_1]“ und den Typ „[_2]“ konfiguriert..4Spam Box is now [output,class,disabled,status]Spam-Box ist jetzt [output,class,deaktiviert,status]KQ[asis,Apache] [asis,SpamAssassin™] is now [output,class,disabled,status].[asis,Apache] [asis,SpamAssassin™] ist jetzt [output,class,deaktiviert,status]. $Modify/Upgrade Multiple AccountsMehrere Konten ändern/aktualisieren[output,strong,Warning:] You should revoke [asis,cPanel’s] access to your server after its associated support ticket has been closed.[output,strong,Warnung:] Sie sollten den [asis,cPanel’s]-Zugriff auf Ihren Server widerrufen, nachdem das zugehörige Support-Ticket geschlossen wurde.	
FTP LoginFTP-AnmeldungQ]The provided URL does not point to a valid vendor specification [asis,YAML] file.Die eingegebene URL verweist nicht auf eine gültige [asis,YAML]-Anbieterspezifikationsdatei.EFDelfilterFilter löschen
Message IDNachrichten-IDNew folder will be created in:Neuer Ordner wird erstellt in:FTPAddUsernameFTP-Benutzername:VrFTP accounts allow you to access your website’s files through a protocol called FTP.Über FTP-Konten können Sie auf die Dateien Ihrer Website unter Verwendung eines Protokolls namens FTP zugreifen.
EscalateEskalierenDestination:Ziel:Certificate “[_1]”: [_2]Zertifikat „[_1]“: [_2]Reset a DNS ZoneDNS-Zone zurücksetzenCurrent SettingAktuelle EinstellungUrchinUrchin	User NameBenutzernameCreate a New Parked DomainNeue geparkte Domäne erstellen
RORChgCompÄnderung abgeschlossenLPDisableProtectSchutz deaktivieren^u[output,strong,NOTE]: For security, these URLs can only be accessed by a server that runs BIS.[output,strong,HINWEIS]: Aus Sicherheitsgründen kann auf diese URLs nur von einem Server mit BIS zugegriffen werden.Limit BandwidthBandbreite begrenzenPage [numf,_1]Seite [numf,_1]?NThe user “[_1]” ([_2]) has nearly reached their disk quota.Der Benutzer „[_1]“ ([_2]) hat sein Speicherplatzkontingent fast erreicht.lIf you need an interface that uses less [asis,JavaScript], click [output,url,_1,html,this link,plain,go to].Wenn Sie eine Benutzeroberfläche mit weniger [asis,JavaScript] verwenden möchten, klicken Sie [output,url,_1,html,auf diesen Link,plain,Wechseln zu].9^Select MySQL databases to be overwritten from the backup.Wählen Sie die MySQL-Datenbanken, die durch die Sicherungskopie überschrieben werden sollen.The main server interface IP cannot be removed from this list if it is present. The following IP is the main server interface IP:Die Hauptserver-Interface-IP kann, falls vorhanden, nicht von dieser Liste entfernt werden. Die folgende IP-Adresse ist die IP-Adresse des Hauptservers:-(This search type may take longer to complete.Diese Art von Suche kann länger dauern.LM-daysTag(e)~]!4Only log noteworthy transactions.Protokollieren Sie nur beachtenswerte Transaktionen.
MENUPinNavImmer in der Navigation/;Double click to collapse/expand. Click to drag.Zum Reduzieren/Erweitern doppelklicken. Zum Ziehen klicken.<;The MySQL® server is currently [boolean,_1,online,offline].Der MySQL®-Server ist zurzeit [boolean,_1,online,offline].ImmediatelySofortUn[asis,Windows Live Mail] may not be installed; the following directory was not found:[asis,Windows Live Mail] ist möglicherweise nicht installiert. Das folgende Verzeichnis wurde nicht gefunden:Terminate ResellerReseller-Konto auflösenEIThe current effective uid is “[_1]” and the exact error was: [_2]Die aktuelle gültige UID ist „[_1]“, der genaue Fehler lautete: [_2]When the system archives mailing lists, only the messages that are sent to remote users on the list are retained in the archive.Bei der Archivierung von Adressenlisten durch das System werden nur die Nachrichten gespeichert, die an in der Liste enthaltene externe Benutzer gesendet werden, wenn eine Nachricht empfangen wird.OZThe vendor that provides this rule does not have a report [asis,API] available.Der Anbieter, der diese Regel bereitstellt, verfügt nicht über eine Berichts-[asis,API].VZThe system failed to release the lock on the file “[_1]” because of an error: [_2]Die Sperrung der Datei „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht aufgehoben werden: [_2]{Drag this link to your desktop or your bookmarks toolbar: [output,url,_1,Access cPanel Webmail,title,Access cPanel Webmail]Ziehen Sie diesen Links auf Ihren Desktop oder auf die Lesezeichen-Symbolleiste Ihres Browsers: [output,url,_1,cPanel Webmail öffnen,title,cPanel Webmail öffnen]2~“Interface Elements” allow you to add elements to the interface which can be displayed. This can include adding an icon with a link to the main page of the interface, adding images, or even adding a [output,acronym,CSS,Cascading Style Sheets] sheet or HTML page to be included within an interface page.Mit der Funktion „Benutzeroberflächenelemente“ können Sie der Benutzeroberfläche Elemente hinzufügen, die angezeigt werden können. Dies kann z. B. ein Symbol mit einem Link zur Hauptseite der Benutzeroberfläche sein, ein Bild eine [output,acronym,CSS,Cascading Style Sheets]-Vorlage oder eine HTML-Seite, die in eine Seite der Benutzeroberfläche eingebunden werden soll.ContactKontaktEvery Fourth HourJede vierte StundeCertificate LinkingZertifikatsverknüpfung-;Your security question answers have been set.Die Antworten auf Ihre Sicherheitsfragen wurden festgelegt.Choose Log ProgramsProtokollprogramme auswählen"&“[_1]” is not a parked domain.„[_1]“ ist keine geparkte Domäne.Backup/RestoreSichern/WiederherstellenSQLUserHeadVorhandene MySQL-Benutzer..Temporary (302)[comment,select option in form]Temporär (302)[comment,select option in form]<<Secure Connection ([output,acronym,SSL,Secure Socket Layer])Sichere Verbindung [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer].
FTPAddAccountFTP-Konto hinzufügenRDRedRemTextwurde entferntBErrorPageTab2DescKlicken Sie auf eine der Fehlerseiten unten, um sie zu bearbeiten:|Because your server does not support [output,abbr,SNI,Server Name Indication], each SSL website must use the same SSL certificate as any other SSL websites on the same IP address. A [asis,cPanel] user must also have a dedicated IP address to create SSL websites on this server.Da Ihr Server [output,abbr,SNI,Server Name Indication] nicht unterstützt, muss für jede über SSL kommunizierende Website dasselbe SSL-Zertifikat wie für die anderen SSL-geschützten Websites mit identischer IP-Adresse verwendet werden. Ein [asis,cPanel]-Benutzer muss auch über eine dedizierte IP-Adresse verfügen, um SSL-geschützte Websites auf diesem Server zu erstellen.,0Are you sure you want to delete this record?Möchten Sie diesen Datensatz wirklich löschen?Relative to “[_1]”Relativ zu „[_1]“SSHPuttyPPKUmwandlung in ppk-Format:	EnabledAktiviertDKThe user “[_1]” is not authorized to delete yourself “[_2]”.Der Benutzer „[_1]“ ist nicht berechtigt, Sie, „[_2]“, zu löschen.}Are you certain that you wish to remove the “[output,class,_1,status]” user from the “[output,class,_2,status]” database?Möchten Sie wirklich den Benutzer „[output,class,_1,status]” aus der Datenbank „[output,class,_2,status]” entfernen?Deliver Message NowNachricht jetzt sendenMSYou have successfully renamed the [asis,MySQL] user “[_1]” to “[_2]”.Sie haben den [asis,MySQL]-Benutzer „[_1]“ erfolgreich in „[_2]“ umbenannt.
Backup WizardSicherungsassistent
Current StyleAktueller Stil!Possible hack detected.Möglichen Hackerangriff erkannt.40Are you certain that you want to delete this record?Möchten Sie diesen Datensatz wirklich löschen?SUBDeletedHeadSubdomäne löschen3How do I create custom buttons?Wie erstelle ich benutzerdefinierte Schaltflächen?'editlists-BoxTrapperWhite-/Black-/Ignorierlisten bearbeiten`gThe account was unsuspended by the reseller “[_1]” with the effective user ID of “[_2]”.Die Kontosperre wurde vom Reseller „[_1]“ mit der effektiven Benutzer-ID von „[_2]“ aufgehoben.bThis is not recommended, and should be disabled on modern systems in favor of SMTP authentication.Diese Einstellung wird nicht empfohlen. Sie sollten sie in modernen Systemen deaktivieren und stattdessen die SMTP-Authentifizierung verwenden.QyThis feature is disabled in demo mode. The controls on this page will not submit.Diese Funktion ist im Demomodus deaktiviert. Die Einstellungen der Steuerelemente auf dieser Seite werden nicht gesendet.@KAssign priorities to [output,acronym,MX,Mail Exchanger] entries.Zuweisen von Prioritäten zu [output,acronym,MX,Mail-Exchanger]-Einträgen.4R[asis,AJAX] Failure. Refresh the page and try again.[asis,AJAX]-Fehler. Aktualisieren Sie die Seite, und versuchen Sie es noch einmal.Once a WeekEinmal pro WochekZYour Bandwidth Usage Limit is calculated based on how much bandwidth all your accounts have been allocated.Ihr Bandbreitenlimit wird anhand der allen Ihren Konten zugewiesenen Bandbreite berechnet.)0Removing copied archive on remote server.Kopiertes Archiv auf Remoteserver wird entfernt.
PSSLCRTNoteDie crt-Datei (Zertifikat) befindet sich möglicherweise bereits auf dem Server.
INDXAdditionsHinzugefügte ElementeNU“[_1]” is not a valid username because it contains a “[_2]” character.„[_1]“ ist kein gültiger Benutzername, da ein Zeichen „[_2]“ darin vorkommt.6@The system failed to load SSL userdata for “[_1]”.Das System konnte keine SSL-Benutzerdaten für „[_1]“ laden.
Entropy SearchEntropy-Suche?securityquestion-4Wie lautet der Name Ihrer ersten Lehrerin/Ihres ersten Lehrers?You can use raw access logs for a variety of purposes, such as diganosing problems with a site and to detect malicious activity.Sie können die Zugriffsprotokolle für verschiedene Zwecke verwenden, z. B. zum Beheben von Problemen mit einer Website oder zum Erkennen von Angriffen.module_show_docsDokumente anzeigen47Spam Box is currently [output,class,Disabled,status]Spam Box ist zurzeit [output,class,deaktiviert,status].If, after multiple attempts, you experience authentication failures while connecting on “[_1]”, please reboot your machine and try again.Falls nach mehreren Versuchen weiterhin Authentifizierungsfehler beim Verbinden mit „[_1]“ angezeigt werden, starten Sie den Computer neu, und wiederholen Sie den Vorgang.=GStep 2 - Edit Error Pages for “[output,class,_1,status]”.Schritt 2: Fehlerseiten für „[output,class,_1,status]“ bearbeiten.Remote Server UserBenutzername auf RemoteserverRbThe archive retention period of “[_1]” email for “[_2]” is now “[_3]”.Der Archivaufbewahrungszeitraum für „[_1]“ E-Mails für „[_2]“ beträgt jetzt „[_3]“.=uIf you change this database’s name, you will be unable to rename it back to “[_1]”. This is because the old name lacks the username prefix ([_2]) that this system requires on the names of all new databases and database users. If you require a name without the prefix, you must contact your server administrator.Wenn Sie den Namen dieser Datenbank ändern, können Sie sie nicht mehr in „[_1]“ zurückumbenennen. Dies liegt daran, dass dem alten Namen das Benutzernamenspräfix ([_2]) fehlt, das dieses System für die Namen aller neuen Datenbanken und Datenbankbenutzer benötigt. Wenn Sie einen Namen ohne Präfix benötigen, müssen Sie sich an Ihren Serveradministrator wenden.04IPv6 is enabled for the following accounts: [_1]IPv6 wurde für die folgenden Konten aktiviert: [_1]Disable Compromised AccountsGefährdete Konten deaktivieren	MLAddedonein=GThe system will prompt you to add the hashbang automatically.Das System wird Sie auffordern, das Hashbang automatisch hinzuzufügen.MMIMEAddHintTipp: Bei MIME-Erweiterungen muss die Groß-/Kleinschreibung beachtet werden.The certificate has been saved. Please note that the certificate will display as “untrusted” in web browsers after it is installed.Das Zertifikat wurde gespeichert. Beachten Sie, dass das Zertifikat nach der Installation in den Browsern als „nicht vertrauenswürdig“ angezeigt wird.XeThe Logaholic profile “[_1]” for the Logaholic user “[_2]” could not be deleted.Das Logaholic-Profil „[_1]“ für den Logaholic-Benutzer „[_2]“ konnte nicht gelöscht werden.Password ChangedKennwort geändert@GThe Subdomain “[_1]” is already configured for this account.Die Unterdomäne „[_1]” ist für dieses Konto bereits konfiguriert.CNTNoDatZählername (ohne .dat)[_1]: “[_2]” → “[_3]”[_1]: „[_2]“ → „[_3]“ATThe phpBB installer has moved [output,url,_1,html,here,plain,to].Das phpBB-Installationsprogramm hat [output,url,_1,html,hier,plain,nach] verschoben.ARAddedHeadAutoresponder hinzugefügt_EADefaultModifyEnterPreGeben Sie die (vollständige) E-Mail-Adresse ein, um alle nicht geroutete Mail zu erhalten fürCurrent Setting:Aktuelle Einstellung:cpanel-httpversionHTTP-VersionTqThis repairs mail permissions and upgrades the system to the latest storage methods.Damit werden E-Mail-Berechtigungen repariert, und das System wird auf die neuesten Speichermethoden aktualisiert.
MySQL UpgradeMySQL-AktualisierungCreate AccountKonto erstellenThis tool calculates and sets new [asis,Apache] memory limits. You can update your Apache configuration with the new limits. See [output,url,_1,RLimitMEM,target,_blank] documentation for more information.Dieses Tool dient zur Berechnung und Festlegung neuer [asis,Apache]-Speicherlimits. Sie können Ihre Apache-Konfiguration mit den neuen Speicherlimits aktualisieren. Weitere Informationen finden Sie in der [output,url,_1,RLimitMEM,target,_blank]-Dokumentation.AHYou can install modules directly from the [asis,CPAN] repository.Sie können Module direkt über das [asis,CPAN]-Repository installieren.SaveChangesÄnderungen speichernP[The system failed to save the user file for “[_1]” because of an error: [_2]Die Benutzerdatei für „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht gespeichert werden: [_2]IP:IP-Adresse:0/[output,acronym,EULA,End User License Agreement][output,acronym,EULA,Endbenutzer-Lizenzvertrag][output,strong, Security Warning:] security tokens are disabled. This server is currently vulnerable to cross-site request forgery and cross-site scripting attacks.[output,strong, Sicherheitswarnung:] Sicherheitstoken sind deaktiviert. Ihr Server ist zurzeit für Cross-Site-Request-Forgery- und Cross-Site-Scripting-Angriffe anfällig.ZE_added_recordHinzugefügter Datensatz35You have successfully installed the “[_1]” app.Sie haben die App „[_1]“ erfolgreich installiert.Apache Web ServerApache-WebserverIf you are using a remote billing solution, you will probably need to set up a remote access key on all your cPanel and WHM servers.Wenn Sie eine Remote-Abrechnungslösung verwenden, müssen Sie wahrscheinlich auf allen verwendeten cPanel- und WHM-Servern einen Remote-Zugriffsschlüssel einrichten.uThe system failed to read SSL information for the domain “[_1]” from the account backup because of an error: [_2]Wegen eines Fehlers konnten die SSL-Informationen für die Domäne „[_1]“ nicht aus der Kontosicherung gelesen werden: [_2]kdAre you certain that you wish to [output,strong,permanently] remove the “[output,strong,_1]” subdomain?Möchten Sie die Unterdomäne „[output,strong,_1]“ wirklich [output,strong,dauerhaft] entfernen?GenCertDescDieses Zertifikat wurde automatisch in Ihrer Domäne installiert. Beachten Sie bitte, dass dieses Zertifikat in Webbrowsern als nicht vertrauenswürdiges Zertifikat angezeigt wird.ForumsForen+=Could not open “[_1]” for editing: [_2]„[_1]“ konnte nicht zum Bearbeiten geöffnet werden: [_2]The system disabled firewall options. These options require [asis,IPTables v1.4] or higher and a non-[asis,Virtuozzo] environment.Das System hat Firewall-Optionen deaktiviert. Diese Optionen erfordern [asis,IPTables v1.4] oder höher und eine Nicht-[asis,Virtuozzo]-Umgebung.
HeadMidSecHeader des mittleren Abschnitts
IPDMAddButtonHinzufügenOnce you have delegated administrative privileges to an email user for a list, the user can login to the list’s administrative console from webmail ([output,url,_1]).Nachdem Sie einem E-Mail-Benutzer Administratorrechte für eine Liste erteilt haben, kann sich dieser bei der Verwaltungskonsole der Liste über Webmail anmelden ([output,url,_1]).Apache HandlersApache-Handler"Reset Questions and AnswersFragen und Antworten zurücksetzen*3Unreachable DNS Cluster Member “[_1]”.Nicht erreichbares DNS-Cluster-Mitglied „[_1]“.[cron_confirm_empty_emailSind Sie sicher, dass Sie NICHT benachrichtigt werden möchten, wenn Cron ausgeführt wird?#This message contains HTML.Diese Nachricht enthält HTML-Code.QThe hostname ([_1]) resolves to the “[_2]” [asis,IP] address. It should resolve to the “[_3]” [asis,IP] address. Ensure that the contents of [asis,/etc/hosts] are configured correctly, and also that there is a correct [asis,A] record entry for the hostname in the zone file.Der Hostname ([_1]) wird in die [asis,IP]-Adresse „[_2]“ aufgelöst. Es sollte jedoch in die [asis,IP]-Adresse „[_3]“ aufgelöst werden. Vergewissern Sie sich, dass der Inhalt von [asis,/etc/hosts] richtig konfiguriert ist und dass außerdem ein korrekter [asis,A]-Datensatzeintrag für den Hostnamen in der Zonendatei existiert.FMRenameTxt2Geben Sie den neuen Name fürZtThese features also stop spammers who forge messages that claim to be from your domain(s).Außerdem wird das Senden gefälschter Nachrichten mit Adressen Ihrer Domäne/Ihrer Domänen durch Spammer gestoppt.
Message:Nachricht:
The CA bundle was installed, but it is currently not accessible to [asis,OpenSSL] because the system failed to create [asis,OpenSSL]’s symbolic link for the CA bundle. The system failed to create the symbolic link because of an error: [_1]Das CA-Bundle wurde installiert, es ist aber derzeit nicht für [asis,OpenSSL] verfügbar, weil das System den symbolischen Link von [asis,OpenSSL] für das CA-Bundle nicht erstellen konnte. Der symbolische Link konnte wegen eines Fehlers nicht erstellt werden: [_1];service_tailwatchd_description TailWatch Daemon (Konfigurierbarer Log Monitoring-Service)ETThe [asis,cPanel] user “[_1]” does not exist in the database map.Der [asis,cPanel]-Benutzer „[_1]“ ist nicht in der Datenbankzuordnung vorhanden.Memory UsageAuslastung des ArbeitsspeichersSQL Server (PgSQL)SQL-Server (PgSQL)Development LicenseEntwicklungslizenz$Add Custom RuleBenutzerdefinierte Regel hinzufügen24Mailing Lists: Administrator Privileges DelegationAdressenlisten: Delegierung von AdministratorrechtenN^The system could not write the SSL datastore file because of an unknown error.In die SSL-Datenspeicherdatei konnte wegen eines unbekannten Fehlers nicht geschrieben werden.
(self-signed)(selbstsigniert)The session with the [asis,cPanel] Customer Portal timed out. Refresh your browser and log in to the [asis,cPanel] Customer Portal.Zeitüberschreitung bei der Sitzung mit dem [asis,cPanel]-Kundenportal. Aktualisieren Sie Ihren Browser und melden Sie sich beim [asis,cPanel]-Kundenportal an._sClick [output,url,_1,here] if you need to return to the [output,strong,Cleanup Process] screen.Klicken Sie [output,url,_1,hier], wenn Sie zum Bildschirm [output,strong,Prozessbereinigung] zurückkehren müssen.J]The system user “[_1]” does not control a MySQL user named “[_2]”.Der Systembenutzer „[_1]“ kontrolliert den MySQL-Benutzer mit dem Namen „[_2]“ nicht.CYThe following is not a valid MySQL command to create an event: [_1]Der folgende Befehl ist kein gültiger MySQL-Befehl zum Erstellen eines Ereignisses: [_1]7HThe system was unable to create the auto-delete filter.Das System konnte den Filter zum automatischen Löschen nicht erstellen.AddedHinzugefügtSSHSSH[output,acronym,SAPI,Server Application Programming Interface] “[_1]” is required by the “[_2]” handler, but is not installed.Die [output,acronym,SAPI,Server Application Programming Interface] „[_1]“ wird vom Handler „[_2]“ benötigt, ist aber nicht installiert.MIMEMIMESUBDelRedirectButtonUmleitung entfernenDcNo changes were made, so an [asis,Apache] restart was not performed.Es wurden keine Änderungen vorgenommen. Daher wurde kein Neustart von [asis,Apache] durchgeführt.It is highly recommended that you only create SSL websites for domains that users control as their primary domain, a parked domain, a subdomain, or an addon domain.Wir raten dringend dazu, dass Sie nur SSL-Websites für Domänen erstellen, die von den Benutzern als primäre, geparkte, Unter- oder Addon-Domänen verwaltet werden.SERebuildPre 	CountriesKoreaSouthSüdkoreaVSDataDaten		Cron JobsCron-Jobs*BRestore an Email Forwarders/Filters BackupSicherung für E-Mail-Weiterleitungen und -Filter wiederherstellenTiProfile data for Logaholic user “[_1]” was [boolean,_2,processed,not processed].Die Profildaten für den Logaholic-Benutzer „[_1]“ wurden [boolean,_2,verarbeitet,nicht verarbeitet].qNeed help setting up a CSV or Excel file for importing? Check out our [output,url,_1,example page,target,_blank].Benötigen Sie beim Einrichten einer CSV- oder Excel-Datei zum Importieren Hilfe? Sehen Sie sich unsere [output,url,_1,Beispielseite,target,_blank] an.+(At half past the hour.)(Eine halbe Stunde nach der vollen Stunde.){The system failed to send [format_bytes,_1] to the process that is running the command “[_2]” because of an error: [_3]Aufgrund eines Fehlers konnte das System [format_bytes,_1] nicht an den Prozess senden, der den Befehl „[_2]“ ausführt: [_3]*-The system could not change your password.Das System konnte Ihr Kennwort nicht ändern:
UNKNOWN: [_1]UNBEKANNT: [_1]7AD-AlertPeriodDer Domänenname muss mindestens einen Punkt enthalten.BH[asis,BlackBerry® FastMail] Service integration is not available.Die [asis,BlackBerry® FastMail]-Dienstintegration ist nicht verfügbar.#Add Another Upload BoxEine weitere Upload Box hinzufügenCheck a Database:Datenbank prüfen:"Non-SSL Reset Link:Link zur Nicht-SSL-Zurücksetzung:Icsvimportstep1Desc<strong>Schritt 1:</strong> Wählen Sie die zu importierenden Dateien ausFilter Or Alias FileFilter- oder AliasdateiMessage ID: [_1]Nachrichten-ID: [_1]69Email directory for account “[_1]” does not exist.E-Mail-Verzeichnis für Konto „[_1]“ nicht vorhanden.>AYour server supports [output,abbr,SNI,Server Name Indication].Ihr Server unterstützt [output,abbr,SNI,Server Name Indication].
>OutlookPOPMicrosoft Outlook® für POP3-Zugang automatisch konfigurierenaoThe backup destination server has exceeded storage allocation (for current directory or dataset).Der Sicherungszielserver hat die Speicherzuweisung überschritten (für das aktuelle Verzeichnis oder Dataset).
Plugin IconPlugin-SymbolVUThe results available below may not contain the record or records you are looking for.Das Ergebnis unten enthält möglicherweise nicht den oder die gesuchten Datensätze.%&Registered [asis,cPanel] ApplicationsRegistrierte [asis,cPanel]-AnwendungenayActivating Digest Authentication (Windows® Vista, or newer, support) for the user “[_1]” …Digest-Authentifizierung (Unterstützung für Windows® Vista oder neuer) für den Benutzer „[_1]“ wird aktiviert …New Search:Neue Suche:[asis,RubyGems][asis,RubyGems]PEAR packages are collections of functions that allow you to perform tasks in PHP. You will need to install a PEAR package before you can use it inside a PHP program.PEAR-Pakete sind Funktionssammlungen, mit denen Sie Aufgaben in PHP durchführen können. Sie müssen ein PEAR-Paket installieren, bevor Sie es in einem PHP-Programm verwenden können.BDPlease use an email format (for example: [asis,user@example.com]).Verwenden Sie ein E-Mail-Format (Beispiel: [asis,user@example.com]).,6Some of the hits do not have known rule IDs.Einige der Treffer besitzen keine bekannten Regel-IDs.Upload a Private Keys.Private Schlüssel hochladen.service_mysql_namemysqlxThe private key failed to load for “[output,strong,_1]”. It does not exist or you do not have permission to view it.Der private Schlüssel für „[output,strong,_1]“ konnte nicht geladen werden. Er ist nicht vorhanden, oder Sie verfügen nicht über die Berechtigung für die Anzeige.Removal in process:Entfernung wird durchgeführt:Your Email Address:Ihre E-Mail-Adresse:SPFSPF]The system reset the password to a random string because there was no password in “[_1]”.Das System hat das Kennwort zurückgesetzt und eine zufällige Zeichenfolge festgelegt, da in „[_1]“ kein Kennwort angegeben war.-)Directory path “[_1]” is not a directory.Der Pfad „[_1]“ ist kein Verzeichnis.$Services set to unmanaged.Dienste auf nicht verwaltet gesetzt.OUnable to restore the [list_and,_2] [numerate,_1,ACL,ACLs] for user “[_3]”.Die [list_and,_2] [numerate,_1,Zugriffssteuerungsliste,Zugriffssteuerungslisten] für Benutzer „[_3]“ kann/können nicht wiederhergestellt werden.AHAddedExtPost.+>This tool will show email delivery reports.Mit diesem Tool können E-Mail-Sendeberichte angezeigt werden.'Restore PostgreSQL DatabasesPostgreSQL-Datenbanken wiederherstellenPOP3 over SSL/TLSPOP3 über SSL/TLSdj[asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] detected a [asis,CloudLinux] license on the server “[_1]”.[asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] hat eine [asis,CloudLinux]-Lizenz auf dem Server „[_1]“ erkannt.
Very Weak (0)Sehr unsicher (0)51The text you have entered is not equal to “[_1]”.Der eingegebene Text ist nicht gleich „[_1]“.Delete GnuPG KeyGnuPG-Schlüssel löschenML[asis,webalizer] [output,abbr,stats,statistics][comment,search text keywords][asis,webalizer] [output,abbr,Stats,Statistik][comment,search text keywords]#'You cannot specify an empty action.Sie können keine leere Aktion angeben."-What are the browser requirements?Welche Anforderungen gelten für den Browser?GKLink destination file “[_1]” exists, this really should not happen.Die Linkzieldatei „[_1]“ ist vorhanden, was nicht der Fall sein sollte.Synchronize DNS RecordsDNS-Datensätze synchronisieren7Supply a username or a user ID.Geben Sie einen Benutzernamen oder eine Benutzer-ID an.BWThe rollback operation “[_1]” failed because of an error: [_2]Die Zurücksetzungsoperation „[_1]“ ist aufgrund eines Fehlers fehlgeschlagen: [_2]CountriesIrelandIrlandNYour server’s [asis,MySQL]/[asis,MariaDB] RPM target is set to “[_1]”. You cannot use the [output,em,MySQL/MariaDB Upgrade] feature while your server is in this state. To allow [asis,cPanel amp() WHM] to manage [asis,MySQL]/[asis,MariaDB] on your server, read the [output,url,_2,rpm.versions system documentation,target,_blank].Als [asis,MySQL]/[asis,MariaDB]-RPM-Ziel Ihres Servers ist „[_1]“ angegeben. Sie können die Funktion [output,em,MySQL-/MariaDB-Aktualisierung] nicht verwenden, solange sich Ihr Server in diesem Zustand befindet. Um [asis,cPanel amp() WHM] die Verwaltung von [asis,MySQL]/[asis,MariaDB] auf Ihrem Server zu ermöglichen, lesen Sie die [output,url,_2,rpm.versions-Systemdokumentation,target,_blank].
BEMAutoResDescMit Autorespondern können Sie automatisch eine Nachricht an alle Absender senden, die eine E-Mail an ein bestimmtes Konto schicken. Dies ist dann nützlich, wenn Sie in Ferien oder anderweitig nicht erreichbar sind, oder wenn Sie eine allgemeine Empfangsbestätigung für Support-Anfragen oder Ähnliches senden möchten.?>The [asis,RLimitMEM] must be a positive integer greater than 1.[asis,RLimitMEM] muss eine ganze Zahl und größer als 1 sein.Border Thickness:Randstärke:k~The system failed to discard the staged changes for the following configuration files: [list_and_quoted,_1]Die bereitgestellten Änderungen für die folgenden Konfigurationsdateien konnten nicht verworfen werden: [list_and_quoted,_1]TicPanel® does not translate strings. You will need to provide your own translations.In cPanel® werden keine Zeichenfolgen übersetzt. Sie müssen Ihre eigenen Übersetzungen bereitstellen.bhIf “[_1]” is enabled, applications will be required to provide and register an AppConfig file.Falls „[_1]“ aktiviert ist, müssen Anwendungen eine AppConfig-Datei bereitstellen und registrieren.Nameserver IPsNameserver-IP-Adressen@=You do not have an active SSL website for the domain “[_1]”.Es gibt keine aktive SSL-Website für die Domäne „[_1]“.PmIf you need more disk space, you’ll need to upgrade your hosting account/plan.Wenn Sie mehr Speicherplatz auf der Festplatte benötigen, müssen Sie Ihr Hostingkonto bzw. Vertrag ändern.P_Your [asis,Horde] database is not complete: The “[_1]” table does not exist.Ihre [asis,Horde]-Datenbank ist nicht vollständig: Die Tabelle „[_1]“ ist nicht vorhanden."*[asis,BoxTrapper] Whitelist EditorEditor für Weiße [asis,BoxTrapper]-Listesubmit-change-passwordKennwort ändern'<Could not clear completed account: [_1]Das abgeschlossene Konto konnte nicht gelöscht werden: [_1]2DList accounts where “[_1]” matches “[_2]”.Konten auflisten, in denen „[_1]“ mit „[_2]“ übereinstimmt.|bothdbs*Dies umfasst sowohl <a href="../sql/index.html">MySQL</a>- als auch <a href="../psql/index.html">PostgreSQL</a>-DatenbankeneClick “Copy” in the toolbar, or right click on the file and click “copy” in the context menu.Klicken Sie in der Symbolleiste auf „Kopieren“, oder klicken Sie mit der rechten Maustaste auf die Datei, und wählen Sie im Kontextmenü „Kopieren“.Ti[output,strong,Note:] IP addresses on the blacklist can never log in to your server.[output,strong,Hinweis:] IP-Adressen auf der Schwarzen Liste können sich nicht an Ihrem Server anmelden.,ICGotoCustInterfaceZur Benutzeroberfläche für Kunden wechselnZ_The system could not enable all of the configuration files for the vendor “[_1]”: [_2]Es konnten nicht alle Konfigurationsdateien für den Anbieter „[_1]“ aktiviert werden: [_2]CRInfoLinkLinkKlicken Sie hier,NThe [asis,DirectoryIndex] directive in [asis,Apache] specifies which filenames will serve as the directory index page and their priority when more than one matching filename exists. This interface allows the priority order to be specified and allows for the addition of new filenames.Die [asis,DirectoryIndex]-Anweisung in [asis,Apache] gibt an, welche Dateinamen als Verzeichnisindexseite fungieren und welche Priorität diese haben, wenn es mehrere übereinstimmende Dateinamen gibt. Über diese Benutzeroberfläche kann die Prioritätsreihenfolge angegeben werden und es können neue Dateinamen hinzugefügt werden.SLStatsStatistikenNautilusNautilusExpectation FailedErwartung fehlgeschlagen68The autoresponder “[_1]” was successfully created.Der Autoresponder „[_1]“ wurde erfolgreich erstellt.-CTo find rules quickly use the Search feature.Verwenden Sie für die schnelle Suche nach Regeln die Suchfunktion.PasswordKennwort +The Blocked Users list is empty.Die Liste der gesperrten Benutzer ist leer.Parked Domain RedirectionUmleitung geparkter DomänenNew user: [_1]Neuer Benutzer: [_1]FWPipeNeedsFixUpKlicken Sie zur KorrekturCRTDescBei SSL können Sie ein selbst-signiertes Zertifikat oder ein vertrauenswürdiges Zertifikat von einem SSL-Anbieter verwenden. Alle SSL-Zertifikate müssen installiert werden. Wenn Sie ein selbst-signiertes Zertifikat verwenden möchten, können Sie ist weiter unten erzeugen. Wenn Sie ein vertrauenswürdiges Zertifikat verwenden, müssen Sie es, nachdem Sie das SSL-Zertifikat von Ihrem vertrauenswürdigen Anbieter erhalten haben, unten installieren.Select Image Category:Bildkategorie auswählen:
Save SettingsEinstellungen speichernP[You must provide the “[_1]” argument if you provide the “[_2]” argument.Sie müssen auch das Argument „[_1]“ angeben, wenn Sie das Argument „[_2]“ angeben.The backups on “[_1]” have been waiting for statistics processing to complete for over [quant,_2,hour,hours], which indicates that the server is too overloaded to complete processing in a timely manner.Die Sicherungen auf „[_1]“ haben über [quant,_2,Stunde,Stunden] darauf gewartet, dass die Statistikverarbeitung abgeschlossen wird. Dies deutet darauf hin, dass der Server überlastet ist und keine zeitnahe Verarbeitung durchführen kann.mw[asis,FormMail Clone] is a clone of [asis, Matt Wright]’s [asis,FormMail] under a less restrictive license.[asis,FormMail Clone] ist ein Klon von [asis, Matt Wright]s [asis,FormMail], für den eine weniger strenge Lizenz gilt."1Supported Outgoing Mail Protocols:Unterstützte Protokolle für ausgehende E-Mails:&/Update failed on host “[_1]”: [_2]Update auf Host „[_1]“ fehlgeschlagen: [_2]7cjt_confirm_copy_passwordIch habe das Passwort an einem sicheren Ort einkopiert.8In the second interface of the [output,em,Add Network Place Wizard] interface, enter the [output,em,Network Address] in the [output,em,Internet or network address] text box and click [output,em,Next]. [output,strong,Note]: You may experience a brief delay.Geben Sie auf der zweiten Seite des [output,em,Assistenten zum Hinzufügen von Netzwerkressourcen] in das Feld [output,em,Internet- oder Netzwerkadresse] die [output,em,Netzwerkadresse] ein (siehe unten) und klicken Sie dann auf [output,em,Weiter]. [output,strong,Hinweis:] Es kann eine kurze Verzögerung geben.SSLCRT2Zertifikat (CRT)Backup_RetentionBackup-AufbewahrungCurrent Status:Aktueller Status:CDThe configuration name must end with the suffix “[asis,.conf]”.Der Konfigurationsname muss mit dem Suffix „[asis,.conf]“ enden.cpFor more information, read our [output,url,_1,Grant cPanel Support Access,target,_2] documentation.Weitere Informationen finden Sie in unserer Dokumentation [output,url,_1,Grant cPanel Support Access,target,_2]."+Retain a copy of the old image as:Eine Kopie des alten Bilds beibehalten als:.FSelect a security question, or enter your own.Wählen Sie eine Sicherheitsfrage aus, oder geben Sie eine eigene ein.CountriesGeorgiaGeorgien05Link [output,abbr,URL,Uniform Resource Locator]:[output,abbr,URL,Uniform Resource Locator] verlinken:Install an SSL WebsiteSSL-Website installierenFMUploadBackLinkDirPre Logaholic Import TaskLogaholic-Importaufgabe!.Entry for “[_1]” not deleted.Eintrag für „[_1]“ wurde nicht gelöscht.Width of the table:Tabellenbreite:BUCould not move “[_1]” to “[_2]” because it already exists.„[_1]“ konnte nicht nach „[_2]“ verschoben werden, da dort bereits vorhanden.LPThe system failed to read the directory “[_1]” because of an error: [_2]Das Verzeichnis „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht gelesen werden: [_2]User ManagementBenutzerverwaltung/,[asis,cPanel] is changing the email address …[asis,cPanel] ändert die E-Mail-Adresse …%)“[_1]” is not a valid process ID.„[_1]“ ist keine gültige Prozess-ID.U]You should update the authentication credential for “[_1]” at [output,url,_2,_2].Sie sollten die Authentifizierungsdaten für „[_1]“ auf [output,url,_2,_2] aktualisieren..-[quant,_1,bit,bits] ([output,class,_2,_3] …)[quant,_1,Bit,Bit] ([output,class,_2,_3] …)=RTo enable security tokens, contact your system administrator.Wenden Sie sich zur Aktivierung von Sicherheitstoken an Ihren Systemadministrator.)0The system successfully deleted the icon.Das System hat das Symbol erfolgreich gelöscht.4An SSL certificate can secure one or more domains; to create an SSL host for a domain, you must have a certificate that secures that domain. Each SSL certificate has a matching key file that must also be present to install the certificate. SSL certificates for production use usually also require a [output,acronym,CA,Certificate Authority] bundle, which this page will automatically try to obtain from the server; in the event that the server cannot find the required CA bundle, you will need to paste it here.Ein SSL-Zertifikat kann eine oder mehrere Domänen schützen. Um einen SSL-Host für eine Domäne zu erstellen, benötigen Sie ein Zertifikat für diese Domäne. Zu jedem SSL-Zertifikat gibt es eine zugehörige Schlüsseldatei, die ebenfalls für die Zertifikatinstallation benötigt wird. SSL-Zertifikate für den normalen Betrieb benötigen normalerweise außerdem ein [output,acronym,CA,Zertifizierungsstelle]-Bundle, das automatisch vom Server abgerufen wird. Wenn der Server das erforderliche CA-Bundle nicht bereitstellen kann, müssen Sie es hier einfügen.CGIWInfo<span class="Emphasize">CGI Wrapper</span> ermöglicht, dass cgi-Skripte mit Ihrem Benutzernamen (statt des Benutzernamens <span class="BoldText">niemand </span>, Gruppe <span class="BoldText">niemand</span>) ausgeführt werden.ANAny of my account’s email accounts approaches or is over quota.Eines meiner E-Mail-Konten nähert sich dem Kontingent oder überschreitet es.ChangeLookConfDescIhr Stil wurde geändert.10“[_1]” featurelist was modified successfully.„[_1]” Funktionsliste erfolgreich geändert.Logaholic Web Analytics processing is currently disabled. You may proceed to Logaholic to view any previously processed web statistics.Die Verarbeitung durch Logaholic Web Analytics ist derzeit deaktiviert. Sie können aber in Logaholic die zuvor verarbeiteten Webstatistiken anzeigen.sftp_server_portSFTP-ServerportKey PasswordSchlüssel-Kennwort##GIF (gif)[comment,menu-item-choice]GIF (gif)[comment,menu-item-choice]	AHRemConfHandler entfernt!-Failed to create “[_1]”: [_2]„[_1]“ konnte nicht erstellt werden: [_2]+6No validator was found for type “[_1]”.Es wurde kein Validierer für Typ „[_1]“ gefunden.$securitypolicy-searchtxtip Zugriff Fragen Anmeldung KennwortErrorPageP2Standardfehlerseiten werden vom Webserver (Apache) automatisch bereitgestellt. Wenn Sie möchten, können Sie für jeden gültigen HTTP-Statuscode, der mit 4 oder 5 beginnt, eine eigene Fehlerseite erstellen./6[output,class,Site Username:,title] “[_1]”.[output,class,Website-Benutzername:,title] „[_1]“.#Transmit Connected to Web DiskVerbindung mit Web Disk hergestellt
PHPPearModPHP PEARCountriesItalyItaliencPanel Development ForumcPanel-Entwicklerforum".Fix Insecure Permissions (Scripts)Unsichere Berechtigungen korrigieren (Skripts)
Range removedBereich entfernt
MX EntryMX-Eintrag When prompted, enter your user name and password. You may select [output,class,Remember my password,code] if you do not want to be asked for your username and password again. Click [output,class,OK,code].Geben Sie bei Aufforderung Ihren Benutzernamen und Ihr Kennwort ein. Wenn die Aufforderung zur Eingabe von Benutzername und Kennwort nicht jedes Mal angezeigt werden soll, aktivieren Sie das Kontrollkästchen [output,class,Kennwort speichern,code]. Klicken Sie auf [output,class,OK,code]..1[asis,cPanel] will scale the image “[_1]”.[asis,cPanel] wird das Bild „[_1]” skalieren.EValidatorPassNoMatchDie Kennwörter stimmen nicht überein. Versuchen Sie es noch einmal.
service_cpsrvd_descriptioncPanel Daemon9?Failed to saving the file with the following errors: [_1]Beim Speichern der Datei sind folgende Fehler aufgetreten: [_1]=pThe server is unable to contact the [asis,cPanel] Customer Portal to transmit the [asis,SSH] key. Manually import the key from the [asis,cPanel] Customer Portal. For more information on how to manually import [asis,SSH] keys into [asis,cPanel amp() WHM], see [output,url,_1,How to Authenticate Your Server,target,_2].Der Server kann keine Verbindung zum [asis,cPanel]-Kundenportal herstellen, um den [asis,SSH]-Schlüssel zu übertragen. Importieren Sie den Schlüssel manuell aus dem [asis,cPanel]-Kundenportal. Weitere Informationen zum manuellen Import von [asis,SSH]-Schlüsseln in [asis,cPanel amp() WHM] finden Sie unter [output,url,_1,How to Authenticate Your Server,target,_2].AMThe system failed to save “[_1]” because of an unknown error.Das System konnte „[_1]“ wegen eines unbekannten Fehlers nicht speichern.
Bandwidth:Bandbreite:Relayed EmailsWeitergeleitete E-MailsTPGPGnuPG-SchlüsselPeople who sent translations are invited to re-iterate through their work and make it up-to-date with [asis,lang/en.js] which is the main lang file for [asis,HTMLArea-3.0]. Some things have changed but not all translations are updated.Personen, die Übersetzungen gesendet haben, werden aufgefordert, ihre Arbeit zu prüfen und anhand von [asis,lang/en.js] zu aktualisieren, der Hauptsprachendatei für [asis,HTMLArea-3.0]. Einige Einzelheiten haben sich geändert, es wurden jedoch nicht alle Übersetzungen aktualisiert.	PassErrorÄndern des Kennwortes.A network error occurred while sending your login request. Please try again. If this condition persists, contact your network service provider.Beim Senden Ihrer Anmeldeanforderung ist ein Netzwerkfehler aufgetreten. Versuchen Sie es erneut. Falls dieses Problem weiterhin auftritt, wenden Sie sich an Ihren Netzwerk-Dienstanbieter.EqPlease contact your server administrator to add, edit, or remove IPs.Wenden Sie sich an den Serveradministrator, wenn Sie IP-Adressen hinzufügen, bearbeiten oder entfernen möchten.+Could not execute “[_1]”.„[_1]“ konnte nicht ausgeführt werden.Maximum number of [output,acronym,POP3,Post Office Protocol]-[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] connections to accept from a single IP address.Maximale Anzahl von [output,acronym,POP3,Post Office Protocol]-[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Verbindungen, die von einer einzelnen IP-Adresse akzeptiert wird.XhThe system experienced a timeout error while it attempted to connect to “[_1]”: [_2]Beim Versuch, eine Verbindung zu „[_1]“ herzustellen, ist eine Zeitüberschreitung aufgetreten: [_2]!(Recently Uploaded Cgi Script MailKürzlich hochgeladene CGI-Skript-E-Mail32Copyright©[output,nbsp][current_year] cPanel, Inc.Copyright©[output,nbsp][current_year] cPanel Inc.(1Sorry, the rule must have a description.Die Regel muss über eine Beschreibung verfügen.
=MxNoMXonlyNein, E-Mails sollen nur an den primären MX gesendet werden.vThe system has updated your document to “[_1]” encoding. Verify that the file opens correctly in your application.Das System hat die Codierung Ihres Dokument in „[_1]“ aktualisiert. Vergewissern Sie sich, dass die Datei in der Anwendung richtig geöffnet wird.This feature is disabled.Diese Funktion ist deaktiviert.(7No IP addresses added to the “[_1]”.Es wurden keine IP-Adressen zu „[_1]“ hinzugefügt.7?The system failed to remove the vendor “[_1]”: [_2]Das System konnte den Anbieter „[_1]“ nicht entfernen: [_2]Requested page: [_1]Angeforderte Seite: [_1]Make certain that you close [asis,Windows Live Mail®] before you run this script. After the script finishes, it will automatically start [asis,Windows Live Mail®].Denken Sie daran, [asis,Windows Live Mail®]zu schließen, bevor Sie dieses Skript ausführen. Nach der Skriptausführung wird [asis,Windows Live Mail®] automatisch gestartet.Share CertificateZertifikat gemeinsam nutzen'-This server does control any databases.Dieser Server kontrolliert keine Datenbanken.*1The system could not find the report data.Das System konnte die Berichtsdaten nicht finden.RubyAppsServerRails-ServerInvalid AccountUngültiges KontoKTRevoke the privileges for the user “[_1]” from the database “[_2]”.Die Berechtigungen für den Benutzer „[_1]” aus Datenbank „[_2]” widerrufen.-VidPswdDescÄndern Sie das Hauptkennwort für Ihr Konto.Software/ServicesSoftware/Dienste:HYou have not set up any Domain Forwarders for this domain.Sie haben keine Domänenweiterleitungen für diese Domäne eingerichtet.The value that you provided is not a valid [asis,honeypot] access key. This value must be a sequence of 12 lower-case alphabetic characters.Bei dem von Ihnen angegebenen Wert handelt es sich nicht um einen gültigen [asis,honeypot]-Zugriffsschlüssel. Für diesen Wert muss eine Folge von 12 alphabetischen Zeichen in Kleinschreibung angegeben sein.State:Bundesland:CNTReplacmentClrErsatzfarbeRORDeleteRORApp_desc1Ihre Ruby on Rails-Anwendung,	
EP423Post(Gesperrt)Z[quant,_1,file was,files were,No files were] [boolean,_2,processed,updated] in “[_3]”.[quant,_1,Datei wurde,Dateien wurden,Dateien wurden,Dateien wurden,Dateien wurden,Dateien wurden,Keine Dateien wurden] [boolean,_2,verarbeitet,aktualisiert] in „[_3]“.TIPDNoteHinweis: Sie können zurückgewiesene IP-Adressen in den folgenden Formaten angeben:3ECannot find an acceptable log file for your domain.Keine Protokolldatei in geeignetem Format für Ihre Domäne gefunden.BrandingDPackageLöschen	EmailAuthE-Mail-Authentifizierung$Clear your browser cache now.Löschen Sie jetzt den Browsercache.,<Starting legacy “[_1]” in “[_2]” …Vorgängerversion „[_1]“ wird in „[_2]“ gestartet…8FFor each immutable file, execute the following commands:Führen Sie die folgenden Befehle für jede unveränderbare Datei aus:
statsoutofvon"%[output,strong,510] (Not extended)[output,strong,510] (Nicht erweitert)KUThis feature allows you to review email delivery attempts for your account.Mit dieser Funktion können Sie die E-Mail-Sendeversuche in Ihrem Konto überprüfen.editmsgfor-BoxTrapperBoxTrapper Nachricht für
BrandingResetCSSZurückkehren(6Some of the settings could not be saved.Einige Einstellungen konnten nicht gespeichert werden.3ValidatorEmailFormatVerwenden Sie das E-Mail-Format (user@domäne.com). Restore your backup.Ihre Sicherung wiederherstellen.KMThe system experienced an unknown error when it attempted to save the file.Beim Versuch, die Datei zu speichern, ist ein unbekannter Fehler aufgetreten.Global ConfigurationGlobale Konfiguration
set_the_brandingSetzen Sie;PThis MySQL cluster already has a database named “[_1]”.In diesem MySQL-Cluster gibt es bereits eine Datenbank mit dem Namen „[_1]“.SlFailed to call backend to revoke and remove authorizations from all closed tickets!Fehler beim Backend-Aufruf zum Widerrufen und Entfernen der Autorisierungen von allen geschlossenen Tickets!AddHinzufügenPARKAddHeadDomäne parken%Show Parent DirectoriesÜbergeordnete Verzeichnisse anzeigen*3[asis,FTP] login to “[_1]” successful.[asis,FTP]-Anmeldung an „[_1]“ war erfolgreich.	ReinstallErneut installierenSet up security questions.Sicherheitsfragen einrichten.Partial ContentTeilweiser Inhalt

PassphrasePassphrase
CLShowDateDatum anzeigen3ICHInstallLinkPostum Ihren Interchange Einkaufswagen zu installieren.CRTo complete your request, please take one of the following actions:Führen Sie eine der folgenden Aktionen durch, um Ihre Anforderung abzuschließen:Illegal Server ResponseUnzulässige ServerantwortLL[asis,pop] [asis,imap] [asis,smtp] new account[comment,search text keywords][asis,pop] [asis,imap] [asis,smtp] neues Konto[comment,search text keywords]4LAndroid Play Store Install of WebDAV Navigator Lite.Installation von WebDAV Navigator Lite für Android über Google Play Store.CountriesLibyaLibyen*-Please wait while destinations are loaded.Bitte warten Sie, bis die Ziele geladen sind.xuAre you certain that you wish to delete the domain forwarder “[output,class,_1,status] to [output,class,_2,status]”?Möchten Sie die Domänen-Weiterleitung „[output,class,_1,status] zu [output,class,_2,status]” wirklich löschen?CountriesIndiaIndien UIPassBar20Sehr schwache KennwortsicherheitView Private KeyPrivaten Schlüssel anzeigenSSHAuthSSH-Schlüsselberechtigung
bSelPartBUdescMit dieser Funktion können Sie auswählen, welche partielle Sicherung Sie herunterladen möchten.Select a Type:Wählen Sie einen Typ aus:$gswnewemailEinrichten eines neuen E-Mail-Kontosfrontend-lastloginLetzte Anmeldung vonCountriesSpainSpanienDetailsDetailsCYScreen shot of the Android Play Store Accept [output,amp] Download.Screenshot der Seite zum Akzeptieren und Herunterladen [output,amp] im Google Play Store.,(The FTP account “[_1]” has been created.Das FTP-Konto „[_1]“ wurde erstellt.apache_ext_validDie folgenden Zeichen sind für Apache-Erweiterungen nicht zulässig: &#47; &amp; ? &#92;<br />Eine Apache-Erweiterung muss mindestens 1 alphanumerisches Zeichen enthalten.0WebDavVista1Klicken Sie vom Desktop aus auf <b>Computer</b>.Install a New ChatroomNeuen Chatroom installieren Invalid regex.Ungültiger regulärer Ausdruck.+7You do not have a counter named “[_1]”.Es ist kein Zähler mit dem Namen „[_1]“ vorhanden.Filters by UsersFilter von BenutzernCurrentDFwdsE-Mail-Domänen-ForwarderOUFor more information [output,url,_1,html,click here,plain,visit,_type,offsite].Weitere Informationen finden Sie [output,url,_1,html,hier,plain,unter,_type,offsite].&Step 2: Create Database UsersSchritt 2: Datenbankbenutzer erstellenPassive FTPPassives FTPUse Code EditorCode-Editor verwendenAll SQL DatabasesAlle SQL-Datenbanken
mailaddaccNeues E-Mail-Konto hinzufügenUpdate Security QuestionsSicherheitsfragen aktualisieren
IMResetDimAbmessungen zurücksetzenLmThese figures may not reflect recent changes to your account’s disk usage.Diese Zahlen enthalten möglicherweise keine aktuellen Änderungen bei der Speicherplatznutzung Ihres Kontos.Account UnSuspensionsKontoentsperrungen42[comment]does not contain[comment,comparison option][comment]enthält nicht[comment,comparison option]SSEmailE-Mail:SPBoxStatusSwitchPreSpam Box ist jetzt:gtWeb Disk usernames [output,strong,must] only contain alphanumeric characters, underscores, and hyphens.Web Disk-Benutzernamen [output,strong,dürfen nur] alphanumerische Zeichen, Unterstriche und Bindestriche enthalten..Enter a subject for your query.Geben Sie einen Betreff für Ihre Anfrage ein.
RORStopAppRuby-Anwendung stoppenDNSCNAMECNAMERU[output,strong,_1,title,Host Name] port [numf,_2], server requires authentication.[output,strong,_1,title,Hostname] Port [numf,_2], Server erfordert Authentifizierung.EPEditSaveAsSpeichern unter:Invalid IP Address RangeUngültiger IP-AdressenbereichPassword (Again):Kennwort (Wiederholung):The system ran the “[_1]” script as [asis,PID] “[_2]” for longer than 6 hours. The system will terminate this process and run the script again.Das System hat das Skript „[_1]“ länger als 6 Stunden als [asis,PID] „[_2]“ ausgeführt. Der Benutzer beendet diesen Vorgang und führt das Skript erneut aus.+8The system successfully saved your changes.Das System hat Ihre Änderungen erfolgreich gespeichert.)Reasons for blocked updates.Gründe für blockierte Aktualisierungen.!Non-Authoritative InformationKeine AutorisierungsinformationenNo Directives FoundKeine Anweisungen gefundenWhen you access an email account through a desktop email application such as “[_1]”, the email application will require specific information about your email account.Wenn Sie auf ein E-Mail-Konto mit einem E-Mail-Programm wie „[_1]“ zugreifen, müssen dort die spezifischen Informationen zu Ihrem E-Mail-Konto konfiguriert werden.LM[output,url,_1,Blocked,target,_blank][comment,from updating to this version][output,url,_1,Gesperrt,target,_blank][comment,from updating to this version]L\The system will rename the unmanaged database user “[_1]” to “[_2]”.Das System wird den nicht verwalteten Datenbankbenutzer „[_1]“ in „[_2]“ umbenennen.,6“[_1]” is a reserved name for databases.„[_1]“ ist ein für Datenbanken reservierter Name.8CSaving new account properties for account “[_1]” …Die neuen Eigenschaften des Kontos „[_1]“ werden gespeichert…""Automatically Detect ConfigurationKonfiguration automatisch erkennen-ResetSecQuesBtnSicherheitsfragen und Antworten zurücksetzenUaMail application “[_1]” can automatically detect this email account’s settings.Die E-Mail-Anwendung „[_1]“ kann automatisch die Einstellungen dieses E-Mail-Kontos erkennen.nwIf you do not remember the password for this account, you can change it here: [output,url,_1,Change Password].Wenn Sie das Kennwort für dieses Konto vergessen haben, können Sie es hier ändern: [output,url,_1,Kennwort ändern].Manual Updates OnlyNur manuelle Aktualisierungen)-The “[_1]” service is not configured.Der Dienst „[_1]“ ist nicht konfiguriert.ASIUsageHeadGebrauchIn the [output,class,Type a Name For This Network Location,title] field, type a name that you will recognize. Click [output,class,Next,title].Geben Sie in das Feld [output,class,Geben Sie einen Namen für diese Netzwerkadresse ein,title] einen aussagekräftigen Namen ein. Klicken Sie auf [output,class,Weiter,title].	XMBInstallExampleValidPreBeispiel:VaYou, “[_1]”, are not authorized to remove “[_2]” from the database “[_3]”.Sie, „[_1]“, sind nicht zum Entfernen von „[_2]“ aus der Datenbank „[_3]“ berechtigt.IPVerify the file system permissions of the “[_1]” file on your server.Prüfen Sie die Dateisystemberechtigungen der Datei „[_1]“ auf Ihrem Server.zThere are many ways that a malicious user can tamper with an account package to add or escalate privileges to your server.Es gibt zahlreiche Möglichkeiten, wie ein böswilliger Benutzer ein Kontopaket manipulieren kann, um Ihrem Server Berechtigungen hinzuzufügen oder Berechtigungen auf Ihrem Server zu erhöhen.You have not changed your password in [quant,_1,day,days]. The current security policy requires that you change your password every [quant,_2,day,days] to avoid your account being compromised.Sie haben Ihr Kennwort nicht in [quant,_1,Tag,Tage] geändert. Die aktuelle Sicherheitsrichtlinie verlangt, dass Sie Ihr Kennwort im Abstand von [quant,_2,Tag,Tage] ändern, um zu verhindern, dass Ihr Konto gefährdet wird.DelInterfaceEl_BrNameNameHint: If you do not create a forwarder or email account with the same address as this autoresponder, mail will only be handled by the autoresponder before it is discarded.Hinweis: Wenn Sie keine Weiterleitung oder kein E-Mail-Konto mit derselben Adresse wie dieser Autoresponder erstellen, werden E-Mails nur vom Autoresponder verarbeitet und anschließend gelöscht.*:Why should I upgrade from my old installs?Warum sollte ich meine alten Installationen aktualisieren?ZjChanging the password for the Web Disk account “[_1]” failed with the following error:Das Kennwort für das Web Disk-Konto „[_1]“ konnte wegen des folgenden Fehlers nicht geändert werden:<KSelect the files you wish to move by clicking on their icon.Wählen Sie die zu verschiebenden Dateien durch Klicken auf ihr Symbol aus.J[output,strong,Hint]: To filter all mail that [asis,SpamAssassin] has marked with a spam score of 5.0 or greater, choose [output,em,Spam Bar] and [output,em,contains], then enter “[asis,+++++]” in the box (Note: If you wanted to match a spam score of 4, you would use [asis,++++]`. A spam score of 3 would be [asis,+++], etc).[output,strong,Hinweis]: Um alle E-Mails zu filtern, die [asis,SpamAssassin] mit einer Spambewertung von 5.0 oder höher gekennzeichnet hat, wählen Sie [output,em,Spam-Bar] und [output,em,enthält] aus und geben Sie anschließend „[asis,+++++]“ in das Textfeld ein. (Hinweis: Wenn Sie nach der Spambewertung 4 filtern wollten, müssten Sie [asis,++++]` eingeben. Für die Spambewertung 3 entsprechend [asis,+++] usw.)[asis,PHP] Configuration[asis,PHP]-KonfigurationCreated “[_1]”.„[_1]“ erstellt.
Insufficient disk space is available. “[_1]” on host “[_2]” has [format_bytes,_3] free and requires at least [format_bytes,_4] free, which includes space for temporary files.Es ist nicht genügend Speicherplatz verfügbar. „[_1]“ auf Host „[_2]“ verfügt über [format_bytes,_3] freien Speicherplatz und benötigt mindestens einen freien Speicherbereich von [format_bytes,_4], inklusive des Speicherbereichs für temporäre Dateien.[output,acronym,IP,Internet Protocol] [output,acronym,CIDR,Classless Inter-Domain Routing] Block in the following format: [asis,127.0.0.1/32][output,acronym,IP,Internetprotokoll] [output,acronym,CIDR,Classless Inter-Domain Routing]-Block im folgenden Format: [asis,127.0.0.1/32]"SZE_not_valid_zone_nameDies ist kein gültiger Zonenname.module_php_peclPECL-Erweiterungen sind Funktionssammlungen, die Ihnen ermöglichen, Aufgaben in PHP auszuführen. Bevor Sie PECL in einem PHP-Programm benutzen können, müssen Sie es installieren. <br /><br />Hinweis: Erweiterungen werden direkt aus dem PECL-Repository installiert.Use the [output,url,_1,File Manager,id,_2] to see usage data for individual files and the [output,url,_3,MySQL,id,_4] feature to see data for individual databases.Verwenden Sie die [output,url,_1,File Manager,id,_2], um Nutzungsdaten für einzelne Dateien anzuzeigen, und die Funktion [output,url,_3,MySQL,id,_4], um Daten für einzelne Datenbanken anzuzeigen.86Remove the [asis,Ruby on Rails] Application’s RedirectUmleitung der [asis,Ruby on Rails]-Anwendung entfernen3Do you want to update now?Möchten Sie die Aktualisierung jetzt durchführen?49Raw logs are emptied at the beginning of each month.Rohdatenprotokolle werden am Anfang jedes Monats geleert.SSHDeleteKeyLöschen$[output,strong,404] (Not found)[output,strong,404] (Nicht gefunden)PWebmailLoginHintPreSie können die Webmail für alle Konten einsehen, indem Sie sich unter https://EH[output,class,Server URL:,title] “[_1]” (Clear Text/Unencrypted).[output,class,Server-URL:,title] „[_1]“ (Klartext/Unverschlüsselt).
Quota WarningKontingentwarnungThe main [asis,IP] address of your [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] server is “[_1]”. The hostname does not resolve to this [asis,IP] address.Die Haupt-[asis,IP]-Adresse Ihres [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM]-Servers ist „[_1]“. Der Hostname wird nicht in diese [asis,IP]-Adresse aufgelöst.Key SizeSchlüsselgröße	PublishedVeröffentlichtReviewPrüfenWarning:Warnung:html_text_edit_titleText-Editor
max_sub_titleMax. Subdomäne
JLV-NoStatsEs gibt keine Domänen, für die letzte Besucher angezeigt werden können.Branding_index_apply_buttonAuf eigenes Konto anwenden
FMFileOpsHeadDateivorgängeE[quant,_1,record,records][quant,_1,übereinstimmender Datensatz,übereinstimmende Datensätze] )You must enter an email address.Sie müssen eine E-Mail-Adresse eingeben.-*Sorry, this feature is disabled in demo mode.Die Funktion ist im Demomodus deaktiviert./<Attempting to save Spamd startup configuration.Es wird versucht, die Spamd-Startkonfiguration zu speichern.!0← Go Back to Interface Elements← Zurück zu den Benutzeroberflächenelementen We will be scaling “[_1]”.„[_1]“ wird skaliert werden.@DService is currently [output,class,Enabled (Version _1),status].Der Dienst ist derzeit [output,class,aktiviert (Version _1),status].Search QuerySuchabfrage')bookmarks[comment,search text keywords]Lesezeichen[comment,search text keywords]Secure WebDiskSecure WebDisk>WMail for “[_1]” will no longer be forwarded to “[_2]”.Die E-Mails für „[_1]“ werden nicht mehr an die Adresse „[_2]“ weitergeleitet.#%[comment]or[comment,boolean option][comment]oder[comment,boolean option]",[asis,BoxTrapper] Blacklist EditorEditor für Schwarze [asis,BoxTrapper]-Liste )Are you sure you wish to delete:Möchten Sie wirklich Folgendes löschen?E[Logo must be a [output,em,.png] image. Optimal size is 250px by 50px.Das Logo muss ein [output,em,PNG]-Bild sein. Die optimale Größe beträgt 250 x 50 Pixel.!+The One-day Blocks list is empty.Die Liste der eintägigen Sperren ist leer.8FA key size shorter than [quant,_1,bit,bits] is insecure.Ein Schlüssel mit weniger als [quant,_1,Bit,Bit] Länge ist unsicher.SQLUserAddedPassPremit Kennwort /You cannot set a blank password!Es kann kein leeres Kennwort festgelegt werden.1FThe SSL certificate is currently shown as shared.Das SSL-Zertifikat wird derzeit nicht als gemeinsam genutzt angezeigt./3The system was unable to close the file handle.Das System konnte das Dateihandle nicht schließen.“[output,strong,_1]” includes files outside your home directory and files that you cannot access due to system permissions.„[output,strong,_1]“ enthält Dateien außerhalb Ihres Home-Verzeichnisses und Dateien, auf die Sie wegen fehlender Systemberechtigungen nicht zugreifen können.^You have successfully completed the Getting Started Wizard. Click Home to manage your website.Sie haben den Assistenten für die ersten Schritte erfolgreich abgeschlossen. Klicken Sie auf „Home“, um Ihre Website zu verwalten.TRawLogManagerRohdaten-Protokoll-Manager,&Screen shot of the Transmit Connection Form.Screenshot des Verbindungsbildschirms.[output,em,NOTE]: You can use the [output,em,Email Accounts] interface to create additional email accounts after you finish the [output,em,Getting Started Wizard].[output,em,HINWEIS]: Über die Benutzeroberfläche [output,em,E-Mail-Konten] können Sie nach Beendigung des [output,em,Assistenten für die ersten Schritte] weitere E-Mail-Konten erstellen.|If you plan on using these operating systems to connect to Web Disk, please [output,url,_1,Enable Digest Authentication,_2].Wenn Sie mit diesen Betriebssystemen eine Verbindung mit Web Disk herstellen möchten, [output,url,_1,aktivieren Sie die Digest-Authentifizierung,_2].*,Recommended [numerate,_1,Feature,Features]Empfohlene [numerate,_1,Funktion,Funktionen]Manage Additional SoftwareZusätzliche Software verwalten45Are you sure you wish to delete the following files?Möchten Sie die folgenden Dateien wirklich löschen?CountriesMaltaMaltaIMScalerImage ScalerARThis section allows you to manage your domains’ email accounts.Dieser Abschnitt ermöglicht Ihnen, die E-Mail-Konten Ihrer Domänen zu verwalten.mpYou will be unable to receive notifications or reset your password if you do not set a contact email address.Ohne Kontakt-E-Mail-Adresse können Sie keine Benachrichtigungen empfangen und Ihr Kennwort nicht zurücksetzen.5;Webalizer FTP stats ftp[comment,search text keywords]Webalizer FTP Statistiken ftp[comment,search text keywords]?GSuccessfully changed the password for “[_1]” to “[_2]”.Das Kennwort für „[_1]“ wurde erfolgreich zu „[_2]“ geändert.IgProcess the rules in verbose mode, but do not execute disruptive actions.Verarbeiten Sie die Regeln im ausführlichen Modus, führen Sie jedoch keine störenden Aktionen durch.!&[output,acronym,TTL,Time To Live][output,acronym,TTL,Gültigkeitsdauer]3@Your account is not authorized to access this page.Ihr Konto ist nicht für den Zugriff auf diese Seite berechtigt.FYThe system cannot continue because you did not specify a mailing list.Das System kann den Vorgang nicht fortsetzen, da Sie keine Adressenliste angegeben haben.)+You will not need to modify your scripts.Sie brauchen Ihre Skripts nicht zu ändern.Exim Configuration ManagerExim-Konfigurationsverwaltung
PARKAddSubmitDomäne hinzufügen![output,strong,Name]: [_1][output,strong,Name:] [_1]The random [asis,HTML] generator randomly chooses a string of [asis,HTML] code from a list and inserts it into an [output,acronym,SSI,Server Side Includes]-enabled web page.Der Zufalls-[asis,HTML]-Generator wählt zufällig eine Folge von [asis,HTML]-Code aus einer Liste und fügt diese in eine [output,acronym,SSI,Server Side Includes]-fähige Webseite ein.<CYou have successfully deleted “[_1]” from the blacklist.Sie haben „[_1]“ erfolgreich aus der Schwarzen Liste gelöscht.save-answersAntworten speichern@MSelect the header from the menu that corresponds to each column.Wählen Sie den Kopf aus dem Menü aus, das den einzelnen Spalten entspricht.The system detected the following corrupt [asis,DNS] zone files on “[_1]” and automatically removed them from the [asis,NSD] configuration file:Das System hat die folgenden beschädigten [asis,DNS]-Zonen-Dateien auf „[_1]“ erkannt und automatisch aus der [asis,NSD]-Konfigurationsdatei entfernt:"Fetching existing zones.Vorhandene Zonen werden abgerufen.V\The certificate’s key is shorter than the recommended length of [quant,_1,bit,bits].Der Schlüssel des Zertifikats ist kürzer als die empfohlene Länge von [quant,_1,Bit,Bit].
EFContainsenthält&,Deliver all messages from this sender.Alle Nachrichten dieses Absenders zustellen.zIf the site is not reachable and the server is online, this should be the address of the server that contains the account.Wenn die Website nicht erreichbar ist und der Server online ist, dann sollte dies die Adresse des Servers sein, auf dem sich das Konto befindet.mvA [asis,SQLite] database name may not contain the following [numerate,_1,character,characters]: [join,~, ,_2]Ein [asis,SQLite]-Datenbankname darf nicht das/die folgende/n [numerate,_1, Zeichen, Zeichen] enthalten: [join,~, ,_2]23There are no active FTP sessions for your account.Für Ihr Konto gibt es keine aktiven FTP-Sitzungen.HKThe “[_1]” command is disabled or missing on the remote server: [_2]Der Befehl „[_1]“ ist auf dem Remoteserver deaktiviert oder fehlt: [_2]$Restricted: [boolean,_1,no,yes]Eingeschränkt: [boolean,_1,nein,ja]SSL is not available because this server has a self-signed certificate, and the operating system you are using requires a certificate signed by a recognized certificate authority. Please contact your system administrator for more information.SSL ist nicht verfügbar, weil auf diesem Server ein selbstsigniertes Zertifikat installiert ist und Sie ein Betriebssystem verwenden, das ein von einer anerkannten Zertifizierungsstelle signiertes Zertifikat erfordert. Weitere Informationen erhalten Sie vom Systemadministrator.WAD-Username-SEDashesDer Subdomänen-/FDP-Benutzername darf nicht mit einem Bindestrich beginnen oder enden.5@This option will disable the local [asis,FTP] server.Mit dieser Option wird der lokale [asis,FTP]-Server deaktiviert.34The editor provides the following key combinations:Der Editor bietet die folgenden Tastenkombinationen:%8Show published and unpublished rules.Veröffentlichte und unveröffentlichte Regeln anzeigen.FVThe user “[_1]” does not have any non-SSL virtual hosts to remove.Der Benutzer „[_1]“ keine virtuellen Nicht-SSL-Hosts, die entfernt werden können.The Branding Editor allows you to change the images that appear at the top and bottom of the interface, as well as the icons on the [output,em,Home] interface.Mit dem Branding Editor können Sie die Bilder ändern, die oben und unten auf der Oberfläche angezeigt werden, wie auch die Symbole auf der [output,em,Home]-Oberfläche.KOSecure Connection ([output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]) Not Available.Sichere Verbindung ([output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]) nicht verfügbar.Alternatively, if a cPanel user account has the “SSL Host Installer” feature, the user may set up SSL hosts through cPanel in the [output,strong,SSL/TLS Manager] interface.Wenn die Funktion „SSL-Hostinstallation“ des cPanel-Benutzerkontos aktiviert ist, kann der Benutzer alternativ SSL-Hosts in cPanel auf der Seite [output,strong,SSL/TLS-Verwaltung] einrichten.EAdoaddpassund Kennwort 1Download a Home Directory BackupSicherung eines Stammverzeichnisses herunterladenuWarning: System Backups contains sensitive security details and should not be transferred over non-encrypted methods.Warnung: Systemsicherungen enthalten sensible Sicherheitsdetails und sollten nicht mit unverschlüsselten Verfahren übertragen werden.+7Success! The filters list is reloading now.Erfolgreich! Die Filterliste wird jetzt erneut geladen.1PThe system has queued a restart of [asis,Apache].Das System hat einen Neustart von [asis,Apache] in die Warteschlange eingereiht.K_A certificate with a key shorter than [quant,_1,bit,bits] is not supported.Ein Zertifikat mit einem Schlüssel von weniger als [quant,_1,Bit,Bit] wird nicht unterstützt.AM[output,strong,Success]: Backup configuration successfully saved.[output,strong,Erfolgreich]: Sicherungskonfiguration erfolgreich gespeichert.(popadmin-noemailSie müssen eine E-Mail-Adresse angeben.chlangtoAutoReszu Auto ResponderBefore you begin …Bevor Sie beginnen …If you have already generated a pair of public and private [asis,SSH] keys, paste the keys into the text boxes below to import them.Wenn Sie bereits ein Paar von privatem und öffentlichem [asis,SSH]-Schlüsseln erzeugt haben, fügen Sie diese beiden Schlüssel in die Textfelder unten ein, um sie zu importieren.CTRL-U -- underlineSTRG-U - unterstrichen1The restore session failed.Die Wiederherstellungssitzung ist fehlgeschlagen.When a user accesses the protected directory through the web, they will be prompted to enter a username and password. The name that you choose for the protect directory will appear as well.Wenn ein Benutzer über das Web auf geschützte Verzeichnisse zugreifen möchte, wird er zur Eingabe eines Benutzernamens und eines Kennworts aufgefordert. Der für das geschützte Verzeichnis gewählte Name wird ebenfalls angezeigt.
Show StateStatus anzeigengYour session may have expired or you logged out of the system. [output,url,_1,Login] again to continue.Ihre Sitzung ist möglicherweise abgelaufen oder Sie haben sich vom System abgemeldet. [output,url,_1,Melden Sie sich] erneut an, um fortzufahren.Insert a horizontal line.Horizontale Linie einfügen."Jump to [asis,MySQL] UsersZu [asis,MySQL]-Benutzern wechseln@OThis restores [output,abbr,FTP,File Transfer Protocol] accounts.Damit werden [output,abbr,FTP,File Transfer Protocol]-Konten wiederhergestellt.&Modify or Add an AutoresponderAutoresponder ändern oder hinzufügen%(Account Creation Resource InformationKontoerstellungs-RessourceninformationenNWhen you create a ticket with [asis,cPanel] support using the [output,url,_1,cPanel Customer Portal,target,_2], we generate a unique SSH key related to this ticket and server. This key allows support to access your server. You may use this page to install the SSH key provided by [asis,cPanel] or to remove a key previously installed.Wenn Sie ein Ticket mit [asis,cPanel]-Unterstützung unter Verwendung von [output,url,_1,cPanel Customer Portal,target,_2] erstellen, wird der eindeutige SSH-Schlüssel für dieses Ticket und diesen Server vom System erstellt. Über diesen Schlüssel kann der Support auf Ihren Server zugreifen. Sie können diese Seite verwenden, um einen von [asis,cPanel] bereitgestellten SSH-Schlüssel zu installieren oder beliebige zuvor installierte Schlüssel zu deinstallieren.uaThe only characters that a package name may contain are multi-byte characters, spaces, and the following: [join, ,_1]Paketnamen dürfen nur Multibytezeichen, Leerzeichen sowie folgende Zeichen umfassen: [join, ,_1]cron_commandBefehlCountriesGuineaGuinea+FDirect access to sent and spam mail foldersDirekter Zugriff auf Ordner mit gesendeten Nachrichten und Spam-OrdnerWebDavClickIconKlicken Sie auf das Symbol für!$Delete [asis,PostgreSQL] Database[asis,PostgreSQL]-Datenbank löschenPCHInstallPassAdmin-KennwortEnter the message your visitors will see when they connect to your anonymous [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] server:Geben Sie die Nachricht ein, die Ihren Besuchern angezeigt wird, wenn sie eine Verbindung zu Ihrem [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Server herstellen:FTPChangeQuotaHeadFTP-Quote ändernQ`For example, you can use filters to sort mail between business and personal mail.Beispielsweise können Sie Filter verwenden, um geschäftliche und private E-Mails zu sortieren.Accounts displayed per page.Angezeigte Konten pro Seite.STThe name of the sender of the message received by the auto responder, if available.Der Name des Absenders der vom Autoresponder empfangenen Nachricht, falls vorhanden.efThe [asis,SSL] certificate for “[_1]” on “[_2]” will expire in less than [quant,_3,day,days].Das [asis,SSL]-Zertifikat für „[_1]“ auf „[_2]“ läuft in weniger als [quant,_3,Tag,Tage] ab.App Store Entry.App Store-Eintrag.
Certificate IDZertifikat-ID03The parameter “[_1]” must be a whole number.Der Parameter „[_1]“ muss eine ganze Zahl sein.)BThe entered value, [_1], is not a number.Bei dem eingegebenen Wert [_1] handelt es sich nicht um eine Zahl.0DClick the log archive that you wish to download:Klicken Sie auf das Protokollarchiv, das Sie herunterladen möchten:Your password has been changed!Ihr Kennwort wurde geändert!.spf-addtl-mxservZusätzliche MX-Server für Ihre Domänen (MX)HJThe number of hours to wait between responses to the same email address.Die Anzahl der Stunden zwischen Reaktionen auf die gleiche E-Mail-Adresse.← Prev← ZurückBandwidth Limit (MB)Bandbreitenlimit (MB)=MThe system successfully prepared the archive for restoration.Das System hat das Archiv erfolgreich für die Wiederherstellung vorbereitet.[asis,Perl] Modules[asis,Perl]-Module]g[output,strong,Note]: Queries can only return a maximum of [quant,_1,entry,entries] per type.[output,strong,Hinweis:] Abfragen können höchstens [quant,_1,Eintrag,Einträge] pro Typ zurückgeben.Discard MessageNachricht verwerfenClick the [output,em,Configure FTP Client] link that corresponds to the [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] account you wish to use to connect to your [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] server.Klicken Sie auf den Link [output,em,FTP-Client konfigurieren], der dem [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Konto entspricht, mit dem Sie sich mit Ihrem [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Server verbinden möchten.
LP-AwstatsAwstatsEmail Forwarders →E-Mail-Weiterleitungen →FTPImageBildconfiglegend-BoxTrapperBoxTrapper KonfigurationThe user’s account in the archive uses the “[_1]” theme, which does not exist on this server. The system has set the restored account to use the “[_2]” theme.Für das Konto des Benutzers im Archiv wird das Design „[_1]“ verwendet. Dieses ist auf diesem Server nicht vorhanden. Das System hat für das wiederhergestellte Konto die Verwendung des Designs „[_2]“ festgelegt.QdThe system encountered a problem when it attempted to send your email. Try again.Beim Versuch, Ihre E-Mail-Nachricht zu senden, ist ein Problem aufgetreten. Versuchen Sie es erneut.If you are using a Western European language like English, Spanish, or French without any special characters, select “ISO-8859-1”.Wenn Sie eine westeuropäische Sprache wie z. B. Englisch, Spanisch oder Französisch ohne Sonderzeichen verwenden, wählen Sie „ISO-8859-1“ aus.@JSetting “[_1]” as its IP address’s primary SSL website …„[_1]“ wird als primäre SSL-Website für die IP-Adresse festgelegt…SQLdatabaseMySQL-Datenbanken!Streaming NOT SupportedStreaming wird NICHT unterstütztUbOther accounts can use your SSL certificate by linking their web pages to “[_1]”.Andere Konten können Ihr SSL-Zertifikat durch Verlinken ihrer Webseiten mit „[_1]“ verwenden./5Spam Box is now [output,class,disabled,status].Spam-Box ist jetzt [output,class,deaktiviert,status].%The system did not find any accounts.Das System fand keine Konten.
Width UnitEinheit für Breite[asis,Bitkinex] Site List[asis,Bitkinex]-WebsitelisteH`Failed to disable [asis,Leech Protection] with the following error: [_1]Beim Deaktivieren der Funktion [asis,Leech Protection] ist der folgende Fehler aufgetreten: [_1];SUBRedirectSetupHintPreWenn Sie eine Umleitung auf eine Datei wünschen (Beispiel: +(At one quarter until the hour.)(Eine Viertelstunde vor der vollen Stunde.)Day(s)Tag(e)0/Use your email account password as the password.Verwenden Sie das Kennwort Ihres E-Mail-Kontos.Backup Destination:Sicherungsziel:\u[output,strong,Note]: For security, these URLs can only be accessed by a server running BIS.[output,strong,Hinweis:] Aus Sicherheitsgründen kann auf diese URLs nur von einem Server mit BIS zugegriffen werden.6Click the “Reset” tab.Klicken Sie auf die Registerkarte „Zurücksetzen“.No account was specified.Es wurde kein Konto angegeben.PcYou must fill in the nameserver text box before you assign an [asis,IP] address.Sie müssen das Textfeld für den Nameserver ausfüllen, bevor Sie eine [asis,IP]-Adresse zuweisen.Manage BoxesFelder verwaltenEHAErrorPagesHeadDynamische FehlerseitenOnce Per MinuteEinmal pro MinuteGKThe system failed to lock the file “[_1]” because of an error: [_2]Die Datei „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht gesperrt werden: [_2]'You must enter a valid URL.Sie müssen eine gültige URL eingeben.
enable-BoxTrapperAktivierenThe SSL website is also accessible via [numerate,_1,this domain,these domains], but the certificate does not support [numerate,_1,it,them]. Web browsers will show a warning when accessing [numerate,_1,this domain,these domains] via HTTPS:Die SSL Website ist auch über [numerate,_1,this domain,these domains], aber das Zertifikat nicht unterstützt [numerate,_1,it,them]. Web-Browser zeigt eine Warnung beim Zugriff auf [numerate,_1,this domain,these domains] via HTTPS:	Hits ListTrefferliste)@Username must be alphanumeric characters.Der Benutzername darf nur aus alphanumerischen Zeichen bestehen.(5Select the tags that you wish to insert:Wählen Sie die Tags aus, die Sie einfügen möchten: 2Failed to count file “[_1]”.Die Datei „[_1]“ konnte nicht gezählt werden.GMThe name that you choose for the protected directory will also display.Der für das geschützte Verzeichnis gewählte Name wird ebenfalls angezeigt.Remote Password:Remotekennwort:JRShared IP address for [_1], [_2], [_3], [_4], and [quant,_5,other,others].Gemeinsame IP-Adresse für [_1], [_2], [_3], [_4] und [quant,_5,weiteren,weitere].
SSLangSpanishSpanisch"[asis,SSH] Key Authorization[asis,SSH]-SchlüsselautorisierungqzThe system blocks IP addresses with Excessive Login Failures for a duration of “[_1]” [numerate,_1,day,days].Das System sperrt IP-Adressen mit übermäßigen Anmeldungsfehlern für die Dauer von „[_1]“ [numerate,_1, Tag, Tage].DeleteLöschen[asis,Discard][asis,Discard]Items displayed per page.Angezeigte Einträge pro Seite.cpanel-uploadfailedUpload fehlgeschlagenRemIPIP entfernen

RRProdMsg2ProduktionPOP3 TrafficPOP3-Datenverkehr[output,acronym,DKIM,DomainKeys Identified Mail] allows your server to verify incoming email and prevent incoming spam messages.Mithilfe von [output,acronym,DKIM,DomainKeys Identified Mail] kann Ihr Server eingehende E-Mails prüfen und den Eingang von Spam-Nachrichten verhindern."← Go Back to the Branding Editor← Zurück zum Branding-EditorfqThe system could not build the report. The row from the [asis,hits] table did not include the rule ID.Das System konnte den Bericht nicht erstellen. Die Zeile aus der [asis,hits]-Tabelle enthielt nicht die Regel-ID.

ClHtmlCodeHTML-Code:[quant,_1,bit,bits][quant,_1,Bit,Bit]00[output,acronym,DKIM,DomainKeys Identified Mail][output,acronym,DKIM,DomainKeys Identified Mail]`You cannot use the [output,em,MySQL/MariaDB Upgrade] feature while your server is in this state.Sie können die Funktion [output,em,MySQL-/MariaDB-Aktualisierung] nicht verwenden, solange sich Ihr Server in diesem Zustand befindet.>GThere are no additional [asis, MySQL] access hosts configured.Es wurden keine zusätzlichen [asis, MySQL]-Zugriffshosts konfiguriert.Server ErrorServerfehlerpXMBInstallInfoSie <b><span class="Hint">müssen</span></b> das Forum in einem Verzeichnis auf der obersten Ebene installieren.System Filter InfoSystemfilterinformationenTypeTyp
ExpirationAblaufSQLManageDbDatenbanken verwaltenGIThe [asis,Unix] time when brute force protection will release the blockDie [asis,Unix]-Uhrzeit, zu der der Brute-Force-Schutz die Sperre aufhebtINDXPostgrePostgre-Datenbankenc[[output,inline,,class,glyphicon glyphicon-home] signifies your home directory, which is “[_1]”.[output,inline,,class,glyphicon glyphicon-home] steht für Ihr Home-Verzeichnis „[_1]“.PADaysTage.1<What is your maternal grandfather’s first name?Wie lautet der Vorname Ihres Großvaters mütterlicherseits?l~[output,abbr,stats,statistics] statistical analytics analysis log logs logging[comment,search text keywords][output,abbr,Stats,Statistik] statistische Analysen Analyse Protokoll Protokolle Protokollierung[comment,search text keywords]Service UnavailableDienst nicht verfügbar9Password protection allows you to require a username and password to access a folder within your site from the web. When password protecting a folder, there are a few things to remember. Protecting a folder will protect all folders within that folder. Also, you will need to create users who can access the protected directory. You can give the password protected directory any name, no matter what the actual directory is called.Der Kennwortschutz ermöglicht Ihnen, zum Zugriff auf einen Ordner auf Ihrer Website aus dem Internet einen Benutzernamen und ein Kennwort zu verlangen. Beim Kennwortschutz für einen Ordner sind einige Dinge zu beachten. Durch den Schutz eines Ordners werden auch alle darin befindlichen Ordner geschützt. Darüber hinaus müssen Sie Benutzer erstellen, die auf das geschützte Verzeichnis zugreifen können. Sie können jedem Verzeichnis einen Namen geben, einschließlich kennwortgeschützten Verzeichnissen, unabhängig vom Namen des tatsächlichen Verzeichnisses.5DTable View is unavailable for this function’s data.Für die Daten dieser Funktion ist keine Tabellenansicht verfügbar.8AYou must specify a value for “[asis,send]” (0 or 1).Sie müssen einen Wert für „[asis,send]“ angeben (0 oder 1).IQFeature list names may only contain the following characters: [join, ,_1]Die Funktionslistennamen dürfen nur die folgenden Zeichen enthalten: [join, ,_1]DNSWhatisARecDescEin [output,quot]A-Datensatz,[output,quot] oder [output,quot]Adressen-Datensatz[output,quot] ordnet Ihren Domänennamen einer IP-Adresse zu.
CDHeadCount-down$FWNoSuchPersonNiemand unter dieser Adresse bekannt*OLearn how to create and manage subdomains.Informieren Sie sich dazu, wie Sie Subdomänen erstellen und verwalten können.CountriesPalauPalau"Space between adjacent cells:Raum zwischen benachbarten Zellen:28The report contains the following raw [asis,JSON]:Der Bericht enthält die folgenden [asis,JSON]-Rohdaten:
)ssl-searchtxtcertificate key csr zertifikat schlüssel

NameserverNameserver&Configure Advanced SettingsErweiterte Einstellungen konfigurierenq{The system cannot restore the account “[_1]” because an account with that name already exists on this system.Das System kann das Konto „[_1]” nicht wiederherstellen, da ein Konto mit diesem Namen im System bereits vorhanden ist.$.File extension must be [list_or,_*].Die Dateierweiterung muss [list_or,_*] lauten.The SSL website is also accessible via [numerate,_1,this domain,these domains], but the certificate does not support [numerate,_1,this domain,these domains]. Web browsers will show a warning when a user accesses [numerate,_1,this domain,these domains] via HTTPS:Der Zugriff auf die SSL-Website ist auch über [numerate,_1,dieser Domäne,diesen Domänen,diesen Domänen,diesen Domänen,diesen Domänen,diesen Domänen] möglich, [numerate,_1,dieser Domäne,diesen Domänen,diesen Domänen,diesen Domänen,diesen Domänen,diesen Domänen] wird aber nicht vom Zertifikat unterstützt. Wenn ein Benutzer über HTTPS auf [numerate,_1,dieser Domäne,diesen Domänen,diesen Domänen,diesen Domänen,diesen Domänen,diesen Domänen] zugreift, wird in seinem Browser eine Warnung angezeigt:>cThe given domains do not have any SSL virtual hosts to remove.In den angegebenen Domänen sind keine virtuellen SSL-Hosts vorhanden, die entfernt werden können.ClHeadJava Clock Maker	RemoveEntfernen23Your password cannot be longer than 15 characters.Ihr Kennwort darf höchstens 15 Zeichen lang sein.
Cron EmailCron-E-MailAvailable Partitions:Verfügbare Partitionen:ResumedFortgesetzt4>Archive does not exist for “[_1]” at “[_2]”.Es ist kein Archiv für „[_1]“ unter „[_2]“ vorhanden.&The system cleared the tables.Das System hat die Tabellen gelöscht.-?Last 300 Error Log messages in reverse order:Letzte 300 Fehlerprotokollmeldungen in umgekehrter Reihenfolge:DetailDetailsvTo automatically delete messages that [asis,Apache] [asis,SpamAssassin™] marked as spam, [output,url,_1,click here]. To disable auto-deletion of spam, remove the “Generated [asis,SpamAsssassin] Discard Rule” from [output,url,_2,Account Level Email Filters]Um Nachrichten automatisch zu löschen, die [asis,Apache] [asis,SpamAssassin™] als Spam gekennzeichnet hat, [output,url,_1,klicken Sie hier]. Um das automatische Löschen von Spam zu deaktivieren, entfernen Sie die Regel „Generated [asis,SpamAsssassin] Discard“ (Entfernen von Spam, der von SpamAssassin erkannt wurde) aus [output,url,_2,E-Mail-Filter auf Kontoebene].EN[output,acronym,CSR,Certificate Signing Request] ([output,strong,_1])[output,acronym,CSR,Zertifikatsregistrierungsanforderung] ([output,strong,_1])OVThis feature requires the “[_1]” option and is not enabled on your account.Diese Funktion erfordert die Option „[_1]“ und ist in Ihrem Konto nicht aktiviert.UIPassBar100Sehr hohe KennwortsicherheitRubyAppsStopStoppOcpanel-includeerrBeim Versuch des Einschlusses ist ein nicht schwerwiegender Fehler aufgetreten.EDPJPassDontMatchDie Kennwörter stimmen nicht überein. Versuchen Sie es noch einmal.Non-Alphanumeric CharactersNicht-alphanumerische Zeichen	Options:Optionen:hClick on a [output,strong,folder icon] to navigate. Click on a [output,strong,folder name] to select it.Klicken Sie zum Navigieren auf ein [output,strong,Ordnersymbol]. Klicken Sie auf den [output,strong,Namen eines Ordners], um ihn auszuwählen.)WebDiskSSLPort(SSL-Port) Internet- oder NetzwerkadresseThe system failed to save the file “[_1]” because the system failed to move the file handle’s pointer because of an error: [_2]Die Datei „[_1]“ konnte nicht gespeichert werden, da das Dateihandle wegen eines Fehlers nicht verschoben werden konnte: [_2] ([_1]’s shared IP)(gemeinsame IP-Adresse von [_1])hvThe most prominent web browser without SNI support is Microsoft® Internet Explorer™ on Windows XP™.Der am weitesten verbreitete Browser ohne SNI-Unterstützung ist Microsoft® Internet Explorer™ unter Windows XP™.$1This message could not be delivered.Diese Nachricht konnte nicht übermittelt werden.Edit Icon NameSymbolnamen bearbeiten:BPlease contact your provider to have this feature enabled.Wenden Sie sich zur Aktivierung dieser Funktion an Ihren Anbieter.	Feature:Funktion:is(Note: “[numf,_1]” is the default setting. The higher the number, the more conservative the setting.)(Hinweis: Die Standardeinstellung lautet „[numf,_1]“. Je höher die Zahl, desto konservativer die Einstellung.)
%Set Read-OnlySchreibgeschützten Zugriff festlegen

[asis,SSH][asis,SSH];JReview the information below before you submit your report.Prüfen Sie die Informationen unten, bevor Sie Ihren Bericht übermitteln.
Server StatusServerstatusspf_save_changesÄnderungen speichern:WebDAVIEBenutzer von Internet Explorer:$%Available Ruby on Rails ApplicationsVerfügbare Ruby-on-Rails-AnwendungenThe requested mailing list address, “[_1]”, conflicts with the forwarder “[_2]”. To create a mailing list named “[_1]”, you must first delete the forwarder that conflicts with that name.Die angeforderte Adresse für die Adressenliste („[_1]“) steht in Konflikt mit der Weiterleitung „[_2]“. Um eine Adressenliste mit dem Namen „[_1]“ zu erstellen, müssen Sie zuerst die Weiterleitung löschen, die einen Konflikt mit diesem Namen verursacht.$Recommended for most users.Empfohlen für die meisten Benutzer.4th4.XgThe system failed to connect to the MySQL server as “[_1]” because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers konnte keine Verbindung zum MySQL-Server als „[_1]” hergestellt werden: [_2]RvClick Next. Enter your Web Disk username and password when the system prompts you.Klicken Sie auf „Weiter“. Geben Sie bei Aufforderung den Benutzernamen und das Kennwort Ihres Web Disk-Kontos ein.Up One LevelEine Ebene nach oben(At the beginning of the hour.)(Zu Beginn der vollen Stunde.)/;Disable Character Encoding Verification DialogsDialogfelder zur Prüfung der Zeichencodierung deaktivieren
Locale EditorGebietsschema-EditorSSHNoPassPhraseWarningDie Authentifizierung anhand eines öffentlichen Schlüssels, ohne einen Kennsatz zu definieren, stellt ein enormes Sicherheitsrisiko dar!,We will attempt to automatically detect character encodings and will no longer verify them with you. If you need to change this setting in the future, use the “Settings” link or the “Reset Interface Settings” option on the main screen.Ab jetzt erkennt das System Zeichenkodierungen automatisch; Diese werden nicht mehr interaktiv verifiziert. Wenn Sie diese Einstellung irgendwann benötigen, können Sie sie über den Link „Einstellungen“ oder die Option „Alle Interfaceeinstellungen zurücksetzen“ im Hauptbildschirm ändern.(Public and private keys are created together. Public keys reside on the remote server, while private keys reside on your local computer or server. When you attempt to log in to the remote server, [asis,SSH] compares the public and private keys. If they match, [asis,SSH] will allow you to log in.Öffentliche und private Schlüssel werden gemeinsam erstellt. Öffentliche Schlüssel befinden sich auf dem Remoteserver, während private Schlüssel sich auf Ihrem lokalen Computer oder Server befinden. Wenn Sie versuchen, sich beim Remoteserver anzumelden, vergleicht [asis,SSH] den öffentlichen und den privaten Schlüssel. Wenn Sie übereinstimmen, erlaubt [asis,SSH] Ihnen die Anmeldung.
Show FailuresFehler anzeigenFor example, the [asis,text/html] [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] type corresponds to the [asis,.htm], [asis,.html], and [asis,.shtml] extensions on most servers.Der [asis,text/html] [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions]-Typ entspricht auf den meisten Servern den Erweiterungen [asis,.htm], [asis,.html] und [asis,.shtml].
1st of the month1. des Monats&Maximum Failures by Account:Maximale Anzahl der Fehler nach Konto:1>Your IP address has changed. Please log in again.Ihre IP-Adresse hat sich geändert. Melden Sie sich erneut an.Create a MySQL DatabaseMySQL-Datenbank erstellenEFTraceFilterverfolgungSecurity Tokens DisabledSicherheitstoken deaktiviert87The text that you entered cannot be equal to “[_1]”.Der eingegebene Text darf nicht gleich „[_1]“ sein.SSLEmailE-Mail!$[asis,cPHulk] is already enabled.[asis,cPHulk] ist bereits aktiviert.
Mail SettingsE-Mail-Einstellungen&'[asis,Core FTP] (for [asis,Windows®)][asis,Core FTP] (für [asis,Windows®)]
Use SSLSSL verwendenKQA username must have between [numf,_1] and [quant,_2,character,characters].Ein Benutzername muss [numf,_1] bis [quant,_2,Zeichen,Zeichen] Zeichen lang sein.0securityquestion-1Wie lautet Ihre meistbenutzte Vielfliegernummer?buThe rebuild failed because the system could not open the file “[_1]” because of an error: [_2]Die Neuerstellung war nicht möglich, da die Datei „[_1]“ wegen eines Fehlers nicht geöffnet werden konnte: [_2]4?The mail server delivered this message successfully.Der E-Mail-Server hat diese Nachricht erfolgreich übermittelt.If the server has an SSL certificate signed by a recognized certificate authority and you are able to make an SSL connection over port 2078, you do not need to enable this.Wenn der Server über ein von einer anerkannten Zertifizierungsstelle signiertes Zertifikat verfügt und Sie eine Verbindung über Port 2078 herstellen können, ist keine Aktivierung erforderlich.zPlease click the checkbox next to each warning to indicate that you understand the potential consequences of this upgrade.Klicken Sie auf das Kontrollkästchen neben jeder Warnung, um anzugeben, dass Sie die möglichen Folgen dieser Aktualisierung verstanden haben.ftp_instructionsAnweisungenYour server does not support [output,acronym,SNI,Server Name Indication], so all of your SSL websites must use the same SSL certificate.Ihr Server unterstützt nicht [output,acronym,SNI,Server Name Indication], und daher müssen Sie für alle SSL-geschützten Websites dasselbe SSL-Zertifikat verwenden.AD[asis,Boxtrapper] Ignore List for “[output,class,_1,status]”.[asis,Boxtrapper]-Ignorierliste für „[output,class,_1,status]”.-/MySQL Databases[comment,search text keywords]MySQL-Datenbanken[comment,search text keywords]kThen, add one of the following tags to the page on which you want the random [asis,HTML] snippet to appear.Fügen Sie anschließend eines der folgenden Tags zu der Seite hinzu, auf der das zufällig ausgewählte [asis,HTML]-Snippet angezeigt werden soll.noemaildirend-BoxTrapperist nicht vorhanden!5SThe filesystem node “[_1]” is not a regular file.Bei dem Dateisystemknoten „[_1]“ handelt es sich nicht um eine reguläre Datei.
quotambQuote (MB)Sent EmailsGesendete E-MailsC_Block direct access for the following extensions (comma-separated):Direkten Zugriff für die folgenden Erweiterungen (durch Kommata voneinander getrennt) sperren:3?The system could not find the downloaded file: [_1]Das System konnte die heruntergeladene Datei nicht finden: [_1]N`Hostnames should also not begin with a digit, nor end with a hyphen (“-”).Hostnamen dürfen auch nicht mit einer Zahl beginnen oder mit einem Bindestrich („-“) enden.V^You may only create SSL hosts for domains that are currently attached to your account.Sie können nur SSL-Hosts für Domänen erstellen, die derzeit mit Ihrem Konto verbunden sind.

[asis,RSA][asis,RSA]Set up Leech ProtectionLeech-Schutz einrichten+BoxTrapper Forward List EditorEditor für BoxTrapper-WeiterleitungslistenSuccessErfolgreichIf you really want to install this certificate on this IP address, then you must add the domain “[_1]” (or any domain that matches “[_1]”) to the “[_2]” account before you continue.Wenn Sie das Zertifikat wirklich für diese IP-Adresse installieren möchten, müssen Sie die Domäne „[_1]“ (oder eine andere Domäne, die „[_1]“ entspricht) zum Konto „[_2]“ hinzufügen, bevor Sie fortfahren.JL[asis,Apache SpamAssassin™] is currently [output,class,disabled,status].[asis,Apache SpamAssassin™] ist zurzeit [output,class,deaktiviert,status].!)That is not a valid FTP username.Dies ist kein gültiger FTP-Benutzername.|The system successfully removed the redirect “[output,inline,_1,class,status]” on “[output,inline,_2,class,status]”.Das System hat die Umleitung „[output,inline,_1,class,status]“auf „[output,inline,_2,class,status]“ erfolgreich entfernt.66[output,abbr,IPv6,Internet Protocol Version 6] Address[output,abbr,IPv6,Internet Protocol Version 6]-AdresseM[For more information, read our [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].Weitere Informationen finden Sie im Dokument [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].)5The [output,em,Help Link] URL is invalid.Die URL für den [output,em,Hilfelink] ist ungültig.+NQueued message from “[_1]” was deleted.Die in die Warteschlange eingereihte Nachricht von „[_1]“ wurde gelöscht.B>You can use this field to explain the purpose of this certificate.Sie können in dieses Feld den Zweck des Zertifikats eingeben.	AHHandlerHandler*(The system is not able to load your rules.Das System kann Ihre Regeln nicht laden.MEnabling these features should reduce the number of failed delivery notifications you receive when spammers forge messages from your domain(s). These features also work to prevent spammers from forging messages that claim to be from your domain(s).Durch die Aktivierung dieser Funktionen sollte sich die Anzahl der Benachrichtigungen zu fehlgeschlagenen Übermittlungen verringern, die Sie erhalten, wenn Spammer gefälschte Nachrichten mit Adressen Ihrer Domäne(n) senden. Außerdem wird auch das Senden gefälschter Nachrichten mit Adressen Ihrer oder Ihren Domänen verhindert.Show DetailsDetails anzeigenWild Card RedirectPlatzhalter-UmleitungFilterTestDefaultBodydies ist eine TestnachrichtPuThe input value for Time to Cache Failed Logins must be a positive whole number.Der Eingabewert für „Zeit für das Caching fehlgeschlagener Anmeldeversuche“ muss eine positive ganze Zahl sein.>XRebuild Apache and PHP automatically with last saved defaults.Apache und PHP automatisch mit den zuletzt gespeicherten Standardwerten erneut aufbauen.	WebDAVPasswordKennwort:FMPermissionsSetBerechtigungen eingestellt#.Delete this message from the queue.Diese Nachricht aus der Wartschlange löschen.)Help Button Background HoverHover-Hintergrund für Hilfeschaltfläche@MDescribe your issue, ask a question, or make your comments here.Geben Sie hier eine Problembeschreibung, eine Frage oder einen Kommentar ein.SSEDoneInfoErgebnisse Ihrer Anforderung:,9Point to where you want the icon to link to.Zeigen Sie mit der Maus auf das Linkziel für das Symbol.Add RuleRegel hinzufügenUU*<Databases will be overwritten on conflict.Im Falle eines Konfliktes werden Datenbanken überschrieben.RORActAktionVl[output,asis,sshcontrol] failed because it took longer than [quant,_1,second,seconds].[output,asis,sshcontrol] ist fehlgeschlagen, da der Vorgang länger als [quant,_1,Sekunde,Sekunden] dauerte.lThis feature is only for developers. There is no support from cPanel for this feature. Use at your own risk.Diese Funktion ist nur für Entwickler bestimmt. Es gibt keinen Support von cPanel zu dieser Funktion. Die Verwendung erfolgt auf eigene Gefahr.
FTPAnonUserNoDer anonyme Benutzer kann nicht entfernt werden.  Wenn Sie den anonymen FTP-Zugang deaktivieren möchten, verwenden Sie die <a href="anonymous.html">Steuerung für anonymes FTP</a>.&3Enter a new password for this account.Geben Sie ein neues Kennwort für dieses Konto ein.JFunctionalityNotAvailableDiese Funktion ist mit der aktuellen Serverkonfiguration nicht verfügbar.Save ChangesÄnderungen speichern +Loading [asis,Greylist] records.[asis,Greylist]-Datensätze werden geladen.CountriesHeardMcDonaldIslandsHeard- und Mc Donald-InselnLhThe blacklist is a list of content that you do not wish to receive in email.Auf der Schwarzen Liste sind Inhalte verzeichnet, die Sie nicht in E-Mail-Nachrichten erhalten möchten.Minimum: [numf,_1]Mindestens: [numf,_1]n
You should use no more than [quant,_1,restore thread,restore threads] to avoid severe performance degradation.Sie sollten nicht mehr als [quant,_1,-Wiederherstellungsthread,-Wiederherstellungsthreads,Wiederherstellungsthreads,-Wiederherstellungsthreads,-Wiederherstellungsthreads,-Wiederherstellungsthreads] gleichzeitig ausführen, um ernsthafte Leistungseinbußen zu vermeiden.
!SSLCertChooseoder wählen Sie eine .crt-Datei:	FWDiscardVerwerfen (nicht empfohlen):>You have not changed your password in [quant,_1,day,days].Sie haben Ihr Kennwort nicht in [quant,_1,Tag,Tage] geändert.CDMayMai#Disk usage warningWarnung wegen SpeicherplatzbelegungVersionVersionx3 Brandingx3-Branding)*[output,em,506] (Variant also negotiates)[output,em,506] (Variante verhandelt auch)(0You have not installed any private keys.Sie haben keine privaten Schlüssel installiert.<BrandingFormRejectFormularvalidierung Bild [output,quot]ablehnen[output,quot]. .Could not open “[_1]” : [_2]„[_1]“ konnte nicht geöffnet werden: [_2]\gOptimize the performance of your website by tweaking the way [asis,Apache] handles requests.Optimieren Sie die Leistung Ihrer Website, in dem Sie feintunen, wie [asis,Apache] Handles verarbeitet.))Action: [output,class,_1,attribute-value]Aktion: [output,class,_1,attribute-value]Primary [asis,IP]Primäre [asis,IP]PGPGenerateButtonSchlüssel erzeugenJPYou successfully created “[output,strong,_1]” in “[output,em,_2]”.Sie haben „[output,strong,_1]“ in „[output,em,_2]“ erfolgreich erstellt.][asis,ModSecurity™] is not enabled on your server. With [asis,ModSecurity™] disabled, you can view historic data in the log. However, you will not get updated log data or be able to configure custom rules. To enable [asis,ModSecurity™] go to [output,url,_1,EasyApache] and select [asis,Mod Security] as an option when rebuilding [asis,Apache].[asis,ModSecurity™] ist auf Ihrem Server nicht aktiviert. Bei deaktiviertem [asis,ModSecurity™] können Sie Verlaufsdaten im Protokoll anzeigen. Allerdings erhalten Sie keine aktualisierten Protokolldaten und können auch keine benutzerdefinierten Regeln konfigurieren. Um [asis,ModSecurity™] zu aktivieren, wechseln Sie zu [output,url,_1,EasyApache] und wählen Sie [asis,Mod Security] als Option aus, wenn Sie [asis,Apache] neu erstellen.
FMEditHeadDatei bearbeitenVaTo access your Web Disk, select your operating system from one of the drop-down lists.Um auf Ihre Web Disk zuzugreifen, wählen Sie das Betriebssystem in einer der Dropdownlisten aus."Recipient Email …E-Mail-Adresse des Empfängers …TaskQueue ProcessorTaskQueue-ProzessordtThe mailing list “[output,class,_1,status]” was successfully [boolean,_2,added,updated,deleted].Die Adressenliste „[output,class,_1,status]“ wurde erfolgreich [boolean,_2,hinzugefügt,aktualisiert,gelöscht].DKIM has been enabled.DKIM wurde aktiviert.
Domain RootDomänenstamm&&Treat the first row as column headers.Erste Zeile als Spaltenkopf behandeln.??[asis,mime] [asis,mimetype] types[comment,search text keywords][asis,mime] [asis,mimetype] Typen[comment,search text keywords]N\There was a problem creating the email account “[output,class,_1,status]”.Beim Erstellen des E-Mail-Kontos „[output,class,_1,status]“ ist ein Problem aufgetreten.NM[output,class,Password:,title] This is the password for your Web Disk account.[output,class,Kennwort:,title] Dies ist das Kennwort für Ihr Web Disk-Konto.RORDeleteAppConfirm_DescRuby on Rails-Anwendung?%+Please include a valid email address.Geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse ein.6EEmail will [output,em,only] be sent to your resellers.E-Mails werden [output,em,ausschließlich] an Ihre Reseller gesendet.{Note: “[_1]” may not create an SSL host on their shared IP address, [_2], because it is the same as the Main Shared IP.Hinweis: „[_1]“ kann keinen SSL-Host mit der gemeinsamen IP-Adresse [_2] erstellen, da diese mit der gemeinsamen IP-Hauptadresse identisch ist.NUThe [asis,input] tag must declare itself to be [asis,type=chr(34)textchr(34)].Das [asis,input]-Tag muss sich selbst als [asis,type=chr(34)textchr(34)] deklarieren.FMSetPermissionsHeadBerechtigungen festlegenCountriesMarshallIslandsMarshall-InselnSpamAssassinSpamAssassin
ASIAccountsFWE-Mail-Forwarder:FDYour system administrator has requested that you change your password.Ihr Systemadministrator hat verlangt, dass Sie Ihr Kennwort ändern.Display Test ConditionTestbedingung anzeigenftp_Changed_QuotaLimit wurde geändertThe system disabled the [asis,UseDNS] setting for [asis,SSHD] in order to add IP addresses to the whitelist. You must restart SSH to implement the change.Das System hat die [asis,UseDNS]-Einstellung für [asis,SSHD] deaktiviert, um IP-Adressen zur Weißen Liste hinzuzufügen. Zur Implementierung der Änderung muss SSH neu gestartet werden.O\This installs the backup configuration based on the target system’s defaults.Damit wird die Sicherungskonfiguration anhand der Standardwerte des Zielsystems installiert.WebDAVPasswordAgainKennwort (bestätigen):OptimizeUpdateEinstellungen aktualisieren%Use “Private” Settings„Private“ Einstellungen verwendensChoose the account or Apache domain that contains the desired certificate to install. Then, select the certificate.Wählen Sie das Konto oder die Apache-Domäne mit dem zu installierenden Zertifikat aus. Wählen Sie danach das Zertifikat aus.gCreate a new folder on your website called [asis,/htmlarea/] (make sure it’s NOT inside the cgi-bin).Erstellen Sie einen neuen Ordner in Ihrer Website mit dem Namen „[asis,/htmlarea/]“ (stellen Sie sicher, dass dieser Ordner nicht im „cgi-bin“-Verzeichnis erstellt wird).7BThe value for “[_1]” may not be empty or undefined.Der Wert von „[_1]“ darf nicht leer oder nicht definiert sein."6Default Required Password StrengthStandardeinstellung für erforderliche KennwortstärkePDNote<b>Hinweis:</b><br />Domänen müssen bei einem gültigen Registrar registriert werden, bevor sie geparkt werden können. Außerdem sind sie erst funktionsfähig, wenn sie für Ihre DNS-Server konfiguriert worden sind.Maximum number of [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol]-[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] connections to accept from a single IP address.Maximale Anzahl von [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol]-[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Verbindungen, die von einer einzelnen IP-Adresse akzeptiert wird.RnNo MX Records set. The system will Default to the [asis,A record] for this domain.Keine MX-Datensätze festgelegt. Das System verwendet für diese Domäne als Standardwert den [asis,A record].API call responseAPI-Aufrufreaktion#6Unable to find a valid IPv6 addressEs konnte keine gültige IPv6-Adresse gefunden werden.Enable This StyleDiesen Stil aktivieren:IUnable to update Apache configuration for “[_1]”: [_2]Apache-Konfiguration für „[_1]“ kann nicht aktualisiert werden: [_2]Error:Fehler:YYour request to reset the password for “[output,class,_1,code]” is being processed. If the request succeeds, the server will send a confirmation code to the account’s registered email address. Enter this code below, or click the link in the email, to complete the password reset.Ihre Anforderung zum Zurücksetzen des Kennworts für „[output,class,_1,code]“ wird bearbeitet. Nach erfolgreicher Bearbeitung wird ein Bestätigungscode an die für das Konto festgelegte E-Mail-Adresse gesendet. Geben Sie diesen Code unten ein, oder klicken Sie auf den Link in der E-Mail, um das Zurücksetzen des Kennworts abzuschließen.$This feature requires an additional connection to the webserver for each message that is sent with the user account “nobody” (PHPsuExec and mod_ruid2 disabled). This option is more secure, but not as fast as trusting X-PHP-Script headers.Diese Funktion erfordert für jede Nachricht, die mit dem Benutzerkonto „nobody“ (PHPsuExec und mod_ruid2 deaktiviert) gesendet wird, eine zusätzliche Verbindung mit dem Webserver. Die Übertragung ist dann sicherer, aber nicht so schnell wie mit vertrauenswürdigen X-PHP-Skriptheadern.TMIMEExpMIME-Typen legen fest, wie spezifische Dateien vom Browser gehandhabt werden sollen.FrontPage Extensions allow you to publish your site directly from the [asis,FrontPage] application. This means that you will not have to upload files through [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] or another method.FrontPage Extensions ermöglichen es, Ihre Website direkt aus der [asis,FrontPage]-Anwendung zu veröffentlichen. Dies bedeutet, dass Sie die Dateien nicht mehr per [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] oder auf andre Weise manuell hochladen müssen.	SuspendedGesperrt!This certificate has expired.Dieses Zertifikat ist abgelaufen.16I have copied this password to a secure location.Ich hab dieses Kennwort an einen sicheren Ort kopiert.Outgoing Server:Postausgangsserver:2Username cannot have spaces.Der Benutzername darf keine Leerzeichen enthalten.cYou can use this file to move your account to another server or to keep a local copy of your files.Mithilfe dieser Datei können Sie Ihr Konto auf einen anderen Server verschieben oder eine lokale Kopie Ihrer Dateien aufbewahren.Create new destinationNeues Ziel erstellenFORMTextPreAction<span class="BoldText">FormMail-Clone</span> ist ein Klon von Matt Wrights <span class="BoldText">FormMail.cgi</span> unter einer weniger beschränkten Lizenz. Das Programm verhält sich fast genauso wie FormMail.cgi, ist aber vollständig neu geschrieben, so dass ein paar geringfügige visuelle Unterschiede auftreten können.<p>Erstellen Sie, um das Skript aufzurufen, ein Formular mit Action>C← Return to [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] Manager← Zurück zur [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-VerwaltungSizeGrößeXMBListIhre XMB-ForenShow System ModulesSystemmodule anzeigen+6Your user-defined rules are included below.Ihre benutzerdefinierten Regeln sind unten einbezogen.Webalizer FTP is a complex stats program that produces a variety of charts and graphs about who has visited your site using FTP protocol.Webalizer FTP ist ein komplexes Statistikprogramm, das eine Vielzahl von Diagrammen und Grafiken zu den jüngsten Besuchern Ihrer Website unter Verwendung des FTP-Protokolls generiert.The [asis,SSH] test was unsuccessful. The [asis,cPanel] Customer Portal received a status of “[_1]”. See [output,url,_1,Grant cPanel Support Access,target,_2] for more details.Der [asis,SSH]-Test war nicht erfolgreich. Das [asis,cPanel]-Kundenportal hat den Status „[_1]“ empfangen. Weitere Einzelheiten finden Sie im Abschnitt [output,url,_1,Grant cPanel Support Access,target,_2].Use the [output,url,_1,File Manager,id,_2,target,filemgr] to see usage data for individual files and the [output,url,_3,MySQL,id,_4,target,mysql] and [output,url,_5,PostgreSQL,id,_6,target,postgresql] features to see data for individual databases.Über die [output,url,_1,Dateiverwaltung,id,_2,target,filemgr] können Sie Nutzungsdaten zu einzelnen Dateien und über die [output,url,_3,MySQL,id,_4,target,mysql]- und [output,url,_5,PostgreSQL,id,_6,target,postgresql]-Funktionen Daten zu einzelnen Datenbanken abrufen.%.Update Security Questions and AnswersSicherheitsfragen und -antworten aktualisieren!"Express mode: [boolean,_1,yes,no]Expressmodus: [boolean,_1,ja,nein]

Semicolon (;)Semikolon (;)HUBlock IP addresses at the firewall level if they trigger a one-day blockSperren Sie IP-Adressen auf Firewallebene, wenn sie eine eintägige Sperre auslösen.Restore WizardAssistent wiederherstellenpear-searchtxtpeardoThe system failed to look up the remote IP address’s geographical origin because of an error: [_1]Aufgrund eines Fehlers konnte das System den geografischen Ursprung der Remote-IP-Adresse nicht ermitteln: [_1]	FSCGIHelp2Anschließend kann auf sie unter folgender Adresse zugegriffen werden:CZPlease select the character encoding to use when opening this file:Wählen Sie die Zeichenkodierung aus, die beim Öffnen dieser Datei verwendet werden soll:7JYou must install the chatroom in a top-level directory.Sie müssen den Chatroom in einem Verzeichnis oberster Ebene installieren.EMAILAddacctMail-Konto hinzufügen[asis,Webalizer] is a complex statistics program that produces a variety of charts and graphs about the recent visitors to your site.[asis,Webalizer] ist ein komplexes Statistikprogramm, das eine Vielzahl von Diagrammen und Grafiken zu den jüngsten Besuchern Ihrer Website generiert.UnauthorizedNicht autorisiertSystemSystem[asis,Windows XP®][asis,Windows XP®]StylesStile#/The given range name does not existDer angegebene Bereichsname ist nicht vorhanden[output,asis,MemF][output,asis,MemF]
8CSRDelConfirmSind Sie sicher, dass Sie die CSR löschen möchten für@ADo you want to permanently delete “[_1]” from the whitelist?Möchten Sie „[_1]“ dauerhaft aus der Weißen Liste löschen?1@This runs after a [asis,cPanel amp() WHM] update.Dies wird nach einem [asis,cPanel amp() WHM]-Update ausgeführt.
MENUCronCron-AufgabenFTPDeletedHeadFTP-Konto gelöscht!Contact Information (Global)Kontaktinformationen (global)HRAttempting restoration of the account backup “[_1]” (type: [_2]) …Es wird versucht, die Kontosicherung „[_1]“ wiederherzustellen (Typ: [_2]) …EVidMysqlWizDescErstellen und verwalten Sie MySQL-Datenbanken mit diesem Assistenten.yThe input value for Maximum [output,acronym,POP3,Post Office Protocol] Connections Per IP Address must be a whole number.Der Eingabewert für „Maximale Anzahl von [output,acronym,POP3,Post Office Protocol]-Verbindungen pro IP-Adresse“ muss eine ganze Zahl sein.9J[quant,_1,Result,Results,No Results] Found[boolean,_2,:,][quant,_1,-Ergebnis,-Ergebnisse,Keine Suchtreffer] gefunden[boolean,_2,:,]8C“[_1]” is not a valid byte count for this interface.„[_1]“ ist keine gültige Byte-Anzahl für diese Schnittstelle.Jul %EAModifiedPassAccountPreDie Änderungen für das E-Mail-KontoApply to All AccountsFür alle Konten übernehmen:parkadmin-nameserveripsNameserver mit den folgenden IP-Adressen werden verwendet:SiTrack Delivery Email Trace email mail delivery report[comment,search text keywords]Zustellung nachverfolgen E-Mail-Ermittlung E-Mail E-Mail-Zustellung Bericht[comment,search text keywords]
Restore MySQLMySQL wiederherstellenMENUEditHtaccess.htaccess bearbeiten
emailaddysE-Mail-Adresse45Spam Box is currently [output,class,Enabled,status].Spam Box ist zurzeit [output,class,aktiviert,status].
IMjpgJPEG (jpg)GoStartEKThe system failed to send data to “[_1]” ([asis,PID]: [_2]): [_3]Das System konnte keine Daten an „[_1]“ ([asis,PID] senden: [_2]): [_3]		SeptemberSeptember[asis,Logaholic] Web Analytics[asis,Logaholic] Web Analytics!Show Unrelated ServersNicht zugeordnete Server anzeigen	
Encoding:Codierung:
FTPModifyPassTextPreDas FTP-Konto*Form Button Background ImageHintergrundbild für FormularschaltflächeThis feature allows you to define how your server handles updates and upgrades. You can specify your preferences for [asis,cPanel amp() WHM], the RPMs that are associated with your operating system’s distribution, and [asis,Apache SpamAssassin™] rules.Mit dieser Funktion können Sie definieren, wie Ihr Server Updates und Upgrades behandelt. Sie können Ihre Einstellungen für [asis,cPanel amp() WHM], die mit der Verteilung Ihres Betriebssystems verknüpften RPMs und die [asis,Apache SpamAssassin™]-Regeln angeben.SeYou are not allowed to change settings for the user “[output,class,_1,status]”.Sie sind nicht berechtigt, die Einstellungen des Benutzers „[output,class,_1,status]“ zu ändern./5Successful [asis,root] Login from Local MachineErfolgreiche [asis,root]-Anmeldung von lokalem SystemUninstall CertificateZertifikat deinstallierenbmThe system will send an email to this address when leech protection redirects users from the site.Das System wird eine E-Mail an diese Adresse senden, wenn der Leech-Schutz Benutzer von der Website umleiten.Account ManagementKontoverwaltung89[comment,open](This is the cpanelif tag.)[comment,close][comment,open](Dies ist das cpanelif-Tag.)[comment,close]VgYou can use email filters to send messages with specific content to different folders.Mit E-Mail-Filtern können Sie Nachrichten basiert auf deren Inhalt in verschiedene Ordner verschieben.#.[output,em,424] (Failed dependency)[output,em,424] (Abhängigkeit fehlgeschlagen)-GClick to upload the above key to your server.Klicken Sie hier, um den obigen Schlüssel zu Ihrem Server hochzuladen.	RDDeletedRedirectPreUmleitungFMEditSaveAsDatei speichern unter:flYou have successfully created the [asis,modsec2.cpanel.conf] file with default configuration settings.Sie haben die [asis,modsec2.cpanel.conf]-Datei erfolgreich mit Standardkonfigurationseinstellungen erstellt.TIf you are prompted to open, run, or save this file, choose “Run” or “Open”.Wenn Sie zum Öffnen, Ausführen oder Speichern dieser Datei aufgefordert werden, klicken Sie auf „Ausführen“ oder „Öffnen“.ReloadErneut laden
`BUFullDescEin Komplett-Backup erstellt ein Archiv mit allen Dateien und Konfigurationen Ihrer Website. Dieses Backup dient ausschließlich zur Verlagerung Ihres Kontos auf einen anderen Server oder zur Erstellung einer lokalen Kopie Ihrer Dateien auf Ihrem Rechner. Über Ihr cPanel-Interface können Sie Komplett-Backups <strong>nicht</strong> wiederherstellen.SpaceLeerzeichenixThis option provides a faster delivery process than a query to the Apache server to determine the sender.Diese Option ermöglicht eine schnellere Übermittlung als das Abfragen des Apache-Servers zur Bestimmung des Absenders.Once enabled, unique tokens will be included in the [asis,cPanel amp() WHM] URLs which will completely prevent [output,acronym,XSRF,Cross Site Request Forgery] attacks.Nach der Aktivierung werden eindeutige Token in die [asis,cPanel amp() WHM]-URLs eingefügt, um [output,acronym,XSRF,Cross-Site-Request-Forgery]-Angriffe zu verhindern.EV0 (not an excessive login failure) or 1 (an excessive login failure).0 (kein übermäßiger Anmeldungsfehler) oder 1 (ein übermäßiger Anmeldungsfehler).CountriesEgyptÄgypten.3Restore this template to the default template.Diese Vorlage zur Standardvorlage wiederherstellen.module_installedInstalliert
PRIVTMPTABLESTEMPORÄRE TABELLEN ERSTELLEN"3Could not download test file: [_1]Testdatei konnte nicht heruntergeladen werden: [_1]service_exim_nameeximThe process with ID “[_1]” should have the effective user “[_2]” (UID [_3]), but its effective user is actually “[_4]” ([_5]).Der Prozess mit der ID „[_1]” sollte den gültigen Benutzer „[_2]” (UID [_3]) haben, der gültige Benutzer ist jedoch „[_4]” ([_5]).
SSLangEnglishEnglischNhandler-fillSie müssen die Informationen für die Erweiterungen und den Handler eingeben.!spf_overwriting_entries_statementWenn Sie diese Option wählen, werden alle vorhandenen SPF-Datensätze für alle Ihre Domänen mit den gewählten Informationen überschrieben.;SecQuesSaveMsgIhre Antworten auf die Sicherheitsfrage wurden gespeichert.uTo learn more about how to use the “[asis,/etc/cpanelsync.exclude]” file, read our [output,url,_1,documentation].Informationen zur Verwendung der Datei „[asis,/etc/cpanelsync.exclude]“ finden Sie in unserer [output,url,_1,Dokumentation].7cpanel-noftpsupportVirtuelles FTP wird von Ihrem Konto nicht unterstützt.	)SSLCSRGenSSL-CSR erstellen, anzeigen oder löschenL[output,strong,Note]: Restricted Restore performs additional security checks on the backup file. If a component of the backup file has an issue (for instance, MySQL grant table compromises), that portion of the backup will not be restored.[output,strong,Hinweis:] Bei der eingeschränkten Wiederherstellung werden weitere Sicherheitsprüfungen für die Sicherungsdatei durchgeführt. Falls eine Komponente der Sicherungsdatei ein Problem aufweist (z. B. Kompromittierungen der MySQL-Berechtigungstabelle), wird der betreffende Teil der Sicherung nicht wiederhergestellt.W{“[_1]” is not a valid path for a home directory symbolic link in this restore type.„[_1]“ ist kein gültiger Pfad für einen symbolischen Link für das Home-Verzeichnis bei diesem Wiederherstellungstyp.FwdListWeiterleitungsliste5WDo not allow anyone to watch you enter your password.Erlauben Sie nicht, dass andere Personen dabei zusehen, wenn Sie Ihr Kennwort eingeben.]Archive logs in your home directory at the end of each stats run every [quant,_1,hour,hours].Archivieren Sie die Protokolle am Ende jedes Statistiklaufs, der alle [quant,_1,Stunde,Stunden] ausgeführt wird, in Ihrem Home-Verzeichnis.,5“[_1]” is not a domain that you control.„[_1]“ ist keine von Ihnen kontrollierte Domäne.7FEnter the file path that you want to copy this file to:Geben Sie den Dateipfad ein, in den Sie diese Datei kopieren möchten:PausePauseEntire MySQL DirectoryGesamtes MySQL-Verzeichnis.listadmin-nolistKeine Liste angegeben, Fortsetzung unmöglich.MLThe length of the string cannot be less than [quant,_1,character,characters].Die Zeichenfolge darf nicht weniger als [quant,_1,Zeichen,Zeichen] umfassen.?DWhen connecting to the mysql server you must specify this host.Bei der Verbindung zum MySQL-Server müssen Sie diesen Host angeben.	OverwriteÜberschreibenSQLAddAccessHostsHeadAccess-Hosts hinzufügen-7Password strength must be at least [numf,_1].Die Kennwortstärke muss mindestens [numf,_1] betragen.Invalid IP RangeUngültiger IP-Bereich(Service unavailable)(Service nicht verfügbar);TOverwrite local databases only if they have the same owner.Die lokale Datenbanken nur dann überschreiben, wenn diese denselben Besitzer haben.&,A bucket name cannot include a period.Ein Bucket-Name darf keinen Punkt enthalten.
@FTPDelconfirmSind Sie sicher, dass Sie folgendes FTP-Konto löschen möchten?!>Enabled ([asis,DNS] Check Passed)Aktiviert ([asis,DNS]-Überprüfung erfolgreich durchgeführt)Plugin NamePlugin-NamePSQLAddedUserConfTxt1Der Benutzerf[output,acronym,ASN.1,Abstract Syntax Notation One] sequences must begin with “[_1]” to be parsed.[output,acronym,ASN.1,Abstract Syntax Notation One]-Sequenzen müssen mit „[_1]“ beginnen, damit sie verarbeitet werden können.Restart [asis,cpsrvd][asis,cpsrvd] neu starten"Selected [asis,MySQL] version:Ausgewählte [asis,MySQL]-Version:Character Set:Zeichensatz:		Vertical:Vertikal:Email ArchivingE-Mail-Archivierung-CSpamd startup configuration not updated: [_1]Die Spamd-Startkonfiguration konnte nicht aktualisiert werden: [_1]_m[output,strong,Optional]: You can use this field to provide a description for this private key.[output,strong,Optional]: Sie können in dieses Feld eine Beschreibung für den privaten Schlüssel eingeben.k[output,strong,NOTE]: These figures may not reflect the most recent changes to your account’s disk usage.[output,strong,HINWEIS]: Bei diesen Zahlen werden möglicherweise nicht die letzten Änderungen bei der Speicherplatznutzung Ihrer Konten berücksichtigt.&(Icon Name [output,em,(1),class,legend]Symbol-Name [output,em,(1),class,legend]editlistwhite-BoxTrapperWhitelist bearbeitenCountriesNorfolkIslandNorfolk-InselnnMXModifyHintTipp: Sie müssen einen vollständigen Domänennamen (FQDN, Fully Qualified Domain Name) als MX-Ziel eingeben.ReasonGrund	
Managing:Verwalten:[aThe “[_1]” subprocess received the “[_2]” signal and exited with status “[_3]”.Der Unterprozess „[_1]“ erhielt das Signal „[_2]“ und beendete mit dem Status „[_3]“.
[output,strong,Note]: Your setting for [output,em,Accounts that can access a cPanel user account] in the [output,url,_1,Tweak Settings] interface has disabled root access to the [output,en,Branding Editor].[output,strong,Hinweis:] Durch Ihre Einstellung für [output,em,Konten, die auf ein cPanel-Benutzerkonto ] in der Benutzeroberfläche [output,url,_1,Optimierungseinstellungen] zugreifen können, wurde der Root-Zugriff auf den [output,en,Branding-Editor] deaktiviert.IMAP Port: [_1]IMAP-Port: [_1]
SUBDeletedPostgelöscht."The reason for your submission.Der Grund für Ihre Übermittlung.,Because you use a remote server for MySQL instead of the local server, you [output,strong,must] ensure that the server which hosts the remote MySQL server is able to resolve “[_1]” to the IP address that (the local server) uses to connect to the remote MySQL server.Da Sie für MySQL einen Remoteserver und keinen lokalen Server verwenden, [output,strong,müssen] Sie sicherstellen, dass der Server, auf dem der MySQL-Remoteserver gehostet wird, „[_1]“ in die IP-Adresse auflösen kann, die der lokale Server für die Verbindung zum MySQL-Remoteserver verwendet.SDObjDie Subdomäne=XYou may need to reload your page to view current connections.Zur Anzeige der aktuellen Verbindungen müssen Sie Ihre Seite möglicherweise neu laden.Switch to JavaScript UploadZu JavaScript-Upload wechseln6:Are you sure you want to reset the security questions?Möchten Sie die Sicherheitsfragen wirklich zurücksetzen?Unlimited (default)Unbegrenzt (Standard)Service StatusDienststatusKeys on ServerSchlüssel auf dem ServerJhtmledit_land_selectWählen Sie den URL, unter dem diese Datei auf dem Server gespeichert ist:default_account_descriptionDie Standard-E-Mail-Adresse dient dazu, Nachrichten [output,quot]aufzufangen[output,quot] die an eine ungeroutete E-Mail-Adresse gesendet werden; wir schlagen vor, zusätzliche E-Mail-Adressen für den täglichen Gebrauch anzulegen.  Der Benutzername und das Passwort für das Standard-E-Mail-Konto sind dieselben wie die für Ihre cPanel-Anmeldung.<br /><br />Das Standard-Konto kann nicht gelöscht werden und ist unbegrenzt.TSubdomainStatsSubdomänenstatistiken8DThe “[_1]” subprocess exited with status “[_2]”.Der Unterprozess „[_1]“ wurde mit dem Status „[_2]“ beendet.6>The Logaholic profile “[_1]” could not be deleted.Das Logaholic-Profil „[_1]“ konnte nicht gelöscht werden.7ECould not update zone file to remove IPv6 entries: [_1]IPv6-Einträge konnten nicht aus der Zonendatei entfernt werden: [_1][asis,BoxTrapper] requires all email senders who are not on your whitelist to reply to a verification email before you receive their mail.[asis,BoxTrapper] verlangt von allen E-Mail-Absendern, die nicht auf Ihrer Weißen Liste aufgeführt sind, zunächst die Beantwortung einer Überprüfungs-E-Mail. Erst danach erhalten Sie deren E-Mail.SFAddedHeadSpamfilter hinzufügenMEnter your Web Disk username, [_1], and password when the system prompts you.Geben Sie bei Aufforderung den Benutzernamen, [_1] und das Kennwort Ihres Web Disk-Kontos ein, wenn das System Sie dazu auffordert.-<An item with this [asis,ID] is already added.Ein Element mit dieser [asis,ID] wurde bereits hinzugefügt.[asis,Java] Clock Maker[asis,Java] Clock MakerioThe “[_3]” command (process [_4]) ended prematurely because it received the “[_1]” ([_2]) signal.Der Befehl „[_3]“ (Prozess [_4]) wurde vorzeitig beendet, da er das Signal „[_1]“ ([_2]) empfangen hat.FilesDateien;;[output,acronym,CIDR,Classless Inter-Domain Routing] Format[output,acronym,CIDR,Classless Inter-Domain Routing]-FormatYou might notice that the “action” function receives two parameters: [output,strong,editor] and [output,strong,id]. In the examples above we only used the [output,strong,editor] parameter. But it could be helpful for you to understand both:Beachten Sie, dass die Funktion „action“ zwei Parameter erhält, [output,strong,editor] und [output,strong,id]. In den Beispielen oben verwenden wir nur den Parameter [output,strong,editor]. Sie sollten jedoch erwägen, sich mit beiden Parametern vertraut zu machen:
UncompressedUnkomprimiertdomainadmin-noresolvekonnte nicht geändert werden, da Auflösung auf eine gültige IP-Adresse nicht möglich ist. Bitten Sie den Systemadministrator, seine resolv.conf und seine DNS-Vertrauensbeziehung zu überprüfen=BUBlankSie müssen eine Datei für die Wiederherstellung auswählen.&Rebuilding SSL datastore …SSL-Datenspeicher wird neu erstellt…Mail Delivery ReportsE-Mail-Sendeberichte[output,class,SSL,title]: Slide the [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] slider to the OFF position (Clear Text/Unencrypted).[output,class,SSL,title]: Schieben Sie den [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Schieberegler in die Position „AUS“ (Klartext/Unverschlüsselt).To be announced.Wird noch mitgeteilt.zThe required setuid bit is not set for required program, [asis,su]. Set the correct permissions on the program, [asis,su].Das erforderliche Setuid-Bit ist für das erforderliche Programm [asis,su] nicht definiert. Legen Sie in dem Programm [asis,su] die richtigen Berechtigungen fest.[_1]%[_1]%	CountriesMauritiusMauritiusVYNo SSL certificates are installed in [asis,Apache]’s configuration for your account.Für Ihr Konto sind keine SSL-Zertifikate in der [asis,Apache]-Konfiguration gespeichert.
	Step ThreeSchritt 3Select Options ManuallyOptionen manuell auswählenCRDayFriFreitag"Logout Button (off)„Abmelden“-Schaltfläche (aus)epThe Support Forums provide a place to discuss current issues, third party addons, and other features.In den Supportforen können aktuelle Probleme, Add-ons von Drittanbietern und andere Features diskutiert werden.ALThe [asis,scp] session timed out after [quant,_1,second,seconds].Zeitüberschreitung der [asis,scp]-Sitzung nach [quant,_1,Sekunde,Sekunden].Dovecot POP3 ServerDovecot-POP3-ServerAccount does not exist.Das Konto ist nicht vorhanden.A=“[output,inline,_1,class,status]” is now being redirected to:„[output,inline,_1,class,status]” wird nun umgeleitet zu:&'Registered [asis,Webmail] ApplicationsRegistrierte [asis,Webmail]-AnwendungenDD“[_1]” must be one of the following values: [list_and_quoted,_2]„[_1]“ muss einer der folgenden Werte sein: [list_and_quoted,_2]TRawLogsRohdaten-Zugriffsprotokolle ftp_special_accounts_descriptionFTP-Sonderkonten sind FTP-Konten, die mit bestimmten Aspekten Ihres Hosting-Kontos in Verbindung stehen.  Ihr Hauptkonto ist mit dem Haupt-Login für Ihr Hosting-Konto verbunden, Protokollkonten bieten Ihnen Zugriff auf Raw Logs zu den Auslastungsdaten und anonyme Konten ermöglichen den anonymen Zugriff auf Ihre Dateien.  FTP-Sonderkonten unterliegen bestimmten Einschränkungen und können nicht gelöscht werden.gThe Main Page Icon Editor allows you to change the icons that appear in the [output,em,Home] interface.Mit dem Editor zur Bearbeitung von Symbolen auf der Hauptseite können Sie die Symbole ändern, die auf der [output,em,Home]-Oberfläche angezeigt werden.Raw response ([_1]):Unformatierte Antwort ([_1]):4RWhitelist and deliver all messages from this sender.Alle Nachrichten von diesem Absender übermitteln und auf die Weiße Liste setzen.#3Success! This page will now reload.Erfolgreich! Diese Seite wird jetzt erneut geladen.;CTransport surpassed error threshhold with “[_1]” errorsTransport hat den Fehlerschwellenwert mit „[_1]“ überschrittenCertificate #[numf,_1]: [_2]Zertifikat Nr. [numf,_1]: [_2]
Invalid RegexUngültiger regulärer Ausdruck&The username cannot be empty.Der Benutzername darf nicht leer sein.tvTo increase the strength of your password, add UPPER CASE letters, numbers, and symbol characters (@, #, $, %, etc).Um die Sicherheit Ihres Kennworts zu erhöhen, fügen Sie GROSSBUCHSTABEN, Zahlen und Symbole (@, #, $, % usw.) hinzu.%Disable all LegacyAlle Vorgängerversionen deaktivieren&WebDav Navigator Lite InstallInstallation von WebDAV Navigator LiteRetrieval not permitted.Abrufen nicht zulässig.",The Subject field cannot be empty.Das Feld „Betreff“ darf nicht leer sein.TCP WrappersTCP WrapperYou must enter the URL.Sie müssen eine URL eingeben.Go Back to Site SoftwareZurück zur Website-SoftwareCreateFilterFilter erstellen%(The content of “[_1]” is invalid.Der Inhalt von „[_1]“ ist ungültig.KkThe system failed to rebuild the Mail SNI configuration. Error: “[_1]”.Das System konnte die Konfiguration der E-Mail-Servernamensanzeige nicht neu erstellen. Fehler: „[_1]“.>U[asis,cPanel] custom branding package [_1] on [_2] is updated.Das benutzerdefinierte [asis,cPanel]-Branding-Paket [_1] auf [_2] wurde aktualisiert.FjCould not save document. There is a browser problem or empty document.Das Dokument konnte nicht gespeichert werden. Es liegt ein Browserproblem vor, oder das Dokument ist leer..2Select Icon Image [output,em,(2),class,legend]Symbolbild auswählen [output,em,(2),class,legend]lUFDescErstellen oder bearbeiten Sie unten einen Filter. Sie können verschiedene Regeln für bestimmte Betreffzeilen, Adressen oder andere Teile der Nachricht hinzufügen. Sie können anschließend verschiedene auf eine Nachricht anzuwendende Aktionen hinzufügen wie beispielsweise, dass die Nachricht an eine andere Adresse zugestellt und anschließend gelöscht wird.aOutgoingProtocols<b>Unterstützte Protokolle für abgehende Mail:</b> POP3, POP3S (SSL/TLS), IMAP, IMAPS (SSL/TLS)&Successful Login as “[_1]”.Erfolgreiche Anmeldung als „[_1]“.Backup AccountsKonten sichern-FFailed to import public key named “[_1]”.Der öffentliche Schlüssel „[_1]“ konnte nicht importiert werden.ror2-searchtxtruby rails gemsCountriesMalawiMalawi#Configure Backup DirectorySicherungsverzeichnis konfigurierenFWDeletedTargetPost.editmsgdsc-BoxTrapperWenn Sie die Bestätigungsnachricht bearbeiten, müssen Sie [output,apos]verify#%msgid%[output,apos] in der Betreffzeile unverändert lassen.   Wenn Sie diesen Teil der Betreffzeile ändern, funktioniert BoxTrapper nicht ordnungsgemäß.Remove UserBenutzer entfernen	ARSuccesswurde erfolgreich erstellt.	SetSysDefSystemstandardwert einstellenIf you use phpPgAdmin, or manually create new tables, and you want multiple PostgreSQL Users to be able to access your PostgreSQL Tables you will need to synchronize the grants after adding tables to your PostgreSQL Database(s).Wenn Sie phpPgAdmin verwenden oder neue Tabellen manuell erstellen und möchten, dass mehrere PostgreSQL-Benutzer auf Ihre PostgreSQL-Tabellen zugreifen können, müssen Sie die Rechteerteilungen nach dem Hinzufügen der Tabellen zu der oder den PostgreSQL-Datenbanken synchronisieren.It is a potentially dangerous operation to rename a MySQL database. You may want to [output,url,_1,back up this database] before renaming it.Das Umbenennen einer MySQL-Datenbank ist in potentiell gefährlicher Vorgang. Sie sollten erwägen, [output,url,_1,diese Datenbank zu sichern], bevor Sie sie umbenennen.-;Download this email archive to your computer.Laden Sie dieses E-Mail-Archiv auf Ihren Computer herunter.Delete this record?Diesen Eintrag löschen?MM[output,strong,_1,title,IP Address]: (Type [output,style,_2,code]), available[output,strong,_1,title,IP-Adresse]: (Typ [output,style,_2,code]), verfügbarBzDeselect “[_1]” for conflicted [numerate,_2,account,accounts].Heben Sie die Auswahl von „[_1]“ für in Konflikt stehende [numerate,_2,Konto,Konten,Konten,Konten,Konten,Konten] auf.GBEmailE-Mail:
EqualsIst gleich	moduleinstallheaderInstallerTo queue an account for restoration, select either the [output,strong,Restore by Account] tab or the [output,strong,Restore by Date] tab.Um ein Konto in die Wiederherstellungswarteschlange aufzunehmen, öffnen Sie die Registerkarte [output,strong,Nach Konto wiederherstellen] oder [output,strong,Nach Datum wiederherstellen].-Shutdown [_1] by running [_2][_1] durch Ausführen von [_2] herunterfahrenSpecifies the number of simultaneous [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] connections that a single user (IP address) may make at one time.Gibt an, wie viele gleichzeitige [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol]-Verbindungen ein einzelner Benutzer (eine einzelne IP-Adresse) jeweils herstellen kann.UIPassBar30Schwache KennwortsicherheitSearch Delivered ToSuche übermittelt anYou can edit the displayed logo by choosing “Edit Logos,” or completely skin the interface to look like, for example, your website, by editing the CSS, Images, Header/Footer and HTML pages.Sie können das angezeigte Logo ändern, indem Sie die Funktion „Logos bearbeiten“ wählen, oder Sie können für die gesamte Benutzeroberfläche eine Skin auswählen, indem Sie die CSS-Dateien, Bilder, Kopf- und Fußzeilen sowie HTML-Seiten bearbeiten.You attempted to normalize the shell “[_1]”. This should never happen! To prevent further errors, the system has aborted the shell normalization.Sie haben versucht, die Shell „[_1]“ zu normalisieren. Dies darf unter keinen Umständen passieren! Um weitere Fehler zu vermeiden, hat das System die Normalisierung der Shell abgebrochen.Enable these features to reduce the number of failed delivery notifications you receive when spammers forge messages from your domain(s).Durch die Aktivierung dieser Funktionen sollte sich die Anzahl der Benachrichtigungen zu fehlgeschlagenen Übermittlungen verringern, die Sie erhalten, wenn Spammer gefälschte Nachrichten mit Adressen Ihrer Domäne(n) senden.Windows Vista®Windows Vista®(SSLNonServerAuf dem Server gibt es keine Zertifikate2HClick a filename to view that file’s properties.Klicken Sie auf den Namen einer Datei, um ihre Eigenschaften anzuzeigen.IPAre you sure you want to delete the private key “[output,strong,_1]”?Möchten Sie den privaten Schlüssel „[output,strong,_1]“ wirklich löschen?)Unknown error; No error sent.Unbekannter Fehler; kein Fehler gesendet.Related DomainsZugehörige Domänen",Your new settings have been saved.Ihre neuen Einstellungen wurden gespeichert.biThe system failed to write to the file “[_1]” as the user “[_2]” because of ane rror: [_3]In die Datei „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht als Benutzer „[_2]“ geschrieben werden: [_3]!Account created successfully.Konto wurde erfolgreich erstellt.(/The subdomain “[_1]” has been added.Die Unterdomäne „[_1]“ wurde hinzugefügt.

MENULookupDNS-Lookup
CNTSeeStyles(siehe Stile)9HThe “[_1]” parameter must be in email address format.Der Parameter „[_1]“ muss im E-Mail-Adressenformat angegeben werden.Search by user name.Nach Benutzernamen suchen)Reset Account Bandwidth LimitBandbreitenlimit für Konto zurücksetzenSet up Leech Protection:Leech-Schutz einrichten:,[The Certificate Signing Request for “[_1]” has been generated and saved in your user directory. To purchase a trusted certificate, you must copy the Encoded Certificate Signing Request below and send it to the Certificate Authority. Follow the instructions provided by your Certificate Authority.Die Zertifikatsregistrierungsanforderung für „[_1]“ wurde erzeugt und in Ihrem Benutzerverzeichnis gespeichert. Um ein vertrauenswürdiges Zertifikat zu erwerben, müssen Sie die codierte Zertifikatsregistrierungsanforderung unten kopieren und an die Zertifizierungsstelle senden. Befolgen Sie dabei die Anweisungen der Zertifizierungsstelle.;5Destination for [output,url,_1,Amazon S3™,target,_blank].Ziel für [output,url,_1,Amazon S3™,target,_blank].7ASuccessfully enabled [asis,Greylisting] on all domains.[asis,Greylisting] wurde in allen Domänen erfolgreich aktiviert.*FPEDoInstallTextFrontpage Extensions werden installiert...<This command should resolve the hostname from the IP address. If you do not have a reverse DNS configured for the IP address, you will need to edit the [asis,/etc/hosts] file on the remote MySQL server and add an entry for your local server that includes the IP address and hostname.Mit diesem Befehl sollte der Hostname anhand der IP-Adresse aufgelöst werden. Wenn Sie kein Reverse-DNS für die IP-Adresse konfiguriert haben, müssen Sie die Datei [asis,/etc/hosts] auf dem MySQL-Remoteserver bearbeiten und einen Eintrag für Ihren lokalen Server mit der IP-Adresse und dem Hostnamen hinzufügen.>Afile manager [asis,file-manager][comment,search text keywords]Dateiverwaltung [asis,file-manager][comment,search text keywords]CQContact your license vendor for support prior to contacting cPanel.Bitten Sie den Lizenzanbieter um Unterstützung, bevor Sie sich an cPanel wenden.0WebDavKRightClickSpeichern Sie die Datei in Ihrem Arbeitsbereich.
edit_com-activateAktivierenRestore OptionsWiederherstellungsoptionenEHThe system was unable to enable [asis,Apache] [asis,SpamAssassin™].Das System konnte [asis,Apache] [asis,SpamAssassin™] nicht aktivieren.FTP Server SelectionFTP-ServerauswahlYour hosting provider requires that you change your password every [quant,_1,day,days]. This helps you keep your account secure.Ihr Hostinganbieter verlangt, dass Sie Ihr Kennwort im Abstand von [quant,_1,Tag,Tage] ändern. Dies trägt dazu bei, dass Ihr Konto sicher bleibt.Scanning for Viruses …Virusprüfung läuft …TLoadingTelnetTelnet Applet wird geladenqIn this area, you can manage filters for each user. Each user filter is processed after the main account filters.In diesem Bereich können Sie Filter für einzelne Benutzer verwalten. Die Benutzerfilter werden nach den Hauptfiltern für das Konto verarbeitet.	EP510Post(Nicht erweitert)GSWDirsHTML2ist das selbe Verzeichnis wie	EP413Post(Anfrage-Entität zu groß)!:This restores web counter counts.Damit werden Zählungen von Webzählern wiederhergestellt./5All valid hostnames should have 2 dots in them.Alle gültigen Hostnamen müssen 2 Punkte enthalten.$,[asis,Leech Protection] not enabled.[asis,Leech Protection] ist nicht aktiviert.HNYou have successfully added “[_1]” to the vendor configuration list.Sie haben „[_1]“ erfolgreich zur Anbieterkonfigurationsliste hinzugefügt.SZThe system successfully added the “[_1]” account to the Access List “[_2]”.Das System hat das Konto „[_1]” erfolgreich der Zugriffsliste „[_2]” hinzugefügt.The time of the requestDie Uhrzeit der Anforderung	RORCurrRWAktuelle Umschreibungen
NeedFrames<p class="Emphasize">Diese Funktion erfordert Unterstützung für Frames.</p><p class="Emphasize">Aktualisieren Sie Ihren Browser oder aktivieren Sie Frames, falls Sie sie deaktiviert haben.</p>Create a URL RewriteURL-Ersetzungsregel erstellenDelete this cron job?Diesen Cron-Job löschen?KiYou have not configured the vendor “[_1]” to receive automatic updates.Sie haben den Anbieter „[_1]“ nicht für den Empfang von automatischen Aktualisierungen konfiguriert.All Sprites IncludeAll Sprites IncludeDestinationZiel'Automatic Configuration ScriptsSkripts zur automatischen KonfigurationAuthorized Users:Autorisierte Benutzer:>^The “[_1]” restore module failed because of an error: [_2]Das Wiederherstellungsmodul „[_1]“ ist aufgrund des folgenden Fehlers fehlgeschlagen: [_2]8@Security violation: The home directory was not provided.Sicherheitsverstoß: Das Home-Verzeichnis wurde nicht angegeben.Select DelimiterTrennzeichen auswählenjThis option saves all of your information, and is faster than compressed, but it takes up more disk space.Mit dieser Option werden Ihre gesamten Informationen gespeichert. Dies erfolgt schneller als in komprimierter Form, allerdings wird mehr Speicherplatz benötigt.You can use a remote access key (or access hash) to authenticate with WHM’s [output,url,_1,remote API,target,_2] or DNS clustering features.Zur Authentifizierung mit den [output,url,_1,remote API,target,_2]- oder DNS-Clustering-Funktionen von WHM können Sie einen Remote-Zugriffsschlüssel (oder Zugriffs-Hash) verwenden.)6Beginning Apache and PHP rebuild process.Der Apache- und PHP-Wiederherstellungsvorgang beginnt.APA username cannot be longer than [quant,_1,character,characters].Ein Benutzername kann nicht länger als [quant,_1,Zeichen,Zeichen] Zeichen sein."-SSL Reset Link (recommended): [_1]Link zur SSL-Zurücksetzung (empfohlen): [_1][output,em,WARNING]: You [output,strong,must] understand [asis,Linux] commands well before you can use [asis,cron] jobs effectively.[output,em,WARNUNG]: Zunächst [output,strong,müssen] Sie die [asis,Linux]-Befehle gut kennen, bevor Sie [asis,cron]jobs effektiv verwenden können.9;The value “[_1]” of type “[_2]” was invalid: [_3]Der Wert „[_1]“ des Typs „[_2]“ war ungültig: [_3]Invalid Host Specified!Ungültiger Host angegeben.Certificate Key SizeZertifikatschlüssellängeDisk Space UsageSpeicherplatzbelegung;MYou have successfully completed the Getting Started Wizard.Sie haben den Assistenten für die ersten Schritte erfolgreich abgeschlossen.crThe “Home” button which will take you to the main page is also easily accessible from any page.Die Schaltfläche „Home“ für die Rückkehr zur Hauptseite steht auch auf allen anderen Seiten zur Verfügung..2[asis,Greylisting] is [output,strong,Disabled][asis,Greylisting] ist [output,strong,deaktiviert]!SQLRemoteHost1Die Adresse des MySQL-Servers ist	
RecipientEmpfänger@?ip access questions login password[comment,search text keywords]IP-Zugriff Fragen Anmeldekennwort[comment,search text keywords]8RThe system failed to pass the ID query string parameter.Das System konnte den Parameter für die ID-Abfrage-Zeichenfolge nicht übergeben.bThis will delete the favicon you currently have saved on the server. This action cannot be undone.Damit wird das Favoritensymbol gelöscht, das zurzeit auf dem Server gespeichert ist. Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.8Using the archive split method!Es wird die Methode mit aufgeteilten Archiven verwendet.OutgoingProtocolsWithout2SMTP, SMTPS (SSL/TLS)axWhen configuring FileZilla, you will download an XML file and import it to your FileZilla client.Beim Konfigurieren von FileZilla laden Sie eine XML-Datei mit Einstellungen herunter und importieren diese in FileZilla.*0The email address “[_1]” is not valid.Die E-Mail-Adresse „[_1]“ ist nicht gültig.@DService is currently [output,class,enabled (Version _1),status].Der Dienst ist derzeit [output,class,aktiviert (Version _1),status].14Can only include hexidecimal characters (0-9 a-f)Darf nur Hexadezimalzeichen (0–9, a–f) enthalten\vRoot access to users’ cPanel accounts has been disabled in [output,url,_1,Tweak Settings].Der Root-Zugriff auf die cPanel-Konten der Benutzer wurde unter [output,url,_1,Optimierungseinstellungen] deaktiviert.dThe system failed to assign ownership of the file “[_1]” to “[_2]” because of an error: [_3]Das System konnte die Eigentümerschaft der Datei „[_1]“ nicht auf „[_2]“ setzen, weil ein Fehler aufgetreten ist: [_3]Sapache_ext_noemptyDas [output,quot]Apache-Dateierweiterung[output,quot]-Feld muss ausgefüllt werden.'You must enter a company.Sie müssen einen Firmennamen eingeben.&Register button example #1Registrierungsschaltfläche Beispiel 1UZThe arguments to [asis,seek()] (“[_1]”, “[_2]”, “[_3]”) are invalid: [_4]Die Argumente für [asis,seek()] („[_1]“, „[_2]“, „[_3]“) sind ungültig: [_4],:Either “[_1]” or “[_2]” is required.Entweder „[_1]“ oder „[_2]“ muss angegeben werden.1BFeature list names may not be empty or undefined.Die Funktionslistennamen dürfen nicht leer oder undefiniert sein. "Removing IPv6 from account: [_1]IPv6 wird aus Konto entfernt: [_1]
BU-NotEnabledSicherung nicht aktiviertFMHeadDateimanager59All trademarks are owned by their respective authors.Alle Warenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen Urheber.Directory paths cannot be empty or contain the following characters: [output,chr,92] ? % * : | [output,amp] [output,gt] [output,lt]Verzeichnispfade dürfen nicht leer sein oder die folgenden Zeichen enthalten: [output,chr,92] ? % * : | [output,amp] [output,gt] [output,lt]If you have already generated a pair of public and private [output,acronym,SSH,Secure Shell] keys, paste the keys into the text boxes below to import them.Wenn Sie bereits ein Paar von privatem und öffentlichem [output,acronym,SSH,Secure Shell]-Schlüsseln erzeugt haben, fügen Sie diese beiden Schlüssel in die Textfelder unten ein, um sie zu importieren.CRDaySunSonntagWARNING: Perform backups to NFS mount points at your own risk. If you choose a NFS mount point, you risk data loss if there is a network interruption or if you did not properly configure NFS.WARNUNG: Sie führen Sicherungen auf NFS-Bereitstellungspunkte auf eigenes Risiko durch. Wenn Sie einen NFS-Bereitstellungspunkt wählen, riskieren Sie bei einer Netzwerkunterbrechung oder NFS-Fehlkonfiguration den Verlust Ihrer Daten.Connecting to WebdiskVerbinden mit WebdiskShowAnzeigenExpiration:Ablauf:Password ResetKennwort zurücksetzen	SSCatNewsNachrichten!qYour website is made up of a group of files and directories, much like the Documents folder on your home computer. In this case, though, everyone in the world can see some of your files. To give you an idea of how the directories and files work, we’ll look at a view of the File Manager.Ihre Website setzt sich aus einer Reihe von Dateien und Verzeichnissen zusammen, ganz ähnlich dem Dokumentenordner auf Ihrem Heimcomputer. Allerdings sind in diesem Fall einige Ihrer Dateien für jedermann sichtbar. Um Ihnen eine Vorstellung davon zu vermitteln, wie die Verzeichnisse und Dateien funktionieren, wollen wir uns eine Ansicht der Dateiverwaltung ansehen.BURemoteUserRemote-Benutzer (nur FTP/SCP):EYTo correct this, please click [output,url,_1,Fixup Piped Program,_2].Um dies zu korrigieren, klicken Sie bitte auf [output,url,_1,Pipe-Programm-Reparatur,_2].6?[output,strong,NOTE]:You may experience a brief delay.[output,strong,HINWEIS]: Es kann eine kurze Verzögerung geben.26The mailing list “[_1]” is already configured.Die Adressenliste „[_1]“ ist bereits konfiguriert.IVFetching stream from Remote WHM using “[_1]” from host “[_2]” …Datenstromabruf vom Remote-WHM unter Verwendung von „[_1]“ von Host „[_2]“ …YaYou can find your archives in the following subfolders of your [output,class,INBOX,code]:Die Archive befinden sich in Ihrem [output,class,POSTEINGANG,code] in den folgenden Unterordnern:DU-MBMB%&The package was successfully deleted.Das Paket wurde erfolgreich gelöscht.<SThe [asis,disable_rule] argument must be a positive integer.Für das Argument [asis,disable_rule] muss eine positive ganze Zahl angegeben sein.!Delete entry for “[_1]”.Eintrag für „[_1]“ löschen.Configure [asis,Apache] to use a single log target for all virtual host access and bandwidth logs. The combined logs will be piped to a helper application where they can be split based upon domain. This option will reduce the number of log files [asis,Apache] manages, which will free system resources. Piped logging is recommended for systems with a large number of domains. By default this feature is disabled, and [asis,Apache] will create distinct log files for each virtual host entry.Konfigurieren Sie [asis,Apache] so, dass ein einzelnes Protokollziel für alle Zugriffsprotokolle für virtuelle Hosts und alle Bandbreitenprotokolle verwendet wird. Die kombinierten Protokolle werden an eine Hilfsanwendung weitergeleitet, wo sie auf der Grundlage der Domäne aufgeteilt werden können. Mit dieser Option lässt sich die Zahl der von [asis,Apache] verwalteten Protokolldateien reduzieren, wodurch Systemressourcen frei werden. Die weitergeleitete Protokollierung wird für Systeme mit einer großen Anzahl an Domänen empfohlen. Standardmäßig ist diese Funktion deaktiviert, [asis,Apache] erstellt für jeden Eintrag für einen virtuellen Host verschiedene Protokolldateien.PGPImportButtonImport+gswneedhelpBenötigen Sie für den Anfang etwas Hilfe?Contact Customer SupportKundensupport kontaktieren[output,strong,Error]: This script only works with the [asis,Ruby] version distributed with [asis,Red Hat 6], [asis,CentOS 6], and [asis,CloudLinux 6].[output,strong,Fehler:] Dieses Skript funktioniert nur mit der [asis,Ruby]-Version, die mit [asis,Red Hat 6], [asis,CentOS 6] und [asis,CloudLinux 6] verteilt wird.Delete FileDatei löschen	UFIsErrorist eine Fehlermeldung'9You may generate a new access key here.Sie können hier einen neuen Zugriffsschlüssel erzeugen.EditBrandingAdvancedAdvanced Branding-Editor
PARKAddedHeadDomäne parkenW]The system could not determine the [asis,installed_from] URL for the vendor “[_1]”.Das System konnte nicht die [asis,installed_from]-URL für den Anbieter „[_1]“ ermitteln.Counter DigitsZählerstellen
Requested URLAngeforderte URLRubyAppsRewriteURLURL umschreibenYou cannot remove the anonymous user. If you wish to disable anonymous FTP access, use the [output,url,_1,Anonymous FTP Controls]Der anonyme Benutzer kann nicht entfernt werden. Wenn Sie den anonymen FTP-Zugriff deaktivieren möchten, verwenden Sie die [output,url,_1,Steuerelemente für anonymen FTP-Zugang]RZThe [output,asis,IP] “[_1]” is now ready for re-use as a different nameserver.Der [output,asis,IP] „[_1]” kann jetzt als anderer Nameserver wieder verwendet werden.BW[output,class,SSL,title]: Slide the SSL slider to the ON position.[output,class,SSL,title]: Schieben Sie den SSL-Schieberegler in die Position „EIN“.%'Please enter a positive whole number.Geben Sie eine positive ganze Zahl ein.Leech Redirect URL: [_1]Leech-Umleitungs-URL: [_1]ehThis value is too long by [quant,_1,byte,bytes]. The maximum allowed length is [quant,_2,byte,bytes].Dieser Wert ist um [quant,_1,Byte,Byte] zu lang. Die maximal zulässige Länge ist [quant,_2,Byte,Byte].%Generating a Public KeyÖffentlicher Schlüssel wird erzeugtSFAddToAnbxThe SSL certificate for “[output,class,_1,status]” is now [output,strong,not] shown as shared.Das SSL-Zertifikat für „[output,class,_1,status]“ wird jetzt [output,strong,nicht] als gemeinsam genutzt angezeigt.Revoke and RemoveWiderrufen und entfernen&cpanel-nofiltersZur Zeit gibt es keine aktiven Filter."Module InstallersInstallationsprogramme für ModuleSecurity Policy ItemsSicherheitsrichtlinienelemente[output,strong,423] (Locked)[output,strong,423] (Gesperrt)O{The following domains, owned by user “[_1]”, have updates in progress: [_2]Für die folgenden Domänen, die Eigentum des Benutzers „[_1]“ sind, werden gerade Aktualisierungen durchgeführt: [_2]Server ConfigurationServerkonfigurationSelf-signed CertificateSelbstsigniertes ZertifikatRemote_FTP_HostRemote FTP-HostNavFileManagerDateimanager'SSL Reset Link (recommended)Link zur SSL-Zurücksetzung (empfohlen)	CountriesNicaraguaNicaragua@LThe system failed to close a directory because of an error: [_1]Aufgrund eines Fehlers konnte ein Verzeichnis nicht geschlossen werden: [_1]Manage GuestbookFilter verwalten
ClTimeZoneZeitzone auswählen:c{[output,asis,sshcontrol] failed because it went [quant,_1,second,seconds] without reading any data.[output,asis,sshcontrol] ist fehlgeschlagen, da [quant,_1,Sekunde,Sekunden] vergangen sind, ohne dass Daten gelesen wurden.<BrandingFormAcceptFormularvalidierung Bild [output,quot]annehmen[output,quot].
EHAExamplesBeispiele:	BlacklistSchwarze Liste>IResults of post-terminate cleanup for “[_1]” on “[_2]”Ergebnisse der Bereinigung nach Beendigung für „[_1]“ auf „[_2]“'*Change the face, size, style and color.Aussehen, Größe, Stil und Farbe ändern. EFTraceresultsErgebnisse der Filterverfolgung:Compiler AccessCompiler-Zugriff[asis,Exim] is disabled on the server which makes [asis,Greylisting] ineffective. Use the [output,url,_1,Service Manager page,_2] to enable [asis,Exim].[asis,Exim] ist auf dem Server deaktiviert. Dadurch wird [asis,Greylisting] unwirksam. Verwenden Sie die [output,url,_1,Dienstverwaltungsseite,_2], um [asis,Exim] zu aktivieren.Upload your brand logo, [asis,favicon], and other information to customize the [asis,Paper Lantern] theme. For more information, read the [output,url,_1,documentation,target,documentation,id,_2].Laden Sie Ihr Markenlogo, [asis,favicon] und andere Informationen hoch, um das Design [asis,Paper Lantern] anzupassen. Weitere Informationen finden Sie im Dokument [output,url,_1,documentation,target,documentation,id,_2].TU[asis,postgresql] [asis,postgres] database [asis,psql][comment,search text keywords][asis,postgresql] [asis,postgres] Datenbank [asis,psql][comment,search text keywords]UpContSaveEmail E-Mail speichern#Stop a [asis,Ruby] ApplicationEine [asis,Ruby]-Anwendung anhalten,7Entry cannot end with a trailing underscore.Der Eintrag darf nicht mit einem Unterstrich aufhören.PQUse your full email address (for example, [asis,user@example.com]) and password.Geben Sie Ihre vollständige Adresse (beispielsweise [asis,user@example.com]) an.KEFAddedtextEin Filter wurde hinzugefügt, der alle E-Mails an folgende Adresse sendet:%Maximum Failures by AccountMaximale Anzahl der Fehler nach Konto
%FMCopyTxt4Geben Sie den Pfad ein, unter dem SieIf you change the password for the main [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] account, it will also change the account password. If you still wish to proceed, use the [output,url,_1,Change Password] tool.Wenn Sie das Kennwort für das Haupt-[output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Konto ändern, wird auch das Kennwort für das zugehörige Benutzerkonto geändert. Wenn Sie den Vorgang fortsetzen möchten, verwenden Sie das [output,url,_1,Kennwort ändern]-Tool.This account provides access to your entire web hosting account. Click on “Access Web Disk” to set up the Web Disk on your computer.Mit diesem Konto kann auf Ihr gesamtes Webhosting-Konto zugegriffen werden. Klicken Sie auf „Access Web Disk“, um den Web Disk-Client auf Ihrem Computer einzurichten.CA Bundle #[numf,_1]: [_2]CA-Bundle Nr. [numf,_1]: [_2]!"Has Not Been Previously DeliveredWurde bislang noch nicht definiertManage ThemeDesign verwalten1CKey Name (This value defaults to [asis,id_rsa].):Schlüsselname (Dieser Wert lautet standardmäßig [asis,id_rsa].):SVAdditional [output,acronym,MX,Mail Exchanger] servers for your domains ([asis,MX]):Zusätzliche [output,acronym,MX,Mail-Exchanger]-Server für Ihre Domänen ([asis,MX]):J]Please verify your identity by answering the following security questions:Bitte bestätigen Sie Ihre Identität, indem Sie die folgenden Sicherheitsfragen beantworten:6?The Logaholic user “[_1]” was successfully edited.Der Logaholic-Benutzer „[_1]“ wurde erfolgreich bearbeitet.MIMEAddedMIMEPreDer MIME-Typcron_cron_job_deletedCron Job wurde gelöscht,:Login to the cPanel interface as “[_1]”.In der cPanel-Benutzeroberfläche als „[_1]“ anmelden.create_accountKonto erstellenZFTPHint1Post<i> mit Ihrem FTP-Client anmelden, da Sie ansonsten sich eventuell nicht anmelden können.CPThe attribute “[_1]” needs to be set before calling “[_2]”.Das Attribut „[_1]“ muss definiert werden, bevor „[_2]“ aufgerufen wird..>The company name cannot exceed 140 characters.Der Unternehmensname darf nicht länger als 140 Zeichen sein.SSHRSARSA=?Skipping “[_1]” because it does not belong to “[_2]”.„[_1]“ wird übersprungen, da nicht zu „[_2]“ gehörig.`h[asis,Perl] modules are collections of functions that allow you to perform tasks in [asis,Perl].[asis,Perl]-Module sind Funktionssammlungen, mit denen Sie Aufgaben in [asis,Perl] durchführen können.cron_monthsMonateThis archived file includes your home directory, databases, email forwarders, and email filters. Perform a full backup to preserve your data, or to move your account to another cPanel server.Diese archivierte Datei enthält Ihr Startverzeichnis, Datenbanken, E-Mail-Weiterleitungen und E-Mail-Filter. Führen Sie eine vollständige Sicherung durch, um Ihre Daten zu bewahren oder Ihr Konto zu einem anderen cPanel-Server zu verschieben.jpIf you do not know how to add the hashbang, make sure to name your script file with the correct extension.Wenn Sie nicht wissen, wie Sie den Hashbang hinzufügen, speichern Sie das Skript mit der richtigen Dateiendung.Performing Analysis …Analyse wird durchgeführt …Single IP AddressEinzelne IP-Adresse (Request entity too large)(Anforderungs-Entität zu groß)CountriesYemenJemen&1This runs after an account is created.Wird nach dem Erstellen eines Kontos ausgeführt.	Remove IPIP-Adresse entfernen+Queue “[_1]” items: [_2]Elemente der Warteschlange „[_1]”: [_2]=OUnable to get retrieve list of files, please try again later.Liste von Dateien kann nicht abgerufen werden. Versuchen Sie es später erneut.NO[output,url,_1] will now be transparently rewritten to [output,url,_2] ([_3]).[output,url,_1] wird jetzt transparent umgeschrieben in [output,url,_2] ([_3])..4The operation “[_1]” “[_2]” succeeded.Die Operation „[_1]“ „[_2]“ war erfolgreich.+If you use phpPgAdmin or manually create new tables, and you want multiple [asis,PostgreSQL] users to be able to access your [asis,PostgreSQL] tables, you will need to synchronize the grants after adding tables to your [asis,PostgreSQL] database(s).Wenn Sie phpPgAdmin verwenden oder neue Tabellen manuell erstellen und möchten, dass mehrere [asis,PostgreSQL]-Benutzer auf Ihre [asis,PostgreSQL]-Tabellen zugreifen können, müssen Sie die Rechteerteilungen nach dem Hinzufügen der Tabellen zu Ihren [asis,PostgreSQL]-Datenbanken synchronisieren.LVLatestHeadLetzte BesucherY~Email Archiving allows you to store a copy of each message this server sends or receives.Die E-Mail-Archivierung ermöglicht es, von jeder Nachricht, die dieser Server sendet oder empfängt, eine Kopie zu speichern.6J“[_1]” is not a valid name for a theme serializer.„[_1]“ ist kein gültiger Name für ein Designserialisierungsprogramm.
Step TenSchritt 10b{To avoid any mail downtime, the system reset your [asis,Exim] configuration to the default values.Um einen Ausfall des E-Mail-Systems zu vermeiden, wird Ihre [asis,Exim]-Konfiguration auf die Standardwerte zurückgesetzt.RORCreateRWUmschreibung erstellen!Set MySQL User PasswordMySQL-Benutzerkennwort einrichten!Microsoft® Operating Systems …Microsoft®-Betriebssysteme …CESavedHeadKontakt-E-Mail gespeichertYou do not have access to this feature. You must have the [asis,Greylisting] feature enabled for your account to manage [asis,Greylisting] on your domains.Sie haben keinen Zugriff auf diese Funktion. Die [asis,Greylisting]-Funktion muss für Ihr Konto aktiviert sein, damit Sie [asis,Greylisting] in Ihren Domänen verwalten können.EAChangingpassKennwort ändern für/8Altered item (“[_1]”, line [numf,_2]): [_3]Geändertes Element („[_1]“, Zeile [numf,_2]): [_3]MUYou successfully disabled Leech[comment,as in bandwidth leeching] Protection.Sie haben den Leech-Schutz[comment,as in bandwidth leeching] erfolgreich deaktiviert.//Detecting character encoding for “[_1]” …Zeichencodierung von „[_1]“ wird erkannt….;Saving filter “[output,class,_1,code]” …Der Filter „[output,class,_1,code]“ wird gespeichert…nThis version of [asis,cPanel] has a critical update, and you must install it for your mail server to function.Für diese Version von [asis,cPanel] ist eine wichtige Aktualisierung vorhanden, die installiert werden muss, damit Ihr E-Mail-Server funktioniert.%email_password_strength_errorPasswortstärke muss höher sein als:Kadmin_auto_loadingDer Administrator hat das automatische Laden der folgenden Datei aktiviert:7i[asis,Greylisting] defends email users against spam. When enabled, the mail server will temporarily reject any email from a sender the server does not recognize. If the email is legitimate, the originating server will try again after a delay. After sufficient time has elapsed, the server will accept the email.[asis,Greylisting] schützt E-Mail-Benutzer vor Spam. Bei Aktivierung weist der E-Mail-Server vorübergehend jede E-Mail von Absendern zurück, die der Server nicht erkennt. Wenn die E-Mail rechtmäßig ist, unternimmt der Ursprungsserver nach einer Verzögerung einen erneuten Versuch. Nach Ablauf eines angemessenen Zeitraums akzeptiert der Server die E-Mail.LogoEditUploadLogoLogo hochladenKUThe system failed to change the route with the following error: [_1] - [_2]Das System konnte die Route aufgrund des folgenden Fehlers nicht ändern: [_1] - [_2][asis,FTP] Session Control[asis,FTP]-Sitzungssteuerung9<The system has renamed the file “[_1]” to “[_2]”.Das System hat die Datei „[_1]“ in „[_2]“ umbenannt. Forward to a system account:An ein Systemkonto weiterleiten: You can use [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] types to handle new technologies as they become available. For example, when [output,acronym,WAP,Wireless Application Protocol] technology became available, servers did not include these extensions. Through [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] types, you could configure the extensions yourself and serve [asis,.wap] pages immediately.Sie können [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions]-Typen speziell für Ihre Website hinzufügen, wenn neue Technologien verfügbar werden. Als beispielsweise die [output,acronym,WAP,Wireless Application Protocol]-Technologie verfügbar wurde, waren die entsprechenden Dateierweiterungen auf den Servern noch nicht zugeordnet Diese Erweiterungen konnten über[output,acronym, ,MIME]Multipurpose Internet Mail Extensions-Typen konfiguriert werden, so dass diese Server die [asis,.wap]-Seiten problemlos bereitstellen konnten.d}No IPv6 ranges have been added. Access the [output,url,_1,IPv6 Ranges] feature to add an IPv6 range.Es wurden keine IPv6-Bereiche hinzugefügt. Fügen Sie einen IPv6-Bereich mit der Option [output,url,_1,IPv6-Bereiche] hinzu.LGThe following are backed up and included in a zip file for your convenience:Die folgenden Elemente werden gesichert und in eine .zip-Datei gesetzt:Low PriorityGeringe Priorität9FMCompFileTxt1Geben Sie den Namen des komprimierten Archivs ein, in dem6VUnable to delete user; user “[_1]” does not exist.Der Benutzer kann nicht gelöscht werden. Der Benutzer „[_1]“ ist nicht vorhanden.BMYou, “[_1]”, are not authorized to delete the user “[_2]”.Sie, „[_1]“, sind nicht zum Löschen des Benutzers „[_2]“ berechtigt.Server DisabledServer deaktiviertMetrics EditorMetriken-Editor+Leave empty for no border.Leer lassen, um keinen Rahmen zu verwenden.&[output,em,410] (Gone)[output,em,410] (Nicht mehr vorhanden)	4ftp_step3Schritt 3: Doppelklicken Sie auf die Download-Datei.k|The system could not load the [asis,cPanel] user attributes file from the archive because of an error: [_1]Aufgrund eines Fehlers konnte das System die Datei mit den [asis,cPanel]-Benutzerattributen nicht aus dem Archiv laden: [_1]
LPLeech Protect-Your icon edits has been saved.Die Änderungen am Symbol wurden gespeichert.Destination NameName des ZielsChange Mailing List PasswordAdressenlistenkennwort ändernMakeChangesÄnderungen vornehmen&Uninstall FrontPage ExtensionsFrontPage-Erweiterungen deinstallierenRename Database UserDatenbankbenutzer umbenennenYou have unpublished changes for your [asis,ModSecurity™] configuration. You must save these changes for them to take effect.Zu Ihrer [asis,ModSecurity™]-Konfiguration gibt es unveröffentlichte Änderungen. Damit diese Änderungen übernommen werden, müssen Sie sie speichern.HLDisMsgHotLink-Schutz deaktiviert!(Not found)(Nicht gefunden)@VYou cannot create an addon domain that targets your main domain.Sie können keine Addon-Domäne erstellen, die auf Ihre Hauptdomäne ausgerichtet ist.
%AODAddHintHinweis: Diese Funktion muss für Ihr Konto aktiviert werden, bevor Sie sie nutzen können. Add-On-Domänen können erst arbeiten, wenn der Domänenname bei einer zugelassenen Domänenregistrierungsstelle registriert und so konfiguriert ist, dass auf die richtigen DNS-Server hingewiesen wird.
ForeverUnbegrenzt
EFAddhint1Beispiele für gültige Ziele sind [output,quot]Discard[output,quot], [output,quot]|/home/user/email.pl[output,quot] oder user@domain.com (ohne Anführungszeichen)..2The system successfully cleared your spam box.Das System hat Ihr Spamfeld erfolgreich gelöscht.New Email Account SetupNeues E-Mail-Konto einrichten	Move FileDatei verschiebenThe system could not complete the backup because legacy and current backup processes may not run concurrently, and the first backup process has not finished.Das System konnte die Sicherung nicht durchführen, weil alte und aktuelle Sicherungsprozesse nicht gleichzeitig ausgeführt werden können. Der erste Sicherungsprozess wurde nicht abgeschlossen.VSStartNeuen Scanvorgang starten|This feature will restore full backups, cPanel backups, and cPanel move files and save them in one of the following formats:Diese Funktion stellt vollständige Sicherungen, cPanel-Sicherungen und cPanel Move-Dateien wieder her und speichert sie in einem der folgenden Formate:CSSCSS84The number should be greater than or equal to [numf,_1].Die Zahl sollte größer oder gleich [numf,_1] sein.FTPLoginTimeAnmeldezeitThe system was unable to save your document in “[_1]” encoding. Most likely, your document contains characters incompatible with “[_1]”.Ihr Dokument konnte nicht mit der Codierung „[_1]“ gespeichert werden. Es enthält höchstwahrscheinlich Zeichen, die nicht mit „[_1]“ kompatibel sind.cPanel 11.25 supports real time delivery to a BlackBerry® hand held device using [output,url,_1,_2,_type,offsite] or later. Currently this functionality is not yet enabled on this server.cPanel 11.25 unterstützt die Übermittlung in Echtzeit an ein BlackBerry®-Mobilgerät mit [output,url,_1,_2,_type,offsite] oder höher. Derzeit ist diese Funktion noch nicht auf diesem Server aktiviert.6@Delivery [output,acronym,IP,Internet Protocol] Address[output,acronym,IP,Internet Protocol]-Adresse für Übermittlung`While it’s true that all you need is one line of JavaScript to create an HTMLArea WYSIWYG editor, you can also specify more config settings in the code to control how the editor works and looks. Here’s an example of some of the available settings:Sie können JavaScript verwenden, um einen HTMLArea-WYSIWYG-Editor mit einer einzigen Codezeile zu erstellen, Sie können jedoch in Ihrem Code noch viele andere Konfiguration festlegen, die steuern, wie der Editor funktioniert, aber auch dessen Erscheinungsbild beeinflussen. Nachstehend finden Sie Beispiele für einige der verfügbaren Einstellungen:AKChanging the maximum mailing lists from “[_1]” to “[_2]”.Höchstzahl der Adressenlisten wird von „[_1]” zu „[_2]” geändert.	SEDoQuerySuche ausführen&BCould not start the restoration queue.Die Wiederherstellungswarteschlange konnte nicht gestartet werden.*GetStartedLink2sich unsere Video-Lernprogramme anzusehen,Port:-Port:Save Your Icon OrderSymbolreihenfolge speichern
Remote HostRemotehost
New Password:Neues Kennwort:}This version of PostgreSQL is ANSI SQL-92 compliant and does not support recursive grants, wild-card grants or future grants.Diese Version von PostgreSQL ist mit ANSI SQL-92 kompatibel und unterstützt keine rekursiven Gewährungen, Platzhaltergewährungen oder zukünftige Gewährungen.2KEnter search terms here to find functions quickly.Suchen Sie rasch nach Funktionen, indem Sie die Suchbegriffe hier eingeben.!PARKRemovalEntfernung von geparkten Domänen4DRemote server requires SSL encryption to be enabled.Der Remoteserver erfordert die Aktivierung der SSL-Verschlüsselung.00[asis,Apache] [asis,SpamAssassin™] Spam Header[asis,Apache] [asis,SpamAssassin™]-Spam-Header UIPassBar10Sehr schwache Kennwortsicherheit%'Ignore locally specified nameservers.Lokal angegebene Nameserver ignorieren.EFThatder/die/dasSmall Preview ImageKleine Bildvorschau&2The system could not save the changes.Das System konnte die Änderungen nicht speichern.cron_update_emailE-Mail aktualisierenFull BackupVollständige SicherungDMYou [output,em,must] enter a value in the [output,em,Body] text box.Sie [output,em,müssen] in das Textfeld [output,em,Text] einen Wert eingeben.>NLogaholic profiles for user “[_1]” could not be retrieved.Die Logaholic-Profile für Benutzer „[_1]“ konnten nicht abgerufen werden.
More Details:Weitere Details:

[asis,CNAME]:[asis,CNAME]:0PYou are viewing the [output,acronym,CSR,Certificate Signing Request] you selected. To purchase a trusted certificate, you must copy the Encoded [output,acronym,CSR,Certificate Signing Request] below and send it to the Certificate Authority. Follow the instructions provided by your certificate authority.Dies ist die ausgewählte [output,acronym,CSR,Zertifikatsregistrierungsanforderung]. Um ein vertrauenswürdiges Zertifikat zu erwerben, müssen Sie die codierte [output,acronym,CSR,Zertifikatsregistrierungsanforderung] unten kopieren und an die Zertifizierungsstelle senden. Befolgen Sie dabei die Anweisungen der Zertifizierungsstelle.Delete Web Disk AccountWeb Disk-Konto löschenIf your user needs to host SSL content to clients that do not support [output,abbr,SNI,Server Name Indication], that user will need a dedicated IP address.Falls Ihr Benutzer SSL-geschützten Inhalt für Clients hosten möchte, die [output,abbr,SNI,Server Name Indication] nicht unterstützen, benötigt er eine dedizierte IP-Adresse.8INumber of Logins Per Username Allowed in a 2-Hour PeriodZulässige Zahl der Anmeldungen pro Benutzername innerhalb von 2 Stunden	
PassphasePassphrase
resetboxesFeldreihenfolge zurücksetzen"SSLCSRCertificate Signing Requests (CSR)!-[output,em,504] (Gateway timeout)[output,em,504] (Gateway-Zeitüberschreitung)To copy files:So kopieren Sie Dateien:If you leave “[_1]” enabled, this cPanel user’s [asis,PostgreSQL] users will be unable to log in until their passwords are set.Wenn Sie „[_1]“ aktiviert lassen, können sich die [asis,PostgreSQL]-Benutzer dieses cPanel-Benutzers nicht anmelden, bis ihre Kennwörter definiert werden.WebDAVDirectoryVerzeichnis:
EAClearBoxSpambox löschen 3Toolbar can contain text labels.Die Symbolleiste kann Textbeschriftungen enthalten.OSend a copy of any incoming email from one address to another. For example, forward [output,strong,joe@example.com] to [output,strong,joseph@example.com] so that you only have one inbox to check. For more information, read the [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].Eine Kopie aller eingehenden E-Mail-Nachrichten von einer Adresse an eine andere senden. Leiten Sie beispielsweise [output,strong,joe@example.com] an [output,strong,joseph@example.com], so dass Sie nur ein Posteingangsfach überwachen müssen. Weitere Informationen finden Sie im Dokument [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].FMSearchPathPfadHostnameHostname3CThe email must have a local part and a domain part.Die E-Mail muss einen lokalen Teil und einen Domänenteil umfassen.
!LPSendMailE-Mail-Benachrichtigung senden an9EDeleted the user “[_1]” from the database “[_2]”.Der Benutzer „[_1]“ wurde aus der Datenbank „[_2]“ gelöscht.Toggle ViewAnsicht ein-/ausschalten
FTP account:FTP-Konto:queuedmsgdlvend-BoxTrapperwurde zugestellt.P[Directory Privacy passwordprotect password protect[comment,search text keywords]Datenschutz für Verzeichnisse Kennwortschutz Kennwort Schutz[comment,search text keywords]VwYour file may be saved in the wrong encoding if your file appears with text like this:Möglicherweise wurde Ihre Datei mit der falschen Codierung gespeichert, wenn der Text in der Datei wie folgt aussieht:Shared SecretsGemeinsame geheime SchlüsselBMThe parameter “[_1]” was given an invalid value of “[_2]”.Für den Parameter „[_1]“ wurde der ungültige Wert „[_2]“ angegeben.ZqThe archive retention period of “[_1]” for all new domains is now [quant,_2,day,days].Der Archivaufbewahrungszeitraum für „[_1]“ für alle neue Domänen beträgt jetzt „[quant,_2,Tag,Tage]“.'Default Archive ConfigurationStandardkonfiguration für ArchivierungSpamAssassin Spam ScoreSpamAssassin-Spam-Score$Add an [asis,A] RecordEinen [asis,A]-Datensatz hinzufügennYou, “[_1]”, may not create a database user named “[_2]” because a user with that name already exists.Sie, „[_1]“, können keinen Datenbankbenutzer mit dem Namen „[_2]“ erstellen, da bereits ein Benutzer mit diesem Namen vorhanden ist.Invalid numeric value.Ungültiger numerischer Wert.owThe user “[_1]” is required to have the features “sslinstall” and “sslmanager” to manage SSL items.Der Benutzer „[_1]“ benötigt die Funktionen „sslinstall“ und „sslmanager“, um SSL-Ressourcen zu verwalten.FLSorry, the password may not contain the username for security reasons.Das Kennwort darf aus Sicherheitsgründen nicht den Benutzernamen enthalten.TfThe system could not connect to the [asis,MySQL] server because of an unknown error.Aufgrund eines unbekannten Fehlers konnte keine Verbindung zum [asis,MySQL]-Server hergestellt werden.1Whitelist [output,amp] DeliverAuf Weiße Liste setzen [output,amp] übermittelnSkip this step.Diesen Schritt überspringen.	IMYourImgIhr Bild#Step 4: Complete the TaskSchritt 4: Die Aufgabe abschließen	DNS RoleDNS-RolleCountriesGrenadaGrenada!&Legacy Configure Customer ContactKundenkontakt konfigurieren (veraltet)You will be editing:Sie bearbeiten nun:AGAdditionally, the backup process discovered the following errors:Darüber hinaus hat der Sicherungsprozess die folgenden Fehler erkannt:7;There are no vendor rule sets installed on your system.In Ihrem System sind keine Anbieterregelsätze installiert.Universal Theme ManagerUniverselle Designverwaltung2OUnable to update named config for “[_1]”: [_2]Die benannte Konfiguration für „[_1]“ kann nicht aktualisiert werden: [_2]revealboxesalle Felder anzeigenWeightGewichtVqThe Ignore List is a list of users or subjects whose email you do not wish to receive.Auf der Ignorierliste sind die Benutzer oder Betreffe verzeichnet, von denen Sie keine E-Mails erhalten möchten.0SpamADisDoneTxtAutomatisches Löschen von Spam ist deaktiviert.,-Setting the user’s shell to “[_1]” …Benutzershell wird auf „[_1]” gesetzt …$,This list is [output,strong,public].Diese Liste ist [output,strong,öffentlich].JRYou can install [asis,Gems] directly from the [asis,RubyForge] repository.Sie können [asis,Gems] direkt über das [asis,RubyForge]-Repository installieren.)FWDelfwdMail wird nicht länger weitergeleitet anParked Domain Subdomains are relative to your account’s home directory. The [output,img,_1,Home] icon represents your home directory, for which “[_2]” is the full path.Geparkte Unterdomänen sind relativ zum Home-Verzeichnis Ihres Kontos gespeichert. Das Symbol [output,img,_1,Home]/ gibt Ihr Home-Verzeichnis an, für das der vollständige Pfadname „[_2]“ lautet.email_page_changed_password_forPasswort wurde geändert für<RThere was a problem saving the CSS. Please check “[_1]”.Beim Speichern der CSS ist ein Problem aufgetreten. Bitte „[_1]“ überprüfen.-*Manage Your [asis,Ruby on Rails] Applications[asis,Ruby on Rails]-Anwendungen verwalten!Show File Sizes as MegabytesDateigröße in Megabyte anzeigenThe file name should begin with [asis,meta_], followed by the short vendor identification code, and finally the [asis,.yaml] extension.Der Dateiname sollte mit [asis,meta_] beginnen, gefolgt von der Kurzform des Anbieteridentifizierungscodes und der Erweiterung [asis,.yaml].`a[output,acronym,POP3,Post Office Protocol] TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] Protocol[output,acronym,POP3,Post Office Protocol]-TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-ProtokollHome DirectoryHome-VerzeichnisSQLUserAddedHeadMySQL-Benutzer hinzufügenThe system will not restore [output,asis,MySQL] databases because this system shares a [output,asis,MySQL] server with the source system.Das System stellt keine [output,asis,MySQL]-Datenbanken wieder her, weil es gemeinsam mit dem Quellsystem einen [output,asis,MySQL]-Server verwendet.!“[_1]” already exists.„[_1]“ ist bereits vorhanden._No servers are defined for this configuration cluster. Click [output,strong,Create] to add one.Für dieses Konfigurationscluster sind keine Server definiert. Klicken Sie auf [output,strong,Erstellen], um einen hinzuzufügen..AYou successfully discarded the staged changes.Sie haben die bereitgestellten Änderungen erfolgreich verworfen.!Repair Mailbox PermissionsPostfachberechtigungen reparieren:cIf you need more disk space, contact you service provider.Wenn Sie mehr Speicherplatz auf der Festplatte benötigen, wenden Sie sich an Ihren Dienstanbieter.>WCould not remove “[_1]” from the restoration queue ([_2]).„[_1]“ konnte nicht aus der Wiederherstellungswarteschlange ([_2]) entfernt werden.		wednesday Mittwoch#&The “[_1]” service is disabled.Der Dienst „[_1]“ ist deaktiviert.Remove Parked DomainGeparkte Domäne entfernen1Failed to remove DKIM support.DKIM-Unterstützung konnte nicht entfernt werden.
Show AllAlle anzeigen%Ticket System TimeoutZeitüberschreitung des Ticketsystems&Apache should be recompiledApache sollte erneut kompiliert werden+*The template name you specified is invalid.Der angegebene Vorlagenname ist ungültig.12The [asis,tar] archive extraction was successful.Die [asis,tar]-Archivextrahierung war erfolgreich.)edit_com-urlBesuchen Sie unser Wartungsdienst-ZentrumSetting password …Kennwort wird eingerichtet…		PartitionPartitionGet Started NowMachen Sie Ihre ersten Schrittecontactinfo_domain_errorGeben Sie Ihre Domäne an.-BClick Home to navigate to the main interface.Klicken Sie auf „Start“, um zum Hauptbildschirm zu navigieren.+4Read-Write and Read-Only Access PermissionsLese-/Schreibberechtigung und Nur-Lesen-Berechtigung;YForm tools, this allows you to be emailed the form results.Formularwerkzeuge, ermöglichen, die Ergebnisse aus dem Formular per E-Mail zu versenden.+App Store Free Button.Schaltfläche „Kostenlos“ im App Store..Unable to delete ip: [_1]IP-Adresse konnte nicht gelöscht werden: [_1]FromDBvon der Datenbank/Go Back to Edit the UIZurück zur Bearbeitung der BenutzeroberflächeQXAre you sure you wish to enable digest authentication for the account “[_1]”?Möchten Sie die Digest-Authentifizierung für das Konto „[_1]“ wirklich aktivieren?/3“[_1]” is the same directory as “[_2]”.„[_1]” ist dasselbe Verzeichnis wie „[_2]”..6Requests will be rewritten to [output,url,_1].Anfragen werden erneut geschrieben zu [output,url,_1].If the script requires an interpreter, such as [asis,Perl] or [asis,PHP], omit the [asis,/usr/bin/perl] or [asis,/usr/bin/php] portion.Wenn für die Ausführung des Skripts ein Interpreter wie [asis,Perl] oder [asis,PHP] benötigt wird, lassen Sie die Komponente [asis,/usr/bin/perl] bzw. [asis,/usr/bin/php] weg.File not found.Datei nicht gefunden.SLStatSoftConfigDescMit dieser Funktion können Sie auswählen, welche Statistikprogramme Sie zur Anzeige der Website-Statistiken verwenden möchten (wenn Sie dazu berechtigt sind).
GSWHowSiteSo funktioniert Ihre Website9=The Access Key ID is required for the remote destination.Die Zugriffsschlüssel-ID wird für das Remoteziel benötigt.complete_mysql_dirGesamtes MySQL-VerzeichnisWe [output,strong,strongly] recommend that you use [output,url,_1,Apache SpamAssassin] with [asis,BoxTrapper]. This will reduce both your server load and the amount of email that you receive from fake email addresses.Es wird [output,strong,dringend] empfohlen, [output,url,_1,Apache SpamAssassin] zusammen mit [asis,BoxTrapper] zu verwenden. Auf diese Weise lassen sich sowohl die Serverauslastung als auch die Anzahl der von falschen E-Mail-Adressen erhaltenen E-Mails reduzieren.$'Create a new package with this name:Neues Paket mit diesem Namen erstellen:KLThe system cannot determine the value of the internal parameter “[_1]”.Das System kann den Wert des internen Parameters „[_1]“ nicht ermitteln.+/[output,strong,414] (Request URI too large)[output,strong,414] (Anforderungs-URI zu groß)IYPlease correct the errors identified above before you attempt to upgrade.Korrigieren Sie die oben identifizierten Fehler, bevor Sie eine Aktualisierung versuchen.Generate PasswordKennwort erzeugenMaTo disable this check, execute the following command as the [asis,root] user:Führen Sie den folgenden Befehl als [asis,root]-Benutzer aus, um diese Prüfung zu deaktivieren:AXThis feature allows you to use 2 types of files to create multiple email address or email forwarders for your account simultaneously. You may use Excel spreadsheet files (.xls) or a comma-separated values sheet, aka CSV file (.csv) to import the data. A CSV file is a plain text file that has been given a .csv extension.Mit dieser Funktion können Sie 2 Arten von Dateien verwenden, um gleichzeitig mehrere E-Mail-Adressen oder E-Mail-Weiterleitungen für Ihr Konto zu erstellen. Sie können Excel-Tabellen (XLS) oder kommagetrennte Tabellen (CSV-Dateien) verwenden, um die Daten zu importieren. Eine CSV ist eine Textdatei, die eine CSV-Erweiterung erhalten hat.Entropy BannersEntropy-BannerCountriesAnguillaAnguilla*4[output,strong,Success]: “[_1]” saved.[output,strong,Erfolgreich]: „[_1]“ gespeichert.,resetinterfacecfgAlle Oberflächeneinstellungen zurücksetzen\_The account was removed by the reseller “[_1]” with the effective user ID of “[_2]”.Das Konto wurde vom Reseller „[_1]“ mit der effektiven Benutzer-ID von „[_2]“ entfernt.BdFailed to get results of ssh-test due to an HTTP ‘[_1]‘ error!Aufgrund eines HTTP-„[_1]“-Fehlers konnten die „ssh-test“-Ergebnisse nicht abgerufen werden.;MYour current IP address “[_1]” is not on the whitelist.Ihre aktuelle IP-Adresse „[_1]“ ist nicht in der Weißen Liste enthalten.cron_email_addressE-Mail-AdresseCountriesJamaicaJamaika	AgoraMsg4Agora Shopping Cart ist ein kostenloses Einkaufskorb-Programm. Für einen Jahresbeitrag von $25,00 können Sie den speziell für Agora-Benutzer eingerichteten Mailinglisten-Support in Anspruch nehmen. Für Ihre Mailinglisten-Registrierung besuchen Sie bitte:"$[output,acronym,NA,Not Applicable][output,acronym,NA,Nicht zutreffend],?You need to use SSL to access this resource.Sie müssen für den Zugriff auf diese Ressource SSL verwenden.Fileman-RenameFileDatei umbenennen
*IMSelectTNOrdner oder Datei für Miniatur auswählenF`Comma-separated list of database users, e.g. “user1, user2, user3”Durch Kommas getrennte Liste von Datenbankbenutzern, z. B. „Benutzer1, Benutzer2, Benutzer3“P]The system cannot find the home directory for the [asis,cPanel] user “[_1]”.Das System kann das Basisverzeichnis für den [asis,cPanel]-Benutzer „[_1]“ nicht finden. [output,em,404] (Not found)[output,em,404] (Nicht gefunden)current-abbrAktuelllxThe “[_1]” parameter is invalid. The only supported services for this API call are [list_and_quoted,_2].Der Parameter „[_1]“ ist ungültig. Für diesen API-Aufruf werden nur die Dienste [list_and_quoted,_2] unterstützt.Invalid Numeric ValueUngültiger numerischer WertSave MessageNachricht speichern<AIs Web [output,acronym,SNI,Server Name Indication] Required?Ist Web-[output,acronym,SNI,Server Name Indication] erforderlich?HYThe [asis,phpBB] installer has moved [output,url,_1,html,here,plain,to].Das [asis,phpBB]-Installationsprogramm hat [output,url,_1,html,hier,plain,zu] verschoben.DSA PostgreSQL username cannot exceed [quant,_1,character,characters].Ein PostgreSQL-Benutzername darf nicht länger als [quant,_1,Zeichen,Zeichen] sein.
	Image ListBildlisteK|You have successfully deleted [quant,_1,record,records] from the whitelist.Sie haben [quant,_1,übereinstimmender Datensatz,übereinstimmende Datensätze] erfolgreich aus der Weißen Liste gelöscht.dIf you already use [asis,PuTTY], click [output,em,Import Key] to import the public and private keys.Falls Sie [asis,PuTTY] bereits verwendet haben, können Sie auf [output,em,Schlüssel importieren] klicken, um die öffentlichen bzw. privaten Schlüssel zu importieren.@KA [asis,MySQL] database with the name “[_1]” already exists.Eine [asis,MySQL]-Datenbank mit dem Namen „[_1]“ ist bereits vorhanden.PM[asis,Apple], [asis,Mac], and [asis,Mac OS] are trademarks of [asis,Apple, Inc.][asis,Apple], [asis,Mac] und [asis,Mac OS] sind Marken von [asis,Apple, Inc.]k}The domain “[_1]” may not be created by “[_2]” because “[_3]” is already owned by another user.Die Domäne „[_1]“ kann von „[_2]“ nicht erstellt werden, da „[_3]“ bereits Eigentum eines anderen Benutzers ist./@This runs after a user’s password is changed.Wird nach dem Ändern des Kennworts eines Benutzers ausgeführt.&*[asis,cPGreyList] is already disabled.[asis,cPGreyList] ist bereits deaktiviert.
GSWDirsFTPDies ist das Verzeichnis, das für anonymen FTP-Zugang verwendet wird. Alle in diesem Verzeichnis befindlichen Dateien können von allen Personen heruntergeladen werden, wenn der anonyme FTP-Zugang aktiviert ist.>BThe transfer with the session id, “[_1]” has been aborted.Die Übertragung mit der Sitzungs-ID „[_1]“ wurde abgebrochen."PARKAddGeparkte Domäne wird hinzugefügthomeHomeBandwidth Transfer DetailBandbreitenübertragungsdetailDiscard (Not Recommended)Verwerfen (nicht empfohlen)=ZSelect the character encoding to use when you open this file:Wählen Sie die Zeichencodierung aus, die beim Öffnen dieser Datei verwendet werden soll:
CountriesCostaRicaCosta RicaWeb RootWeb RootDIDatabase name cannot be longer than [quant,_1,character,characters].Der Datenbankname darf nicht länger als [quant,_1,Zeichen,Zeichen] sein.Fb“[_1]” requires a package name that you have permission to access.„[_1]“ erfordert die Angabe eines Pakets, für das Sie über Zugriffsberechtigungen verfügen..Edit Trusted SMTP IPsVertrauenswürdige SMTP-IP-Adressen bearbeiten#(IP Address (non-user domains only):IP-Adresse (nur Nicht-Benutzerdomänen):CountriesVanuatuVanuatuRubyAppsAppPathAnwendungspfadMySQLAddedUserBenutzer hinzugefügtCGIWInstallPostum CGI-Wrapper zu installieren.
DNSAddARecEinen A-Datensatz hinzufügenApache SpamAssassin™Apache SpamAssassin™EY[asis,JavaScript] to execute when the user clicks the link. Ex.: [_1][asis,JavaScript] wird ausgeführt, wenn der Benutzer auf den Link klickt. Beispiel: [_1]Hide Extended HeadersErweiterte Header ausblendenOnce Per Ten MinutesEinmal alle 10 Minuten$SUBCurrentRedirectwird gegenwärtig weitergeleitet an:Warning: “[_1][comment,arbitrary message]” (from [_2][comment,a class space]’s function [_3][asis,()] at line [numf,_4]).Warnung: „[_1][comment,arbitrary message]“ (von der [_2][comment,a class space]-Funktion [_3][asis,()] in Zeile [numf,_4]).You have successfully created a new filter. You can create another one now, or you can [output,url,_1,return to the filters list].Der neue Filter wurde erfolgreich erstellt. Sie können nun einen weiteren Filter erstellen oder [output,url,_1,zur Filterliste zurückkehren].Rule Description:Regelbeschreibung:Main DomainHauptdomäneRXThe system could not get the [asis,modsec] database password from “[_1]”: [_2]Das System konnte das [asis,modsec]-Datenbankkennwort nicht von „[_1]“ abrufen: [_2]-HSelect the account that needs a new password:Wählen Sie das Konto aus, für das ein neues Kennwort erforderlich ist:LUThe user “[_1]” is not authorized to “[_2]” the database “[_3]”.Der Benutzer „[_1]“ ist nicht zum „[_2]“ der Datenbank „[_3]“ berechtigt.7BAdd Access IP for “[output,inline,_1,class,status]”Zugriffs-IP für „[output,inline,_1,class,status]” hinzufügen
UFStopProcessVerarbeitung der Regeln stoppenSession AbortedSitzung abgebrochen?MLDelconfirmSind Sie sicher, dass Sie die folgende Liste löschen möchten?ASIAccountsHeadKontenNo such range foundBereich nicht gefundenWfThe permissions on “[_1]” (i.e. [_2]) are wrong. Please set the mode to “[_3]”.Die Berechtigungen für „[_1]“ (z. B. [_2]) sind falsch. Stellen Sie den Modus auf „[_3]“ ein.Cyberduck InstructionsAnleitung für CyberduckWhYou have successfully created a [asis,MySQL] user named “[output,class,_1,status]”.Sie haben erfolgreich einen [asis,MySQL]-Benutzer mit dem Namen „[output,class,_1,status]“ erstellt..IError while enabling IPv6 for “[_1]”: [_2]Beim Aktivieren von IPv6 für „[_1]“ ist ein Fehler aufgetreten: [_2]subdomain_inputSubdomäneneingabeThe [output,acronym,SPF,Sender Policy Framework] system allows you to specify servers and IP addresses that are authorized to send mail from your domain(s). This feature works to prevent outgoing spam messages.[output,acronym,SPF,Sender Policy Framework] ermöglicht Ihnen das Festlegen von Servern und IP-Adressen, die zum Senden von E-Mails in Ihren Domänen berechtigt sind. Dadurch kann das Senden von Spam-Nachrichten verhindert werden.AGToo many errors from “[_1]”. Future errors will be supressed.Zu viele Fehler aus „[_1]“. Zukünftige Fehler werden unterdrückt.mzThe system will no longer forward email for “[output,class,_1,status]” to “[output,class,_2,status]”.Das System wird keine weiteren E-Mails für „[output,class,_1,status]“ an „[output,class,_2,status]“ weiterleiten.DevelopmentEntwicklungWithPassmit dem KennwortEmpty TrashPapierkorb leerenImported list “[_1]”.Importierte Liste „[_1]“.	
TCGIEmailCGI-E-MailApply to My AccountFür mein Konto übernehmenAdd an Access HostEinen Zugriffshost hinzufügenPcCron Not Changed. Please check that you entered only digits and the * character.Cron-Konfiguration wurde nicht geändert. Sie dürfen nur Ziffern und das Zeichen „*“ eingeben.ATAn error occurred while deleting the key with ID “[_1]”: [_2]Beim Löschen des Schlüssels mit der ID „[_1]“ ist ein Fehler aufgetreten: [_2]home directoryHome-Verzeichnis@KThe system successfully enabled filesystem quotas on the server.Das System hat erfolgreich Dateisystemkontingente auf dem Server aktiviert.FORMInfoPreLink Resource UsageRessourcennutzungAAAttracta™ [output,acronym,SEO,Search Engine Optimization] ToolsAttracta™ [output,acronym,SEO,Search Engine Optimization]-Tools$Shared by [list_and,_1].Gemeinsam genutzt von [list_and,_1].Backup IntervalSicherungsintervallMultiPHP ConfigurationMultiPHP-KonfigurationcCorrect the errors in these zones, and then use one of the following methods to restart [asis,NSD]:Korrigieren Sie die Fehler in diesen Zonen und verwenden Sie anschließend eine der folgenden Methoden, um [asis,NSD] neu zu starten:FMDirSelectVerzeichnisauswahlResolver ConfigurationResolver-KonfigurationProcessing …Verarbeitung läuft …JBrandingEditLogosDescMit dem Logo-Editor können Sie die Größe des Logos verändern und es an den gewünschten Ort ziehen. Klicken Sie dazu einfach auf das Logo und verschieben Sie es, oder bewegen Sie die Maus über eine der Ecken, um die Größenänderungsgriffe anzuzeigen.  Die Änderungen werden auf alle Ihre Konten angewendet und gespeichert.ClustersClusterThe most common network portion will be /64. The network portion might be as low as /48, or as high as /128, which would be a single IPv6 address.Der häufigste Netzwerkteil ist /64. Der Netzwerkteil kann mindestens /48 und höchstens /128 betragen, was einer einzelnen IPv6-Adresse entspricht.MWPlease run “[output,asis,/scripts/rebuildhttpdconf]” on the command line.Führen Sie „[output,asis,/scripts/rebuildhttpdconf]” von der Befehlszeile aus aus.

Apache StatusApache-Status
FTPUnlimitedUnbegrenzt-Showing all matching records.Alle übereinstimmenden Datensätze anzeigen.The following characters are not allowed in a MIME extension: / [output,amp] ? . A MIME extension must contain at least 1 alphanumeric character.In MIME-Erweiterungen sind die folgenden Zeichen nicht zulässig: / [output,amp] ? . MIME-Erweiterungen müssen mindestens ein alphanumerisches Zeichen umfassen.CountriesBoliviaBolivienDownload cPanel Web Disk:cPanel Web Disk herunterladen:SQLDeletedHostPreGelöschter HostWeeklyWöchentlichExclude ProtectionSchutz ausschließenbxCould not locate the correct section of [asis,modsec2.conf] to include [asis,modsec2.cpanel.conf].Der richtige Abschnitt von [asis,modsec2.conf] zur Aufnahme von [asis,modsec2.cpanel.conf] konnte nicht gefunden werden.If the mail exchanger with the lowest-numbered priority points to an IP address on your server, your server will accept local email and email from outside the server.Wenn der Mail-Exchanger mit der niedrigsten Prioritätsnummer auf eine IP-Adresse auf Ihrem Server zeigt, wird der Server so konfiguriert, dass er lokale E-Mails und E-Mails von außerhalb dieses Servers akzeptiert.qoYou can use this field to provide context for the usage of this [output,acronym,CSR,Certificate Signing Request].Sie können in dieses Feld den Zweck dieser [output,acronym,CSR,Zertifikatsregistrierungsanforderung] eingeben.vThe system failed to ensure that the directory “[_1]” exists with permissions “[_2]” because of an error: [_3]Das System konnte aufgrund eines Fehlers nicht sicherstellen, dass das Verzeichnis „[_1]“ den Berechtigungen „[_2]“ vorhanden ist: [_3]SavedGespeichert
Delivery HostSendender HostBTThe user “[_1]” is not authorized to drop the user “[_2]”.Der Benutzer „[_1]“ ist nicht zum Entfernen des Benutzers „[_2]“ berechtigt.Reconfigure SearchSuche neu konfigurierenEPEditSelectTagEinzufügendes Tag auswählenBAThe system detected Ensim version “[_1]” on the source server.Das System fand die Ensim-Version „[_1]” auf dem Quellserver.UFNoEndendet nicht mitDelInterfaceEl_TitleOberflächenelement löschen*,MX Entry dns[comment,search text keywords]MX-Eintrag DNS[comment,search text keywords]Show enabled rules.Aktivierte Regeln anzeigen.SLRawAccLogsRohdaten-ZugriffsprotokollJRThe system failed to lock the file “[_1]” because of an unknown error.Die Datei „[_1]“ konnte wegen eines unbekannten Fehlers nicht gesperrt werden.[output,strong,Note]: You must select a protocol in the Protocols Enabled section before you can select that protocol in the [asis,IPv6] Enabled section.[output,strong,Hinweis:] Sie müssen zunächst im Abschnitt „Protokolle aktiviert“ ein Protokoll auswählen, bevor Sie das betreffende Protokoll im Abschnitt „[asis,IPv6] aktiviert“ auswählen können.Download the [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] configuration or [output,acronym,SFTP,Secure File Transfer Protocol] configuration and save it to your desktop.Laden Sie die [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Konfiguration oder die [output,acronym,SFTP,Secure File Transfer Protocol]-Konfiguration herunter und speichern Sie sie auf Ihrem Desktop.VV)The process dumped a core file.Der Prozess hat eine Core-Datei abgelegt.Raw viewRohdatenansichtyThe system failed to obtain filesystem information about the node that a file handle references because of an error: [_2]Das System konnte aufgrund eines Fehlers keine Dateisysteminformationen über den Knoten abrufen, auf den ein Dateihandle verweist: [_2]
 BUSelRestTypeWiederherstellungstyp auswählenView HistoryVerlauf anzeigen?ICould not delete the file we had uploaded onto the server: [_1]Die auf den Server hochgeladene Datei konnte nicht gelöscht werden: [_1]xClick here to view [asis,Webalizer] [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] statistics for “[output,strong,_1]”.Klicken Sie hier, um [asis,Webalizer] [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Statistiken für „[output,strong,_1]” anzuzeigen.
TCronCron-AufgabenLErrorPageTab1DescKlicken Sie auf eine der typischen Fehlerseiten unten, um sie zu bearbeiten:10“[_1].[_2]” is currently being redirected to:„[_1].[_2]” wird gegenwärtig umgeleitet zu:53WARNING: The “[_1]” email account is almost full.WARNUNG: Das E-Mail-Konto „[_1]“ ist fast voll.
Mailbox QuotaPostfachkontingent0FMSearchNoteHinweis: Anzeige auf 250 Ergebnisse beschränkt.7>The Logaholic user “[_1]” was successfully deleted.Der Logaholic-Benutzer „[_1]“ wurde erfolgreich gelöscht.
	AttributesAttribute'*You have successfully enabled the rule.Sie haben die Regel erfolgreich aktiviert.Disable DNS clusteringDNS-Clustering deaktivierenWebDiskSetUpXP33. Klicken Sie auf der Startseite des [output,quot]Netzwerkressource hinzufügen-Assistenten[output,quot] auf [output,quot]Weiter >'6This value may not contain a form feed.Dieser Wert darf kein Vorschubsteuerzeichen enthalten..Tap the cPanel Web Disk icon.Tippen Sie auf das Symbol von cPanel Web Disk.pConfigure server as a backup mail exchanger. Mail will be held until a lower number mail exchanger is available.Server als Backup-Mail-Exchanger konfigurieren. E-Mails bleiben gespeichert, bis ein Mail-Exchanger mit einer niedrigeren Nummer verfügbar ist.
AHHandlerListApache-HandlerCreate the [_1] file.Erstellen Sie die [_1]-Datei.Directory PathVerzeichnispfad>GThe system could not locate the owner of the specified domain.Das System konnte den Eigentümer der angegebenen Domäne nicht finden.Manage PluginsPlugins verwaltenCountriesTokelauTokelauNo Accounts FoundKeine Konten gefundenBEThe following scripts are available to be upgraded or uninstalled:Die folgenden Skripts können aktualisiert oder deinstalliert werden:8GDisables all SpamAssassin Rules updates for this server.Deaktiviert alle SpamAssassin-Regelaktualisierungen für diesen Server.jump_mysql_usersZu MySQL-Benutzern springen=QIn what year ([asis,YYYY]) did you graduate from high school?In welchem Jahr ([asis,YYYY]) haben Sie die weiterführende Schule abgeschlossen?-cron_cron_field_not_validDas Cron-Feld wurde nicht richtig formatiert.QKTicket ‘[_1]’, server ‘[_2]’ does not have any authorization information!Ticket „[_1]“, Server „[_2]“ hat keine autorisierten Informationen.0;This runs before the “[_1]” call “[_2]”.Wird ausgeführt, bevor die „[_1]“ „[_2]“ aufrufen.=OThis is an [asis,ALPHA] release, not intended for production.Dies ist eine [asis,ALPHA]-Version, die nicht für die Produktion bestimmt ist.HOYour server will approve all of the hosts that you specify to send mail.Alle Hosts, die Sie zum Senden von E-Mail angeben, werden vom Server genehmigt.$)No [asis,getData()] method on model.Keine [asis,getData()]-Methode im Modell.Release CandidateRelease CandidateASIInUseAktuellkThe update for vendor “[_1]” is unnecessary because you already have distribution “[_2]” installed.Die Aktualisierung für den Anbieter „[_1]“ ist nicht erforderlich, da bereits die Distribution „[_2]“ installiert ist.MIME Type MaintenanceMIME-Typ-WartungDNS clustering is disabled.DNS-Clustering ist deaktiviert.Import AddressesAdressen importieren<GAddress cannot be a local IP address (127.0.0.1 or 0.0.0.0).Die Adresse darf keine lokale IP-Adresse sein (127.0.0.1 oder 0.0.0.0).	IPImpliesImpliziert 10.*.*.*
FMUnSelAllAuswahl aufheben$DFWDAddanewNeuen Domänen-Forwarder hinzufügenSender HostSendender HostEPThe rule is invalid. [asis,Apache] returned the following error: [_1]Die Regel ist ungültig. [asis,Apache] hat folgenden Fehler zurückgegeben: [_1]LWAllows you to permit, deny, and ignore email messages from certain accounts.Sie können E-Mail-Nachrichten von bestimmten Konten zulassen, ablehnen und ignorieren. Please enter 4 or fewer digits.Geben Sie maximal 4 Ziffern ein.^mThe old password provided does not match the password for user “[_1]”. Operation canceled.Das angegebene alte Kennwort entspricht nicht dem Kennwort für den Benutzer „[_1]“. Vorgang abgebrochen.[asis,SSH] Key Generator[asis,SSH]-SchlüsselgeneratorUXThis feature is not enabled on your account. You will be redirected to the home page.Diese Funktion ist in Ihrem Konto nicht aktiviert. Sie werden zur Startseite umgeleitet.The partition that contains “[_1]” currently has [format_bytes,_2] free, but requires a minimum of [format_bytes,_3] free in order to convert the bandwidth data.Auf der Partition, die „[_1]“ enthält, sind zurzeit [format_bytes,_2] frei, für die Konvertierung der Bandbreitendaten wird jedoch ein verfügbarer Speicherplatz von mindestens [format_bytes,_3] benötigt.=MTDescEin MIME-Typ dient dazu Browsern mitzuteilen, wie bestimmte Dateierweiterungen behandelt werden sollen.  Der MIME-Typ Text/ HTML entspricht beispielsweise auf den meisten Servern .htm-, .html- und .shtml -Dateierweiterungen, was Ihren Browser dazu auffordert, alle Dateien mit diesen Erweiterungen als HTML-Dateien zu behandeln. Sie können MIME-Typen speziell für Ihre Website verändern oder neu hinzufügen (denken Sie daran, dass Sie systemdefinierte MIME-Typenwerte nicht verändern dürfen). MIME-Typen werden oft zur Handhabung neuer Technologien verwendet. Als beispielsweise WAP-Technologie zum ersten Mal angeboten wurde, gab es auf den Servern noch keine Konfigurationen für die entsprechenden Dateierweiterungen.  Mit MIME-Typen hätten Sie die Konfiguration selbst vornehmen und sofort WAP-Seiten ausgeben können.The system has saved your settings to the local server. Any changes will take effect when the next update runs. To update the local server now, click [output,url,_1,here,id,updateNowBtn].Ihre Einstellungen wurden auf dem lokalen Server gespeichert. Änderungen werden bei der Ausführung der nächsten Aktualisierung wirksam. Um den lokalen Server jetzt zu aktualisieren, klicken Sie [output,url,_1,hier,id,updateNowBtn].&ChangePassErrorKennwort konnte nicht geändert werden#+Go Back to Edit Headers and FootersZurück zur Kopf- und Fußzeilenbearbeitung%2You must enter a valid email address.Sie müssen eine gültige E-Mail-Adresse eingeben.VWhen you pipe to a program, enter a path that is relative to your home directory. If the script requires an interpreter such as Perl or [asis,PHP], remove the /usr/bin/perl or /usr/bin/php portion of the path. Be sure that you add the appropriate hashbang at the top of the script. [output,strong,Note:] If you do not know how to add a hashbang, save your script file with the correct extension, and your program will automatically add the hashbang.Wenn Sie Daten per „pipe“ an ein Programm umleiten, sollten Sie den relativen Pfad zu Ihrem Home-Verzeichnis angeben. Wenn für die Ausführung des Skripts ein Interpreter wie Perl oder [asis,PHP] benötigt wird, lassen Sie die Komponente „/usr/bin/perl“ oder „/usr/bin/php“ in dem Pfad weg. Stellen Sie sicher, dass in der ersten Zeile ein geeignetes Hashbang angegeben ist. [output,strong,Hinweis:] Wenn Sie nicht wissen, wie Sie ein Hashbang hinzufügen, speichern Sie Ihr Skript mit der richtigen Dateiendung. Das Ziel wird dann von dem jeweiligen Programm automatisch hinzugefügt.ETAn [asis,FTP] username cannot exceed [quant,_1,character,characters].Ein [asis,FTP]-Benutzername darf nicht mehr als [quant,_1,Zeichen,Zeichen] umfassen.#)The database name can not be empty.Der Datenbankname muss eingegeben werden. $Please enter the alternate text.Geben Sie den alternativen Text ein.BPCHInstallExampleNonValidPreist ein gültiger Speicherort für die Installation des Chatraums.TdThis option will set your [asis,MySQL] password to be the same as your new password.Durch diese Option wird Ihr [asis,MySQL]-Kennwort als identisch mit Ihrem neuen Kennwort festgelegt.
VSScanLoadladenCT“[_1]” is an abstract base class. Please use an implementation!„[_1]” ist eine abstrakte Basisklasse. Bitte verwenden Sie eine Implementierung!yThe [asis,MySQL] server‘s address is “[_1]”. When connecting to the [asis,MySQL] server you must specify this host.Die Adresse des [asis,MySQL]-Servers ist „[_1]”. Bei der Verbindung zum [asis,MySQL]-Server müssen Sie diesen Host angeben.<DSelect the script for your mail client and operating system.Wählen Sie das Skript für Ihr Programm und Ihr Betriebssystem aus.!#Renamed “[_1]” to “[_2]”.„[_1]“ in „[_2]“ umbenannt.=HThe system failed to find an owner for the domain “[_1]”.Das System konnte keinen Eigentümer für die Domäne „[_1]“ finden.
Image ManagerBildverwaltung
CRHourFouralle vier StundenD`This value must begin with a letter and end with a letter or number.Dieser Wert muss mit einem Buchstaben beginnen und mit einem Buchstaben oder einer Ziffer enden.
NavMainHauptseiteRubyAppsRewriteUmschreibungen verwalten
Server NameServernameUpload LogoLogo hochladen'8Applying styles and reloading the page.Stile werden übernommen und die Seite wird neu geladen.NavPOPPOP-E-Mail-Konten4eThe user “[_1]” has no non-SSL vhosts to remove.Der Benutzer „[_1]“ verfügt über keine virtuellen Nicht-SSL-Hosts, die entfernt werden können.The type of authentication to use when connecting to the remote server. It is recommended that key authentication be used when possible for enhanced security.Die Authentifizierungsart, die beim Herstellen einer Verbindung mit dem Remoteserver verwendet wird. Zur Erhöhung der Sicherheit wird empfohlen, Schlüsselauthentifizierung zu verwenden.gYou are no longer logged in to the [asis,cPanel] support portal; please refresh your browser and login!Sie sind jetzt nicht mehr an dem [asis,cPanel]-Supportportal angemeldet. Laden Sie die Seite in Ihrem Browser erneut und melden Sie sich an..ADatabase name must be alphanumeric characters.Der Datenbankname darf nur aus alphanumerischen Zeichen bestehen.%'Determining MySQL password status …MySQL-Kennwortstatus wird ermittelt …Apple® Operating Systems …Apple®-Betriebssysteme …
SSLCountryLandSummary:Übersicht:QaThe changes to the private key could not be saved because an error occurred: [_1]Die Änderungen am privaten Schlüssel konnten wegen eines Fehlers nicht gespeichert werden: [_1]M[You may enter an asterisk as a wildcard in the last number of the IP address.Sie können für die letzte Zahl der IP-Adresse ein Sternchen (*) als Platzhalter eingeben.RetainBeibehalten<QYou recently requested to reset your [asis,cPanel] password.Sie haben kürzlich die Zurücksetzung Ihres [asis,cPanel]-Kennworts angefordert.Current SessionsAktuelle Sitzungen		API ShellAPI-ShellThe vendor name part of the file name must only contain characters in the following set: [join,~, ,_1] (Example: [asis,meta_example.yaml])Der Teil des Dateinamens, der aus dem Anbieternamen besteht, darf nur die folgenden Zeichen enthalten: [join,~, ,_1] (Beispiel: [asis,meta_example.yaml])78The auto responder “[_1]” was successfully created.Der Autoresponder „[_1]“ wurde erfolgreich erstellt.When this option is enabled, the system will remove messages in the Trash and Deleted Messages folders based on the expiration time configured below.Wenn diese Option aktiviert ist, werden Nachrichten in den Ordnern für den Papierkorb und gelöschte Nachrichten auf der Grundlage der unten konfigurierten Ablaufzeit entfernt.You can use this interface to delete any of your existing or custom branding elements. You can also restore any default elements that you may have previously deleted.Über diese Benutzeroberfläche können Sie beliebige bestehende und angepasste Branding-Elemente löschen. Daneben können Sie auch zuvor gelöschte Standardelemente wiederherstellen.Reset All ImagesAlle Bilder zurücksetzenmodule_install_nowJetzt installierenRaClick to view instructions for your operating system about how to access Web Disk.Klicken Sie hier, um Hinweise zum Zugriff auf Ihre Web Disk mit diesem Betriebssystem anzuzeigen.+Must be a valid email address.Geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse ein. Current IP Addresses (NAT Mode)Aktuelle IP-Adressen (NAT-Modus)Save AnswersAntworten speichern'AODAddedFTPAccessUsernamePreFTP-Zugang wurde für den BenutzernamenDelete SelectedAusgewählte Elemente löschen;V[asis,sshcontrol] execution encountered a fatal error: [_1]Bei der [asis,sshcontrol]-Ausführung ist ein schwerwiegender Fehler aufgetreten: [_1]Esecurity-unknown-ipSie melden sich von einem unbekannten Computer oder Netzwerk aus an..IPv6 Address RangesIPv6-AdressenbereicheAaIn what city was your mother born (Enter full name of city only)?In welcher Stadt wurde Ihre Mutter geboren (Geben Sie nur den vollständigen Namen der Stadt an.)'SDA-FailureMessageFehlernachricht (dem Sender angezeigt):The Restricted Restore mode is not available because the local machine and the source server share the same [output,asis,MySQL] server with the address: “[_1]”.Der Modus „Eingeschränkte Wiederherstellung“ ist nicht verfügbar, da der lokale Computer und der Quellserver den gleichen [output,asis,MySQL].Server nutzen, mit der Adresse: „[_1]“.AOThe user pressed [asis,Ctrl-C] and aborted the “[_1]” script.Der Benutzer hat [asis,Ctrl-C] gedrückt und das Skript „[_1]“ abgebrochen.FMFileInDirinShow DocumentationDokumentation anzeigenQuery Apache for “nobody” senders enables the mail delivery process to query the Apache server to determine the true sender of a message when the user who sent the message is “nobody”.Durch das Abfragen von Apache nach „nobody“-Absendern kann der E-Mail-Sendeprozess den tatsächlichen Absender einer Nachricht ermitteln, die vom Benutzer „nobody“ gesendet wurde.HPThe system could not initialize the [asis,ModSecurity™] database: [_1]Das System konnte die [asis,ModSecurity™]-Datenbank nicht initialisieren. [_1]Customized ToolbarBenutzerdefinierte Symbolleisteftp_Search_AccountsKonten durchsuchen %Deleting SSL host “[_1]” …SSL-Host „[_1]“ wird gelöscht…
 … done. … abgeschlossen.BW-HTTPHTTP-Verkehr	NavXMBXMB-ForummThe system encountered an error while attempting to rename the unmanaged MySQL database user “[_1]”: [_2]Beim Versuch, den nicht verwalteten MySQL-Datenbankbenutzer „[_1]“ umzubenennen, hat das System einen Fehler festgestellt: [_2]Submit a Support RequestSupportanfrage abschickenGreenGrünConfiguration SettingsKonfigurationseinstellungen $Invalid value for: [list_and,_1]Ungültiger Wert für: [list_and,_1]/>Generate an SSL Certificate and Signing RequestEin SSL-Zertifikat und eine Registrierungsanforderung erzeugen Manage Installed SSL HostsInstallierte SSL-Hosts verwalten Manage PostgreSQL DatabasesPostgreSQL-Datenbanken verwaltenwebdav-searchtxtwebdav webdiskEmail address at which the [output,acronym,CA,Certificate Authority] can contact you to obtain verification of domain ownership.E-Mail-Adresse, unter der die [output,acronym,CA,Zertifizierungsstelle] Sie kontaktieren kann, um die Domäneneigentümerschaft zu überprüfen.1edit_com-overview_link_textDetails zu den verwalteten Diensten und AnmeldungD:The remote computer’s network link type appears to be: “[_1]”.Der Netzwerk-Link-Typ des Remotecomputers ist: „[_1]“.URLURL!!Mongrel Instances (Ruby on Rails)Mongrel-Instanzen (Ruby on Rails),actcomplete-BoxTrapperDie angeforderte Aktion wurde abgeschlossen:CharEncodingSwitchZeichenkodierung wird geändert%Reset to DefaultAuf Standardeinstellung zurücksetzenProviderAnbieter7FData from destination link did not match original: [_1]Die Daten des Ziellinks stimmten nicht mit dem Original überein: [_1]Provide the name of the division or group within the above company. If the division includes any symbols other than a period or comma, you must omit these or spell them out directly.Geben Sie den Namen des Unternehmensbereichs oder der Gruppe im obigen Unternehmen ein. Wenn der Name andere Sonderzeichen als einen Punkt oder ein Komma enthält, müssen Sie diese weglassen oder ausschreiben.If you change this database’s name, you will be unable to rename it back to “[_1]”. This is because that name lacks the username prefix (“[_2]”) that this system requires on the names of all new databases and database users.Wenn Sie den Namen dieser Datenbank ändern, können Sie sie nicht mehr in „[_1]“ zurückumbenennen. Der Grund dafür liegt darin, dass der Name kein Benutzernamenpräfix („[_2]“) hat, das das System für die Namen aller neuen Datenbanken und Datenbankbenutzer benötigt.Remove SubdomainsUnterdomänen entfernen(-[output,strong,405] (Method not allowed)[output,strong,405] (Methode nicht zulässig),7The “[_1]” address cannot be bound: [_2]Die Adresse „[_1]“ kann nicht gebunden werden: [_2]Per_AccountNur je Konto
SSLPassPhraseKennsatz0ODisables all OS package updates for this server.Deaktiviert alle Aktualisierungen von Betriebssystempaketen für diesen Server.DMThe username can only contain alphanumeric or underscore characters.Der Benutzername darf nur alphanumerische Zeichen und Unterstriche enthalten.Security WarningSicherheitswarnungFTPModifyPassTextPosthat jetzt das KennwortConfig FileKonfigurationsdatei2die_on_mount_fail_note (Empfohlen, falls Remount/Mount festgelegt wurde)97The text you have entered can not be equal to “[_1]”.Der eingegebene Text darf nicht gleich „[_1]“ sein.5HThat database name is reserved. Database not created.Dieser Datenbankname ist reserviert. Die Datenbank wurde nicht erstellt.80What was the name of your first boyfriend or girlfriend?Wie hieß Ihr erster Freund/Ihre erste Freundin?contact_index_3Benachrichtigung an Ihre Kontakt-E-Mail-Adresse senden, wenn Sie im Begriff sind, Ihren verfügbaren Speicherplatz zu überschreiten.	Icon NameSymbol-Name[output,url,_1,Go back one page,_2,_3] and reload the URL, making sure that the [output,class,/cpsess … /,_4] section of the URL remains the same.[output,url,_1,Go back one page,_2,_3] und laden Sie die URL neu, um sicherzustellen, dass der Abschnitt [output,class,/cpsess … /,_4] unverändert ist. (Add an A Entry for Your HostnameEintrag für Ihren Hostnamen hinzufügenadmin-nocpanelfilecPanel Config-Datei fehlt.-AODAddUserNameName von Benutzername/Verzeichnis/Subdomäne:"-SSL reset link (recommended): [_1]Link zur SSL-Zurücksetzung (empfohlen): [_1]>=You have successfully removed all calendars from your account.Sie haben alle Kalender erfolgreich aus Ihrem Konto entfernt.	PGPUsersNameIhr Name:aSome FTP servers require the passive option to be enabled, especially those behind NAT firewalls.Bei manchen FTP-Servern muss der passive Modus aktiviert werden, insbesondere wenn sie sich hinter einer NAT-Firewall befinden.Remote [asis,MySQL]Remote-[asis,MySQL]*FTPMainAccountNoDas Hauptkonto kann nicht entfernt werden.+7The parameter “[_1]” must be a coderef.Der Parameter „[_1]“ muss eine coderef-Angabe sein.	
cjt_closeschließen3?The Logaholic user “[_1]” could not be created.Der Logaholic-Benutzer „[_1]“ konnte nicht erstellt werden.*No trusted hosts deleted.Keine vertrauenswürdigen Hosts gelöscht.
DeflateMimeTypesMIME-TypenPlFiles outside your home directory or files you do not have permission to access.Dateien außerhalb Ihres Home-Verzeichnisses oder Dateien, für die Sie keine Zugriffsberechtigung besitzen.Create a Filename:Dateiname erstellen:T[Click here to attempt to guess emails for customers who have not entered an address.Klicken Sie hier, um die E-Mails von Kunden zu erraten, die keine Adresse eingegeben haben.XaYour mail server is most likely “[asis,mail]”. For example, [asis,mail.example.com].Ihr E-Mail-Server ist höchstwahrscheinlich „[asis,mail]”. Beispiel: [asis,mail.example.com].
MXEntryMX-Eintrag(Deleted the user “[_1]”.Der Benutzer „[_1]“ wurde gelöscht.YcThe system failed to determine the IP address for “[_1]” because of an unknown error.Das System konnte die IP-Adresse von „[_1]“ aufgrund eines unbekannten Fehlers nicht ermitteln.$*Keep this list’s archives private.Die Archive in dieser Liste privat halten.!*Install and Restart [asis,Apache][asis,Apache] installieren und neu startenzx3 Theme is going to be deprecated in the next few versions. Please [output,url,_1,brand] the Paper Lantern theme instead.Design x3 wird im Laufe der nächsten Versionen veraltet sein. [output,url,_1,Branden Sie] stattdessen das Design Paper Lantern.lThis specifies how many spare authentication processes should be kept running to listen for new connections.Dies gibt an, wie viele Reserveauthentifizierungsprozesse aktiv bleiben sollten, um für neue Verbindungen empfangsbereit zu sein.	Edit LineZeile bearbeitenPassword Length:Kennwortlänge:6?Please confirm your questions and answers are correct.Überprüfen Sie, ob die Antworten auf die Fragen richtig sind.ELPlease select a password with strength rating of [numf,_1] or higher.Bitte verwenden Sie ein Kennwort mit einer Stärke von mindestens [numf,_1].3;Email address cannot be longer than 128 characters.Eine E-Mail-Adresse darf höchstens 128 Zeichen lang sein.email_page_moreMehrDownload (System)Herunterladen (System)AREmailE-Mail:MZFind and share solutions with [asis,cPanel amp() WHM] users around the world.Suchen und teilen Sie Lösungen mit [asis,cPanel amp() WHM]-Benutzern auf der ganzen Welt.,DPHint1Schreiben Sie Ihr Kennwort nirgendwo auf, sondern lernen Sie es auswendig. Vor allem sollten Sie es nicht aufschreiben und irgendwo liegen lassen und auch nicht in einer nicht verschlüsselten Datei speichern! Verwenden Sie unterschiedliche Kennwörter für die von verschiedenen Organisationen kontrollierten Systeme. Geben Sie Ihr Kennwort keinem preis, insbesondere niemandem, der behauptet, für einen technischen Support oder einen Händler tätig zu sein, wenn Sie nicht absolut sicher sind, dass es sich dabei tatsächlich um die Person handelt, die sie zu sein vorgibt. Lassen Sie sich bei der Eingabe Ihres Kennwortes nicht beobachten. Geben Sie Ihr Kennwort nicht in einen Computer ein, dem Sie nicht vertrauen. Benutzen Sie Ihr Kennwort nur für eine beschränkte Zeit und ändern Sie es regelmäßig.[asis,Windows Live Mail®][asis,Windows Live Mail®]
'SQLDeletedMsgDie folgende Datenbank wurde gelöscht:Reset CertificateZertifikat zurücksetzen	EFaddedtozuSQLGrantHeadMySQL-Berechtigungen erteilen6Prior to updating your branding package, the original branding package was archived in-place. An archive has been created for each migration that resulted in a change. To restore a branding package, extract the appropriate tarball in place.Vor der Aktualisierung Ihres Branding-Pakets wurde eine In-Place-Archivierung des ursprünglichen Branding-Pakets durchgeführt. Für jede Migration, die zu einer Änderung geführt hat, wurde ein Archiv angelegt. Zur Wiederherstellung eines Branding-Pakets müssen Sie die entsprechende tar-Datei extrahieren.
Max CPU UsageMax. CPU-Nutzung!+Click on the icon for “[_1]”.Klicken Sie auf das Symbol für „[_1]“.quota_titleQuote5SNo restore job for “[_1]” was found in the queue.In der Warteschlange wurde kein Wiederherstellungsauftrag für „[_1]“ gefunden.)PPDAddButtonBerechtigten Benutzer hinzufügen/ändernDomainFwdVsDefaultEmailMsgWenn alle E-Mail-Nachrichten an eine Domäne an eine einzige E-Mail-Adresse gehen sollen, müssen Sie die Standard-Adresse für diese Domäne ändern.
Use Local DNSLokales DNS verwendenAccount Search ByKontosuche nachUpgrade TypeAktualisierungstyp([output,strong,NOTE]: You must register your domains with a valid registrar before you can park them. Also, they will not function properly unless you configure them to point to your [output,acronym,DNS,Domain Name System] servers.[output,strong,HINWEIS]: Sie müssen Ihre Domänen mit einem gültigen Registrar registrieren, bevor Sie sie parken können. Außerdem werden die Domänen nur ordnungsgemäß funktionieren, wenn Sie sie so konfigurieren, dass sie auf Ihre [output,acronym,DNS,Domain Name System]-Server verweisen.@LWhen you create your index page, use one of the following names.Verwenden Sie bei der Erstellung Ihrer Indexseite einen der folgenden Namen.

IPv6 Address:IPv6-Adresse:@dUpdated [boolean,_1,legacy backup,backup] config for “[_2]”.Die Konfiguration für die [boolean,_1,alte Sicherung,Sicherung] für „[_2]“ wurde aktualisiert.Auto ConfigAutom. Konfiguration6<The username can only include alphanumeric characters.Der Benutzername darf nur alphanumerische Zeichen enthalten.More InformationWeitere InformationenDPStrongHoch\]You can use it to reorder your icons, move your icons to other boxes, and delete your boxes.Sie können damit Symbole neu anordnen oder in andere Felder verschieben und Felder löschen.	Strength:Stärke:6EThe backup process on “[_1]” completed with errorsDer Sicherungsprozess auf „[_1]“ wurde mit Fehlern abgeschlossen.CRResetÄnderungen widerrufenHeader and FooterKopf- und FußzeileBUdesc1Mit dieser Funktion können Sie eine Kopie Ihrer gesamten Website oder Teilen davon als ZIP-Datei auf Ihren Computer herunterladen.GBEditGästebuch-Vorlage bearbeiten6[Restoring [boolean,_1,legacy backup,backup] config …Die Konfiguration für die [boolean,_1,alte Sicherung,Sicherung] wird wiederhergestellt …[output,strong,Warning]: The “Delete each domain’s access logs after statistics are gathered” option is enabled in “Tweak Settings”.[output,strong,Warnung:] Die Option „Nach dem Erfassen der Statistik Zugriffsprotokolle aller Domänen löschen“ ist in den „Optimierungseinstellungen“ aktiviert.Remote PasswordRemotekennwortEvery 5 MinutesAlle 5 Minuten8NEnabled archiving of incoming email for all new domains.Die Archivierung eingehender E-Mails wurde für alle neuen Domänen aktiviert.:@The server time and the [asis,MySQL]® time are different.Die Uhrzeit von Server und [asis,MySQL]® stimmt nicht überein.		Step FourSchritt 4CountriesStPierreAndMiquelonSt. Pierre und MiquelonThe restoration process did not restore [asis,Microsoft® FrontPage®] files or directories because [asis,cPanel] has discontinued [asis,FrontPage] support.Bei der Wiederherstellung wurden [asis,Microsoft® FrontPage®]-Dateien oder -Verzeichnisse nicht wiederhergestellt, da [asis,cPanel] die [asis,FrontPage]-Unterstützung eingestellt hat.{You may only create [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] hosts for domains that are currently attached to your account.Sie können nur [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Hosts für Domänen erstellen, die derzeit mit Ihrem Konto verbunden sind.The system was unable to determine a new name for the unmanaged PostgreSQL database user “[_1]”, please remove it manually.Das System konnte keinen neuen Namen für den nicht verwalteten PostgreSQL-Datenbankbenutzer „[_1]“ ermitteln, bitte entfernen Sie ihn manuell.(BUDownloadTodaysSicherungsdatei von heute herunterladen:_Contact your certificate authority ([_1]) to reissue this certificate with a [numf,_2]-bit key.Beantragen Sie bei der Zertifizierungsstelle ([_1]) die erneute Ausstellung dieses Zertifikats mit einem [numf,_2]-Bit-Schlüssel.Clear SearchSuche löschen'BClick to disable Digest Authentication.Klicken Sie hier, um die Digest-Authentifizierung zu deaktivieren._f[asis,PHP] packages are collections of functions that allow you to perform tasks in [asis,PHP].[asis,PHP]-Pakete sind Funktionssammlungen, mit denen Sie Aufgaben in [asis,PHP] durchführen können.TPasswordStrength_errorDer Mindestwert für die Passwortstärke muss eine Ganzzahl zwischen 5 und 100 sein.disabled-BoxTrapperdeaktiviertRubyAppsDomainURLDomänen-URL)+Create a file in “[output,em,_1]” …Datei in „[output,em,_1]“ erstellen …!.Could not delete “[_1]”: [_2]„[_1]“ konnte nicht gelöscht werden: [_2]CountriesPolandPolen Update Database MapDatenbankzuordnung aktualisierenRubyAppsPathPfad{BTRegexDie Liste sollte nur einen Eintrag pro Zeile enthalten. Einträge sollten reguläre Ausdrücke (Regex) im Perl-Format sein.7IEnter the file path that you want to move this file to:Geben Sie den Dateipfad ein, in den Sie diese Datei verschieben möchten:	WeekdayWochentag
None RecordedKeine Aufzeichnung vorhanden
Support CenterSupportcentercPanel EvolutioncPanel Evolution;9IP Address-based Brute Force Protection Period (in minutes)IP-Adressen-basierte Brute-Force-Schutzdauer (in Minuten)filter_updatedDer Filter wurde aktualisiert.OcAdded user “[output,strong,_1]” with the password “[output,strong,_2]”.Der Benutzer „[output,strong,_1]“ wurde mit dem Kennwort „[output,strong,_2]“ hinzugefügt.The “[_1]” key is currently “[_2]” to connect to this account. To modify the status of this key, click the button below:Der „[_1]“-Schlüssel ist zurzeit „[_2]“, um die Verbindung mit diesem Konto herzustellen. Um den Status dieses Schlüssels zu ändern, klicken Sie unten auf die Schaltfläche:The message with Message ID “[_1]” was not delivered to an account you own. You may only retrieve messages for accounts you own.Die Nachricht mit der ID „[_1]“ wurde nicht an eines Ihrer Konten übermittelt. Sie können nur Nachrichten für eigene Konten abrufen.Original Backup DateUrsprüngliches Sicherungsdatum	WebDAVDisksWeb Disks"-Digest Authentication is Disabled.Die Digest-Authentifizierung ist deaktiviert.mtThe system failed to change the filesystem permissions for “[_1]” to “[_2]” because of an error: [_3]Die Dateisystemberechtigungen für „[_1]“ konnten wegen eines Fehlers nicht in „[_2]“ geändert werden: [_3]V_This will automatically configure “[_1]” with the correct settings for “[_2]”.Damit wird „[_1]“ automatisch mit den richtigen Einstellungen für „[_2]“ konfiguriert.SSCatEntertainmentUnterhaltunguPlease click the checkbox next to each warning to indicate you understand the potential consequences of this upgrade.Klicken Sie auf das Kontrollkästchen neben jeder Warnung, um anzugeben, dass Sie die möglichen Folgen dieser Aktualisierung verstanden haben.Q[The system failed to read “[_1]” as a symbolic link because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers konnte das System „[_1]“ nicht als symbolischen Link lesen: [_2]6The remainder of the upgrade process requires no user input until the last step (rebuilding Apache and PHP with EasyApache.) If you would like to continue the upgrade unattended, you need only specify how to handle the Apache and PHP rebuild at this point.Der Rest des Aktualisierungsvorgangs erfordert keine Benutzereingabe bis zum letzten Schritt (erneuter Aufbau von Apache und PHP mit EasyApache). Wenn Sie die Aktualisierung unbeaufsichtigt fortsetzen möchten, müssen Sie lediglich angeben, wie der erneute Aufbau von Apache und PHP durchgeführt werden soll.Here is the confirmation code:Hier ist der Bestätigungscode:

SSHKeyDescDer öffentliche und der private Schlüssel lassen sich mit einem Puzzle vergleichen.  Sie werden zusammen für die Verwendung während des Anmelde-/Authentifizierungsprozesses erstellt.  Der öffentliche Schlüssel befindet sich auf dem Server (remote); der private Schlüssel befindet sich auf Ihrem lokalen Computer/Server.  Wenn Sie versuchen, sich bei einem Server anzumelden, werden der öffentliche und der private Schlüssel miteinander verglichen.  Stimmen sie überein, wird Ihre Anmeldung beim Server gestattet.-0This value may not contain a [asis,NUL] byte.Dieser Wert darf kein [asis,NUL]-Byte enthalten.Report this hitDiesen Treffer meldenPHPValueWert[asis,ACLs] required:[asis,ACLs] erforderlich:CountriesSwitzerlandSchweizAZClick [output,em,OK] on the [output,em,Import Successful] window.Klicken Sie im Fenster[output,em,Import erfolgreich] auf die Schaltfläche [output,em,OK].Fail With MessageFehler mit NachrichtZmWe [output,strong,strongly] recommend that you make a backup of this file before you save.Es wird [output,strong,dringend] empfohlen, vor dem Speichern eine Sicherungskopie dieser Datei zu erstellen.
Next MonthNächster Monat'Disable Mail SNIE-Mail-Servernamensanzeige deaktivierenBOSelect the character encoding in which you want to open this file:Wählen Sie die Zeichencodierung aus, in der diese Datei geöffnet werden soll:HhIf you did not initiate this request, contact your system administrator.Falls Sie diese Anforderung nicht initiiert haben, sollten Sie sich an Ihren Systemadministrator wenden.	RDAddedRedirectPreUmleitung

cPanel DaemoncPanel-DaemonDlWhen “[_1]” prompts you for the email address, enter “[_2]”.Wenn in „[_1]“ die Aufforderung zur Eingabe der E-Mail-Adresse angezeigt wird, geben Sie „[_2]“ ein.25Username for the account that you wish to restore:Der Benutzername für das wiederherzustellende Konto:Contact InformationKontaktinformationen
cron_1st_and_15th1. und 15.CGIFormMailMsg1FormMail Clone ist ein Klon von Matt Wrights FormMail unter einer weniger beschränkten Lizenz.  Das Programm verhält sich fast genauso wie FormMail.cgi, ist aber vollständig neu geschrieben, so dass ein paar geringfügige visuelle Unterschiede auftreten können.<br /><br />shortcuts_sub_headingWie funktioniert das?,8No traceroute binaries exist on your system.Auf Ihrem System gibt es keine Traceroute-Binärdateien.ZBrandingImageWarn2Ihre Bilder <b>müssen</b> die unten aufgeführten Dateinamen und Erweiterungen verwenden.53WARNING: The “[_1]” email account is nearly full.WARNUNG: Das E-Mail-Konto „[_1]“ ist fast voll.)BrandingSetDefNewStandardwerte für neue Konten einstellen,2An example driver for developers to emulate.Ein Beispieltreiber für Entwickler zur Emulation.This field contains characters that some certificate authorities may not accept. Contact your certificate authority to confirm that they accept these characters.Dieses Feld enthält Zeichen, die von einigen Zertifizierungsstellen möglicherweise nicht akzeptiert werden. Wenden Sie sich an Ihre Zertifizierungsstelle, um zu überprüfen, ob sie diese Zeichen akzeptiert.ZCGIHeadDie folgenden CGI-Skripte sind vorinstalliert und können für Ihr Konto verwendet werden:oThis restores [output,acronym,DKIM,DomainKeys Identified Mail] keys and updates records for the current server.Damit werden [output,acronym,DKIM,DomainKeys Identified Mail]-Schlüssel wiederhergestellt und Datensätze für den aktuellen Server aktualisiert."edit_com-page_titleVerwaltete Website-WartungsdiensteEnter the path you wish to extract the files to (if you enter a directory that does not exist it will be created, and the archive extracted in the new directory) and click [output,em,Extract]:Geben Sie den Pfad ein, in dem die Dateien extrahiert werden sollen, und klicken Sie auf [output,em,Extrahieren] (wenn Sie ein nicht vorhandenes Verzeichnis eingeben, wird dieses erstellt und das Archiv wird in dem neuen Verzeichnis extrahiert):EmailSPFDisabledSPF wurde deaktiviert.&Use Certificate for New SiteZertifikat für neue Website verwendenYesJaModify RotationRotation ändernWe [output,strong,strongly] recommend that you upgrade to the latest version of [asis,Nautilus]. You can also use an alternative, such as [asis,davfs], to access Web Disk.Es wird [output,strong,dringend] empfohlen, eine Aktualisierung auf die neueste Version von [asis,Nautilus] durchzuführen. Sie können auf Web Disk auch unter Verwendung einer Alternative, beispielsweise [asis,davfs], zugreifen.BUFilterE-Mail-Filter herunterladen=QAre you sure that you want to disable Mail SNI on “[_1]”?Möchten Sie die E-Mail-Servernamensanzeige auf „[_1]“ wirklich deaktivieren?NkEmail Address where you can be contacted for verification of domain ownership.Die E-Mail-Adresse, über die Sie zur Überprüfung der Eigentümerschaft für die Domäne erreichbar sind.ModSecurity™ VendorsModSecurity™-AnbieterConfirmation code:Bestätigungscode:,0The local part of the email cannot be empty.Der lokale Teil der E-Mail darf nicht leer sein.CRMarMärzMLCreateAdressenliste erstellen	RecordDatensatz%,Contact information updated for: [_1]Kontaktinformationen aktualisiert für: [_1]Ready To RestoreBereit zur WiederherstellungWildcardPlatzhalterFIThe system experienced an error and was not able to redirect your app.Ein Problem ist aufgetreten, und Ihre App konnte nicht umgeleitet werden.Message PartNachrichtenteil\jThe displayed rules are from the following vendor rule [numerate,_1,set,sets]: [list_and,_2]Die angezeigten Regeln stammen aus dem/den folgenden Anbieterregel[numerate,_1,Satz,Sätze]: [list_and,_2]module_version_headerVersionFTPAccountAddedFTP-Konto hinzugefügt!Record Expire TimeAblaufzeit für Datensatz%/Add or Remove Recognized IP AddressesBekannte IP-Adressen hinzufügen oder entfernenUpdatesAktualisierungenIUThe restoration of parked and addon domains has been disabled by request.Die Wiederherstellung von geparkten und Addon-Domänen wurde auf Anfrage deaktiviert.Essl_failed_installationIhr SSL-Zertifikat konnte nicht auf Ihrer Website installiert werden.Code/Clock ViewCode-/UhrzeitansichtMore Storage EnginesMehr Speicherengines'8The key does not match the certificate.Das Schlüssel stimmt nicht mit dem Zertifikat überein.	SDDelMsg2Subdomäne?nvBack up the original file before you convert character sets, since this action can produce unexpected results.Sichern Sie die Originaldatei, bevor Sie Zeichensätze konvertieren, da dies zu unerwarteten Ergebnissen führen kann.'|Analog produces a simple summary of all the people who have visited your site. It is fast and provides great lightweight statistics. Analog shows the people who have accessed your site during a specific month. It provides limited content but can be helpful to see where your main users are from.Analog erstellt eine einfache Zusammenfassung aller Personen, die Ihre Website besucht haben. Dies ist schnell und stellt hervorragende einfache Statistiken zur Verfügung. Analog zeigt die Personen an, die während eines bestimmten Monats Ihre Website besucht haben. Es bietet begrenzte Inhalte, kann aber sehr nützlich sein, um zu sehen, woher Ihre wichtigsten Benutzer kommen.UkThe user “[_1]” is not authorized to access user “[_2]” to test the password.Der Benutzer „[_1]“ ist nicht berechtigt, zum Testen des Kennworts auf Benutzer „[_2]“ zuzugreifen."7Only root can specify a user name.Nur der Root-Benutzer kann einen Benutzernamen angeben.qThe “[_1]” option requires the “[_2]” option. Restricted restorations may not skip restoring the account.Die Option „[_1]“ erfordert die Option „[_2]“. Eingeschränkte Wiederherstellungen dürfen die Wiederherstellung des Kontos nicht überspringen.ADValue in MB or 0 for [output,url,_1,unlimited,class,action_link].Wert in MB oder 0 für [output,url,_1,unbegrenzt,class,action_link].The number of months between each execution of the cron job, or the month of the year in which you wish to run the cron job. For example, 7 to run the cron job in July.Die Anzahl der Monate zwischen jeder Ausführung des Cronjobs bzw. der Monat im Jahr, in dem der Cronjob ausgeführt werden soll. Wenn Sie z. B. „7“ eingeben, wird der Cronjob im Juli ausgeführt.CommandBefehl'?Authentication token manipulation errorFehler aufgrund einer Manipulation des AuthentifizierungstokensZ\The hostname may not contain the following [numerate,_1,character,characters]: [join, ,_2]Der Hostname darf nicht die folgenden [numerate,_1, Zeichen, Zeichen] enthalten: [join, ,_2] Copy Reseller PrivsReseller-Berechtigungen kopieren'7Password reset was requested from: [_1]Zurücksetzen des Kennworts wurde angefordert von: [_1]&0Successfully Created Interface ElementBenutzeroberflächenelement erfolgreich erstelltYou can [output,url,_1,Enable,_2] [asis,ModSecurity] for all your domains, or [output,url,_1,Disable,_3] [asis,ModSecurity] for all your domains.Eine [output,url,_1,Aktivierung,_2] von [asis,ModSecurity] für alle Ihre Domänen oder eine [output,url,_1,Deaktivierung,_3] von [asis,ModSecurity] für alle Ihre Domänen ist möglich.
[asis,IMAP] email access coordinates between the server and your mail application. Messages that you have read, deleted, or replied to will show up as such, both on the server and in the mail application.Bei [asis,IMAP] findet eine Koordination des E-Mail-Zugriffs zwischen dem Server und Ihrer E-Mail-Anwendung statt. Nachrichten, die Sie gelesen, gelöscht oder beantwortet haben, werden sowohl auf dem Server als auch in der E-Mail-Anwendung mit diesem Status angezeigt.sis,Webalizer] [asis,FTP][asis,Webalizer] [asis,FTP]Fileman-HTMLEditorHTML-Editor//[comment]begins with[comment,comparison option][comment]beginnt mit[comment,comparison option]]cThe system has inspected your browser version and suggests using the “[_1]” instructions.Das System hat Ihre Browserversion geprüft und schlägt vor, den „[_1]”-Anweisungen zu folgen.HTML EditorHTML-Editor Certificate ([output,strong,_1])Zertifikat ([output,strong,_1])PHP open_basedir Tweakopen_basedir-Optimierung (PHP)$Move this hook to the bottom.Diesen Hook an das Ende verschieben.(-[asis,cPHulk] is disabled on the server.[asis,cPHulk] ist auf dem Server deaktiviert.System [asis,PHP] versionSystem-[asis,PHP]-Version-No, I’m fine. Thanks!Nein, ich bin bereits zufrieden. Vielen Dank.BrandingHomeBtnOnStartseiten-Schaltfläche (ein)R_You do not have an [output,abbr,FTP,File Transfer Protocol] user named “[_1]”.Sie besitzen keinen [output,abbr,FTP,File Transfer Protocol]-Benutzer mit dem Namen „[_1]“.
ThursdayDonnerstag(:No need to update [asis,htaccess] files.[asis,htaccess]-Dateien müssen nicht aktualisiert werden.Modify Addon DomainAddon-Domäne ändernCLBlueBlau[output,strong,IMPORTANT]: Be certain that you back up the orginal file before you convert character sets, since this action can produce unexpected results.[output,strong,WICHTIG]: Achten Sie darauf, die Originaldatei zu sichern, bevor Sie Zeichensätze konvertieren, da diese Aktion zu unerwarteten Ergebnissen führen kann.Public KeysÖffentliche Schlüssel,:The system successfully saved your settings.Das System hat Ihre Einstellungen erfolgreich gespeichert.BrandingEleDelOberflächenelement löschenDaMake the account own itself (i.e., the user can modify the account).Konto als eigenständiges Konto definieren (d. h. das Konto kann vom Benutzer geändert werden).	FilenameDateiname*,[output,strong,0] domains have been found.[output,strong,0] Domänen wurden gefunden.1EPaste the public key into the following text box:Fügen Sie den öffentlichen Schlüssel in das folgende Textfeld ein:Toggle ScreenshotScreenshot ein-/ausblendenJbThe user “[_1]” is not authorized to update privileges for “[_2]”.Der Benutzer „[_1]“ ist nicht zum Aktualisieren der Berechtigungen für „[_2]“ berechtigt.<hYou are about to disable Mail SNI on the selected domain(s).Sie sind im Begriff, die E-Mail-Servernamensanzeige für die ausgewählte(n) Domäne(n) zu deaktivieren.StyleStilZsFailed to reload PostgreSQL: “[_1]” exited with signal “[_2]” and code “[_3]”.Fehler beim ernuten Laden von PostgreSQL: „[_1]“ terminierte mit dem Signal „[_2]“ und dem Code „[_3]“.0;Select the type of file that you wish to import:Wählen Sie den Dateityp aus, den Sie importieren möchten:+BCould not create temp file “[_1]”: [_2]Die temporäre Datei „[_1]“ konnte nicht erstellt werden: [_2]NXThe system failed to restore the database “[_1]” because of an error: [_2]Die Datenbank „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht wiederhergestellt werden: [_2]Package ExtensionsPaketerweiterungenMySQL is a commonly used relational database management system that is a core service on most cPanel systems. This interface allows you to upgrade your MySQL server to newer versions. cPanel will automatically upgrade your MySQL installation to newer point releases (the third digit in the version string) since these upgrades involve little risk to your users’ data. Upgrades to new major releases (the first two digits in the version string) are more involved since there is substantial risk of data loss. This interface attempts to walk you through the process of upgrading to a new major release. If you wish to keep your existing major release and upgrade to the latest point release, please visit the [output,url,_1,Update Server Software] interface instead.Das relationale Datenbank-Managementsystem MySQL wird in den meisten cPanel-Systemen als ein zentraler Dienst genutzt. Diese Benutzeroberfläche ermöglicht es Ihnen, Ihren MySQL-Server auf neuere Versionen zu aktualisieren. Bei neuen Nebenversionen (dies sind Versionen, die sich nur an der dritten Zahl in der Versionszeichenfolge von der Vorversion unterscheiden) installiert cPanel die Aktualisierung für Ihre MySQL-Installation automatisch. Aktualisierungen auf neue Hauptversionen (mit zwei anderen Zahlen an den ersten beiden Stellen der Versionszeichenfolge) sind komplizierter und es besteht ein substantielles Risiko, dass Daten verloren gehen. Die Benutzeroberfläche führt Sie durch die Installation von Aktualisierungen auf eine neue Hauptversion. Wenn Sie die aktuell verwendete Hauptversion beibehalten und nur eine Aktualisierung auf die neueste Nebenversion installieren möchten, wechseln Sie stattdessen zu der Benutzeroberfläche [output,url,_1,Serversoftware installieren].

PRIVUPDATEAKTUALISIERENEnable ProtectionSchutz aktivieren
MENUTraceaddyE-Mail-Adresse verfolgenNextStepNächster SchrittPassword StrengthKennwortstärkeSet Default AddressStandardadresse festlegenDigitsStellenBranding_edit_option7HTML-Seiten bearbeitenCLWhiteWeiß[output,strong,WARNING]: A [asis,MySQL] upgrade process was detected. Wait for the current upgrade to finish before you attempt another upgrade.[output,strong,WARNUNG]: Es wurde ein [asis,MySQL]-Aktualisierungsprozess erkannt. Warten Sie, bis die aktuelle Aktualisierung abgeschlossen ist, bevor Sie eine weitere Aktualisierung versuchen.
CLForegroundCVordergrundfarbeI^WARNING: Attempting to guess the location of the remote transfer archive.WARNUNG: Es wird versucht, den Speicherort des Remotearchivs für die Übertragung zu erraten.Install ServletsServlets installierenboThe system could not save your [asis,ModSecurity™] settings because of the following error: [_1]Das System konnte Ihre [asis,ModSecurity™]-Einstellungen aufgrund des folgenden Fehlers nicht speichern: [_1]-3Configure Mail Client Archive for “[_1]”.E-Mail-Client-Archiv für „[_1]“ konfigurieren.PassUserBenutzer erstellenBackup or RestoreSichern oder wiederherstellenIDIDy[output,strong,NOTE]: Most mail servers require that you select the [output,em,My Server Requires Authentication] option.[output,strong,HINWEIS]: Die meisten E-Mail-Server verlangen die Auswahl der Option [output,em,Server erfordert Authentifizierung].<RA bookmarked URL may have changed since you last visited it.Die URL eines Lesezeichens könnte sich seit Ihrem letzten Besuch geändert haben.FF!.Show Sort/Filter/Paginate OptionsSortier-/Filter-/Paginierungsoptionen anzeigen+:There was a problem creating your web disk.Beim Erstellen Ihrer Web Disk ist ein Problem aufgetreten.SQLDelUserFromDbDbPostwurden entfernt.4[asis,iPad] WebDav Add Server[asis,iPad] WebDav-Seite zum Hinzufügen von Servern-/Keep all cluster members online at all times.Alle Cluster-Mitglieder ständig online lassen.|EXPERIMENTAL: Use Hard Links for weekly and monthly backups to reduce disk usage and backup time (incremental backups only).EXPERIMENTELL: Verwenden Sie Hardlinks für wöchentliche und monatliche Sicherungen, um den Speicherplatzbedarf und die Sicherungszeit zu reduzieren (nur inkrementelle Sicherungen).$2Authentication is required for IMAP.Für IMAP ist eine Authentifizierung erforderlich.zDo you need help to set up a [output,acronym,CSV,Comma Separated Value] file or [asis,Excel] file that you wish to import?Benötigen Sie Hilfe beim Erstellen einer [output,acronym,CSV,Komma-getrennte Werte]-Datei oder einer [asis,Excel]-Datei für den Import?SsDisk Usage Warning: The user “[_1]” ([_2]) has nearly reached their disk quota.Warnung wegen Speicherplatzbelegung: Der Benutzer „[_1]“ ([_2]) hat sein Speicherplatzkontingent fast erreicht.Select all columnsAlle Spalten auswählenB[This control is also adjustable in [output,url,_1,Tweak Settings].Diese Steuerung kann auch unter [output,url,_1,Optimierungseinstellungen] angepasst werden.VDNS converts domain names into computer-readable IP addresses. DNS zone files configure domain names to the correct IP addresses. This feature allows you to create and edit these zone files. For more information, read the [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].DNS konvertiert Domänennamen in von Computern lesbare IP-Adressen. In DNS-Zonendateien werden die Zuordnungen von Domänennamen zu den jeweiligen IP-Adressen hinterlegt. Mit dieser Funktion können Sie solche Zonendateien hinzufügen und bearbeiten. Weitere Informationen finden Sie im Dokument [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].-7Set permissions for “[output,strong,_1]”.Berechtigungen festlegen für „[output,strong,_1]”.<FThe system cannot accept “[_1]” as a domain name ([_2]).Das System kann „[_1]“ nicht als Domänennamen akzeptieren ([_2]).DCPErrorRemovedProbsubBeim Entfernen der folgenden Subdomäne ist ein Problem aufgetreten:[output,strong,NOTE]: Your default account’s username and password are the same as for your [asis,cPanel] account. The default account does not have a quota, and you cannot delete the default account.[output,strong,HINWEIS]: Für Ihr Standardkonto gelten derselbe Benutzername und dasselbe Kennwort wie für Ihr [asis,cPanel]-Konto. Für das Standardkonto gibt es kein Kontingent und dieses Konto kann auch nicht gelöscht werden.KIThe “[_1]” field must be at least [quant,_2,character,characters] long.Das Feld „[_1]“ muss mindestens [quant,_2,Zeichen,Zeichen] enthalten.KLThe system experienced an error when it attempted to save the new password.Bei dem Versuch, das neue Kennwort zu speichern, ist ein Fehler aufgetreten.Go Back to the EditorZurück zum EditorOld PasswordAltes Kennwort
MENUCGIEmailCGI-E-Mail)8[boolean,_1,Copy,Move] to this directory.In dieses Verzeichnis [boolean,_1,kopieren,verschieben].afThis action is not utilized by the current [output,acronym,SQL,Structured Query Language] system.Diese Aktion wird vom aktuellen [output,acronym,SQL,Structured Query Language]-System nicht verwendet.MENUErrorLogFehlerprotokollPGPViewAnsicht9TabsLoggedRootPswSie sind mit dem Händler- oder Root-Kennwort angemeldet.Path: [output,strong,_1]Pfad: [output,strong,_1]o“[_1]” is not a valid interval for this interface. This value should be one of the following: [join,~, ,_2]„[_1]“ ist kein gültiges Intervall für diese Schnittstelle. Für diesen Wert sollte eine der folgenden Möglichkeiten gewählt werden: [join,~, ,_2]ACRemoveAgora Shopping Cart entfernen

TCountdownCount-down*mThe maximum memory usage of the [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] and [output,acronym,POP3,Post Office Protocol] processes, in [output,acronym,MB,Megabytes]. These processes read mostly memory-mapped files, so setting a high limit should not affect your server’s performance.Die maximale Speichernutzung der [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol]- und [output,acronym,POP3,Post Office Protocol]-Prozesse in [output,acronym,MB,Megabyte]. Von diesen Prozessen werden überwiegend Dateien mit zugeordnetem Speicher gelesen, daher dürfte sich die Festlegung eines hohen Grenzwertes nicht auf die Leistung des Servers auswirken.MENUFTPSessionHintMit diesem Dienstprogramm können Sie die Verbindung eines Benutzers trennen oder FTP-Sitzungen per Zeitüberschreitung beenden.SSH Server (OpenSSH)SSH-Server (OpenSSH)8__legacy_ERROR[output,cpanel_error,begin][_*][output,cpanel_error,end]
IPDMPreDelDie IP-Adresse7SYour account exceeds the maximum allowed mailing lists.In Ihrem Konto ist die maximal zulässige Anzahl von Adressenlisten überschritten.GBNameName:Filter AccountsKonten filternBrandingOriginHerkunftgThe White List is a list of users or subjects that will be allowed into your inbox with a confirmation.In der Weißen Liste sind Benutzer oder Betreffe verzeichnet, die als vertrauenswürdig gelten und deren Empfang in Ihrem Posteingang zugelassen wird."service_manager_tailwatchd_heading TailWatch-Treiber:9=[asis,Frontpage] was removed from [asis,.htaccess] files.[asis,Frontpage] wurde aus [asis,.htaccess]-Dateien entfernt.%RubyAppAvailVerfügbare Ruby on Rails-AnwendungenP`It is important to choose a hostname that you will not be using for any account.Es ist wichtig, dass Sie einen Hostnamen auswählen, den Sie für kein Konto verwenden möchten.Showing all records.Alle Datensätze anzeigen.xNote: This option only affects the default behavior, and will not overwrite settings that have been configured by users.Hinweis: Diese Option wirkt sich nur auf die Standardeinstellungen aus und setzt keine von den Benutzern konfigurierten Einstellungen außer Kraft.PrintDrucken!Add User To DatabaseBenutzer zu Datenbank hinzufügen-No key to update.Kein Schlüssel zur Aktualisierung vorhanden.PausedPausiert	Your NameIhr NameYou do [output,strong,not] need to specify your primary mail exchanger or any other server for which you created an [output,acronym,MX,Mail Exchanger] record, because your server automatically includes them.Sie müssen [output,strong,nicht] Ihren primären Mail-Exchanger oder einen Server, für den ein [output,acronym,MX,Mail Exchanger]-Eintrag erstellt wurde, angeben, da diese bereits automatisch eingeschlossen sind.%^description-blackWhiteList-BoxTrapperHiermit können Sie Nachrichten von bestimmten Konten zulassen, zurückweisen oder ignorieren.4=Confirm that your questions and answers are correct.Bestätigen Sie, dass Ihre Fragen und Antworten richtig sind.<CRemoving WHM-controlled directives from [asis,modsec2.conf].WHM-gesteuerte Anweisungen werden aus [asis,modsec2.conf] entfernt.,@This restores the encrypted system password.Damit wird das verschlüsselte Systemkennwort wiederhergestellt.oz[output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] Cipher List[output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol]-TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-VerschlüsselungslisteCertificates on ServerZertifikate auf dem Serversftp_cyberduckSFTP-KonfigurationWebmailLoginHintPost:2096 mit dem vollständigen Benutzernamen (user@domain.com) und dem Kennwort für das E-Mail-Konto anmelden oder indem Sie auf das Symbol unten klicken.FTP Server:FTP-Server:module_available_installVerfügbar zur InstallationYMXAlwaysAcceptMail immer lokal akzeptieren, auch wenn der primäre MX nicht auf diesen Server verweist.@dTap the [output,class,+,mobile-button] button to add a new site.Tippen Sie auf die Schaltfläche [output,class,+,mobile-button], um eine neue Website hinzuzufügen.MXModifyMX-Eintrag ändern
CountriesCaymanIslandsCayman-InselnImportImportieren0Reseller owns own account.Der Reseller ist Eigentümer des eigenen Kontos.
Jump to page.Wechseln zur Seite.++autoresponder[comment,search text keywords]Autoresponder[comment,search text keywords]YdThis feature allows you to designate IP addresses from which you can access your account.Mit dieser Funktion können Sie IP-Adressen zuweisen, über die Sie auf Ihr Konto zugreifen können.cron_once_a_monthEinmal monatlichUse this form to upload a certificate provided by a third-party Certificate Authority. You may either paste the body of the certificate or upload it from a “[_1]” file.Hier können Sie ein Zertifikat hochladen, dass Sie von einer externen Zertifizierungsstelle erhalten haben. Sie können entweder den Inhalt des Zertifikats einfügen oder dieses als „[_1]“-Datei hochladen.AccountKontoFTPSessionHeadFTP-Sitzungskontrolle<TMove the files in [_1] to a partition with sufficient space.Verschieben Sie die Dateien in [_1] in eine Partition mit ausreichend Speicherplatz._uThe private key failed to load: The request did not contain the “[output,strong,_1]” field.Der private Schlüssel konnte nicht geladen werden: Die Anforderung enthielt nicht das Feld „[output,strong,_1]“.:GThe account “[_1]” already has a dedicated IP address.Das Konto „[_1]“ verfügt bereits über eine dedizierte IP-Adresse.CompanyFirmaNavFTPAnonymousAnonymer FTP-ZugangMinutesMinuten%Use the form below to install a certificate on a specific domain. Currently, your cPanel account can only have one installed certificate. You may either select the domain and look up any matching certificate and private key, or paste in a certificate and look up the matching domain and private key. If the certificate and key are available on the server already, they will be located. In the event that you have not installed these resources on your cPanel account, you will need to upload the certificate and key. On a rare occasion, you may also be required to include a CAB or Certificate Authority Bundle. If one cannot be found for your certificate, you must acquire one from your SSL Certificate vendor.Mit dem Formular unten können Sie ein Zertifikat in einer bestimmten Domäne installieren. Derzeit lässt Ihr cPanel-Konto nur die Installation eines einzigen Zertifikats zu. Sie können entweder die Domäne auswählen und dann nach einem übereinstimmenden Zertifikat und privaten Schlüssel suchen oder ein Zertifikat einfügen und nach der zugehörigen Domäne sowie dem zugehörigen privaten Schlüssel suchen. Wenn das Zertifikat und der Schlüssel bereits auf dem Server verfügbar sind, werden sie abgerufen. Falls Sie diese Ressourcen noch nicht in Ihrem cPanel-Konto installiert haben, müssen Sie Zertifikat und Schlüssel hochladen. In seltenen Fällen wird auch ein CA-Bundle benötigt. Falls keines für Ihr Zertifikat gefunden wird, müssen Sie es von Ihrem SSL-Zertifikatanbieter erwerben.ECThe system experienced a problem when it attempted to alter the user.Beim Versuch, den Benutzer zu ändern, ist ein Problem aufgetreten.The remote server “[_1]” unexpectedly terminated the connection. The port may be incorrect, or the remote server may not allow connections from this server: [_2]Der Remoteserver „[_1]“ hat die Verbindung unerwartet beendet. Möglicherweise ist der Port nicht korrekt oder der Remoteserver lässt keine Verbindungen von diesem Server zu: [_2]cPanel XcPanel XYfMaximum [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] Connections Per IP AddressMaximale Anzahl von [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol]-Verbindungen pro IP-Adresse4JThere are no user-configured [asis,Apache] Handlers.Es sind keine vom Benutzer konfigurierten [asis,Apache]-Handler vorhanden.$+Changing password for “[_1]” …Kennwort für „[_1]“ wird geändert …"invalid-host-specDer angegebene Host ist ungültig!&3Login notifications are not available.Anmeldungsbenachrichtigungen sind nicht verfügbar.	Notes:Hinweise:#Update Firewall ConfigurationFirewallkonfiguration aktualisieren'This function allows you to trace the route from the computer that you use to access the system to the server that hosts your site. For example, you can find the number of servers in the route and the servers through which your data passes.Mit dieser Funktionen können Sie die Route von dem Computer, den Sie für den Zugriff auf das System verwenden, zu dem Server nachverfolgen, der Ihre Website hostet. Sie können beispielsweise die Anzahl der Server in der Route und die Server, über die Ihre Daten geleitet werden, feststellen.:optpreferencesupdatedEinstellungen zur Website-Optimierung wurden aktualisiert.+Invalid remote system username.Ungültiger Benutzername für Remotesystem. ,Mail Directory Conversion SystemKonvertierungssystem für E-Mail-Verzeichnis*backup-searchtxtbackup restore sicherung wiederherstellung&Move this hook to the top.Diesen Hook an den Anfang verschieben.Domain AliasesDomänenaliaseTweak SettingsOptimierungseinstellungen[output,strong,Note]: [asis,cPanel]’s Webmail system requires [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] in order to function.[output,strong,Hinweis:] Für die Verwendung des [asis,cPanel]-Webmail-Systems wird [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] benötigt.IlUpload of “[_1]” succeeded, overwrote existing file with your upload.Hochladen von „[_1]“ erfolgreich, die vorhandene Datei wurde mit den hochgeladenen Daten überschrieben.
Backup WeeklyWöchentlich sichern>HUse a combination of letters, numbers, and special characters.Verwenden Sie eine Kombination aus Buchstaben, Zahlen und Sonderzeichen.SSH Private KeyPrivater SSH-Schlüssel/<You have no SSH keys registered on your server.Sie haben auf Ihrem Server keine SSH-Schlüssel registriert.%You can select multiple zones.Sie können mehrere Zonen auswählen.CountriesBotswanaBotsuana#AODAddedFTPAccessUsernamePostund das folgende Kennwort gewährt:
LogsProtokolle,2Determining Digest Authentication status …Digest-Authentifizierungsstatus wird ermittelt …'CRChooseExperienceBitte wählen Sie Ihre Erfahrungsstufe:7FThe “[_1]” command failed because of an error: [_2]Der Befehl „[_1]“ schlug aufgrund des folgenden Fehlers fehl: [_2]XdThe system failed to save the SSL userdata file for “[_1]” because of an error: [_2]Die SSL-Benutzerdatendatei für „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht gespeichert werden: [_2]BottomUnten-5Select files to upload to: [output,strong,_1]Wählen Sie Dateien zum Upload zu: [output,strong,_1]9@The key file “[_1]” is too large ([format_bytes,_2]).Die Schlüsseldatei „[_1]” ist zu groß ([format_bytes,_2]).In the [output,class,Type a name for this network location,title] field, type a name that you will recognize. Click [output,class,Next,title].Geben Sie in das Feld [output,class,Geben Sie einen Namen für diese Netzwerkadresse ein,title] einen aussagekräftigen Namen ein. Klicken Sie auf [output,class,Weiter,title].[Allows you to forward emails that have passed BoxTrapper authentication to another address.Ermöglicht Ihnen die Weiterleitung von E-Mail-Nachrichten, die die BoxTrapper-Authentifizierung passiert haben, an eine andere Adresse.The value contains spaces.Der Wert umfasst Leerzeichen.-Successfully saved the changes.Die Änderungen wurden erfolgreich gelöscht.$You must select a domain.Sie müssen eine Domäne auswählen.#BrandingGoHandFzu Bearbeiten von Headern & Footern#)Package extension value is invalid.Wert für Paketerweiterung ist ungültig.1@The system could not identify the “[_1]” app.Das System konnte die Anwendung „[_1]“ nicht identifizieren.nh[asis,SpamAssassin] and the [asis,SpamAssassin] arrow are trademarks of the [asis,Apache Software Foundation].[asis,SpamAssassin] und der [asis,SpamAssassin]-Pfeil sind Marken der [asis,Apache Software Foundation].filter_actionsAktionen Domain names on the certificate.Domänennamen im Zertifikat.Aug PPDDelUserButtonBenutzer löschen15th15.During a routine check, [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] found the following files marked as immutable in the “[asis,/usr/local/cpanel]” directory.Während einer Routineprüfung hat [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] festgestellt, dass die folgenden Dateien im Verzeichnis „[asis,/usr/local/cpanel]“ als unveränderbar gekennzeichnet sind.CountriesDominicaDominicadwThe system failed to set permissions on [list_and_quoted,_1] to “[_2]” because of an error: [_3]Aufgrund eines Fehlers konnte das System die Berechtigungen für [list_and_quoted,_1] nicht auf „[_2]“ setzen: [_3]>>[output,acronym,GIF,Graphics Interchange Format] ([asis,.gif])[output,acronym,GIF,Graphics Interchange Format] ([asis,.gif])
EAAddQuotaQuote (optional):6MAs a result, the system made no changes to this table.Infolgedessen hat das System keine Änderungen an dieser Tabelle vorgenommen.CGI access?CGI-Zugriff?2BClick one of the common error pages below to edit:Klicken Sie auf eine der Fehlerseiten unten, um sie zu bearbeiten.Video TutorialsVideotutorials
PasswordAge_legendPasswortalterGZiped Tar ArchiveGZip-Tar-Archiv"'[output,acronym,TTL,Time To Live]:[output,acronym,TTL,Gültigkeitsdauer]:The locale selected when you logged in is overriding your account’s locale setting. To use your account’s locale setting, click the “[_1]” button below.Die Gebietsschemaeinstellung Ihres Kontos wird durch das Gebietsschema außer Kraft gesetzt, das Sie bei der Anmeldung ausgewählt haben. Wenn Sie die Gebietsschemaeinstellung Ihres Kontos verwenden möchten, klicken Sie unten auf die Schaltfläche „[_1]“.SSL Incoming Mail Server:SSL-Posteingangsserver:Upload PagesSeiten hochladenChange CompletedÄnderung abgeschlossen2;Web Disk Account “[output,strong,_1]” created!Das Web Disk-Konto „[output,strong,_1]“ wurde erstellt!
SSLCRTTextSie können versuchen, 0Use Incremental Backups Speed-upInkrementelle Sicherungsbeschleunigung verwendenPlease select functionality:Funktionalität auswählen:Show Related DomainsZugehörige Domänen anzeigenFeature ListFunktionslisteWnThe setting, [_1], was not set in the configuration file, so the default has been used.Die Einstellung [_1] wurde in der Konfigurationsdatei nicht festgelegt, daher wird der Standardwert verwendet.MySQL Database ServerMySQL-Datenbankserver	
ResourcesRessourcenPARKDeleteHeadGeparkte Domäne entfernen]uPlace the [asis,CGI] scripts that you want to run with your user [asis,ID] in this directory:Legen Sie die [asis,CGI]-Skripts, die Sie mit Ihrer Benutzer-[asis,ID] ausführen möchten, in diesem Verzeichnis ab:ZE_updated_recordAktualisierter Datensatz
service_queueprocd_namequeueprocdyThe system failed to fetch information about the remote server in preflight phase [numf,_1], and returned the error: [_2]Das System konnte keine Informationen zum Remoteserver in Preflight-Phase [numf,_1] abrufen und hat folgenden Fehler zurückgegeben: [_2]Search RecipientEmpfänger suchen!Average Memory UsageDurchschnittliche Speichernutzung7=The Logaholic user “[_1]” was successfully created.Der Logaholic-Benutzer „[_1]“ wurde erfolgreich erstellt. NThis CSR uses the following key:Diese Zertifikatsregistrierungsanforderung verwendet den folgenden Schlüssel:Wf[output,strong,_1] - The [asis,public_html] directory contains the files for your site.[output,strong,_1] – Im Verzeichnis [asis,public_html] sind die Dateien für Ihre Website enthalten.FMFwdWeiterleiten(6Choose the new shared IP for “[_1]”:Neue gemeinsame IP-Adresse für „[_1]“ auswählen:Deleting record …Eintrag wird gelöscht …&3Limit logins to verified IP addresses.Anmeldungen auf überprüfte IP-Adressen begrenzen.
CreateHTMLHTML erstellen+EditPImgDescMit [output,quot]Vorschaubilder bearbeiten[output,quot] können Sie ein Vorschaubild einem Branding-Stil hinzufügen. Dieses Bild wird angezeigt, wenn Ihre Benutzer den von ihnen gewünschten Branding-Stil auswählen. Das Bild wird unter <a href="../../style/index.html">Stil ändern </a> angezeigt.Quota InputKontingenteingabe5You selected the option to skip a rebuild of Apache and PHP as part of the MySQL upgrade process. You should recompile Apache and PHP using the EasyApache 3 interface as soon as possible to ensure they are linked correctly to the new version of MySQL.Sie haben ausgewählt, im Rahmen des MySQL-Aktualisierungsprozesses auf einen Rebuild von Apache und PHP zu verzichten. es wird empfohlen, Apache und PHP unter Verwendung der Benutzeroberfläche EasyApache 3 zu rekompilieren, um sicherzustellen, dass sie korrekt mit der neuen Version von MySQL verlinkt sind.&Invalid user “[_1]”.Der Benutzer „[_1]“ ist ungültig..@Failed to change password for “[_1]”: [_2]Das Kennwort für „[_1]“ konnte nicht geändert werden: [_2]XZIn order to complete your SSL Certificate installation cpsrvd will need to be restarted.Um die Installation Ihres SSL-Zertifikats abzuschließen, muss cpsrvd nu gestartet werden.'GoToWebmailSecureZur sicheren Webmail-Anmeldung wechselnThe password you selected cannot be used because it is too weak and would be too easy to guess. Please select a password with strength rating of [numf,_1] or higher.Das ausgewählte Kennwort kann nicht verwendet werden, da es zu unsicher ist und leicht erraten werden könnte. Bitte verwenden Sie ein Kennwort mit einer Stärke von mindestens [numf,_1].Remote FTP (Accounts Only)Remote-FTP (nur Konten)2NThis feature allows you to select what to restore.Mit dieser Funktion können Sie auswählen, was Sie wiederherstellen möchten.CountriesMyanmarMyanmarmThe system failed to write [format_bytes,_1] to the interconnected handle because it was unexpectedly closed.Das System war nicht in der Lage, [format_bytes,_1] auf das verbundene Handle zu schreiben, da es unerwartet geschlossen wurde.#+“[_1]” is not a valid username.„[_1]“ ist kein gültiger Benutzername.
CloseWOSavingOhne Speichern schließen
Manage ThemesDesigns verwalten^The “[_1]” service failed to restart because the restart script exited with an error: [_2]Der Dienst „[_1]“ konnte nicht erneut gestartet werden, da das Skript für den Neustart mit einem Fehler beendet wurde: [_2]<:The system will automatically redirect you in three seconds.Das System wird Sie in drei Sekunden automatisch umleiten.u[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] Ciphers to allow for [output,acronym,POP3,Post Office Protocol] connections.[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Verschlüsselungen, die für [output,acronym,POP3,Post Office Protocol]-Verbindungen zugelassen werden sollen. Return to Cluster StatusZum Cluster-Status zurückkehrenUi[output,strong,Important]: Selecting the wrong initial encoding may corrupt the file.[output,strong,Wichtig:] Durch Auswahl einer falschen Anfangscodierung kann die Datei beschädigt werden.service_mysql_pretty_nameMySQL-ServerA week ago.Vor einer Woche.
OptimizeWSWebsite optimierenRUThe subprocess ended prematurely because it received the “[_1]” ([_2]) signal.Der Unterprozess wurde vorzeitig beendet, da er das Signal „[_1]“ ([_2]) erhielt.
whm-searchtxtwebhostmanager whm;;[output,acronym,SMTP,Simple Mail Transfer Protocol] Traffic[output,acronym,SMTP,Simple Mail Transfer Protocol]-VerkehrTotalSummeIF“[output,class,_1,status]” is now the style for all of your accounts.„[output,class,_1,status]” ist nun der Stil für alle Ihre Konten.VgYou entered an invalid character. The passphrase may contain only letters and numbers.Sie haben ein ungültiges Zeichen eingegeben. Die Passphrase darf nur Buchstaben und Ziffern enthalten.This option retains backups in the default local backup directory, even after the system transfers the backups to another destination.Mit dieser Option werden Sicherungen im lokalen Standardsicherungsverzeichnis beibehalten, selbst wenn das System die Sicherungen an einen anderen Speicherort überträgt.[output,strong,IMPORTANT:] Be certain that you back up the orginal file before you convert character sets, since this action can produce unexpected results.[output,strong,WICHTIG:] Achten Sie darauf, die Originaldatei zu sichern, bevor Sie Zeichensätze konvertieren, da diese Aktion zu unerwarteten Ergebnissen führen kann.CRMMosMonat(e)Spam Box will deliver any emails that the system identifies as spam into a separate mail folder named [output,em,spam]. This [output,em,spam] folder will fill quickly. You should empty it regularly.E-Mails, die vom System als Spam erkannt wurden, können mit der Spam-Box in einem eigenen E-Mail-Ordner namens [output,em,spam] abgelegt werden. Dieser [output,em,spam]-Ordner füllt sich sehr schnell. Er sollte regelmäßig geleert werden.KQYou successfully deleted the auto responder “[output,class,_1,status]”.Sie haben den Autoresponder „[output,class,_1,status]“ erfolgreich gelöscht.
To AddressEmpfängeradresseF`The VirtualHost is invalid. It does not contain an IP address or port.Der Wert von „VirtualHost“ ist ungültig. Er enthält weder eine IP-Adresse noch einen Port.NavFTPAnonMessageNachricht zu anonymem FTPASIReadDefaultMailStandard-E-Mail-Konto lesenA unencrypted connection is not available because this account does not have Digest Authentication enabled. This operating system requires Digest Authentication in order to connect over an unencrypted channel.Eine unverschlüsselte Verbindung ist nicht möglich, weil in diesem Konto die Digest-Authentifizierung nicht aktiviert ist. Bei diesem Betriebssystemen muss zum Herstellen von Verbindungen über einen unverschlüsselten Kanal die Digest-Authentifizierung aktiviert werden.MENUFTPSessionsFTP-Sitzungskontrolle
CNTCreateHeadZähler erstellenANONMessageSavedPreWenn Ihre Besucher eine Verbindung mit Ihrem anonymen FTP-Server herstellen, wird ihnen die folgende Begrüßungsnachricht angezeigt:BUFilterRestoreE-Mail-Filter wiederherstellenVtRemote access keys allow you to log in to your server without the need for a password.Mithilfe von Remote-Zugriffsschlüsseln können Sie sich bei Ihrem Server anmelden, ohne ein Kennwort zu benötigen.
File SavedDatei gespeichert[asis,cPanel] API version:[asis,cPanel]-API-Version:BucketBucketmyThe system has renamed the unprivileged [boolean,_1,MySQL,PostgreSQL] database user “[_2]” to “[_3]”.Das System hat den nicht berechtigten [boolean,_1,MySQL,PostgreSQL]-Datenbankbenutzer „[_2]“ in „[_3]“ umbenannt.KCPErrorRemovedProbparkBeim Entfernen der folgenden geparkten Domäne ist ein Problem aufgetreten:The feature list “[_1]” does not exist on the system. The feature list setting for the user “[_2]” has been set to [output,asis,default].Die Funktionsliste „[_1]“ ist auf dem System nicht vorhanden. Als Funktionslisteneinstellung für den Benutzer „[_2]“ wurde [output,asis,default] festgelegt.)-For browsers that don’t support images:Für Browser, die keine Bilder unterstützen::?Brackets ([_1]) and slashes ([_2]) are invalid characters.Klammern ([_1]) und Schrägstriche ([_2]) sind nicht zulässig.BUPortPort (nur FTP/SCP)
BrandingCSSUploadCSS speichernPARKAddDomainNameNeuer Domänenname:5FThis system does not contain a user named “[_1]”.In diesem System ist kein Benutzer mit dem Namen „[_1]“ vorhanden.Return to the current date.Zurück zum aktuellen Datum.www. redirection:www.-Umleitung:qkAn error occurred when comparing the submitted Certificate Authority bundle to the current SSL installation: [_1]Beim Vergleich des gesendeten CA-Bundle mit der aktuellen SSL-Installation ist ein Fehler aufgetreten: [_1]In most cases, you do not need to supply the CA bundle. The server will retrieve it from a public repository during installation.In den meisten Fällen muss das CA-Bundle nicht angegeben werden. Es wird vom Server bei der Installation aus einem öffentlichen Repository abgerufen.
TNLoadHeadTelnet Applet wird geladenImport CompleteImport abgeschlossenVZUseful for providers that block port 25 (multiple comma delimited ports may be added).Hilfreich für Provider, die Port 25 sperren (mehrere Ports werden durch Kommas getrennt).Delete an AccountKonto löschen!5Unable to upgrade bandwidth filesBandbreitendateien können nicht aktualisiert werden.Actual Checksum: [_1]Tatsächliche Prüfsumme: [_1]+Include a valid email address.Geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse ein.#)You must specify at least one zone.Sie müssen mindestens eine Zone angeben.''DNS Cluster Error with peer “[_1]”.DNS-Cluster-Fehler mit Peer „[_1]“.YellowGelbDue to installed and enabled [asis,Frontpage Extensions], Directory Privacy will not work. If you wish to use this feature, disable the [asis,Frontpage Extensions].Sie können derzeit keinen Datenschutz für Verzeichnisse verwenden, weil [asis,Frontpage Extensions] installiert und aktiviert sind Wenn Sie diese Funktion verwenden möchten, deaktivieren Sie die [asis,Frontpage Extensions].Select a Date.Wählen Sie ein Datum aus.0FTo find vendors quickly, use the Search feature.Verwenden Sie für die schnelle Suche nach Anbietern die Suchfunktion.KPYou do not have permission to create subdomains of the server’s hostname.Sie sind nicht berechtigt, Unterdomänen zum Hostnamen des Servers zu erstellen.OnEinYou cannot change the quota on the main [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] account, as that quota is linked to your total disk space quota.Sie können das Kontingent für das Haupt-[output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Konto nicht ändern, da dieses Kontingent an das Gesamtkontingent an Speicherplatz auf der Festplatte gebunden ist.LXAre you sure you want to disable archiving of outgoing email for “[_1]”?Möchten Sie die Archivierung ausgehender E-Mails für „[_1]“ wirklich deaktivieren?yAliases are relative to your account’s home directory. The home icon ([_2]) signifies your home directory which is “[_1]”.Aliase sind relativ zum Home-Verzeichnis Ihres Kontos. Das Home-Symbol ([_2]) steht für Ihr Home-Verzeichnis „[_1]“.~The system successfully removed the [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] type “[output,strong,_1]”.Das System hat den [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions]-Typ „[output,strong,_1]” erfolgreich entfernt.VidTutButtonVideo-Lernprogramm!*You have made no changes to save.Es gibt keine zu speichernden Änderungen.THTMLCode<span class="BoldText">HTML-Code</span> (kopieren Sie Folgendes in Ihre HTML-Datei):PPDAddSetDirPost.CountriesBosniaHerzegowinaBosnien und Herzegowina*Starting “[_1]” locale …Gebietsschema „[_1]“ wird gestartet…Edit Branding StyleBranding-Stil bearbeitenTableOperations plugin.TableOperations-Plug-in.
Click ConnectAuf „Verbinden“ klickenZhYour server’s main interface [asis,IP] Address is “[output,inline,_1,class,status]”.Die [asis,IP]-Adresse der Hauptschnittstelle Ihres Servers lautet „[output,inline,_1,class,status]”.&You must select a user.Sie müssen einen Benutzer auswählen.PHP Configuration EditorPHP-Konfigurationseditor	TChatroomChatraumjvUpload your brand logo, [asis,favicon], and other information to customize the [asis,Paper Lantern] theme.Laden Sie Ihr Markenlogo, [asis,favicon] und andere Informationen hoch, um das Design [asis,Paper Lantern] anzupassen.!.Failure Message (seen by sender):Fehlernachricht (wird dem Absender angezeigt):Root Escalation Method:Root-Eskalierungsverfahren:Rd[output,class,SSL:,title] Tap the [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] button.[output,class,SSL:,title] Tippen Sie auf die [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Schaltfläche.
View RelayersRelaisserver anzeigenColumnSpalteFPESwitchPostStatus >RUser “[_1]” could not be added to the database “[_2]”.Der Benutzer „[_1]“ konnte der Datenbank „[_2]“ nicht hinzugefügt werden.7;[asis,cPanel] successfully deleted the [asis,cron] job.[asis,cPanel] hat den [asis,cron]job erfolgreich gelöscht.SSLHostHost?^Enter your Web Disk username, [_1], and password when prompted.Geben Sie bei Aufforderung den Benutzernamen, [_1] und das Kennwort Ihres Web Disk-Kontos ein.)}[output,class,Note:,note] internationalization is available only since version 3.0. Check the files containing “lang” in the distribution ZIP. If your preferred language is not there yet and you decide to write it, please consider sending it to us so that it gets included in the next release.[output,class,Hinweis:,note] Internationalisierung ist erst seit Version 3.0 verfügbar. Prüfen Sie die Dateien im Distributions-ZIP, in deren Name die Zeichenfolge „lang“ vorkommt. Falls Ihre bevorzugte Sprache noch nicht vorhanden ist und Sie sich entscheiden, diese zu schreiben, bitten wir Sie, sie uns zuzusenden, damit wir sie in die nächste Version aufnehmen können.[asis,cPanel] User:[asis,cPanel]-Benutzer:[output,strong,Note]: If a package name is [output,strong,preceded] by a reseller’s username and an underscore, [output,strong,only] that reseller can see the package.[output,strong,Hinweis:] Wenn einem Paketnamen der Benutzername eines Resellers und ein Unterstrich [output,strong,vorangestellt] sind, kann [output,strong,nur] der betreffende Reseller das Paket sehen.
zACInstallInfoSie <span class="Emphasize">müssen</span></b> den Einkaufswagen in einem Verzeichnis auf der obersten Ebene installieren.,'The system is loading your [asis,Hits List].Das System lädt Ihre [asis,Hits List].'Hide Parent DirectoriesÜbergeordnete Verzeichnisse ausblendeninternalinternAODDeletedHeadAddon-Domäne entfernenWebDiskSetUpXP44. Klicken Sie auf der zweiten Seite des [output,quot]Netzwerkressource hinzufügen-Assistenten[output,quot] auf [output,quot]Andere Netzwerkressource auswählen[output,quot] und dann auf [output,quot]Weiter >2Unable to write data file: [_1]Die Datendatei kann nicht geschrieben werden: [_1]bbDetected [output,strong,{{meta.server_type}}] on [output,strong,{{ getAcctData.remote.host }}] …[output,strong,{{meta.server_type}}] auf [output,strong,{{ getAcctData.remote.host }}] erkannt …FMUploadSelectDirPost FMChangeÄndern
Save file as:Datei speichern unter:&5Changing password for user “[_1]”.Das Kennwort des Benutzers „[_1]“ wird geändert.service_spamd_description SpamAssassin Server (wenn Sie dies deaktivieren, sollten Sie den SpamAssassin in den Tweak-Einstellungen ebenfalls deaktivieren);=There are no domains which have Webalizer stats to display.Es gibt keine Domänen mit Webalizer-Statistiken zur Anzeige.1disableCharEncodingVerBestätigung der Zeichenkodierung ist deaktiviert49Missing [quant,_1,argument,arguments]: [join,~, ,_2][quant,_1,Argument,Argumente] fehlt/fehlen: [join,~, ,_2]Update SettingsEinstellungen aktualisieren7?Double-click on the “[_1] [asis,WebDisk.vbs]” icon.Doppelklicken Sie auf das „[_1] [asis,WebDisk.vbs]“-Symbol.Upload Key FileSchlüsseldatei hochladen/BDatabase users will be overwritten on conflict.Im Falle eines Konfliktes werden Datenbankbenutzer überschrieben."&Digest Authentication for Web DiskDigest-Authentifizierung für Web DiskCountriesHondurasHonduras%Create An Interface ElementBenutzeroberflächenelement erstellenValidatorMime_ext_validDie folgenden Zeichen sind für MIME-Erweiterungen nicht zulässig: / & ? \<br />Eine MIME-Erweiterung muss mindestens 1 alphanumerisches Zeichen enthalten.UnreachableNicht erreichbar
	SSHKeyConvertUmwandeln&)The “[_1]” field may not be blank.Das Feld „[_1]“ darf nicht leer sein.0FTPMsgUserSpaceDer FTP-Benutzername darf Leerzeichen enthalten.IOThe system failed to load the module “[_1]” because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers konnte das System das Modul „[_1]“ nicht laden: [_2]MS[quant,_1,parameter is,parameters are] required for “[_2]”: [list_and,_3][quant,_1,Parameter ist,Parameter sind] erforderlich für „[_2]“: [list_and,_3]Outgoing Email MessagesAusgehende E-Mails8OQuotas cannot exceed 2048 [output,acronym,MB,megabytes].Kontingente dürfen nicht größer als 2048 [output,acronym,MB,Megabyte] sein.aCreate a Web Disk account to manage, navigate, upload, and download the files on your web server.Erstellen Sie ein Web Disk-Konto, um Dateien auf Ihrem Webserver zu verwalten, sie auf den Webserver hoch- und von dem Webserver herunterzuladen und durch die Dateien dort zu navigieren.[quant,_1,week,weeks] ago.Vor [quant,_1,Woche,Wochen].09Please enter a valid domain (e.g., example.com).Geben Sie eine gültige Domäne ein (z. B. Beispiel.com).kbackupwzrd-searchtxtbackup wizard restore sicherungsassistent wiederherstellungsassistent sicherung assistent wiederherstellungTFTPManagerFTP-ManagerCountriesIsraelIsrael+8[asis,cPanel] experienced an unknown error.In [asis,cPanel] ist ein unbekannter Fehler aufgetreten.0ECould not get AAAA records for “[_1]” : [_2]AAAA-Datensätze für „[_1]“ konnten nicht abgerufen werden: [_2]
Modify AccountKonto ändernAll the IP blocks you specify here will be approved for sending mail. Blocks should be specified in CIDR format (ie 127.0.0.1/32).Alle IP-Blöcke, die Sie hier angeben, werden zum Senden von Mail genehmigt. Blöcke sollten im CIDR-Format (d. h. 127.0.0.1/32) angegeben werden.Bandwidth LimitsBandbreitenlimits;?The system unblocked the IP address “[_1]” succesfully.Das System hat die IP-Adresse „[_1]“ erfolgreich entsperrt.SUBRedirectSetupTargetPost variableVariabletSince this is not a software-related issue, contact your datacenter or hardware manufacturer for further assistance.Da es sich nicht um ein Softwareproblem handelt, empfehlen wir, dass Sie sich an Ihr Rechenzentrum oder Ihren Hardwarehersteller wenden, um weitere Unterstützung zu erhalten.MX_changed_recordDatensatz geändert[asis,IMAP] Mail Protocol[asis,IMAP]-E-Mail-ProtokollWhitelist ManagementVerwaltung der Weißen ListeGYClick [output,url,_1,here,target,_blank] if you need to add an SSH key.Klicken Sie [output,url,_1,hier,target,_blank], wenn Sie einen SSH-Schlüssel benötigen.Users can be enabled for both the legacy backup system and the new backup system, disabled for both systems, or any combination of the two.Den Benutzern können sowohl das alte als auch das neue Sicherungssystem, keines der beiden Systeme oder eine beliebige Kombination zugewiesen werden.Loading new data …Neue Daten werden geladen…wdescription_fwdlist_BTHiermit können Sie E-Mails, die die Boxtrapper-Authentifizierung bestanden haben, an eine andere Adresse weiterleiten.Memory InformationSpeicherinformationenICHInfoInterchange Shopping Cart ist ein mehrsprachiges Red Hat-Produkt. Weitere Informationen erhalten Sie auf der <span class="BoldText"><a href="http://interchange.redhat.com/">Interchange Website</a></span>.GaSome Host [asis,IP] addresses were not added to the Trusted Hosts list.Einige Host-[asis,IP]-Adressen wurden der Liste der vertrauenswürdigen Hosts nicht hinzugefügt.		AbsbottomAbsbottom<@Removing copied archive “[_1]” from the local server …Kopiertes Archiv „[_1]” wird vom lokalen Server entfernt … Backup Transport Disabled.Sicherungstransport deaktiviert.The forward list is a list of email addresses that white listed and verified mail should be sent to in addition to the address box trapper is protecting.Die Weiterleitungsliste ist eine Liste von E-Mail-Adressen, an die in der Weißen Liste enthaltene und überprüfte E-Mails zusätzlich zur Übermittlung an die vom BoxTrapper geschützte Adresse gesendet werden sollen.Deleting Account …Konto wird gelöscht …#$[asis,cPanel] Plugin File Generator[asis,cPanel]-Plug-in-DateigeneratorphpchatrominstallNeuen Chatraum installieren
SSLCompanyFirma'8Restoring database data for “[_1]”.Datenbankdaten für „[_1]“ werden wiederhergestellt.setrhash-genkeyNeuen Schlüssel erzeugenUeClick to see details on how to access your Web Disk for your client operating system.Klicken Sie hier, um Hinweise zum Zugriff auf die Web Disk für Ihr Client-Betriebssystem anzuzeigen.TTThe public and private key are similar to a puzzle. They are created together to use during the login/authentication process. The public key resides on the server (the remote location). The private key resides locally on your computer/server. When you attempt to login to a server, the public and private key are compared. If they match, then you will be allowed to login to the server location.Der öffentliche und der private Schlüssel verhalten sich zueinander wie die Teile eines Puzzles. Sie werden gemeinsam für die Verwendung bei der Anmeldung und Authentifizierung erstellt. Der öffentliche Schlüssel befindet sich auf dem Server (dem Remote-Standort). Der private Schlüssel befindet sich lokal auf Ihrem Computer/Server. Wenn Sie versuchen, sich bei einem Server anzumelden, werden der öffentliche und der private Schlüssel verglichen. Wenn sie zueinander passen, wird Ihnen die Anmeldung am Serverstandort gestattet.TuesdayDienstagDiscard the email while your server processes it by [output,acronym,SMTP,Secure Mail Transfer Protocol] time with an error message.Verwirft die -Mail zu dem Zeitpunkt, an dem die Nachricht an das [output,acronym,SMTP,Simple Mail Transfer Protocol]-Protokoll übergeben wird, wobei eine Fehlerbenachrichtigung zurückgegeben wird.MU[output,em,WARNING]: You logged in with the reseller or [asis,root] password.[output,em,WARNUNG]: Sie sind mit dem Reseller- oder [asis,root]-Kennwort angemeldet.
BURestoreHeadWiederherstellenDMYour Perl script needs to know how to find the modules in your path.Dem Perl-Skript muss bekannt sein, wo sich die Module in Ihrem Pfad befinden.NavHandlersApache-HandlerhxThe system failed to move the pointer for the file “[_1]” to the beginning because of an error: [_2]Das System konnte den Zeiger für die Datei „[_1]” nicht an den Anfang setzen, weil ein Fehler aufgetreten ist: [_2]ANThe system could not update the zone file with IPv6 entries: [_1]Das System konnte die Zonendatei nicht mit IPv6-Einträgen aktualisieren: [_1]ZRubyAppsDescRuby on Rails-Anwendungen basieren auf dem Rails-Framework. Rails-Anwendungen müssen genauso wie alle anderen Anwendungen ausgeführt werden. Nach dem Erstellen einer Anwendung müssen Sie Ihren Code hinzufügen. Anschließend können Sie wählen, ob die Anwendung gestartet oder gestoppt oder bei jedem Neustart des Servers geladen werden soll.&SSLCurrentActiveNoteSie können nur einen einzigen SSL-Host haben. Sie müssen den aktiven Host löschen, bevor Sie einen anderen Host aktivieren können. Wenn Sie mehrere Subdomänen oder Domänen mit SSL-Verschlüsselung schützen müssen, wenden Sie sich bezüglich der Zertifikatoptionen an Ihren SSL-Anbieter.Please note that downgrades to previous versions of MySQL are unsupported. Once your system has been upgraded to a newer version of MySQL, it may be impossible to switch back.Downgrades auf frühere Versionen von MySQL werden nicht unterstützt. Sobald Ihr System auf eine neuere Version von MySQL aktualisiert wurde, ist eine Rückkehr zu früheren Versionen unter Umständen nicht mehr möglich.BrandingCreatePackageNeuen Branding-Stil erstellen@E[output,url,_1,General Availability,target,_blank] - Recommended[output,url,_1,Allgemeine Verfügbarkeit,target,_blank] – Empfohlen:Edit White/Black/Ignore ListsWeiße Liste, Schwarze Liste bzw. Ignorierliste bearbeiten83[output,strong,0 Tickets] are waiting for authorization.[output,strong,0 Tickets] warten auf Autorisierung.	ExamplesBeispieleThe SPF settings for all hosts you specify in this list will be included with your SPF settings. This is useful if you will be sending mail though another service (e.g. mac.com, comcast.com, etc).Die SPF-Einstellungen für alle in dieser Liste angegebenen Hosts werden in Ihre SPF-Einstellungen aufgenommen. Dies ist nützlich, wenn Sie Mail über einen anderen Dienst (z. B. mac.com, comcast.com o. dgl.) senden.#Show user-defined rules.Benutzerdefinierte Regeln anzeigen.“[_1]” already has a website on the IP address “[_2]”, but you requested to add an SSL website for that domain onto the IP address “[_3]”. A single domain may not have websites on more than one IP address.„[_1]“ verfügt bereits über eine Website für die IP-Adresse „[_2]“, Sie versuchen aber, eine SSL-Website für diese Domäne über die IP-Adresse „[_3]“ hinzuzufügen. Einer einzelnen Domäne können Websites nur über eine IP-Adresse zugewiesen werden.RrIf archiving is enabled, the raw log data will be archived before it is discarded.Wenn die Archivierungsfunktion aktiviert ist, werden die Protokollrohdaten archiviert, bevor sie gelöscht werden.Subdomain MaintenanceUnterdomänenverwaltung+9Manually select which databases to restore.Die wiederherzustellenden Datenbanken manuell auswählen.ExactGenauservice_imap_nameimap
DelegationDelegierungemThe system failed to create the file “[_1]” with permissions “[_2]” because of an error: [_3]Die Datei „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht mit den Berechtigungen „[_2]“ erstellt werden: [_3]MmYou can quickly access help by clicking on the “Help” button on any page.Sie können auf jeder Seite Hilfeinformationen anzeigen, indem Sie auf die Schaltfläche „Hilfe“ klicken.4QWhitelist and deliver this message from this sender.Diese Nachricht von diesem Absender übermitteln und auf die Weiße Liste setzen.configurefor-BoxTrapperBoxTrapper konfigurieren fürAdding record …Datensatz wird hinzugefügt …

EAConfMailTxtEAConfMailTxtCRMinFifteenalle 15 MinutenWeb Disk SetupWeb Disk-Einrichtung
Advanced ModeErweiterter Modusfilters_by_usersFilter nach Benutzernmodule_check_setupSetup überprüfenYCGIEInfo<span class="Emphasize">CGI Email</span> wandelt E-Mails in gut formatierte Formulare um.Although Apache automatically provides basic error pages, you can create custom error pages for any valid HTTP status code that begins with a 4 or 5.Obwohl Apache automatisch einfache Fehlerseiten bereitstellt, können Sie benutzerdefinierte Fehlerseiten für alle gültigen HTTP-Statuscodes einrichten, die mit 4 oder 5 beginnen.GThe time, in seconds, that failed logins will be stored in the authentication cache. A lower value may cause more work for the authentication server but decrease the likelihood of problems when passwords are updated.Die Zeit in Sekunden, die fehlgeschlagene Anmeldungen im Authentifizierungscache gespeichert werden. Wenn dieser Wert niedriger ist, kann dies mehr Arbeit für den Authentifizierungsserver bedeuten, allerdings verringert sich dadurch auch die Wahrscheinlichkeit, dass bei der Aktualisierung von Kennwörtern Probleme auftreten.[asis,Java] Clock[asis,Java] Clock
Backup StatusSicherungsstatus .Choose a hard-to-guess password:Wählen Sie ein schwer zu erratendes Kennwort:EPSuccessfully added database user “[_1]” with password “[_2]”.Der Datenbankbenutzer „[_1]“ wurde mit dem Kennwort „[_2]“ hinzugefügt.For [asis,Mac]Für [asis,Mac]#Available Restoration DatesVerfügbare Wiederherstellungsdaten)MENUDownloadRawLogsRohdaten-Zugriffsprotokolle herunterladen!configure_security_policySicherheitsvorgaben konfigurierenEP401Pre ,<There was a problem creating the sub-domain.Beim Erstellen der Unterdomäne ist ein Problem aufgetreten.cpanel-bytesizeGröße in Byte&<Must include / and the network portionMuss einen Schrägstrich (/) und den Netzwerkteil enthalten.&CGIWInstructionsLinkPostum mehr über CHI-Wrapper zu erfahren.Branding_enable_th3Vorschau der Pakete anzeigenFTPTypeTyp%View/Downlod SSH KeysSSH-Schlüssel anzeigen/herunterladenW`You are not allowed to change the password for the user “[output,class,_1,status]”.Sie sind nicht berechtigt, das Kennwort des Benutzers „[output,class,_1,status]“ zu ändern.Remote User:Remotebenutzer:WHM DocumentationWHM-DokumentationhThis feature allows you to download a zipped copy of your entire site or parts of it onto your computer.Mit dieser Funktion können Sie eine gezippte Kopie Ihrer gesamten Websites oder von Teilen Ihrer Website auf Ihren Computer herunterladen.-3Security Policy[comment,search text keywords]Sicherheitsrichtlinie[comment,search text keywords]9GWhen [output,asis,cPanel] installs an SSL certificate onto one of your domains, it also installs the same certificate onto that domain’s “[_1]” subdomain, and vice-versa. Unless your certificate matches both domains, however, only one of the two domains will show as a secure site in a user’s web browser.Wenn [output,asis,cPanel] ein SSL-Zertifikat in einer Ihrer Domänen installiert, wird dasselbe Zertifikat ebenfalls in der Unterdomäne „[_1]“ dieser Domäne installiert und umgekehrt. Jedoch wird nur eine dieser Domänen im Browser des Benutzers als sicher angezeigt, es sei denn, das Zertifikat gilt für beide Domänen.&*[output,class,User:,title] “[_1]”.[output,class,Benutzer:,title] „[_1]“.

ftp_serverFTP-Server
EFTestsubmitFilter testen@Use the form below to update the certificate for “[_1]” or one of its aliases: “[_2]”. Currently, your cPanel account can only have one installed certificate. You may either select the domain and look up any matching certificate and private key, or paste in a certificate and look up the matching domain and private key. If the certificate and key are available on the server already, they will be located. In the event that you have not installed these resources on your cPanel account, you will need to upload the certificate and key. On a rare occasion, you may also be required to include a CAB or Certificate Authority Bundle. If one cannot be found for your certificate, you must acquire one from your SSL Certificate vendor.Mit dem Formular unten können Sie ein Zertifikat für „[_1]“ oder einen der Aliasnamen aktualisieren: „[_2]“. Derzeit lässt Ihr cPanel-Konto nur die Installation eines einzigen Zertifikats zu. Sie können entweder die Domäne auswählen und dann nach einem übereinstimmenden Zertifikat und privaten Schlüssel suchen oder ein Zertifikat einfügen und nach der zugehörigen Domäne sowie dem zugehörigen privaten Schlüssel suchen. Wenn das Zertifikat und der Schlüssel bereits auf dem Server verfügbar sind, werden sie abgerufen. Falls Sie diese Ressourcen noch nicht in Ihrem cPanel-Konto installiert haben, müssen Sie Zertifikat und Schlüssel hochladen. In seltenen Fällen wird auch ein CA-Bundle benötigt. Falls keines für Ihr Zertifikat gefunden wird, müssen Sie es von Ihrem SSL-Zertifikatanbieter erwerben.Starting upload …Hochladen wird gestartet…Files to compress:Zu komprimierende Dateien:FL[output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] Type Added[output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions]-Typ hinzugefügtLrYou must provide the “[_1]” argument to connect as an unprivileged user.Sie müssen das Argument „[_1]“ angeben, um eine Verbindung zu einem nicht berechtigten Benutzer herzustellen.9p[asis,HTMLArea] requires [output,url,http://www.microsoft.com/ie,Internet Explorer] [output,gt]= 5.5 ([asis,Windows] only), or [output,url,http://mozilla.org,Mozilla] [output,gt]= 1.3-Beta on any platform. Any browser based on [output,url,http://mozilla.org/newlayout,Gecko] will also work, provided that Gecko version is at least the one included in [asis,Mozilla-1.3-Beta] (for example, [output,url,http://galeon.sf.net,Galeon-1.2.8]). However, it is backwards compatible with other browsers. They will get a regular textarea field instead of a [asis,WYSIWYG] editor.Für [asis,HTMLArea] wird [output,url,http://www.microsoft.com/ie,Internet Explorer] [output,gt]= 5.5 (nur [asis,Windows]) oder [output,url,http://mozilla.org,Mozilla] [output,gt]= 1.3-Beta auf allen Plattformen benötigt. Auch jeder auf [output,url,http://mozilla.org/newlayout,Gecko] basierende Browser kommt in Frage, wenn mindestens die in [asis,Mozilla-1.3-Beta] enthaltene Gecko-Version verwendet wird (z. B. [output,url,http://galeon.sf.net,Galeon-1.2.8]). Es besteht jedoch Abwärtskompatibilität mit anderen Browsern. In diesen wird anstelle eines [asis,WYSIWYG]-Editors ein reguläres Textbereichsfeld angezeigt.
*ErrorPageTab2Alle Statuscodes für HTTP-Fehler anzeigen[asis,Analog] [asis,Stats][asis,Analog] [asis,Stats];The User “[_1]” who you specified in Ticket ID “[_2]” and Server “[_3]” does not have access to use [asis,sudo] to escalate to the [asis,root] user. Verify that the user is a member of the [asis,wheel] group. You must install [asis,sudo] on the server.Der Benutzer „[_1]“, den Sie in Ticket-ID „[_2]“ und Server „[_3]“ angegeben haben, ist nicht berechtigt, [asis,sudo] zum Eskalieren an den [asis,root]-Benutzer zu verwenden. Vergewissern Sie sich, dass der Benutzer der [asis,wheel]-Gruppe angehört. Sie müssen [asis,sudo] auf dem Server installieren.Compress ContentInhalt komprimieren*handler-searchtxtApache Handler-Erweiterungen konfigurieren-CFailed to set [asis,RLimitMEM]: Unknown error[asis,RLimitMEM] konnte nicht festgelegt werden: Unbekannter Fehler5CThere was a problem deleting the database “[_1]”.Beim Löschen der Datenbank „[_1]“ ist ein Problem aufgetreten.2FTPMgrUser25LongEin Kennwort darf nicht mehr als 25 Zeichen haben.#_The remainder of the upgrade process requires no user input until the last step (rebuilding [asis,Apache] and [asis,PHP] with [asis,EasyApache]). If you would like to continue the upgrade unattended, you need only specify how to handle the [asis,Apache] and [asis,PHP] rebuild at this point.Im verbleibenden Aktualisierungsprozess ist bis zum letzten Schritt (erneutes Erstellen von [asis,Apache] und [asis,PHP] mit [asis,EasyApache]) keine Benutzereingabe erforderlich. Wenn Sie die Aktualisierung unbeaufsichtigt fortsetzen möchten, müssen Sie nur angeben, wie mit der Neuerstellung von [asis,Apache] und [asis,PHP] verfahren werden soll.%The fetch returned no data.Es wurden keine Daten zurückgegeben.Remote Database Access HostsRemote-Datenbank-Zugriffshosts Edit the filter below.Bearbeiten Sie den Filter unten.apFor example, enter [asis,1y] for one year, [asis,3w] for three weeks, or [asis,5d] for five days.Geben Sie beispielsweise [asis,1y] für ein Jahr, [asis,3w] für drei Wochen oder [asis,5d] für fünf Tage ein.Every Third HourJede dritte StundexYou are already attempting to delete an IP address in a different row. Please complete that operation before proceeding.Sie versuchen bereits, eine IP-Adresse in einer anderen Zeile zu löschen. Schließen Sie diesen Vorgang erst ab, bevor Sie fortfahren.ManageSecTitleSicherheit verwalten für
ACPasswordAdmin-Kennwort:	module_nameModulnameService ManagerService ManagerHN[asis,apache] handlers extension configure[comment,search text keywords][asis,apache]-Handler, Erweiterungskonfiguration[comment,search text keywords]Sort by issues.Nach Problemen sortieren.cpanel-hostHost$mailman-searchtxtmailman mailing lists adressenlistenUFRecipientAlle Empfängeracsvimportstep2Desc<strong>Schritt 2:</strong> Gehen Sie zum Speicherort der CSV- oder XLS-Datei auf Ihrem Computer.SSH/Shell AccessSSH-/Shell-ZugriffAODAddPasswordAgainKennwort (bestätigen):PostgreSQL Database NamePostgreSQL-DatenbanknameAdditional SoftwareZusätzliche Software<KYour password could not be changed ([_1]). Please try again!Ihr Kennwort konnte nicht geändert werden ([_1]). Versuchen Sie es erneut!,/The backup destination type is invalid: [_1]Der Typ des Sicherungsziels ist ungültig: [_1]RSARSA54language [asis,setlang][comment,search text keywords]Sprache [asis,setlang][comment,search text keywords]cAfter you rename this user, your browser will redirect you to a screen so you can set the password.Nachdem Sie diesen Benutzer umbenannt haben, leitet Ihr Browser Sie auf einen Bildschirm um, auf dem Sie das Kennwort einrichten können.XmThe number of minutes during which the mail server defers email from an unknown triplet.Der Zeitraum (in Minuten), in dem der E-Mail-Server E-Mails von einer unbekannten Dreiergruppe zurückstellt.-AMySQL upgrade process completed successfully.Der MySQL-Aktualisierungsprozess wurde erfolgreich durchgeführt.

DNS ServerDNS-ServerINDXPERLverPERL-VersionFUYou may edit your PHP configuration in Basic Mode or in Advanced Mode.Die PHP-Konfiguration kann im Basismodus oder im erweiterten Modus bearbeitet werden.[uThe system will create a temporary database named “[_1]” to import the “[_2]” data.Das System wird eine temporäre Datenbank mit dem Namen „[_1]“ erstellen, um die Daten „[_2]“ zu importieren.CGIFormMailFormMail CloneVsAuthentication Failed, and could not reset a remote [asis,MySQL] server root password.Authentifizierung fehlgeschlagen; Zurücksetzen des Root-Kennworts eines [asis,MySQL]-Remoteservers nicht möglich.
Current OwnerAktueller EigentümerbaThe handler “[output,strong,_1]” has been assigned to the extensions “[output,strong,_2]”.Der Handler „[output,strong,_1]“ wurde den Erweiterungen „[output,strong,_2]“ zugewiesen.Page:Seite:9HFor most users, a shared IP address should be sufficient.Für die meisten Benutzer reicht eine gemeinsam genutzte IP-Adresse aus.	SSHManageSSH-Schlüssel verwaltenforwarders-searchtxtforwarders weiterleitenFPEDoRemoveHeadFrontpage Extensions entfernen]nYou can manage all of your saved certificates on the [output,url,_1,“Certificates” page].Sie können Ihre gesamten gespeicherten Zertifikate auf der Seite [output,url,_1,„Zertifikate“] verwalten.To open a connection to your FTP server, select the [output,em,Site Manager] feature from the [output,em,File] menu (File ⇀ Site Manager).Um eine Verbindung zu Ihrem FTP-Server zu öffnen, wählen Sie im Menü [output,em,Datei] die Option [output,em,Website-Manager] aus (Datei ⇀ Website-Manager).CRDecDezember\uThis can only be selected when [output,class,Delivery Type,code] is [output,class,All,code].Kann nur ausgewählt werden, wenn [output,class,Übermittlungstyp,code] auf [output,class,Alle,code] eingestellt ist.CRTDeletedMsg1Das Zertifikat für]bA key that does not use at least [numf,_1]-bit encryption does not provide adequate security.Ein Schlüssel, der nicht mindestens [numf,_1] Bit lang ist, bietet keine ausreichende Sicherheit.~Skipped: “[_1][comment,arbitrary message]” (from [_2][comment,a class name]’s function [_3][asis,()] at line [numf,_4]).Übersprungen: „[_1][comment,arbitrary message]“ (von der [_2][comment,a class name]-Funktion [_3][asis,()] in Zeile [numf,_4]).CDAprAprGSWFileChoice2Web Disk hinzufügen

cron_weekdaysWochentageqTo keep your account secure, WHM will ask you 4 questions when you try to log in from an unrecognized IP address.Um die Sicherheit Ihres Kontos zu gewährleisten, stellt Ihnen WHM 4 Fragen, wenn Sie sich über eine unbekannte IP-Adresse anmelden.{To avoid any mail downtime, the system removed the custom [list_or_quoted,_1] files that contain the incompatible settings.Um einen Ausfall des E-Mail-Systems zu vermeiden, werden die benutzerdefinierten [list_or_quoted,_1] Dateien entfernt, die die inkompatiblen Einstellungen enthalten.CustomBenutzerdefiniert*$Brute Force Protection Period (in minutes)Brute-Force-Schutzdauer (in Minuten)Select Partial BackupTeilweise Sicherung auswählenfr“[_1]” is invalid because database names on this system may not end with an underscore ([asis,_]).„[_1]“ ist ungültig, da Datenbanknamen in diesem System nicht mit einem Unterstrich ([asis,_]) enden dürfen.^bThe system failed to read the file “[_1]” as the user “[_2]” because of an error: [_3]Die Datei „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht als Benutzer „[_2]“ gelesen werden: [_3]6?Could not determine most recent address for “[_1]”Die letzte Adresse von „[_1]“ konnte nicht ermittelt werden"'Manage [asis,PostgreSQL] Databases[asis,PostgreSQL]-Datenbanken verwaltenmailroute-searchtxtmailroute mail-routefilter_name_uniqueDer Filtername muss eindeutig sein. Wenn Sie zwei Filtern denselben Namen geben, wird der ältere der beiden Filter überschrieben. /Could not upload test file: [_1]Testdatei konnte nicht hochgeladen werden: [_1]?]“[_1]” has been logged out. Thanks for using [asis,cPanel]!„[_1]” wurde abgemeldet. Vielen Dank, dass Sie sich für [asis,cPanel] entschieden haben!yDigest Authentication could not be enabled because the supplied password does not match the password previously provided.Die Digest-Authentifizierung konnte nicht aktiviert werden, weil das angegebene Kennwort nicht mit dem bisher verwendeten Kennwort übereinstimmt.;jCould not save document. Browser Problem or empty document!Das Dokument konnte nicht gespeichert werden. Es liegt ein Browserproblem vor, oder das Dokument ist leer!,Return to Mail Queue Manager.Zurück zur E-Mail-Warteschlangenverwaltung.-6“[_1]” is not a valid name for a counter.„[_1]“ ist kein gültiger Name für einen Zähler.<ESorry, the “Access Host” field must be a valid hostname.Das Feld „Zugriffshost“ muss einen gültigen Hostnamen enthalten.
FMBacktoZurück zu'+Configure [asis,Apache SpamAssassin™][asis,Apache SpamAssassin™] konfigurieren[asis,Paper Lantern] is the newest theme for the [asis,cPanel] interface. Built on a [asis,Twitter Bootstrap 3] foundation, [asis,Paper Lantern] integrates modern technologies to improve the look and feel of your [asis,cPanel] interface. It is still under heavy development, but try it out and let us know what you think! Read our [output,url,_1,Configure Paper Lantern,target,configPaperLantern] documentation for more information.[asis,Paper Lantern] ist das neueste Design für die [asis,cPanel]-Benutzeroberfläche. Auf [asis,Twitter Bootstrap 3]-Basis erstellt, integriert [asis,Paper Lantern] moderne Technologien für eine besseres Layout Ihrer [asis,cPanel]-Benutzeroberfläche. Das Design wird noch stark weiterentwickelt, aber probieren Sie es dennoch aus und teilen Sie uns Ihre Meinung darüber mit! Weitere Informationen finden Sie in unserer Dokumentation [output,url,_1,Configure Paper Lantern,target,configPaperLantern].ftp_FTP_Configuration_FileFTP-KonfigurationsdateiG^Tap the [output,class,Menu,mobile-button] button on your Android phone.Tippen Sie auf Ihrem Android-Telefon auf die Schaltfläche [output,class,Menü,mobile-button].Legacy Language File UploadLegacy-Sprachdatei hochladen3:The Ruby on Rails application could not be started.Die Ruby on Rails-Anwendung konnte nicht gestartet werden.7AThe system failed to import the “[_1]” private key.Der private Schlüssel „[_1]” konnte nicht importiert werden.,4[output,strong,415] (Unsupported media type)[output,strong,415] (Nicht unterstützter Medientyp)@FConfigured [asis,BoxTrapper] for “[output,class,_1,status]”.[asis,BoxTrapper] für „[output,class,_1,status]“ ist konfiguriert!*My contact email address changes.Meine Kontakt-E-Mail-Adresse ändert sich.WmMake certain that you save your file with the [asis,.shtm] or [asis,.shtml] extensions.Stellen Sie sicher, dass Sie die Datei mit einer der Erweiterungen [asis,.shtm] oder [asis,.shtml] speichern.18[asis,Greylisting] is not enabled on your server.[asis,Greylisting] ist auf Ihrem Server nicht aktiviert.DNS is the component of the Internet which converts human-readable domain names (e.g. [_1]) into computer-readable IP addresses (e.g. [_2]). It does this according to DNS zone files that reside on your server which tie domain names to IP addresses.DNS ist ein Dienst im Internet, der für Menschen verständliche Domänennamen (z. B. [_1]) in computerlesbare IP-Adressen umwandelt (z. B. [_2]). Dies wird entsprechend den DNS-Zonendateien auf dem Server durchgeführt, in denen Domänennahmen zu IP-Adressen zugeordnet werden.
in secondsin Sekundenphpmod-searchtxtconfig konfig konfigurationJTThe system is processing the raw “[_1]” log for the domain “[_2]”.Das System verarbeitet das Rohdatenprotokoll „[_1]“ für die Domäne „[_2]“.	#EP415Post(Medientyp wird nicht unterstützt)CountriesChinaChinaCDAugAuguYour board has been created! Your board’s admin user has the same username and password you use to login to cPanel.Ihr Board wurde erstellt! Dem Administratorkonto für das Board wurden der Benutzername und das Kennwort Ihres cPanel-Kontos zugewiesen.Checks [output,url,_1,target,_blank] servers daily for [asis,Apache SpamAssassin™] rules updates, downloads them to your server, and automatically installs new updates as they become available.Prüft täglich, ob auf den [output,url,_1,target,_blank]-Servern Aktualisierungen der [asis,Apache SpamAssassin™]-Regeln verfügbar sind. Ist dies der Fall, werden die Aktualisierungen auf Ihren Server heruntergeladen und automatisch installiert.CountriesSurinameSurinamIVYour images have been thumbnailed into [output,url,_1,_2,target,_3,id,_4]Ihre Bilder wurden als Miniaturansicht in [output,url,_1,_2,target,_3,id,_4] gestellt.MENUInterchangeCartInterchange Shopping CartvThe parameter “[_1]” contains an invalid value. The named values “[_2]” and “[_3]” are mutually exclusive.Der Parameter „[_1]“ enthält einen ungültigen Wert. Die angegebenen Werte „[_2]“ und „[_3]“ schließen sich gegenseitig aus.Jump to MySQL DatabasesZu MySQL-Datenbanken wechselnUIPassBar40Schwache KennwortsicherheitStandardStandard*7You cannot park a domain on top of itself.Eine Domäne kann nicht auf sich selbst geparkt werden.3OSorry, you are out of IPs to assign as nameservers.Sie haben keine IP-Adressen mehr, die als Nameserver zugewiesen werden können.MTRemMIME-Typ entfernenTInterchangeCartInterchange Shopping CartCNTColorReplaceFarbe auswechseln	Copy FileDatei kopieren'4The “[_1]” service failed to start.Der Dienst „[_1]“ konnte nicht gestartet werden.45[asis,Microsoft Outlook 2000®] for [asis,Windows®][asis,Microsoft Outlook 2000®] für [asis,Windows®]
Answer [_1]:Antwort [_1]:*FTPMsgUserNullDer FTP-Benutzername darf nicht leer sein. Edit/Reset a CounterZähler bearbeiten/zurücksetzeniThis brute force attempt has exceeded the maximum number of failed login attempts that the system allows.Dieser Brute-Force-Angriff hat die maximale Anzahl von fehlgeschlagenen Anmeldungsversuchen, die das System zulässt, überschritten.2<Company logo must be saved as a [asis,.png] image.Das Firmenlogo muss als [asis,.png]-Bild gespeichert werden.Import Email AddressesE-Mail-Adressen importieren
ARAddedPreDer AutoresponderQSThe system failed to remove the SSL host for “[_1]” because of an error: [_2]Der SSL-Host für „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht entfernt werden: [_2]7:Copying [asis,mysql] configuration from remote host …[asis,mysql]-Konfiguration wird vom Remotehost kopiert …JUThis functionality is not available with the current server configuration.Diese Funktionalität ist in der aktuellen Serverkonfiguration noch nicht verfügbar.+Load on boot is disabled.Das Laden beim Systemstart ist deaktiviert.FMCreateNFolderNeuen Ordner erstellen.5Your app is installed, its name is “[_1]”.Ihre App ist installiert, der Name lautet „[_1]“.The POP3 and IMAP services do not have a CA signed SSL Certificate. We recommend that you obtain a CA signed SSL Certificate for POP3 and IMAP before you enable Auto Discovery.Die POP3- und IMAP-Dienste verfügen über kein von einer Zertifizierungsstelle (CA) signiertes SSL-Zertifikat. Wir empfehlen, ein von einer Zertifizierungsstelle (CA) signiertes SSL-Zertifikat für POP3 und IMAP einzuholen, bevor die automatische Erkennung aktiviert wird.Remove FilesDateien entfernen9@Database name cannot be longer than [numf,_1] characters.Der Datenbankname darf nicht länger als [numf,_1] Zeichen sein.SetToEinstellen auf6+The password that you entered is not a valid password.Das eingegebene Kennwort ist nicht gültig. parkadmin-invaliddomainist kein gültiger Domänenname.
Key Password:Schlüssel-Kennwort:Access webmailWebmail aufrufenGVINPUT tag must declare itself to be type=[output,quot]text[output,quot]Das INPUT-Tag muss sich selbst als vom Typ [output,quot]Text[output,quot] deklarieren.'>This unsuspends [asis,.htaccess] files.Damit wird die Sperre von [asis,.htaccess]-Dateien aufgehoben.

Ruby on RailsRuby on RailsRemove MIME TypeMIME-Typ entfernenCountriesTuvaluTuvalu!4You do not own a user “[_1]”.Sie sind nicht Eigentümer des Benutzers „[_1]“.
CompleteAbgeschlossen jump_postgre_usersZu PostgreSQL-Benutzern springen!SPAAddSpamFilterSpamAssassin-Filterung aktivieren
	Step EightSchritt 8H[INPUT tag must declare itself to be type=[output,quot]text[output,quot].Das INPUT-Tag muss sich selbst als Tag des Typs [output,quot]Text[output,quot] deklarieren.MailE-MailkNote: It is not possible to automatically detect an MX configuration if the MX entries do not resolve (for example, if you mistype a domain name or enter one that does not exist). If your MX configuration is set to auto and you add or edit an MX record that does not resolve, you will see a warning and the MX configuration will default to the last known setting.Hinweis: Die automatische Erkennung einer MX-Konfiguration ist nicht möglich, wenn sich die MX-Einträge nicht auflösen lassen (also beispielsweise, wenn Sie einen Domänennamen falsch eingeben oder einen nicht vorhandenen Namen angeben). Wenn Ihre MX-Konfiguration auf automatisch gesetzt ist und Sie einen MX-Datensatz hinzufügen oder bearbeiten, der nicht aufgelöst werden kann, wird eine Warnmeldung angezeigt und für die MX-Konfiguration wird standardmäßig die letzte bekannte Einstellung festgelegt.5;Time (in seconds) before TCP connection is abandoned.Zeit (in Sekunden), bevor die TCP-Verbindung getrennt wird.Permissions:Berechtigungen:WebDAVAcctManagementWeb Disk-Kontoverwaltung'0No calendars or contacts are available.Es sind keine Kalender oder Kontakte verfügbar.FDSorry the “Username” cannot contain any forward slashes (“/”).Der „Benutzername“ darf keine Schrägstriche („/“) enthaltenrIf you select this option all existing SPF records will be overwritten for all your domains with these selections.Wenn Sie diese Option auswählen, werden alle bestehenden SPF-Einträge für alle Domänen innerhalb der ausgewählten Elemente überschrieben.18This runs before an account’s shell is changed.Wird vor dem Ändern der Shell eines Kontos ausgeführt.4This field must be an integer.In dieses Feld muss eine Ganzzahl eingegeben werden."Show Unpublished RulesUnveröffentlichte Regeln anzeigenASIUsageTrafficMBPre BQDisables all Apache SpamAssassin™ rules updates for this server.Deaktiviert alle Apache SpamAssassin™-Regelaktualisierungen für diesen Server.To grant [asis,cPanel] support access to your server, your server must connect to the [asis,cPanel] Customer Portal to transfer the necessary authentication details.Um [asis,cPanel] Zugriff auf Ihren Server zu gewähren, muss Ihr Server eine Verbindung zum [asis,cPanel]-Kundenportal herstellen, um die notwendigen Authentifizierungsdetails zu übertragen.'No new values were given.Es wurden keine neuen Werte festgelegt.Compressed TransfersKomprimierte ÜbertragungenTo re-enable the check, remove that file. If you do find issues, we suggest that you use [_1] to monitor your drives, in addition to or instead of this script.Entfernen Sie diese Datei, um die Prüfung erneut zu aktivieren. Falls Sie Probleme feststellen, empfehlen wir, zusätzlich zu diesem Skript oder stattdessen [_1] zu verwenden, um Ihre Laufwerke zu überwachen.3Review Transfers and RestoresÜbertragungen und Wiederherstellungen überprüfen&,Query Apache for “nobody” senders.Apache nach „nobody“-Absendern abfragen.Windows® 8Windows® 8TXSimultaneously running PHP and CGI scripts, as well as CRON jobs and SHELL sessions.Gleichzeitige Ausführung von PHP- und CGI-Skripts, sowie CRON-Jobs und SHELL-Sitzungen.email_page_change_password_brPasswort<br />ändernContact [asis,cPanel][asis,cPanel] kontaktierenPGPCreateKeyNeuen Schlüssel erstellenEnable ConfigurationKonfiguration aktivieren4<[_1]: Filename must end in [output,class,.gif,code].[_1]: Der Dateiname muss mit [output,class,.gif,code] enden.02Your service provider has disabled this feature.Ihr Dienstanbieter hat diese Funktion deaktiviert.
SSLIPIP-Adresse?LSend a notification when the system detects a brute force user:Benachrichtigung senden, wenn das System einen Brute-Force-Benutzer erkennt:(.[asis,cPanel] could not find the domain.[asis,cPanel] konnte die Domäne nicht finden.09Your entry must be a fully qualified domain nameDer Eintrag muss ein vollqualifizierter Domänenname seinTerminate Multiple AccountsMehrere Konten auflösen'Unable to retrieve key.Schlüssel kann nicht abgerufen werden.9GNo home directory provided for Web Disk account creation.Bei der Web Disk-Kontoerstellung wurde kein Home-Verzeichnis angegeben.The following settings were absent and have been selected based on the current state of your installation. Carefully review these settings.Die folgenden Einstellungen waren nicht vorhanden und wurden auf der Grundlage des aktuellen Zustands Ihrer Installation ausgewählt. Prüfen Sie diese Einstellungen sorgfältig.Compression Type:Komprimierungstyp:JYAdd the following tag to the page on which you wish the banners to appear:Fügen Sie den folgenden Tag der Seite hinzu, auf der die Banner angezeigt werden sollen:(Payment required)(Zahlung erforderlich):HDisabling all drivers will effectively disable tailwatchd.Durch die Deaktivierung sämtlicher Treiber wird tailwatchd deaktiviert."Password Authentication OptionsKennwortauthentifizierungsoptionenEdit a Private KeyPrivaten Schlüssel bearbeiten7CAn unknown error occurred while parsing the ASN.1 data.Beim Parsen der ASN.1-Daten ist ein unbekannter Fehler aufgetreten.FWPipeHint1Wenn zu einem Programm über eine Pipe weitergleitet werden soll, muss ein Pfad realtiv zu Ihrem Benutzerverzeichnis eingegeben werden. Wenn das Skript einen Interpreter benötigt, zum Beispiel Perl oder PHP, sollten Sie /usr/bin/perl oder /usr/bin/php auslassen. Vergewissern Sie sich, dass Ihr Skript ausführbar ist und oben im Skript der passende <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Hashbang" target="_blank">Hashbang</a> enthalten ist. Wenn Sie nicht wissen, wie ein Hashbang eingesetzt wird, stellen Sie ganz einfach sicher, dass Ihre Skript-Datei mit der richtigen Erweiterung benannt ist; Sie werden dann aufgefordert, den Hashbang automatisch einfügen zu lassen.EmailPipeRepairedwurde auf das Vorhandensein eines <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Hashbang" target="_blank">Hashbang</a> überprüft, der gegebenenfalls hinzugefügt wurde.  Das Skript wurde ebenfalls als ausführbar gekennzeichnet.[comment,lowercase]why?[comment,lowercase]warum?contactemail-searchtxtemail e-mail;PostgreUsertoDBErrorBeim Hinzufügen des Benutzers ist ein Problem aufgetreten.Destination AddressZieladresse		TXMBBoardXMB-Forum!cjt_password_validator_no_emptyPasswort muss ausgefüllt werden.8ePlease log in with the user account password or go back.Melden Sie sich mit dem Kennwort des Benutzerkontos an, oder kehren Sie zur vorherigen Seite zurück.HLPRedirectHotLink-Versuche umleiten an:Once Per Fifteen MinutesEinmal alle 15 Minuten:7The supplied address “[_1]” is not a valid IP address.Die angegebene Adresse „[_1]“ ist keine IP-Adresse.2BYou [output,strong,must] use a valid email format.Sie [output,strong,müssen] ein gültiges E-Mail-Format verwenden.'(The input should only contains numbers.Es sollten nur Zahlen eingegeben werden.XcThis option allows you to view the certificate and edit the certificate’s description.Mit dieser Option kann das Zertifikat angezeigt und die zugehörige Beschreibung bearbeitet werden.Security token updatedSicherheitstoken aktualisiert

Database NameDatenbankname"&Treat first row as column headers.Erste Zeile als Spaltenkopf behandeln.HWAttempting restoration of the account backup “[_1]” (user: [_2]) …Es wird versucht, die Kontosicherung „[_1]“ wiederherzustellen (Benutzer: [_2]) …V_[output,strong,Warning:] You are currently using the maximum number of Email Accounts.[output,strong,Warnung:] Sie verwenden derzeit die maximal zulässige Anzahl von E-Mail-Konten.
,SADisADButtonAutomatisches Löschen von Spam deaktivieren4Enable Automatic WhitelistingAutomatische Aufnahme in die Weiße Liste aktivieren#/Creating access hash on “[_1]”.Hash für Zugriff auf „[_1]“ wird erstellt. >Ensure this file is highlighted.Stellen Sie sicher, dass diese Datei markiert ausgewählt ist.
MFDescriptionSie können E-Mail-Filter dazu verwenden, Nachrichten mit bestimmten Inhalten an bestimmte Adressen zu senden. Sie können Filter dazu verwenden, E-Mails nach geschäftlicher und privater Mail zu sortieren, unerwünschte Mail zu löschen oder auf eine andere Weise zu sortieren.The [output,acronym,POP3,Post Office Protocol] TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] Cipher List must be defined using alphanumeric characters with regular expressions ! + _ @ ~ and use a colon (:) for a separator.Die [output,acronym,POP3,Post Office Protocol]-TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Verschlüsselungsliste muss unter Verwendung alphanumerischer Zeichen mit regulären Ausdrücken ! + _ @ ~ definiert werden, als Trennzeichen muss ein Doppelpunkt (:) verwendet werden.		FrontPageFrontPageUlFailed to apply [asis,PHP] version “[_1]” to [numerate,_2,a domain,some domains].[asis,PHP]-Version „[_1]“ konnte auf [numerate,_2,eine Domäne,einige Domänen] nicht angewendet werden.GSWDirsHTMLDie Dateien für Ihre Website befinden sich im Verzeichnis public_html. Die im Verzeichnis public_html oder einem darin enthaltenen Unterverzeichnis befindlichen Dateien können im Internet von allen gesehen werden. Change a Site’s IP AddressIP-Adresse einer Website änderncpanel-failedbecausefehlgeschlagen wegenMax Addon DomainsMax. Anzahl von Addon-DomänenCGThe system successfully retrieved the address books for “[_1]”.Das System hat die Adressbücher für „[_1]“ erfolgreich abgerufen.Decoded Certificate:Decodiertes Zertifikat:<B“[_1]” is now the primary SSL website on its IP address.„[_1]“ ist jetzt die primäre SSL-Website für die IP-Adresse.1email_box_illegalDie E-Mail-Adresse enthält ungültige Zeichen.\nHgThe number of days that you wish to keep logs and messages in the queue.Die Anzahl der Tage, für die Protokolle und Nachrichten in der Warteschlange aufbewahrt werden sollen.Email filters configuration.E-Mail-Filter-Konfiguration.5FTPEditQuotaSuccess2wurde erfolgreich geändert mit einer neuen Quote vonTargetZielSVThe system is unable to stream account transfers with password authentication: [_1]Das System kann keine Kontoübertragungen mit Kennwortauthentifizierung streamen: [_1]lFor more email configuration options, click the [output,em,User Preferences] menu in the top navigation bar.Klicken Sie für weitere Optionen zur E-Mail-Konfiguration in der oberen Navigationsleiste auf das Menü [output,em,Benutzereinstellungen].EADefaultallgoingwird jetzt geleitet an:>g(This setting requires a separate drive or other mount point.)(Für diese Einstellung ist ein separates Laufwerk oder ein anderer Bereitstellungspunkt erforderlich.)Provide a link path.Geben Sie einen Link-Pfad an.DEThe file name “[_1]” contains invalid characters for a filename.Der Dateiname „[_1]“ enthält für Dateinamen ungültige Zeichen.Standalone:Eigenständig:``The SSL certificate is now installed onto the domain “[_1]” using the IP address “[_2]”.Das SSL-Zertifikat wird nun in der Domäne „[_1]“ mit der IP-Adresse „[_2]“ installiert.Once a MonthEinmal pro MonatVgThe maximum number of logins per username that you wish to allow in a two-hour period:Die Höchstzahl der Anmeldungen pro Benutzername, die Sie innerhalb von zwei Stunden zulassen möchten:
SERebuildLinkKlicken Sie hier,R\© [output,url,http://interactivetools.com,_1,title,Visit our website] 2002, 2003.© [output,url,http://interactivetools.com,_1,title,Besuchen Sie unsere Website] 2002, 2003.NDThe system failed to locate either the file “[_1]” or the file “[_2]”.Das System konnte die Datei „[_1]“ bzw. „[_2]“ nicht finden.ro[asis,cPanel], [asis,WebHost Manager], [asis,WHM], and the [asis,cPanel] logo are trademarks of [asis,cPanel Inc.][asis,cPanel], [asis,WebHost Manager], [asis,WHM] und das [asis,cPanel]-Logo sind Marken von [asis,cPanel Inc.]Subdomain RedirectionUnterdomänenumleitung=CThis setting controls the behavior of the connections engine.Diese Einstellung kontrolliert das Verhalten der Verbindungsengine.FolderOrdner[asis,PHP] [asis,PEAR] Packages[asis,PHP] [asis,PEAR]-Paketecron_email_descriptionCron kann Ihnen bei jeder Befehlsausführung eine E-Mail senden.  Wenn Sie keine Benachrichtigung für einzelne Cron Job-Ausführungen wünschen, kann die Befehlsausgabe wie folgt auf /dev/null gesetzt werden:nAfter you upgrade [asis,MySQL]/[asis,MariaDB], there is no supported way to downgrade to the previous version.Nach einer Aktualisierung von [asis,MySQL]/[asis,MariaDB] gibt es keine unterstützte Möglichkeit für ein Downgrade auf die vorherige Version.Added MX RecordMX-Datensatz hinzugefügt;+Send Email to Resellers[output,chr,8217] Customers as well.E-Mail auch an Kunden von Resellern senden.OZ[output,strong,Error]: There are no additional backup destinations to validate.[output,strong,Fehler:] Es gibt derzeit keine weiteren zu überprüfenden Sicherungsziele.+This function displays the 300 most recent errors for your site. Check this log frequently to ensure that your site runs smoothly. For example, this information can help you find broken links or problems with missing files.Diese Funktion zeigt die letzten 300 Fehler für Ihre Website an. Überprüfen Sie dieses Protokoll häufig, um sicherzustellen, dass Ihre Website problemlos ausgeführt wird. Diese Informationen können Ihnen beispielsweise helfen, beschädigte Links oder Probleme mit fehlenden Dateien zu finden.
INDXServernameServername(?Paste the public key into this text box:Fügen Sie den öffentlichen Schlüssel in dieses Textfeld ein:Certificates with multiple domains are sometimes called “[output,acronym,UCC,Unified Communications Certificate]s” or “[output,acronym,SAN,subjectAltName] certificates”.Ein Zertifikat mit mehreren Domänen wird auch als „[output,acronym,UCC,Unified Communications Certificate]“ oder „[output,acronym,SAN,subjectAltName]-Zertifikat“ bezeichnet.	INDXMySQLMySQL-DatenbankenEVYour hostname must contain at three unique sections split by periods.Der Hostname muss drei eindeutige Abschnitte umfassen, die durch Punkte getrennt sind.'PSQLAddedUserConfTxt2wurde folgender Datenbank hinzugefügt:3BThe address “[_1]” is not local to this server.Die Adresse „[_1]“ ist keine lokale Adresse auf diesem Server.
_AnonymousDescMit Anonymous FTP können sich Benutzer mit Ihrer Website in Verbindung setzen, ohne sich einloggen zu müssen. Der Zugriff über Anonymous FTP wird mithilfe der <b>Anonymous FTP-Zugriffseinrichting</b> im <b>FTP Manager<b> konfiguriert. Das Vorhandensein eines Anonymous FTP-Kontos bedeutet nicht, dass ein anonymer Zugriff automatisch aktiviert ist.!Revoke User PrivilegesBenutzerberechtigungen widerrufenEDThe “[_1]” argument may only have a value of [list_or_quoted,_2].Das Argument „[_1]“ kann nur den Wert [list_or_quoted,_2] haben.''production[comment,type of environment]Produktion[comment,type of environment]!3The forwarder could not be added.Die Weiterleitung konnte nicht hinzugefügt werden.cphpchatdescriptionBeachten Sie bitte, dass für die Installation eines Chatraums eine MySQL-Datenbank verwendet wird.^pstats statistics statistical analytics analysis log logs logging[comment,search text keywords]Stats Statistik Statistische Analysen Analyse Protokoll Protokolle Protokollierung[comment,search text keywords]DDepIf you would like to install this certificate now, you can do so using the [output,url,_1,Installer].Wenn Sie dieses Zertifikat jetzt installieren möchten, verwenden Sie das [output,url,_1,Installationsprogramm]..3Spam Box is now [output,class,enabled,status].Spam-Box ist jetzt [output,class,aktiviert,status].Remote FTP HostRemote-FTP-Host)4Delete a [asis,Ruby on Rails] ApplicationÖffentliche [asis,Ruby on Rails]-Anwendung löschen%New Whitelist RecordsNeue Datensätze in der Weißen Liste%3Creating “[_1]” Locale module …Das Gebietsschema-Modul „[_1]“ wird erstellt…3DSave a copy of an existing [asis,ModSecurity] rule.Speichern Sie eine Kopie einer vorhandenen [asis,ModSecurity]-Regel.Delete [asis,MySQL] Users[asis,MySQL]-Benutzer löschen;CRInfoLinkPostum mehr über cron-Aufgaben zu erfahren (in neuem Fenster).TnNote: This step will over-write any previous XML configuration file without warning.Hinweis: Durch diese Aktion wird die evtl. vorhandene XML-Konfigurationsdatei ohne Warnhinweis überschrieben.V^Track DNS traceroute tracert dnslookup dig network tools[comment,search text keywords]DNS nachverfolgen traceroute tracert DNS-Suche Dig-Netzwerktools[comment,search text keywords][output,strong,Note]: This interface does not enforce database prefixing. It is possible to rename a prefixed name to a non-prefixed name, but the ownership will not change.[output,strong,Hinweis:] In dieser Benutzeroberfläche wird das Voranstellen eines Datenbankpräfixes nicht erzwungen. Es ist möglich, einen Namen mit Präfix in einen Namen ohne Präfix umzubenennen, an der Eigentümerschaft ändert dies allerdings nichts.atYou must first create an email account for each user whom you wish to have administrative access.Sie müssen zunächst ein E-Mail-Konto für jeden Benutzer erstellen, dem Sie Administratorrechte erteilen möchten..4Building “[_1]” lexicon for “[_2]” …Lexikon „[_1]“ für „[_2]“ wird erstellt …%4Cannot have multiple collapsed groupsEs können nicht mehrere Gruppen ausgeblendet werdenFavicon:Favoritensymbol:=\Command to Run When an IP Address Triggers a One-day Block: *Befehl, der ausgeführt werden soll, wenn eine IP-Adresse eine eintägige Sperre auslöst: *You can check the webmail for any account by logging into [output,url,_1,id,_2] with the full username (user@domain.com) and password for the email account or by clicking on the icon below.Sie können in Webmail die E-Mails von beliebigen Benutzern einsehen, indem Sie sich unter [output,url,_1,id,_2] mit dem vollständigen Benutzernamen (benutzer@domäne.com) und dem zugehörigen Kennwort für dieses Benutzerkonto anmelden, oder indem Sie auf das Symbol unten klicken.EPEditTagBrowserBrowser des Benutzers0;Please enter a path for “Pipe to a Program”.Geben Sie einen Pfad für „Pipe zu einem Programm“ ein.contactInfoHeadKontaktinformationen (global)QURemove the following whitespace [numerate,_1,character,characters]: [join,~, ,_2]Entfernen Sie das folgende Leerzeichen [numerate,_1, Zeichen, Zeichen]: [join,~, ,_2]Use the [output,url,_1,File Manager,id,_2,target,filemgr] to see usage data for individual files and the [output,url,_3,MySQL,id,_4,target,mysql] feature to see data for individual databases.Über die [output,url,_1,Dateiverwaltung,id,_2,target,filemgr] können Sie Nutzungsdaten zu einzelnen Dateien und über die [output,url,_3,MySQL,id,_4,target,mysql]-Funktion Daten zu einzelnen Datenbanken abrufen.
Contact EmailE-Mail-Adresse für KontaktN[output,strong,NOTE:] The default email address receives any mail that is sent to an invalid email address for your domain. To send all email to the default mail account, enter the username of your account in the [output,em,Forward to Email Address] text box.[output,strong,HINWEIS:] Die Standard-E-Mail-Adresse erhält alle E-Mail-Nachrichten, die für Ihre Domäne an eine ungültige E-Mail-Adresse gesendet werden. Wenn alle E-Mails an das Standard-E-Mail-Konto gesendet werden sollen, geben Sie den Benutzernamen Ihres Kontos in das Textfeld [output,em,An E-Mail-Adresse weiterleiten] ein.AddDomainFwdDomänen-Forwarder hinzufügenWebDAVfrombrowserVon Ihrem Browser
CloseSchließen-4The IP address range “[_1]” is not valid.Der IP-Adressenbereich „[_1]“ ist nicht gültig.
-EADefaultHeadAlle nicht geroutete E-Mail wird gesendet an:nFeature-complete and well tested. New installations default to RELEASE. Published more frequently than STABLE.Funktion fertig erstellt und umfassend getestet. Neue Installationen werden standardmäßig im RELEASE-Kanal veröffentlicht. Dort werden häufiger Versionen veröffentlicht als im STABLE-Kanal.
service_cpanellogd_namecpanellogd1>Rebuilding “[_1]” database as uid “[_2]”.Die Datenbank „[_1]“ wird als UID „[_2]“ neu erstellt.1An SSL certificate can secure one or more domains; to create an SSL host for a domain, you must have a certificate that secures that domain. Each SSL certificate has a matching key file that must also be present to install the certificate. SSL certificates for production use usually also require a [output,abbr,CA,Certificate Authority] bundle, which this page will automatically try to obtain from the server; in the event that the server cannot find the required CA bundle, you will need to paste it here.Ein SSL-Zertifikat kann eine oder mehrere Domänen schützen. Um einen SSL-Host für eine Domäne zu erstellen, benötigen Sie ein Zertifikat für diese Domäne. Zu jedem SSL-Zertifikat gibt es eine zugehörige Schlüsseldatei, die ebenfalls für die Zertifikatinstallation benötigt wird. SSL-Zertifikate für den normalen Betrieb benötigen normalerweise außerdem ein [output,abbr,CA,Zertifizierungsstelle]-Bundle, das automatisch vom Server abgerufen wird. Wenn der Server das erforderliche CA-Bundle nicht bereitstellen kann, müssen Sie es hier einfügen.email_page_created_accountKonto wurde erstelltScThe system failed to change the route, but there is no information about the error.Das System konnte die Route nicht ändern, es sind jedoch keine Informationen zum Fehler vorhanden.HQThe system successfully deleted the “[output,class,_1,status]” user.Das System hat den Benutzer „[output,class,_1,status]“ erfolgreich gelöscht.>RubyAppsLengthErrorDer Name Ihrer Anwendung darf nicht mehr als 15 Zeichen haben.5CThe system failed to write to the configuration file.Das System konnte keine Daten in die Konfigurationsdatei schreiben.6?The system added the [asis,Ruby on Rails] application.Das System hat die [asis,Ruby on Rails]-Anwendung hinzugefügt."Because your system has [format_bytes,_1] of available memory, you should use no more than [quant,_2,transfer thread,transfer threads] to avoid severe performance degradation.Da Ihr System [format_bytes,_1] verfügbaren Speicherplatz hat, sollten Sie nicht mehr als [quant,_2,-Übertragungsthread,-Übertragungsthreads,-Übertragungsthreads,-Übertragungsthreads,-Übertragungsthreads,-Übertragungsthreads] verwenden, um ernsthafte Leistungseinbußen zu vermeiden.WeakSchwachRSThe system failed to sanitize the pickle file “[_1]” because of an error: [_2]Die Pickle-Datei „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht bereinigt werden: [_2]The vendor metadata does not contain an entry for your version of [asis,ModSecurity], “[_1]”. The only [numerate,_2,version,versions] of [asis,ModSecurity] this rule set supports [numerate,_3,is,are] [list_and_quoted,_4].Die Anbietermetadaten enthalten keinen Eintrag für Ihre Version von [asis,ModSecurity] ([_1]). Die einzige/n [numerate,_2,Version,Versionen] von [asis,ModSecurity], die dieser Regelsatz unterstützt, [numerate,_3,gibt,gibt] [list_and_quoted,_4].xlAre you certain that you wish to [output,strong,permanently] remove the “[output,class,_1,status]” branding package?Möchten Sie das Branding-Paket „[output,class,_1,status]“ wirklich [output,strong,dauerhaft] entfernen?7AThe transfer with the session id, “[_1]” is paused.Die Übertragung mit der Sitzungs-ID „[_1]“ wurde angehalten.	QuotaWarnQuotenwarnung!mainaccdesc<b>Anmerkung:</b> Die Standard-E-Mail-Adresse dient dazu, Nachrichten [output,quot]aufzufangen[output,quot], die an eine E-Mail-Adresse gesendet werden, für die es kein Konto gibt ([output,quot]unrouted[output,quot]), für Ihre Domäne gesendet wurden. Sie sollten neue Konten für den täglichen Gebrauch anlegen. Der Benutzername und das Passwort für das Standard-E-Mail-Konto sind dieselben wie die für Ihre cPanel-Anmeldung.FPEInstallButtonExtensions installierenbSSHKeyAuthText3für die Verbindungsherstellung zu diesem Konto. Sie können dies ändern, indem Sie hier klicken:rYour key “[_1]” already has the same “[_2]” ([_3]) as the new key. Each key’s “[_2]” must be unique.Ihr Schlüssel „[_1]“ hat die gleiche „[_2]“ ([_3]) wie der neue Schlüssel. Die „[_2]“ jedes Schlüssels muss eindeutig sein.Go Back to the Branding EditorZurück zum Branding-Editor\ftp_backup_passive_note (erforderlich, falls Sie sich hinter einer Firewall befinden oder FTP-Backups fehlschlagen)
4csvImportHelp<h1 style="font-size:18px;"><strong>CSV/XLS-Konfiguration für Importe</strong></h1><p>Zum Importieren von CSV/XLS-Dateien müssen bestimmte Daten vorgegeben werden.  </p><div style="background:#f3f3f3;border:solid 1px #eee;margin-bottom:15px; padding:20px;"><h2>E-Mail-Adressen importieren</h2><table class="nonsortable"><tr><th>Erforderliche Daten</th><th>Optionale Daten</th></tr><tr><td>E-Mail-Adresse</td><td>Domäne, Passwort, Limit</td></tr></table><p><strong>Beispiel:</strong></p><p><img src="excel_shot.jpg" width="246" height="68" alt="Excel-Screenshot" /></p><p><a href="csv/example_email.xls" target="_blank">Download-Beispiel für XLS-Datei</a><br /><a href="csv/example_email.csv" target="_blank">Download-Beispiel für CSV-Datei</a></p></div><div style="padding:20px; background:#f3f3f3;border:solid 1px #eee;"><h2>Forwarder importieren</h2><table class="nonsortable"><tr><th>Erforderliche Daten</th></tr><tr><td>E-Mail-Adresse (Ursprung) und Forwarder an  (Ziel/Bestimmungsort) </td></tr></table><p><strong>Beispiel:</strong></p><p><img src="excel_forwarders_shot.jpg" width="198" height="41" alt="Excel-Forwarder-Screenshot" /></p><p><a href="csv/example_fwd.xls" target="_blank">Download-Beispiel für XLS-Datei</a><br /><a href="csv/example_fwd.csv" target="_blank">Download-Beispiel für CSV-Datei</a></p></div>W{“[_1]” is not a valid path for a html directory symbolic link in this restore type.„[_1]“ ist kein gültiger Pfad für einen symbolischen Link für das HTML-Verzeichnis bei diesem Wiederherstellungstyp.'DPHintTitle2Tipps für die Auswahl eines Kennworts:CountriesUruguayUruguay3<Force a reinstall even if the system is up to date.Neuinstallation erzwingen, auch wenn das System aktuell ist.Disable DNS clustering.DNS-Clustering deaktivieren.EmailSPFEnabledSPF wurde aktiviert.
CountriesTogoTogoMENUSpamAssassinSpamAssassin}[output,strong,Back up the original file] before converting character sets, since this action can produce unexpected results.[output,strong,Sichern Sie die Originaldatei], bevor Sie Zeichensätze konvertieren, da dies zu unerwarteten Ergebnissen führen kann.%7No key with the ID “[_1]” exists.Es ist kein Schlüssel mit der ID „[_1]“ vorhanden.
CountriesFijiFidschi=;You have successfully enabled all of the configuration files.Sie haben alle Konfigurationsdateien erfolgreich aktiviert.V_The system failed to change the root directory to “[_1]” because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers konnte das System das Root-Verzeichnis nicht in „[_1]“ ändern: [_2]dWhere can I find out more info, download the latest version and talk to other [asis,HTMLArea] users?Wo kann ich weitere Informationen finden, die neueste Version herunterladen und mit anderen [asis,HTMLArea]-Benutzern kommunizieren?O`Access Denied: You, “[_1]”, are not permitted to modify DNS for “[_2]”.Zugriff verweigert: Sie, „[_1]”, sind nicht berechtigt, DNS für „[_2]” zu modifizieren.(SSL Certificate Signing RequestSSL-Zertifikatsregistrierungsanforderung

cjt_unlimitedunbegrenztAlternate text:Alternativer Text:MySQL Databases →MySQL-Datenbanken →Could not locate message.Nachricht nicht gefunden.GIThe following Ruby on Rails application was stopped: [output,strong,_1]Die folgende Ruby on Rails-Anwendung wurde angehalten: [output,strong,_1]
Save CSSCSS speichern
EAFwdHint1<span class="heading4">Tipp:</span><p>Wenn Sie Ihre Standardadresse bzw. Sammeladresse für alle E-Mails einrichten möchten, <a href="def.html">klicken Sie hier</a>, um zu der Seite für das Einrichten Ihrer Standardadresse zu gelangen.</p>
Start SessionSitzung starten
Local MailboxLokales Postfach8:The connection driver reported the following error: [_1]Der Verbindungstreiber hat folgenden Fehler gemeldet: [_1]:_Use this interface to add a Vendor for [asis,ModSecurity].Über diese Benutzeroberfläche können Sie einen Anbieter für [asis,ModSecurity] hinzufügen.EAAddMegMegMSelect the [asis,EDGE], [asis,CURRENT], [asis,RELEASE], or [asis,STABLE] tiers to upgrade the server to the version of [asis,cPanel amp() WHM] currently at that tier. Select the [asis,LTS] tier to keep the server at the specified version until you change it.Wählen Sie die Tier [asis,EDGE], [asis,CURRENT], [asis,RELEASE] oder [asis,STABLE] aus, um den Server auf die Version von [asis,cPanel amp() WHM] zu aktualisieren, die gegenwärtig auf der betreffenden Tier vorhanden ist. Wählen Sie die Tier [asis,LTS], um für den Server die angegebene Version beizubehalten, bis Sie sie ändern.-2Are you sure you want to pause this transfer?Möchten Sie diese Übertragung wirklich anhalten?2;whether the button is enabled or not in text mode;ob die Schaltfläche im Textmodus aktiviert ist oder nicht;Configure clientClient konfigurierenDU-SizeGröße +You must provide a cluster user.Sie müssen einen Cluster-Benutzer angeben.7>File Manager file-manager[comment,search text keywords]Dateiverwaltung Datei Verwaltung[comment,search text keywords]
YFWCouldNotAddDer Forwarder konnte nicht hinzugefügt werden, weil das Formular nicht vollständig war.&1Overwrite existing [asis,cPanel] item.Vorhandenes [asis,cPanel]-Element überschreiben.IP Address/RangeIP-Adresse/-BereichD|[output,strong,Note:] If you install multiple SSL certificates onto a single IP address, web browsers that do not support [output,abbr,SNI,Server Name Indication] may receive the wrong certificate when they access a non-primary website on that IP address. These browsers will then give false security warnings to your users.[output,strong,Hinweis:] Wenn Sie mehrere SSL-Zertifikate für eine IP-Adresse installieren, kann beim Zugriff auf eine andere als die primäre Website mit dieser IP-Adresse mit einem Browser, der [output,abbr,SNI,Server Name Indication] nicht unterstützt, das falsche Zertifikat zugewiesen werden. In diesen Fällen wird im Browser fälschlich eine Sicherheitswarnung angezeigt.$[asis,cPHulk] is now disabled.[asis,cPHulk] ist jetzt deaktiviert.service_httpd_pretty_nameApache Web-Server2>The [output,em,Documentation Link] URL is invalid.Die URL für den [output,em,Dokumentationslink] ist ungültig.;PInvalid ip for range: “[_1]” is not in range “[_2]”Ungültige IP-Adresse für Bereich: „[_1]“ liegt nicht im Bereich „[_2]“CNTFrmColorRahmenfarbeBFMySQL Database Wizard mysql database[comment,search text keywords]MySQL Datenbankassistent mysql Datenbank[comment,search text keywords]ConvertKonvertierenAdd Auto ResponderAutoresponder hinzufügenEncoded Key:Codierter Schlüssel:DGThe system could not retrieve the address books for “[_1]”: [_2]Das System konnte die Adressbücher für „[_1]“ nicht abrufen: [_2]CountriesReunionWiedervereinigungCFProduction has been changed for app “[output,class,_1,status]”.Die Produktion der App „[output,class,_1,status]“ wurde geändert.OfWARNING: The remote server failed to send the location of the transfer archive.WARNUNG: Der Remoteserver konnte den Speicherort des Archivs für die Übertragung nicht übermitteln.""[asis,iPhone] WebDav Select Server[asis,iPhone] WebDav-ServerauswahlJVThe system could not save certificate #[numf,_1] because of an error: [_2]Das Zertifikat Nr. [numf,_1] konnte wegen eines Fehlers nicht gespeichert werden: [_2],Failed to abort the session.Die Sitzung konnte nicht abgebrochen werden.!password_validator_no_matchPassworte stimmen nicht überein.-<The account backup to restore is a file: [_1]Die wiederherzustellende Kontosicherung ist eine Datei: [_1]/3Document Root[comment,top level directory] for:Basisverzeichnis[comment,top level directory] für:and much more …und vieles mehr …	SMTP DestinationSMTP-ZielE]A complete list of the immutable files is at the end of this message.Eine vollständige Liste der unveränderbaren Dateien befindet sich am Ende dieser Nachricht.,securityquestion-21Wie lautete der Vorname Ihres ersten Kindes?4HConfirm that entry for “[_1]” should be deleted.Bestätigen Sie, dass der Eintrag für „[_1]“ gelöscht werden soll.Archive user: [_1]Benutzer archivieren: [_1]G[output,strong,Warning]: You selected [quant,_1,account,accounts] that use [asis,Microsoft® FrontPage Extensions] on the source server. The local server does not support [asis,FrontPage]. To resolve this issue, disable [asis,FrontPage] for each account before you attempt the transfer.[output,strong,Warnung:] Sie haben [quant,_1,-Konto,-Konten] ausgewählt, die [asis,Microsoft® FrontPage Extensions] auf dem Quellserver verwenden. [asis,FrontPage] wird vom lokalen Server nicht unterstützt. Deaktivieren Sie zur Lösung dieses Problems [asis,FrontPage] für jedes Konto, bevor Sie die Übertragung versuchen.RubyAppsGoBackzu Ruby on Rails-AnwendungenGiThe input value for Trash Expire Time must be an integer less then 366.Als Eingabewert für „Ablaufzeit für Papierkorb“ muss eine ganze Zahl kleiner 366 verwendet werden.
Module NameModulname:The system cannot determine the archive’s [output,asis,Roundcube] database schema version because the system failed to load the file “[_1]” because of an error: [_2]Das System kann die [output,asis,Roundcube]-Datenbankschemaversion des Archivs nicht feststellen, da es die Datei „[_1]” aufgrund eines Fehlers nicht laden konnte. [_2]Change your password often.Ändern Sie Ihr Kennwort oft.-IPNullIP-Adresse oder Domäne darf nicht leer sein.:SNo configured subdomains match the search term “[_1]”.Keine konfigurierten Unterdomänen stimmen mit dem Suchbegriff „[_1]“ überein.	ACInstallExampleValidPreBeispiel:AThis restores custom locales.Damit werden benutzerdefinierte Gebietsschemas wiederhergestellt.#Overwrite Existing Entries:Vorhandene Einträge überschreibenrSet up [output,acronym,CSV,Comma Separated Value] files or [output,acronym,XLS,Excel spreadsheet] files to import.[output,acronym,CSV,Comma Separated Value] -Dateien oder [output,acronym,XLS,Excel Spreadsheet]-Dateien für den Import einrichten.9@Content compression is now [output,class,disabled,status]Inhaltskomprimierung ist jetzt [output,class,deaktiviert,status]ftp_SFTP_Server_PortSFTP-Server-Port"0Browse to the site hosted at: [_1]Zur Website mit folgender Adresse wechseln: [_1]AccountsKonten!,Outgoing mail is sent using SMTP.Ausgehende E-Mails werden mit SMTP gesendet.AliasesAliaseGo Back to Auto ResponderZurück zu Autoresponder
 SSHKeyNameSchlüsselname (Standard id_dsa)5aThere [numerate,_1,is,are] [quant,_1,record,records].Es [numerate,_1,gibt,gibt] [quant,_1,übereinstimmender Datensatz,übereinstimmende Datensätze].EN“[_1]” is hosted on an IP address ([_2]) that you do not control.„[_1]“ wird auf einer IP-Adresse ([_2]) gehostet, die Sie nicht verwalten.LM-every~[alle0EThe system is retrieving the Failed Logins list.Das System ruft gerade die Liste der fehlgeschlagenen Anmeldungen ab.
Select PhrasePhrase auswählenCountriesMacauMacao,?Only letters, numbers, -, and _ are allowed.Zulässig sind nur Buchstaben, Ziffern und die Zeichen - und _.eScore can be positive or negative. The higher the score, the more likely the message will be blocked.Der Score kann positiv oder negativ sein. Je höher der Score, desto wahrscheinlicher ist es, dass die Nachricht blockiert wird.Database names:Datenbanknamen:service_tailwatchd_pretty_nameTailWatch Daemon6,The [asis,chkservd] process has become non-responsive.Der [asis,chkservd]-Prozess antwortet nicht.
Current ListsAktuelle ListenCountriesEquatorialGuineaÄquatorialguineamThe default email address will “catch” any mail that is sent to an invalid email address for your domain.Die Standard-E-Mail-Adresse „fängt“ alle E-Mail-Nachrichten, die für Ihre Domäne an eine ungültige E-Mail-Adresse gesendet werden.GBEditTemplateEntropy-Vorlage bearbeitenMSwitchThemeDescMit dieser Funktion können Sie das Design von cPanel vorübergehend ändern.	PDDelMsg2geparkte Domäne?T^The argument value is not in the expected form. Please use “[_1]” or “[_2]”.Der Argumentwert weist nicht die erwartete Form auf. Verwenden Sie „[_1]“ oder „[_2]“.MYSQLRemDescSie können externen Webservern Zugang zu Ihren MySQL-Datenbanken gewähren, indem Sie ihren Domänennamen zu der Liste mit Hosts hinzufügen, die zum Zugriff auf die Datenbanken Ihrer Website berechtigt sind.7>The system has updated your account’s PHP preference.Das System hat die PHP-Präferenz für Ihr Konto aktualisiert.HTTP Status: 403 ForbiddenHTTP-Status: 403 Forbidden7`Failed to store grants and update the MySQL user store.Fehler beim Speichern von Berechtigungen und bei der Aktualisierung des MySQL-Benutzerspeichers.(.Email is not in the correct format: [_1]Die E-Mail hat nicht das richtige Format: [_1]TRVideos about sophisticated topics related to [asis,cPanel amp() WHM] administration.Videos zu anspruchsvollen Aufgaben bei der Verwaltung von [asis,cPanel amp() WHM].9SPNoRewritesBeachten Sie, dass SpamAssassin für das Umschreiben der Betreffzeile nicht konfiguriert ist.  Sie sollten die Header-Information X-Spam-Level auf den in Ihrem Filter definierten Spam-Level hin überprüfen oder, der Einfachheit halber, überprüfen, ob der X-Spam-Status im Header als Ja oder Nein angegeben ist.)Reset All Interface SettingsAlle Interfaceeinstellungen zurücksetzen&,CDB file “[_1]” is already currentDie CDB-Datei „[_1]“ ist bereits aktuell#Configure Global DirectivesGlobale Verzeichnisse konfigurierena{If this option is not selected, backups will be deleted after being moved to another destination.Wenn diese Option nicht ausgewählt ist, werden Sicherungen gelöscht, nachdem Sie zu einem anderen Ziel verschoben wurden.tabTabEnable Read-Write AccessLese-/Schreibzugriff aktivierenedit_com-managementProgrammverwaltung[asis,TXT] Data:[asis,TXT]-Daten:EADefaulttoan:vThis interface creates plugin files that can contain one or more items. Use the left side of the form to add each of your desired items, then click the Generate button on the right to generate the plugin. You may always find the plugin files in “[output,strong,_1]”. For more information about registering the plugin, read the [output,url,_2,documentation,target,blank].Diese Benutzeroberfläche erstellt Plug-in-Dateien, die ein oder mehrere Elemente enthalten können. Verwenden Sie die linke Seite des Formulars, um jedes Ihrer gewünschten Elemente hinzuzufügen, und klicken Sie anschließend auf die rechte Schaltfläche „Erzeugen“, um das Plug-in zu erzeugen. Sie finden die Plug-in-Dateien immer in „[output,strong,_1]“. Weitere Informationen zum Registrieren des Plug-ins finden Sie in der [output,url,_2,Dokumentation,target,blank]..@This restores the home directory’s contents.Damit wird der Inhalt des Basisverzeichnisses wiederhergestellt.ARModifiedHeadAutoresponder geändertINDXMachineTypeArchitektur!@You can only disinfect mailboxes.Es können ausschließlich Mailboxen von Viren bereinigt werden.FTPAnonUserAnonymer BenutzerATPurging of stale records from [asis,modsec] database is disabled.Das Löschen veralteter Datensätze aus der [asis,modsec]-Datenbank ist deaktiviert.ARAddedPostwurde hinzugefügt."Key Generation Complete!Schlüsselerzeugung abgeschlossen!7The process exited nonzeroDer Prozess wurde mit einem Wert ungleich Null beendet.The list below contains the associated hits to send with the report. If you see multiple hits, exclude any unrelated hits from the report to help the vendor identify the problem.Die Liste unten enthält die verknüpften Treffer, die mit dem Bericht gesendet werden. Schließen Sie bei mehreren Treffern alle irrelevanten Treffer aus dem Bericht aus, um den Anbieter bei der Fehlersuche zu unterstützen.<LThe system was unable to update the configuration file: [_1]Das System konnte die folgende Konfigurationsdatei nicht aktualisieren: [_1]If you would like to manage the files for this domain, you can do so here: [output,url,_1,File Manager,target,_blank,class,ajaxfiles,id,_2]Wenn Sie die Dateien für diese Domäne verwalten möchten, wechseln Sie zu dieser Benutzeroberfläche: [output,url,_1,File Manager,target,_blank,class,ajaxfiles,id,_2]OptionalOptional#/Upload of “[_1]” ([_2]) failed.Hochladen von „[_1]“ ([_2]) fehlgeschlagen.9Unable to save spamd settings.Die spamd-Einstellungen konnten nicht gespeichert werden.
Step 3:Schritt 3:,Connect to the [output,acronym,SSL,Secure Shell] domain “[_1]” instead of the domain “[_2]” when you use Secure ([output,acronym,SSL,Secure Shell]) Web Disk to ensure your client does not receive any [output,acronym,SSL,Secure Shell] trust errors.Verbinden Sie sich mit der [output,acronym,SSL,Secure Shell]-Domäne „[_1]“ statt mit der Domäne „[_2]“, wenn Sie Secure ([output,acronym,SSL,Secure Shell]) Web Disk verwenden, um sicherzustellen, dass auf dem Client keine [output,acronym,SSL,Secure Shell]-Vertrauensfehler angezeigt werden.
Address BookAdressbuch9EWarnings specific to your configuration were encountered.Es wurden Warnungen in Zusammenhang mit Ihrer Konfiguration gefunden.CPErrorEs ist ein Problem aufgetreten!You must provide a domain.Sie müssen eine Domäne angeben.%This is not a valid username.Dies ist kein gültiger Benutzername.[sFailed to apply [asis,PHP] version “[_1]” to the selected [numerate,_2,domain,domains].[asis,PHP]-Version „[_1]“ konnte nicht auf die ausgewählte/n [numerate,_2,Domäne,Domänen] angewendet werden. Address successfully validated.Adresse erfolgreich überprüft.h|File extension must be [output,class,.html,code]. File names must match the filename listed to the left.Die Dateierweiterung muss [output,class,.html,code] lauten. Dateinamen müssen dem links angezeigten Dateinamen entsprechen.DHHotlink protection is currently “[boolean,_1,disabled,enabled]”.Der Hotlink-Schutz ist zurzeit „[boolean,_1,deaktiviert,aktiviert]“.OAFTPDescSie können Benutzern gestatten, ohne Kennworteingabe eine Verbindung mit Ihrem anonymen FTP-Verzeichnis herzustellen. Dies ist dann hilfreich, wenn Sie Dateien allgemein zum Herunterladen bereitstellen möchten. Beachten Sie dabei jedoch, dass der Zugang von anonymen Benutzern zu Teilen Ihres Systems ein Sicherheitsrisiko darstellt.[output,strong,WARNING]: The changes that you make can cause problems in the interface. For more information, read our [output,url,_1,Write cPanel Modules] documentation.[output,strong,WARNUNG]: Die von Ihnen vorgenommenen Änderungen können zu Problemen in der Benutzeroberfläche führen. Weitere Informationen finden Sie in unserer Dokumentation [output,url,_1,Write cPanel Modules].Altered RPMs CheckRPM-Prüfung geändertODU-FileListTooLargeDateiliste ist zu groß; Ausgabe wurde auf die ersten 4096 Dateien beschränkt.HFTPLoginJSErrorFolgendes Login ist ungültig: ftp. Bitte wählen Sie ein anderes Login.
GSWFileManDer Dateimanager(SDA-ForwardAn folgende E-Mail-Adresse weiterleiten:ALChanging the maximum SQL databases from “[_1]” to “[_2]”.Höchstzahl der SQL-Datenbanken wird von „[_1]” zu „[_2]” geändert.)subdomain_noneEs wurden keine Subdomänen konfiguriert.SenderAbsenderAPAAddEinstellung für automatisches Löschen der E-Mails abgeschlossenFWAddedTextPreSourceAlle E-Mails, die anMySQL® Database WizardMySQL®-DatenbankassistentEAutoResCurResHeadAktuelle AutoresponderINDXSharedIpGemeinsam genutzte IP-AdresseDeliver to FolderÜbermittelt an Ordner8BUAliasFilterRestoreTitleE-Mail-Forwarder/Filter-Sicherungsdatei wiederherstellenSUBRootRoot-DomäneCountriesLithuaniaLitauenDICheck the error message at the top of the page for more information.Weitere Informationen finden Sie in der Fehlermeldung oben auf der Seite.An internal error occurred while the system attempted to install the vendor. The system could not find the “[_2]” parameter in the “[_1]” function. In some cases, this may indicate corrupt or incomplete vendor metadata.Bei dem Versuch, den Anbieter zu installieren, ist ein interner Fehler aufgetreten. Das System konnte den Parameter „[_2]“ in der Funktion „[_1]“ nicht finden. In einigen Fällen kann dies ein Hinweis auf beschädigte oder unvollständige Anbietermetadaten sein.VY[asis,spf] [asis,domain-keys] authentication [asis,dkim][comment,search text keywords][asis,spf] [asis,domain-keys] Authentifizierung [asis,dkim][comment,search text keywords]Add a New ForwarderNeue Weiterleitung hinzufügenThis message is to inform you that the account “[_1]” has user id 0 (root privileges). This may indicate that your system is compromised. To be safe, you should verify that your system is not compromised.Diese Meldung informiert Sie, dass das Konto „[_1]“ die Benutzer-ID 0 (Root-Berechtigungen) besitzt. Dies ist unter Umständen ein Hinweis darauf, dass Ihr System kompromittiert wurde. In diesem Fall sollten Sie sich davon überzeugen, dass Ihr System nicht kompromittiert wurde.ICHInstalledAdminPassKennwort: bestandeniYou should use no more than [quant,_1,transfer thread,transfer threads] to avoid performance degradation.Sie sollten nicht mehr als [quant,_1,-Übertragungsthread,-Übertragungsthreads] verwenden, um Leistungseinbußen zu vermeiden.CRThe [output,acronym,TLD,Top Level Domain] must start with a period.Die [output,acronym,TLD,Domäne der obersten Ebene] muss mit einem Punkt beginnen.6<There are no mailing lists configured for this domain.Für diese Domäne wurden keine Adressenlisten konfiguriert.CSupportNotConfigMsgDer Systemadministrator hat diese Funktion noch nicht konfiguriert.!Generate a Public KeyÖffentlichen Schlüssel erzeugenCTRL-A -- select allSTRG-A - Alle auswählennosrchresults-BoxTrapperKeine SuchergebnisseWpUpgrade was unsuccessful. Please review and correct any error messages displayed above.Upgrade nicht erfolgreich. Überprüfen Sie die oben angezeigten Fehlermeldungen oben und korrigieren Sie diese.PVYour current configuration is not compatible with this version of [asis,cPanel].Ihre aktuelle Konfiguration ist nicht mit dieser Version von [asis,cPanel] kompatibel.The disk space usage in the table below indicates how much space the directories’ contents use, not how much space the directory itself uses.Die Speicherplatzbelegung in der Tabelle unten gibt an, wie viel Speicherplatz vom Inhalt der Verzeichnisse belegt wird und nicht von den Verzeichnissen selbst.34[asis,mysql] database[comment,search text keywords][asis,mysql] Datenbank[comment,search text keywords]Package value: [_1]Paketwert: [_1]service_exim_descriptionSMTP-Server&SQLDelUserFromDbUserPreAlle Berechtigungen von MySQL-Benutzer$+IMPORTANT: Do not ignore this email.WICHTIG: Ignorieren Sie diese E-Mail nicht.%9Rename this user or set its password.Diesen Benutzer umbenennen oder sein Kennwort einrichten.You, “[_1],” may not create the database “[_2]” because it contains unsupported characters. Supported characters include [list_and,_3].Sie, „[_1]“, können die Datenbank „[_2]“ nicht erstellen, da der Name nicht unterstützte Zeichen enthält. Folgende Zeichen werden unterstützt: [list_and,_3].-DSelect a delivery type you wish to search on.Wählen Sie den Übermittlungstyp aus, nach dem Sie suchen möchten.HTSuccessfully revoked and removed authorizations from all closed tickets.Autorisierungen von allen geschlossenen Tickets erfolgreich widerrufen und entfernt.a_By clicking on “Help”, you will be able to access useful information related to each section.Sie können durch Klicken auf „Hilfe“ hilfreiche Informationen zu jedem Abschnitt anzeigen.'%The system is installing “[_1]” …Das System installiert „[_1]” …disbleAttemptEncodeEs wird jetzt versucht, die Zeichenkodierung automatisch zu erkennen. Sie werden nicht mehr um die Bestätigung der gewählten Kodierung gebeten.   Wenn Sie diese Einstellung zu einem späteren Zeitpunkt ändern möchten, klicken Sie dazu auf den Link [output,apos]Einstellungen[output,apos] oder die Option [output,apos]Oberflächeneinstellungen zurücksetzen[output,apos] auf dem Hauptbildschirm./AutoRedirectSie werden automatisch in 3 Sekunden umgeleitet'NoDirectivesFoundEs wurden keine Anweisungen vorgefunden[asis,Konqueror][asis,Konqueror]"*Filename must end in [list_or,_*].Der Dateiname muss mit [list_or,_*] enden.)Change Account Contact EmailKontakt-E-Mail-Adresse für Konto ändern'/Resolving [output,asis,Roundcube] uids.[output,asis,Roundcube]-UIDs werden aufgelöst.KBSorry, the rule score must be either a positive or negative decimal number.Der Regel-Score muss eine positive oder negative Dezimalzahl sein.SYour request to reset [output,class,_1,code]’s password is being processed. If the request succeeds, the account’s registered email inbox will receive a confirmation code. Enter this code below, or click the link in the email, to complete the password reset.Ihre Anforderung zum Zurücksetzen des Kennworts für [output,class,_1,code] wird bearbeitet. Nach erfolgreicher Bearbeitung wird ein Bestätigungscode an die für das Konto festgelegte E-Mail-Adresse gesendet. Geben Sie diesen Code unten ein, oder klicken Sie auf den Link in der E-Mail, um das Zurücksetzen des Kennworts abzuschließen.!&“[_1]” is not a valid domain.„[_1]“ ist keine gültige Domäne.@<The ServerName “[_1]” is not on the “[_2]:[_3]” binding.Der Server „[_1]“ ist nicht an „[_2]:[_3]“ gebunden.Application PathAnwendungspfad>KSend a notification when the system detects a brute force userBenachrichtigung senden, wenn das System einen Brute-Force-Benutzer erkennt]nThe system automatically reset the MySQL root password in order to restore normal operations.Das System hat das MySQL-Root-Kennwort automatisch zurückgesetzt, um den normalen Betrieb wiederherzustellen.	SFAddBodyText	}NoSupportHinweis: Wir bieten nur die Möglichkeit an, diese Software automatisch zu installieren. Wir bieten KEINEN Support dafür an. [asis,DirectoryIndex] Priority[asis,DirectoryIndex] Priorität?PGPDateExample(z. B.: 1J  ~[1 Jahr~] oder 3W ~[3 Wochen~] oder 5T ~[5 Tage~])
PGPKeyExpiresGültig bis:NN
Lowercase:Kleinschreibung:*+The subdomain “[_1]” has been removed.Die Unterdomäne „[_1]“ wurde entfernt.If no mail exchangers point to an IP address on your server, then your server will not accept local email. The mail server with the lowest [output,acronym,MX,Mail Exchanger] record will accept email.Wenn keine Mail-Exchanger auf eine IP-Adresse auf Ihrem Server verweisen, wird Ihr Server keine lokalen E-Mails annehmen. Der Mailserver mit dem kleinsten [output,acronym,MX,Mail Exchanger]-Eintrag wird die E-Mail annehmen.)Invalid restore point: [_1]Ungültiger Wiederherstellungspunkt: [_1]UYou can edit all aspects of the interface, to customize the screens your clients see.Sie können die Benutzeroberfläche auf verschiedenste Weisen ändern, um genau festzulegen, welche Bildschirme den Clients angezeigt werden.cWhen complete, email me the certificate, key, and [output,acronym,CSR,Certificate Signing Request].Nach Fertigstellung das Zertifikat, den Schlüssel und die [output,acronym,CSR,Zertifikatsregistrierungsanforderung] per E-Mail an mich senden.SSLKeyDeldTxt1Der Schlüssel für
Frame ThicknessRahmenstärke	
WHM loginWHM-Anmeldung
FTPAddMsg1und eine Quote vonThe “[_1]” driver does not implement the following [numerate,_2,option,options]: [join,~, ,_3]. Use the “[_4]” driver instead.Mit dem Treiber „[_1]“ wird/werden die folgende(n) [numerate,_2,Option,Optionen] nicht implementiert: [join,~, ,_3]. Verwenden Sie stattdessen den Treiber „[_4]“.;>Site Software addons software[comment,search text keywords]Website-Software Addons Software[comment,search text keywords]kThe system could not restore the zone file “[_1]” because it does not match any domain on this account.Das System konnte die Zonendatei „[_1]“ nicht wiederherstellen, weil sie mit keiner Domäne für dieses Konto übereinstimmt.
RevokeWiderrufen
SLLogsProtokolleLYFailed to load the certificate because the “[_1]” field was not present.Das Zertifikat konnte nicht geladen werden, weil das Feld „[_1]“ nicht angegeben war.BrandingPkgDas Branding-Paket:Congratulations! You have successfully completed the getting started wizard. Click the “Home” button in the top right of this page to begin using cPanel.Herzlichen Glückwunsch! Sie haben den Assistenten für die ersten Schritte erfolgreich abgeschlossen. Klicken Sie auf die Schaltfläche „Home“ oben rechts auf dieser Seite, um Ihre Arbeit mit cPanel zu beginnen.KMThe email account is currently [_1]% ([_2]/[_3] megabytes) of its capacity.Das E-Mail Konto weist zurzeit [_1] % ([_2]/[_3] MB) seiner Kapazität auf.ISync does not handle read item.Das Lesen eines Elements wird von der Synchronisierung nicht verarbeitet.System InformationSysteminformationenservice_syslogd_namesyslogdBUFullOptRemoteFTPFTP-Remote-Server;CThe system failed to insert a session entry for “[_1]”.Das System konnte keinen Sitzungseintrag für „[_1]“ einfügen."KThe system has successfully generated the [output,acronym,CSR,Certificate Signing Request] and private key for “[output,strong,_1]”. The system also generated a self-signed certificate that you can temporarily use until you receive a signed certificate from your SSL certificate vendor.Die [output,acronym,CSR,Zertifikatsregistrierungsanforderung] und der private Schlüssel für „[output,strong,_1]“ wurden erfolgreich erzeugt. Außerdem wurde ein selbstsigniertes Zertifikat erzeugt, das Sie vorübergehend verwenden können, bis Sie ein signiertes Zertifikat von einer SSL-Zertifizierungsstelle erhalten haben.
UFRedirectAn E-Mail umleiten;no_domains_for_deletionEs wurden keine Domänen für den Löschvorgang ausgewählt=>An administrator has requested that you change your password.Ein Administrator hat verlangt, dass Sie Ihr Kennwort ändern.SSL Key/Crt ManagerSSL-Schlüssel-/Crt-VerwaltungThe URL for the [output,em,Documentation] link in the [asis,cPanel] interface. The URL must include [asis,http://] or [asis,https://].Die URL des Links zur [output,em,Dokumentation] in der [asis,cPanel]-Benutzeroberfläche. Die URL muss die Angabe [asis,http://] oder [asis,https://] enthalten.SDA-DiscardVerwerfen (nicht empfohlen)I agree it’s cool.I agree it’s cool.That page was not found.Die Seite wurde nicht gefunden./Some applications cannot retrieve the list of calendars and address books from the [asis,CalDAV] and [asis,CardDAV] server. For those applications, you [output,strong,must] individually specify the [asis,URL] for each calendar or address book. You can find the [asis,URLs] listed below.Einige Anwendungen können die Liste der Kalender und Adressbücher nicht vom [asis,CalDAV]- und [asis,CardDAV]-Server abrufen. Für diese Anwendungen [output,strong,müssen] Sie die [asis,URL] explizit für die einzelnen Kalender und Adressbücher angeben. Die [asis,URLs] sind nachstehend aufgeführt.Only redirect with www.Nur mit „www.“ umleitenPcroninstructGeben Sie eine E-Mail-Adresse ein, an die die cron-Aufgabe gesendet werden soll:LWUser Filters Email user level Filtering filter[comment,search text keywords]Benutzerfilter E-Mail Filterung auf Benutzerebene filtern[comment,search text keywords]'Note: Limited to 250 Results.Hinweis: Beschränkt auf 250 ErgebnisselWebmail allows you to access your email from any computer that has a web browser and an internet connection.Webmail ermöglicht es Ihnen, von beliebigen Computern weltweit mit einem Webbrowser und einer Internetverbindung auf Ihre E-Mail zuzugreifen.Percent UsedVerwendet (in Prozent)Expected Checksum: [_1]Erwartete Prüfsumme: [_1]KpClick on a folder icon to navigate. Click on a name to view its properties.Klicken Sie zum Navigieren auf ein Ordnersymbol. Klicken Sie auf einen Namen, um seine Eigenschaften anzuzeigen.Email Archiving allows you to store a copy of each incoming and outgoing message that is sent to or from a domain on your account. The archives are stored in an uncompressed “[output,strong,_1]” format so they can be browsed via an IMAP connection. Be aware that archiving email can consume disk space quickly, and you should ensure you have enough disk space available for the retention period you select.Mit Hilfe der E-Mail-Archivierungsfunktion können Sie Kopien aller ein- und ausgehenden E-Mails in den Domänen Ihres Kontos speichern. Die Archive werden in einem unkomprimierten „[output,strong,_1]“-Format gespeichert und können über eine IMAP-Verbindung durchsucht werden. Beachten Sie aber, dass durch die E-Mail-Archivierung rasch viel Speicherplatz belegt werden kann. Achten Sie darauf, dass der verfügbare Speicherplatz für den ausgewählten Aufbewahrungszeitraum ausreicht.SSLNoteDa Javascript deaktiviert ist, können Sie keine Schlüssel und Zertifikate vom Server abrufen, sondern müssen sie (und gegebenenfalls cabundle) manuell einfügen.Use the [output,url,_1,File Manager,id,_2] to see usage data for individual files and the [output,url,_3,MySQL,id,_4] and [output,url,_5,PostgreSQL,id,_6] features to see data for individual databases.Verwenden Sie die [output,url,_1,File Manager,id,_2], um Nutzungsdaten für einzelne Dateien anzuzeigen, und die Funktionen [output,url,_3,MySQL,id,_4] und [output,url,_5,PostgreSQL,id,_6], um Daten für einzelne Datenbanken anzuzeigen.5TYou have enabled Load on Boot for the “[_1]” app.Sie haben die Option „Beim Systemstart laden“ für die „[_1]“-App aktiviert.Remote MySQL®Remote-MySQL®YzSelect the [output,class,WebDav,mobile-button] button and enter the required information:Klicken Sie auf die Schaltfläche [output,class,WebDav,mobile-button], und geben Sie die erforderlichen Informationen ein:Manage [asis,SSH] Keys[asis,SSH]-Schlüssel verwalten)7Failed to disable [asis,cPGreyList]: [_1][asis,cPGreyList] konnte nicht deaktiviert werden: [_1]5Some records failed to update.Einige Datensätze konnten nicht aktualisiert werden.[output,strong,WARNING]: You currently use the maximum number of mailing lists. If you need additional mailing lists, contact your hosting provider.[output,strong,WARNUNG]: Sie verwenden derzeit die maximal zulässige Anzahl von Adressenlisten. Wenn Sie weitere Adressenlisten benötigen, wenden Sie sich an Ihren Hostinganbieter.AEThe system also applied this change to all resellers’ accounts.Das System hat diese Änderung für alle Reseller-Konten übernommen.
SSHPrivatePrivater SSH-Schlüssel	3FERemTxt1Es wird versucht, FrontPage Extensions zu entfernen0=Failed to read [asis,cPHulk] configuration: [_1][asis,cPHulk]-Konfiguration konnte nicht gelesen werden: [_1]NoptimizewserrorBeim Versuch, die angegebenen Optionen anzuwenden, ist ein Fehler aufgetreten.JAD-AlertPasswordWenn Sie eine Addon-Domäne hinzufügen, müssen Sie ein Kennwort angeben.&6cPanel [output,amp] WHM update abortedAktualisierung von cPanel [output,amp] WHM abgebrochen3?A key shorter than [quant,_1,bit,bits] is insecure.Ein Schlüssel mit weniger als [quant,_1,Bit,Bit] ist unsicher.[asis,cPanel] Login[asis,cPanel]-Anmeldung	EnterChatChatraum öffnen!QSync does not handle update item.Das Aktualisieren eines Elements wird von der Synchronisierung nicht verarbeitet.0DIf you need help, contact your hosting provider.Wenden Sie sich an Ihren Hostinganbieter, wenn Sie Hilfe benötigen.%?Could not clear pending restorations.Ausstehende Wiederherstellungen konnten nicht gelöscht werden.H\Do not display output, and instead set the [output,asis,UNIX] exit code.Zeigen Sie die Ausgabe nicht an; definieren Sie stattdessen den [output,asis,UNIX]-Exitcode.!noemaildirbegin-BoxTrapperE-Mail-Verzeichnis für das KontoBNPriorityUpdatedPreDie Priorität des BannersCreate a New FolderNeuen Ordner erstellenATTENTION: Using [_1][comment,should be numf but api2 call can not handle it yet] out of [_2][comment,this could be numf or not depending on value which could be the inifity symbol] available Mailing Lists.ACHTUNG: [_1][comment,should be numf but api2 call can not handle it yet] von [_2][comment,this could be numf or not depending on value which could be the inifity symbol] Adressenlisten werden verwendet.?ContactUpdatedIhre Kontaktinformationen und Einstellungen wurden aktualisiert-=Select which IP addresses “[_1]” may use:Legen Sie fest, welche IP-Adressen „[_1]“ verwenden darf:?FEnter the [asis,URL] to which you wish to redirect leech users:Geben Sie die [asis,URL] ein, an die Leecher umgeleitet werden sollen:Edit UIBenutzeroberfläche bearbeitenSLViewAnsicht?Use this form to generate a new certificate signing request for your domain. Your SSL certificate authority (CA) will ask for a certificate signing request to complete the certificate purchase. Your CA may require specific information in the form below. Check with the CA’s CSR requirements for the Apache web server.Hier können Sie eine neue Zertifikatsregistrierungsanforderung (CSR) für Ihre Domäne erzeugen. Die Anforderung wird von der SSL-Zertifizierungsstelle (CA) benötigt, um den Zertifikaterwerb abzuschließen. Möglicherweise müssen für die Zertifizierungsstelle spezifische Informationen unten eingegeben werden. Fragen Sie bei der Zertifizierungsstelle nach, welche Voraussetzungen für den Apache-Webserver erfüllt werden müssen.&*Configure Calendar and Contacts ClientKalender- und Kontakt-Client konfigurieren"'Time Format (12 or 24 hour format)Zeitformat (12- oder 24-Stunden-Format)Filter order saved.Filterreihenfolge gespeichert.You must specify a package.Sie müssen ein Paket angeben.Move This FolderDiesen Ordner verschieben	Step 1Schritt 1Apache 2.0 and newer allow you to compress content before sending it to the visitor’s browser. The types of content to be compressed are specified by MIME type. This feature requires Apache’s mod_deflate to function correctly.Apache 2.0 und spätere Versionen ermöglichen die Komprimierung von Inhalten, bevor sie an den Browser des Besuchers gesendet werden. Die Arten der zu komprimierenden Inhalte werden nach MIME-Typ angegeben. Diese Funktion benötigt mod_deflate von Apache.Request Entity Too LargeAnforderungs-Entität zu großMENUCGIWrapCGIwrap
	MENUWebalizerWebalizer
Max DatabasesMax. Anzahl von Datenbanken.GSWWebDAVDescriptionMit Web Disk können Sie Dateien leicht in Ihr Hosting-Konto ziehen. Nachdem Sie Web Disk auf Ihrem lokalen Computer konfiguriert haben, können Sie Dateien dort hinziehen und Dateien dort bearbeiten oder ihre Informationen anzeigen, genau wie Sie es mit Dateien auf Ihrem lokalen Computer tun würden.!GetStInclTxtInclude für Erste-Schritte-PopupdayTagphpmyadmin-searchtxtmysql datenbank<@[asis,POP3] Mail Protocol over [asis,SSL/TLS] ([asis,POP3S])[asis,POP3]-E-Mail-Protokoll über [asis,SSL/TLS] ([asis,POP3S])"Jump to PostgreSQL DatabasesZu PostgreSQL-Datenbanken wechseln
IPv6 RangesIPv6-Bereiche	'MENUMySQLMySQL-Datenbanken hinzufügen/entfernenMTExtErweiterung(en)RqThe “[_1]” table seems corrupted, and returned the following error: “[_2]”Die Tabelle „[_1]“ scheint beschädigt zu sein. Sie hat die folgende Fehlermeldung zurückgegeben: „[_2]“IJYou have successfully deleted the address book “[_1]” for “[_2]”.Sie haben das Adressbuch „[_1]“ für „[_2]“ erfolgreich gelöscht.Hotlink Protection Enabled!HotLink-Schutz aktiviert!H\[output,url,_1,html,Click here,plain,Go to] to go to the home interface.[output,url,_1,html,Klicken Sie hier,plain,Wechseln zu], um zum Startbildschirm zu gelangen.Copy Destination: [_1]Kopierziel: [_1]
Create a UserBenutzer erstellen{Replace all instances of the original server’s IP address with the new IP address, such as in custom A records (default).Alle Instanzen der IP-Adresse des ursprünglichen Servers durch die neue IP-Adresse ersetzen, wie in Custom A-Datensätzen (Standard).savehtml_title_tagDatei speichern - Datei-Manager=security-questions-conf-descBestätigen Sie, dass Ihre Fragen und Antworten korrekt sind.3FTPNoSessionEs gibt keine aktiven FTP-Sitzungen für Ihr Konto._h[comment,open](You can view this description in the [output,em,Home] interface.)[comment,close][comment,open](Diese Beschreibung können Sie auf dem [output,em,Home]-Bildschirm sehen.)[comment,close]#Password strength must be at least:Minimale Kennwortstärke:PWThe system failed to read the user file for “[_1]” because of an error: [_2]Die Benutzerdatei für „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht gelesen werden: [_2]*Lower values come first.Die Reihenfolge der Werte ist aufsteigend.CLCyanCyanlink_help_videoQualitätsversion anzeigenYou are editing:Sie bearbeiten derzeit:cron_every_30_minutesAlle 30 Minuten
MENUMIMEMIME-TypenUIPassBar70Hohe Kennwortsicherheit	+ReturnPGPZurück zur Hauptseite der GnuPG-SchlüsselvPassword protection allows you to require a username and password when users attempt to access your site from the web.Der Kennwortschutz ermöglicht Ihnen, zum Zugriff auf Ihre Website aus dem Internet einen Benutzernamen und ein Kennwort zu verlangen.Database Name:Datenbankname:Remove RedirectUmleitung entfernenRepair CompleteReparatur abgeschlossen2oAuto Discovery allows email clients that support Microsoft Outlook and Mozilla Thunderbird’s AutoDiscovery and AutoConfig protocols to automatically configure their email settings. When this feature is enabled, support is added for Outlook 2010, Outlook 2007, Postbox, Mozilla Thunderbird, and KDE Kmail.Die Funktion „Automatische Erkennung“ ermöglicht das automatisierte Konfigurieren der E-Mail-Einstellungen von E-Mail-Programmen, die mit dem AutoDiscovery- bzw. AutoConfig-Protokoll von Microsoft Outlook und Mozilla Thunderbird kompatibel sind. Bei aktivierter Funktion werden Outlook 2010, Outlook 2007, Postbox, Mozilla Thunderbird und KDE Kmail unterstützt.HSThe user “[_1]” is not authorized to delete the database “[_2]”.Der Benutzer „[_1]“ ist nicht zum Löschen der Datenbank „[_2]“ berechtigt.Reenter New Password:Neues Kennwort erneut eingeben:%UIHelpHeadBgltHintergrund des linken Hilfe-BereichsSMTP ServerSMTP-ServerRbThe system has successfully changed and saved Load on Boot for the “[_1]” app.„Laden beim Booten“ wurde erfolgreich geändert und für die „[_1]”-Anwendung gespeichert.'1Revert to previously saved style sheet.Vorher gespeichertes Stylesheet wiederherstellen.akTraceroute is disabled on this system. Please ask your System Administrator to enable traceroute.Traceroute ist auf diesem System deaktiviert. Bitten Sie den Systemadministrator, Traceroute zu aktivieren.Perl ModulesPerl-Module69The system could not find a range with the user in it.Das System konnte keinen Bereich mit dem Benutzer finden.Additional DestinationsZusätzliche Ziele
=ChooseErrPageWählen Sie die Fehlerseite aus, die Sie bearbeiten möchten:SSHKeyImportText2wurde importiert.%+Ideal for memory-constrained systems.Ideal für Systeme mit begrenztem Speicher.The number of hours between each execution of the cron job, or the hour each day (in military format) at which you wish to run the cron job. For example, 2100 to run the cron job at 9:00pm.Die Anzahl der Stunden zwischen jeder Ausführung des Cronjobs bzw. die Stunde an jedem Tag (im militärischen Zeitformat), in der der Cronjob ausgeführt werden soll. Wenn Sie z. B. „2100“ eingeben, wird der Cronjob um 21 Uhr ausgeführt.PPDNowHasPaswdhat jetzt das Kennwort^If you need an interface that uses less JavaScript [output,url,_1,html,click here,plain,go to]Wenn Sie eine Benutzeroberfläche mit weniger JavaScript verwenden möchten, [output,url,_1,html,klicken Sie hier,plain,wechseln Sie zu].
BrandingStyleAktueller Stil%7My account approaches its disk quota.Mein Konto nähert sich seinem Speicherplatzkontingent.}You currently use the maximum number of email accounts. If you need additional email accounts, contact your hosting provider.Sie verwenden derzeit die maximal zulässige Anzahl von E-Mail-Konten. Wenn Sie weitere E-Mail-Konten benötigen, wenden Sie sich an Ihren Hostinganbieter.
+CNTJavaAlert1Sie haben den Höchstwert bereits erreicht.3BBackup Wizard restore[comment,search text keywords]Sicherungsassistent wiederherstellen[comment,search text keywords]SQLRemoteDBAccHosts für Datenbankfernzugriff@CThe system could not start the [asis,Ruby on Rails] application.Das System konnte die [asis,Ruby on Rails]-Anwendung nicht starten.service_spamd_pretty_nameSpamAssassin-ServerPAM supportPAM-Unterstützung
PWGenTitleKennwortgeneratorAlthough the system’s database map includes a MySQL user named “[_1]”, the MySQL server reported that no user with this name exists. Contact your system administrator.Obwohl die Datenbankzuordnung des Systems einen MySQL-Benutzer mit der Bezeichnung „[_1]” enthält, meldete der MySQL-Server, dass kein Benutzer mit diesem Namen vorhanden ist. Wenden Sie sich an den Systemadministrator.This notice is the result of a request made by a computer with the IP address of “[_2]” through the “[_1]” service on the server while logged in as “[_3]”.Dieser Hinweis resultiert aus einer Anforderung des Computers mit der IP-Adresse „[_2]“ über den Dienst „[_1]“ auf dem Server während der Anmeldung als „[_3]“.Before you install an [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] certificate for a domain that is not listed below, you must attach the domain to your account as one of the following:Bevor Sie ein [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Zertifikat für eine hier nicht aufgelistete Domäne installieren, müssen Sie die betreffende Domäne als einer der folgenden Einträge zu Ihrem Konto hinzufügen:Your session will be logged. Any attempt to copy/delete/view files not belonging to you, will result in your hosting account being terminated!Ihre Sitzung wird protokolliert. Jeder Versuch, Dateien zu kopieren, zu löschen oder zu öffnen, die nicht Ihnen gehören, führt dazu, dass Ihr Hosting-Konto gesperrt wird.GetStartedNowButtonJetzt beginnen:DSuccessfully enabled [asis,ModSecurity™] on all domains.[asis,ModSecurity™] wurde in allen Domänen erfolgreich aktiviert.0AFailed to update permissions of “[_1]”: [_2]Fehler beim Aktualisieren der Berechtigungen von „[_1]“: [_2]
FMBZipTarArchBZIP2-TAR-ArchivPRApply the default mail archiving configuration to all the domains on my account.Die Standardarchivierungskonfiguration für alle Domänen meines Kontos verwenden.;8Double-click on the configuration file you just downloaded.Doppelklicken Sie auf die gerade heruntergeladene Datei.%-Installing servlets on “[_1]” …Servlets werden auf „[_1]“ installiert…07The system could not create the file “[_1]”.Das System konnte die Datei „[_1]“ nicht erstellen.Port (FTP/SCP only):Port (nur FTP/SCP):	PHPDirectiveAnweisung''Currently installed: [output,strong,_1]Aktuell installiert: [output,strong,_1].2“[_1]” is not a valid value of “[_2]”.„[_1]“ ist kein gültiger Wert von „[_2]“.:securityquestion-14In welchem Jahr (JJJJ) haben Sie die Schule abgeschlossen?QhDefine the match limit of the [asis,Perl Compatible Regular Expressions] library.Definieren Sie den Übereinstimmungsgrenzwert der [asis,Perl Compatible Regular Expressions]-Bibliothek.
MENUFTPManageFTP-Konten verwaltenSPAStatusSwitchPost.1Database User Restore OptionsWiederherstellungsoptionen für DatenbankbenutzerDisplay Name (in cPanel):Anzeigename (in cPanel):
Optional DataOptionale Daten_fYou, “[_1],” may not create the database user “[_2]” because it is a reserved username.Sie, „[_1]“, können den Datenbankbenutzer „[_2]“ nicht erstellen, da der Name reserviert ist.9SSHBackZurück zu [output,quot]Schlüssel verwalten[output,quot]		RDAddTempTemporärCXMake the account own itself (i.e., the user can modify the account)Konto als eigenes Konto definieren (d. h. das Konto kann vom Benutzer geändert werden)W}Failed to get a response from remote auth server; please try again later (STATUS=[_1]).Keine Antwort von dem Remoteauthentifizierungsserver. Wiederholen Sie den Vorgang zu einem späteren Zeitpunkt (STATUS=[_1]).49You have successfully reset your security questions.Ihre Sicherheitsfragen wurden erfolgreich zurückgesetzt.This feature allows you to configure the [asis,cPHulk] settings and notifications. [asis,cPHulk] provides protection from brute force attacks against your web services.Mit dieser Funktion können Sie die [asis,cPHulk]-Einstellungen und -Benachrichtigungen konfigurieren. [asis,cPHulk] bietet Schutz vor Brute-Force-Angriffen, die gegen Ihre Webdienste gerichtet sind.Justification:Ausrichtung:Edit Zone TemplatesZonenvorlagen bearbeiten\yPlease note that MySQL upgrades are ONE WAY. Downgrades of MySQL are unsafe and unsupported.MySQL-Upgrades funktionieren nur in EINER RICHTUNG. Downgrades von MySQL sind nicht sicher und werden nicht unterstützt.The private key may already be on your server. You can either paste the private key here or try to retrieve the matching key for your certificate.Der private Schlüssel ist möglicherweise bereits auf Ihrem Server vorhanden. Sie können den privaten Schlüssel kopieren und hier einfügen oder versuchen, den passenden Schlüssel für Ihr Zertifikat abzurufen..Drag to reorder.Ändern Sie die Reihenfolge per Drag und Drop.%1Failed to retrieve the session state.Der Sitzungsstatus konnte nicht abgerufen werden. %The Email field cannot be empty.Das E-Mail-Feld darf nicht leer sein.BNModLinkPreDer Link für den BannerUIPassBar80Hohe Kennwortsicherheit?If you need to move a lot of files at a time, or find yourself often making changes to your site, you can set up a Web Disk to easily access your site. A Web Disk allows you to add a link to your home computer’s desktop that goes to your website’s files. This means that you can view the files on your site just like you would the files on your home computer. The next step will allow you to create and set up your Web Disk.Wenn Sie eine größere Anzahl an Dateien auf einmal verschieben müssen oder häufiger Änderungen an Ihrer Website vornehmen, können Sie ein Web Disk-Konto einrichten, um besonders einfach auf Ihre Website zugreifen zu können. Eine Web Disk ermöglicht, auf dem Desktop Ihres PCs eine Verknüpfung hinzuzufügen, die direkt auf die Dateien der Website verweist. Dis bedeutet, dass Sie die Dateien Ihrer Website genau so anzeigen und darauf zugreifen können, als ob sie sich auf Ihrem PC befänden. Im nächsten Schritt können Sie Ihre Web Disk erstellen und einrichten.31st31.		cpanelEvoEvolution%+The subdomain “[_1]” is reserved.Die Unterdomäne „[_1]“ ist reserviert.3Please select users to restore:Wählen Sie die wiederherzustellenden Benutzer aus:[asis,Digest Authentication] is unavailable for your account. This occurred because it is associated with your username, which has changed from “[_1]” to “[_2]”.[asis,Digest Authentication] ist für Ihr Konto nicht verfügbar. Der Grund ist, dass das Konto mit Ihrem Benutzernamen verknüpft ist, der von „[_1]“ in „[_2]“ geändert wurde.]fAre you sure you wish to delete the Certificate Signing Request for “[output,strong,_1]”?Möchten Sie die Zertifikatsregistrierungsanforderung für „[output,strong,_1]“ wirklich löschen?2.The system is building the search engine index …Das System baut den Suchmaschinenindex auf …EAAddcreateAdressenliste erstellenmax_parked_titleMax. geparkte DomänenBignorelstdeletemsg-BoxTrapperDiese Nachricht löschen und Sender der Ignorierliste hinzufügen.9^Deselect any styles you do not want your users to access.Heben Sie die Auswahl für die Stile auf, auf die die Benutzer nicht zugreifen sollen dürfen.[asis,Android][asis,Android]!%[output,em,411] (Length required)[output,em,411] (Länge erforderlich)WebDAVAddAccountWeb Disk Konto erstellen!Simple [asis,DNS] Zone EditorEinfacher [asis,DNS]-Zonen-Editor4=BoxTrapper queue for “[output,class,_1,status]”.BoxTrapper-Warteschlange für „[output,class,_1,status]“.@QAn unknown error in “[_1]” occurred while parsing x509 data.Beim Parsen der X.509-Daten ist ein unbekannter Fehler in „[_1]“ aufgetreten.'SQLCreateStep2Schritt 2: Datenbankbenutzer erstellen: ;Select a user to see an example:Wählen Sie einen Benutzer aus, um ein Beispiel anzuzeigen:*>The system will now generate a public key:Das System wird jetzt einen öffentlichen Schlüssel erzeugen:
SwitchAcctKonto wechselnCountriesYugoslaviaJugoslawienFeatures Required:Erforderliche Funktionen:OPartial matching is very slow, and your query may take a long time to complete.Die Suche nach einer teilweisen Übereinstimmung erfolgt sehr langsam. Die Ausführung Ihrer Abfrage kann deshalb länger dauern.Command: [asis,cpbackup]Befehl: [asis,cpbackup](TCP Child TimeoutZeitüberschreitung für TCP-KindprozessAODAddedHeadAddon-Domäne hinzufügenMENUPasswdtitleKennwortverwaltungrZoneResetWarning[output,apos]Warnung[output,apos] eine Rücksetzung Ihrer Zonendatei wird alle Anpassungen löschen, die Sie an Ihren Zonendatensätzen unterhalb oder innerhalb des Simple DNS Editor-Abschnitts vorgenommen haben. Dieser wird versuchen, TXT-Einträge zu speichern. Notieren Sie sich alle Änderungen, die Sie beibehalten möchten, bevor Sie die Zurücksetzung ausführen.
Blocked UsersGesperrte Benutzerchrootpass-confirm-new-passwordNeues Kennwort bestätigen:11remote [asis,mysql][comment,search text keywords]remote [asis,mysql][comment,search text keywords] $The exact error encountered was:Der folgende Fehler ist aufgetreten:Loading Rule…Regel wird geladen …You may re-enable [asis,Digest Authentication] for them through [asis,WHM]‘s “Password Modification” interface (Home » Account Functions » Password Modification).Sie können [asis,Digest Authentication] für sie über die Schnittstelle „Kennwortänderung“ (Home » Kontofunktionen » Kennwortänderung) von [asis,WHM] erneut aktivieren.Unattended UpgradeUnbeaufsichtigte AktualisierungGBURLURL:Domain:Domäne:CountriesSudanSudanReason:Grund:%-You must select a [list_or,_1] image.Sie müssen ein [list_or,_1]-Bild auswählen.)Generate a New Private Key.Einen neuen privaten Schlüssel erzeugen. Select/unselect allAlle auswählen/Auswahl aufhebenMail Client ConfigurationE-Mail-Clientkonfiguration@OWhen is your wedding anniversary (Enter the full name of month)?Wann ist Ihr Hochzeitstag? (Geben Sie den vollständigen Namen des Monats ein.)**The system was unable to extract any data.Das System konnte keine Daten extrahieren.,*The certificate “[_1]” has been deleted.Das Zertifikat „[_1]“ wurde gelöscht.ConflictKonfliktCLBorderRand	UFIsAboveist größer als (nur Ziffern)CROctOktober%Web Disk opened in Bitkinex.Web Disk wurde in BitKinex geöffnet.{Make a note of your password and store it in a safe place. The system will [output,strong,NOT] display your password again.Wenn Sie ein Kennwort notieren, bewahren Sie es an einem sicheren Ort auf. Das System wird Ihr Kennwort [output,strong,zu keinem Zeitpunkt] erneut anzeigen.POP3 Port: [_1]POP3-Port: [_1]RubyGemsRubyGemsWe have attempted to auto-detect the encoding of this file. However, this is not a foolproof process since some files will display properly with multiple different encodings.Es wurde versucht, die Kodierung dieser Datei automatisch zu erkennen. Dieser Vorgang kann jedoch nicht perfekt sein, da bestimmte Dateien auch unter Verwendung verschiedener Kodierungen korrekt angezeigt werden."@Only mailboxes can be disinfected.Es können ausschließlich Mailboxen von Viren bereinigt werden.'Help Button BackgroundHintergrundbild für HilfeschaltflächeGroup Description:Gruppenbeschreibung:@WNo keys found for “[_1]” in “[_2]”: skipping “[_3]”.Keine Schlüssel für „[_1]“ in „[_2]“ gefunden: „[_3]“ wird übersprungen.SessionSitzungemail_page_deletingLöschvorgang läuft ...Wait …Bitte warten…%-Change Ownership of Multiple AccountsEigentümerschaft für mehrere Konten ändern>KUsername must be begin and end with an alphanumeric character.Benutzernamen müssen mit einem alphanumerische Zeichen beginnen und enden.V^[output,strong,IMPORTANT]: If you select the wrong encoding, you may corrupt the file.[output,strong,WICHTIG]: Bei Auswahl der falschen Codierung kann die Datei beschädigt werden.
Remote PortRemoteportMailing List ManagerAdressenlistenverwaltungMOThe system failed to create the database “[_1]” because of an error: [_2]Die Datenbank „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht erstellt werden: [_2]Delete this hook.Diesen Hook löschen.)4The [asis,MySQL] root password was reset.Das [asis,MySQL]-Root-Kennwort wurde zurückgesetzt.I[Database names are limited to 64 characters or less. Database not createdDatenbanknamen dürfen höchstens 64 Zeichen lang sein. Die Datenbank wurde nicht erstellt.6Confirm Enable Mail SNIAktivierung der E-Mail-Servernamensanzeige bestätigenrWebalizer is a complex stats program that produces a variety of charts and graphs about who has visited your site.Webalizer ist ein komplexes Statistikprogramm, das eine Vielzahl von Diagrammen und Grafiken zu den jüngsten Besuchern Ihrer Website generiert.%$The system is deleting the record …Das System löscht den Datensatz …lcAre you certain that you wish to [output,em,permanently] remove the “[output,class,_1,status]” database?Möchten Sie die Datenbank „[output,class,_1,status]“ wirklich [output,em,dauerhaft] entfernen?Files in home directory.Dateien im Home-Verzeichnis. rawlogs-searchtxtlogs protokolle rohdaten rawlogsThis is a standard format list of the [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] ciphers [asis,Dovecot] should use. Typically this will only need to be adjusted for [output,acronym,PCI,Payment Card Industry] compliance.Dies ist eine Standardformatliste der [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Verschlüsselungen, die [asis,Dovecot] verwenden sollte. Normalerweise ist eine Anpassung nur für [output,acronym,PCI,Payment Card Industry]-Compliance erforderlich.)+“[_1]” is not a dedicated IP address.„[_1]“ ist keine dedizierte IP-Adresse.Contact Email:E-Mail-Adresse für Kontakt:Rows:Zeilen:=JThe following email address was added to your blacklist: [_1]Die folgende E-Mail-Adresse wurde Ihrer Schwarzen Liste hinzugefügt: [_1]&Wildcards are not allowed here.Platzhalter sind hier nicht zulässig.interchange-searchtxtshopping cart einkaufswagenNfThe archive retention period of “[_1]” for all new domains is now Forever.Der Archivaufbewahrungszeitraum für „[_1]“ für alle neue Domänen lautet jetzt „Unbegrenzt“.
INDXEmailAccountsE-Mail-Konten6disableCharDialogBestätigungsdialoge zur Zeichenkodierung deaktivierenFTPSessionCurrentAktuelle Sitzungen Save and Validate Destination.Ziel speichern und überprüfen.,3Contact Information [output,amp] PreferencesKontaktinformationen – [output,amp]-Einstellungen//[asis,Apache] [asis,SpamAssassin™] Spam Score[asis,Apache] [asis,SpamAssassin™]-Spam-Score	FMCurrDirAktuelles VerzeichnisPlugin Description:Plugin-Beschreibung:2;The system cannot alter a user without a password.Ohne Kennwort kann das System einen Benutzer nicht ändern.EnableThisStyleErmöglichen Sie dieser ArtCLRedRotWhen you attempt to log in to the remote server, [output,acronym,SSH,Secure Shell] compares the public and private keys. If they match, [asis,SSH] will allow you to log in.Wenn Sie versuchen, sich beim Remoteserver anzumelden, vergleicht [output,acronym,SSH,Secure Shell] den öffentlichen und den privaten Schlüssel. Wenn Sie übereinstimmen, erlaubt [asis,SSH] Ihnen die Anmeldung.2TDeselect conflicted [numerate,_1,account,accounts]Heben Sie die Auswahl für [numerate,_1,Konto,Konten] auf, die zum Konflikt führen.To check your mail through a desktop application, you will need to configure the application. Your mail server is most likely “mail.[_1]” (e.g. mail.example.com). You will need to use the full username (user@domain.com) and password when configuring your account from an email client. It is a good idea to check “My Server Requires Authentication” as most mail servers require this option.Um Ihre E-Mail über eine Desktopanwendung zu überprüfen, müssen Sie diese Anwendung konfigurieren. Ihr E-Mail-Server ist höchtswahrscheinlich „mail.[_1]” (z. B. mail.example.com). Sie müssen den vollständigen Benutzernamen (user@domain.com) und das zugehörige Kennwort verwenden, wenn Sie Ihr Konto von einem E-Mail-Client aus konfigurieren. Wir empfehlen, die Option „Server erfordert Authentifizierung“ zu aktivieren, da die meisten Mailserver diese Option benötigen.,3Account password reset for “[_1]” ([_2])Kontokennwort für „[_1]“ zurückgesetzt ([_2])DCPErrorRemovedProbBeim Entfernen der folgenden Komponente ist ein Problem aufgetreten:mItems prefaced by a warning icon indicate previously missing options which have received the default setting.Einträge, denen ein Warnsymbol vorangestellt ist, weisen auf fehlende Optionen hin, für die dann die Standardeinstellung verwendet wird.!Set MySQL Host to “[_1]”.MySQL-Host auf „[_1]“ setzen.Dlistadmin-exceedDie zugelassene Höchstzahl von Adressenlisten wurde überschritten.
Database type:Datenbanktyp:
FTPEditQuotaSuccess1Das FTP-KontoHNThe system failed to write the file “[_1]” because of an error: [_2]Die Datei „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht geschrieben werden: [_2]TaThe IP address “[_1]” is not available, or you do not have permission to use it.Die IP-Adresse „[_1]“ ist nicht verfügbar, oder Sie sind nicht berechtigt, sie zu verwenden..PClick Empty Trash to permanently delete files.Klicken Sie auf „Papierkorb löschen“, um die Dateien dauerhaft zu löschen.
Domain LookupDomäne nachschlagenaFrom the menu bar, select “Bookmarks”, and “Add Bookmark” for quick access in the future.Wählen Sie in der Menüleiste den Befehl „Lesezeichen“ und dann „Lesezeichen hinzufügen“, um künftig schnell darauf zugreifen zu können.[comment]- Self Signed -[comment,The decorating dashes are meant to visually distinguish this label from a certificate authority name.][comment]- Selbstsigniert -[comment,The decorating dashes are meant to visually distinguish this label from a certificate authority name.]=\Your settings changes could not be made due to an error: [_1]Aufgrund eines Fehlers konnten Ihre Einstellungsänderungen nicht durchgeführt werden: [_1]
This feature allows you to search for and review outgoing messages sent from a specific account on your domain. You can see whether each message was delivered successfully, and view details about each delivery attempt.Mit dieser Funktion können Sie ausgehende E-Mails suchen und anzeigen, die von einem bestimmten Konto in Ihrer Domäne gesendet werden. Sie können sehen, ob die verschiedenen Nachrichten erfolgreich gesendet wurden, und die Details zu jedem Sendeversuch überprüfen./7Maximum file size for upload: [format_bytes,_1]Max. Dateigröße für das Hochladen: [format_bytes,_1]#,[asis,Ruby on Rails] Applications use the [asis,Rails] framework. You must run these applications, like any other application. After you create an application, populate it with your code. Then, you can choose to start the application, stop, it, or load it every time that the server reboots.[asis,Ruby on Rails]-Anwendungen verwenden das [asis,Rails]-Framework. Diese Anwendungen müssen wie alle anderen Anwendungen ausgeführt werden. Füllen Sie die Anwendung nach dem Erstellen mit Ihrem Code. Anschließend können Sie die Anwendung starten, stoppen oder bei jedem Serverneustart laden.5shortcuts_desktopzu Ihrem Desktop oder Ihrer Lesezeichen-Symbolleiste.Third PartyDritteIn the second interface of the [output,class,Add Network Place Wizard,title] interface, enter the [output,class,Network Address,title] in the [output,class,Internet or network address,title] text box and click [output,class,Next,title].Geben Sie auf der zweiten Seite des [output,class,Assistenten zum Hinzufügen von Netzwerkressourcen,title] in das Feld [output,class,Internet- oder Netzwerkadresse,title] die [output,class,Netzwerkadresse,title] ein (siehe unten) und klicken Sie dann auf [output,class,Weiter,title].
&RORReqRWtoAnforderungen werden umgeschrieben in:'An unknown error occurred.Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten.kA required program, [asis,su], does not have the required setuid bit set, is not executable, or is missing.Ein erforderliches Programm, [asis,su], hat entweder nicht das erforderliche Setuid-Bit, kann nicht ausgeführt werden oder ist nicht vorhanden.Create New DatabaseNeue Datenbank erstellen);No domain was provided to create account.Es wurde keine Domäne zur Erstellung des Kontos angegeben.+5You [output,em,must] reenter your password.Sie [output,em,müssen] Ihr Kennwort erneut eingeben.Show disabled rules.Deaktivierte Regeln anzeigen.LPText2Wählen Sie den Ordner aus, den Sie schützen möchten, indem Sie auf seinen Namen klicken. Sie können durch Klicken auf Symbole navigieren.
&HomeBtnTxtHome (muss ein transparentes GIF sein)TErrorPagesFehlerseiten>NYou, “[_1],” are not authorized to update hosts “[_2]”Sie, „[_1]“, sind nicht zum Aktualisieren der Hosts „[_2]“ berechtigt.WARNING: Your account currently uses [_1][comment,should be numf but api2 call can not handle it yet] out of [_2][comment,should be numf but api2 call can not handle it yet] available addon domains.WARNUNG: Ihr Konto verwendet derzeit [_1][comment,should be numf but api2 call can not handle it yet] von [_2][comment,should be numf but api2 call can not handle it yet] verfügbaren Addon-Domänen.This server will write changes to the remote server, but when this server loads zone files, it will not obtain zone data from the remote server.Dieser Server kann Änderungen an den Remoteserver senden, jedoch beim Laden von Zonendateien keine Zonendaten vom Remoteserver abrufen. Generate a Private KeyNun privaten Schlüssel erzeugenRestoreWiederherstellenDUThe system failed to close an unknown file because of an error: [_1]Das System konnte aufgrund eines Fehlers eine unbekannte Datei nicht schließen: [_1]
?CGIWInstalled<span class="Emphasize">CGI Wrapper</span> ist jetzt aktiviert!UW[quant,_1,profile was,profiles were] created for [quant,_1,site,sites] [list_and,_2].[quant,_1,profile was,profiles were] erstellt für [quant,_1,site,sites] [list_and,_2].SpritesSpritesLoad InformationInformationen laden)>Edit Only-Verify-Recipient SMTP Hosts/IPsEmpfänger-nur-überprüfen-SMTP-Hosts/-IP-Adressen bearbeiten67phpPgAdmin database psql[comment,search text keywords]phpPgAdmin-Datenbank psql[comment,search text keywords]The program you have chosen to pipe to ([_1]) has been checked for a [output,url,_2,hashbang,target,_3,id,lnkHashbangWiki], which has been added if needed. It has also been marked executable.Das Programm, das Sie für die Umleitung ausgewählt haben ([_1]) wurde auf ein [output,url,_2,Hashbang,target,_3,id,lnkHashbangWiki] überprüft, das gegebenenfalls hinzugefügt wurde. Es wurde auch als ausführbar markiert.[_1] has a uid 0 account[_1] besitzt ein UID 0-Konto.RUAn optional target for the plugin [output,acronym,URI,Uniform Resource Identifier]Ein optionales Ziel für das Plug-in [output,acronym,URI,Uniform Resource Identifier]MySQL DatabasesMySQL-Datenbanken[asis,cPanel] has upgraded your document to “[_1]” encoding. Please verify that the file opens correctly in your application.[asis,cPanel] hat die Codierung Ihres Dokument in „[_1]“ geändert. Vergewissern Sie sich, dass die Datei in der Anwendung richtig geöffnet wird.
DisconnectTrennen?D“[_1]” the following parameters were invalid: [list_and,_2]In „[_1]“ waren die folgenden Parameter ungültig: [list_and,_2]This option allows you to configure your server to not accept email locally and send email to the lowest-priority [output,acronym,MX,Mail Exchanger] record.Mit dieser Option können Sie Ihren Server so konfigurieren, dass E-Mails nicht lokal akzeptiert und an den [output,acronym,MX,Mail-Exchanger]-Datensatz mit der niedrigsten Priorität gesendet werden.KValidatorFTPLoginFTP-Login darf keine Freischläge, Punkte, Schrägstriche oder @ enthalten."Host (% wildcard is allowed)Host (Platzhalter % ist zulässig) -Failure Message (seen by sender)Fehlernachricht (wird dem Absender angezeigt)7>Manage [asis,cPanel] support’s access to your server.Zugriff des [asis,cPanel]-Supports auf Ihren Server verwalten.MXThe system failed to rename the database “[_1]” because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers konnte das System die Datenbank „[_1]“ nicht umbenennen: [_2]Some of the rule IDs from these hits do not match the other rule IDs. Although you can report multiple hits at a time, they must all be about the same rule.Einige der Regel-IDs aus diesen Treffern stimmen nicht mit den anderen Regel-IDs überein. Auch wenn Sie mehrere Treffer gleichzeitig melden können, müssen sich alle Treffer auf dieselbe Regel beziehen.If you are using popup dialogs, i.e. for insert table, insert image, select color, then you need to include the [asis,dialog.js] file. This is recommended anyway.Wenn Sie Popup-Dialogfelder verwenden, beispielsweise, um Tabellen oder Bilder einzufügen, oder um die Farbauswahl anzuzeigen, dann müssen Sie die Datei [asis,dialog.js] einbinden. Dies wird in jedem Fall empfohlen.YThis misconfiguration can cause some services on your server to fail to restart properly.Diese Fehlkonfiguration kann dazu führen, dass der Neustart für einige Dienste auf Ihrem Server nicht ordnungsgemäß ausgeführt wird.NoonMittag	CNTDDYYMMTTJJMM;?Your cron entry for “[_1]” has been successfully saved.Ihr Cron-Eintrag für „[_1]“ wurde erfolgreich gespeichert.Deleted SSL domain: [_1]Gelöschte SSL-Domäne: [_1]	%EP403LinkFehler-403-Seite erstellen/bearbeitenPaYou have successfully created a MySQL user named “[output,class,_1,status]”.Sie haben erfolgreich einen MySQL-Benutzer mit dem Namen „[output,class,_1,status]“ erstellt.OeRequired. Use letters, numbers, hyphens ([asis,-]), and underscores ([asis,_]).Erforderlich. Verwenden Sie Buchstaben, Ziffern, Bindestriche ([asis,-]) und Unterstriche ([asis,_]).
+CNTJavaAlert2Sie haben den Mindestwert bereits erreicht.SPADisableButtonSpamAssassin deaktivierenj[output,strong,Warning:] Resetting your zone file will erase any modifications you have made to your zone records either below or in the Simple DNS Editor section. It will attempt to save TXT entries. Before resetting be sure to write down any changes you may want to save.[output,strong,Warnung:] Wenn Sie Ihre Zonendatei zurücksetzen, werden alle Änderungen, die Sie unten oder im Abschnitt „Simple DNS Editor“ an Ihren Zonendatensätzen vorgenommen haben, gelöscht. Es wird versucht, TXT-Einträge zu speichern. Denken Sie daran, vor dem Zurücksetzen alle Änderungen zu notieren, die Sie möglicherweise speichern möchten.AEPostgreSQL database names cannot contain more than 63 characters.PostgreSQL-Datenbanknamen dürfen nicht länger als 63 Zeichen sein.-DUReturnMainZurück zur Hauptseite der Speicherauslastung@>The first character in the domain segment must be alpha numeric.Das erste Zeichen im Domänensegment muss alphanumerisch sein.l|The program to which you chose to pipe, [output,img,_2,home,align,absmiddle]/[_1], has the following errors:Das Programm, das Sie für das Piping ausgewählt haben,[output,img,_2,home,align,absmiddle]/[_1], hat die folgenden Fehler:AAD-AlertCannotParkHostnameDer Hostname des Servers für Ihr Konto kann nicht geparkt werden=>for Mac[comment,can not easily change,leaving for 3rdparties]für Mac[comment,can not easily change,leaving for 3rdparties]8>Fetching md5sum of “[_1]” from the remote server …md5sum-Wert von „[_1]“ wird vom Remoteserver abgerufen …$*[output,em,417] (Expectation failed)[output,em,417] (Erwartung fehlgeschlagen)
ARSubtitleBetreff:
SSLanguageSeite der Website:The input value for Maximum [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] Connections Per IP Address cannot exceed 4 digits.Der Eingabewert für „Maximale Anzahl von [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol]-Verbindungen pro IP-Adresse“ darf nicht mehr als 4 Ziffern umfassen.`lThe schema version for “[_1]” was not correct: Received “[_2]”, but required “[_3]”.Die Schemaversion für „[_1]“ war nicht korrekt: „[_2]“ empfangen, benötigt wird jedoch „[_3]“.Please select a domain.Wählen Sie eine Domäne aus.:rIf you access [asis,Web Disk] through [asis,Microsoft Windows®] over non-[asis,SSL] connections, you can restore [asis,Digest Authentication] with [asis,cPanel]’s [asis,Web Disk] Accounts interface (Home » Files » [asis,Web Disk] Accounts). Click Enable [asis,Digest Authentication] next to your account name.Wenn Sie auf [asis,Web Disk] über [asis,Microsoft Windows®] mit Nicht-[asis,SSL]-Verbindungen zugreifen, können Sie [asis,Digest Authentication] mit der [asis,Web Disk]-Konten-Benutzeroberfläche (Home » Dateien » [asis,Web Disk]-Konten) von [asis,cPanel] wiederherstellen. Klicken Sie auf „[asis,Digest Authentication] aktivieren“ neben dem Namen Ihres Kontos.#'The system is adding the record …Das System fügt die Anwendung hinzu…Security TokensSicherheitstokenEvery Twelve HoursAlle zwölf StundengIf you are using third-party software to add or remove users, you should have it use the password file:Wenn Sie Software von Drittanbietern verwenden, um Benutzer hinzuzufügen oder zu entfernen, sollte diese die Kennwortdatei verwenden:"AddInterfaceElement_SelectImgCatGDGruppenbeschreibung:]hThe system failed to obtain filesystem information about “[_1]” because of an error: [_2]Das System konnte aufgrund eines Fehlers die Dateisysteminformationen zu „[_1]“ nicht abfragen: [_2][quant,_1,day,days] ago.Vor [quant,_1,Tag,Tage].GXYou requested to reset the password from the following IP address: [_1]Sie haben das Zurücksetzen des Kennworts von folgender IP-Adresse aus angefordert: [_1]Access TypeZugriffstyp
ConfigFtpDescIn diesem Bereich finden Sie Informationen darüber, wie Sie mit FTP oder SFTP (Secure File Transfer Protocol) eine Verbindung mit Ihrer Website herstellen können. Über diese manuellen Einstellungen kann sich jedes FTP-Programm mit dem folgenden FTP-Konto verbinden. Um eine FTP-Konfigurationsdatei für eins der unten genannten FTP-Programme herunterzuladen, klicken Sie auf den Übertragungstyp für das Programm.	CNTDDMMYYTTMMJJTcThe certificate signing request passphrase can contain only alphanumeric characters.Die Passphrase der Zertifikatsregistrierungsanforderung darf nur alphanumerische Zeichen enthalten.8@The access IP “[output,strong,_1]” has been removed.Die Zugriffs-IP-Adresse „[output,strong,_1]“ wurde entfernt.4@The system successfully imported the “[_1]” key.Das System hat den Schlüssel „[_1]“ erfolgreich importiert.
ChangeLookStil ändern\n[output,abbr,DNS,Domain Name Service] commands for these servers are currently being queued.[output,abbr,DNS,Domain Name Service]-Befehle für diese Server werden gerade in die Warteschlange eingereiht.
SSLangNorwegianNorwegisch2;“[_1]” is not a valid name for a mailing list.„[_1]“ ist kein gültiger Name für eine Adressenliste.Unsupported Media TypeNicht unterstützter Medientypq~[output,strong,WARNING]: The system cannot verify that this server is an authoritative nameserver for “[_1]”.[output,strong,WARNUNG]: Das System kann nicht überprüfen, ob dieser Server ein maßgebender Nameserver für „[_1]“ ist.MissingFehlt^The backup process was delayed for over [quant,_1,hour,hours] waiting on statistics processingDer Sicherungsprozess hat sich durch das Warten auf die Statistikverarbeitung um mehr als [quant,_1,Stunde,Stunden] verzögert. Root Compromise ChecksRoot-KompromittierungsprüfungenFixup Piped Program.Fixup für gepiptes Programm.'BUHeadSicherungsdatei herunterladen/hochladen	FTP QuotaFTP-KontingentHeader Top SectionKopfzeile (oberer Abschnitt)Nameserver: [_1]Nameserver: [_1]42There are no databases associated with your account.Mit Ihrem Konto sind keine Datenbanken verknüpft.
"SSMainHeadWebsite bei Suchmaschinen anmelden/AThe following [quant,_1,error,errors] occurred:Der/die folgende/n [quant,_1,Fehler,Fehler] ist/sind aufgetreten:CKThis removes legacy [asis,Frontpage] entries from [asis,.htaccess].Damit werden alte [asis,Frontpage]-Einträge aus [asis,.htaccess] entfernt.Protect your password:Schützen Sie Ihr Kennwort:|This option will trigger no actions when the Tweak Setting “Send bandwidth limit notification emails” has been disabled.Diese Option löst keine Aktionen aus, wenn die Optimierungseinstellung „Benachrichtigungs-E-Mails wegen Bandbreitenlimits senden“ deaktiviert wurde.)PassProtectDieses Verzeichnis mit Kennwort schützen"&Account Unsuspended on [_1] ([_2])Kontosperre aufgehoben auf [_1] ([_2])8DNo password supplied: “[_1]” is a required argument.Kein Kennwort angegeben: „[_1]“ ist ein erforderliches Argument.CountriesVirginIslandsUSJungferninseln, amerikanischeGenerate New KeyNeuen Schlüssel erzeugen"service_cpanellogd_pretty_namecPanel Log und Bandwidth Processor
	PRIVINSERTEINFÜGENTomcat JSP ServerTomcat JSP-Server
EAListHeadVorhandene POP-E-Mail-KontenFTPAddedTextPrePassmit Kennwort $Show All HTTP Error Status CodesAlle HTTP-Fehlerstatuscodes anzeigenGNScreen shot of the Android Play Store Install of WebDAV Navigator Lite.Screenshot der Google Play Store-Installationsseite von WebDAV Navigator Lite.MWThe system will now check the “[output,inline,_1,class,status]” database.Das System wird jetzt die Datenbank „[output,inline,_1,class,status]” überprüfen.Backup MonthlyMonatlich sichern29Screen shot of Web Disk opened in [asis,Bitkinex].Screenshot einer in [asis,Bitkinex] geöffneten Web Disk.uThe system includes the following pre-installed [output,acronym,CGI,Common Gateway Interface] to use in your account:Das System enthält die folgende vorinstallierte [output,acronym,CGI,Common Gateway Interface]-Schnittstelle zur Verwendung in Ihrem Konto.The time of the request.Die Uhrzeit der Anforderung.%0Maximum file size allowed for upload:Max. zulässige Dateigröße für das Hochladen:ManageAIBtnZugriffs-IPs verwalten-)The server’s current health statistics are:Die aktuelle Statusstatistik des Servers:LSQLDelUserFromDbHeadEinem MySQL-Benutzer alle Berechtigungen für eine MySQL-Datenbank entziehenAborted.Abgebrochen.MR[output,em,WARNING]: Database names can only contain alphanumeric characters.[output,em,WARNUNG]: Datenbanknamen dürfen nur alphanumerische Zeichen enthalten.#MySQL Upgrade Completed.MySQL-Aktualisierung abgeschlossen.CNTZählerUser rule sets included.Benutzerregelsätze enthalten.MTThe system was unable to update the Apache configuration for “[_1]”: [_2]Das System konnte die Apache-Konfiguration für „[_1]“ nicht aktualisieren: [_2]filters_accountsKontoqzTicket ‘[_1]’, server ‘[_2]’ in specifies an unsupported root escalation method: USER=[_3], ESCALATE=[_4]Ticket „[_1]“, Server „[_2]“ gibt ein nicht unterstütztes Root-Eskalierungsverfahren an: USER=[_3], ESCALATE=[_4]GUFor more information, read our [output,url,_1,documentation,target,_2].Weitere Informationen finden Sie im Dokument [output,url,_1,documentation,target,_2]../The user “[_1]” does not have any domains.Der Benutzer „[_1]“ besitzt keine Domänen.
go-BoxTrapperWechseln_If you use third-party software to add or remove users, configure it to use the following file:Wenn Sie Software von Drittanbietern verwenden, um Benutzer hinzuzufügen oder zu entfernen, konfigurieren Sie dies so, dass die folgende Datei verwendet wird:Creating Addon DomainsAddon-Domänen werden erstelltkyDiscard ([output,strong,IMPORTANT]: We recommend that you do [output,strong,not] delete incoming messages).Verwerfen [output,strong,WICHTIG]: Es wird dringend empfohlen, eingehende Nachrichten [output,strong,nicht] zu löschen).)2Data is retained for [quant,_1,day,days].Die Daten bleiben [quant,_1,Tag,Tage] gespeichert.Backup Configuration FilesSicherungskonfigurationsdateien-3Webalizer stats[comment,search text keywords]Webalizer Statistiken[comment,search text keywords]A[[output,strong,Error]: Some file permissions were set improperly.[output,strong,Fehler:] Einige Dateiberechtigungen wurden nicht ordnungsgemäß festgelegt.
ConfigMailMail-Client konfigurierenBranding_edit_option2Header/Footer bearbeitenR\Unable to retrieve the requested [output,acronym,CSR,Certificate Signing Request].Die [output,acronym,CSR,Zertifikatsregistrierungsanforderung] konnte nicht abgerufen werden.+(“[_1]” is set to be renamed “[_2]”.„[_1]“ wird in „[_2]“ umbenannt.RubyAppsNoneKeine Anwendungen vorhanden"PSync does not handle update items.Das Aktualisieren von Elementen wird von der Synchronisierung nicht verarbeitet.'7There are no MX records for “[_1]”.Es sind keine MX-Datensätze für „[_1]“ vorhanden.FMBackZurück$Restarting [asis,cpsrvd] …[asis,cpsrvd] wird neu gestartet …lWhen enabled this option confines the domain lookup to this server only, and does not query the DNS cluster.Wenn Sie diese Option aktivieren, wird die Domänensuche nur auf diesen Server beschränkt und das DNS-Cluster nicht abgefragt.Current AutorespondersAktuelle AutoresponderJS“[_1]” is not a valid domain name per [output,url,_2,RFC 1035] ([_3]).„[_1]“ ist kein gültiger Domänenname gemäß [output,url,_2,RFC 1035] ([_3]).0,Hotlink Protection[comment,search text keywords]HotLink-Schutz[comment,search text keywords]listwhitedesc-BoxTrapperDie Weiße Liste ist eine Liste von Inhalten, die immer in Ihrer Mailbox empfangen werden sollen, nachdem Sie diese bestätigt haben."!Create a Ruby on Rails ApplicationRuby-on-Rails-Anwendung erstellenMiddleMiddle (My account’s password changes.Kennwort für mein Konto wird geändert.!Enable_Disable_BrandingBranding aktivieren/deaktivieren:;DThe transfer with the session id, “[_1]” was completed.Die Übertragung mit der Sitzungs-ID „[_1]“ wurde abgeschlossen.
CountriesIranIranLV[comment, dashes for emphasis]- Select a Type -[comment,dashes for emphasis][comment, dashes for emphasis]– Suchtyp auswählen – [comment,dashes for emphasis]	UsedVerwendetcron_added_cron_jobCron Job wurde hinzugefügt MailServerUser<b>Mailserver-Benutzername: </b>S]The system was unable to update the settings for the configuration cluster servers.Das System konnte die Einstellungen für die Konfigurationsclusterserver nicht aktualisieren.Iwhtlstdeliver-BoxTrapperDiese Nachricht von diesem Sender auf die Whitelist setzen und zustellen.	Users-Benutzer	ASIReadOtherPasswordKennwort:Configuration FilesKonfigurationsdateienClear the configuration filter.Konfigurationsfilter löschen.`qSuccessfully applied [asis,PHP] version “[_1]” to the selected [numerate,_2,domain,domains].[asis,PHP]-Version „[_1]“ wurde erfolgreich auf die ausgewählte/n [numerate,_2,Domäne,Domänen] angewendet.![output,strong,Document Root]:[output,strong,Basisverzeichnis]:Write Only:Nur Schreiben:DD[quant,_1,bit,bits], created [datetime,_2,datetime_format_short] UTC[quant,_1,Bit,Bit], erstellt [datetime,_2,datetime_format_short] UTC#Edit entry for “[_1]”.Eintrag für „[_1]“ bearbeiten.
Select AllAlle auswählen

ClJavaHeadJava Clock^iThe system failed to read up to [format_bytes,_1] from a file handle because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers konnte das System bis zu [format_bytes,_1] nicht aus einem Dateihandle lesen: [_2]
UIEditSpritesSpritesbvThe system failed to move the pointer for the file “[_1]” to the end because of an error: [_2]Das System konnte den Zeiger für die Datei „[_1]” nicht an das Ende setzen, weil ein Fehler aufgetreten ist: [_2]Log OutAbmelden

EFActivateAktivierenservice_rsyslogd_pretty_namersyslogd/@Could not open “[_1]” after downloading it.„[_1]“ konnte nach dem Herunterladen nicht geöffnet werden.FTPHint3Pre<p>Wenn Sie einen einzelnen / im Verzeichnisfeld eingeben, kann der neue FTP-Benutzer auf das gesamte Verzeichnis public_html und sämtliche Unterverzeichnisse zugreifen. Wenn Sie möchten, dass der neue Benutzer nur auf eine bestimmte Subdomäne zugreifen kann, wählen Sie für das Verzeichnisfeld den Root-Namen der Subdomäne, der im Subdomänenabschnitt dieses Control Panels in Klammern aufgeführt ist.</p><p>Denken Sie daran, dass der neue Benutzer Lese- und Schreibrechte für das von Ihnen gewählte Verzeichnis einschließlich aller darin enthaltenen Unterverzeichnisse erhält. Wenn Sie beispielsweise den Benutzer John hinzufügen und dem Benutzer Zugriff auf das Verzeichnis!mustbetransgif(muss ein transparentes GIF sein)CHThe Addon Domain “[_1]” is already configured for this account.Die Addon-Domäne „[_1]” ist für dieses Konto bereits konfiguriert.15The state of the legacy backup system is unknown.Der Status des alten Sicherungssystems ist unbekannt.SQLCreateDbNameMySQL-Datenbank:&6Select from the available tiers below:Wählen Sie eine der verfügbaren Schichten unten aus:0?The system updated “[_1]” with IPv6 support.Das System hat „[_1]“ mit IPv6-Unterstützung aktualisiert.Browse CertificatesZertifikat durchsuchen%Enable Mail SNIE-Mail-Servernamensanzeige aktivierenNew file name:Neuer Dateiname:4GDo not call this code on a server that supports SNI.Rufen Sie diesen Code nicht auf einem Server auf, der SNI unterstützt.  Delete Ruby on Rails ApplicationRuby-on-Rails-Anwendung löschenCGThere were [numf,_1] accounts that did not need any work done: [_2]Für [numf,_1] Konten mussten keine Aktionen durchgeführt werden: [_2]Delete Mailing ListAdressenliste löschenjThe input value for Maximum [output,acronym,POP3,Post Office Protocol] Connections must be a whole number.Der Eingabewert für „Maximale Anzahl von [output,acronym,POP3,Post Office Protocol]-Verbindungen“ muss eine ganze Zahl sein.ZoAre you sure you want set the access permissions for the account “[_1]” to Read-Write?Möchten Sie wirklich die Zugriffsberechtigungen für das Konto „[_1]“ auf „Lesen/Schreiben“ festlegen? "Ten Randomly Generated HostnamesZen zufällig generierte Hostnamen#The certificate’s expiration dateAblaufdatum des ZertifikatsOpen DelegationDelegierung öffnenCountriesKuwaitKuwaitPGP20482048KZThe “[_1]” service failed because it cannot find the “[_2]” socket.Der Dienst „[_1]“ ist fehlgeschlagen, weil er den Socket „[_2]“ nicht finden kann.MbClick [output,url,_1,here] to use an interface that requires less JavaScript.Klicken Sie [output,url,_1,hier], um eine Benutzeroberfläche mit weniger JavaScript zu verwenden.style_all_brandingStil für Alle Konten
EACurrentAcctAktuelle KontenXgYou, “[_1],” may not create the database user “[_2]” because they already exist.Sie, „[_1]“, können den Datenbankbenutzer „[_2]“ nicht erstellen, da er bereits vorhanden ist.$Secure [asis,SSL/TLS] SettingsSichere [asis,SSL/TLS]-EinstellungenOPRequire both administrator approval and email confirmation for new subscribers.Administratorgenehmigung und E-Mail-Bestätigung bei neuen Abonnenten verlangen./;Skip the trash and permanently delete the filesPapierkorb überspringen und die Dateien dauerhaft löschen*8The Email field has an invalid local part.Das E-Mail-Feld enthält einen ungültigen lokalen Teil.$1Failed to enable [asis,cPHulk]: [_1][asis,cPHulk] konnte nicht aktiviert werden: [_1][output,strong,WARNING:] You are currently using the maximum number of parked domains. If you need to add a new parked domain contact your service provider.[output,strong,WARNUNG:]: Sie verwenden derzeit die maximal zulässige Anzahl geparkter Domänen. Wenn Sie eine neue geparkte Domäne hinzufügen müssen, wenden Sie sich an Ihren Dienstanbieter.CountriesCzechRepublicTschechische Republik$%domain[comment,search text keywords]Domäne[comment,search text keywords]This option automatically updates [asis,Ruby Gems], but it will not rebuild [asis,Apache] and [asis,PHP] until you choose to do so.Mit dieser Option wird [asis,Ruby Gems] automatisch aktualisiert, [asis,Apache] und [asis,PHP] werden jedoch erst neu erstellt, wenn Sie dies auswählen.&'Linux is a trademark of Linus TorvaldsLinux ist eine Marke von Linus Torvalds+9Authentication is required for [asis,IMAP].Für [asis,IMAP] ist eine Authentifizierung erforderlich.=HThe following email address was added to your whitelist: [_1]Die folgende E-Mail-Adresse wurde Ihrer Weißen Liste hinzugefügt: [_1]DJEnable [output,acronym,SPF,Sender Policy Framework] on this account.[output,acronym,SPF,Sender Policy Framework] für dieses Konto aktivieren.BFThe system stopped the following [asis,Ruby on Rails] application:Das System hat die folgende [asis,Ruby on Rails]-Anwendung angehalten:zAutomatically whitelist the [output,em,To] and [output,em,From] lines from whitelisted senders (whitelist by association):[output,em,An] und [output,em,Von]-Zeilen von in der Weißen Liste enthaltenen Absendern autom. zulassen (Zulassen durch Zuordnung):!Create a filter below.Erstellen Sie unten einen Filter.UaThe parameter “[_1]” contains whitespace. This function cannot accept whitespace.Der Parameter „[_1]“ enthält Leerzeichen. Diese Funktion kann keine Leerzeichen akzeptieren.“The number of times [asis,chkservd] will allow a previous check to complete before terminating the check”, “The number of seconds between [asis,chkservd] service checks”, or both.„Die Anzahl der Versuche, die [asis,chkservd] für die Durchführung einer vorhergehenden Prüfung zulässt, bevor die Prüfung beendet wird“, „Die Anzahl der Sekunden zwischen [asis,chkservd]-Dienstprüfungen“ oder beide.Protected Extensions:Geschützte Erweiterungen:Installed SSL HostsInstallierte SSL-Hosts
cVidChStyleEine schnelle Anleitung, wie Sie das Look-and-Feel von cPanel nach Ihrem Geschmack ändern können. $Disable Addon Domain RedirectionAddon-Domänenumleitung deaktivieren#9Unable to start child process: [_1]Untergeordneter Prozess kann nicht gestartet werden: [_1]
CLServerTimeServerzeit88Portable Network Graphic (png)[comment,menu-item-choice]Portable Network Graphic (png)[comment,menu-item-choice]!5View/Download SSH Keys “[_1]”Anzeigen/Herunterladen von SSH-Schlüsseln „[_1]“This interface is used to manage hooks that already exist on your server. For information on how to add hooks, what can be hooked into, and how to write hooks, please see the documentation at [output,url,_1,target,_blank].Hier können die bereits auf dem Server vorhandenen Hooks verwaltet werden. Informationen dazu, wie Hooks hinzugefügt werden, welche Funktionen in Hooks aufgerufen werden können und wie Hooks erstellt werden, sind in der Dokumentation unter [output,url,_1,target,_blank] zu finden."Image URL must be specified.Sie müssen eine Bild-URL angeben.lMaximum number of [output,acronym,POP3,Post Office Protocol] connections to accept from a single IP address.Maximale Anzahl von [output,acronym,POP3,Post Office Protocol]-Verbindungen, die von einer einzelnen IP-Adresse akzeptiert wird.Filter Trace Results:Filter-Tracing-Ergebnisse:Please review the following:Prüfen Sie Folgendes:FD[asis,password protect] protect password[comment,search text keywords][asis,password protect] Kennwortschutz[comment,search text keywords]%1Domain must be passed as a parameter.Die Domäne muss als Parameter übergeben werden.KMGlobal Filters filter account level filtering[comment,search text keywords]Globale Filter filtern Filterung auf Kontoebene[comment,search text keywords]Created account.Konto wurde erstellt.SFTPPostDescriptals Ihr FTP-Host sowie Benutzernamen und Kennwort des gewünschten Kontos anmelden.		DPVStrongSehr hoch!1Entry cannot begin with a number.Der Eintrag darf nicht mit einer Ziffer beginnen.Internal Server ErrorInterner Serverfehler
ERRSaveTxtzu BearbeitungCountriesAngolaAngola_oThe system performed a deprecated call within a script. As a result, the script was terminated.Das System hat einen veralteten Aufruf innerhalb eines Skripts ausgeführt. Daraufhin wurde das Skript beendet.	ftp_QuotaLimit&%Certificate: [output,strong,_1] - [_2]Zertifikat: [output,strong,_1] - [_2]'-You successfully changed your password.Sie haben Ihr Kennwort erfolgreich geändert.ImagesBilderGQUse of the [asis,cpanelsync.exclude] file has the following advantages:Die Verwendung der Datei [asis,cpanelsync.exclude] bietet die folgenden Vorteile:The administrative request ended prematurely because it received the “[_1]” ([_2]) signal. It gave the following output: [_3]Die Verwaltungsanfrage wurde vorzeitig beendet, da sie das Signal „[_1]” ([_2]) erhielt. Die folgende Ausgabe erfolgte: [_3]`y[output,asis,sshcontrol] execution failed with a “[_1]” signal and an “[_2]” error: [_3]Die [output,asis,sshcontrol]-Ausführung ist mit einem Signal „[_1]“ und einem Fehler „[_2]“ fehlgeschlagen: [_3]MENUScriptsLibrarySoftware der Website%$Handlers[comment,as in MIME handlers]Handler[comment,as in MIME handlers]O[The private key “[_1]” could not be deleted because an error occurred: [_2]Der private Schlüssel „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht gespeichert werden: [_2]$7[asis,MySQL] server access restored.Der [asis,MySQL]-Serverzugriff wurde wiederhergestellt.ftp_changing_passwordPasswort wird geändert ...If you are certain that the upgrade process listed here is no longer running, you may restart the MySQL upgrade by clicking the following button.Wenn Sie sicher sind, dass der hier aufgelistete Aktualisierungsprozess nicht mehr ausgeführt wird, können Sie die MySQL-Aktualisierung erneut ausführen, indem Sie auf die folgende Schaltfläche klickenThe Disk Usage Viewer shows disk usage totals for your account’s directories and all of its databases, not for individual files or databases.Im Viewer für Speicherplatzbelegung wird der gesamte von den Verzeichnissen und Datenbanken des Kontos belegte Speicherplatz angezeigt und nicht die Speicherplatzbelegung der einzelnen Dateien oder Datenbanken./BScreen shot of the WebDav Navigator Add Server.Screenshot der WebDav Navigator-Seite zum Hinzufügen von Servern.This may cause discrepancies between the data you see in the [output,url,_1,File Manager,id,_2,target,filemgr] versus the information you find here.Dies kann dazu führen, dass die Daten in der [output,url,_1,Dateiverwaltung,id,_2,target,filemgr] und die hier angezeigten Informationen nicht übereinstimmen.2RUse this interface to run API calls interactively.Über diese Benutzeroberfläche können API-Aufrufe interaktiv ausgeführt werden.N_The system was unable to authenticate to the local MySQL server on “[_1]”.Das System konnte keine Authentifizierung bei dem lokalen MySQL-Server „[_1]“ durchführen.RPThere is no “[output,url,_1,Hashbang,target,_blank]” at the top of the script.Am Anfang des Skripts gibt es kein „[output,url,_1,Hashbang,target,_blank]“.((Brute force protection is not available.Brute-Force-Schutz ist nicht verfügbar.Select_Specific_Users Bestimmte Benutzer auswählen>Iup[comment,indicates that a service is running or operational]eingeschaltet[comment,indicates that a service is running or operational]#statsmanager-searchtxtstats manager statistik statistiken	[[output,acronym,SSH,Secure Shell] allows you to securely log in to another computer or server in a network. It provides strong authentication and secure communications over insecure channels. Your login, commands, and text are all encrypted when you use [asis,SSH].Mit [output,acronym,SSH,Secure Shell] ist eine sichere Anmeldung bei einem anderen Computer oder Server in einem Netzwerk möglich. Es unterstützt eine strenge Authentifizierung und gewährleistet eine sichere Kommunikation über unsichere Kanäle. Bei Verwendung von [asis,SSH] werden alle Anmeldeinformationen, Befehle und Texte verschlüsselt.You can download your key in the [asis,PuTTY] [output,acronym,PPK,Public Private Key] format from the [output,em,View or Download] section.Außerdem können Sie Ihren Schlüssel im [asis,PuTTY] [output,acronym,PPK,Public Private Key]-Format von PuTTY im Abschnitt [output,em,Anzeigen oder herunterladen] herunterladen.%.Updating “[_1]” configuration …„[_1]“-Konfiguration wird aktualisiert …
SettingsEinstellungenExtractExtrahierenLimiting FactorLimitierender FaktorFMTypeTypFQ“[_1]” is not a valid subdomain name per [output,url,_2,RFC 1035].„[_1]” ist kein gültiger Unterdomänenname gemäß [output,url,_2,RFC 1035].Cron Job DeletedCron-Job wurde gelöscht.SUBRedirectSetupSubPreSubdomäne umleiten

Delete a HookHook löschenProvide the name of the division or group within the above company. If this name includes any symbols besides periods or commas, you must omit or spell these symbols.Geben Sie den Namen des Unternehmensbereichs oder der Gruppe im obigen Unternehmen ein. Wenn dieser Name neben Punkten oder Kommas weitere Symbole enthält, müssen diese weggelassen oder ausgeschrieben werden.ijThe system could not generate the report because it contained unexpected attributes: [list_and_quoted,_1]Das System konnte den Bericht nicht erzeugen, weil er unerwartete Attribute enthielt: [list_and_quoted,_1]kjIf you would like to install this certificate now, you can do so using the [output,url,_1,Installer,id,_2].Wenn Sie dieses Zertifikat jetzt installieren möchten, verwenden Sie das [output,url,_1,Installer,id,_2].CountriesKiribatiKiribatiSearch Local OnlyNur lokal suchenSign GuestbookIns Gästebuch eintragenedit_com-disable_descSie können den Link in cPanel für ein spezifisches Hosting-Paket aktivieren bzw. deaktivieren, indem Sie die zu diesem Paket gehörige <a hrefPause QueueWarteschlange anhaltenNPThe system successfully created the Web Disk account “[output,strong,_1]”.Das System hat das Web Disk-Konto „[output,strong,_1]“ erfolgreich erstellt.PostgreSQL UsernamePostgreSQL-BenutzernamecTo manage your backup transports and to fix this issue, use the “[_1]” interface in [asis,WHM].Verwenden Sie die Benutzeroberfläche „[_1]“ in [asis,WHM], um den Transport Ihrer Sicherungen zu verwalten und dieses Problem zu lösen.->Create thumbnails from images in a directory.Miniaturansichten aller Bilder in einem Verzeichnis erstellen.@JThe system failed to rename “[_1]” because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers konnte das System „[_1]“ nicht umbenennen: [_2]IndexesIndexe8UChecksum Matches (Actual remote username is “[_1]”).Prüfsummenübereinstimmungen (Der tatsächliche Remote-Benutzername ist „[_1]”).$LVStatsStatistiken zu den letzten BesuchernChanging quota …Kontingent wird geändert …ICMsg2Ihr Einkaufswagen besitzt ein Demo-Design namens [output,quot]Construct[output,quot], mit dem Sie sich einen Eindruck über die Funktionsweise des Systems verschaffen können. Sie können dieses Design ziemlich problemlos Ihren Bedürfnissen entsprechend anpassen.RT[output,strong,Warning]: You have no available IP addresses on your local machine.[output,strong,Warnung:] Auf Ihrem lokalen System sind keine IP-Adressen verfügbar.Help panel close button.Schließfeld für Hilfebereich.Q]You have successfully set the password for the [asis,PostgreSQL] user “[_1]”.Sie haben das Kennwort für den [asis,PostgreSQL]-Benutzer „[_1]“ erfolgreich festgelegt.xUse the “Advanced Editor” to merge your previous [asis,ACL] block configuration with the new configuration settings.Verwenden Sie den „Erweiterten Editor“, um Ihre vorherige [asis,ACL]-Sperrkonfiguration mit den neuen Konfigurationseinstellungen zusammenzuführen.email_page_search_emailE-Mail durchsuchen%Restore Mail ConfigE-Mail-Konfiguration wiederherstellenIMSorry you, “[_1],” are not authorized to drop the database “[_2]”Sie, „[_1]“, sind nicht zum Löschen der Datenbank „[_2]“ berechtigt.Email authentication helps prevent spam. The options below attempt to equip email messages with verifiable information so that the nature of incoming and outgoing messages can be detected automatically.Die E-Mail-Authentifizierung hilft bei der Vermeidung von Spam. Mit den Optionen unten können die E-Mails mit nachprüfbaren Informationen versehen werden, damit die Art der eingehenden und ausgehenden Nachrichten automatisch erkannt werden kann.BTignoreBoxTrapper Ignorierliste fürIt is highly recommended that you use [output,url,_1,Apache SpamAssassin] in conjunction with BoxTrapper as it will reduce loads on the server and backscatter to illegitimate email addresses.Es wird dringend empfohlen, [output,url,_1,Apache SpamAssassin] zusammen mit BoxTrapper zu verwenden, da dies die Belastung des Servers und die Rückstreuung an unrechtmäßige E-Mail-Adressen verringert.Trace RouteRoute ermittelnJFMDelConfTxtSind Sie sicher, dass Sie die folgende(n) Komponente(n) löschen möchten?LeEnter dates as: [join,~, ,_1]. For example, 1 April 2007 will be “[_2]”.Geben Sie Datumsangaben im folgenden Format ein: [join,~, ,_1]. Beispiel: 1. April 2007 = „[_2]“.
BrandingDownPackageHerunterladenLNThe system failed to delete the counter “[_1]” because of an error: [_2]Der Zähler „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht gelöscht werden: [_2]Oops log preview:Oops-Protokollvorschau: [asis,POP3] over [asis,SSL/TLS][asis,POP3] über [asis,SSL/TLS]!SPF not disabled ([_1]).SPF ist nicht deaktiviert ([_1]).3GTo navigate, click the icon for the desired folder.Klicken Sie zum Navigieren auf das Symbol für den gewünschten Ordner.'Non-SSL Reset Link: [_1]Link zur Nicht-SSL-Zurücksetzung: [_1]
Backend Type:Backend-Typ:7MScreen shot of the Android Play Store Installed Screen.Screenshot des Bildschirms für die Installation über den Google Play Store.FPUser Filters user level Filtering filter[comment,search text keywords]Benutzerfilter Filterung auf Benuterzebene filtern[comment,search text keywords]currentstatus-BoxTrapperAktueller Status:buThe Shared IP address is used for “[_1]”’s accounts that do not have a dedicated IP address.Die gemeinsame IP-Adresse wird für Konten von „[_1]“ verwendet, die über keine dedizierte IP-Adresse verfügen.CountriesEcuadorEcuador)You will need to use the full username (user@domain.com) and password when configuring your account from an email client. It is a good idea to check “My Server Requires Authentication” as most mail servers require this option.Sie müssen den vollständigen Benutzernamen (user@domain.com) und das zugehörige Kennwort verwenden, wenn Sie Ihr Konto von einem E-Mail-Client aus konfigurieren. Wir empfehlen, die Option „Server erfordert Authentifizierung“ zu aktivieren, da die meisten Mailserver diese Option benötigen."5Could not load dynamicuiconf: [_1]„dynamicuiconf“ konnte nicht geladen werden: [_1]>lIn what city did you honeymoon (Enter full name of city only)?In welche Stadt hat Sie Ihre Hochzeitsreise geführt? (Geben Sie nur den vollständigen Namen der Stadt an.)DeflateHeadInhalt komprimierenDestination TypeZieltyp*3Are you sure you want to revert this file?Möchten Sie diese Datei wirklich wiederherstellen?MUThey system successfully deleted the following user: [output,class,_1,status]Das System hat den folgenden Benutzer erfolgreich gelöscht: [output,class,_1,status]FMFileDateiXVidEditIconsDescÄndern Sie die Symbole, die auf der Hauptseite der cPanel Oberfläche angezeigt werden.%0Apache produced the following errors:Die folgenden Fehler sind in Apache aufgetreten:Q^[output,strong,NOTE]: Your system recalculates disk space usage every four hours.[output,strong,HINWEIS]: Ihr System berechnet die Speicherplatzbelegung alle vier Stunden neu.BW[output,class,SSL:,title] Slide the SSL slider to the ON position.[output,class,SSL:,title] Schieben Sie den SSL-Schieberegler in die Position „EIN“.!,Clearing Spam Box for “[_1]”.Die Spam-Box für „[_1]“ wird gelöscht.)securityquestion-3Wie lautet Ihre allererste Telefonnummer?qYou are already editing a public IP address in a different row. Please complete that operation before proceeding.Sie bearbeiten bereits eine öffentliche IP-Adresse in einer anderen Zeile. Schließen Sie diesen Vorgang erst ab, bevor Sie fortfahren.
	DisadvantagesNachteileView HTML SourceHTML-Quellcode anzeigen(Restoring zone: “[_1]”.Zone wird wiederhergestellt: „[_1]“.
Expiration TimeAblaufzeit &Email Forwarders and Filters →E-Mail-Weiterleitungen und -Filter →&Save and Add AnotherSpeichern und weitere(n/s) hinzufügenaMApplications that have been registered with AppConfig will have a significant security advantage.Mit AppConfig registrierte Anwendungen bieten erhebliche Sicherheitsvorteile./<Skipped item (“[_1]”, line [numf,_2]): [_3]Übersprungenes Element („[_1]“, Zeile [numf,_2]): [_3]8BYou have successfully added “[_1]” to the blacklist.Sie haben erfolgreich „[_1]“ zur Schwarzen Liste hinzugefügt.DeflateDisableDeaktiviertsupport-searchtxtticket helpdesk7NNo configured domains match the search term “[_1]”.Keine konfigurierten Domänen stimmen mit dem Suchbegriff „[_1]“ überein.PerlModPerl-Module/9The system failed to import the “[_1]” key.Der Schlüssel „[_1]” konnte nicht importiert werden.Latest visitors to “[_1]”.Letzte Besucher von „[_1]“.
Run ReportBericht ausführen"/Click here to change your answers.Klicken Sie hier, um Ihre Antworten zu ändern.[output,em,403] (Forbidden)[output,em,403] (Verboten)
LocaleGebietsschemaCountriesLiberiaLiberiaDnWarning: Enabling the Security Policy Extensions for the remote APIs and DNS cluster requests may result in difficult to diagnose incompatibilities in your configuration. Enabling these extensions is generally not recommended without an in-depth understanding of your usage of remote APIs and your DNS cluster configuration.Warnung: Wenn Sie die Sicherheitsrichtlinienerweiterungen für die Remote-APIs und DNS-Cluster-Anforderungen aktivieren, lassen sich Inkompatibilitäten in Ihrer Konfiguration nur schwierig feststellen. Das Aktivieren dieser Erweiterungen ist generell nur zu empfehlen, wenn Sie eingehend mit der Remote-API-Nutzung und Ihrer DNS-Cluster-Konfiguration vertraut sind.KCreate and manage email filters for an email address that you specify. This can be useful if you want to avoid spam, redirect mail, or pipe messages to a program. For more information, read the [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].Erstellen und verwalten Sie E-Mail-Filter für eine angegebene E-Mail-Adresse. Ein solcher Filter kann beispielsweise nützlich sein, um Spam herauszufiltern, E-Mails weiterzuleiten oder per „pipe“-Befehl an ein Programm zu übergeben. Weitere Informationen finden Sie im Dokument [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].ohThe system experienced a problem while it attempted to create the email account “[output,class,_1,status]”.Beim Versuch, das E-Mail-Konto „[output,class,_1,status]” zu erstellen, ist ein Problem aufgetreten.J]Your hostname must be a [output,acronym,FQDN,Fully Qualified Domain Name].Als Hostname muss ein [output,acronym,FQDN,vollqualifizierter Domänenname] angegeben werden.	LPEnabledLeech Protection aktiviertSize (bytes)Größe (Bytes)Lmodule_fetch_problemBeim Abrufen der Liste mit verfügbaren Modulen ist ein Problem aufgetreten.This build expires on “[output,strong,_1]”[comment,ideally we’d used ~[datetime,_1,date_format_medium~] for proper localization (also we could drop the bare-variable-necessitated quotes)].Dieser Build läuft am „[output,strong,_1]“[comment,ideally we’d used ~[datetime,_1,date_format_medium~] for proper localization (also we could drop the bare-variable-necessitated quotes)] ab.cron_dayTagHost [asis,IP] AddressHost-[asis,IP]-Adresse6GNone of the applications on your server have rewrites.Keiner der Anwendungen auf dem Server sind Ersetzungsregeln zugewiesen.
QuarantineQuarantäne$%Outgoing Mailing List Email MessagesAdressenliste für ausgehende E-Mails.3This host’s certificate secures this domain.Das Zertifikat dieses Hosts schützt diese Domäne.Counter ViewZähleransicht;OAfter “[_1]” completes successfully, reboot the server.Starten Sie den Server neu, nachdem „[_1]“ erfolgreich abgeschlossen wurde.&Minimum of five characters.Mindestens fünf Zeichen erforderlich.[output,strong,Warning]: You are currently using the maximum number of addon domains. If you need to add a new addon domain contact your service provider.[output,strong,Warnung:] Sie verwenden derzeit die maximal zulässige Anzahl von Addon-Domänen. Wenn Sie eine neue Addon-Domäne hinzufügen möchten, wenden Sie sich an Ihren Dienstanbieter. Configure [asis,Greylisting][asis,Greylisting] konfigurierenCertificatesZertifikate62Always open this directory in the future when opening:Stets dieses Verzeichnis öffnen beim Öffnen von:"Traceroute Enable/DisableTraceroute aktivieren/deaktivieren3;Your account’s nameservers were not updated: [_1]Die Nameserver Ihres Kontos wurden nicht aktualisiert: [_1]
IPDMRemoveZurückzuweisende IP entfernen:module_descriptionBeschreibung14The system is fetching directory’s contents …Das System ruft den Inhalt des Verzeichnisses ab …
Account OwnerKontoeigentümerPP
Cutoff TimeTrennungszeitfnPlease see [output,url,_1,the documentation on modifying usernames,target,blank] for more information.Vgl. [output,url,_1, die Dokumentation zum Ändern von Benutzernamen,target,blank] für weitere Informationen.
go_backzurück zu#.Open This Directory In File ManagerDieses Verzeichnis in Dateiverwaltung öffnen.PaginatorResultsErgebnisse pro SeiteDKIM has been disabled.DKIM wurde deaktiviert.CountriesCentralAfricanRepublicZentralafrikanische RepublikUse this form to generate a new, self-signed certificate for your domain. Typically, self-signed certificates are temporarily used until you receive a trusted SSL certificate from your SSL certificate authority.Hier können Sie ein neues selbstsigniertes Zertifikat für Ihre Domäne erzeugen. In der Regel werden selbstsignierte Zertifikate nur vorübergehend verwendet, bis ein vertrauenswürdiges SSL-Zertifikat von einer Zertifizierungsstelle ausgestellt wurde.
%FTPAddsuccessKonto wurde erfolgreich eingerichtet.5^If you later change the IP address of a domain through the “[output,url,_1,Change Site’s IP Address]” interface to an address other then the [output,strong,main] Shared IP address, users must connect to “[output,strong,ftp].theirdomain.com” instead of “theirdomain.com” in order to authenticate.Wenn Sie später mit der Option „[output,url,_1,IP-Adresse einer Website ändern]“ die IP-Adresse einer Domäne in eine Adresse ändern, die nicht die [output,strong,primäre] gemeinsame IP-Adresse ist, müssen die Benutzer zur Authentifizierung eine Verbindung zu „[output,strong,ftp].Domäne.com“ herstellen, und nicht zu „Domäne.com“.9HSelect the columns that you wish to display in the table.Wählen Sie die Spalten aus, die in der Tabelle angezeigt werden sollen.EnvironmentUmgebung04There are no backups available for this account.Für dieses Konto sind keine Sicherungen verfügbar.ZdUnable to load the Cpanel::CPAN::MIME::Base64::Perl library with the following error: [_1]Beim Laden der Bibliothek Cpanel::CPAN::MIME::Base64::Perl ist der folgende Fehler aufgetreten: [_1]	ASIVerPHPPHP-Version	YesterdayGesternLast 4 HoursLetzte 4 Stunden	CountriesSloveniaSloweniencontentcompressionInhaltskomprimierung:%.Set as my default webmail applicationAls meine Standard-Webmail-Anwendung festlegen46Leech protection on “[_1]” is currently enabled.Der Leech-Schutz auf „[_1]“ ist derzeit aktiviert."1Double-click on the download file.Doppelklicken Sie auf die heruntergeladene Datei. 0Please use a valid email format.Bitte verwenden Sie ein gültiges E-Mail-Format.Aborting …Abbruch …VZAre you sure you wish to [output,strong,permanently] remove subdomain “[_1].[_2]”?Möchten Sie die Unterdomäne „[_1]“ wirklich [output,strong,dauerhaft] entfernen?[_2]K`If users reconnect from the same network subnet, they will not be disabled.Wenn Benutzer sich erneut aus demselben Subnetz verbinden, werden ihre Konten nicht deaktiviert.#3Unable to save the file “[_1]”.Die Datei „[_1]“ kann nicht gespeichert werden.(+Remove these extensions from the packageDiese Erweiterungen aus dem Paket entfernenZSQLDelteMsg1Sind Sie sicher, dass Sie die folgende Datenbank <b>unwiderruflich</b>  löschen möchten?/WebDiskNonSSLPort(Nicht-SSL-Port) Internet- oder Netzwerkadresse'5There was a problem removing the alias.Beim Entfernen des Alias ist ein Problem aufgetreten.YmMerging grants from the temporary database named “[_1]” into [output,asis,Roundcube].Berechtigungen aus der temporären Datenbank namens „[_1]“ werden in [output,asis,Roundcube] eingemischt.
CountriesMaliMaliNew Domain Name:Neuer Domänenname:,)Packaging the account with the command: [_1]Verpacken des Kontos mit dem Befehl: [_1]9HTimeout must be between [numf,30] and [numf,300] seconds.Die Zeitüberschreitung muss [numf,30] bis [numf,300] Sekunden betragen.(+Welcome to your web hosting account for:Willkommen bei Ihrem Webhosting-Konto für:(9Add, View, Edit, and Delete FTP AccountsFTP-Konten hinzufügen, anzeigen, bearbeiten und löschenSFAddSubjectBetreff:To-Do before 3.0 finalTo-Do before 3.0 final(5You must show at least one message type.Sie müssen mindestens einen Nachrichtentyp anzeigen.
VidGpgDescErzeugen oder importieren Sie GnuPG-Schlüssel, um Nachrichten mit einem [output,quot]öffentlichen Schlüssel[output,quot] zu verschlüsseln, den der beabsichtige Empfänger der Nachricht besitzt.
FinishedAbgeschlossen4KDisabled archiving of outgoing email for “[_1]”.Die Archivierung von ausgehenden E-Mails für „[_1]“ wurde deaktiviert.6dCSR passwords can contain only alphanumeric charactersKennwörter von Zertifikatsregistrierungsanforderungen dürfen nur alphanumerische Zeichen enthaltenPrivate Key:Privater Schlüssel:>C“[_1]” is not a valid “[_2]” parameter for “[_3]”.„[_1]“ ist kein gültiger Parameter „[_2]“ für „[_3]“."1Supported Incoming Mail Protocols:Unterstützte Protokolle für eingehende E-Mails:	CPCSSHTMLcPanel Parsed Inline CSS	RefusedAbgelehntSFTP ConfigurationSFTP-Konfiguration=CAdding the “[_1]” IPv6 address to the “[_2]” account.Die IPv6-Adresse „[_1]“ wird dem Konto „[_2]“ hinzugefügt.branding-searchtxtskin stil designBrandingLOBtnOnLogout-Schaltfläche (ein)SoOptionally change the name for your new network place then click “Next” button.Ändern Sie optional den Namen der neuen Netzwerkressource, und klicken Sie auf die Schaltfläche „Weiter“.service_pop_descriptioncourierCourier POP3-Server
DU-TotalInsgesamt:'Auto Configuration ScriptsSkripts zur automatischen Konfiguration;BThe Advanced Guestbook Installer has [output,url,_1,moved].Der Advanced Guestbook Installer wurde [output,url,_1,verschoben].NavEditHtaccess.htaccess bearbeiten[asis,PHP] Version[asis,PHP]-Version".An invalid domain name was passed.Ein ungültiger Domänenname wurde übergeben.Account PropertiesKontoeigenschaftenAuthentication DatabaseAuthentifizierungsdatenbankUFFailFehlschlag mit Nachricht5ARemoving intermediate split file(s) [list_and,_1] …Geteilte Zwischendatei(en) [list_and,_1] wird/werden entfernt …*An unknown error has occurred.Es ist ein unbekannter Fehler aufgetreten.
PGPKeyCommentKommentare/Spitzname:
SADisabledDeaktiviertUForoderBJ“[_1]” points to the same inode as the system file “[_2]”.„[_1]” verweist auf denselben I-Knoten wie die Systemdatei „[_2]”.OYThe rule with rule ID number “[_1]” is not available in your configuration.Die Regel mit der Regel-ID-Nummer „[_1]“ ist in Ihrer Konfiguration nicht verfügbar.Remove RewriteRewrite entfernenIncrease DepthTiefe vergrößernBackground ColorHintergrundfarbeMENUAddonRedirectionUmleitung der Addon-DomänenZfThe system could not create the address book “[_1]” for “[_2]”. It already exists.Das System konnte das Adressbuch „[_1]“ für „[_2]“ nicht erstellen. Er ist bereits vorhanden.)qYour server’s [asis,MySQL] RPM target is set to “[_1]”. You cannot use the [output,em,MySQL Upgrade] feature while your server is in this state. To allow [asis,cPanel amp() WHM] to upgrade [asis,MySQL] on your server, read the [output,url,_2,rpm.versions system documentation,target,_blank].Das [asis,MySQL]-RPM-Ziel Ihres Servers ist auf „[_1]“ gesetzt. Sie können die Funktion [output,em,MySQL-Aktualisierung] nicht verwenden, solange sich Ihr Server in diesem Zustand befindet. Um [asis,cPanel amp() WHM] die Aktualisierung von [asis,MySQL] auf Ihrem Server zu ermöglichen, lesen Sie die [output,url,_2,rpm.versions-Systemdokumentation,target,_blank].DQAn error occurred in the attempt to retrieve the vendor information.Bei dem Versuch, die Anbieterinformationen abzurufen, ist ein Fehler aufgetreten.RubyAppsRDeleted2wurde gelöscht.Remove Parked DomainsGeparkte Domänen entfernenPostgreSQL DatabasesPostgreSQL-Datenbanken#Digest Authentication enabled.Digest-Authentifizierung aktiviert.2Legacy Restore BackupsSicherungen der Vorgängerversion wiederherstellen97The ServerName “[_1]” is not installed as “[_2]”.Server „[_1]“ ist nicht als „[_2]“ installiert.]The URL was entered with inaccurate capitalization (URLs are [output,url,_1,case sensitive]).Die URL wurde mit falschen Groß- oder Kleinbuchstaben eingegeben (bei URLs wird die [output,url,_1,Groß-/Kleinschreibung berücksichtigt]).71In the example above, there are three main directories:Im Beispiel oben gibt es drei Hauptverzeichnisse:ELThe system was unable to save the configuration cluster servers list.Das System konnte die Liste der Konfigurationsclusterserver nicht speichern.YSSpamAssassin and the SpamAssassin Arrow are trademarks of the Apache Software Foundation.SpamAssassin und der SpamAssassin-Pfeil sind Marken der Apache Software Foundation.NOThe user name should only contain the following characters: [asis,a-zA-Z0-9-].Der Benutzername sollte nur die folgenden Zeichen enthalten: [asis,a-zA-Z0-9-].TSLRawLogDownKlicken Sie bitte auf die Domäne, dessen Raw Access Log Sie herunterladen möchten:Support Access Number: [_1]Support-Zugangsnummer: [_1]GQYou should now be able to access your files using the Web Disk feature.Sie sollten nun auf Ihre Dateien unter Verwendung von Web Disk zugreifen können.service_melange_pretty_nameMelange-ServerSince you do not have an SSL host showing as shared, and the server admin has configured one your users will now see the system shared SSL certificate which is “[output,class,_1,status]”.Da Sie über keinen gemeinsam genutzten SSL-Host verfügen und der Serveradministrator einen Ihrer Benutzer konfiguriert hat, wird jetzt das gemeinsam genutzte SSL-Zertifikat „[output,class,_1,status]“ des Systems angezeigt.Success …Erfolgreich …=@[asis,BoxTrapper] message for “[output,class,_1,status]”.[asis,BoxTrapper]-Nachricht für „[output,class,_1,status]”.$Cleaning up generated files …Erzeugte Dateien werden bereinigt…[asis,Webalizer] Stats[asis,Webalizer]-StatistikAddress to Forward:Adresse für Weiterleitung:Invalid DomainUngültige Domäne$*View the items in sets of [numf,_1].Objekte in Gruppen von [numf,_1] anzeigen.<:Change or upload an icon image [output,em,(2),class,legend].Symbolbild ändern/hochladen [output,em,(2),class,legend].$;Failed to set up DKIM for this user.DKIM konnte für diesen Benutzer nicht eingerichtet werden.OQSSH access ssh/shell Access ssh secure shell sftp[comment,search text keywords]SSH-Zugriff SSH/Shell Zugriff ssh Secure Shell sftp[comment,search text keywords]7eCould not write “[_1]”, you may be over quota: [_2]„[_1]“ konnte nicht geschrieben werden, möglicherweise wurde das Kontingent überschritten: [_2]hinactive-dns-domainkeys, WARNUNG: DKIM kann nicht verwendet werden, da dieser Server kein DNS-Server für folgende Domäne ist:The “[_1]” account does not appear to have an assigned IPv6 address. The system will now remove any other IPv6 configuration information that is with the account.Dem Konto „[_1]“ scheint keine IPv6-Adresse zugewiesen zu sein. Das System wird nun alle anderen IPv6-Konfigurationsdaten zu dem Konto entfernen.BoxTrapper ListsBoxTrapper-ListenPerform a DNS CleanupDNS-Bereinigung durchführenCertSharingGemeinsame Zertifikatsnutzung3AA database name may not end with an underscore (_).Ein Datenbankname darf nicht mit einem Unterstrich (_) aufhören.VTThe Logaholic username “[_1]” does not correlate with a valid cPanel account name.Der Logaholic-Benutzername „[_1]“ entspricht keinem gültigen cPanel-Kontonamen.domainadmin-addedwurde hinzugefügt.&9The key named “[_1]” was imported.Der Schlüssel mit dem Namen „[_1]“ wurde importiert.Add BannersBanner hinzufügen{Enter a complete email message (including headers) below to see how it will be processed with the current filters in place.Geben Sie unten eine vollständige E-Mail-Nachricht (einschließlich Kopfzeilen) ein, um zu testen, wie sie mit den aktuellen Filtern verarbeitet wird.TPlease make a note of it and store it in a safe place as it will not be shown again.Bitte notieren Sie sich diese Angaben, und verwahren Sie sie an einem sicheren Ort. Diese Informationen werden nicht wieder angezeigt.	Copy RuleRegel kopierenSwitchThemeDesign wechseln	commaKomma (,)ParkDomainObj2Geparkte Domäne
module_systemSystemNTThe system detected Parallels Plesk® version “[_1]” on the source server.Das System hat die Parallels Plesk®-Version „[_1]“ auf dem Quellserver erkannt.5I(This setting is not needed for account restoration.)(Diese Einstellung wird für die Kontowiederherstellung nicht benötigt.)IVYou will no longer receive notifications when you log in to your account.Nach der Anmeldung an Ihrem Konto erhalten Sie keine weiteren Benachrichtigungen mehr.+6Saving [asis,.htaccess] file “[_1]” …[asis,.htaccess]-Datei „[_1]“ wird gespeichert …gzThis feature ensures that incoming messages are unmodified and are genuinely from the indicated sender.Diese Funktion stellt sicher, dass eingehende Nachrichten unverändert sind und original vom angegebenen Absender stammen.-?[output,class,SSL:,title] Tap the SSL button.[output,class,SSL:,title] Tippen Sie auf die SSL-Schaltfläche.GSWFileManDesc2Dateimanager-Bereich zugreifen. Wenn Sie sich in Dateimanager befinden, können Sie auf [output,quot][output,quot] klicken, um Dateien zu Ihrer Website hochzuladen..7Attempting to copy “[_1]” from “[_2]”.Es wird versucht „[_1]” von „[_2]” zu kopieren.13th13.LVFill this form’s other text boxes with values that match this certificate.Geben Sie in die anderen Textfelder dieses Formulars Werte für dieses Zertifikat ein.CDSepSep
EAAddQuotaPreMailbox-Quote (optional):Fileman-ShowfileDatei anzeigenEvery Sixth HourJede sechste StundeSUBListHeadVorhandene Subdomänen"passwdprotect-searchtxtpasswordprotect Passwort schützen<WebmailAutoLoad2Sekunde(n) geladen, wenn Sie sich das nächste Mal anmelden.+securityquestion-5Wie lautet der zweite Vorname Ihres Vaters?%Note: SSL servers recommended.Hinweis: SSL-Server werden empfohlen..8The quota must be a number or “unlimited”.Das Kontingent muss eine Zahl oder „unlimited“ sein.EXTo upgrade your version please use the [output,url,_1,MySQL Upgrade].Verwenden Sie zur Aktualisierung Ihrer Version die [output,url,_1,MySQL-Aktualisierung].Below is the private key you selected. If you delete this private key from the server, it cannot be recreated. We recommend that you save this private key in a safe place.Der ausgewählte private Schlüssel ist unten zu sehen. Wenn Sie diesen privaten Schlüssel auf dem Server löschen, können Sie ihn nicht wiederherstellen. Wir empfehlen, eine Kopie dieses privaten Schlüssels an einem sicheren Ort aufzubewahren.CDThe camel image is a registered trademark of O’Reilly Media, Inc.Das Kamelbild ist eine eingetragene Marke von O’Reilly Media, Inc.[numf,_1]-bit encryption is too weak to provide adequate security. This system will only generate keys with at least [numf,_2]-bit encryption.Eine [numf,_1]-Bit-Verschlüsselung bietet keine ausreichende Sicherheit. Dieses System erzeugt ausschließlich Schlüssel, die mindestens eine [numf,_2]--Bit-Verschlüsselung aufweisen.at[asis,Cron] jobs allow you to automate certain commands or scripts in your [asis,cPanel] account.Mithilfe von [asis,Cron]jobs können Sie bestimmte Befehle oder Skripts in Ihrem [asis,cPanel]-Konto automatisieren."Enable AutoLoadFunktion „AutoLoad“ aktivieren^You must move all accounts using the package “[_1]” to another package before removing it.Das Paket „[_1]“ kann erst entfernt werden, nachdem Sie alle Konten, die dieses Paket nutzen, zu einem anderen Paket verschoben haben.7<cPanel will display your plugin’s icon in this group.Ihr Plugin-Symbol wird in cPanel in dieser Gruppe angezeigt.	VSScanViriiVirenscan	 gswjumptoZu folgendem Abschnitt springen:FMUserBenutzerLXYou have successfully set the password for the [asis,MySQL] user “[_1]”.Sie haben das Kennwort für den [asis,MySQL]-Benutzer „[_1]“ erfolgreich festgelegt."!Are you sure you want to continue?Möchten Sie wirklich fortfahren?[asis,ModSecurity™] FAQ[asis,ModSecurity™]-FAQNaPlease manually update the password in “[_1]” to restore normal operation.Aktualisieren Sie das Kennwort in „[_1]“ manuell, um den normalen Betrieb wiederherzustellen.UL[asis,cPHulk] provides protection from brute force attacks against your web services.[asis,cPHulk] bietet Schutz vor Brute-Force-Angriffen gegen Ihre Webdienste.
AHDeletedHeadApache-Handler gelöscht.DClick to delete “[_1]” from the blacklist.Klicken Sie hier, um „[_1]“ aus der Schwarzen Liste zu löschen.TRandomHTMLZufalls-HTMLAdmin Password:Administratorkennwort: Private Key OptionsOptionen für private SchlüsselWeb DiskWeb DiskTemporary RedirectTemporäre UmleitungLoading HTML EditorHTML-Editor wird geladenHTThis feature allows you to review email messages sent from your account.Mit dieser Funktion können Sie die über Ihr Konto gesendeten E-Mails überprüfen.*+(This is [output,strong,NOT] recommended.)(Dies ist [output,strong,NICHT] empfohlen.)
SecuritySicherheitMail Account MaintenanceE-Mail-Kontowartung1DThis restores the account’s data storage quota.Damit wird das Datenspeicherkontingent des Kontos wiederhergestellt.
ZEMDefaultMainWenn Sie mehrere Adressen als Empfänger eingeben möchten, trennen Sie sie mit einem  (,)&securityquestion-12Welches Maskottchen hatte Ihre Schule?ai“[_1]” submitted reseller [numerate,_1,nameserver is,nameservers are] invalid: [list_and,_2].Von „[_1]“ angegebene Reseller [numerate,_1,Nameserver ist,Nameserver sind] ungültig: [list_and,_2].
BNDeletedPreDer Banner.Full Backup in Progress …Vollständige Sicherung wird durchgeführt …BrandingEleAddOberflächenelement hinzufügen:LRejecting data “[_1]” because it contains white space.Die Daten „[_1]“ werden zurückgewiesen, weil sie Leerzeichen enthalten.

SUBDeletedPreSubdomäneLRThe system failed to open the directory “[_1]” because of an error: [_2]Das Verzeichnis „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht geöffnet werden: [_2]"phppgadmin-searchtxtpostgresql postgres datenbank psqlLROptional: An email will be sent to this address when the backup is finished.Optional: Nach Abschluss der Sicherung wird eine E-Mail an diese Adresse gesendet.QTAre you sure you wish to remove the user “[_1]” from the database “[_2]”?Möchten Sieden Benutzer „[_1]“ wirklich aus der Datenbank „[_2]“ entfernen?If the lowest numbered mail exchanger points to an IP address on this server, the server will be configured to accept mail locally and from outside the server.Wenn der Mail-Exchanger mit der niedrigsten Nummer auf eine IP-Adresse auf diesem Server zeigt, wird der Server so konfiguriert, dass er Mail lokal und von außerhalb des Servers akzeptiert.Use the form to create a copy of the selected rule. The system generates a new rule ID for the copied rule. This editor only supports [asis,SecRule] and [asis,SecAction] directives.Verwenden Sie das Formular, um eine Kopie der ausgewählten Regel zu erstellen. Das System generiert für die kopierte Regel eine neue Regel-ID. Dieser Editor unterstützt nur [asis,SecRule]- und [asis,SecAction]-Anweisungen.DRNo certificate found for “[_1]” in the installed ssl data store.Für „[_1]“ wurde kein Zertifikat im installierten SSL-Datenspeicher gefunden.?Add a specific domain name to allow visitors to connect to your MySQL databases. Applications like bulletin boards, online shopping carts, and content management systems require databases to operate. For more information, read the [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].Fügen Sie einen spezifischen Domänennamen hinzu, damit Besucher sich mit Ihren MySQL-Datenbanken verbinden können. Anwendungen wie Bulletin Boards, Online-Einkaufswagen oder Content Management-Systeme benötigen Datenbanken. Weitere Informationen finden Sie im Dokument [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].
Filter NameFiltername
FMGZipArchGZIP-ArchivOther UsageSonstige Verwendung<We should use a single popup interface. Currently there are two: dialog.js and popupwin.js; dialog.js emulates modal dialogs, which sucks when you want to open “select-color” from another popup and not from the editor itself. Very buggy in IE. We should probably use only modeless dialogs (that is, popupwin.js).Wir würden eine einzige Popup-Schnittstelle verwenden. Derzeit gibt es zwei:: dialog.js und popupwin.js; dialog.js emuliert modale Dialogfelder, was ziemlich lästig ist, wenn Sie „select-color“ von einem anderen Popup und nicht direkt vom Editor aus öffnen möchten. In IE sehr fehleranfälig. Wir würden wahrscheinlich nur moduslose Dialogfelder verwenden (also popupwin.js).IThe system tried [quant,_1,time,times] to install a new bandwidth database for the user “[_2]”, but each time a conflicting database prevented installation, even though the system removed the conflicting database on each attempt to install the new database.Das System hat [quant,_1, Mal, Mal] versucht, eine neue Bandbreitendatenbank für den Benutzer „[_2]“ zu installieren, die Installation wurde jedoch jedes Mal von einer Datenbank verhindert, die einen Konflikt verursachte. Selbst nach Entfernung dieser Konflikt-Datenbank konnte die neue Datenbank nicht installiert werden.!Setting Read-Only AccessNur-Lesen-Zugriff wird festgelegtBDThe certificate “[output,strong,_1]” was deleted successfully.Das Zertifikat „[output,strong,_1]“ wurde erfolgreich gelöscht.PWGenucGroßbuchstaben:cThe SSL install failed because an error occurred while updating the Apache configuration file: [_1]Die SSL-Installation konnte wegen eines Fehlers beim Aktualisieren der Apache-Konfigurationsdatei nicht durchgeführt werden: [_1]IssueProblemAdd a New UserNeuen Benutzer hinzufügenL_It’s written in JavaScript and can be easily viewed, modified or extended.Es ist in JavaScript geschrieben und kann problemlos angezeigt, geändert und erweitert werden.UyAuto Whitelist To and From lines from whitelisted senders (whitelist by association):„An“- und „Von“-Zeilen von in der Weißen Liste enthaltenen Absendern autom. zulassen (Zulassen durch Zuordnung):1SSHImportPubPasteÖffentlichen Schlüssel in dieses Feld einfügen*2Disable destinations that fail validation.Ziel deaktivieren, deren Validierung fehlschlägt.The [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] certificate for “[output,class,_1,status]” is now shown as [output,strong,not] shared.Das [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Zertifikat für „[output,class,_1,status]” wird jetzt als [output,strong,nicht] freigegeben angezeigt.gBUdesc2Die folgenden Dateien werden gesichert und für einfaches Herunterladen in einer ZIP-Datei komprimiert:AllSprIncTxtInclude für alle SpritesX\The action “[_1]” is invalid because no directive exists which matches the criteria.Die Aktion „[_1]“ ist ungültig, da es keine den Kriterien entsprechende Anweisung gibt.[output,strong,Warning]: You have selected [quant,_1,account,accounts] which previously had a dedicated [asis,IP] address but you have chosen not to assign one after transfer.[output,strong,Warnung:] Sie haben [quant,_1,-Konto,-Konten] ausgewählt, denen zuvor eine dedizierte [asis,IP]-Adresse zugewiesen war, haben aber angegeben, dass diesen nach der Übertragung keine dedizierte Adresse zugewiesen werden soll.%%Error while connecting to MySQL: [_1]Fehler beim Verbinden mit MySQL: [_1]-admin-nocpanelDie cPanel Benutzerdatei ist nicht vorhanden:FA private key is used to decrypt information transmitted over [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]. When you create an [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] certificate, the first step is to generate a private key file associated with that [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] certificate. You should generate a private key for each [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] certificate you create. This private key is very important and should be kept confidential. A copy of each private key should be kept in a safe place; there is no way to recover a lost private key.Die über [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] übertragenen Daten werden mit einem privaten Schlüssel entschlüsselt. Wenn Sie ein [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] -Zertifikat erstellen, erzeugen Sie zunächst eine private Schlüsseldatei und ordnen diese dem [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Zertifikat zu. Sie sollten für jedes [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Zertifikat, das Sie erstellen, einen privaten Schlüssel erzeugen. Dieser private Schlüssel ist sehr wichtig und muss vertraulich behandelt werden. Eine Kopie jedes privaten Schlüssels sollte an einem sicheren Ort aufbewahrt werden. Es gibt keine Möglichkeit, verloren gegangene private Schlüssel wiederherzustellen.;5The system was unable to retrieve the data from the server!Das System konnte die Daten nicht vom Server abrufen."Copying “[_1]” ([_2]) …Kopieren von „[_1]“ ([_2]) …select_packagePaket auswählenT`Ticket ID “[_1]” is closed. Do you want to revoke and remove this authorization?Ticket-ID „[_1]“ ist geschlossen. Möchten Sie diese Autorisierung widerrufen und entfernen?(Improved Performance and SpeedVerbesserte Leistung und Geschwindigkeit!Add Domain ForwarderDomänenweiterleitung hinzufügen	FooterFußzeileYq[asis,CGI] Email allows visitors to fill out a form on your website to send you an email.Mit [asis,CGI]-E-Mail können Besucher auf Ihrer Website ein Formular ausfüllen, um Ihnen eine E-Mail zu senden.
TEntropySearchEntropy SucheY`[asis,cPanel] successfully removed the “[output,attr,_1,class,status]” parked domain.[asis,cPanel] hat die geparkte Domäne „[output,attr,_1,class,status]” erfolgreich entfernt.CGIRandHtmlMsg1Fügen Sie eine Zufallszeichenkette pro Zeile in das Feld unten ein.<br />Fügen Sie anschließend das folgende Tag auf der Seite hinzu, auf der Sie die zufällig ausgewählte HTML anzeigen möchten:.Anonymous FTP Welcome MessageBegrüßungsnachricht für anonymen FTP-Zugang%&Create an Additional Web Disk AccountZusätzliches Web Disk-Konto erstellenbCGIWInfoPathPrePlatzieren Sie .cgi-Dateien, die Sie mit Ihrer Benutzer-ID ausführen möchten, in das VerzeichnisUnder the “Basic Editor” and “Advanced Editor” tabsi, use the data from your backup to update and reinstall your custom settings.Verwenden Sie auf den Registerkarten „Basis-Editor“ und „Erweiterter Editor“ die Daten aus Ihrer Sicherung, um Ihre benutzerdefinierten Einstellungen zu aktualisieren und erneut zu installieren.SSLKeyPrivate Schlüssel (KEY)
Stats:Statistik:*@There are currently no archived log files.Gegenwärtig sind keine archivierten Protokolldateien vorhanden.INDXWebMailE-Mail lesen
nSpamADNote(Hinweis: 5 ist der Standardwert. Je höher die Nummer, desto vorsichtiger ist die Einstellung beim Löschen.)		CRWeekdayWochentagDelete Webdisk AccountWeb Disk-Konto löschenOYThe system could not unlock the SSL datastore file because of an unknown error.Die SSL-Datenspeicherdatei konnte wegen eines unbekannten Fehlers nicht entsperrt werden.Although the system’s database map includes a PostgreSQL database named “[_1]”, the PostgreSQL server reported that no database with this name exists. Contact your system administrator.Obwohl die Datenbankzuordnung des Systems eine PostgreSQL-Datenbank mit der Bezeichnung „[_1]” enthält, meldete der PostgreSQL-Server, dass keine Datenbank mit diesem Namen vorhanden ist. Wenden Sie sich an den Systemadministrator.*9[asis,cPanel] could not add the forwarder.[asis,cPanel] konnte die Weiterleitung nicht hinzufügen.CRNovNovember>>Web Root[comment,top level directory] ([asis,public_html/www])Web Root[comment,top level directory] ([asis,public_html/www])*+Go Back to [asis,BoxTrapper] ConfigurationZurück zur [asis,BoxTrapper]-KonfigurationacThe [asis,rc_line] formatted line “[_1]” does not match “[_2]”: ([_3]), continuing on …Die [asis,rc_line]-formatierte Zeile „[_1]“ entspricht nicht „[_2]“: ([_3]), Fortsetzung…/0The alias, [_1], has been successfully removed.Das Alias „[_1]“ wurde erfolgreich entfernt.a[output,strong,NOTE:] Your overall [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] disk quota is limited by the total disk space available for your hosting account. For example, if you have 5000 MB of disk space in your hosting account and set a [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] account’s disk quota to 9999 MB, the quota will still be 5000 MB.[output,strong,HINWEIS:] Ihr [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Gesamtspeicherplatzkontingent ist durch den für Ihr Hosting-Konto verfügbaren Gesamtspeicherplatz beschränkt. Wenn beispielsweise der Speicherplatz für Ihr Hosting-Konto 5000 MB beträgt und Sie für das [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Konto ein Speicherplatzkontingent von 9999 MB festlegen, beträgt das Kontingent dennoch 5000 MB.		SemicolonSemikolon+9You must specify a host name or IP address.Sie müssen einen Hostnamen oder eine IP-Adresse angeben.DPChangeSubmitÄndern Sie Ihr Passwort jetzt!Servers in your DNS clusterServer in Ihrem DNS-ClusterReenter Password:Kennwort erneut eingeben::FThe system was unable to save the settings for “[_1]”.Ihr Dokument konnte die Einstellungen für „[_1]“ nicht speichern.RXYou have successfully renamed the [asis,PostgreSQL] user “[_1]” to “[_2]”.Sie haben den [asis,PostgreSQL]-Benutzer „[_1]“ erfolgreich in „[_2]“ umbenannt.U{For most users who do not host SSL content, a Shared IP address should be sufficient.Für die meisten Benutzer, die keine SSL-Verschlüsselung benötigen, sollte eine gemeinsam genutzte IP-Adresse ausreichen.FTPSSessionEndedHeadFTP-Sitzung abbrechenThe following usernames are reserved for anonymous [output,abbr,FTP,File Transfer Protocol] access and cannot be used for new accounts: [join,~, ,_1]Die folgenden Benutzernamen sind für den anonymen [output,abbr,FTP,File Transfer Protocol]-Zugriff reserviert und können nicht für neue Konten verwendet werden: [join,~, ,_1]	CRCommandBefehl!Importing Email AddressesE-Mail-Adressen werden importiert!Add Files to Your SiteDateien Ihrer Website hinzufügenAS!! Do not respond to this message. Your reply will go nowhere. !!!! Antworten Sie nicht auf diese Nachricht. Für Ihre Antwort gibt es kein Ziel. !!&Change Ownership of an AccountEigentümerschaft eines Kontos ändernThis hook is disabled.Dieser Hook ist deaktiviert.This option steps you through the upgrade process. This process includes the update of [asis,Ruby Gems], the update of [asis,MySQL]/[asis,MariaDB], and the rebuild of [asis,Apache] and [asis,PHP].Mit dieser Option werden Sie schrittweise durch den Aktualisierungsprozess geführt. Dieser Prozess umfasst die Aktualisierung von [asis,Ruby Gems], die Aktualisierung von [asis,MySQL]/[asis,MariaDB] sowie die Neuerstellung von [asis,Apache] und [asis,PHP].#$[asis,Cyberduck] (for [asis,Mac®])[asis,Cyberduck] (für [asis,Mac®])
	CRDayEveryjeden TagDomainDomäne1<Use your cPanel account password as the password.Verwenden Sie das Kennwort Ihres cPanel-Kontos als Kennwort.|The toolbar is an Array of Array objects. Each array in the toolbar defines a new line. The default toolbar looks like this:Die Symbolleiste ist ein Array of Array-Objekten. Jedes Array auf der Symbolleiste definiert eine neue Zeile. Die Standardsymbolleiste sieht wie folgt aus:75[output,acronym,URI,Uniform Resource Identifier] Target[output,acronym,URI,Uniform Resource Identifier]-ZielSCGIWrapHeadEinfacher CGI-WrapperEdit Search Results TemplateSuchergebnisvorlage bearbeitenFQList all of the sites from which you wish to allow direct links below.Listen Sie unten alle Websites auf, für die Sie direkte Links zulassen möchten.
MLDeletedHeadAdressenliste gelöscht%S.M.A.R.T. disk error detected.S.M.A.R.T.-Festplattenfehler erkannt.description-config-BoxTrapperHiermit können Sie einstellen, welche E-Mail-Adressen dem BoxTrapper zugeordnet sind und wie lange Protokolle und Warteschlangenmeldungen gespeichert werden.Help panel close over button.Help panel close over button. Admin Username:Benutzername des Administrators:
APPDResnameGeschützter Ressourcenname (wird im Browser maskiert angezeigt):EVUnable to retrieve the certificate signing requests for your account.Die Zertifikatsregistrierungsanforderung für Ihr Konto konnte nicht abgerufen werden.?PThis creates symbolic links to former web root directory paths.Damit werden symbolische Links zu früheren Web Root-Verzeichnispfaden erstellt.DULogaholic profile data for the user “[_1]” could not be created.Die Logaholic-Profildaten für den Benutzer „[_1]“ konnten nicht erstellt werden.The account list is empty.Die Kontoliste ist leer.GIRemove [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] Type[output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions]-Typ entfernenBUBackupHeadSicherungskopien
INDXEmailFiltersE-Mail-Filter23[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] Protocols[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Protokolle
bandwidth_titleBandbreitehzYour certificate “[_1]” already has that “[_2]”. Each certificate’s “[_2]” must be unique.Ihrem Zertifikat „[_1]“ ist bereits diese „[_2]“ zugewiesen. Die „[_2]“ jedes Zertifikats muss eindeutig sein.+The [asis,JSON] parse failed.Das [asis,JSON]-Parsing ist fehlgeschlagen.This system uses a remote server for [asis,MySQL]/[asis,MariaDB]. Perform the [asis,MySQL]/[asis,MariaDB] upgrade on the remote server.Dieses System verwendet einen Remoteserver für [asis,MySQL]/[asis,MariaDB]. Führen Sie das [asis,MySQL]-/[asis,MariaDB]-Upgrade auf dem Remoteserver durch.	CRRemovedCron-Aufgabe wurde entfernt.@JReached maximum amount of subdomains ([numf,_1]/[numf,_2]): [_3]Die maximale Anzahl Subdomänen wurde erreicht ([numf,_1]/[numf,_2]): [_3]The local part of the email can only contain the following characters: [asis,a-zA-Z0-9!#$%][asis,amp()][output,apos][asis,*+/=?^_`{|}~-]Der lokale Teil der E-Mail darf nur die folgenden Zeichen enthalten: [asis,a-zA-Z0-9!#$%][asis,amp()][output,apos][asis,*+/=?^_`{|}~-]+.They system cannot delete the main account.Das System kann das Hauptkonto nicht löschen.(6Delete Ruby on Rails Application RewriteErsetzungsregeln für Ruby-on-Rails-Anwendung löschen	htmledit_long_desc2haben Sie möglicherweise die falsche Kodierung ausgewählt. In diesem Fall sollten Sie den Bearbeitungsvorgang sofort abbrechen und die richtige Kodierung auswählen. Speichern Sie Ihre Datei NICHT, da dadurch der Text wahrscheinlich unwiderruflich zerstört wird.NbLoad this page with a newer web browser. (You may need to use another device.)Laden Sie diese Seite mit einem neueren Browser. (Sie müssen evtl. ein anderes Gerät verwenden.)<BAre you sure you wish to permanently remove user “[_1]”?Möchten Sie den Benutzer „[_1]“ wirklich dauerhaft entfernen?gr[output,strong,Note]: [asis,AppConfig] registration will be required for [asis,cPanel] 11.42 and later.[output,strong,Hinweis:] Eine [asis,AppConfig]-Registrierung ist für [asis,cPanel] 11.42 und höher erforderlich.listsfor-BoxTrapperBoxTrapper Listen fürpIt provides ranking reports, malware checks, link building, and other basic SEO tools from within the cPanel UI.Ermöglicht den Zugriff auf Ranking-Berichte, Malware-Prüfungen, Funktionen zur Linkerstellung und andere grundlegende SEO-Tools in cPanel.[numf,_1] MB[numf,_1] MBYou may add one or more new IP addresses to the system below. To add multiple IP addresses, use one of the following IP range formats:Sie können eine oder mehrere neue IP-Adressen unten zum System hinzufügen. Um mehrere IP-Adressen hinzuzufügen, verwenden Sie eines der folgenden IP-Adressenbereichsformate:ftp_deleting_accountKontolöschung läuft ...Change User PasswordBenutzerkennwort ändern$&[output,strong,406] (Not acceptable)[output,strong,406] (Nicht akzeptabel)FENotInstallednicht installiert		cPanel 11cPanel 11uRHHintTipp: Ihre HTML-Datei MUSS die Erweiterung <span class="BoldText">.shtml</span> haben, damit dies funktionieren kann.Synchronize Changes:Änderungen synchronisieren::spf-addtl-hostsZusätzliche Hosts, die Mail für Ihre Domänen senden (A)VaSorry you, “[_1],” are not authorized to remove “[_2]” the database “[_3]”Sie, „[_1]“, sind nicht zum Entfernen von „[_2]“ aus der Datenbank „[_3]“ berechtigt.9EDecoded [output,acronym,CSR,Certificate Signing Request]:Decodierte [output,acronym,CSR,Zertifikatsregistrierungsanforderung]:	EP502Post(Falsche Gateway)	RDCurrentAktuelle UmleitungenAdd New UserNeuen Benutzer hinzufügenDo not show this again.Nicht mehr anzeigen.;FMTrashRestoreInfoKlicken Sie auf ein Objekt unten, um es wiederherzustellen.-wildcards-notallowed Wildcard-Domänen sind hier nicht zulässig.
Edit DNS ZoneDNS-Zone bearbeiten	spf-titleSender Policy Framework1_This software allows you to manage your domain’s email accounts, mailing lists, and more. This Getting Started Wizard will introduce you to some of the concepts behind email hosting and allow you to configure some basic settings. At any time, you can use the jump menu to skip ahead to the next section.Diese Software ermöglicht Ihnen, die E-Mail-Konten, Adressenlisten und mehr Ihrer Domäne zu verwalten. Dieser Erste Schritte-Assistent führt Sie in einige der Konzepte des E-Mail-Hostings ein und ermöglicht Ihnen die Konfiguration einiger Grundeinstellungen. Sie können jederzeit das Sprungmenü verwenden, um zum nächsten Abschnitt zu gelangen.CGIModRotationRotation ändern[asis,Webalizer] [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] is a complex statistics program that produces information about visitors who used the [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] protocol to access your site.[asis,Webalizer] [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] ist ein komplexes Statistikprogramm, das Informationen zu den Besuchern generiert, die über [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] auf Ihre Website zugegriffen haben.Reset a Mailman PasswordMailman-Kennwort zurücksetzenQuota:Kontingent:%'HAS_LOCALDOMAIN called with no domainHAS_LOCALDOMAIN ohne Domäne aufgerufenVWWe recommend that you enable this protection for servers that provide terminal access.Es empfiehlt sich, diesen Schutz für Server zu aktivieren, die Terminalzugriff bieten.	InheritedÜbernommen<securityquestion-6Wie lautet der Vorname Ihrer Großmutter mütterlicherseits?lThis feature prevents users from bypassing the mail server to send mail, a common practice used by spammers.Diese Funktion verhindert, dass Benutzer unter Umgehung des E-Mail-Servers E-Mails senden können, was eine gängige Praxis von Spammern ist.GoneNicht vorhanden
Rows per PageZeilen pro SeiteR^[asis,cPanel] experienced a problem when it attempted to remove the parked domain.In [asis,cPanel] ist beim Versuch, die geparkte Domäne zu entfernen, ein Problem aufgetreten.
MENUServerServerkCNTDescSie können einen Zähler erstellen, der zählt und anzeigt, wie viele Personen Ihre Website besucht haben.Repair the DatabaseDatenbank reparieren
FTP AccountsFTP-KontenCTUpdate your system “[_1]” file and/or [output,asis,DNS] server.Aktualisieren Sie Ihre Systemdatei „[_1]“ und/oder den [output,asis,DNS]-Server.22[output,acronym,POP,Post Office Protocol]3 Traffic[output,acronym,POP,Post Office Protocol]3-Verkehr*)Perl Modules[comment,search text keywords]Perl-Module[comment,search text keywords]?LThe following resources could not be deleted because of errors:Die folgenden Ressourcen konnte aufgrund von Fehlern nicht gelöscht werden:34Hostnames should never begin with “[asis,www]”.Hostnamen dürfen nie mit „[asis,www]“ beginnen.Update Server SoftwareServersoftware aktualisierenpYou have entered [quant,_1,username that does,usernames that do] not meet this server’s username requirements:Eingabe eines/von [quant,_1,Benutzernamens, der,Benutzernamen, die] nicht die Anforderungen für Benutzernamen dieses Servers erfüllt/erfüllen:
CountriesGuinea-BissauGuinea-Bissau	SAScorePunktzahlExcessive Login FailuresÜbermäßige Anmeldungsfehler"AddInterfaceElement_SelectImgCatIfWenn:2GenErrorPasswordMaxCharDas Kennwort darf nicht mehr als 25 Zeichen haben.CG[asis,MySQL] database names cannot contain more than 16 characters.[asis,MySQL]-Datenbanknamen dürfen nicht länger als 16 Zeichen sein.The system failed to find a suitable name for the archive’s PostgreSQL database user “[_1]” on this system because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers wurde kein geeigneter Name für den PostgreSQL-Datenbankbenutzer „[_1]” des Archivs auf diesem System gefunden. [_2]Account SelectionKontoauswahlCountriesDominicanRepublicDominikanische RepublikSelect UsersBenutzer auswählen /Select all domains on this page.Wählen Sie alle Domänen auf dieser Seite aus.*4Unable to remove IP address from database.IP-Adresse kann nicht aus Datenbank entfernt werden.FOUnreachable [output,abbr,DNS,Domain Name Service] Cluster Member: [_1]Nicht erreichbares [output,abbr,DNS,Domain Name Service]-Cluster-Mitglied: [_1]ASThis runs before an individual user’s statistics are processed.Wird vor der Verarbeitung der Statistikdaten eines einzelnen Benutzers ausgeführt. $Maximum Number of Mail ProcessesMaximale Anzahl von E-Mail-Prozessen
	SSCatOtherSonstigesThe encoded certificate is the portable format for the certificate. Please be sure to keep a copy of this certificate and the associated private key in a safe location.Das codierte Zertifikat stellt das portable Format für das Zertifikat bereit. Bewahren Sie unbedingt eine Kopie dieses Zertifikats und des zugehörigen privaten Schlüssels an einem sicheren Ort auf.(<Range note cannot exceed 250 characters.Der Bereichshinweis darf nicht länger als 250 Zeichen sein.6@Horizontal spacing must be a number between 0 and 999.Das horizontales Padding muss eine Zahl zwischen 0 und 999 sein.U[The system failed to copy the file “[_1]” to “[_2]” because of an error: [_3]Aufgrund eines Fehlers konnte die Datei „[_1]” nicht zu „[_2]” kopiert werden: [_3]chrootpass-description2 T^In the [output,class,Server,mobile-button] window, provide the required information:Geben Sie im Fenster [output,class,Server,mobile-button] die erforderlichen Informationen ein:DisabledDeaktiviert-.The [asis,ModSecurity] vendors list is empty.Die [asis,ModSecurity]-Anbieterliste ist leer.(7There are no private keys on the server.Auf dem Server befinden sich keine privaten Schlüssel.
DU-ShowTopOberste Ebene anzeigen	EP406Post(Kann nicht akzeptiert werden).0The legacy backup system is currently enabled.Das alte Sicherungssystem ist derzeit aktiviert.zBranding styles can contain any of the images that you can find in the [output,url,_1,Edit Header and Footer Images], [output,url,_2,Edit Main Page Icons], [output,url,_3,Edit UI], or [output,url,_4,Edit Preview Images] interfaces, or in the [output,em,local.css] style sheet. Any images that you do not include in those sections will appear as the default images for the style.Brandingstile können alle Bilder enthalten, die Sie in den Oberflächen [output,url,_1,Kopf- und Fußzeilenbilder bearbeiten], [output,url,_2,Symbole auf der Hauptseite bearbeiten], [output,url,_3,Benutzeroberflächenbilder bearbeiten] oder [output,url,_4,Vorschaubilder bearbeiten] oder im Stylesheet [output,em,local.css] finden. Alle Bilder, die Sie nicht in diesen Abschnitten berücksichtigen, werden als Standardbilder für den Stil angezeigt.The package that you choose determines these settings. For example, you can only select an IP address if the selected package includes a dedicated IP address.Diese Einstellungen richten sich nach dem von Ihnen ausgewählten Paket. So können Sie beispielsweise nur eine IP-Adresse auswählen, wenn das ausgewählte Paket eine dedizierte IP-Adresse enthält.NThe system failed to create a child process to chown files to the nobody user.Das System konnte keinen untergeordneten Prozess erstellen, um den Besitzer von Dateien auf den Benutzer „nobody“ zu ändern.
WebDavMacSaveSchnellstart-Skript speichernOpen [asis,Konqueror].[asis,Konqueror] öffnen.Download cPanel Web DiskcPanel Web Disk herunterladenbpYou have successfully renamed the [asis,MySQL] user “[_1]” to “[_2]” and set its password.Sie haben den [asis,MySQL]-Benutzer „[_1]“ erfolgreich in „[_2]“ umbenannt und sein Kennwort festgelegt.;SFinished with parallel locale [numerate,_1,update,updates].Parallele Gebietsschema[numerate,_1,Aktualisierung,Aktualisierungen] abgeschlossen.ReopenErneut öffnen&Latest News from [asis,cPanel]Neueste Mitteilungen von [asis,cPanel]S]You can learn more about “[_1]” on their [output,url,_2,website,target,_blank].Weitere Informationen zu „[_1]“ finden Sie auf der [output,url,_2,Website,target,_blank].brThe system has removed [asis,SecRuleRemoveById] for rule ID “[_1]”. The rule no longer exists.Das System hat [asis,SecRuleRemoveById] für die Regel-ID „[_1]“ entfernt. Die Regel ist nicht mehr vorhanden.Account BackupsKontosicherungenOcpanel-notrashSchwerwiegender Fehler! Indexdatei für Abfalleimer kann nicht gefunden werden.The system could not validate the new [asis,Apache] configuration ([asis,httpd] exited with a nonzero value). [asis,Apache] produced the following error: [_1]Das System konnte die neue [asis,Apache]-Konfiguration nicht prüfen ([asis,httpd] wurde mit einem Wert ungleich null beendet). [asis,Apache] hat folgenden Fehler ausgegeben: [_1]Monitor visitors that are logged into your site through FTP. Terminate FTP connections to prevent file access by unwarranted users. For more information, read the [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].Überwachen Sie Besucher, die per FTP an Ihrer Website angemeldet sind. Beenden Sie FTP-Verbindungen, um Dateizugriff durch unbefugte Benutzer zu verhindern. Weitere Informationen finden Sie im Dokument [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].
Changing …Änderung …sis,cPanel] Documentation[asis,cPanel]-Dokumentation60The number you have entered is not equal to [numf,_1].Die eingegebene Zahl ist nicht gleich [numf,_1].!"This is not a valid package name.Dies ist kein gültiger Paketname.Password ModificationKennwortänderung?DNone of your domains have recent visitor statistics to display.Für keine Ihrer Domänen sind neuere Besucherstatistiken vorhanden.zApache SpamAssassin™ is a mail filter to identify spam. It is an intelligent email filter which uses a diverse range of tests to identify unsolicited bulk email, more commonly known as Spam. These tests are applied to email headers and content to classify email using advanced statistical methods. More information is available at [output,url,_1,spamassassin.apache.org,id,_2]Apache SpamAssassin™ ist ein Mailfilter zur Identifizierung von Spam. Dies ist ein intelligenter E-Mail-Filter, der anhand einer Reihe verschiedener Tests unwillkommene Massen-E-Mail-Sendungen („Spam“) identifiziert. Diese Tests werden auf E-Mail-Kopfzeilen und -Inhalte angewendet, um E-Mail-Nachrichten anhand moderner statistischer Verfahren zu klassifizieren. Weitere Informationen finden Sie unter [output,url,_1,spamassassin.apache.org,id,_2].6Time to Cache Failed LoginsZeit für das Caching fehlgeschlagener Anmeldeversuche@HThe [asis,SSL] certificate for “[_1]” on “[_2]” expired.Das [asis,SSL]-Zertifikat für „[_1]“ auf „[_2]“ ist abgelaufen.
!WebDavMacHeadWeb Disk auf einem Mac einrichtenAHAddHandlerHandlerBJPrivate [output,acronym,SSH,Secure Shell] Key “[_1]” Open Key:Privater [output,acronym,SSH,Secure Shell]-Schlüssel „[_1]” Open Key:ETTap the [output,class,Play Store,title] button from your home screen:Tippen Sie im Startbildschirm auf die Schaltfläche [output,class,Play Store,title]:16IPv6 is disabled for the following accounts: [_1]IPv6 wurde für die folgenden Konten deaktiviert: [_1]FPThe system failed to add the redirect because of the following errors:Das System konnte die Umleitung aufgrund der folgenden Fehler nicht hinzufügen:TYou can also revert all preview images back to the style’s default preview images.Sie können auch alle in der Benutzeroberfläche verwendeten Vorschaubilder auf die Standardvorschaubilder des Designs zurücksetzen.'module_show_systemVom System installierte Module anzeigen
Delete StyleStil löschen
cron_monthMonat&IMRetainKopie des alten Bildes speichern unterSort bySortieren nach"(Hide Additional Vendor InformationWeitere Anbieterinformationen ausblenden8;Delegated to: [join,~, ,_1], and [quant,_2,other,others]Delegiert zu: [join,~, ,_1] und [quant,_2,weiteren,weitere]"&Provide or retrieve a certificate.Zertifikat bereitstellen oder abrufen.Search by domain name.Nach Domänennamen suchen!RubyAppsCreateRuby on Rails-Anwendung erstellenShow Reseller AccountsReseller-Konten anzeigenRemote server type: “[_1]”.Remoteservertyp: „[_1]“.WACHintAgora Cart ist ein kostenloses Einkaufswagen-Programm. Optionaler Support ist über eine spezifisch für Agora Benutzer eingerichtete Adressenliste für eine kleine Gebühr von $25 pro Jahr erhältlich. Sie können sich auf der folgenden Website in diese Adressenliste eintragen: <a href="http://www.agoracgi.com/">http://www.agoracgi.com/</a>ZZYour login credentials have been validated. You will now be redirected to the correct URL.Ihre Anmeldeinformationen wurden überprüft. Sie werden nun zur richtigen URL umgeleitet.0:The system could not find the “[_1]” binary.Das System konnte die Binärdatei „[_1]“ nicht finden.JZWhere do you wish to [boolean,_1,Copy,Move] “[_2]” the following file?Geben Sie das Ziel für das [_2] [boolean,_1,Kopieren,Verschieben] der folgenden Datei an:TVA system process ended prematurely because it received the “[_1]” ([_2]) signal.Ein Systemprozess wurde vorzeitig beendet, da er das Signal „[_1]“ ([_2]) erhielt.email_page_previousVor.[asis,Entropy] Banners[asis,Entropy]-Banner
EAModifyAccountE-Mail-Konto:'Send an Email Alert To:Eine E-Mail-Benachrichtigung senden an:The number of days to keep messages before the [output,em,Auto Expunge Trash] function removes them. This function only works if the [output,em,Auto Expunge Trash] function is enabled.Die Anzahl der Tage, die die Nachrichten aufbewahrt werden müssen, bevor sie mit der Funktion [output,em,Papierkorb automatisch löschen] entfernt werden. Funktioniert nur, wenn die Funktion [output,em,Papierkorb automatisch löschen] aktiviert ist.module_install_textInstallierenEdit WhitelistWeiße Liste bearbeitenJFThe system experienced a problem when it attempted to create the database.Beim Versuch, die Datenbank zu erstellen, ist ein Problem aufgetreten.
Edit a FilterFilter bearbeitenDisable SharingGemeinsame Nutzung deaktivieren
.WebDAVWinHeadWeb Disk unter Windows einrichten<sup>®</sup>NS Record ReportBericht zu NS-Einträgen-This interface allows you to configure a number of global settings for [asis,ModSecurity™]. For more information about each supported directive, you can review additional details using the links provided with each directive.Über diese Benutzeroberfläche können Sie eine Reihe globaler Einstellungen für [asis,ModSecurity™] konfigurieren. Wenn Sie weitere Informationen zu den einzelnen unterstützten Anweisungen wünschen, können Sie über die mit jeder Anweisung bereitgestellten Links zusätzliche Details anzeigen.LbRestricted Restore is not available in this version of [output,asis,cPanel].Eingeschränkte Wiederherstellung ist in dieser Version von [output,asis,cPanel] nicht verfügbar.What is an Addon Domain?Was ist eine Addon-Domäne?
ARDeletedHeadAutoresponder gelöscht-BUFullBackupProgressVollständige Sicherung wird durchgeführt...7QNeed help setting up a CSV or Excel file for importing?Benötigen Sie beim Einrichten einer CSV- oder Excel-Datei zum Importieren Hilfe?No Search ResultsKeine Suchergebnisse"&[asis,cPHulk] is already disabled.[asis,cPHulk] ist bereits deaktiviert.Click the [output,em,Configure FTP Client] link that corresponds to the FTP account you wish to use to connect to your FTP server.Klicken Sie auf den Link [output,em,FTP-Client konfigurieren] des FTP-Kontos, mit dem Sie die Verbindung mit Ihrem FTP-Server herstellen möchten.%“[_1]” is a reserved value.„[_1]” ist ein reservierter Wert./>There was a problem creating the autoresponder:Beim Erstellen des Autoresponders ist ein Problem aufgetreten:)0You must select a [output,em,.png] image.Sie müssen ein [output,em,PNG]-Bild auswählen.Fileman-ExtractFileDateiinhalte extrahierenaoThere are no certificates installed. Please install an SSL certificate before using this feature.Es sind keine Zertifikate installiert. Installieren Sie ein SSL-Zertifikat, bevor Sie diese Funktion verwenden.SaMaximum number of [output,acronym,POP3,Post Office Protocol] connections to accept.Maximale Anzahl von [output,acronym,POP3,Post Office Protocol]-Verbindungen, die akzeptiert wird.SFTP Server Port:Port des SFTP-Servers:+>Defaults to searching domain and user name.Standardmäßig wird nach Domänen- und Benutzernamen gesucht.ForwardWeiterleiten.,A screenshot of the [asis,Bitkinex] Site List.Screenshot der [asis,Bitkinex]-Websiteliste.DOA MySQL database name cannot exceed [quant,_1,character,characters].Ein MySQL-Datenbankname darf nicht länger als [quant,_1,Zeichen,Zeichen] sein.
CNTHtmlBtnHTML iupcp updates [asis,cPanel amp() WHM]. We recommend that you run this script once per day. The script, by default, is set to run at a random time between 9pm and 6am local time. You may set this script to run at any time you wish. We recommend that you set it to run during off-peak hours.upcp-Aktualisierungen [asis,cPanel amp() WHM]. Wir empfehlen, dieses Skript jeden Tag einmal auszuführen. Das Skript wird standardmäßig zu einem zufälligen Zeitpunkt von 21 bis 6 Uhr lokaler Zeit ausgeführt. Sie können es aber für eine beliebige Ausführungszeit konfigurieren. Es ist ratsam, dafür einen Zeitpunkt außerhalb der Stoßzeiten zu wählen.	SSLangOtherSonstiges Custom Rules ListListe benutzerdefinierter RegelnRemote [asis,FTP] backup on “[_1]” failed because the server was unable to log into the remote [asis,FTP] server, [_2], with the provided credentials.Remote-[asis,FTP]-Sicherung auf „[_1]“ fehlgeschlagen. Der Server konnte sich mit den eingegebenen Anmeldeinformationen nicht beim Remote-[asis,FTP]-Server [_2] anmelden.8ODisabled archiving of mailing lists for all new domains.Die Archivierung von Adressenlisten wurde für alle neuen Domänen deaktiviert.HHdisable-BoxTrapperDeaktivierenSSH Key Passphrase:SSH-Schlüssel-Passphrase:#[asis,Bitkinex] Connection Form[asis,Bitkinex]-VerbindungsformularNew Trusted HostsNeue vertrauenswürdige HostsN^[asis,FTP] Login to “[_1]” as “[_2]” failed because of an error: [_3].[asis,FTP]-Anmeldung an „[_1]“ als „[_2]“ aufgrund eines Fehlers fehlgeschlagen: [_3].WARNING: Your account currently uses [_1][comment,should be numf but api2 call can not handle it yet] out of [_2][comment,should be numf but api2 call can not handle it yet] available [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] accounts.WARNUNG: Ihr Konto verwendet derzeit [_1][comment,should be numf but api2 call can not handle it yet] von [_2][comment,should be numf but api2 call can not handle it yet] verfügbaren [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Konten.%%[output,acronym,WHM,Web Host Manager][output,acronym,WHM,Web Host Manager]q{If you assign the same level priority to multiple email servers, email will distribute to those servers randomly.Wenn Sie mehreren E-Mail-Servern dieselbe Prioritätsstufe zuweisen, werden die E-Mails beliebig auf diese Server verteilt.
chlangtoFMzum File ManagerJump to MySQL UsersZu MySQL-Benutzern wechselnEnd of Life DateEnde des LebenszyklusReport ModSecurity HitModSecurity-Treffer meldenyIn order to prevent conflicts, Tweak Settings may not be altered while a [asis,cPanel amp() WHM]® update is in progress.Zur Vermeidung von Konflikten können die Optimierungseinstellungen nicht geändert werden, während eine [asis,cPanel amp() WHM]®-Aktualisierung durchgeführt wird.click for preview imageZur Bildvorschau klickenDelete SubdomainUnterdomäne löschen z[output,class,Note:,note] in the example above our new button is between two vertical separators. But this is by no means required. You can put it wherever you like. Once registered in the [asis,btnList] ([output,url,#regbtn,step 1]) your custom button behaves just like a default button.[output,class,Hinweis:,note] In dem Beispiel oben ist unsere neue Schaltfläche zwischen zwei vertikale Trennzeichen gesetzt. Dies ist jedoch keineswegs erforderlich. Sie können sie an beliebiger Stelle platzieren. Nach der Registrierung in der [asis,btnList] ([output,url,#regbtn,Schritt 1]) verhält sich Ihre benutzerdefinierte Schaltfläche wie eine Standardschaltfläche.EAAddQuotaDefault20&&[output,class,Port:,title] “[_1]”.[output,class,Port:,title] „[_1]“.NUMySQL and Perl [output,strong,must] already be installed on the remote server.MySQL und Perl [output,strong,müssen] bereits auf dem Remoteserver installiert sein.[output,strong,WARNING:] A running easyapache process was detected. Please wait for easyapache to finish before attempting to upgrade MySQL.[output,strong,WARNUNG:]: Es wurde ein laufender easyapache-Prozess erkannt. Bitte warten Sie, bis der easyapache-Prozess abgeschlossen ist, bevor Sie eine Aktualisierung von MySQL versuchen.FWPipeCheckProblemshat die folgenden Probleme:$=Unable to create auto-delete filter.Filter zum automatischen Löschen kann nicht erstellt werden.>L[output,url,_1,Click here] to manage the legacy backup system.[output,url,_1,Klicken Sie hier], um das alte Sicherungssystem zu verwalten.:IYou may need your Support Access Number to obtain support.Sie benötigen Ihre Support-Zugangsnummer, um Unterstützung zu erhalten.IG[output,abbr,DNS,Domain Name Service] Cluster Error with peer “[_1]”.[output,abbr,DNS,Domain Name Service]-Clusterfehler mit Peer „[_1]“*FMSelDirWählen Sie ein zu öffnendes Verzeichnis:KzWhile the scan runs, do not create, transfer, or restore new user accounts.Während der Scan durchgeführt wird, dürfen Sie keine neuen Benutzerkonten erstellen, übertragen oder wiederherstellen.SymbolsSymboleZp[output,strong,NOTE]: [asis,Apache] [asis,SpamAssassin™] is not configured for rewrites.[output,strong,HINWEIS]: [asis,Apache] [asis,SpamAssassin™] ist nicht für das erneute Schreiben konfiguriert.DJEnable [output,acronym,SNI,Server Name Indication] for Mail Services[output,acronym,SNI,Server Name Indication] für E-Mail-Dienste aktivierenbsThe system could not restore the MySQL database “[_1]” as “[_2]” because of an error: [_3]Aufgrund eines Fehlers konnte das System die MySQL-Datenbank „[_1]“ nicht als „[_2]“ wiederherstellen: [_3]MonthsMonate"A check action is configured.Eine Prüfaktion ist konfiguriert.:FKeep this account on package “[_1]” (not recommended).Dieses Konto dem Paket „[_1]“ zugeordnet lassen (nicht empfohlen).App NameApp-NameqzYour website consists of a group of files and directories, similar to the Documents folder on your home computer.Ihre Website besteht aus einer Reihe von Dateien und Verzeichnissen, ähnlich dem Dokumentenordner auf Ihrem Heimcomputer.cYou have successfully enqueued this account’s restoration. This restoration’s ID is “[_1]”.Die Wiederherstellung dieses Kontos wurde erfolgreich in die Warteschlange eingereiht. Die ID dieser Wiederherstellung lautet „[_1]“.=?[output,strong,_1,title,IP Address]: dedicated to “[_2]”.[output,strong,_1,title,IP-Adresse]: Dediziert für „[_2]“./.Screen shot of the WebDav Navigator List Files.Screenshot der Dateiliste in WebDav Navigator.a][output,strong,WARNING]: Your account currently uses “[_1]” out of “[_2]” email accounts.[output,strong,WARNUNG]: Ihr Konto verwendet derzeit „[_1]” von „[_2]” E-Mail-Konten..9You do not control a domain called “[_1]”.Sie kontrollieren keine Domäne mit dem Namen „[_1]“.=LYou, “[_1],” are not authorized to delete user “[_2]”Sie, „[_1]“, sind nicht zum Löschen von Benutzer „[_2]“ berechtigt.Retrying in 3 seconds …Wiederholung in 3 Sekunden…By User:Nach Benutzer:?JThis server does not control a MySQL database named “[_1]”.Dieser Server kontrolliert keine MySQL-Datenbank mit dem Namen „[_1]“.The system cannot rename the user “[_1]” to “[_2]” because a symbolic link “[_3]” already exists and is not one of the user’s former home directories.Das System kann den Benutzer „[_1]“ nicht in „[_2]“ umbenennen, weil der symbolische Link „[_3]“ bereits vorhanden ist und es sich nicht um ein früheres Basisverzeichnis des Benutzers handelt.(.IP address “[_1]” successfully addedIP-Adresse „[_1]“ erfolgreich hinzugefügtOpThis resets email quotas to safe values and restores email aliases and filters.Damit werden E-Mail-Kontingente auf sichere Werte zurückgesetzt und E-Mail-Aliase und Filter wiederhergestellt.%2Please press the “Cancel” button.Klicken Sie auf die Schaltfläche „Abbrechen“.W]The system failed to rename the file “[_1]” to “[_2]” because of an error: [_3]Die Datei „[_1]“ konnte aufgrund eines Fehlers nicht zu „[_2]“ umbenannt werden: [_3]CDJunJun6GUploaded file “[_1]” to “[_2]” via [asis,FTP].Die Datei „[_1]“ wurde auf „[_2]“ über [asis,FTP] hochgeladen.In order to synchronize your DNS records, all machines in the cluster must be running [asis,cPanel amp() WHM] or [output,url,_1,cPanel DNSONLY,_2,_3] version 8.9 or higher.Damit die DNS-Datensätze synchronisiert werden können, muss auf allen Computern im Cluster [asis,cPanel amp() WHM] bzw. [output,url,_1,cPanel DNSONLY,_2,_3] 8.9 oder höher ausgeführt werden.Disable this hook.Diesen Hook deaktivieren.*6Number of authentication processes to run.Anzahl der auszuführenden Authentifizierungsprozesse.	MLDeletedAdressenliste gelöschtmysqlremote-searchtxtremote fern ferngesteuert mysqlMDownload these records to a [output,acronym,CSV,Comma Separated Values] file.Laden Sie diese Datensätze in eine Datei mit der Erweiterung [output,acronym,CSV,Komma-getrennte Werte] (kommagetrennte Werte) herunter.	DPOldPassAltes Kennwort:RollbackZurücksetzung	XMB SetupXMB-EinrichtungThe system failed to find a suitable name for the archive’s MySQL database “[_1]” on this system because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers wurde kein geeigneter Name für die MySQL-Datenbank „[_1]” des Archivs auf diesem System gefunden. [_2]searchresultslegend-BoxTrapperBoxTrapper SuchergebnisseG`To do this, add one of the two choices below to the top of your script:Fügen Sie hierzu eine der beiden folgenden Auswahlmöglichkeiten am Anfang Ihres Skripts hinzu:13You have successfully enabled Hotlink Protection.Sie haben den HotLink-Schutz erfolgreich aktiviert.phpBB SetupphpBB-Einrichtung
FMCodeEditCode-Editor;YClick a file icon to select the file that you wish to move.Klicken Sie auf ein Dateisymbol, um die Datei auszuwählen, die Sie verschieben möchten.Moved PermanentlyDauerhaft verschoben(How to make a backup)(Erstellen einer Sicherung)
Invalid date.Ungültiges Datum./:File should be either “[_1]” or “[_2]”.Die Datei sollte entweder „[_1]“ oder „[_2]“ sein.HY[asis,PHP] version “[_1]” is set as the default, but has no handler.[asis,PHP]-Version „[_1]“ ist als Standard festgelegt, besitzt jedoch keinen Handler.The file “[output,class,_1,code]” already exists on the server in the directory “[output,class,_2,code]”. It was last modified on “[_3]”.Die Datei „[output,class,_1,code]“ ist bereits auf dem Server im Verzeichnis „[output,class,_2,code]“ vorhanden. Sie wurde zuletzt am „[_3]“ geändert.vYour current custom [asis,ACL] configuration is not compatible with this version of [asis,cPanel], or contains errors.Ihre aktuelle benutzerdefinierte [asis,ACL]-Konfiguration ist nicht mit dieser Version von [asis,cPanel] kompatibel oder enthält Fehler.	NavLogAbmeldungAnalog StatsAnalog-StatistikInvalid range name: [_1]Ungültiger Bereichsname: [_1]
PARKAddedPostwurde geparkt.QQ
MENUEmailAccountsE-Mail-Konten-@Does not support the User Statistics feature.Unterstützt nicht die Funktionalität für Benutzerstatistiken.2?* The following variables may be used in commands:* Die folgenden Variablen können in Befehlen verwendet werden:eZAre you sure you wish to [output,strong,permanently] remove the Ruby on Rails application “[_1]”?Möchten Sie wirklich [output,strong,dauerhaft] die Anwendung Ruby on Rails entfernen[_1]?bAD-AlertPeriodSplitDer Domänenname muss zwei separate, mit einem Punkt voneinander abgetrennte Abschnitte enthalten.	#AgoraMsg3/user/andy/acart ist nicht gültig.Set as DefaultAls Standard festlegenImage ScalerBildskalierung	
TIndexManIndex-ManagerPGPKeySchlüssel:Save DestinationZiel speichern$:Migrating from version [_1] to [_2]:Die Migration von Version [_1] zu [_2] wird durchgeführt:Possible scenarios in which you may use autoresponders include when you are on vacation, unavailable, or if you have a generic message that you wish to send from a support email address.Die Verwendung von Autorespondern ist insbesondere nützlich, wenn Sie im Urlaub oder abwesend sind, oder wenn Sie von einer Support-E-Mail-Adresse aus eine generische Nachricht versenden möchten.AYRemoved Host “[output,class,_1,status]” from the access list.Der Host „[output,class,_1,status]“ wurde erfolgreich aus der Zugriffsliste entfernt.SQLCreateUserButtonMySQL-Benutzer erstellen&BCould not clear the restoration queue.Die Wiederherstellungswarteschlange konnte nicht gelöscht werden.[asis,cPanel] Evolution[asis,cPanel] Evolution$-Import Email Accounts and ForwardersE-Mail-Konten und Weiterleitungen importieren
-AODAddFailHinzufügen der Addon-Domäne fehlgeschlagen!5FWDiscardWithErrorMit Fehlermeldung an Sender verwerfen (zur SMTP-Zeit));Required parameter “[_1]” is not set.Der erforderliche Parameter „[_1]“ ist nicht definiert.[asis,Windows® 2003][asis,Windows® 2003]mThe Forward List contains the email addresses that will receive white-listed email as forwards automatically.Die Weiterleitungsliste enthält die E-Mail-Adressen, die in der Weißen Liste enthaltenen -E-Mail-Nachrichten automatisch als Weiterleitung erhalten.:8There were [numf,_1] accounts successfully processed: [_2]Es wurden [numf,_1] Konten erfolgreich verarbeitet: [_2]LU[output,acronym,CSR,Certificate Signing Request] ([output,strong,_1] - [_2])[output,acronym,CSR,Zertifikatsregistrierungsanforderung] ([output,strong,_1] - [_2]) ,Show enabled and disabled rules.Aktivierte und deaktivierte Regeln anzeigen.	RequiresErfordertComment or Nickname:Kommentar oder Nickname:Show Current Running ProcessesAusgeführte Prozesse anzeigen%Edit UI ImagesBenutzeroberflächenbilder bearbeitenThe IP address that you requested, “[_1]”, is not available. The system will use one of your available unused IP addresses instead.Die angeforderte IP-Adresse, „[_1]”, ist nicht verfügbar. Das System verwendet stattdessen eine Ihrer nicht verwendeten IP-Adressen.Hide DetailsDetails ausblendenORPostgreSQL Databases postgres database postgresql[comment,search text keywords]PostgreSQL Datenbanken postgres Datenbank postgresql[comment,search text keywords]FCYou do not have any [output,abbr,FTP,File Transfer Protocol] accounts.Sie besitzen keine [output,abbr,FTP,File Transfer Protocol]-Konten.LogoUpInstalledUpInstallierte UploadsEvery Six MonthsAlle sechs Monate%%webmail[comment,search text keywords]Webmail[comment,search text keywords]
PGPKeySizeSchlüsselgröße:service_interchange_descriptionShopping Cart-ServerCEADelconfirmSind Sie sicher, dass Sie folgendes E-Mail-Konto löschen möchten?CGInvalid configuration value, “[_1]” for “[_2]” (max: [_3]).Ungültiger Konfigurationswert „[_1]“ für „[_2]“ (max.: [_3]).IdConvert the file to a new character encoding, such as web-friendly UTF-8.Konvertieren Sie die Datei in eine neue Zeichencodierung, wie z. B. das im Web gebräuchliche UTF-8.#[asis,cPanel] Error Log: [_1][asis,cPanel]-Fehlerprotokoll: [_1]FTP Server Port:Port des FTP-Servers:+Set Zone Time To Live (TTL)Gültigkeitsdauer (TTL) für Zone festlegenTYThe system failed to start the transfer session “[_1]” because of an error: [_2]Die Transfersitzung „[_1]” konnte aufgrund eines Fehlers nicht gestartet werden: [_2]ZE_adding_recordDatensatz wird hinzugefügt ...CJCore FTP will automatically open and log you into your FTP account.Core FTP wird automatisch geöffnet und meldet Sie bei Ihrem FTP-Konto an.GPConverting [output,asis,Roundcube] data to [output,asis,sqlite] format.[output,asis,Roundcube]-Daten werden in [output,asis,sqlite]-Format konvertiert.CSUnable to automatically update the exim configuration on “[_1]”Die Exim-Konfiguration auf „[_1]“ konnte nicht automatisch aktualisiert werden.54The file name “[_1]” is not a [list_or,_2] image.Der Dateiname „[_1]“ ist kein [list_or,_2]-Bild.ftp_Configuration_FilesKonfigurationsdateienFileman-ShowfileContentsDateiinhalte anzeigen#3Success. This page will now reload.Erfolgreich. Diese Seite wird jetzt erneut geladen.Configure Hotlink ProtectionHotLink-Schutz konfigurierenZt[asis,Apache] will use the system’s default settings to process the .php file extension.Zur Verarbeitung der Dateierweiterung „.php“ wird [asis,Apache] die Standardeinstellungen des Systems verwenden.)1Are you sure you wish to delete this key?Möchten Sie diesen Schlüssel wirklich löschen?>>Your account “[_1]” may not delete the account “[_2]”.Ihr Konto „[_1]“ darf das Konto „[_2]“ nicht löschen.Wc[output,strong,Warning]: You are currently using the maximum number of MySQL databases.[output,strong,Warnung:] Sie verwenden derzeit die maximal zulässige Anzahl von MySQL-Datenbanken.Grant cPanel Support AccesscPanel-Supportzugang erteilen#Branding_download_button2Dateien herunterladen (Ihr eigenen)53This archive does not contain a “[_1]” directory.Dieses Archiv enthält kein Verzeichnis „[_1]“.Delete account:Konto löschen:55Support ticket helpdesk[comment,search text keywords]Support-Ticket Helpdesk[comment,search text keywords]),Are you sure you want to empty the Trash?Möchten Sie den Papierkorb wirklich leeren?Go toWechseln zu+0Create a Web Disk shortcut on your Desktop:Web Disk-Verknüpfung auf dem Desktop erstellen.=;You do not have any email accounts configured for “[_1]”.Sie haben keine E-Mail-Konten für „[_1]“ konfiguriert.[asis,MultiPHP] Configuration[asis,MultiPHP]-Konfiguration&7There was a problem altering the user.Beim Ändern des Benutzers ist ein Problem aufgetreten.TMySQLMySQL®-DatenbankenCQThe access IP “[output,inline,_1,class,status]” has been added.Die Zugriffs-IP-Adresse „[output,inline,_1,class,status]“ wurde hinzugefügt.
EADeletionKontolöschung>=You have successfully disabled all of the configuration files.Sie haben alle Konfigurationsdateien erfolgreich deaktiviert.Number of Restart AttemptsAnzahl der NeustartversucheResource Usage DetailsRessourcennutzungsdetails#*FTP [output,amp] explicit FTPS portPort für FTP [output,amp] explizites FTPS'/[asis,Mozilla] Auto Configuration: [_1]Automatische [asis,Mozilla]-Konfiguration: [_1]&Requests will be rewritten to:Anfragen werden erneut geschrieben zu:#CSelect a folder or file to convert.Wählen Sie eine Ordner oder eine Datei für die Konvertierung aus.2?Redirect must begin with a protocol, e.g., http://Die Umleitung muss mit einem Protokoll beginnen (z. B. http://)
FM_abort-save_your_fileIhre DateimThe system failed to set the group ID to “[_1]” on one or more filesystem nodes because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers war das System nicht in der Lage, für einen oder mehrere Dateisystemknoten die Gruppen-ID auf „[_1]“ festzulegen: [_2]GJThis message contains [output,acronym,HTML,Hyper-Text Markup Language].Diese Nachricht enthält [output,acronym,HTML,Hyper-Text Markup Language].=CAdd a New [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] AccountNeues [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Konto hinzufügen#"Screen shot of the App Store Entry.Screenshot des App Store-Eintrags.PPDRemoveUserPost.ZThese changes are due to [_1] settings in [_2] or the presence of [_3] touchfiles in [_4].Diese Änderungen erfolgen aufgrund der Einstellungen [_1] in [_2] oder wegen des Vorhandenseins von Touch-Dateien [_3] in [_4].CDMarMär7th7.MLAddedTextListPreDie AdressenlisteSender NameAbsendernameDatabase EngineDatenbankengine
gswchangelookcPanel Stil ändernANONSaveEinstellungen speichern5=You appear to be logging in from an unknown location.Sie melden sich anscheinend von einem unbekannten Ort aus an.SWYou have successfully created “[output,inline,_1,class,status]” auto responder.Sie haben den Autoresponder „[output,inline,_1,class,status]“ erfolgreich erstellt.Add a DNS ZoneDNS-Zone hinzufügenRcMaximum [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] Connections (Total)Maximale Anzahl von [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol]-Verbindungen (insgesamt)CWA valid “[_1]” is required to analyze a remote transfer source.Zur Analyse einer Remote-Übertragungsquelle ist ein gültiger „[_1]” erforderlich.	FWDelHeadDomänen-Forwarder löschen'Setup “[_1]”: success!Einrichten von „[_1]”: Erfolgreich!,AgoraInstallCartEinkaufswagen unter diesem URL installieren:UeThe last few lines of these logs in reverse order have been included in this message.Die letzten Zeilen dieser Protokolle wurden in umgekehrter Reihenfolge in diese Nachricht einbezogen..9You do not have a MySQL user named “[_1]”.Sie haben keinen MySQL-Benutzer mit dem Namen „[_1]“.If your user needs to host SSL content to clients that do not support [output,acronym,SNI,Server Name Indication], a Dedicated IP address is required.Falls Ihr Benutzer SSL-geschützten Inhalt für Clients hosten möchte, die [output,acronym,SNI,Server Name Indication] nicht unterstützen, wird eine dedizierte IP-Adresse benötigt.Only disable [asis,ModSecurity] while you troubleshoot a problem with your configuration. Without [asis,ModSecurity] enabled, your domains lose the extra layer of protection that the module provides. Do you wish to proceed?Deaktivieren Sie [asis,ModSecurity] nur bei Problemen mit Ihrer Konfiguration. Wenn [asis,ModSecurity] nicht aktiviert ist, verlieren Ihre Domänen eine zusätzliche Schutzfunktion, die das Modul bietet. Möchten Sie fortfahren?BrowseDurchsuchenD^Command to Run When an IP Address Triggers Brute Force Protection: *Befehl, der ausgeführt werden soll, wenn eine IP-Adresse einen Brute-Force-Schutz auslöst: *Manage PrivilegesBerechtigungen verwaltenA]The system failed to fork a new process because of an error: [_1]Das System konnte wegen eines Fehlers keinen Fork für einen neuen Prozess durchführen: [_1]O\Use lowercase letters, numbers, hyphens ([asis,-]), and underscores ([asis,_]).Verwenden Sie Kleinbuchstaben, Ziffern, Bindestriche ([asis,-]) und Unterstriche ([asis,_]).itThe domain “[_1]” may not be created by “[_2]” because “[_3]” is already owned by “[_4]”.Die Domäne „[_1]“ kann von „[_2]“ nicht erstellt werden, da „[_3]“ bereits Eigentum von „[_4]“ ist.Fa[output,class,SSL:,title] Tap non-SSL button. (Clear Text/Unencrypted)[output,class,SSL:,title] Tippen Sie auf die Nicht-SSL-Schaltfläche (Klartext/Unverschlüsselt).ELHeadFehlerprotokollN[Are you sure you want to disable archiving of “[_1]” email for “[_2]”?Möchten Sie die Archivierung von „[_1]“ E-Mails für „[_2]“ wirklich deaktivieren?ProccleanupProzessbereinigung/4[asis,PHP] version “[_1]” is not installed.[asis,PHP]-Version „[_1]“ ist nicht installiert.ZpThe user, “[_1]” already exists, and you, “[_2],” are not allowed to re-create it.Der Benutzer „[_1]“ ist bereits vorhanden, und Sie, „[_2]“, sind nicht berechtigt, ihn neu zu erstellen. 'Delete the key from the account.Den Schlüssel aus dem Konto entfernen.FTPHint2Postund Ihr Konto-Kennwort:Current DirectoryAktuelles Verzeichnis^YTicket ‘[_1]’, server ‘[_2]’ specifies an SSH port that SSHD is not listening on: [_3]Ticket „[_1]“, Server „[_2]“ gibt einen SSH-Port an, dem SSHD nicht zuhört: [_3]This server has database prefixing enabled. The names of any databases or database users created while database prefixing was enabled will begin with a prefix that consists of the first eight characters of the account’s username. As a result, the names of databases and database users correspond visually with the name of the account that owns them. This helps administrators to see which account owns a database or database user. When you rename an account, you can rename the account’s databases and database users to preserve this correspondence of names. However, this will cause errors in any applications that depend on the previous names.Auf diesem Server ist das Voranstellen von Datenbankpräfixen aktiviert. Die Namen aller Datenbanken oder Datenbankbenutzer, die bei aktivierter Voranstellung von Präfixen erstellt werden, beginnen mit einem Präfix, das aus den ersten acht Zeichen des Benutzernamens des Kontos besteht. Folglich entsprechen die Namen von Datenbanken und Datenbankbenutzern visuell dem Namen des zugehörigen Kontos. So können Administratoren leicht erkennen, zu welchem Konto eine Datenbank oder ein Datenbankbenutzer gehört. Wenn Sie ein Konto umbenennen, können Sie auch die Datenbanken und Datenbankbenutzer des Kontos umbenennen, damit die Namen weiterhin übereinstimmen. Dadurch kommt es allerdings zu Fehlern in Anwendungen, in denen die früheren Namen verwendet werden.R[output,inline,WARNING,class,warning]: When adding files to your site, it is important that you add them in the right place. For example, you will need to place files you wish to be visible on the Internet within public_html or a subdirectory of public_html. If you placed them in “[_1]” for example, no one will be able to view them.[output,inline,WARNUNG,class,warning]: Wenn Sie Ihrer Website Dateien hinzufügen, ist es wichtig, dass Sie diese an der richtigen Stelle positionieren. So müssen beispielsweise Dateien, die im Internet zu sehen sein sollen, in „public_html“ oder einem Unterverzeichnis von „public_html“ platziert werden. Wenn Sie sie beispielsweise in „[_1]” stellen, sind sie für niemanden sichtbar.CustInfo_notify_bandwidth_limitBenachrichtigung an Ihre Kontakt-E-Mail-Adresse senden, wenn Sie im Begriff sind, Ihre Bandbreitenbeschränkung zu überschreiten.IMINewDNeue Abmessungen:)6The system successfully added the record.Das System hat den Datensatz erfolgreich hinzugefügt.SPF has been enabled.SPF wurde aktiviert.
SQLAddHostButHost hinzufügenThe system failed to open a socket of domain “[_1]” and type “[_2]” using the “[_3]” protocol because of an error: [_4]Aufgrund eines Fehlers konnte das System keinen Socket der Domäne „[_1]“ und vom Typ „[_2]“ mit dem Protokoll „[_3]“ öffnen: [_4]Uses less memory.Belegt weniger Speicher.
SAADButtonSpam automatisch löschen4Another user owns “[_1]”.Ein anderer Benutzer ist Eigentümer von „[_1]“. Branding_edit_option8Oberflächenelemente hinzufügen-6This value may not contain a carriage return.Dieser Wert darf kein Wagenrücklaufzeichen enthalten.SFAddAnyHeaderAlle Header"Updating Home DirectoryHome-Verzeichnis wird aktualisiertrYour CSR “[_1]” already has the same “[_2]” ([_3]) as the new CSR. Each CSR’s “[_2]” must be unique.Die Zertifikatsregistrierungsanforderung „[_1]“ hat die gleiche „[_2]“ ([_3]) wie die neue Anforderung. Die „[_2]“ jeder Anforderung muss eindeutig sein.krAn error was encountered while configuring which version of PHP will process the “.php” file extension.Bei der Konfiguration, welche PHP-Version die Dateierweiterung „.php“ verarbeitet, ist ein Fehler aufgetreten.;HDo you want to deploy your rules and restart [asis,Apache]?Möchten Sie Ihre Regeln bereitstellen und [asis,Apache] erneut starten?eIt’s easy. First you need to upload [asis,HTMLArea] files to your website. Just follow these steps.Es ist ganz einfach. Als Erstes müssen Sie [asis,HTMLArea]-Dateien auf Ihre Website hochladen. Folgen Sie dazu diesen Schritten.[output,strong,Note:] Click a number to view more bandwidth information for that day. This only covers bandwidth information for the past 30 days.[output,strong,Hinweis:] Klicken Sie auf eine Zahl, um weitere Bandbreiteninformationen für den betreffenden Tag anzuzeigen. Die Bandbreiteninformationen beziehen sich nur auf die letzten 30 Tage.		RDAddPermPermanent9KSet up a collection of rotating banner ads for your site.Richten Sie eine Sammlung rotierender Banneranzeigen für Ihre Website ein.$6Username cannot begin with a number.Der Benutzername darf nicht mit einer Ziffer beginnen.-OQueued message from “[_1]” was delivered.Die in die Warteschlange eingereihte Nachricht von „[_1]“ wurde zugestellt./4IP/Netmask (e.g. 192.168.4.128/255.255.255.128)IP-/Netzmaske (z. B. 192.168.4.128/255.255.255.128),Undelete Interface ElementBenutzeroberflächenelement wiederherstellen+<The connection timed out. Please try again.Zeitüberschreitung der Verbindung. Versuchen Sie es erneut.
INDXKernelverKernel-VersionMENUCounterZählerLogin Password:Anmeldekennwort:postgresadmin-unrecognizedcmdBefehl nicht erkannt.	!updatinggAktualisierung wird durchgeführtSSHPubKeyMsg* Hinweis: Es ist möglich, dass durch die Authentisierung eines Schlüssels mehrere Schlüssel autorisiert werden, wenn diese Schlüssel identisch sind, aber unterschiedliche Namen haben.KOYou will no longer receive notifications when your contact address changes.Nach Änderung Ihrer Kontaktadresse erhalten Sie keine Benachrichtigungen mehr.A remote access key is used for automatic account creation scripts, external billing software, and various other things that need to call the WHM to create, remove, and modify accounts.Ein Remote-Zugriffsschlüssel wird für Skripts zur automatischen Erstellung von Skripts, für externe Abrechnungssoftware und verschiedene andere Dinge verwendet, die WHM zum Erstellen, Entfernen und Ändern von Konten aufrufen./Change the accounts disk quota.Das Speicherplatzkontingent des Kontos ändern.TXTTXT
BWNoticeDies umfasst nur den HTTP-Datenverkehr Ihrer Domäne; falls Ihr Systemadministrator FTP-Datenübertragung aktiviert hat, fällt FTP-Datenverkehr möglicherweise ebenfalls darunter.<p class="BoldText">POP3, SMTP, TELNET oder anderer Datenverkehr gehören nicht dazu!</p>"*You are editing:[output,strong,_1]Sie bearbeiten derzeit: [output,strong,_1]>\Please correct the following errors and try saving again: [_1]Korrigieren Sie die folgenden Fehler, und versuchen Sie erneut, die Datei zu speichern: [_1]
Important:Wichtig::RThis system already has a database owner named “[_1]”.In diesem System gibt es bereits einen Datenbankbesitzer mit dem Namen „[_1]“.!Please create a filter below.Erstellen Sie unten einen Filter.7:“[_1]” cannot contain the following character: [_2]„[_1]“ darf nicht das folgende Zeichen enthalten: [_2]IXDisables all [asis,Apache SpamAssassin™] rules updates for this server.Deaktiviert alle [asis,Apache SpamAssassin™]-Regelaktualisierungen für diesen Server.
Clam-ScanMailMail scannen$Your raw [asis,SPF] record is:Your [asis,SPF]-Rohdatensatz lautet:!9Failed to save new settings: [_1]Neue Einstellungen konnten nicht gespeichert werden: [_1]$$The alias, “[_1]”, redirects to:Das Alias, „[_1]”, leitet um zu:3K[asis,sshcontrol] execution failed with error: [_1]Die [asis,sshcontrol]-Ausführung ist mit einem Fehler fehlgeschlagen: [_1]!Show published rules.Veröffentlichte Regeln anzeigen.:5“[_1]” is too long by [quant,_2,character,characters].„[_1]” ist um [quant,_2,Zeichen,Zeichen] zu lang.Box NameFeldname4<[_1]: Filename must end in [output,class,.ico,code].[_1]: Der Dateiname muss mit [output,class,.ico,code] enden.PixelsPixel
Invalid RangeUngültiger BereichQcpanel-ignoresucIgnorieren Sie alle Erfolgsmeldungen; dies kann nur ein Versagen zur Folge haben!ARThe system could not determine the IPv6 address by username: [_1]Das System konnte die IPv6-Adresse nicht anhand des Benutzernamens ermitteln: [_1]Entry [asis,URL]:Geben Sie die [asis,URL] ein:NmThe file you uploaded, [_1], contains a virus so the upload was canceled: [_2]Die von Ihnen hochgeladene Datei [_1] enthält einen Virus, daher wurde der Hochladevorgang abgebrochen: [_2]	cron_sat_and_sunSa und SoRedirect Status CodeStatuscode der Umleitung.2You have successfully enabled the vendor: [_1]Sie haben den Anbieter erfolgreich aktiviert: [_1]

Ticket ID:Ticket-ID:14The [asis,Apache] module “[_1]” is installed.Das [asis,Apache]-Modul „[_1]“ wird installiert.UOvirus protection scan scanner [asis,clam] [asis,clamav][comment,search text keywords]Virenschutz Scan Scanner[asis,clam] [asis,clamav][comment,search text keywords]Deleting hook …Hook wird gelöscht…..Permanent (301)[comment,select option in form]Permanent (301)[comment,select option in form]cpanel-restoredWiederhergestelltThe IP version (4 or 6)Die IP-Version (4 oder 6)0B[asis,cPanel] Required Perl Module Auto Installs[asis,cPanel] Erforderliche automatische Perl-Modul-InstallationenZjThe system failed to execute the mbx2mbox conversion as the user because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers konnte die mbx2mbox-Konvertierung als der Benutzer nicht durchgeführt werden: [_2]$AddInterfaceElement_SelectImgTypeImgBild++What is your primary frequent flyer number?Wie lautet Ihre primäre Vielfliegernummer??HThe following email address was added to your ignore list: [_1]Die folgende E-Mail-Adresse wurde Ihrer Ignorierliste hinzugefügt: [_1]36[asis,Greylisting] is not enabled for your account.[asis,Greylisting] ist für Ihr Konto nicht aktiviert.-5Paste the following URL into the address bar:Fügen Sie die folgende URL in die Adressenzeile ein:|When visitors access a subdirectory of the [asis,public_html] directory, they will see the index page for that subdirectory.Wenn Benutzer ein Unterverzeichnis in Ihrem [asis,public_html]-Bereich besuchen, wird die Indexseite für dieses Unterverzeichnis angezeigt.kRestricted Restore is experimental and should not be considered an effective security control at this time.Die eingeschränkte Wiederherstellung ist experimentell und sollte zum jetzigen Zeitpunkt noch nicht als wirksame Sicherheitskontrolle angesehen werden.Filter Users/DomainBenutzer/Domänen filternemail_page_changing_passwordPasswort wird geändertrThese PHP configuration settings are customizable by the server administrator. They are listed for reference only.Diese PHP-Konfigurationseinstellungen können vom Serveradministrator angepasst werden. Sie werden lediglich zu Referenzzwecken aufgelistet.48This value may not contain the character “[_1]”.Dieser Wert darf das Zeichen „[_1]“ nicht enthalten.cron_top_of_the_hourzur vollen Stunde	FTPAddPasswordKennwort:*contactinfo_email_errorGeben Sie eine gültige E-Mail-Adresse an.Only [asis,public_html]Nur [asis,public_html]39The email should not contain the domain “[_1]”.Die E-Mail sollte nicht die Domäne „[_1]“ enthalten.CIUpgrade [output,asis,Roundcube] data from “[_1]” to “[_2]”.[output,asis,Roundcube]-Daten von „[_1]“ in „[_2]“ aktualisieren.ZE_content_changedInhalt wurde verändertkThis reseller may create SSL hosts for domains that are attached to an account that the reseller owns as the primary domain, a parked domain, a subdomain, or an addon domain.Dieser Reseller kann SSL-Hosts für primäre, geparkte, Unter- oder Addon-Domänen seiner Konten erstellen.5;[asis,Bitkinex] New [asis,HTTP] or [asis,WebDAV] Menu[asis,Bitkinex] Neues [asis,HTTP]- oder [asis,WebDAV]-MenüRequiredErforderlich!A script is stuckEin Skript ist hängen geblieben.Password: [_1]Kennwort: [_1]$8You can restore the following items:Die folgenden Elemente können wiederhergestellt werden:B[The system’s command to check or to restart this service failed.Der Befehl des Systems zum Überprüfen oder Neustarten dieses Dienstes ist fehlgeschlagen.AddInterfaceElement_FilenameDateinamen erstellen:
AODDeleteHeadAddon-Domäne entfernen
AgoraSetupSetup des Agora EinkaufswagensInstall NowJetzt installieren-3The specified nameserver ([_1]) is not valid.Der angegebene Nameserver ([_1]) ist nicht gültig.0<The system is retrieving the Blocked Users list.Das System ruft gerade die Liste der gesperrten Benutzer ab.2JClick to generate the certificate signing request.Klicken Sie hier, um die Zertifikatsregistrierungsanforderung zu erzeugen.a[Your Bandwidth Usage Limit is calculated based on how much bandwidth all your accounts have used.Ihr Bandbreitenlimit wird anhand der von allen Ihren Konten genutzten Bandbreite berechnet..2Your server uses [asis,MySQL] [asis,Governor].Ihr Server verwendet [asis,MySQL] [asis,Governor].packagesPaketeGlThis restores custom [output,abbr,DNS,Domain Name System] Zone entries.Damit werden die benutzerdefinierten [output,abbr,DNS,Domain Name System]-Zonen-Einträge wiederhergestellt.You must enter a city.Sie müssen einen Ort eingeben.ZhPointing DNS records, e-mail, and the site to the new server for the domain “[_1]” …DNS-Datensätze, E-Mail und die Website werden zum neuen Server für die Domäne „[_1]” verwiesen…
Public KeyÖffentlicher Schlüssel(A username cannot be empty.Der Benutzername muss eingegeben werden.R_[output,strong,Warning:] You are currently using the maximum number of Subdomains.[output,strong,Warnung:] Sie verwenden derzeit die maximal zulässige Anzahl von Unterdomänen.*)Grant [asis,cPanel] Support Access - Login[asis,cPanel]-Supportzugang – Anmeldung“[_1]” must be a number.„[_1]“ muss eine Zahl sein.8LYou may select a different shared SSL certificate below.Sie können unten ein anderes gemeinsam genutztes SSL-Zertifikat auswählen.service_manager_extra_title Zusätzliche Services	:BUGenDownVollständige Sicherungsdatei herunterladen oder erstellen-3Dedicated to “[_1]”, owned by “[_2]”.Dediziert für „[_1]“, Eigentum von „[_2]“.Leech Notification Email:Leech-Benachrichtigungs-E-Mail:MLClearLöschenrThe system failed to move the pointer for a file to [quant,_1,byte,bytes] before the end because of an error: [_2]Das System konnte den Zeiger für eine Datei nicht auf [quant,_1,Byte,Byte] vor dem Ende zurücksetzen, weil ein Fehler aufgetreten ist: [_2]&Help panel background left.Hintergrund für Hilfebereich (links).#,The user “[_1]” does not exist.Der Benutzer „[_1]“ ist nicht vorhanden.AprilAprilP[You successfully disabled “[_1]” in the list of [asis,ModSecurity™] rules.Sie haben „[_1]“ erfolgreich in der Liste der [asis,ModSecurity™]-Regeln deaktiviert.WkThe system failed to connect to “[_1]” on port “[_2]” because of an error: [_3]Aufgrund eines Fehlers konnte das System keine Verbindung zu „[_1]“ an Port „[_2]“ herstellen: [_3]MlMaximum Failures per IP Address before the IP Address is Blocked for One Day:Maximale Anzahl von Fehlern pro IP-Adresse, bevor die IP-Adresse für die Dauer von einem Tag gesperrt wird:Create a New FilterNeuen Filter erstellen	
ConfigureKonfigurieren[output,strong,WARNING]: Make certain to watch your [asis,BoxTrapper] queues to ensure that mail that you wish to receive is not trapped.[output,strong,WARNUNG]: Beobachten Sie Ihre [asis,BoxTrapper]-Warteschlangen, um sicherzugehen, dass Mail, die Sie erhalten möchten, nicht abgefangen wird.-ERemoved Host “[_1]” from the access list.Der Host „[_1]“ wurde erfolgreich aus der Zugriffsliste entfernt.UFEditFsFilter bearbeiten fürAre you sure you want to delete the[boolean,_3, domain, email,] forwarder “[output,class,_1,status] to [output,class,_2,status]”?Möchten Sie die[boolean,_3, Domänen, E-Mail,]-Weiterleitung „[output,class,_1,status] zu [output,class,_2,status]“ wirklich löschen?7[Entry cannot begin or end with an underscore or number.Der Eintrag darf weder mit einem Unterstrich noch mit einer Ziffer beginnen oder aufhören.Daily backups.Tägliche Sicherungen. Updated Features SummaryFunktionsübersicht aktualisiertYou may be able to automatically correct this problem with the “Add an [asis,A] Entry for Your Hostname” interface under “[output,abbr,DNS,Domain Name Service] Functions” in [asis,WHM].Sie können dieses Problem automatisch mit der Benutzeroberfläche „[asis,A]-Eintrag für Ihren Hostnamen hinzufügen” unter „[output,abbr,DNS,Domain Name Service]-Funktionen” in [asis,WHM] beheben.
	File Type:Dateityp:,=Warning: No IP address set for this account.Warnung: Für dieses Konto wurde keine IP-Adresse festgelegt.Target “[_1]” on host “[_2]” has [format_bytes,_3] free and requires at least [format_bytes,_4] free, which includes space for temporary files.Ziel „[_1]“ auf Host „[_2]“ verfügt über [format_bytes,_3] freien Speicherplatz und benötigt mindestens einen freien Speicherbereich von [format_bytes,_4], inklusive des Speicherbereichs für temporäre Dateien.8K“[_1]” was given an invalid permissions string: [_2]„[_1]“ wurde eine ungültige Berechtigungszeichenfolge übergeben: [_2]
QQuotaWarning1<strong>Warnung:</strong> Sie verwenden gegenwärtig die zugelassene Höchstzahl:4-Sorry, the name field must be at least 5 characters.Der Name muss mindestens 5 Zeichen lang sein.<BYou have successfully saved your [asis,ModSecurity™] rule.Sie haben die [asis,ModSecurity™]-Regel erfolgreich gespeichert.0The Body field cannot be empty.Das Feld „Textkörper“ darf nicht leer sein.
mytest-BoxtrapperText-Box Trapemail_password_tipSie können die Stärke Ihres Passworts verbessern, indem Sie GROSSSCHREIBUNG, Zahlen und Symbole (@, #, $, %, usw.) einsetzen.		EscalatedEskaliertFM_abort-save_savedwurde gespeichert.HqAccounts owned by “[_1]” will use the unique settings defined below.Konten, die das Eigentum von „[_1]“ sind, verwenden die eindeutigen Einstellungen, die unten festgelegt sind.=cChild process “[_1]” died (retry [numf,_2] of [numf,_3]).Der untergeordnete Prozess „[_1]“ wurde beendet (versuchen Sie [numf,_2] von [numf,_3] erneut).Fileman-MoveFolderDiesen Ordner verschiebencjt_symbolsSymboleG[The system updated the zone file for “[_1]” to remove IPv6 entries.Das System hat die Zonendatei für „[_1]“ aktualisiert, um IPv6-Einträge zu entfernen.FTPAddedTextPostPasswurde hinzugefügt
	PRIVCREATEERSTELLENFrontpage extensions?FrontPage-Erweiterungen?F\The settings were not syntactically valid. The changes were not saved.Die Einstellungen waren syntaktisch nicht gültig. Die Änderungen wurden nicht gespeichert.!0SSL/TLS Manager: View Private KeySSL/TLS-Verwaltung: Privaten Schlüssel anzeigenSQLAddedHeadMySQL-Datenbank erstellennwSorry, the user “[_1]” is currently suspended. Changing the user’s password would unsuspend the account.Der Benutzer „[_1]“ ist leider derzeit gesperrt. Durch das Ändern des Kennworts würde das Konto entsperrt werden.PWGenplKennwortlänge:BYClick [output,em,Generate Sprites] to regenerate the sprites file:Klicken Sie auf [output,em,Sprites generieren], um die Sprites-Datei erneut zu erstellen:?EThe FTP username cannot contain any “at” symbols (“@”).Der FTP-Benutzername darf keine „At-Symbole“ („@“) enthalten.
View TrashPapierkorb anzeigen55Fetching information from remote host: “[_1]” …Daten werden von Remotehost abgerufen: „[_1]“ …(Not acceptable)(Nicht akzeptabel)',MariaDB is not available on “[_1]”.MariaDB ist auf „[_1]“ nicht verfügbar.
All DomainsAlle Domänenq~Your password could not be changed because the new password must be different then the old one, please try again!Ihr Kennwort konnte nicht geändert werden, weil sich das neue Kennwort vom alten unterscheiden muss. Versuchen Sie es erneut!)VSDisinfectTxtNur Mailboxen können desinfiziert werdengrYou will be asked your chosen security questions if you are logging in from an unrecognized IP address.Wenn Sie sich über eine unbekannte IP-Adresse anmelden, werden Ihnen die festgelegten Sicherheitsfragen gestellt.AlertBenachrichtigung|}unlimited[comment,this is a partial phrase that we can not address without refactoring a deprecated system: do not use this]unbegrenzt[comment,this is a partial phrase that we can not address without refactoring a deprecated system: do not use this]NZProvide the complete name for the state or province. Do not use abbreviations.Geben Sie den vollständigen Namen des Bundeslandes ein. Verwenden Sie keine Abkürzungen.	Step OneSchritt 1MoreInfoweitere Informationen"Please click here to continue.Klicken Sie hier, um fortzufahren.Verify AnswersAntworten überprüfenMailserver SelectionE-Mail-ServerauswahlThe [asis,Horde] database already exists for the user “[_1]”, and the [asis,--full] flag was not specified, therefore no further action is required.Die [asis,Horde]-Datenbank existiert bereits für den Benutzer „[_1]“, und das [asis,--full]-Flag wurde nicht gesetzt. Aus diesem Grund ist keine weitere Aktion erforderlich.=VMy preference for successful login notifications is disabled.Meine Einstellung für Benachrichtigungen bei erfolgreicher Anmeldung ist deaktiviert.?aDo not enter your password on a computer that you do not trust.Geben Sie Ihr Kennwort niemals auf einem Computer ein, dessen Sicherheit gefährdet sein könnte.
	Web ServerWebserverCRChatButtonChatraum öffnen_BNCodeFügen Sie den folgenden Code in die HTML-Seite ein, auf der Sie Ihre Banner anzeigen möchten:CTYou have successfully created a [asis,MySQL] user named “[_1]”.Sie haben erfolgreich einen [asis,MySQL]-Benutzer mit dem Namen „[_1]“ erstellt.<domainadmin-existsDomäne ist bereits vorhanden; sie wurde nicht hinzugefügt.The system failed to move the pointer for the file “[_1]” to [quant,_2,byte,bytes] after the beginning because of an error: [_3]Das System konnte den Zeiger für die Datei „[_1]” nicht auf [quant,_2,Byte,Byte] nach dem Anfang zurücksetzen, weil ein Fehler aufgetreten ist: [_3]5@Calling this function in scalar context is incorrect.Diese Funktion darf nicht in skalarem Kontext aufgerufen werden.!BUFwdRestoreE-Mail-Forwarder wiederherstellen#$-- Empty [asis,PHP] version list ---- Leere [asis,PHP]-Versionsliste --yIMThumbPDer Thumbnailer ermöglicht Ihnen, eine Miniatur aller in einem Verzeichnis Ihrer Website befindlichen Bilder anzuzeigen.&'Create an Additional Web Disk Account.Zusätzliches Web Disk-Konto erstellen.The plugin file “[_1]” was generated successfully. Please [output,url,_2,download the plugin,target,blank,title,_1] before creating a new one.Die Plug-in-Datei „[_1]“ wurde erfolgreich erzeugt. [output,url,_2,download the plugin,target,blank,title,_1], bevor Sie eine neue Datei erstellen.
optimize-searchtxtoptimieren&+Account name can not contain [asis,@].Im Kontonamen darf kein [asis,@] vorkommen.Click to close.Zum Schließen klicken.cpanel-dateDatumBackup SQL DatabasesSQL-Datenbanken sichern%4Unable to run the command “[_1]”.Der Befehl „[_1]“ kann nicht ausgeführt werden.*@Could not get records for “[_1]”: [_2]Datensätze für „[_1]“ konnten nicht abgerufen werden: [_2]
SSCatEducationBildungswesen[^You are about to download multiple items at once. Are you certain that you wish to do this?Sie laden mehrere Objekte auf einmal herunter. Möchten Sie den Vorgang wirklich durchführen?)?Website optimization preferences updated.Optimierungseinstellungen für die Website wurden aktualisiert.CountriesNauruNauru#OutgoingMailServer<b>Server für abgehende Mail: </b>01The current language is [get_user_locale_name].Die aktuelle Sprache ist [get_user_locale_name].4EThe address to forward is not a valid email address.Die Adresse für die Weiterleitung ist keine gültige E-Mail-Adresse.'8Range name cannot exceed 64 characters.Der Bereichsname darf nicht länger als 64 Zeichen sein.$The range is still in useDer Bereich wird weiterhin verwendetPSDCD1Schritt 1: Datenbank erstellenDedicated to: [_1]Dediziert für: [_1]Group Name:Gruppenname:	manage-BoxTrapperVerwaltenSPAStatusSwitchPreSpamAssassin ist jetzt:@JComma-separated list of database names, e.g. “db1, db2, db3”Durch Kommas getrennte Liste von Datenbanknamen, z. B. „db1, db2, db3“4GUpdating package “[_1]” and all its accounts …Das Paket „[_1]“ und die zugeordneten Konten werden aktualisiert…@JAn upgrade of MySQL on your system is not possible at this time!Eine Aktualisierung von MySQL auf Ihrem System ist derzeit nicht möglich.Select the Wildcard Redirect checkbox to redirect all of the files in a directory to the same filename in the redirected directory.Markieren Sie das Kontrollkästchen „Wild Card-Umleitung“, um alle Dateien in einem Verzeichnis zum gleichen Dateinamen im umgeleiteten Verzeichnis umzuleiten.HourStunde	End Time:Endzeit:DU-NoneKeine	
TimeframeZeitrahmenPer Account Quantity LimitsMengenbeschränkungen pro KontoSelect All AccountsAlle Konten auswählen1HSelect the files to upload to: [output,strong,_1]Dateien auswählen, die hochgeladen werden sollen zu: [output,strong,_1]If you really want to install this certificate on this IP address, then you must add the domain “[_1]” (or any domain that matches “[_1]”) to the account before you continue.Wenn Sie das Zertifikat wirklich für diese IP-Adresse installieren möchten, müssen Sie die Domäne „[_1]“ (oder eine andere Domäne, die „[_1]“ entspricht) zum Konto hinzufügen, bevor Sie fortfahren.
Webmail LoginWebmail-AnmeldungPWYou have successfully added [quant,_1,IP address,IP addresses] to the whitelist.Sie haben erfolgreich [quant,_1,IP-Adresse,IP-Adressen] zur Weißen Liste hinzugefügt.[You can use this interface to link a master server to one or more additional servers in a configuration cluster. You can then choose to copy server configuration settings to the configuration cluster’s servers from other WHM interfaces. Any changes that you make to these settings will be copied to the servers that are listed in this interface.Mit dieser Benutzeroberfläche können Sie einem Masterserver ein oder mehrere zusätzlichen Server in einem Konfigurationscluster zuweisen. Anschließend können Sie über andere WHM-Benutzeroberflächen die Konfigurationseinstellungen des Servers auf die Server in dem Konfigurationscluster kopieren. Alle Änderungen, die Sie an diesen Einstellungen vornehmen, werden ebenfalls auf die Server kopiert, die in dieser Benutzerschnittstelle aufgelistet sind.ffYour Ruby on Rails application[boolean,_2, rewrite,,] “[output,class,_1,status]” has been deleted.Ihr(e) Ruby on Rails-Anwendung[boolean,_2,s-Rewrite,,] „[output,class,_1,status]“ wurde gelöscht.
iFullBUdescMit dieser Funktion können Sie ein Archiv aller Dateien und Konfigurationen auf Ihrer Website erstellen.RYThe value contains the following excluded characters, [_1], which are not allowed.Der Wert enthält die folgenden ausgeschlossenen Zeichen, [_1]. Dies ist nicht zulässig.EmailAutoWebmailAuto-<br />responder(Keep the current aspect ratio.Aktuelles Seitenverhältnis beibehalten.A\On the next screen, click “Choose a custom network location”.Klicken Sie im nächsten Bildschirm auf „Benutzerdefinierte Netzwerkadresse auswählen“.2utf8messageLinkKlicken Sie hier, um Ihre Sprachdatei zu wechseln.GLThe name “[_1]” does not begin with the required prefix “[_2]”.Der Name „[_1]“ beginnt nicht mit dem erforderlichen Präfix „[_2]“.Average CPU UsageDurchschnittliche CPU-Nutzung-4A password is required for the remote system.Für das Remotesystem ist ein Kennwort erforderlich.Kparkadmin-noparkownedwird von einem anderen Benutzer kontrolliert. Sie können sie nicht parken.QTGlobal Email Filters filter account level filtering[comment,search text keywords]Globale E-Mail-Filter filtern Filterung auf Kontoebene[comment,search text keywords]3filemgrleg-searchtxtfile manager dateimanager datei-manater filemanagerUse the form to add new custom rules to the custom rules list for [asis,ModSecurity™]. This editor only supports [asis,SecRule] and [asis,SecAction] directives.Verwenden Sie das Formular, um der Liste benutzerdefinierter Regeln für [asis,ModSecurity™] neue benutzerdefinierte Regeln hinzuzufügen. Dieser Editor unterstützt nur [asis,SecRule]- und [asis,SecAction]-Anweisungen.Configure Individual DomainsEinzelne Domänen konfigurierenBranding_edit_option5Stylesheet bearbeiten(-Open the actions panel for this account.Den Aktionsbereich für dieses Konto öffnen. %Modified the package “[_1]”.Das Paket „[_1]“ wurde geändert.InfoInfo*JUnable to connect to mySQL: unknown error.Die Verbindung zu mySQL kann nicht hergestellt werden: unbekannter Fehler.$2Can not create directory “[_1]”.Verzeichnis „[_1]“ kann nicht erstellt werden.FTPmainDescDer FTP Manager ermöglicht dem Benutzer die Ausführung verschiedener Aufgaben im Zusammenhang mit FTP-Konten. Hierzu gehören die Erstellung von FTP-Konten, die Entfernung von Konten, die Vergabe von anonymem FTP-Zugriff, die Steuerung von FTP-Sitzungen und mehr. Im folgenden Abschnitt der Dokumentation lernen Sie die Funktionen des FTP Managers kennen, mit denen Sie die vielen Aufgaben im Zusammenhang mit FTP-Konten und der FTP-Kontopflege bewältigen können.%*Keep the current “[_1]” encoding.Aktuelle Codierung „[_1]“ beibehalten.MIMEInfoLinkPre 0No AAAA records to removeKeine zu entfernenden AAAA-Datensätze vorhandenCountriesThailandThailand%[asis,PostgreSQL] Account Maintenance[asis,PostgreSQL]-Kontowartung	Environment:Umgebung:U`Optimize the performance of your website by tweaking the way Apache handles requests.Optimieren Sie die Leistung Ihrer Website, in dem Sie feintunen, wie Apache Handles verarbeitet.IiThe connection timed out while waiting for the tar child process to exit.Zeitüberschreitung für die Verbindung beim Warten auf die Beendigung des untergeordneten tar-Prozesses.
GSWDirsCaptionInhalt vonBandwidth LimiterBandbreitenbegrenzungYour browser does not support applets or you have disabled applets in your options. To use this applet, please install the newest version of Java. You can get it [output,url,_1,html,here,plain,at].Ihr Browser unterstützt keine Applets, oder Sie haben Java in Ihren Einstellungen deaktiviert. Installieren Sie die neueste Java-Version, damit Sie dieses Applet verwenden können. Sie kann [output,url,_1,html,hier,plain,unter] heruntergeladen werden.All rights reserved.Alle Rechte vorbehalten.This value, if given, should be a valid “[output,url,_1,_2]” expression that determines whether the plugin link displays in [asis,cPanel].Wenn dieser Wert angegeben wird, muss es sich um einen gültigen „[output,url,_1,_2]“-Ausdruck handeln, der festlegt, ob der Plugin-Link in [asis,cPanel] angezeigt wird.HBrandingInstallIhre neuen Bilder wurden installiert. Sie sollten sofort einsehbar sein.module_php_pearPEAR-Pakete sind Funktionssammlungen, die Ihnen ermöglichen, Aufgaben in PHP auszuführen. Bevor Sie PEAR in einem PHP-Programm benutzen können, müssen Sie es installieren.<br /><br />Hinweis: Pakete werden direkt aus dem PEAR-Repository installiert.WebHost ManagerWebHost Manager5>[asis,CloudLinux] Manual Installation Needed on: [_1]Manuelle [asis,CloudLinux]-Installation erforderlich auf: [_1]67You have successfully modified the package “[_1]”.Sie haben das Paket „[_1]“ erfolgreich modifiziert.Choose an API call.API-Aufruf auswählen./;New lines are not permitted in crontab entries.Zeilenumbrüche sind in Crontab-Einträgen nicht zulässig.PARKDeletedPostwurde entfernt.{The account “[_1]” with primary domain “[_2]” has reached its bandwidth limit ([format_bytes,_3]/[format_bytes,_4])Das Konto „[_1]“ mit der primären Domäne „[_2]“ hat sein Bandbreitenlimit erreicht ([format_bytes,_3]/[format_bytes,_4]).,,The number should be greater than [numf,_1].Die Zahl sollte größer als [numf,_1] sein. #Invalid IPv6 address: “[_1]”Ungültige IPv6-Adresse: “[_1]”-3[asis,gpg] keys[comment,search text keywords][asis,gpg] Schlüssel[comment,search text keywords]AccessWebDiskTitleWeb Disk öffnen
Enable AllAlle aktivieren>IThe server name, username, and remote access key are required.Servername, Benutzername und Remote-Zugriffsschlüssel sind erforderlich.;D[asis,BoxTrapper] queue for “[output,class,_1,status]”.[asis,BoxTrapper]-Warteschlange für „[output,class,_1,status]”.InstallInstallieren
cpanel-filetypeDateitypen-0[asis,Greylisting] is [output,strong,Enabled][asis,Greylisting] ist [output,strong,aktiviert]Please make a note of your new password. Changing this password affects all of the services associated with your cPanel account, including FTP, SSH, WebDAV, and FrontPage.Bitte notieren Sie das neue Kennwort. Die Kennwortänderung betrifft alle Dienste Ihres cPanel-Kontos, einschließlich FTP, SSH, WebDAV und FrontPage.%5Disables all updates for this server.Deaktiviert alle Aktualisierungen für diesen Server.>JYour account has not yet been setup for Digest Authentication.Ihr Konto wurde noch nicht für die Digest-Authentifizierung konfiguriert.bvNOTE: Changing a reseller account’s username will change the names of all of its owned packages.HINWEIS: Wenn der Benutzername des Kontos eines Resellers geändert wird, werden auch dessen gesamte Pakete umbenannt.IMAP Mail ProtocolIMAP-E-Mail-ProtokollVA certificate’s key size indicates how strongly the certificate encrypts data. Computers need more time to process longer keys, whether the computer is a legitimate user or an attacker. The key should be long enough to deter attackers but short enough not to slow down the website significantly for legitimate users. As computers become faster, longer keys are necessary to keep websites secure. [quant,_1,bit,bits] is currently the recommended key size for general use. Do not use certificates with keys shorter than [quant,_2,bit,bits] because some modern computers can attack them effectively.Die Schlüssellänge eines Zertifikats bestimmt, wie sicher die Daten verschlüsselt werden. Die Verarbeitung längerer Schlüssel nimmt mehr Rechenzeit in Anspruch, unabhängig davon, ob es sich um einen berechtigten Benutzer oder einen Angreifer handelt. Der Schlüssel sollte lang genug, um Angreifer abzuschrecken, aber kurz genug, um die Websitezugriffe berechtigter Benutzer nicht deutlich zu verlangsamen. Da die Computer immer schneller werden, sind für den Schutz der Websites längere Schlüssel erforderlich. Die derzeit empfohlene Schlüssellänge beträgt [quant,_1,Bit,Bit,Bit,Bit,Bit,Bit]. Verwenden Sie keine Schlüssel von weniger als [quant,_2,Bit,Bit,Bit,Bit,Bit,Bit], da diese sonst mit einem schnellen Computer ermittelt werden können.	AHAddHeadApache-Handler hinzufügen?B[comment]is not below (numbers only)[comment,comparison option][comment]ist nicht kleiner (nur Zahlen)[comment,comparison option]",The specified user does not exist.Der angegebene Benutzer ist nicht vorhanden.JanuaryJanuar&Security tokens are disabled on this server. In order to use this feature, you must enable security tokens. To enable security tokens, you must remove the [asis,disable-security-tokens] option from [asis,/var/cpanel/config.config], log out of [asis,WHM], restart [asis,cpsrvd], and log back in.Auf diesem Server sind Sicherheitstoken deaktiviert. Wenn Sie diese Funktion verwenden möchten, müssen Sie Sicherheitstoken aktivieren. Zum Aktivieren von Sicherheitstoken müssen Sie die Option [asis,disable-security-tokens] aus [asis,/var/cpanel/config.config] entfernen, anschließend müssen Sie sich von [asis,WHM] abmelden, [asis,cpsrvd] neu starten und sich wieder anmelden.YbThe system successfully added the host “[output,class,_1,status]” to the Access List.Das System hat den Host „[output,class,_1,status]” erfolgreich der Zugriffsliste hinzugefügt.#editconfirmations-BoxTrapperBestätigungsnachrichten bearbeiten
WebDAVLoginAnmeldung:#The queue is currently empty.Die Warteschlange ist derzeit leer.[asis,BoxTrapper] Configuration[asis,BoxTrapper]-Konfiguration?EManage Installed [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] HostsInstallierte [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Hosts verwaltenTailWatch DaemonTailWatch-DaemonAlternatively, if a cPanel user account has a Dedicated IP address and the “SSL Host Installer” feature is enabled, the user may set up the SSL host through cPanel in the [output,strong,SSL/TLS Manager] interface.Wenn die Funktion „SSL-Hostinstallation“ des cPanel-Benutzerkontos aktiviert ist und das Konto über eine dedizierte IP-Adresse verfügt, kann der Benutzer alternativ SSL-Hosts in cPanel auf der Seite [output,strong,SSL/TLS-Verwaltung] einrichten.dThe overall [asis,MD5] hash check of the backup failed: Expected “[_1]” but received “[_2]”.Die allgemeine [asis,MD5]-Hash-Prüfung der Sicherung ist fehlgeschlagen: Abweichend vom erwarteten Wert „[_1]“ wurde das Ergebnis „[_2]“ erhalten.0Four is recommended, as setting the number lower than four can cause suspension of legitimate users who have disconnected from, then reconnected to, their ISPs. If users are reconnecting from the same network subnet, their accounts will not be disabled.Der empfohlene Wert hier ist vier, da es bei einem kleineren Wert passieren kann, dass rechtmäßige Benutzer unterdrückt werden, wenn Sie die Verbindung zu Ihrem ISP unterbrechen und dann wiederherstellen. Wenn Benutzer sich erneut aus demselben Subnetz verbinden, werden ihre Konten nicht deaktiviert.DbnameName der Datenbank:Developer Feature OnlyEntwicklerfunktionSubdomain InputUnterdomäneneingabeConfigure Customer ContactKundenkontakt konfigurieren0CClick to change this account’s home directory.Klicken Sie hier, um das Home-Verzeichnis dieses Kontos zu ändern.55A bucket name is required for the remote destination.Für das Remoteziel ist ein Bucket-Name erforderlich.
EditingBearbeitenCollapse borders:Rahmen ausblenden#/[asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] now includes ”[asis,ClamAV Scanner]” as an [asis,RPM]. This upgrade has appended “[asis,.old]” to the names of the binaries in the “[_1]” directory. The system will replace them with a symlink to the new binaries in the “[_2]” directory.[asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] enthält nun „[asis,ClamAV Scanner]“ als [asis,RPM]. Diese Aktualisierung hat „[asis,.old]“ an die Namen der Binärdateien im Verzeichnis „[_1]“ angehängt. Das System ersetzt sie durch einen Symlink zu den neuen Binärdateien im Verzeichnis „[_2]“.)HLPExtAllowZugelassene Erweiterungen (kommagetrennt)^bThe system successfully configured [asis,BoxTrapper] for the account “[output,strong,_1]”.Das System hat [asis,BoxTrapper] für das Konto „[output,strong,_1]” erfolgreich konfiguriert.service_melange_namemelange[eThe system was unable to create the schema for the table “[_1]” for session “[_2]”.Das System konnte das Schema für die Tabelle „[_1]“ für die Sitzung „[_2]“ nicht erstellen.Configure PostgresPostgreSQL konfigurieren[sThe system has saved your settings. Any changes will take effect when the next update runs.Ihre Einstellungen wurden gespeichert. Änderungen werden bei der Ausführung der nächsten Aktualisierung wirksam.7@The IP address “[_1]” is dedicated to another user.Die IP-Adresse „[_1]“ ist einem anderen Benutzer zugewiesen.MENUAddondomainsVerwaltung der Addon-DomänenUpload a New CertificateNeues Zertifikat hochladen&*Configure [asis,Apache] [asis,RLimits][asis,Apache]-[asis,RLimits] konfigurieren)8Verifying [asis,cpmove] file checksum …Prüfung der Prüfsumme für die [asis,cpmove]-Datei …3BrandingFormButOverSchaltflächen-Hintergrundbild für Rollover sendenNo valid file selected. You cannot edit directories or files larger than one megabyte. To edit large files, please download the file and use a local editor.Es ist keine gültige Datei ausgewählt. Sie können weder Verzeichnisse bearbeiten noch Dateien, die größer als 1 Megabyte sind. Um große Dateien zu bearbeiten, laden Sie sie herunter, und öffnen Sie sie lokal in einem Editor.$Password cannot be empty.Das Kennwort muss eingegeben werden.,2[output,strong,Success]: “[_1]” deleted.[output,strong,Erfolgreich]: „[_1]“ gelöscht.CRJuneJuni
gGSWSSHAuthwurde autorisiert. Sie können Ihr Hosting-Konto jetzt mit Ihrem privaten Schlüssel per SSH erreichen.GClDescDieses Dienstprogramm erstellt eine Java-Echtzeituhr für Ihre Website.The system failed to find a suitable name for the archive’s MySQL database user “[_1]” on this system because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers wurde kein geeigneter Name für den MySQL-Datenbankbenutzer „[_1]” des Archivs auf diesem System gefunden. [_2]+6Return to SSL Certificate Signing Requests.Zurück zu SSL-Zertifikatsregistrierungsanforderungen.ZnThe system discards configuration data that is unknown or that the system cannot validate.Das System löscht Konfigurationsdaten, die unbekannt sind oder die vom System nicht validiert werden können.BrandingMainIconsHauptseiten-Icons5JCan only be selected when Delivery Type is “All”.Kann nur ausgewählt werden, wenn der Übermittlungstyp „Alle“ lautet.+5Displaying [_1] to [_2] out of [_3] records[_1] bis [_2] von [_3] Datensätzen werden angezeigt.:UCould not purge stale records from [asis,modsec] database.Veraltete Datensätze konnten nicht aus der [asis,modsec]-Datenbank gelöscht werden.	CountriesSaintLuciaSt. Luciaredirect-searchtxtumschreiben modrewriteNo user name given.Kein Benutzername angegeben.{If you wish to use this feature in place of [asis,FrontPage], you [output,strong,must] disable [asis,FrontPage] extensions.Wenn Sie diese Funktion anstelle von [asis,FrontPage] verwenden möchten, [output,strong,müssen] Sie [asis,FrontPage]-Erweiterungen deaktivieren.The reason for the blockDer Grund für die SperreJ^All of your clients who use this theme will see the changes that you make.Alle Ihre Clients, die dieses Design verwenden, sehen die von Ihnen vorgenommenen Änderungen.9XEnter your Web Disk username and password, when prompted.Geben Sie bei Aufforderung den Benutzernamen und das Kennwort Ihres Web Disk-Kontos ein.Sy[output,strong,Example]: A [output,amp] B Corp. should be AB Corp. or A and B Corp.[output,strong,Beispiel:] „A[output,amp] B Corp.“ muss als „AB Corp.“ oder „A und B Corp.“ eingegeben werden.LIThe system was unable to locate a home directory for the account “[_1]”.Das System konnte kein Home-Verzeichnis für das Konto „[_1]“ finden.\bAre you certain that you wish to delete the key named “[output,inline,_1,class,status]”?Möchten Sie den Schlüssel mit dem Namen „[output,inline,_1,class,status]“ wirklich löschen?y“[_1]” is located on a mount point, [_3], outside of the [asis,virtfs] device “[_2]” (whose mount point is [_4]).„[_1]” befindet sich an einem Bereitstellungspunkt, [_3], außerhalb des [asis,virtfs]-Geräts „[_2]” (dessen Bereitstellungspunkt [_4] ist).)1A new version of the report is available.Es ist eine neue Version des Berichts verfügbar.Updated RecordDatensatz aktualisiertUse a regular expression or simply use an asterisk (*) for wildcards in the rule value if you select “contains” or “does not contain”.Geben Sie bei Auswahl von „enthält“ oder „enthält nicht“ als Regelwert einen regulären Ausdruck oder einfach ein Sternchen (*) als Platzhalter ein.

Mon, Wed, FriMo, Mi, Fr&View Statistics by MonthE-Mail-Statistik nach Monaten anzeigenIf the [output,abbr,DNS,Domain Name Service] cluster members are unreachable because of a temporary network outage, the system will automatically process the queued commands when it reestablishes connectivity.Wenn die [output,abbr,DNS,Domain Name Service]-Cluster-Mitglieder aufgrund eines vorübergehenden Netzwerkausfalls nicht erreichbar sind, verarbeitet das System automatisch die Befehle in der Warteschlange, sobald die Verbindung wieder verfügbar ist.!(Set [asis,PHP] Version per Domain[asis,PHP]-Version pro Domäne festlegenInvalid Security TokenUngültiges SicherheitstokenDelete “[_1]”„[_1]“ löschenJWThe downloaded file was not a valid vendor metadata [asis,YAML] file: [_1]Die heruntergeladene Datei war keine gültige Anbietermetadaten-[asis,YAML]-Datei: [_1]NsIf you do not want to autoload the webmail client, click [output,em,STOP] now.Klicken Sie jetzt auf [output,em,STOPP], wenn Sie nicht möchten, dass der Webmail-Client automatisch geladen wird.FMOperationCompletedVorgang abgeschlossen
KAreYouSureSind Sie sicher, dass Sie die folgende(n) Komponente(n) entfernen möchten? ,A rollback action is configured.Eine Zurücksetzungsaktion ist konfiguriert.Zone InformationZoneninformationen%Disable Digest AuthenticationDigest-Authentifizierung deaktivieren[asis,WHM] API version:[asis,WHM]-API-Version:Passive OS Fingerprinting adds additional information to login and brute force notifications, such as the HTTP client version, link type, operating system, and the remote system’s language settings.Passives OS-Fingerprinting fügt zusätzliche Informationen zur Anmeldung und Brute-Force-Benachrichtigungen wie HTTP-Client-Version, Link-Typ, Betriebssystem und die Spracheinstellungen des Remotesystems hinzu.YuiSprIncTxtInclude für YUI-SpritesUnselect AllAuswahl aufhebenEL[output,strong,Information]: Backup configuration successfully reset.[output,strong,Hinweis:] Sicherungskonfiguration erfolgreich zurückgesetzt.<^Only use this to upgrade or uninstall current installs only!Nur diese Option zum Aktualisieren oder Deinstallieren der aktuellen Installationen verwenden!!Redirect with or without www.Umleiten mit oder ohne „www.“*?Left, center, or right-justify paragraphs.Absätze linksbündig, zentriert oder rechtsbündig ausrichten.[output,strong,ID]: [_1][output,strong,ID]: [_1]ASSHKeyEditText1Geben Sie den Kennsatz ein, um folgende Komponente zu entsperren:Root (default)Root (Standard)
LPNotifyEmailLeech Benachrichtigungs-E-Mail1CEnabled archiving of mailing lists on “[_1]”.Die Archivierung von Adressenlisten auf „[_1]“ wurde aktiviert.=`The service “[_1]” failed to start with the message: [_2]Der Dienst „[_1]“ konnte nicht gestartet werden; es wurde folgende Nachricht angezeigt: [_2]53[comment]does not end with[comment,comparison option][comment]endet nicht mit[comment,comparison option]	CRPhpHintTipp: Um <span class="Emphasize">PHP</span>-Dateien auszuführen, geben Sie den Befehl wie folgt ein (passen Sie ihn Ihren Anforderungen an):<br>GET http://example.com/path_to_file/file.php > /dev/nullnoThe system has successfully removed the access permissions for the user “[output,inline,_1,class,status]”.Die Zugriffsberechtigungen für den Benutzer „[output,inline,_1,class,status]” wurden erfolgreich entfernt./,IMPORTANT: Potential hardware problem detected.WICHTIG: Mögliches Hardwareproblem erkannt.4AAuthentication is required for IMAP, POP3, and SMTP.Für IMAP, POP3 und SMTP ist eine Authentifizierung erforderlich.Thumbnail ImagesMiniaturansichtbilderCPErrorRemovedSucwurde erfolgreich entfernt.10th10.Image Type:Bildtyp:%*Logaholic is disabled for “[_1]”.Logaholic ist für „[_1]“ deaktiviert.%8You must first select a file to edit.Sie müssen zuerst die zu bearbeitende Datei auswählen.Manage UsersBenutzer verwaltenBandwidth UsedBandbreitenverbrauchlThe system failed to set permissions on one or more filesystem nodes to “[_1]” because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers war das System nicht in der Lage, Berechtigungen für einen oder mehrere Dateisystemknoten auf „[_1]“ festzulegen: [_2],:“[_1]” does not own the user “[_2]”.„[_1]“ ist nicht Eigentümer des Benutzers „[_2]“.The email server is currently optimized for better performance when using a BlackBerry® device using [output,url,_1,_2,_type,offsite] or later to retrieve email from this server. Once the device has been properly configured, you should receive email with near real time speed. If you have previously configured your device before release of [_2], or the release of cPanel v[_3], you will need to complete the device setup again to realize the performance increase.Die Leistung des E-Mail-Servers ist derzeit für die Verwendung eines BlackBerry®-Geräts mit [output,url,_1,_2,_type,offsite] oder höher zum Abrufen von E-Mails optimiert. Sobald das Gerät richtig konfiguriert wurde, sollten Sie E-Mails in nahezu Echtzeitgeschwindigkeit erhalten. Wenn Sie Ihr Gerät vor der Freigabe von [_2] oder cPanel [_3] konfiguriert haben, müssen Sie die Geräteinrichtung erneut durchführen, damit Sie in den Genuss der Leistungssteigerung kommen.+NoMySQLUsersIhrem Konto sind keine Benutzer zugeordnet.
AODAddHeadAddon-Domäne hinzufügen42[output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] Accounts[output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-KontenPortPortOdTo correct this, click [output,url,_1,Fixup Piped Program,class,create-button].Um dies zu korrigieren, klicken Sie auf [output,url,_1,Pipe-Programm-Reparatur,class,create-button].Email Authentication-Mail-AuthentifizierungContact Email AddressE-Mail-Adresse für Kontakt
Icon imageSymbol-BildVConfigure the server to not accept mail locally and send mail to the lowest MX record.Server so konfigurieren, dass E-Mails nicht lokal akzeptiert werden und dass E-Mails an den niedrigsten MX-Datensatz gesendet werden.  BlackBerry® Level 3 IntegrationBlackBerry® Level 3-IntegrationDisable RuleRegel deaktivieren&Address must be an IP address.Die Adresse muss eine IP-Adresse sein.QECreate a counter that displays the number of visitors who have visited your site.Zähler erstellen, der die Anzahl der Besucher Ihrer Website anzeigt.[asis,cPanel] File Manager v2[asis,cPanel] File Manager v2Navigate to page [numf,_1].Zur Seite [numf,_1] wechseln.
TCREntropyCodeKopieren Sie diesen HTML-Code in Ihre Seite, um einen Chatraum-Gateway zu erstellen:
CHandlerMsgSind Sie sicher, dass Sie den folgenden Handler entfernen möchten?=Error deleting “[_1]”: [_2]Beim Löschen von „[_1]“ ist ein Fehler aufgetreten: [_2]"Resume Current UpgradeAktuelle Aktualisierung fortsetzen

IP AddressIP-AdresseFMSelAllAlle auswählen
Edit MX EntryMX-Eintrag bearbeiten,9That key is already installed as “[_1]”.Dieser Schlüssel ist bereits als „[_1]“ installiert.<AThe system failed to fetch the response data for “[_1]”.Das System konnte die Antwortdaten für „[_1]“ nicht abrufen.UcYou may resuming viewing the output of this session by running the following command:Sie können das Ergebnis dieser Sitzung erneut anzeigen, indem Sie den folgenden Befehl ausführen:"Please enter a sender name.Geben Sie einen Absendernamen ein.ReturncPanelZurück zu cPanelTThe system unlinked “[_1]” because it is neither a regular file nor a directory.Das System hat die Verknüpfung von „[_1]“ aufgehoben, da es sich weder um eine reguläre Datei noch um ein Verzeichnis handelt.The system failed to initialize the directory “[_1]” with permissions “[_2]” because it already exists and is not a directory.Das System konnte das Verzeichnis „[_1]“ nicht mit den Berechtigungen „[_2]“ initialisieren, da es bereits vorhanden und kein Verzeichnis ist.MGYou are missing the following [numerate,_1,parameter,parameters]: [join, ,_2]Folgende(r) [numerate,_1,Parameter,Parameter] fehlt/fehlen: [join, ,_2]The database name “[_1]” is [quant,_2,character,characters] long. MySQL database names cannot be longer than [quant,_3,character,characters].Der Datenbankname „[_1]“ ist [quant,_2,Zeichen,Zeichen,Zeichen,Zeichen,Zeichen,Zeichen] lang. MySQL-Datenbanknamen dürfen nicht länger als [quant,_3,Zeichen,Zeichen,Zeichen,Zeichen,Zeichen,Zeichen] sein.#'Create a New Filter for “[_1]”.Neuen Filter für „[_1]“ erstellen.[asis,Postbox®][asis,Postbox®]You are trying to access your account from an unrecognized IP address. Please enter the answers to your security questions to allow access.Sie versuchen von einer unbekannten IP-Adresse aus auf Ihr Konto zuzugreifen. Bitte beantworten Sie die Sicherheitsfragen, um Zugriff zu erhalten.The system has saved the database archive data in the directory “[_1]”. You may use this directory’s contents to restore your data manually.Das System hat die Datenbankarchivdaten im Verzeichnis „[_1]“ gespeichert. Anhand der Inhalte dieses Verzeichnisses können Sie Ihre Daten manuell wiederherstellen.BlockingSperrungHYYou have successfully updated the rule in the staged configuration file.Sie haben die Regel in der bereitgestellten Konfigurationsdatei erfolgreich aktualisiert.Kernel Crash CheckKernel-AbsturzprüfungEnable DNS clustering.DNS-Clustering aktivieren.9EThe system could not get the records for “[_1]”: [_2]Das System konnte die Datensätze für „[_1]“ nicht abrufen: [_2]<,Sorry, “[_1]” is not one of the domains on your account.„[_1]“ ist keine Domäne für Ihr Konto._mMaximum number of [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] connections to accept.Maximale Anzahl von [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol]-Verbindungen, die akzeptiert wird.
FECleanOldAlte Erweiterungen bereinigenEADeletedTextPreDas E-Mail-Konto$,Disabled due to connection failures.Aufgrund von Verbindungsfehlern deaktiviert.!A script is stuck.Ein Skript ist hängen geblieben.NavRedirectsUmleitungen'(Create a Web Disk link on your desktop:Web Disk-Link auf dem Desktop erstellen.:A[output,strong,Error]: Connection to the server timed out.[output,strong,Fehler:] Zeitüberschreitung der Serververbindung.
BillingAbrechnung=Bitkinex New HTTP/WebDAV MenuBitKinex-Menü zur Erstellung neuer HTTP-/WebDAV-Verbindungen/:Large Number of Failed Login Attempts from [_1]Große Anzahl fehlgeschlagener Anmeldungsversuche von [_1]In this field, enter a backup directory. This directory must be different than the currently configured Default Backup Directory listed above.Geben Sie in dieses Feld ein Sicherungsverzeichnis ein. Dieses Verzeichnis darf nicht mit dem derzeit konfigurierten Standardsicherungsverzeichnis (siehe oben) identisch sein.contactinfo_issue_errorBeschreiben Sie Ihr Problem.Apr DU-DeleteSelectedAuswahl löschen:NhThe SSL certificate for “[output,class,_1,status]” is now shown as shared.Das SSL-Zertifikat für „[output,class,_1,status]“ wird jetzt als nicht gemeinsam genutzt angezeigt.[asis,Apache] Handler[asis,Apache]-HandlerLimit Bandwidth UsageBandbreite begrenzenNew Folder will be created in:Neuer Ordner wird erstellt in:
BNDeletedPostwurde entfernt.$Generates clean, valid HTML.Erzeugt reinen, gültigen HTML-Code.SSL Incoming Mail ServerSSL-PosteingangsserverbuThe SSL website is now active and accessible via HTTPS on [numerate,_1,this domain,these domains]:Die SSL-Website ist jetzt aktiv und kann über HTTPS in [numerate,_1,dieser Domäne,diesen Domänen] erreicht werden:.%Screen shot of Transmit connected to Web Disk.Screenshot einer Web Disk-Verbindung.Ticket ‘[_1]’, server ‘[_2]’ specifies login user will use “sudo” to access root but the user does not have that ability: [_3]Ticket „[_1]“, Server „[_2]“ gibt an, dass der angemeldete Benutzer „sudo“ verwendet, um auf das Rootverzeichnis zuzugreifen. Der Benutzer verfügt jedoch nicht über diese Berechtigung: [_3]MailActE-Mail-Konto4QConfiguration update process already running ([_1]).Der Prozess zur Aktualisierung der Konfiguration wird bereits ausgeführt ([_1]).Read Mail MessageE-Mail lesenCfYou must install [asis,ModSecurity™] before queueing this action.Sie müssen [asis,ModSecurity™] installieren, bevor Sie diese Aktion in die Warteschlange einreihen.SendsSendet[asis,HTMLArea-3.0] Reference[asis,HTMLArea-3.0]-Referenz
FMSelFileTypeDateityp auswählen
SQLDBRepairedwird jetzt repariert.FMCreateFileHeadDatei erstellenReset PasswordKennwort zurücksetzen
HLPStatusPost.Copy DatabasesDatenbanken kopierenInternal ErrorInterner FehlerPZDownload the latest version from the [output,url,_1,HTMLArea homepage] homepage.Laden Sie die neueste Version von der [output,url,_1,HTMLArea-Homepage]-Homepage herunter.PaginatorShowingAnzeige@IThe Certificate Signing Request for “[_1]” has been deleted.Die Zertifikatsregistrierungsanforderung für „[_1]“ wurde gelöscht.WeIn order to get started, please select the language you wish to use for your interface.Wählen Sie zunächst bitte die Sprache aus, die für Ihre Benutzeroberfläche verwendet werden soll.TSSLManagerSSL/TLS-Manager9;There are no domains which have awstats stats to display.Es gibt keine Domänen mit Awstats-Statistiken zur Anzeige.	removeentfernen
List AccountsKonten auflisten)<Could not read directory “[_1]”: [_2]Das Verzeichnis „[_1]“ konnte nicht gelesen werden: [_2]Home Directory UpdatedHome-Verzeichnis aktualisiert$)Revert to Account’s Locale SettingGebietsschema des Kontos wiederherstellen'Do not log any transactions.Protokollieren Sie keine Transaktionen.
NavCountdownCount-down%+Download cPanel Web Disk for Android:cPanel Web Disk für Android herunterladen:PmYour request does not contain the required data or is not in a supported scheme.Ihre Anforderung enthält nicht die erforderlichen Daten oder das Anforderungsschema wird nicht unterstützt.Fileman-DownloadFileDatei herunterladen0<Validation for transport “[_1]” failed: [_2]Überprüfung für Transport „[_1]“ fehlgeschlagen: [_2]"Failed and DeferredFehlgeschlagen und zurückgestelltSubaccounts provide [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] access to the user’s specific directory and all sub directories within that directory.Unterkonten bieten [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Zugriff für das spezifische Verzeichnis des Benutzers und alle Unterverzeichnisse in diesem Verzeichnis.:JSelect the language that you wish to use in the interface.Wählen Sie die Sprache aus, die in der Oberfläche verwendet werden soll.GVAccount Information will be displayed here after you select an account.Hier werden die Kontoinformationen angezeigt, nachdem Sie ein Konto ausgewählt haben.RConfigure server to not accept mail locally and send mail to the lowest MX record.Server so konfigurieren, dass E-Mails nicht lokal akzeptiert werden, und dass E-Mails an den niedrigsten MX-Datensatz gesendet werden.6:Your account’s current locale setting is “[_1]”.Das aktuelle Gebietsschema Ihres Kontos lautet „[_1]“.$1The “[_1]” property is required.Die Eigenschaft „[_1]“ muss angegeben werden.XMailing lists allow you to use a single address to send mail to multiple email addressesAdressenlisten ermöglichen es, E-Mails an mehrere E-Mail-Adressen zu senden, indem nur ein einziger Empfänger angegeben wird.ObYou, “[_1]”, may not change the password because you do not own “[_2]”.Sie, „[_1]“, dürfen das Kennwort nicht ändern, da Sie nicht Eigentümer von „[_2]“ sind.FtIf you wish to avoid these errors, uncheck this checkbox. However, this may cause confusion because the names of databases and database users will no longer correspond visually with the name of the account that owns them. Also, the cPanel user’s PostgreSQL users will be unable to log in until their passwords are set again.Wenn Sie diese Fehler vermeiden möchten, deaktivieren Sie dieses Kontrollkästchen. Dies kann jedoch zu Verwirrung führen, da die Namen von Datenbanken und Datenbankbenutzern nicht mehr visuell dem Namen des zugehörigen Kontos entsprechen. Außerdem können sich die PostgreSQL-Benutzer des cPanel-Benutzers nicht anmelden, bis ihre Kennwörter erneut definiert werden.i~The system does not recreate symbolic links outside of the account’s home directory in restricted mode.Das System stellt im eingeschränkten Modus keine symbolischen Links außerhalb des Basisverzeichnisses des Kontos wieder her.DAdvGuestBookDescDies ist eine komplexeres in PHP und MySQL geschriebenes Gästebuch.<current_setting_boldDerzeitige Einstellung wird <strong>fett</strong> angezeigt.%Read-Only access to: [_1]Schreibgeschützter Zugriff auf: [_1]Command cannot be empty.Befehl darf nicht leer sein.Parked DomainsGeparkte DomänenDomainsDomänen*2“[_1]” is not a valid wildcard domain.„[_1]“ ist keine gültiger Platzhalterdomäne.9[asis,MySQL]/[asis,MariaDB] is a commonly-used relational database management system that is a core service on most cPanel systems. This interface allows you to upgrade your [asis,MySQL]/[asis,MariaDB] server to a newer version. cPanel will automatically upgrade your [asis,MySQL]/[asis,MariaDB] installation to newer point releases (the third digit in the version string) because these upgrades involve little risk to your users’ data. Upgrades to new major releases (the first two digits in the version string) are more involved because there is a substantial risk of data loss. This interface attempts to walk you through the major release upgrade process. If you wish to keep your existing major release and upgrade to its latest point release, please visit the [output,url,_1,Update Server Software] interface instead.[asis,MySQL]/[asis,MariaDB] ist ein weit verbreitetes relationales Datenbank-Managementsystem, das in den meisten cPanel-Systemen als zentraler Dienst genutzt wird. In dieser Benutzeroberfläche können Sie Ihren [asis,MySQL]-/[asis,MariaDB]-Server auf eine neuere Version aktualisieren. Ihre [asis,MySQL]-/[asis,MariaDB]-Installation wird von cPanel automatisch auf neuere Nebenversionen (die dritte Stelle in der Versionszeichenfolge) aktualisiert, da diese Aktualisierungen nur ein geringes Risiko für die Daten Ihrer Benutzer darstellen. Aktualisierungen auf neue Hauptversionen (die ersten beiden Stellen in der Versionszeichenfolge) sind kritischer, da in diesem Fall das Risiko eines möglichen Datenverlusts wesentlich größer ist. Die Benutzeroberfläche führt Sie durch den Aktualisierungsprozess für die Hauptversion. Wenn Sie die aktuelle Hauptversion beibehalten und nur eine Aktualisierung auf die neueste Nebenversion vornehmen möchten, wechseln Sie stattdessen zur Benutzeroberfläche [output,url,_1,Serversoftware installieren].
CountriesEthiopiaÄthiopienG]Your neighboring [asis,IP] addresses are not in the Trusted Hosts list.Ihre benachbarten [asis,IP]-Adressen stehen nicht in der Liste der vertrauenswürdigen Hosts.4EFailed to save [asis,cPGreyList] configuration: [_1][asis,cPGreyList]-Konfiguration konnte nicht gespeichert werden: [_1]
AHDeletedPostwurde gelöscht.Performance improvements.Leistungsverbesserungen.)2Submit Button background roll over image.Hintergrundbild für „Absenden“-Schaltfläche.-Your Shared SSL Certficate URLURL Ihres gemeinsam genutzten SSL-ZertifikatsWarning!Warnung!LPHeadLeech Protection
shell_access_titleShell-Zugriff':Edit Custom [asis,ModSecurity™] RulesBenutzerdefinierte [asis,ModSecurity™]-Regeln bearbeiten6<The SSL resources below are available to your account.Die folgenden SSL-Ressourcen sind in Ihrem Konto verfügbar.ScoreScore>Manage large amounts of information over the web easily. MySQL databases are necessary to run many web-based applications, such as bulletin boards, content management systems, and online shopping carts. For more information, read the [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].Auch große Datenmengen lassen sich problemlos über das Internet verwalten. MySQL-Datenbanken werden für zahlreiche Web-basierte Anwendungen wie Bulletin Boards, Content Management-Systeme und Online-Einkaufswagen benötigt. Weitere Informationen finden Sie im Dokument [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].GhThe key “[_1]” is unknown, so the system will not restore this key.Der Schlüssel „[_1]“ ist unbekannt. Daher wird das System diesen Schlüssel nicht wiederherstellen.ZtThe string is [format_bytes,_1], which exceeds the [format_bytes,_2] [asis,varchar] width.Die Zeichenfolge umfasst [format_bytes,_1] und überschreitet damit die Breite von [format_bytes,_2] [asis,varchar].7IReset the entries in your zone file to a default state.Setzen Sie die Einträge in Ihrer Zone auf einen Standardzustand zurück.fzRead the [asis,cpanel.config] file [output,url,_1,documentation] for more information about this file.Weitere Informationen zu dieser Datei finden Sie in der [output,url,_1,Dokumentation] für die Datei [asis,cpanel.config].
BW-TrafficVerkehr insgesamt (Megabyte)1NScreen shot of the Bitkinex New HTTP/WebDAV Menu.Screenshot des BitKinex-Menüs zur Erstellung neuer HTTP-/WebDAV-Verbindungen.
PPDNavHelpWählen Sie den Ordner aus, den Sie schützen möchten, indem Sie auf seinen Namen klicken.<br />Durch Klicken auf das Symbol eines Ordners können Sie ihn öffnen.\`Please refer to our documentation at https://go.cpanel.net/rpmversions for more information.Weitere Informationen finden Sie in unserer Dokumentation auf https://go.cpanel.net/rpmversions.Return to MySQL Databases.Zurück zu MySQL-Datenbanken.<<The file “[_1]” does not appear to be a [asis,CSV] file.Die Datei „[_1]“ scheint keine [asis,CSV]-Datei zu sein.>@Screen shot of the App Store Install of WebDAV Navigator Lite.Screenshot der App Store-Installation von WebDAV Navigator Lite.Backups allow you to download a zipped copy of your entire site or specific parts of your site, such as your home directory, databases, email forwarder configuration, or your email filters configuration.Mit Sicherungen können Sie eine komprimierte Kopie Ihrer gesamten Website oder bestimmter Teile Ihrer Website wiederherstellen, etwa das Home-Verzeichnis, Datenbanken, die E-Mail-Weiterleitungskonfiguration oder die Konfiguration Ihrer E-Mail-Filter.User-Level FilteringFilter auf BenutzerebeneThe account archive records that “[_1]” is owned by “[_2]”, but “[_3]” is a symbolic link. The owner of “[_1]” will not be changed.Die Kontoarchivdatensätze, die „[_1]”, gehören zu „[_2]”, aber „[_3]” ist ein symbolischer Link. Der eigner von „[_1]” wird nicht geändert.!5You must choose a valid username.Sie müssen einen gültigen Benutzernamen auswählen.'[_1] MB total disk space used.[_1] MB Speicherplatz insgesamt belegt.
8NoAccountsFür diese Domäne sind keine E-Mail-Konten konfiguriert[_1]–alias of ‘[_2]’[comment,this is used as a variable so it needs to be semi-odd (en dash, single curly,long comment) to help indicate it is not meant for normal use][_1]–Alias von ’[_2]’[comment,this is used as a variable so it needs to be semi-odd (en dash, single curly,long comment) to help indicate it is not meant for normal use]		File NameDateiname
CertificateZertifikatsThis feature uses the cPanel API to generate a backup of the account and transfer it to the server for restoration.Diese Funktion verwendet die cPanel-API, um eine Sicherung des Kontos zu erstellen und diese zur Wiederherstellung an den Server zu senden.Enter the number of seconds the backup will attempt to run. If the backup attempt is not successful in this time, it will timeout and stop.Geben Sie die Anzahl von Sekunden für den Sicherungsversuch ein. Wenn die Sicherung in dieser Zeit nicht durchgeführt werden kann, wird sie wegen Zeitüberschreitung abgebrochen.:Click to hide details.Klicken Sie hier, um die Detailinformationen auszublenden.SKThe sender of blacklisted content will receive the warning message that you create.Der Absender solcher Inhalte erhält außerdem eine Warnmeldung Ihrer Wahl.MMThe email account “[output,inline,_1,class,status]” with the login “[output,inline,_2,class,status]” with a quota of [numf,_3] [output,acronym,MB,Megabytes] was successfully created.Das E-Mail-Konto „[output,inline,_1,class,status]” mit dem Benutzernamen „[output,inline,_2,class,status]” mit dem Kontingent [numf,_3] [output,acronym,MB,Megabyte] wurde erfolgreich erstellt.
SLFunctionFunktionList SubdomainsUnterdomänen auflistenrThe system encountered an error while attempting to rename the unmanaged PostgreSQL database user “[_1]”: [_2]Beim Versuch, den nicht verwalteten PostgreSQL-Datenbankbenutzer „[_1]“ umzubenennen, hat das System einen Fehler festgestellt: [_2]<?The system could not find an item with [asis,ID] “[_1]”.Das System konnte kein Element mit [asis,ID] „[_1]“ finden.configsettings-BoxTrapperEinstellungen konfigurieren
FTP Username:FTP-Benutzername:  HTTP Status: 501 Not ImplementedHTTP-Status: 501 Not Implemented)Step 2 - Edit Error Pages for:Schritt 2 - Fehlerseiten bearbeiten für:day of monthTag des Monats#'Their privileges have been updated.Die Berechtigungen wurden aktualisiert...Screen shot of the WebDav Navigator File List.Screenshot der Dateiliste in WebDav Navigator.3CA strong password is very important in web hosting.Die Wahl eines sicheren Kennworts ist beim Webhosting sehr wichtig.gswintroEinführung ins Webhosting.2Your file “[output,em,_1]” has been saved.Ihre Datei „[output,em,_1]” wurde gespeichert.[asis,Webalizer][asis,Webalizer](NoRootLogin_legendLogin als Wurzelverzeichnis deaktivierenFMRenameDirPrein;9No SSL websites are installed on the IP address “[_1]”.Es gibt keine SSL-Websites mit der IP-Adresse „[_1]“.!'SSL/TLS Manager: Manage SSL HostsSSL/TLS-Verwaltung: SSL-Hosts verwalten&Favicon successfully deleted.Favoritensymbol erfolgreich gelöscht.PermissionsBerechtigungenManage IconsSymbole verwaltenThis option allows you to select the protocols that [asis,Courier] will use to listen for [output,acronym,IPv6,Internet Protocol Version 6] address requests.Mit dieser Option können Sie die Protokolle auswählen, die [asis,Courier] verwenden soll, um für [output,acronym,IPv6,Internet Protocol Version 6]-Adressanforderungen empfangsbereit zu sein.(((minimum: [numf,_1]; maximum: [numf,_2])(minimal: [numf,_1], maximal: [numf,_2])OuUse your [asis,cPanel] account password to read email archives via [asis,IMAP].Verwenden Sie das Kennwort Ihres [asis,cPanel]cPanel-Kontos, um über [asis,IMAP] auf die E-Mail-Archive zuzugreifen.	Source HostQuellhostjThe argument to “[_1]” must be an instance of one of these classes: [join,~, ,_2]. You passed in: [_3]Für das Argument zu „[_1]“ muss eine Instanz einer dieser Klassen angegeben sein: [join,~, ,_2]. Sie haben Folgendes übergeben: [_3]:;Your application name cannot be longer than 15 characters.Der Anwendungsname darf nicht länger als 15 Zeichen sein.SSH InfoSSH-Info8DU-FilesInDirIncluded(schließt alle Dateien auf dieser Verzeichnisebene ein)?C[comment]is not above (numbers only)[comment,comparison option][comment]ist nicht größer (nur Zahlen)[comment,comparison option]7AThe following related resources have also been deleted:Die folgenden zugehörigen Ressourcen wurden ebenfalls gelöscht:nRead our [output,url,_1,documentation,target,_2] for specific information about how to use remote access keys.Ausführliche Informationen zur Verwendung von Remote-Zugriffsschlüsseln finden Sie in unserer Dokumentation [output,url,_1,documentation,target,_2].('Strength[comment,strength of a password]Stärke[comment,strength of a password]
ErrorPageTab1Typische Fehlercodes bearbeitenBrandingtblbgImgTabellen-HintergrundbildRename FileDatei umbenennenRemove PackagePaket entfernen!"“[_1]” suspended the account.„[_1]“ hat das Konto gesperrt.EUYou can select a default style, no indexes, or two types of indexing.Sie können einen Standardstil, keine Indizes oder zwei Indizierungstypen auswählen.User-Defined RecordsBenutzerdefinierte Einträge5aWith this release, we only tested [asis,Apple][output,chr,174]-distributed clients. These clients natively support [asis,CalDAV] and [asis,CardDAV]. If you have other calendar or contacts applications that support those protocols, you may be able to access your calendars and contacts from those applications.Mit dieser Version wurden nur [asis,Apple][output,chr,174]-verteilte Clients getestet. Diese Clients unterstützen nativ [asis,CalDAV] und [asis,CardDAV]. Falls Sie andere Kalender- oder Kontaktanwendungen einsetzen, die diese Protokolle unterstützen, sollten Sie in der Lage sein, von diesen Anwendungen aus auf Ihre Kalender und Kontakte zuzugreifen.0=You have deleted all records from the blacklist.Sie haben alle Datensätze aus der Schwarzen Liste gelöscht.SLWeblizerStatWebalizer Statistikenb[output,strong,Info]: Make sure that the following [asis,IP] addresses may connect to your server:[output,strong,Info]: Stellen Sie sicher, dass die folgenden [asis,IP]-Adressen eine Verbindung zu Ihrem Server herstellen können:UiYou do not have permission to change the settings for “[output,class,_1,status]”.Sie sind nicht berechtigt, die Einstellungen für den Benutzer „[output,class,_1,status]“ zu ändern."Invalid JSON data submitted.Ungültige JSON-Daten übertragen.ENYou do not have [asis,ModSecurity] installed. There is no work to do.[asis,ModSecurity] ist nicht installiert. Es sind keine Aktionen erforderlich.2,Your account is not associated with any databases.Ihr Konto ist keinen Datenbanken zugeordnet.!$[asis,PostgreSQL] Database Wizard[asis,PostgreSQL]-DatenbankassistentThe ASN.1 data is corrupt. Its header indicates a length of [quant,_1,byte,bytes], but its content is [quant,_2,byte,bytes] long.Die ASN.1-Daten sind beschädigt. Im Header wird eine Länge von [quant,_1,Byte,Byte] angegeben, aber der Inhalt ist [quant,_2,Byte,Byte] lang.Your email accounts cannot display because you either disabled [asis,JavaScript] in your browser or your browser does not support [asis,JavaScript].Ihre E-Mail-Konten können nicht angezeigt werden, da Sie [asis,JavaScript] in Ihrem Browser deaktiviert haben oder Ihr Browser [asis,JavaScript] nicht unterstützt.SecSetSicherheitseinstellungen
PSQLWizardPostgreSQL-DatenbankassistentOrangeOrange5EUnable to retrieve the private keys for your account.Die privaten Schlüssel dieses Kontos konnten nicht abgerufen werden.!cron_changing_emailE-Mail-Adresse wird geändert ...WaAll the mx entries for every domain you specify here will be approved for sending mail.Alle MX-Einträge für alle Domänen, die Sie hier angeben, werden zum Senden von Mail genehmigt.+/The “State” field cannot be left blank.Das Feld „Bundesland“ darf nicht leer sein.Ticket ‘[_1]’, server ‘[_2]’ specifies “root” for login user, but root logins are currently disabled in this server’s SSH configuration.Ticket „[_1]“, Server „[_2]“ gibt „root“ für den angemeldeten Benutzer an. Die Root-Anmeldungen sind jedoch zurzeit für die SSH-Konfiguration dieses Servers deaktiviert.hbAre you certain that you wish to [output,em,permanently] remove the “[output,class,_1,status]” user?Möchten Sie den Benutzer „[output,class,_1,status]“ wirklich [output,em,dauerhaft] entfernen?
TNLoadWaitLadevorgang. Bitte wartenSVThe system failed to open the file “[_1]” for reading because of an error: [_2]Die Datei „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht zum Lesen geöffnet werden: [_2]	DPNotGoodSie müssen ein Passwort verwenden, das zumindest als OK bewertet wird. Bitte verwenden Sie eine etwas kompliziertere ZusammensetzungUnless you update the configuration file, the system will continue to use the legacy behavior and send you this message once per day when the backup process executes.Falls Sie die Konfigurationsdatei nicht aktualisieren, verwendet das System weiterhin das alte Verhalten und sendet Ihnen diese Nachricht einmal am Tag, wenn der Sicherungsprozess ausgeführt wird.""HTTP Status: 401 Permission DeniedHTTP-Status: 401 Permission Denied&securityquestion-20In welcher Stadt steht Ihr Ferienhaus?Database usage data is not available at this time. Please check later; if the problem persists, contact your system administrator.Derzeit sind keine Daten zur Datenbankauslastung verfügbar. Widerholen Sie den Vorgang zu einem späteren Zeitpunkt. Wenn das Problem dauerhaft besteht, wenden Sie sich an Ihren Systemadministrator.)/The session ID “[_1]” does not exist.Die Sitzungs-ID „[_1]“ ist nicht vorhanden.[output,asis,MepF][output,asis,MepF]Restore File: [_1]Datei wiederherstellen: [_1]qzThe system blocks IP addresses with excessive login failures for a duration of “[_1]” [numerate,_1,day,days].Das System sperrt IP-Adressen mit übermäßigen Anmeldungsfehlern für die Dauer von „[_1]“ [numerate,_1, Tag, Tage]. Select a Domain …Wählen Sie eine Domäne aus …CDHourStunde7GSWEmailDescSie müssen in Ihrer Domäne ein E-Mail-Konto einrichten, damit Sie von Kunden oder anderen Besuchern Ihrer Domäne E-Mail erhalten können. Sie können die Funktion <b>E-Mail-Konten</b> auf der Hauptseite Ihrer Benutzeroberfläche verwenden, um zu einem späteren Zeitpunkt weitere E-Mail-Konten hinzuzufügen.
Choose OptionOption auswählen
ANONSetupHeadAnonymen FTP-Zugang einrichtenSpamBox will deliver any emails identified as spam by Apache SpamAssassin™ into a separate mail folder named [output,em,spam]. This [output,em,spam] folder will fill up and should be emptied regularly.E-Mails, die von Apache SpamAssassin™ als Spam erkannt wurden, können mit der Spam-Box in einem eigenen E-Mail-Ordner namens [output,em,spam] abgelegt werden. Dieser [output,em,spam]-Ordner füllt sich schnell und sollte regelmäßig geleert werden.Parked Domain MaintenanceGeparkte Domänen verwaltenselect-security-quesWählen Sie eine Frage aus"[asis,cPHulk] is now enabled.[asis,cPHulk] ist jetzt aktiviert.-6Home Directory was already set to “[_1]”.Home-Verzeichnis wurde bereits auf „[_1]“ gesetzt.5<Creating new package “[output,class,_1,code]” …Das neue Paket „[output,class,_1,code]“ wird erstellt…"Save archived file as:Archivierte Datei speichern unter:The [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] Cipher List must be defined using alphanumeric characters with regular expressions ! + _ @ ~ and use a colon (:) for a separator.Die [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Verschlüsselungsliste muss unter Verwendung alphanumerischer Zeichen mit regulären Ausdrücken ! + _ @ ~ definiert werden, als Trennzeichen muss ein Doppelpunkt (:) verwendet werden.jWhen you configure [asis,FileZilla], you will download an XML file and import it to your FileZilla client.Beim Konfigurieren von [asis,FileZilla] laden Sie eine XML-Datei mit Einstellungen herunter und importieren diese in Ihren FileZilla-Client.
LPDisableTextcPanel deaktiviert die Passworte von Benutzern, die den Leech-Schutz auslösen. Zur Reaktivierung von Konten solcher Benutzer muss zunächst das Passwort zurückgesetzt werden.),You must provide the “[_1]” argument.Sie müssen das Argument „[_1]“ angeben.WebDAVNAnicht zutreffendSelect an application:Wählen Sie eine Anwendung aus:)(The system did not recognize the command.Das System hat den Befehl nicht erkannt.!password_validator_no_emptyPasswort muss ausgefüllt werden.FZSelect the XML file you have just downloaded and click [output,em,OK].Wählen Sie die gerade heruntergeladene XML-Datei aus, und klicken Sie auf [output,em,OK].The [asis,EasyApache4] Technology Preview needs to be configured via command-line tools. The [asis,WHM] user interface does not currently support this Technology Preview.Die [asis,EasyApache4]-Technologievorschau muss über Befehlszeilentools konfiguriert werden. Diese Technologievorschau wird zurzeit noch nicht von der [asis,WHM]-Benutzeroberfläche unterstützt.	No FilterKein FilterYou can use the form below to contact us about your hosting account. Please be as detailed as possible with any questions, comments, or issues you are describing.Verwenden Sie das Formular unten, um uns bezüglich Ihres Hostingkontos zu kontaktieren. Geben Sie dabei Fragen, Kommentare und Probleme so genau wie möglich an.ASIGeneralServerHeadAllgemeine ServerinformationenNVYou cannot create a session for the user “[_1]” because they do not exist.Sie können keine Sitzung für den Benutzer „[_1]“, da dieser nicht vorhanden ist.PECL extensions are collections of functions that allow you to perform tasks in PHP. You will need to install a PECL before you can use it inside a PHP program.PECL-Erweiterungen sind Funktionssammlungen, mit denen Sie Aufgaben in PHP durchführen können. Sie müssen ein PECL-Paket installieren, bevor Sie es in einem PHP-Programm verwenden können.	+LOReloginKlicken Sie hier, um sich erneut anzumelden)>[boolean,_1,Add,Delete] Interface ElementBenutzeroberflächenelement [boolean,_1,hinzufügen,entfernen]	EP503Post(Service nicht verfügbar)tkAre you certain that you wish to [output,strong,permanently] remove the addon domain “[output,class,_1,status]”?Möchten Sie die Addon-Domäne „[output,class,_1,status]“ wirklich [output,strong,dauerhaft] entfernen?7MEnabled archiving of mailing lists for all new domains.Die Archivierung von Adressenlisten wurde für alle neuen Domänen aktiviert./5A user-defined description for the certificate.Eine benutzerdefinierte Beschreibung des Zertifikats.Range name requiredBereichsname erforderlicho~You successfully granted access for Ticket ID “[_1]” on Server “[_2]” - “[_3]” for User “[_4]”.Sie haben erfolgreich Zugriff für Ticket-ID „[_1]“ auf Server „[_2]“ – “[_3]“ für Benutzer „[_4]“ erteilt.&MENUAddremoveacctKonten hinzufügen/entfernen/verwalten1CKey Name (This value defaults to [asis,id_dsa].):Schlüsselname (Dieser Wert lautet standardmäßig [asis,id_dsa].):CGIBEEntropy BannerS]The system failed to rename the file “[_1]” to “[_2]” due to an error: [_3]Die Datei „[_1]“ konnte aufgrund eines Fehlers nicht in „[_2]“ umbenannt werden: [_3]1CThe error reported by the reset attempt was: [_1]Beim versuchten Zurücksetzen wurde folgender Fehler gemeldet: [_1]Editor HelpEditor-HilfeLSAConfigDescSie können die verschiedenen Einstellungen für SpamAssassin konfigurieren.Check action: [_1]Prüfaktion: [_1]2;View all the accounts matching the current filter.Alle Konten anzeigen, die dem aktuellen Filter entsprechen.![quant,_1,bit,bits] (Recommended)[quant,_1,Bit,Bit] (empfohlen)DNS Role Notes:Hinweise zur DNS-Rolle:RYYou have successfully submitted a report for the rule ID “[_1]” to “[_2]”.Sie haben erfolgreich einen Bericht für die Regel-ID „[_1]“ bis „[_2]“ gesendet.FMModeModusMySQL/MariaDB UpgradeMySQL-/MariaDB-AktualisierungX\For each button in the toolbar, [asis,HTMLArea] needs to know the following information:[asis,HTMLArea] benötigt für alle Schaltflächen auf der Symbolleiste die folgenden Daten:&/[asis,Digest authentication] disabled.[asis,Digest authentication] wurde deaktiviert.Delegated to: [list_and,_1]Delegiert zu: [list_and,_1]CountriesPortugalPortugal(Authorization required)(Autorisierung erforderlich)No database name given.Kein Datenbankname angegeben.?QList all sites below from which you wish to allow direct links.Listen Sie unten alle Websites auf, für die Sie direkte Links zulassen möchten.Search Delivery HostÜbermittlungshost suchenChange Password:Kennwort ändern:NRThe branding package [output,class,_1,status] [output,strong,was not] deleted.Das Branding-Paket [output,class,_1,status] [output,strong,wurde nicht] gelöscht.<DSetting “[_1]” as the primary SSL host on “[_2]” …„[_1]“ wird als primärer SSL-Host für „[_2]“ festgelegt…CTRL-S -- strikethroughSTRG-S - durchgestrichenF`Grant email users administrative access to the mailing list “[_1]”E-Mail-Benutzern Administratorrechte für den Zugriff auf die Adressenliste „[_1]“ gewähren8=This will open the [output,class,Web Disk,title] folder.Der Ordner [output,class,Web Disk,title] wird dann geöffnet.Reset ResellersReseller zurücksetzen&$You have not blocked any IP addresses.Sie habe keine IP-Adressen gesperrt.Click [output,class,Computer,title] in the left pane, then right-click in the right pane and select [output,class,Add a Network Location,title].Klicken Sie im linken Bereich auf [output,class,Computer,title]. Klicken Sie dann mit der rechten Maustaste in den rechten Bereich, und wählen Sie [output,class,Netzwerkressource hinzufügen,title].Responsible for maintaining email bandwidth logs, limiting email usage, and populating data for the Mail Delivery Reports system.Verantwortlich für die Verwaltung von E-Mail-Bandbreitenprotokollen, die Beschränkung der E-Mail-Nutzung und das Abrufen der Daten für E-Mail-Sendeberichte.9>It will allow anyone to subscribe and will be advertised.Ermöglicht jedem das Abonnieren und wird öffentlich gemacht.Go Back to Branding EditorZurück zum Branding-Editor.PThere are no keys that match the given domain.Für die angegebene Domäne wurden keine übereinstimmenden Schlüssel gefunden.IMAP TrafficIMAP-Datenverkehrsecurity-questions-answer-descSie versuchen, von einer unbekannten IP-Adresse auf Ihr Konto zuzugreifen; bitte geben Sie die Antwort auf Ihre Sicherheitsfrage ein, um den Zugriff zu gestatten.Once an HourEinmal pro StundesWebDiskSetUpXP22. Klicken Sie im Fenster [output,quot]Netzwerkumgebung[output,quot] auf [output,quot]Netzwerkressource hinzufügenWeb Disk Subdomains are relative to your account’s home directory. The [output,img,_1,Home] icon signifies your home directory which is: [_2]Web Disk-Subdomänen sind relativ zum Home-Verzeichnis Ihres Kontos. Das Symbol [output,img,_1,Home] gibt Ihr Home-Verzeichnis an, das sich an dem folgenden Pfad befindet: [_2]ldAre you certain that you wish to disconnect the “[_1]” [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] user?Möchten Sie den „[_1]” [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Benutzer wirklich entfernen?Copy Home DirectoryHome-Verzeichnis kopieren
Every HourJede Stunde4@Projected monthly bandwidth usage: [format_bytes,_1]Prognostizierte monatliche Bandbreitennutzung: [format_bytes,_1]Go Back to Edit HTMLZurück zur HTML-BearbeitungThe default mail archive configuration is used by new domains created on this account via the web interfaces or the domain [asis,API]s.Die Standardarchivierungskonfiguration wird für neue Domänen verwendet, die in diesem Konto über die Weboberflächen oder die Domänen-[asis,API]s erstellt werden. Max Results/Type:Max. Anzahl von Ergebnissen/Typ:72Dry run mode. Not attempting any updates to “[_1]”.Testlaufmodus. „[_1]“ wird nicht aktualisiert.
Email AccountsE-Mail-Konten*-The parameter “[_1]” must be an array.Der Parameter „[_1]“ muss ein Array sein.GSWDoneHerzlichen Glückwunsch! Sie haben den Assistenten für die ersten Schritte erfolgreich abgeschlossen. Klicken Sie auf die Schaltfläche [output,quot]Start[output,quot] oben links auf dieser Seite, um mit der Verwaltung Ihrer Website mit cPanel zu beginnen.@TUnable to remove archive from remote system for user “[_1]”.Archiv kann für den Benutzer „[_1]“ nicht aus dem Remotesystem entfernt werden.(Method not allowed)(Methode nicht erlaubt)3Time to Cache Successful LoginsZeit für das Caching erfolgreicher AnmeldeversucheHPThe domain “[_1]” already exists in the [asis,Apache] configuration.Die Domäne „[_1]“ ist bereits in der [asis,Apache]-Konfiguration vorhanden.ClassKlasseUpdating Caches …Caches werden aktualisiert …7;The redirect “[_1]” on “[_2]” has been removed.Die Umleitung von „[_1]“ auf „[_2]“ wurde entfernt.Please select Format:Wählen Sie ein Format aus:
AcPWebmailcPanel Webmail öffnenG]You can [output,url,_1,Disable,_2] [asis,ModSecurity] for your domains.Eine [output,url,_1,Deaktivierung,_2] von [asis,ModSecurity] für Ihre Domänen ist möglich.Feature ShowcaseFunktionspräsentationSSCatHomeRealEstateHeim und Haus/ImmobilienoCron jobs allow you to automate certain commands or scripts on your site. You can set a command or script to run at a specific time every day, week, etc. For example, you could set a cron job to delete temporary files every week to free up disk space.Mithilfe von Cron-Jobs können Sie bestimmte Befehle oder Skripts in Ihrer Website automatisieren. Sie können einen Befehl oder ein Skript angeben, das beispielsweise täglich oder wöchentlich ausgeführt wird. Sie können z. B. einen Cron-Job erstellen, der einmal pro Woche alle temporären Dateien löscht, um Speicherplatz auf der Festplatte wieder freizugeben.23You must have at least one of the filters checked.Sie müssen mindestens einen der Filter aktivieren.UsernameBenutzername-6The Logaholic user “[_1]” does not exist.Der Logaholic-Benutzer „[_1]“ ist nicht vorhanden.(The backup process completedDer Sicherungsprozess ist abgeschlossen.!Clear Data for All ReportsDaten für alle Berichte löschenID: [_1]ID: [_1].BUnable to create remote user transfer session.Es kann keine Remotebenutzer-Übertragungssitzung erstellt werden.+,There are currently no active FTP sessions.Gegenwärtig sind keine FTP-Sitzungen aktiv.$%“[_1]” ([output,url,_2,Change]).„[_1]“ ([output,url,_2,Ändern]).@XThe user “[_1]” does not have a MySQL user named “[_2]”.Zu dem Benutzer „[_1]“ gibt es keinen MySQL-Benutzer mit der Bezeichnung „[_2]“.1-The password of the account on the remote server.Das Kennwort des Kontos auf dem Remoteserver.Description/NotesBeschreibung/Hinweise2?Sorry the password cannot be changed in this demo.Das Kennwort kann in dieser Demoversion nicht geändert werden.(-[asis,cPanel] Branding and Themes Forum:Branding- und Design-Forum von [asis,cPanel]:Tvalid_email_or_hostGeben Sie eine E-Mail-Adresse<br />oder einen Hostnamen ein<br />(z.B.: domäne.de).V_[output,strong,Warning]: You are currently using the maximum number of Email Accounts.[output,strong,Warnung:] Sie verwenden derzeit die maximal zulässige Anzahl von E-Mail-Konten.spf-incl-list-msgDie SPF-Einstellungen aller von Ihnen in dieser Liste angegebenen Hosts werden Ihren SPF-Einstellungen hinzugefügt. Dies ist nützlich, wenn Sie E-Mail über einen anderen Service (z.B. mac.com, comcast.com usw.) senden werden.'-The database “[_1]” does not exist.Die Datenbank „[_1]“ ist nicht vorhanden.>;The MIME type “[output,class,_1,status]” has been removed.Der MIME-Typ „[output,class,_1,status]“ wurde entfernt.!@Could not unlink “[_1]”: [_2]Verknüpfung von „[_1]“ konnte nicht aufgehoben werden: [_2]CountriesQatarKatarfw[output,url,_1,_2,target,_blank,id,_3] must be a [output,em,.ico] image. Optimal size is 32px by 32px.[output,url,_1,_2,target,_blank,id,_3] muss ein [output,em,ICO]-Bild sein. Die optimale Größe beträgt 32 x 32 Pixel.DU-AllAlle>BHotlink protection is currently [boolean,_1,enabled,disabled].Der Hotlink-Schutz ist zurzeit [boolean,_1,aktiviert,deaktiviert].!FWDoDelPostwird nicht länger weitergeleitet))AutoDiscovery[comment,name of a protocol]AutoDiscovery[comment,name of a protocol]/PSDCDReturnZurück zur Hauptseite der PostgreSQL-Datenbank 'Enable/Disable Branding PackagesBranding-Pakete aktivieren/deaktivierenQWMissing IP address value (first value is “[_1]”, second value is “[_2]”).Fehlender IP-Adresswert (der erste Wert lautet „[_1]“, der zweite Wert „[_2]“).MX_email_routingE-Mail-Routing
Current UsersAktuelle BenutzerKNThe ServerName “[_1]” is missing the “[_2]” entry in the datastore.Für den Servernamen „[_1]“ fehlt der Eintrag „[_2]“ im Datenspeicher.UiDatabase restoration will be limited to the following databases: [list_and_quoted,_1]Die Wiederherstellung der Datenbanken ist auf die folgenden Datenbanken beschränkt: [list_and_quoted,_1]Reset ImagesBilder zurücksetzen2TWebHostManagerWebHost Manager<sup><font size="1">TM</font></sup>Manage Demo ModeDemomodus verwaltenimportfwdTtlForwarder importierenFrom that screen, click [output,class,Connect to a Web site that you can use to store your documents and pictures,title], and then click [output,class,Next,title].Klicken Sie in diesem Bildschirm auf [output,class,Verbindung mit einer Website herstellen, auf der Sie Dokumente und Bilder speichern können,title] und dann auf [output,class,Weiter,title].package_name_titleStilnameQFEmail [output,em,will] also be sent to your resellers[output,chr,8217] customers.E-Mails [output,em,werden auch] an die Kunden Ihrer Reseller gesendet.^MXAlwaysAcceptInfoWenn Sie auf diesem Server E-Mails empfangen möchten, auch wenn der primäre MX-Eintrag auf einen anderen Server hinweist, dann markieren Sie die Option [output,quot]Ja, alle E-Mails auf diesem und dem primären MX annehmen.[output,quot]. In diesem Fall werden alle Nachrichten sowohl an diesen Server, als auch an den primären MX-Server geliefert.To avoid any mail downtime, we have replaced the “Advanced Editor” settings in the “Exim Configuration Manager” with the default configuration.Um einen Ausfall des E-Mail-Systems zu vermeiden, haben wir die Einstellungen „Erweiterter Editor“ in der „Exim-Konfigurationsverwaltung“ durch die Standardkonfiguration ersetzt.service_imap_descriptionCourier IMAP-ServerFMObjectRenamedHeadObjekt umbenannt+Setup/Edit Domain ForwardingDomänenweiterleitung einrichten/bearbeitenUsage:Nutzung:[asis,SecAction] Reference[asis,SecAction]-Referenz$,The attribute “[_1]” is not set.Das Attribut „[_1]“ ist nicht definiert.BUFilterListFilter7;[asis,ModSecurity] is disabled for all of your domains.[asis,ModSecurity] ist für alle Ihre Domänen deaktiviert.Invalid IPv6 addressUngültige IPv6-AdresseEKThe system could not load the SSL datastore file because of an error.Die SSL-Datenspeicherdatei konnte wegen eines Fehlers nicht geladen werden.#$The system has installed your logo.Das System hat Ihr Logo installiert.If you are sure that no misconfigurations exist, you should consider gradually increasing the following options in [asis,WHM]’s “Tweak Settings” feature:Falls die Möglichkeit besteht, dass Fehlkonfigurationen vorhanden sind, sollten Sie die folgenden Optionen in der Funktion „Optimierungseinstellungen“ von [asis,WHM] schrittweise erhöhen:/5The transfer “[_1]” is already in progress.Die Übertragung „[_1]“ wird bereits verarbeitet.msgeditlegend-BoxTrapperBoxTrapper Nachrichten-EditoroClick the [output,class,Connect,mobile-button] button. This will open the [output,class,Web Disk,title] folder.Klicken Sie auf die Schaltfläche [output,class,Verbinden,mobile-button]. Der Ordner [output,class,Web Disk,title] wird dann geöffnet.DUThe domain you have specified does not conform to domain name rules.Die Domäne, die Sie angegeben haben, entspricht nicht den Regeln für Domänennamen.	QEAAddQNumDie Quote muss entweder eine Zahl oder [output,quot]unbegrenzt[output,quot] sein.Deleted SSL domains: [_1]Gelöschte SSL-Domänen: [_1]U^[output,strong,NOTE]: Your system will recalculate disk space usage every four hours.[output,strong,HINWEIS]: Ihr System berechnet die Speicherplatzbelegung alle vier Stunden neu.X[output,strong,Note]: If you select no checkboxes, the system will remove the mailserver [output,acronym,RPM,Red-Hat Package Manager]. The system will preserve all mailserver settings even if none is selected. To reinstall a mailserver [output,acronym,RPM,Red-Hat Package Manager] select one from the [output,em,Mailserver Selection] interface.[output,strong,Hinweis:] Wenn Sie keine Kontrollkästchen auswählen, entfernt das System den [output,acronym,RPM,Red-Hat Package Manager]-E-Mail-Server. Alle E-Mail-Servereinstellungen bleiben erhalten, auch wenn keiner ausgewählt ist. Wenn Sie einen [output,acronym,RPM,Red-Hat Package Manager]-E-Mail-Server erneut installieren möchten, wählen Sie in der Benutzeroberfläche [output,em,E-Mail-Serverauswahl] einen Server aus.
Addon DomainsAddon-Domänen%8can_not_delete_package_you_do_not_ownSie können kein Paket löschen, das Sie nicht besitzen!aThis restores ownership of files previously owned by the “nobody” user in the home directory.Damit wird die Eigentümerschaft von Dateien, die vorher dem Benutzer „nobody“ gehörten, im Basisverzeichnis wiederhergestellt.'Private Key ([output,asis,KEY])Privater Schlüssel ([output,asis,KEY])ZE_delete_this_recordDiesen Datensatz löschen?
FMExtractTxt2extrahieren möchten (falls Sie ein noch nicht vorhandenes Verzeichnis eingeben, wird es erstellt und das Archiv in diesem neuen Verzeichnis extrahiert) und klicken Sie auf [output,quot]Extrahieren[output,quot]:HLEnable [output,acronym,DKIM,DomainKeys Identified Mail] on this account.[output,acronym,DKIM,DomainKeys Identified Mail] in diesem Konto aktivieren.	*SQLReturnZurück zur Hauptseite der MySQL-DatenbankContact PreferencesKontakteinstellungen ,Demo mode disables this feature.Diese Funktion ist im Demomodus deaktiviert.@7This certificate does not match any of your account’s domains.Dieses Zertifikat gilt für keine Domäne Ihres Kontos.DeviceGerätWildcard RedirectPlatzhalter-Umleitung[zThe “[_1]” option requires the “[_2]” option. You may not force Restricted Restore.Die Option „[_1]“ erfordert die Option „[_2]“. Eingeschränkte Wiederherstellungen dürfen nicht erzwungen werden.DZE_not_valid_zone_nameDer Name muss eine Domäne<br />sein und kann mit einem Punkt enden.gnThe system failed to open the file “[_1]” with flags [list_and_quoted,_2] because of an error: [_3]Die Datei „[_1]” mit Flags [list_and_quoted,_2] konnte aufgrund eines Fehlers nicht geöffnet werden: [_3]32[asis,Linux®] and [asis,BSD] Operating Systems …[asis,Linux®]- und [asis,BSD]-Betriebssysteme …Access Key SignatureZugriffsschlüssel-Signatur
Table OptionsTabellenoptionen8@Provides the IMAP/POP before SMTP authentication method.Stellt die SMTP-Authentifizierungsmethode für IMAP/POP3 bereit.uxFor “[_1]” to set up the SSL hosts through WHM, they must have the [output,url,_2,SSL Site Management] privilege.„[_1]“ benötigen für die Einrichtung der SSL-Hosts mit WHM die Berechtigung [output,url,_2,SSL-Websiteverwaltung].Apostgresadmin-exceedDie zugelassene Höchstzahl von Datenbanken wurde überschritten.
[AHInfoLinkPreApache-Handler legen fest, wie bestimmte Dateien von Ihrem Server gehandhabt werden sollen.ZE_edit_recordDatensatz bearbeiten	CNTMMDDYYMMTTJJ,4No IP addresses removed from the “[_1]”.Es wurden keine IP-Adressen aus „[_1]“ entfernt.+*leech protect[comment,search text keywords]Leech-Schutz[comment,search text keywords]pkg_name_convention<b>Hinweis:</b> Paketnamen, die mit dem von einem Unterstrich gefolgten Benutzernamen eines Händlers <em>beginnen</em>, können nur von dem jeweiligen Händler gesehen werden.PGPDeletedPrTextPrePrivater Schlüssel(&The banner: “[_1]” has been removed.Das Banner: „[_1]” wurde entfernt.9IUnable to delete link to server “[output,strong,_1]”.Der Link zum Server „[output,strong,_1]“ kann nicht gelöscht werden. )Unreachable DNS Cluster Members.Nicht erreichbare DNS-Cluster-Mitglieder.<SDo not save the file; this may corrupt the text permanently.Speichern Sie die Datei nicht. Der Text könnte sonst dauerhaft beschädigt werden. :Active ([asis,DNS] Check Passed)Aktiv ([asis,DNS]-Überprüfung erfolgreich durchgeführt)?PThis restores the [asis,cPanel] account’s configuration data.Damit werden die Konfigurationsdaten des [asis,cPanel]-Kontos wiederhergestellt.Authenticating …Authentifizierung…HandlersHandlerCurrent Dimensions: [_1]Aktuelle Dimensionen: [_1]Hotlinking might be, for example, the use of an [output,lt][asis,img][output,gt] tag to display an image from your site somewhere else on the internet.Ein Hotlinking-Beispiel würde ein [output,lt][asis,img][output,gt]-Tag verwenden, um ein Bild von Ihrer Website an einem anderen Ort im Internet anzuzeigen.:RubyAppsStartErrorDie Ruby on Rails-Anwendung konnte nicht gestartet werden.1Loading Trusted Hosts list.Liste der vertrauenswürdigen Hosts wird geladen.
Change localeGebietsschema ändern
RORAppNameName der Anwendung:
"ZF_invalidDies ist kein gültiger Zonenname.\bThe system failed to copy the file “[_1]” to “[_2]” because of an error: “[_3]”.Aufgrund eines Fehlers konnte die Datei „[_1]” nicht zu „[_2]” kopiert werden: „[_3]“.4[output,strong,NOTE:] Your default email account is set to either reject incoming email or forward it to another account. To find you domain’s default mail destination, go to the [output,url,_1,Default Address] interface.[output,strong,HINWEIS:] Ihr Standard-E-Mail-Konto ist so eingerichtet, dass eingehende E-Mails zurückgewiesen oder an ein anderes Konto weitergeleitet werden. Wenn Sie die Standard-E-Mail-Zieladresse Ihrer Domäne herausfinden möchten, wechseln Sie zur Benutzeroberfläche [output,url,_1,Standardadresse].JU[output,strong,NOTE]: Usernames cannot contain more than seven characters.[output,strong,HINWEIS]: Benutzernamen dürfen nicht länger als sieben Zeichen sein.-MTUseConfigNoteEs gibt keine benutzerdefinierten MIME-Typen.*.Database “[_1]” is now being repaired.Die Datenbank „[_1]“ wird jetzt repariert.NYou can choose to receive an email each time a [asis,cron] job runs a command.Sie können festlegen, dass Sie bei jedem im Rahmen eines [asis,cron]-Jobs ausgeführten Befehls eine Benachrichtigung per E-Mail erhalten.No Cron JobsKeine Cronjobs Invalid path to key file.Ungültiger Schlüsseldateipfad.5secpol_for_xmlSicherheitsvorgaben für XML-API-Anfragen übernehmen
Read the mail message.E-Mail lesen.'SSHNoPrivateKeyEs sind keine Private Keys installiert.Deleted key “[_1]”Schlüssel „[_1]“ gelöscht08The user’s shell is already set to “[_1]”.Die Benutzershell ist bereits als „[_1]” festgelegt.add_record_btnDatensatz hinzufügenEAModifiedPassAccountPostwurden gespeichert.Same as Plugin NameIdentisch mit Plugin-Name[asis,cPanel] NewsAktuelles zu [asis,cPanel]DU-IncreaseDepthTiefe vergrößernvIn order for the Web Disk to work, you will need to configure your computer’s firewall to allow the following ports:Damit Sie die Web Disk verwenden können, müssen Sie die Firewall Ihres Computers so konfigurieren, dass Verbindungen über die folgenden Ports zugelassen werden:

File Name:Dateiname:	Account NameKontoname
2SERebuildPostum den Entropy-Suchmaschinen-Index neu aufzubauen.Undo DeleteLöschen rückgängig machenNavAgoraAgora EinkaufswagenAaUse your cPanel account password to read email archives via IMAP.Verwenden Sie das Kennwort Ihres cPanel-Kontos, um über IMAP auf die E-Mail-Archive zuzugreifen.'([asis,Microsoft] AutoDiscovery Protocol[asis,Microsoft]-AutoDiscovery-Protokoll
Implied RangeImpliziter Bereich%&The system is updating “[_1]” …Das System aktualisiert „[_1]” …A`The page was found, but you don’t have permission to access it.Die Seite wurde gefunden, aber Sie verfügen nicht über die erforderliche Zugriffsberechtigung.		KonquerorKonqueror	ArchivingArchivierung@ZThe system will overwrite [_1]’s existing database “[_2]”.Das System wird die vorhandene Datenbank von [_1] mit dem Namen „[_2]“ überschreiben.Enable AccountKonto aktivieren!,Could not instantiate “[_1]”.„[_1]“ konnte nicht instanziiert werden.
Default StyleStandardstilTo find out more about custom account packaging and restoring modules (previously called overrides), please read the documentation found [output,url,_1,here,target,_blank].Weitere Informationen über benutzerdefinierte Kontopakete und Wiederherstellungsmodule (früher als Überschreibungen bezeichnet) finden Sie in der Dokumentation, die Sie [output,url,_1,hier,target,_blank] finden.The reason for the ban.Der Grund für die Sperre.NavMXMX-Einträge9EAAddedSetupInfoE-Mail-Client mit den folgenden Informationen einrichten:cron_common_settingsGemeinsame Einstellungenparkadmin-unknownnameserverDie IP-Adresse vom Nameserver kann nicht festgestellt werden. überprüfen Sie, ob die Domäne bei einem gültigen Domänenregistrator registriert wurde.Setup MySQLMySQL einrichtenGo Back to Edit LogosZurück zur Logo-Bearbeitung
cron_emailCron E-MaiL77Max [output,acronym,CPU,Central Processing Unit] Usage:Maximale [output,acronym,CPU,Zentralprozessor]-Nutzung:%5Bad PID value detected in “[_1]”.Ein ungültiger PID-Wert wurde in „[_1]“ erkannt.=;[asis,php] [asis,pear] packages[comment,search text keywords][asis,php] [asis,pear] Pakete[comment,search text keywords]service_postgresql_descriptionPostgreSQL Database-Server
SPMessage3endjetzt.Counter TestZählertest	Old name:Alter Name:
	BUDatabaseDatenbank66[asis,boxtrapper] filter[comment,search text keywords][asis,boxtrapper]-Filter[comment,search text keywords]@@A username must have between [numf,_1] and [numf,_2] characters.Ein Benutzername muss [numf,_1] bis [numf,_2] Zeichen lang sein.VdThe system could not create the calendar “[_1]” for “[_2]”. It already exists.Das System konnte den Kalender „[_1]“ für „[_2]“ nicht erstellen. Er ist bereits vorhanden.4;Color Replacer (e.g. replace one color with another)Farbersetzung (z. B. eine Farbe durch eine andere ersetzen)setrhash-headerSchlüssel für FernzugriffCRTDelZertifikat löschenMonthly backups.Monatliche Sicherungen.6MThere are no user-defined zone records for “[_1]”.Es sind keine benutzerdefinierten Zonendatensätze für „[_1]“ vorhanden.8GIn the [output,class,Server Address,title] field, enter:Geben Sie in das Feld [output,class,Serveradresse,title] Folgendes ein:
-DU-ClearCacheCache mit Dateinutzungsinformationen löschenJ_If you would prefer a java chat, just the link below in any of your pages:Wenn Sie einen Java-Chat bevorzugen, klicken Sie auf Ihren Seiten auf den unten gezeigten Link:	FTPChangeÄndernEFSpamAssassinheaderSpamAssassin Spam-HeaderTrThe input value for Time to Cache Successful Logins must be a positive whole number.Der Eingabewert für „Zeit für das Caching erfolgreicher Anmeldeversuche“ muss eine positive ganze Zahl sein.In most cases, you do not need to supply the CA bundle because the server will fetch it from a public repository during installation.In der Regel muss das CA-Bundle nicht angegeben werden, da es der Server während der Installation aus einem öffentlichen Repository abruft.baYou [output,strong,cannot] remove your server’s main interface [asis,IP] Address from this list.Sie [output,strong,können nicht] die Hauptserver-Interface-[asis,IP] aus dieser Liste entfernen.]gswlangdescWählen Sie zuallererst die Sprache, die Sie für Ihre Benutzeroberfläche benutzen möchten.	Steps:Schritte:mIt’s 100% backwards compatible with older or non-supported browsers (they get the original textarea field).Es ist 100 % abwärtskompatibel mit älteren sowie mit nicht unterstützten Browsern (bei denen stattdessen das ursprüngliche Textarea-Feld angezeigt wird).
User AgentBenutzer-AgentDU-DirectoryVerzeichnis4WebDavRightClickKlicken Sie hier und speichern Sie auf Ihrem Desktop!Windows98_2000_2003Windows<SUP>®</SUP> 98/2000/2003[output,strong,409] (Conflict)[output,strong,409] (Konflikt)
SUBFTPHintWenn Sie dieser Subdomäne virtuellen FTP-Zugang gewähren möchten, erstellen Sie dazu einfach einen FTP-Benutzer mit demselben Benutzernamen wie der Hauptname der Subdomäne, der in der Spalte Subdomäne unten aufgeführt ist.+6Can I see an example of what it looks like?Kann ich ein Beispiel dafür sehen, wie dies aussieht?postgresadmin-nodbKein Datenbankname eingegebenThis option steps you through the upgrade process. This process includes the update of [asis,Ruby Gems], the update of [asis,MySQL], and the rebuild of [asis,Apache] and [asis,PHP].Mit dieser Option werden Sie schrittweise durch den Aktualisierungsprozess geführt. Dieser Prozess umfasst die Aktualisierung von [asis,Ruby Gems] und [asis,MySQL] sowie das erneute Erstellen von [asis,Apache] und [asis,PHP].Re-enter your account’s password below. This will assign your session a new security token. This new token will prevent you from using other pages of this application that may be open in other tabs.Geben Sie Ihr Kontokennwort unten erneut ein. Dadurch wird Ihrer Sitzung ein neues Sicherheitstoken zugewiesen. Durch dieses neue Token wird verhindert, dass Sie auf andere Seiten dieser Anwendung zugreifen können, die evtl. auf anderen Registerkarten geöffnet sind.Shared IP AddressGemeinsame IP-Adresse*Could not edit “[_1]”.„[_1]“ konnte nicht bearbeitet werden.
current stateaktueller Status\lThe “[_1]” service failed to reload because the reload script exited with an error: [_2]Der Dienst „[_1]“ konnte nicht erneut geladen werden, da das Skript mit einem Fehler beendet wurde: [_2]WExternal assets may fail to load in browsers that block mixed (HTTP and HTTPS) content.Möglicherweise werden in Browsern, die gemischte Inhaltstypen (HTTP- und HTTPS-Inhalte) blockieren, externe Ressourcen nicht ordnungsgemäß geladen.Webmail MainWebmail&)The certificate appears to be invalid.Das Zertifikat scheint ungültig zu sein.YmYou must install the following extensions before you can edit their values: [list_and,_1]Sie müssen die folgenden Erweiterungen installieren, damit Sie deren Werte bearbeiten können: [list_and,_1]*No save_all process runnning.Es wird kein save_all-Prozess ausgeführt.%8This restores [asis,crontab] entries.Damit werden [asis,crontab]-Einträge wiederhergestellt.!email_page_configure_email_clientE-Mail-Client konfigurieren{The certificate does not support the domain “[_1]”. It supports [numerate,_2,this domain,these domains]: [list_and,_3].Das Zertifikat unterstützt nicht die Domäne „[_1]“. Es unterstützt [numerate,_2,dieser Domäne,diesen Domänen]: [list_and,_3].
Once Per WeekEinmal pro WocheI@In your “Start” menu on your Desktop, select “My Network Places”.Klicken Sie auf „Start“ und dann auf „Netzwerkumgebung“.
Video TutorialVideotutorialVisitor’s IP AddressIP-Adresse des BesuchersChkServd VersionChkServd-VersionOK Invalid RuleRegelprüfung OK – ungültigVMX_no_records_setKein MX-Datensätze-Satz.  Für diese Domäne wird auf den A-Datensatz zurückgesetzt.ARFromVon:*Invalid user name “[_1]”.Der Benutzername „[_1]“ ist ungültig.Disable this ruleDiese Regel deaktivieren;KThere was a problem fetching the list of available modules.Beim Abrufen der Liste der verfügbaren Module ist ein Problem aufgetreten.TailWatch Drivers:TailWatch-Treiber:Mailing List MaintenanceAdressenliste wartenThe certificate may already exist on the server. You can automatically fill the certificate or paste the entire [asis,.crt] file above.Das Zertifikat ist möglicherweise bereits auf dem Server vorhanden. Sie können das Zertifikat automatisch ausfüllen lassen oder die vollständige Datei [asis,.crt] oben einfügen.)/Creating cache for “$source_file” …Cache für „$source_file“ wird erstellt …&Go to your file manager tab or window.Zu Dateiverwaltung wechseln.FMObjectRestoredFromTrashObjekt wiederhergestelltAll ArchivesAlle ArchiveqDPJAlertNewBlankDas Kennwortfeld ist leer. Geben Sie Ihr neues Kennwort in das Feld [output,quot]Neues Kennwort[output,quot] ein.14th14.LegendLegende
MLDeletionKontolöschung
SSHJavaLogJava SSH-Anmeldung?NThe last attempt to update [asis,cPanel amp() WHM] was blocked.Der letzte Versuch, [asis,cPanel amp() WHM] zu aktualisieren, wurde blockiert.Remote User (FTP/SCP only):Remotebenutzer (nur FTP/SCP):!Please enter a contact name.Geben Sie einen Kontaktnamen ein.Symbolic links for former web root directories ensure that applications with hard-coded paths will continue to work when transferred between servers.Symbolische Links für ehemalige Web Root-Verzeichnisse stellen sicher, dass Anwendungen mit hartcodierten Pfaden auch funktionieren, wenn sie zwischen Servern übertragen werden./3[asis,Digest Authentication] disabled for: [_1][asis,Digest Authentication] deaktiviert für: [_1]RightRechtsASIVerApacheApache-Version;<There are currently no servers associated with this ticket.Zurzeit sind noch keine Server mit diesem Ticket verknüpft.biThe system has disabled [asis,Digest Authentication] for the following users: [list_and_quoted,_1]Das System hat [asis,Digest Authentication] für die folgenden Benutzer deaktiviert: [list_and_quoted,_1]SubCreationErstellung von SubdomänenASIAdditionsHeadHinzugefügte ElementeInvalid field name: [_1]Ungültiger Feldname: [_1]cron_every_6_hoursAlle 6 Stunden	PID FilePID-DateiwThe table below lists the differences between Restricted and Unrestricted restores, and displays notes about each item.In der Tabelle unten sind die Unterschiede zwischen eingeschränkter und uneingeschränkter Wiederherstellung mit Anmerkungen aufgeführt.Home and LogoutHome und Abmelden#Service Check Raw OutputRohdatenergebnis der DienstprüfungWindowsVistaWindows Vista®EDue to an [output,acronym,HTTP,Hypertext Transfer Protocol] “[_1]” error, the server is unable to contact the [asis,cPanel] Customer Portal to start the [asis,SSH] test. Verify that the server’s firewall allows IP addresses for “[output,class,_2,monospaced]” to connect.Aufgrund eines [output,acronym,HTTP,Hypertext Transfer Protocol]-Fehlers „[_1]“ kann der Server keine Verbindung zum [asis,cPanel]-Kundenportal herstellen, um den [asis,SSH]-Test zu starten. Stellen Sie sicher, dass die Firewall des Servers für die Verbindung von „[output,class,_2,monospaced]“ IP-Adressen zulässt.Latest Visitors StatsNeueste BesucherstatistikenMX_backup_exchangerBackup-Mail ExchangerBeginning of PeriodAnfangs des Zeitraums5?Sorry “[_1],” may not delete yourself: “[_2]”Sie, „[_1]“, dürfen sich nicht selbst löschen: „[_2]“SSL Certificate ListSSL-Zertifikatsliste2firstrowheadErste Zeile als Spaltenüberschrift interpretierenLeech Redirect [asis,URL]:Leech-Umleitungs-[asis,URL]:?WebDavVista2Klicken Sie anschließend auf <b>Netzwerklaufwerk zuordnen</b>.=FThe backup destination server has insufficient storage space.Der Sicherungszielserver verfügt nicht über genügend Speicherplatz.	DatabasesDatenbanken	Edit IconSymbol bearbeitenftp_backup_dir_note (wenn kein Verzeichnis angegeben ist, wird optional ein Verzeichnis namens cpbackup im Wurzelverzeichnis des FTP-Kontos verwendet)<br /><i>Zum Beispiel: /home/fred/cpbackup, /backup/cpbackup, /files/cpbackup</i>)Frame Color:Rahmenfarbe:BNModTargetPost.n(Warning: “[_1]” does not refer to a valid system user. This forwarder will point to the default address.)(Warnung: „[_1]“ verweist nicht auf einen gültigen Systembenutzer. Dieser Weiterleitung wird die Standardadresse zugewiesen.)WebDiskSetUpXP77. Sie können falls gewünscht den Namen Ihrer neuen Netzwerkressource ändern und dann auf [output,quot]Weiter >[output,quot] klicken.TFMCompFileTxt2gespeichert werden soll, und klicken Sie auf [output,quot]Komprimieren[output,quot]:Plugins allow you to add links from the cPanel interface to your own applications or to third-party sites. To create a cPanel plugin, create an installation file using the form below.Mit Hilfe von Plugins können Sie Links von der cPanel-Benutzeroberfläche zu Ihren eigenen Anwendungen oder zu externen Websites hinzufügen. Um eine Installationsdatei für ein cPanel-Plugin zu erstellen, verwenden Sie das Formular unten.EHAHead.htaccess bearbeitenEditBrandingBasicBasic Branding-EditorBrandingBillimgReklameposter-BildMsThis runs after the tarball is extracted but before any work is done with it.Wird ausgeführt, nachdem die tar-Datei extrahiert wurde, aber bevor andere Operationen damit durchgeführt werden.
Directory:Verzeichnis:[output,strong,Warning:] If you suspect your server is root compromised, do not use this functionality. Contact [asis,cPanel] support directly by using the [output,url,_1,cPanel Customer Portal,target,_2].[output,strong,Warnung:] Verwenden Sie diese Funktion nicht, wenn Sie eine Root-Kompromittierung auf Ihrem Server vermuten. Wenden Sie sich direkt an den [asis,cPanel]-Support. Verwenden Sie hierfür das [output,url,_1,cPanel Customer Portal,target,_2].47You are logged in as “[output,class,_1,status]”.Sie sind angemeldet als „[output,class,_1,status]“.
QuotaKontingentuAfter you enable archiving, you can download a copy of the complete archive in [asis,maildir] format for each domain.Wenn die Archivierung aktiviert ist, können Sie eine Kopie des vollständigen Archivs für jede Domäne im [asis,maildir]-Format herunterladen.-?You do not have access to package “[_1]”.Sie sind nicht zum Zugriff auf das Paket „[_1]“ berechtigt.status-BoxTrapperStatus:ShowDateDatum anzeigenfvThe system failed to advance the pointer for a file by [quant,_1,byte,bytes] because of an error: [_2]Das System konnte aufgrund eines Fehlers den Zeiger für eine Datei nicht um [quant,_1,Byte,Byte] inkrementieren: [_2]*'The system is loading configuration files.Das System lädt Konfigurationsdateien.XdThe Logaholic profile “[_1]” for the Logaholic user “[_2]” could not be created.Das Logaholic-Profil „[_1]“ für den Logaholic-Benutzer „[_2]“ konnte nicht erstellt werden.qWhen configuring an auto responder, you can use the following tags to insert information into the response email:Wenn Sie einen Autoresponder konfigurieren, können Sie die folgenden Tags benutzen, um Daten in die Antwort-E-Mail einzufügen.78There is no installed CA bundle with the ID “[_1]”.Es ist kein CA-Bundle mit der ID „[_1]“ installiert.)EYou have disabled Mail SNI on “[_1]”.Sie haben die E-Mail-Servernamensanzeige für „[_1]“ deaktiviert.DU-HideSmallKleine Dateien ausblenden"Restoring password …Kennwort wird wiederhergestellt…chlangtoEdithtmlzur Bearbeitung des HTML-Codes4The Logo Editor allows you to resize or move the logo. Scroll over a corner of the logo to view the size controls. To move a logo, click it and drag it to the position in which you want it to appear. The system will save the changes to all of your accounts.Mit dem Logo-Editor können Sie das Logo verschieben oder seine Größe ändern. Fahren Sie über die Ecke des Logos, um die Größensteuerelemente anzuzeigen. Um ein Logo zu verschieben, klicken Sie darauf, und ziehen Sie es an den gewünschten Ort. Das System speichert die Änderungen in alle Ihre Konten.Disk InformationDatenträgerinformationenemail_page_creating_accountKonto wird erstelltPCHInstallHeadPhpMyChat installieren:>EXPERIMENTAL: Enable use of optimized account backup tool.EXPERIMENTELL: Optimiertes Tool zur Kontosicherung aktivieren.Basic error pages are automatically provided by the web server (Apache). However, if you prefer, you can create a custom error page for any valid HTTP status code beginning in 4 or 5.Der Webserver (Apache) stellt automatisch einfache Fehlerseiten zur Verfügung. Sie können aber auch eine benutzerdefinierte Fehlerseite für alle gültigen HTTP-Statuscodes einrichten, die mit 4 oder 5 beginnen.
less »weniger »SFAddMatchesRegexentspricht RegexRepair a Database:Datenbank reparieren:Number of current failuresAnzahl der aktuellen Fehler	PCHInstallExampleValidPreBeispiel:(The “[_1]” service is down.Der Dienst „[_1]“ ist ausgeschaltet.LSThe system failed to create the package “[_1]” because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers konnte das System das Paket „[_1]“ nicht erstellen: [_2]IMAPIMAPAudit Log LevelÜberwachungsprotokollebene
XEAFromDescDer Name des E-Mail-Absenders, der vom Autoresponder empfangen wurde (falls verfügbar).MENUAwstatsAwstats9]The log file for the restore of user “[_1]” is empty.Die angeforderte Protokolldatei für die Wiederherstellung des Benutzers „[_1]“ ist leer.#AODSetupErrorPostwurde ebenfalls nicht eingerichtet.The system failed to fetch [asis,cphulkd] hosts because the “[_1]” table may be corrupted and returned the following error: [_2].Das System konnte keine [asis,cphulkd]-Hosts abrufen. Unter Umständen ist die Tabelle „[_1]“ beschädigt. Es wurde der folgende Fehler ausgegeben: [_2].7JProblems occurred in the attempt to update the domains.Bei dem Versuch, die Domänen zu aktualisieren, sind Probleme aufgetreten.
Rename FolderOrdner umbenennen!Configuration File RollbackKonfigurationsdatei zurücksetzen?NSkipping data that belongs to “[_1]” instead of “[_2]”.Daten, die zu „[_1]“ anstatt zu „[_2]“ gehören, werden übersprungen.Create a [asis,MySQL] User[asis,MySQL]-Benutzer erstellencron_every_other_hourJede zweite Stundefeature_list_titleFunktionslisteThe system successfully updated the SSL certificate for [list_and,_1]; however, it failed to update the following [numerate,_2,service,services]:Das SSL-Zertifikat für [list_and,_1] wurde erfolgreich aktualisiert. Folgende [numerate,_2,Dienst,Dienste] konnten jedoch nicht aktualisiert werden:FaAPI for registering custom buttons and drop-down boxes in the toolbar.API zur Registrierung benutzerdefinierter Schaltflächen und Dropdownfelder auf der Symbolleiste.qYour app, [_1], has been changed to production mode. You will need to restart the app for changes to take effect.Ihre App [_1] wurde in den Produktionsmodus umgestellt. Sie müssen die App neu starten, damit die Änderungen übernommen werden.cron_once_a_yearEinmal jährlich	RouteHeadZustellroute der E-Mail	
New name:Neuer NameThe service is down.Der Dienst ist ausgeschaltet.\lYou must install a [asis,PEAR] package before you can use it inside of a [asis,PHP] program.Sie müssen ein [asis,PEAR]-Paket installieren, bevor Sie es in einem [asis,PHP]-Programm verwenden können.BrandingDescMit dem Branding Editor bearbeiten Sie die Kopf- und Fußzeilenbilder in den einzelnen Layout-Typen, sowie die Icons auf der Hauptseite des Layouts. Erstellen Sie dafür einen neuen Branding-Stil und bearbeiten Sie diesen anschließend, indem Sie Ihre eigenen Bilder hinzufügen. Sie können außerdem ein Archiv mit allen Ihren Bildern zusammenstellen, das Sie im Folgenden hochladen können.XzYour key “[_1]” already has that “[_2]”. Each key’s “[_2]” must be unique.Ihrem Schlüssel „[_1]“ ist bereits diese „[_2]“ zugewiesen. Die „[_2]“ jedes Schlüssels muss eindeutig sein.BH[output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] Empty TrashLeerer [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol]-Papierkorbcjt_use_passwordPasswort verwenden
RubyAppsRunAusführenUse a single address to send email to multiple email addresses. For more information, read the [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].Verwenden Sie eine einzelne Adresse, um eine E-Mail an mehrere Adressen zu senden. Weitere Informationen finden Sie im Dokument [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].To specify a dedicated IP address for a restored account, the “[_1]” option requires an argument of “[_2]” for yes, or “[_3]” for no. Alternatively, this option’s value may be a specific IP address to dedicate to the account.Um eine dedizierte IP-Adresse für ein wiederhergestelltes Konto anzugeben, erfordert die Option „[_1]“ das Argument „[_2]“ für Ja oder „[_3]“ für Nein. Alternativ kann der Wert dieser Option eine spezifische IP-Adresse sein, die für das Konto dediziert ist.If you do not see an automatic configuration script for your client in the list above, you can use the settings below to manually configure your mail client:Wenn die obige Liste kein Skript zur automatischen Konfiguration Ihres Clients enthält, können Sie den E-Mail-Client mit den folgenden Einstellungen manuell konfigurieren:!Remote User Account TransferRemote-Benutzerkonto-ÜbertragungcPanelXcPanel XbThe password that you provided is not correct, or the [asis,SSH] key is not permitted access: [_2]Das von Ihnen angegebene Kennwort ist nicht korrekt oder der [asis,SSH]-Schlüssel verfügt nicht über Zugriffsberechtigung: [_2]-5You cannot delete the [output,em,Root] style.Sie können den Stil [output,em,Root] nicht löschen.
Trusted HostsVertrauenswürdige HostsPJChange your password [output,em,now] to ensure that your account remains secure.Ändern Sie Ihr Kennwort [output,em,jetzt], damit Ihr Konto sicher bleibt.
RDCurrentHeadAktuelle Umleitungen:%0Contents of the “[_1]” directory.Verzeichnisinhalt des Verzeichnisses „[_1]“.
ASIUsageDiskSpeicherplatz,Change IPs of Selected AccountsIP-Adressen der ausgewählten Konten ändernLoading, please wait …Wird geladen, bitte warten…P`You must specify either a file to parse or the entire text contents of the file.Sie müssen entweder eine zu analysierende Datei oder den gesamten Textinhalt der Datei angeben.Forward to Email AddressAn E-Mail-Adresse weiterleitenCDDecDezhcoreftp_instructions_2Schritt 4: Core FTP wird zusätzlich zur Download-Datei geöffnet und meldet Sie mit Ihrem FTP-Konto an.Max Parked DomainsMax. Anzahl geparkter Domänen\`The system failed to fetch information about the remote server in preflight phase [numf,_1].Das System konnte keine Informationen zum Remoteserver in der Preflight-Phase abrufen [numf,_1].>TPlease correct these issues and rerun [output,url,_1,updates].Beheben Sie die Fehler, und führen Sie [output,url,_1,Aktualisierungen] erneut aus.	
Last HourLetzte Stunde9F[quant,_1,failure,failures] while creating archive files.[quant,_1,Fehler,Fehler] beim Erstellen der Archivdateien aufgetreten.[NThe remote computer’s operating system appears to be: “[_1]” with version “[_2]”.Das Betriebssystem des Remotecomputers ist: „[_1]“ mit Version „[_2]“.mFWPipeCheckHashbangfehlt ein <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Hashbang" target="_blank">Hashbang</a> zu Beginn des Skripts.8SThe system cannot continue because you gave no password.Das System kann den Vorgang nicht fortsetzen, da Sie kein Kennwort angegeben haben.Action Link or [asis,URL]Aktionslink oder [asis,URL]+parkadmin-noparkmainDie Hauptdomäne kann nicht geparkt werden!CJThe system cannot determine the main domain of the user “[_1]”.Das System kann die Hauptdomäne des Benutzers „[_1]“ nicht ermitteln.ArchiveArchivUse the [output,url,_1,File Manager] to see disk usage data for individual files, and the [output,url,_2,MySQL] main page to see data for individual databases.Auf der Seite [output,url,_1,Dateiverwaltung] können Sie die Speicherplatzbelegung einzelner Dateien und auf der [output,url,_2,MySQL]-Hauptseite die Speicherplatzbelegung einzelner Datenbanken überprüfen.BrandingUploadPkgNeuen Branding-Stil hochladen7HYes, please send an update analysis log file to cPanel.Ja, senden Sie eine Protokolldatei der Aktualisierungsanalyse an cPanel.SSHASAutorisierungsstatus[asis,SMTP] Port: [_1][asis,SMTP]-Port: [_1]Missing parameter: addressParameter fehlt: AdresseLNBoxTrapper has been [boolean,_1,enabled,disabled] on the account “[_2]”.BoxTrapper wurde für das Konto „[_2]“ [boolean,_1,aktiviert,deaktiviert].WebDAVDescriptionDie Web Disk-Funktion ist die cPanel-Implementierung des WebDav-Protokolls. Mithilfe dieser Funktion können Sie die Dateien verwalten, die mit Ihrer Website in Verbindung stehen. Indem Sie ein Konto erstellen und auf Web Disk zugreifen, können Sie Dateien auf Ihrem Web-Server ansteuern oder Dateien hoch- bzw. herunterladen, als ob sie sich auf Ihrem lokalen Rechner befinden würden.,BNumber of logins per user name allowed: [_1]Die Höchstzahl der pro Benutzername zulässigen Anmeldungen: [_1]AOIf possible, do [output,strong,not] log in from public computers.Melden Sie sich möglichst [output,strong,nicht] an öffentlichen Computern an.Save and Validate DestinationZiel speichern und überprüfenError PagesFehlerseitendescription-textBeschreibungChecks [output,url,_1,target,_blank] servers daily for Apache SpamAssassin™ rules updates, downloads them to your server, and automatically installs new updates as they become available.Prüft täglich, ob auf den [output,url,_1,target,_blank]-Servern Aktualisierungen der Apache SpamAssassin™-Regeln verfügbar sind. Ist dies der Fall, werden die Aktualisierungen auf Ihren Server heruntergeladen und automatisch installiert.P`The mailing list “[_1]” was successfully [boolean,_2,added,updated,deleted].Die Adressenliste „[_1]“ wurde erfolgreich [boolean,_2,hinzugefügt,aktualisiert,gelöscht].pAn SSL certificate can secure one or more domains; to create an [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] host for a domain, you must have a certificate that secures that domain. Each SSL certificate has a matching key file that must also be present to install the certificate. [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] certificates for production use usually also require a [output,acronym,CA,Certificate Authority] bundle, which this page will automatically try to obtain from the server; in the event that the server cannot find the required [output,acronym,CA,Certificate Authority] bundle, you will need to paste it here.Ein SSL-Zertifikat kann eine oder mehrere Domänen schützen. Um einen [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Host für eine Domäne zu erstellen, benötigen Sie ein Zertifikat für diese Domäne. Zu jedem SSL-Zertifikat gibt es eine zugehörige Schlüsseldatei, die ebenfalls für die Zertifikatinstallation benötigt wird. [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Zertifikate für den normalen Betrieb benötigen normalerweise außerdem ein [output,acronym,CA,Certificate Authority]-Bundle, das automatisch vom Server abgerufen wird. Wenn der Server das erforderliche [output,acronym,CA,Certificate Authority]-Bundle nicht bereitstellen kann, müssen Sie es hier einfügen.
Failed LoginsFehlgeschlagene Anmeldungen}After you configure Web Disk on your local computer, you can drag and drop files to it, edit files, or view file information.Nach der Konfiguration der Web Disk auf Ihrem lokalen Computer können Sie Dateien dorthin ziehen, Dateien bearbeiten oder Dateiinformationen anzeigen.y[output,strong,NOTE]: Your default email account is set to either reject incoming email or forward it to another account.[output,strong,HINWEIS]: Ihr Standard-E-Mail-Konto ist so eingerichtet, dass eingehende E-Mails zurückgewiesen oder an ein anderes Konto weitergeleitet werden.SEEditTemplatePre vAllows you to change the responses that email senders receive after sending a message to a BoxTrapper-enabled account.Sie können die Antworten ändern, die E-Mail-Absender erhalten, wenn bei aktiviertem BoxTrapper Nachrichten an ein Konto gesendet haben.tA grey cPanel icon indicates access to users’ cPanel accounts has been disabled in [output,url,_1,Tweak Settings].Ein graues cPanel-Symbol zeigt an, dass der Zugriff auf die cPanel-Konten der Benutzer in den [output,url,_1,Optimierungseinstellungen] deaktiviert wurde.Process the rules.Verarbeiten Sie die Regeln.noneinRemote Server (FTP/SCP only):Remoteserver (nur FTP/SCP):12phpMyAdmin database[comment,search text keywords]phpMyAdmin-Datenbank[comment,search text keywords]	ResellersResellerwhyWarumBrandingGoIconszu Bearbeiten von SymbolenUFNoContainenthält nicht	UploadHochladenedit_com-servicenameWebsite-Wartungsdiensteemail_strengthStärke11This archive does not contain [asis,cpuser] data.Dieses Archiv enthält keine [asis,cpuser]-Daten.-CUse this page to run API calls interactively.Auf dieser Seite können API-Aufrufe interaktiv ausgeführt werden.Create a Description:Beschreibung erstellen:cTo send all of a domain’s email to a single email address, change the domain’s Default Address.Um alle E-Mails für eine Domäne an eine einzige E-Mail-Adresse zu senden, ändern Sie die Standardadresse für diese Domäne.!2A username cannot contain spaces.Ein Benutzername darf keine Leerzeichen enthalten.BrandingCreatewurde erstellt!Issuer Organization:Ausstellende Organisation:?BConfigure [asis,BoxTrapper] for “[output,class,_1,status]”.Konfiguriert [asis,BoxTrapper] für „[output,class,_1,status]“7CAn archive retention period of “[_1]” is not valid.Ein Archivaufbewahrungszeitraum von „[_1]“ ist nicht zulässig.$Leech Notification Email: [_1]Leech-Benachrichtigungs-E-Mail: [_1]71Please Enter the User and the Password you wish to use:Geben Sie den Benutzernamen und das Kennwort ein:Web Disk AccountsWeb Disk-Kontenleechprotect-searchtxtleech schutzB7The HTTP client appears to be: “[_1]” with version “[_2]”.Der HTTP-Client ist: „[_1]“ mit Version „[_2]“. +cjt_password_validator_no_spacesPasswort darf keine Freischläge enthalten.	FMWriteSchreiben!3This restores [asis,Tomcat] data.Damit werden [asis,Tomcat]-Daten wiederhergestellt.Invalid HTTP status: [_1]Ungültiger HTTP-Status: [_1] Certificate: ([output,asis,CRT])Zertifikat: ([output,asis,CRT])MXYou have unsaved changes. Are you certain that you want to close this window?Es gibt nicht gespeicherte Änderungen. Möchten Sie dieses Fenster wirklich schließen?OYou can also update most of these settings in WHM’s Tweak Settings interface.Sie können auch die meisten dieser Einstellungen über die Benutzeroberfläche „Optimierungseinstellungen“ in WHM ändern.cpanel-uploadokUpload erfolgreich.BBYou have successfully removed all address books from your account.Sie haben alle Adressbücher erfolgreich aus Ihrem Konto entfernt.j[asis,cPanel amp() WHM] has added new features in this upgrade. These features show their current setting.In dieser Aktualisierung von [asis,cPanel amp() WHM] gibt es neue Funktionen. Diese Funktionen zeigen ihre aktuelle Einstellung an.9HEncoded [output,acronym,CSR,Certificate Signing Request]:[output,acronym,CSR,Zertifikatsregistrierungsanforderung] wurde codiert:PARKAddedPreDie DomäneYour server has copied the defaults from your cache and the configuration defaults file ([asis,/usr/local/cpanel/etc/cpanel.config]) to [asis,/var/cpanel/cpanel.config], and it has generated the following critical values:Ihr Server hat die Standardwerte aus Ihrem Cache sowie die Datei mit den Konfigurationsstandards ([asis,/usr/local/cpanel/etc/cpanel.config]) in [asis,/var/cpanel/cpanel.config] kopiert und die folgenden kritischen Werte generiert:A permanent redirect will notify the visitor’s browser to update any bookmarks that are linked to the page that is being redirected. Temporary redirects will not update the visitor’s bookmarks.Eine permanente Umleitung fordert den Browser des Besuchers auf, alle mit der umgeleiteten Seite verknüpften Lesezeichen zu aktualisieren. Temporäre Umleitungen aktualisieren die Lesezeichen des Besuchers nicht.Switch to Text EditorZum Text-Editor wechseln$$[asis,Apache] [asis,SpamAssassin™][asis,Apache] [asis,SpamAssassin™]Local EmailsLokale E-MailsKey NameSchlüsselnameCreate RewriteErsetzungsregel erstellenCountriesNetherlandsAntillesNiederländische AntillencPCHInstallHintBeachten Sie bitte, dass für die Installation eines Chatraums eine MySQL-Datenbank verwendet wird.	MENUClockUhr+,The system is removing the old backup: [_1]Das System entfernt die alte Sicherung: [_1])U[output,strong,Note:] Because you do not have a dedicated IP address, all of your SSL websites will probably depend on support for [output,acronym,SNI,Server Name Indication] in users’ web browsers. Users whose web browsers lack SNI support will probably see security warnings in their browsers.[output,strong,Hinweis:] Da Sie über keine dedizierte IP-Adresse verfügen, ist die sichere Datenübertragung zu Ihren SSL-geschützten Websites nur möglich, wenn die Browser der Benutzer [output,acronym,SNI,Server Name Indication] unterstützen. In den Browsern der Benutzer ohne SNI-Unterstützung wird eine Sicherheitswarnung angezeigt.Spam BarSpam-BarKOYou have successfully reset the SSL certificate for the service “[_1]”.Das SSL-Zertifikat für den Dienst „[_1]“ wurde erfolgreich zurückgesetzt."Generate a new access key.Neuen Zugriffsschlüssel erzeugen.#-Name must be at least 5 characters.Namen müssen mindestens 5 Zeichen lang sein.JgThis is useful if you need to limit access to a certain part of your site.Dies ist nützlich, wenn Sie den Zugriff auf einen bestimmten Teil Ihrer Website einschränken müssen.AHThe account does not have any [output,asis,DKIM] keys to restore.Das Konto hat keine wiederherzustellenden [output,asis,DKIM]-Schlüssel.l[output,strong,Note]: If you install multiple SSL certificates onto a single IP address, users of certain older web browsers that lack support for [output,acronym,SNI,Server Name Indication] may receive the wrong certificate when they access any website other than the IP address’s “primary” website. These users will see security warnings in their browsers.[output,strong,Hinweis:] Wenn Sie mehrere SSL-Zertifikate für eine IP-Adresse installieren, kann Benutzern bestimmter älterer Browser, die [output,acronym,SNI,Server Name Indication] nicht unterstützen, beim Zugriff auf eine andere als die „primäre“ Website mit dieser IP-Adresse das falsche Zertifikat zugewiesen werden. In diesen Fällen wird im Browser eine Sicherheitswarnung angezeigt.	
TruncatedAbgeschnittenProvide the name of the division or group within the above company. If the division includes symbols other than a period or comma, check with your certificate authority to confirm that they are acceptable.Geben Sie den Namen des Unternehmensbereichs oder der Gruppe im obigen Unternehmen ein. Wenn der Name der Abteilung andere Sonderzeichen als einen Punkt oder ein Komma enthält, prüfen Sie bei der Zertifizierungsstelle, ob diese zulässig sind.[asis,phpPgAdmin][asis,phpPgAdmin]
	WebDAVthLoginAnmeldungMobile Operating SystemsMobilgerät-BetriebssystemeLZThe archive retention period of “[_1]” for “[_2]” is now “[_3]”.Der Archivaufbewahrungszeitraum für „[_1]“ für „[_2]“ beträgt jetzt „[_3]“.dcAre you sure you want to delete the [boolean,_3, domain, email,] forwarder “[_1]” to “[_2]”?Möchten Sie die[boolean,_3, Domänen, E-Mail,]-Weiterleitung „[_1] zu [_2]“ wirklich löschen?9RubyAppsStopErrorDie Ruby on Rails-Anwendung konnte nicht gestoppt werden.&MYou cannot remove the log access user.Der für den Protokollzugriff verwendete Benutzer kann nicht entfernt werden.!*Determined database name from sqlDatenbankname anhand des SQL-Codes erkanntSgA valid [asis,transfer_session_id] is required to analyze a remote transfer source.Zur Analyse einer Remote-Übertragungsquelle ist eine gültige [asis,transfer_session_id] erforderlich.'Failed to read “[_1]”.„[_1]“ konnte nicht gelesen werden.	Swap UsedTausch verwendetThe full path of the private key on this server. You can alternatively generate a new key by clicking the button below to show the key generations form.Der vollständige Pfad des privaten Schlüssels auf diesem Server. Sie können alternativ einen neuen Schlüssel erzeugen, indem Sie unten auf die Schaltfläche klicken, um das Formular zur Schlüsselerzeugung anzuzeigen.
VidMailingListAdressenliste"Backup User: “[_1]”Benutzer der Sicherung: „[_1]“,7Overwriting existing database “[_1]” …Vorhandene Datenbank „[_1]“ wird überschrieben …-1Screen shot of the Android Play Store Search.Screenshot der Suchfunktion im Google Play Store.ehThe system failed to create create a symbolic link “[_1]” to “[_2]” because of an error: [_3]Aufgrund eines Fehlers konnte ein symbolischer Link „[_1]” zu „[_2]” nicht erstellt werden: [_3]ISYou must specify at least one [asis,vendor_id] or one configuration file.Sie müssen mindestens eine [asis,vendor_id] oder eine Konfigurationsdatei angeben.YsThe database “[_1]” cannot be added because a user with the same name already exists.Die Datenbank „[_1]“ kann nicht hinzugefügt werden, da bereits ein Benutzer mit demselben Namen vorhanden ist.Feature ManagerFunktionsmanagerSelf-SignedSelbstsigniertFSReselect “Dedicated IP Address” for [numerate,_2,account,accounts]Wählen Sie „Dedizierte IP-Adresse“ erneut für [numerate,_2,Konto,Konten] aus.JYThere was a problem when the system attempted to create the parked domain.Beim Versuch des Systems, die geparkte Domäne zu erstellen, ist ein Problem aufgetreten.JJClick the [output,em,OK] button on the [output,em,Import Settings] window.Klicken Sie im Fenster [output,em,Importeinstellungen] auf [output,em,OK].),The selected tier represents a downgrade.Die Tier-Auswahl entspricht einem Downgrade.XdYou have successfully saved[boolean,_1, and deployed,] your [asis,ModSecurity™] rules.Die Speicherung[boolean,_1, und Bereitstellung,] Ihrer [asis,ModSecurity™]-Regeln war erfolgreich.@Because your system has [format_bytes,_1] of available memory, you should use no more than [quant,_2,restore thread,restore threads] to avoid severe performance degradation.Da Ihr System [format_bytes,_1] verfügbaren Speicherplatz hat, sollten Sie nicht mehr als [quant,_2,-Wiederherstellungsthread,-Wiederherstellungsthreads,-Wiederherstellungsthreads,-Wiederherstellungsthreads,-Wiederherstellungsthreads,-Wiederherstellungsthreads] verwenden, um ernsthafte Leistungseinbußen zu vermeiden.p[output,strong,NOTE]: If you only need a public or private key on the server, import only the key that you need.[output,strong,HINWEIS]: Wenn Sie nur einen öffentlichen oder privaten Schlüssel auf dem Server benötigen, importieren Sie nur diesen Schlüssel.dThey may create SSL hosts for domains that are attached to an account they own as the primary, parked, sub-, or addon domain on:Sie können SSL-Hosts für primäre, geparkte, Unter- oder Addon-Domänen ihres Kontos erstellen in:(-Creation of “[_1]” ([_2]) succeeded.Erstellung von „[_1]“ ([_2]) erfolgreich.
importpgrsTtlDaten werden importiert...PP[output,strong,Information]: “[_1]” was skipped as it is currently disabled.[output,strong,Hinweis:] „[_1]“ wurde übersprungen, da derzeit deaktiviert.CRTDeletedMsg2wurde gelöscht	#PARKInfo1Domänenzeiger (Domain Pointer) ermöglichen Ihnen, unter Ihrem vorhandenen Hosting-Konto weitere Domänennamen zu [output,quot]parken[output,quot]. Auf diese Weise erreichen Benutzer Ihre Webseite auch dann, wenn sie die [output,quot]geparkte[output,quot] Domäne in ihrem Browser eingeben.\tThis interface lets you configure [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] for your domains.In dieser Benutzeroberfläche können Sie [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] für Ihre Domänen konfigurieren.host-item-entryHost im Format (domäne.de)Also, this operation will rename the user’s prefixed databases and database users, so this cPanel user’s PostgreSQL users will be unable to log in until their passwords are set.Bei dieser Operation werden darüber hinaus die mit einem Präfix versehenen Datenbanken und Datenbankbenutzer des Benutzers umbenannt. Folglich können sich die PostgreSQL-Benutzer dieses cPanel-Benutzers nicht mehr anmelden, bis ihre Kennwörter festgelegt sind.+0Create a Web Disk Shortcut on your Desktop.Web Disk-Verknüpfung auf dem Desktop erstellen.PGPDeletedTextPreÖffentlicher Schlüssel+=Failed to create directory “[_1]”: [_2]Das Verzeichnis „[_1]“ konnte nicht erstellt werden: [_2]CountriesCongoKongoGb[output,strong,Note:] Your server lacks support for [output,acronym,SNI,Server Name Indication], so it can only support one installed SSL certificate per IP address. To install multiple SSL hosts on the same IP address, each host must use the same certificate, so that certificate must support at least one domain on each host.[output,strong,Hinweis:] Da Ihr Server [output,acronym,SNI,Server Name Indication] nicht unterstützt, ist nur ein installiertes SSL-Zertifikat pro IP-Adresse möglich. Um mehrere SSL-Hosts mit derselben IP-Adresse zu installieren, muss jeder Host dasselbe Zertifikat verwenden. Das Zertifikat muss deshalb mindestens eine Domäne pro Host unterstützen.FMFileSavedLinkPost :Legacy Restore Multiple BackupsMehrere Sicherungen der Vorgängerversion wiederherstellen.Password cannot contain spaces.Das Kennwort darf keine Leerzeichen enthalten.ewThe system failed to update the [asis,www] record for the domain “[_1]” because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers konnte das System den [asis,www]-Datensatz für die Domäne „[_1]“ nicht aktualisieren: [_2]GenCSRDesc3Wenn Sie ein Zertifikat von einer vertrauenswürdigen Zertifizierungsstelle erwerben möchten, müssen Sie das CSR unten kopieren und an die relevante Zertifizierungsstelle senden.46Sorry, the “Old password” field cannot be blank.Das Feld „Altes Kennwort“ darf nicht leer bleiben.4=There are no secure sites configured on your server!Auf Ihrem Server wurden keine sicheren Websites konfiguriert.HNThe system failed to close the file “[_1]” because of an error: [_2]Die Datei „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht geschlossen werden: [_2]'New IP or IP range to add:Hinzuzufügende(r) IP-Adresse/-Bereich:

Version: [_1]Version: [_1]7Add an IP address to deny:Eine IP-Adresse hinzufügen, die abgelehnt werden soll:
EFAddhint3<span class="highlights1">Hint:</span> Wenn alle Nachrichten ausgefiltert werden sollen, die von SpamAssassin mit einer Spam-Punktzahl von 5,0 oder höher bewertet wurden, wählen Sie [output,quot]Spam Bar[output,quot] und [output,quot]enthält,[output,quot] aus, und geben Sie im Textfeld [output,quot]+++++[output,quot] ein. (Anmerkung: Wenn die Spam-Punktzahl 4 berücksichtigt werden soll, dann geben Sie ++++ ein.  Dementsprechend wäre eine Spam-Punktzahl von 3 +++, usw.)OlThe user to fetch the counter path for, “[_1]” must be a valid system user.Der Benutzer, für den der Zählerpfad abgerufen werden soll ([_1]), muss ein gültiger Systembenutzer sein.vFor security reasons, shell access is not enabled by default. To activate shell access, contact your service provider.Aus Sicherheitsgründen ist der Shell-Zugriff nun standardmäßig deaktiviert. Wenden Sie sich an Ihren Dienstanbieter, um den Shell-Zugriff zu aktivieren.Customizations SavedAnpassungen gespeichert!*Notification of New Addon DomainsBenachrichtigung über neue Addon-Domänen'+No aliases are present on your account.In Ihrem Konto sind keine Aliase vorhanden.chrootpass-new-passwordNeues Kennwort:Save ConfigurationKonfiguration speichern
FTPMainAcctHauptkonto'(Linux is a trademark of Linus Torvalds.Linux ist eine Marke von Linus Torvalds.vEnter a complete email message (with headers) below to see how it will be processed with the current filters in place.Geben Sie unten eine vollständige E-Mail-Nachricht (einschließlich Kopfzeilen) ein, um zu testen, wie sie mit den aktuellen Filtern verarbeitet wird.temp(temp)DU-DecreaseDepthTiefe verringern
Logged in FromAnmeldung von;LThe server received a bad response while acting as a proxy.Der Server erhielt eine ungültige Antwort, während er als Proxy fungierte.
SSL EnabledSSL aktivierti|The system could not locate an executable file “[_1]”. The system cannot restore bandwidth databases.Das System konnte keine ausführbare Datei „[_1]“ finden. Das System kann keine Bandbreitendatenbanken wiederherstellen.&JIs it really free? What’s the catch?Und das soll wirklich alles kostenlos sein? Wo ist der Haken an der Sache?SSHDesc2SSH (Secure Shell) ist ein Programm, mit dem Sie sich bei einem anderen Computer bzw. Server über ein Netzwerk auf sichere Weise anmelden können. Es verfügt über leistungsstarke Authentifizierungsmechanismen und bietet so eine sicher Kommunikation über unsichere Kanäle. Ihre Anmeldeinformationen, Ihre Befehle und der von Ihnen eingegebene Text werden bei Verwendung von SSH verschlüsselt.
Delete CRTCRT löschenCOThe 300 most recent error messages for your site, in reverse order:Die 300 neuesten Fehlermeldungen für Ihre Website, in umgekehrter Reihenfolge:IMThumbThumbnailerczThe rebuild failed because the system could not write the file “[_1]” because of an error: [_2]Die Neuerstellung war nicht möglich, da wegen eines Fehlers nicht in die Datei „[_1]“ geschrieben werden konnte: [_2]Failed to save failed database restore because the system was unable to create the directory “[_1]” because of error: “[_2]”.Beim Speichern der Datenbankwiederherstellung ist ein Fehler aufgetreten, weil das Verzeichnis „[_1]“ nicht erstellt werden konnte. Fehler: „[_2]“.Insecure ConnectionUnsichere Verbindung"*cPanel Log and Bandwidth ProcessorcPanel-Protokoll- und BandbreitenprozessorWindows® 2000Windows® 2000#,The requested action has completed:Die angeforderte Aktion wurde abgeschlossen:TOThe system experienced the following error when it attempted to remove the redirect:Beim Versuch, die Umleitung zu entfernen, ist das folgende Problem aufgetreten:.,The Access IP Address, [_1], has been removed.Die Zugriffs-IP-Adresse [_1] wurde entfernt.FLCould not find the given address in the reclaimed pool for “[_1]”.Die angegebene Adresse konnte nicht im Pool für „[_1]“ gefunden werden.%7Select domains to edit on “[_1]”.Wählen Sie zu bearbeitende Domänen in „[_1]“ aus.
Anonymous FTPAnonymes FTP"!A note about Development Releases:Hinweis zu Entwicklungsversionen:>SThe system cannot find an acceptable log file for your domain.Das System kann keine Protokolldatei in geeignetem Format für Ihre Domäne finden.'GCould not clear completed restorations.Die abgeschlossenen Wiederherstellungen konnten nicht gelöscht werden.(Add another database.Fügen Sie eine weitere Datenbank hinzu.*1Delete link to server, [output,strong,_1]?Link zu Server „[output,strong,_1]“ löschen?The rule with ID number “[_1]” is not unique. There are multiple rules that use the same ID number within your user-defined rule set.Die Regel mit der ID-Nummer „[_1]“ ist nicht eindeutig. Es gibt mehrere Regeln, die dieselbe ID-Nummer innerhalb Ihres benutzerdefinierten Regelsatzes verwenden.FTP Backup UserBenutzer der FTP-Sicherung
IPEndRangeEnd-IP-Adresse"Ignore Current UpgradeAktuelle Aktualisierung ignorierenINDXPerlPathPfad zu PERLLocalLokalALRequest is missing the target which is required for this command.In der Anforderung fehlt das für die Befehlsausführung erforderliche Ziel.&&HTTP Status: 500 Internal Server ErrorHTTP-Status: 500 Interner ServerfehlerMX_adding_recordDatensatz wird hinzugefügt ...Branding_index_h2_descAktuell gewählter Stil42Your Spam Box has been [output,class,cleared,status]Ihre Spam Box wurde [output,class,geleert,status].L\Disables backend compression while leaving the frontend compression enabled.Deaktiviert die Backend-Komprimierung, während die Frontend-Komprimierung aktiviert bleibt.TSubdomainsSubdomänenBTReturnToCurrentDateZurück zum heutigen Datum[output,abbr,MB,Megabytes][output,abbr,MB,Megabyte]
Uppercase:Großschreibung:API function calls may change or delete data on your server, which can cause your server to fail. Read the documentation for a function call thoroughly before you use it in the API Shell, a script, or through any other method.API-Funktionsaufrufe können Daten auf Ihrem Server verändern oder löschen, was zum Ausfall des Servers führen kann. Lesen Sie die Dokumentation zu einem Funktionsaufruf, bevor Sie ihn in einer API-Shell, einem Skript oder in anderer Weise verwenden.2cron_send_an_email_every_timeBei jeder Cron Job-Ausführung eine E-Mail senden.TCP TimeoutTCP-ZeitüberschreitungHeight:Höhe:8LThe Secret Access Key is not shown for security reasons.Der geheime Zugriffsschlüssel wird aus Sicherheitsgründen nicht angezeigt./6Passwords must be shorter then [_1] characters.Kennwörter müssen weniger als [_1] Zeichen umfassen.UfYou have successfully created a PostgreSQL user named “[output,class,_1,status]”.Sie haben erfolgreich einen PostgreSQL-Benutzer mit dem Namen „[output,class,_1,status]“ erstellt.CLOnEinSelect Time Zone:Zeitzone auswählen:CountriesMonacoMonaco/1You have successfully enabled Leech Protection.Sie haben den Leech-Schutz erfolgreich aktiviert.IXThe system failed to execute an unknown program because of an error: [_1]Aufgrund eines Fehlers konnte das System ein unbekanntes Programm nicht ausführen: [_1]@MYou have reached the maximum number of retries for this service.Die maximale Anzahl von Wiederholversuchen für diesen Dienst wurde erreicht.Sender Policy FrameworkSender Policy FrameworkLatest VisitorsLetzte Besucher
MIMEAddedHeadMIME-Typ hinzugefügt

SubdomainsUnterdomänenURL is too long.Die URL ist zu lang.:FUsing the single archive method with filename: “[_1]”.Es wird die Methode mit einem Archiv verwendet. Dateiname: „[_1]“.0=The following variables may be used in commands:Die folgenden Variablen können in Befehlen verwendet werden:CEPleaseUpdateLinkhierRestricted SummaryEingeschränkte Übersicht
0BUAFRestoringE-Mail-Forwarder/Filter werden wiederhergestelltInvalid IPv6 rangeUngültiger IPv6-BereichCountriesZimbabweSimbabwe[output,acronym,DNS,Domain Name System] is the component of the Internet that converts human-readable domain names (for example, [_1]) into computer-readable IP addresses (for example, [_2]).[output,acronym,DNS,Domain Name System] ist ein Dienst im Internet, der visuell lesbare Domänennamen (z. B. [_1]) in computerlesbare IP-Adressen (z. B. [_2]) umwandelt.79Polling remote server (Attempt [numf,_1]/[numf,_2]) …Abruf des Remoteservers (Versuch [numf,_1]/[numf,_2]) …notavailable-BoxTrappernicht zutreffend	cron_hourStunde4AImproved optimizer for all-around query performance.Optimizer hinsichtlich der allgemeinen Abfragelistung verbessert.Precondition FailedVorbedingung fehlgeschlagen;=You must provide an integer number between 1 and [numf,_1].Sie müssen eine ganze Zahl zwischen 1 und [numf,_1] angeben.{The domain “[_1]” may not be created by “[_2]” because a [asis,DNS] zone already exists for the domain, “[_3]”.Die Domäne „[_1]“ kann von „[_2]“ nicht erstellt werden, weil bereits eine [asis,DNS]-Zone für die Domäne existiert ([_3]).This field is optional, and specifies the path to the directory where backups are stored, relative to the remote account’s directory root.Dieses Feld ist optional und gibt den Pfad des Verzeichnisses, in dem Sicherungen gespeichert werden, in der Verzeichnisstruktur des Remotekontos an./parkadmin-nocontrolSie kontrollieren die folgenden Domänen nicht:Keep Aspect RatioSeitenverhältnis beibehalten+<Failed to open “[_1]” for writing: [_2]„[_1]“ konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden: [_2])3You have not set a contact email address.Sie haben keine E-Mail-Kontaktadresse eingerichtet.Manage Recognized IP AddressesBekannte IP-Adressen verwalten No modules were found.Es wurden keine Module gefunden.Restore_OnlyNur WiederherstellungRemoveRedirectionUmleitung entfernen%,No [asis,PHP] packages are installed.Es sind keine [asis,PHP]-Pakete installiert.4AYou [output,em,must] enter a subject for your query.Sie [output,em,müssen] einen Betreff für Ihre Anfrage eingeben.The default mail archive configuration is used by new domains created on this account via the web interfaces or the domain APIs.Die Standardarchivierungskonfiguration wird für neue Domänen verwendet, die in diesem Konto über die Weboberflächen oder die Domänen-APIs erstellt werden.BrandingLogoInstallIhr Logo wurde installiert.
SLAnalogStatsAnaloge Statistiken7;BoxTrapper messages for “[output,class,_1,status]”:BoxTrapper-Nachrichten für „[output,class,_1,status]“:Primary IP AddressPrimäre IP-AdresseKBThe remote computer’s browser language setting appears to be: “[_1]”.Die Browser-Spracheinstellung des Remotecomputers ist: „[_1]“.Configure BackupSicherung konfigurieren15[_1], created [datetime,_2,datetime_format_short][_1], erstellt am [datetime,_2,datetime_format_short]xThe following configuration uses [asis,Autodiscovery] and supports most modern [asis,CalDAV] and [asis,CardDAV] clients.Die folgende Konfiguration verwendet [asis,Autodiscovery] und unterstützt die meisten modernen [asis,CalDAV]- und [asis,CardDAV]-Clients."Change the account’s IP address.IP-Adresse des Kontos ändern.hotlink-searchtxtschutz
Last 7 DaysLetzte 7 Tagemysqladmin-nodbKein Datenbankname eingegebenmTo view instructions on how to access Web Disk, select your operating system from the appropriate menu below.Um Anleitungen für den Zugriff auf Web Disk anzuzeigen, wählen Sie Ihr Betriebssystem aus dem entsprechenden Menü unten aus.WebDAVChangePassPreDas Kennwort fürmvBack up the original file before converting character sets, since this action can produce unexpected results.Sichern Sie die Originaldatei, bevor Sie Zeichensätze konvertieren, da dies zu unerwarteten Ergebnissen führen kann.1CYou have successfully set this user’s password.Sie haben das Kennwort für diesen Benutzer erfolgreich festgelegt.NovemberNovember:3Analog does not currently have statistics for any domains.Analog hat derzeit keine Statistiken für Domänen.
CRButStandardStandard
examples-BoxTrapperBeispiele:KSUpgrade/downgrade the account to a package that matches the new properties:Upgrade/Downgrade des Kontos auf ein Paket, das den neuen Eigenschaften entspricht:tLeave this field blank unless you wish to create an SSL website for a domain that is not attached to a user account.Lassen Sie dieses Feld leer, wenn Sie keine SSL-Website für eine Domäne erstellen möchten, die nicht Ihrem Benutzerkonto zugeordnet ist.You, “[_1],” may not create user “[_2]” because it contains unsupported characters. Supported characters include [list_and,_3].Sie, „[_1]“, können den Benutzer „[_2]“ nicht erstellen, da der Name nicht unterstützte Zeichen enthält. Folgende Zeichen werden unterstützt: [list_and,_3].
Time ReceivedEmpfangszeit0IShowing [numf,_1] of [numf,_2] matching records.[numf,_1] von [numf,_2] übereinstimmenden Datensätzen werden angezeigt.&Unable to Create BackupSicherung konnte nicht erstellt werden4SQLRedirectEinen Moment Geduld! Sie werden gleich umgeleitet... O[quant,_1,record,records] match.[quant,_1,übereinstimmender Datensatz,übereinstimmende Datensätze] gefunden.g|Use the “[asis,Web Disk] Accounts” page in [asis,cPanel] to re-enable [asis,Digest Authentication].Verwenden Sie die Seite „[asis,Web Disk]-Konten“ in [asis,cPanel], um [asis,Digest Authentication] erneut zu aktivieren.Forward to a system accountAn ein Systemkonto weiterleitenCreate A MIME TypeMIME-Typ erstellen[asis,MySQL] Users[asis,MySQL]-Benutzer
ESSHChooseNameWählen Sie einen Namen für diesen Schlüssel (Standard ist id_dsa):Email Address:E-Mail-Adresse:WcThe system failed to write [format_bytes,_1] to a file handle because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers konnte das System [format_bytes,_1] nicht in ein Dateihandle schreiben: [_2]YRestricted restoration mode does not restore the entire [asis,userdata] file; instead, the system will create a new one, and certain information is copied in. Customizations to the [asis,userdata] file in the archive will not be in the newly created [asis,userdata] file.Im eingeschränkten Wiederherstellungsmodus wird nicht die gesamte [asis,userdata]-Datei wiederhergestellt. Stattdessen erstellt das System eine neue Datei, in die bestimmte Informationen kopiert werden. Anpassungen, die an der [asis,userdata]-Datei im Archiv vorgenommen werden, sind in der neu erstellten [asis,userdata]-Datei nicht enthalten.

MENUTelnetSSL TelnetMZThe system failed to change directory to “[_1]” because of an error: [_2]Das System konnte das Verzeichnis aufgrund eines Fehlers nicht in „[_1]“ ändern: [_2]TTThe remote computer’s IP address is assigned to the provider: [list_and_quoted,_1]Die IP-Adresse des Remotecomputers ist dem Anbieter zugewiesen: [list_and_quoted,_1]CompressKomprimieren*.Digest Authentication for [asis,Windows®]Digest-Authentifizierung für [asis,Windows®]Transfer Method:Übertragungsverfahren:+'The following rule did not have an ID: [_1]Die folgende Regel hatte keine ID: [_1]BW-SubByDayBandbreite tagsüberRestore by DateNach Datum wiederherstellen

FTPModAccountFTP-Konto:Delete a Domain ForwarderDomänenweiterleitung löschen <Choose a certificate to install.Wählen Sie das Zertifikat aus, das installiert werden soll.	SSLUploadNeuen Schlüssel hochladenUser FiltersBenutzerfilter'FWFailureMessageFehlernachricht (dem Sender angezeigt):JYou can allow users to connect to your anonymous [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] directory without a password. This may be useful for if you wish to make files publicly available for download. [output,strong,NOTE:] If you allow anonymous users to access any part of your system, this may be considered a security hole.Mit dem anonymen [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Zugang können Sie Benutzern den Zugriff auf Ihr Verzeichnis ohne Kennwort gestatten. Dies ist nützlich, wenn Sie bestimmte Dateien öffentlich zum Download zur Verfügung stellen möchten. [output,strong,HINWEIS:] Wenn Sie anonymen Benutzern erlauben, auf alle Bereiche Ihres Systems zuzugreifen, kann dies eine Sicherheitslücke darstellen.%*The file “[_1]” is not available.Die Datei „[_1]“ ist nicht verfügbar.+4The system successfully generated your key.Das System hat Ihren Schlüssel erfolgreich erzeugt.
dnsresultsDNS-Ergebnisse:subDesc5 Subdomänen beziehen sich auf das Benutzerverzeichnis Ihres Kontos. Das Icon <img align="middle" src="../images/homeb.gif" alt="" /> steht für Ihr Benutzerverzeichnis, das=[The system cannot continue because you gave no database name.Das System kann den Vorgang nicht fortsetzen, da Sie keinen Datenbanknamen angegeben haben.Sftp_anon_quotas_share[output,apos]Anmerkung[output,apos] alle anonymen FTP-Konten teilen dasselbe Limit.cron_once_a_dayEinmal täglichCurrentSubDomainsAktuelle Subdomänen
service_sshd_pretty_nameSSH DaemonWarning2Warnung)=This account has exceeded its disk quota.Das Speicherplatzkontingent dieses Kontos ist überschritten.EMYou, “[_1],” are not authorized to delete the database “[_2]”Sie, „[_1]“, sind nicht zum Löschen der Datenbank „[_2]“ berechtigt.This certificate has expired. If you currently host secure content on the domains below, you need to contact your certificate authority to request a new certificate for these domains.Dieses Zertifikat ist abgelaufen. Wenn Sie derzeit sicheren Inhalt in einer der unten aufgelisteten Domänen hosten, fordern Sie für diese ein neues Zertifikat von Ihrer Zertifizierungsstelle an.!No domain was provided.Es wurde keine Domäne angegeben.The following characters are not allowed in an Apache extension: / [output,amp] ? . An Apache extension must contain at least 1 alphanumeric character.In Apache-Erweiterungen sind die folgenden Zeichen nicht zulässig: / [output,amp] ? . Apache-Erweiterungen müssen mindestens ein alphanumerisches Zeichen umfassen.UIPassBar60Akzeptable KennwortsicherheitCWizardAddAUFügen Sie einen weiteren Benutzer für Ihre MySQL-Datenbank hinzu.CountriesTunisiaTunesienZPSQLDelDbConfTxtSind Sie sicher, dass Sie folgende Komponente(n) <b>unwiderruflich</b>  löschen möchten?If you use a remote billing solution, you will need to set up a remote access key on all of your [asis,cPanel] [output,amp] WHM servers.Wenn Sie eine Remote-Abrechnungslösung verwenden, müssen Sie auf allen Ihren [asis,cPanel]- [output,amp] WHM-Servern einen Remote-Zugriffsschlüssel einrichten.X[There was a problem loading the page. The system is reporting the following error: [_1].Beim Laden der Seite ist ein Problem aufgetreten. Das System meldet folgenden Fehler: [_1].
File UsageDateinutzung (Private Key: ([output,asis,KEY])Privater Schlüssel: ([output,asis,KEY])Remote Dir:Remoteverz.:_A WHM interface allows hosts and their resellers to register and earn revenue on paid upgrades.Eine WHM-Oberfläche ermöglicht es Hosts und ihren Resellern, sich zu registrieren und Erlöse durch den Verkauf von Upgrades zu erzielen.HqThis option allows you to view the CSR and edit the CSR’s description.Mit dieser Option können Sie die Registrierungsanforderung anzeigen und die zugehörige Beschreibung bearbeiten.Password Reset.Kennwort zurückgesetzt.lThe “[_1]” option requires the “[_2]” option. Restricted Restore may not skip restoring the account.Die Option „[_1]“ erfordert die Option „[_2]“. Bei der eingeschränkten Wiederherstellung darf die Wiederherstellung des Kontos nicht übersprungen werden.0<The username cannot be the same as the password.Der Benutzername darf nicht mit dem Kennwort identisch sein.7CClick to change the password for your Web Disk account.Klicken Sie hier, um das Kennwort Ihres Web Disk-Kontos zu ändern.=MLog in to your server as the [asis,root] user via [asis,SSH].Melden Sie sich an Ihrem Server über [asis,SSH] als [asis,root]-Benutzer an.%)[output,em,503] (Service unavailable)[output,em,503] (Dienst nicht verfügbar)NMFTP Connections ftp accounts ftp session control[comment,search text keywords]FTP-Verbindungen FTP-Konten FTP-Sitzung steuern[comment,search text keywords]Select “Reset [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] [asis,Exim] configuration files, one option at a time, until the installed [asis,Exim] configuration is valid” from the menu.Wählen Sie im Menü die Option „[asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM]-[asis,Exim]-Konfigurationsdateien zurücksetzen (jeweils eine Option gleichzeitig), bis die installierte [asis,Exim]-Konfiguration gültig ist“.'6This value may not contain a line feed.Dieser Wert darf kein Zeilenvorschubzeichen enthalten.	SUBModifySubdomäne ändernARHint2Bei der Konfiguration eines Autoresponders können Sie die folgenden Tags verwenden, um Informationen in die Antwort-E-Mail einzugeben:#service_manager_service_informationService-Information%#Include the “htmlarea.js” script:„htmlarea.js“-Skript einbinden:P\Your [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] server now runs on [asis,CloudLinux].Ihr [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM]-Server wird nun auf [asis,CloudLinux] ausgeführt.<2The remote computer’s location appears to be: [_1] ([_2]).Der Standort des Remotecomputers ist: [_1] ([_2]).	ManageVerwaltenZFailed to load the certificate. It may not exist or you do not have permission to view it.Das Zertifikat konnte nicht geladen werden. Möglicherweise ist es nicht vorhanden, oder Sie verfügen nicht über die Berechtigung für die Anzeige.All Entry ([asis,ALL]):Alle Einträge ([asis,ALL]):%&[quant,_1,account,accounts] selected.[quant,_1,-Konto,-Konten] ausgewählt.
DPStrengthKennwortsicherheit	Priority:Priorität:Thumbnail ConverterMiniaturansichtkonvertiererSearch Results for:Suchergebnisse für:Backup_Access_LogsBackup-Zugriff-Protokolle<BSize of Authentication Cache ([output,acronym,KB,Kilobytes])Größe des Authentifizierungscache ([output,acronym,KB,Kilobyte])VidEditLogoLogos bearbeitenUpdatedAktualisiertLastLetzteIpostgresadmin-nopostgresuserKein PostgreSQL-Benutzer gefunden. Datenbank kann nicht verwaltet werden!
RemovalEntfernungl[output,class,SSL:,title] Tap non-[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] button. (Clear Text/Unencrypted).[output,class,SSL:,title] Tippen Sie auf die Nicht-[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Schaltfläche. (Klartext/Unverschlüsselt)."postgresadmin-notutilizedDiese Aktion wird nicht verwendet.contact_index_newNeue EinstellungSecureSicherA8Are you certain that you wish to delete “[output,strong,_1]”?Möchten Sie „[output,strong,_1]“ wirklich löschen?)!Virus Scanner powered by [asis,ClamAV™]Virenscanner mit [asis,ClamAV™]!popadmin-nopassSie müssen ein Kennwort angeben. 6View or Download [asis,SSH] KeysAnzeigen oder Herunterladen von [asis,SSH]-SchlüsselnDHFailed to delete the requested Certificate Signing Request for: [_1]Zertifikatsregistrierungsanforderung konnte nicht gelöscht werden: [_1]/cpanel-cantmoveFolgendes Element kann nicht verschoben werden:Failed to delete the certificate “[output,strong,_1]”. The certificate may not exist on the server or you do not have permission to access it.Das Zertifikat „[output,strong,_1]“ konnte nicht gelöscht werden. Möglicherweise ist es nicht auf dem Server vorhanden, oder Sie verfügen nicht über die Berechtigung für den Zugriff.:The user, [_1], for Ticket ID “[_2]” and Server “[_3]” does not exist on the server. Verify that you have clicked Grant on the correct Ticket ID and Server. Access the [output,url,_4,cPanel Customer Portal,target,_5] to update the username.Der Benutzer [_1] für Ticket-ID „[_2]“ und Server „[_3]“ ist auf dem Server nicht vorhanden. Prüfen Sie, ob Sie für die richtige Ticket-ID und den richtigen Server auf „Zulassen“ geklickt haben. Rufen Sie zum Aktualisieren des Benutzernamens das [output,url,_4,cPanel Customer Portal,target,_5] auf.zIf you enter an [output,acronym,FQDN,Fully Qualified Domain Name], the system will attempt to resolve it to an IP address.Wenn Sie einen [output,acronym,FQDN,Vollständig qualifizierten Domänennamen] eingeben, versucht das System, diesen in eine IP-Adresse aufzulösen.4NFailed to read [asis,cPGreyList] deferred list: [_1]Zurückgestellte Liste von [asis,cPGreyList] konnte nicht gelesen werden: [_1]AHMAddedAHMHandler hinzugefügt[To set no limit (an infinite quota), simply enter “unlimited” or leave the field blank.Um keine Grenze (eine unbegrenzte Quote) festzulegen, geben Sie einfach „unlimited“ in das Textfeld ein oder lassen Sie es leer.Monthly Bandwidth (MB)Monatliche Bandbreite (MB)PIThe length of the string cannot be greater than [quant,_1,character,characters].Die Zeichenfolge darf nicht mehr als [quant,_1,Zeichen,Zeichen] umfassen.M\The system failed to drop the MySQL user “[_1]” because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers konnte das System den MySQL-Benutzer „[_1]“ nicht entfernen: [_2]PSDMDActAktionen7YConnecting to your WebDisk now; this may take a minute.Die Verbindung mit Ihrer Web Disk wird hergestellt. Dies kann bis zu einer Minute dauern.4Local User triggering requestLokaler Benutzer, der die Anforderung ausgelöst hatQjThe [output,acronym,TLD,Top Level Domain] cannot contain two consecutive periods.Die [output,acronym,TLD,Domäne der obersten Ebene] kann keine zwei aufeinanderfolgenden Punkte enthalten.
MENURedirectsUmleitungen-Choose an archive to download:Wählen Sie das herunterzuladende Archiv aus:$#contactinfo_contact_customer_supportWenden Sie sich an den KundendienstNavParkdomainsgeparkte Domänen9CertSharingPermBerechtigungen für gemeinsame Zertifikatsnutzung ändern
ReferencesVerweisePassword tips:Tipps für Kennwörter:9MEnter the username and the password that you wish to use:Geben Sie den Benutzernamen und das Kennwort ein, die Sie verwenden möchten:
New Quota:Neues Kontingent:2?Password change notification for “[_1]” ([_2])Benachrichtigung wegen Kennwortänderung für „[_1]“ ([_2])asChanges to these settings do not take effect until the main Apache configuration file is rebuilt.Änderungen an diesen Einstellungen werden erst nach der Neuerstellung der Apache-Hauptkonfigurationsliste wirksam.MXChangeMX-Eintrag ändernPGP40964096
nettoolstracedescMit dieser Funktion können Sie den Leitweg von Ihren Computer, von dem aus Sie auf cPanel zugreifen, bis zu dem Server, auf dem sich Ihre Website befindet, nachvollziehen (d. h. wie viele und welche Server Ihre Daten auf dem Weg zu Ihrer Website passieren müssen).Show Top LevelOberste Ebene anzeigen
ftp_FTP_ServerFTP-Server$)Screen shot of the App Store Search.Screenshot der Suchfunktion im App Store.!Not a valid IPv6 address: [_1]Keine gültige IPv6-Adresse: [_1]TU[asis,postgresql] [asis,postgras] database [asis,psql][comment,search text keywords][asis,postgresql] [asis,postgras] Datenbank [asis,psql][comment,search text keywords]DNS ClusteringDNS-ClusteringCGIWInstallPre 
%FMExtractTxt1Geben Sie den Pfad ein, unter dem SieTaManage your security questions and answers, and your recognized IP addresses, below.Hier können Sie Ihre Sicherheitsfragen und -antworten sowie die bekannten IP-Adressen verwalten./LYou do not have permission to access this page.Sie verfügen nicht über die Berechtigung für den Zugriff auf diese Seite.kOptimizeWSDescriptOptimieren Sie die Leistung Ihrer Website, indem Sie genau anpassen, wie Apache auf Anforderungen reagiert.%+The following images have been reset:Die folgenden Bilder wurden zurückgesetzt:JIAre you sure you wish to delete the “[output,class,_1,status]” filter?Möchten Sie den Filter „[output,class,_1,status]“ wirklich löschen?
Next →Weiter →#-The nickname field cannot be empty.Das Feld „Nickname“ darf nicht leer sein.[asis,rsync] Supported[asis,rsync] unterstützt	cpanel-httpcodeHTTP-CodeC[asis,cPanel]’s branding system is extremely flexible and powerful. We designed automatic branding migration to operate within known parameters. However, the branding system does not limit the extent of your customizations, and therefore we cannot guarantee a perfect migration.Das Branding-System von [asis,cPanel] ist äußerst flexibel und leistungsstark. Wir haben eine automatische Branding-Migration entwickelt, die innerhalb bekannter Parameter ausgeführt wird. Allerdings begrenzt das Branding-System nicht die Anzahl Ihrer Anpassungen. Daher können wir keine perfekte Migration garantieren.52Sorry the “List Name” field cannot be left blank.Das Feld „Listenname“ darf nicht leer bleiben.CRAugAugust		Step NineSchritt 9Results of Your RequestErgebnis Ihrer Anforderung!>What was your high school mascot?Welches Maskottchen hatten Sie an der weiterführenden Schule?gThe system stopped waiting to connect to “[_1]” on port “[_2]” after [quant,_3,second,seconds].Als das System auf die Verbindung zu „[_1]“ an Port “[_2]“ wartete, wurde es nach [quant,_3,Sekunde,Sekunden] gestoppt.-6Your account’s nameservers are not updated.Die Nameserver Ihres Kontos werden nicht aktualisiert.Signing Request:Registrierungsanforderung:WebDavNautilusOpenNautilus öffnen5FThere was an error while attempting to create a user.Beim Versuch, einen Benutzer zu erstellen, ist ein Fehler aufgetreten.4Failed to save new settings.Neue Einstellungen konnten nicht gespeichert werden.<CApache SpamAssassin™ is now [output,class,disabled,status]Apache SpamAssassin™ ist jetzt [output,class,deaktiviert,status].LTSuccessfully disabled [asis,Greylisting] on “[output,class,_1,nobreak]”.[asis,Greylisting] wurde in „[output,class,_1,nobreak]“ erfolgreich deaktiviert.DGThe value should only contain the letters [asis,a-z] and [asis,A-Z].Der Wert sollte nur die Buchstaben [asis,a-z] und [asis,A-Z] enthalten.To log into your account via [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol], enter “[_1]” as your FTP host, the username, and password.Um sich über [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] an Ihrem Konto anzumelden, geben Sie „[_1]“ als Ihren FTP-Host, den Benutzernamen und das Kennwort ein.	mThis tool calculates and sets new [asis,Apache] memory limits. Setting a process memory limit increases the stability of your server, but may reduce performance slightly. This limit applies to each [asis,Apache] process, not to all [asis,Apache] processes combined.Dieses Tool dient zur Berechnung und Festlegung neuer [asis,Apache]-Speicherlimits. Durch die Festlegung eines Prozessspeicherlimits lässt sich die Stabilität Ihres Servers erhöhen, gleichzeitig kann jedoch die Leistung geringfügig sinken. Dieses Limit gilt für jeden einzelnen [asis,Apache]-Prozess und nicht für alle [asis,Apache]-Prozesse zusammengenommen.9SRestricted restorations do not use the “[_1]” module.Für eingeschränkte Wiederherstellungen wird nicht das Modul „[_1]“ verwendet.~If you wish to provide them with a unique shared IP address, you will need to change their [output,url,_1,assigned Shared IP].Wenn Sie ihnen eine eindeutige gemeinsame IP-Adresse bereitstellen möchten, müssen Sie ihre [output,url,_1,zugewiesene gemeinsame IP-Adresse] ändern.	DeferralsZurückstellungenE`[output,strong,Warning]: You currently use [numf,_1] out of [numf,_2][output,strong,Warnung:] Derzeit verwenden Sie [numf,_1] von [numf,_2] verfügbaren Datenbanken.3EYour app can not be redirected, there was an error.Ihre App kann nicht umgeleitet werden, es ist ein Fehler aufgetreten.ZTo use an interface that requires less [asis,JavaScript], click [output,url,_1,this link].Um eine Benutzeroberfläche zu verwenden, die weniger [asis,JavaScript] erfordert, klicken Sie auf [output,url,_1,diesen Link].[asis,cPanel] shortcuts are links you can add to your desktop or your browser’s bookmarks toolbar. They are an easy way to access cPanel.[asis,cPanel]-Verknüpfungen sind Links, die Sie Ihrem Desktop oder der Lesezeichen-Symbolleiste Ihres Browsers hinzufügen können. Sie bieten eine einfache Zugriffsmöglichkeit auf cPanel.A\Include the stylesheet (be sure to put this inside the HEAD tag):Stylesheet einbinden (stellen Sie sicher, dass diese Anweisung im HEAD-Tag aufgerufen wird).Backup_Config_FilesBackup-KonfigurationsdateienqoThe system experienced a problem when it attempted to remove the “[output,inline,_1,class,status]” subdomain.Beim Versuch, die Unterdomäne „[output,inline,_1,class,status]” zu entfernen, ist ein Problem aufgetreten.PostgreSQL UsersPostgreSQL-BenutzerMENUSetupAnonMessageNachricht zu anonymem FTP>SEnter your user name and password when the system prompts you.Geben Sie bei Aufforderung durch das System den Benutzernamen und das Kennwort ein.!(Microsoft Auto Discovery ProtocolAutom. Erkennungsprotokoll von Microsoft!7The email body must not be empty.Der E-Mail-Nachrichtentextbereich darf nicht leer sein.SSLRecommendedSSL (empfohlen)/:Restoring database “[_1]” as “[_2]” …Datenbank „[_1]“ wird als „[_2]“ wiederhergestellt:EThe requested log file for the domain “[_1]” is empty.Die angeforderte Protokolldatei für die Domäne „[_1]“ ist leer.'Set Up Web Disk On “[_1]”.Einrichten von Web Disk auf „[_1]“.Install a PortEinen Port installierenMWThe system could not load the SSL datastore file because of an unknown error.Die SSL-Datenspeicherdatei konnte wegen eines unbekannten Fehlers nicht geladen werden.[output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] extensions cannot contain the following characters: / [output,chr,92] [output,amp] ?.Die folgenden Zeichen dürfen in [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions]-Erweiterungen nicht vorkommen: / [output,chr,92] [output,amp] ?.Y[[output,strong,Warning]: You have no available [asis,IP] addresses on your local machine.[output,strong,Warnung:] Auf Ihrem lokalen System sind keine [asis,IP]-Adressen verfügbar.SESearchForSuchen nachDZThe could not fix the ownership on the home directory at “[_1]”.Die Eigentümerschaft im Home-Verzeichnis unter „[_1]“ konnte nicht festgelegt werden.Close This WindowDieses Fenster schließen@[All email that is sent to “[_1]” will forward to “[_2]”.Alle an „[_1]” gesendeten E-Mail-Nachrichten werden jetzt zu „[_2]” weitergeleitet.
[output,strong,Info:] If you need to remove [asis,cPanel] support’s access to your system, and do not have a [asis,cPanel] Customer Portal account, you may do so in the [output,url,_1,Manage root’s SSH Keys] page.[output,strong,Info:] Wenn Sie den Zugriff des [asis,cPanel]-Supports auf Ihr System entfernen müssen und nicht über ein [asis,cPanel]-Kundenportalkonto verfügen, können Sie diesen Schritt auf der Seite [output,url,_1,Root-SSH-Schlüssel verwalten] durchführen.6GUsing local pkgacct code at: “[output,strong,_1]”.Verwendet wird der lokale pkgacct-Code unter: „[output,strong,_1]“.SSLCABUNDLECa Bundle (CABUNDLE)Footer BackgroundHintergrund für FußzeileFTPMaintFTP-Verwaltung9=Please contact your hosting provider to fix this problem.Wenden Sie sich zur Problembehebung an Ihren Hostinganbieter.Use code editor.Code-Editor verwenden.)3Set Indexing for “[output,strong,_1]”Indexierung für „[output,strong,_1]“ festlegenHiThis will include all [output,acronym,HTTP,Hyper Text Transfer Protocol] (web) and [output,acronym,POP,Post Office Protocol] (mail) bandwidth usage, and may include [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] bandwidth usage if your system administrator has enabled [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] bandwidth logging.Dazu gehört die gesamte [output,acronym,HTTP,Hyper Text Transfer Protocol] (Web)- und [output,acronym,POP,Post Office Protocol] (E-Mail)-Bandbreitennutzung sowie die [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Bandbreitennutzung, wenn Ihr Systemadministrator die Protokollierung der [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Bandbreitennutzung aktiviert hat.Manage MySQL DatabasesMySQL-Datenbanken verwalten	THandlersApache-Handler!&Provide the “[_1]” parameter.Geben Sie den Parameter „[_1]“ an.()skin theme[comment,search text keywords]Skin-Design[comment,search text keywords]6IIf you wish to use the account you just set up, click:Wenn Sie das soeben eingerichtete Konto nutzen möchten, klicken Sie auf:F{Cannot determine public IP address. Unable to connect to myip service.Die öffentliche IP-Adresse kann nicht bestimmt werden. Die Verbindung zum Dienst „myip“ kann nicht hergestellt werden.&-Your application could not be deleted.Ihre Anwendung konnte nicht gelöscht werden.
[FMCopyTxt2Wählen Sie die zu kopierenden Dateien aus, indem Sie auf das dazugehörige Symbol klicken.~An [output,acronym,MX,Mail Exchanger] entry informs a mail client which server accepts the email for the recipient’s domain.Ein [output,acronym,MX,Mail-Exchanger]-Eintrag informiert einen Mailclient, welcher Server die E-Mail-Nachricht für die Domäne des Empfängers annimmt.Ou(This setting is required if you are behind a firewall or if FTP backups fail.)(Diese Einstellung ist erforderlich, wenn Sie sich hinter einer Firewall befinden oder FTP-Sicherungen fehlschlagen.)MENUFTPAccountsHintMit dem FTP-Dienstprogramm können Sie FTP-Konten für Ihre Benutzer kontrollieren oder, wenn Ihr Konto Subdomänen unterstützt, können Sie FTP-Konten für Ihre Subdomänen hinzufügen.~Before the update, the system failed to move the current configuration files, metadata, or both to a temporary directory: [_1]Vor der Aktualisierung war es nicht möglich, die aktuellen Konfigurationsdateien und/oder Metadaten in ein temporäres Verzeichnis zu verschieben: [_1]WoThe system could not deploy your configuration changes due to the following error: [_1]Das System konnte Ihre Konfigurationsänderungen nicht bereitstellen, da folgender Fehler aufgetreten ist: [_1]>MThe configuration name cannot contain two consecutive periods.Der Konfigurationsname kann keine zwei aufeinanderfolgenden Punkte enthalten.>UThe [asis,undisable_rule] argument must be a positive integer.Für das Argument [asis,undisable_rule] muss eine positive ganze Zahl angegeben sein.HcThis system does not contain a database map for a user named “[_1]”.In diesem System ist keine Datenbankzuordnung für den Benutzer mit dem Namen „[_1]“ vorhanden.BUResSichern/Wiederherstellen&Enable unique DNS clustering.Eindeutiges DNS-Clustering aktivieren.JQThe system could not retrieve and remove all address books for “[_1]”.Das System konnte nicht alle Adressbücher für „[_1]“ abrufen und entfernen.

FTPDisMsg2FTP-Benutzer?-5Private [output,acronym,SSH,Secure Shell] KeyPrivater [output,acronym,SSH,Secure Shell]-Schlüssel Advanced Guestbook SetupErweiterte Gästebucheinrichtung{Invalid Params: [output,class,add(),code] called without [output,class,user,code] and/or [output,class,restore_point,code].Ungültige Parameter: [output,class,add(),code] wurde ohne Parameter [output,class,user,code] und/oder [output,class,restore_point,code] aufgerufen.Show Small FilesKleine Dateien anzeigen;vYour search matched [numf,_1] of [quant,_2,record,records].[numf,_1] von [quant,_2,übereinstimmender Datensatz,übereinstimmende Datensätze] stimmten mit Ihrer Suche überein.Branding_index_edit_buttonDiesen Stil bearbeiten<DDouble click on the “[_1]” icon to launch your Web Disk.Doppelklicken Sie auf das Symbol „[_1]“, um Web Disk zu starten.M[For more information, read the [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].Weitere Informationen finden Sie im Dokument [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].1<The Logaholic username “[_1]” already exists.Der Logaholic-Benutzername „[_1]“ ist bereits vorhanden.Disable Database PrefixDatenbankpräfix deaktivierenCurrent Directory:Aktuelles Verzeichnis:Disk Quota (MB)Speicherplatzkontingent (MB)4<Your session cookie is invalid. Please log in again.Ihr Sitzungscookie ist ungültig. Melden Sie sich erneut an.JaThe Convert Image Format feature allows you to change an image’s format.Die Funktion „Bildformat konvertieren“ ermöglicht Ihnen, das Format eines Bildes zu ändern.[asis,ModSecurity] is disabled for one or more of your domains. Only disable [asis,ModSecurity] while you troubleshoot a problem with your configuration. Without [asis,ModSecurity] enabled, your domains lose the extra layer of protection that the module provides.[asis,ModSecurity] ist für eine oder mehrere Ihrer Domänen deaktiviert. Deaktivieren Sie [asis,ModSecurity] nur bei Problemen mit Ihrer Konfiguration. Wenn [asis,ModSecurity] nicht aktiviert ist, verlieren Ihre Domänen eine zusätzliche Schutzfunktion, die das Modul bietet..securityquestion-26Wie lautet der Vorname einer Ihrer Trauzeugen?CIChanging the account bandwidth limit from “[_1]” to “[_2]”.Bandbreitengrenze für Konto wird von „[_1]” zu „[_2]” geändert.Manage a BoxFeld verwaltenSUBAddedRedirectHeadSubdomäne umleiten#%Home (transparent [asis,.gif] file)Home (transparente [asis,.gif]-Datei))1The list must contain one entry per line.Die Liste muss einen Eintrag pro Zeile enthalten.If you are certain that the upgrade process that is listed here is finished, you may click the following button to restart the [asis,MySQL] upgrade.Wenn Sie sicher sind, dass der hier aufgelistete Aktualisierungsprozess abgeschlossen ist, können Sie auf die folgende Schaltfläche klicken, um die [asis,MySQL]-Aktualisierung erneut zu starten.LNValue in MB or 0 for [output,url,_1,unlimited,class,action_link,onclick,_3].Wert in MB oder 0 für [output,url,_1,unlimited,class,action_link,onclick,_3].)8Data from host “[_1]:[_2]” timed out.Zeitüberschreitung für Daten vom Host „[_1]:[_2]“. $Configure Apache SpamAssassin™Apache SpamAssassin™ konfigurieren&.To configure the FileZilla FTP client:So konfigurieren Sie den FTP-Client FileZilla:-.The CA bundle does not match the certificate.Das CA-Bundle entspricht nicht dem Zertifikat..6Allow Reseller Privileges: [boolean,_1,yes,no]Reseller-Berechtigungen zulassen: [boolean,_1,ja,nein]AHExtErweiterung(en)>KRaw Access logs raw logs rawlogs[comment,search text keywords]Zugriffsprotokolle Rohdatenprotokolle rawlogs[comment,search text keywords]	BackupSicherungftp_for_Windowsfür WindowsEdit ServerServer bearbeiten!spf_raw_recordDer aktuelle SPF-Rohdatensatz istBUStepsSchritte?Use your full username ([asis,user@domain.com]) and password when you configure your account from an email client. We recommend that you check the [output,em,My Server Requires Authentication] as most mail servers require this option.Geben Sie Ihren vollständigen Benutzernamen (beispielsweise [asis,user@domain.com]) und das zugehörige Kennwort ein, wenn Sie Ihr Konto von einem E-Mail-Client aus konfigurieren. Wir empfehlen, die Option [output,em,Server erfordert Authentifizierung] zu aktivieren, da die meisten Mailserver diese Option benötigen.SQLDelUserFromDbDbPrefür die Datenbank#IPDMCurrentGegenwärtig blockierte IP-Adressen EADefaultallforAlle nicht geroutete E-Mail fürmysql-searchtxtmysql datenbank#,Enable or Disable Branding PackagesBranding-Pakete aktivieren oder deaktivierenCountriesTurksAndCaicosIslandsTurks- und Caicos-Inseln17“[_1]” is not a valid name for a Perl module.„[_1]“ ist kein gültiger Name für ein Perl-Modul.IAD-AlertNoPeriodDer Benutzername für die Addon-Domänen darf keinen Punkt (.) enthalten.service_pop_descriptioncPanel POP3-Server$=The requested action is a duplicate.Bei der angeforderten Aktion handelt es sich um ein Duplikat.$Child CompleteUntergeordnetes Element vollständigEdit Forward ListWeiterleitungsliste bearbeitenGnuPGGnuPGjl[output,em,WARNING]: Your account has used [format_bytes,_1] out of [format_bytes,_2] available bandwidth.[output,em,WARNUNG]: Ihr Konto hat [format_bytes,_1] von [format_bytes,_2] verfügbare Bandbreite verwendet.@CRemove “[_1]”[comment,used as hover text on a Remove button]„[_1]“[comment,used as hover text on a Remove button] entfernen
Date Format:Datumsformat:Filter DeletionFilter löschen		Password:Kennwort:	undefinednicht definiertpsql-searchtxtpostgres postgresql datenbank	Package NamePaketnameiZoneResetVerifySind Sie sicher, dass Sie alle Einträge löschen und die Datei auf Standardwerte zurücksetzen möchten?
gCRJavaCodeUm einen Java-basierten Chatraum zu verwenden, fügen Sie die folgende Verknüpfung Ihren Seiten hinzu:OiThe “[_1]” parameter is required to remove an installed certificate or key.Der Parameter „[_1]“ muss angegeben werden, um installierte Zertifikate oder Schlüssel zu entfernen.NnThank you! An update analysis log will be sent to cPanel each time you update.Vielen Dank! Eine Protokolldatei der Aktualisierungsanalyse wird nach jeder Aktualisierung an cPanel gesendet.#+You are editing: [output,strong,_1]Sie bearbeiten derzeit:  [output,strong,_1]FTPAcctManagementKontoverwaltungThe account “[_1]” with primary domain “[_2]” on the server “[_3]” has reached its bandwidth limit ([format_bytes,_4]/[format_bytes,_5]).Das Konto „[_1]“ mit der primären Domäne „[_2]“ auf dem Server „[_3]“ hat sein Bandbreitenlimit erreicht ([format_bytes,_4]/[format_bytes,_5]).ZlThe system failed to connect to the PostgreSQL server “[_1]” because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers konnte keine Verbindung zum PostgreSQL-Server als „[_1]” hergestellt werden: [_2]Kernel problem detected.Kernel-Problem erkannt.Q[Dedicated to “[_1]”, SSL installed as “[_2]”, with aliases [list_and,_3].Dediziert für „[_1]“, SSL installiert als „[_2]“ mit den Aliasnamen [list_and,_3].'&Log in to [asis,cPanel] Customer PortalAm [asis,cPanel]-Kundenportal anmelden	DNSButtonLookup	VSPowByCAVirus Scanner powered by ClamAVSSLCRTFetchFetch^zA full backup of the account “[_1]” with the primary domain “[_2]” failed to complete.Eine vollständige Sicherung des Kontos „[_1]“ mit der primären Domäne „[_2]“ konnte nicht abgeschlossen werden.@cEnter a name for this key. This value defaults to [asis,id_dsa]:Geben Sie einen Namen für diesen Schlüssel ein. Dieser Wert lautet standardmäßig [asis,id_dsa]: .Create Another Interface ElementWeiteres Benutzeroberflächenelement erstellenNew query optimizerNeue Suchoptimierung*SLUrchinDescUrchin ist ein gewerbliches StatistikpaketWrite Failure: [_1]Schreibfehler: [_1]
Forward ToWeiterleiten an5<Loading certificates for “[output,strong,_1]” …Zertifikate für „[output,strong,_1]“ werden geladen …;;Port [asis,2078] ([output,acronym,SSL,Secure Socket Layer])Port [asis,2078] ([output,acronym,SSL,Secure Socket Layer])Key:Schlüssel:KQThe system failed to write to the file “[_1]” because of an error: [_2]In die Datei „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht geschrieben werden: [_2]GJYou successfully created the mailing list “[output,class,_1,code]”.Die Adressenliste „[output,class,_1,code]“ wurde erfolgreich erstellt.
Weekday:Wochentag:
prog-BoxTrapperBoxTrapperPartial BackupsTeilweise Sicherungen7YReselect “[_1]” for [numerate,_2,account,accounts].„[_1]“ für [numerate,_2,Konto,Konten,Konten,Konten,Konten,Konten] erneut auswählen.YYCopy This FolderDiesen Ordner kopieren		SAEnabledAktiviertReseller SettingsReseller-Einstellungen~It will behave similarly to [asis,FormMail.cgi], but was written independantly and may include a few minor visual differences.Es funktioniert ähnlich wie [asis,FormMail.cgi], wurde jedoch unabhängig von diesem entwickelt und weicht möglicherweise hinsichtlich einiger Aspekte optisch von diesem ab.3<The transfer session id: “[_1]” does not exist.Die Übertragungssitzungs-ID „[_1]” ist nicht vorhanden.ICHInstallLinkPre */Maximum Number of Authentication ProcessesMaximale Anzahl von AuthentifizierungsprozessenAHaddedHandlerPreDer Apache-HandlerIICreate a [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] Type[output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions]-Typ erstellen4:The private key has been deleted: [output,strong,_1]Der private Schlüssel wurde gelöscht: [output,strong,_1]
MIMEHeadMIME-Typen +Current setting is [numf,_1] MB.Die aktuelle Einstellung ist [numf,_1] MB.
MENUTracerouteTraceroute[^For example, a [format_bytes,300] file may occupy [format_bytes,4096] of actual disk space.Beispiel: Eine [format_bytes,300] große Datei kann [format_bytes,4096] Speicherplatz belegen.INDXSubdomainsSubdomänen	recommendedempfohlenUaInvalid permission mask. Must be 4 digits with each digit a value from zero to seven.Ungültige Berechtigungsmaske. Sie müssen 4 Ziffern mit einem Wert von null bis sieben eingeben.User Defined MIME TypesBenutzerdefinierte MIME-Typen
FMRenameFilePreUmbenennenConfigMailDescBeim Zugriff auf ein E-Mail-Konto über eine Desktop-E-Mail-Anwendung wie beispielsweise Outlook Express® benötigt die E-Mail-Anwendung spezifische Informationen über dieses E-Mail-Konto. Mit den Optionen zur automatischen Konfiguration unten können Sie versuchen, Ihre E-Mail-Anwendung automatisch zu konfigurieren. Falls die verfügbaren Optionen nicht mit Ihrer Anwendung kompatibel sind, müssen Sie die Anwendung mithilfe der Informationen zu den Einstellungen manuell konfigurieren.wSecurity violation… The home directory, “[_1]” does not exist and the system cannot create it in restricted mode.Sicherheitsverstoß … Das Basisverzeichnis „[_1]“ ist nicht vorhanden und kann im eingeschränkten Modus nicht erstellt werden.)DThe given IP address or range is invalid.Die angegebene IP-Adresse oder der angegebene Bereich ist ungültig.
filter_nameFiltername4FScreen shot of the WebDav Navigator Add Server Form.Screenshot des WebDav Navigator-Formulars zum Hinzufügen von Servern.0FTPLogsRohdaten-Zugriffsprotokoll mit FTP herunterladenSPamADScorePreSpam mit einer Punktzahl von	
BandwidthBandbreite !2. Inserting it into the toolbar2. Einfügung in die SymbolleisteYdThe system was unable to add server “[_1]” to the configuration cluster servers list.Das System konnte den Server „[_1]“ nicht zur Liste der Konfigurationsclusterserver hinzufügen.CCv}You can increase the strength of your password by adding UPPER CASE, numbers, and symbol characters (@, #, $, %, etc).Sie können die Stärke Ihres Kennworts erhöhen, indem Sie GROSSBUCHSTABEN, Ziffern und Symbole (@, #, $, % usw.) verwenden.[output,strong,WARNING:] A running MySQL upgrade process was detected. Please wait for the current upgrade to finish before attempting another.[output,strong,WARNUNG:]: Es wurde ein laufender MySQL-Aktualisierungsprozess erkannt. Bitte warten Sie, bis die aktuelle Aktualisierung abgeschlossen ist, bevor Sie eine weitere Aktualisierung versuchen.I`The system failed to fork to execute “[_1]” because of an error: [_2]Das System konnte wegen eines Fehlers keinen Fork zur Ausführung von „[_1]“ abspalten: [_2] $Copying account package file …Die Kontopaketdatei wird kopiert …Use Default ValuesStandardwerte verwenden/3“[_1]” is not a valid value for “[_2]”.„[_1]“ ist kein gültiger Wert für „[_2]“.
$NavProtectDirVerzeichnisse mit Kennwort schützenRequested page:Angeforderte Seite:MIMEDeletedPostwurde gelöscht.CSRDeletedMsg2wurde gelöschtYou do not have any automatically generated backups that are currently available. Your server administrator or server owner [output,strong,must] enable this feature.Zurzeit sind keine automatisch erstellten Sicherungen verfügbar. Ihr Serveradministrator oder der Besitzer des Servers [output,strong,muss] diese Funktion aktivieren.!DNSAddCNAMEEinen CNAME-Datensatz hinzufügen+3The list should contain one entry per line.Die Liste sollte einen Eintrag pro Zeile enthalten.#← Go Back to Manage Databases← Zurück zur Datenbankverwaltung [asis,Transformations] Reference[asis,Transformations]-ReferenzFMExpandAlle erweiternCeSaved failed database restore to “[_1]” for maunal restoration.Fehlgeschlagene Datenbankwiederherstellung zur manuellen Wiederherstellung in „[_1]“ gespeichert.Retrying transfer.Erneuter Übertragungsversuch.“Allow WHM apps registered with [asis,AppConfig] to be executed even if a Required ACLs list is not defined.” is enabled in “[output,url,_1,Tweak Settings,_2,_3].”Die Option „Ausführung der mit [asis,AppConfig] registrierten WHM-Apps auch dann zulassen, wenn eine erforderliche Zugriffssteuerungsliste (ACL) nicht definiert ist“ ist in „[output,url,_1,Tweak Settings,_2,_3]“ aktiviert.5BThe system cannot access the “[_1]” directory: $!Das System kann nicht auf das Verzeichnis „[_1]“ zugreifen: $!phpchatsetupPhpMyChat SetupDelete Company LogoFirmenlogo löschen(Not Implemented)(Nicht implementiert)SPBoxClearButtonSpam Box löschenNaDomain and URL to redirect to the Rails app (for example, [asis,/myrailsapp]):Domäne und URL, über die auf die Rails-App umgeleitet wird (beispielsweise [asis,/myrailsapp]):
Parked DomainGeparkte DomäneRecipient Email AddressEmpfänger-E-Mail-AdresseThis option will set your MySQL password to be the same as your new password. If you have a “[_1]” set up in your home directory and want to keep using the password in your “[_1]”, you should uncheck this option.Durch diese Option wird Ihr neues Kennwort auch als MySQL-Kennwort verwendet. Wenn Sie eine „[_1]“ in Ihrem Home-Verzeichnis eingerichtet haben und weiterhin das Kennwort in Ihrer „[_1]“ verwenden möchten, sollten Sie diese Option deaktivieren.YoursIhreCNFill this form’s other fields with values that match this domain.Geben Sie in die anderen Felder dieses Formulars Werte für diese Domäne ein.The system failed to read from the filehandle that contains standard input for the process that is running the command “[_1]” because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers konnte das System keine Daten aus dem Dateihandle lesen, das Standardeingabe für den Prozess enthält, welcher den Befehl „[_1]“ ausführt: [_2]
TrashPapierkorbFridayFreitag6>The system failed to fetch the transfer session state.Das System konnte die Übertragungssitzungsrate nicht abrufen.ManRedirectUmleitung verwalten/1Internationalization for the “[_1]” plugin.Internationalisierung für das „[_1]“-Plugin.PRIVALLALLE BERECHTIGUNGEN	Domains:Domänen:TChangePassKennwort ändern*-Remote file is: “[_1]” with size: [_2]Remotedatei ist: „[_1]” mit Größe: [_2]Addon Domain AdditionsHinzufügen von Addon-Domänen
spf-all-entryAlle Einträge (ALLE);>Aliases Parked domains domain[comment,search text keywords]Aliase Geparkte Domänen Domäne[comment,search text keywords]33Your hostname cannot be less than eight characters.Der Hostname muss mindestens acht Zeichen umfassen.tMake certain to log out when you check your email on public computers so that other people cannot access your email.Wenn Sie Ihre E-Mail von einem öffentlichen Computer aus einsehen, stellen Sie sicher, dass Sie sich ordnungsgemäß abmelden, damit keine anderen Personen auf Ihre E-Mail zugreifen können..TProtectDirWebProtect (Kennwortschutz für Verzeichnisse)Click the FTP or SFTP link to download the XML file. We recommend that you use SFTP whenever possible, as it is generally more secure than FTP.Klicken Sie auf den FTP- oder SFTP-Link, um die XML-Datei herunterzuladen. Wir empfehlen, nach Möglichkeit SFTP zu verwenden, da dies sicherer als FTP ist.Resource LimitsRessourcenlimits\BrandingEditHTMLRevertSie können auch alle abgeänderten HTML-Seiten wieder auf ihren Standardcode zurücksetzen.
Provide data.Geben Sie Daten an.SSL Outgoing Mail Server:SSL-Postausgangsserver:-demo_disabled_featureDiese Funktion ist im Demo-Modus deaktiviert.
SubsectionUnterabschnitt!)Unique DNS clustering is enabled.Eindeutiges DNS-Clustering ist aktiviert.ftp_for_Macfür MacBoxTrapper protects your inbox from spam by requiring all email senders not on your Whitelist reply to a verification email before you can receive their mail.BoxTrapper schützt Ihren Posteingang vor Spam. Hierzu wird von allen Personen, die nicht auf Ihrer Weißen Liste stehen, die Beantwortung einer Überprüfungs-E-Mail verlangt, bevor diese Personen E-Mails an Sie senden können.$0You must select a package to upload.Sie müssen ein hochzuladendes Paket auswählen.!1Go Back to Editing Preview ImagesZurück zur Seite „Vorschaubilder bearbeiten“(ftp_step2_2und speichern Sie sie auf Ihrem Desktop.-7No certificate with the ID “[_1]” exists.Es ist kein Zertifikat mit der ID „[_1]“ vorhanden.#)Set the permissions for “[_1]”:Berechtigungen festlegen für „[_1]”:Fullscreen EditorVollbildschirm-Editor-9Creating filter to automatically delete spam.Filter zum automatischen Löschen von Spam wird erstellt.0AFailed to save [asis,cPHulk] configutation: [_1][asis,cPHulk]-Konfiguration konnte nicht gespeichert werden: [_1]LeftLinksLX[asis,cPanel] disables the passwords for users who trigger leech protection.[asis,cPanel] deaktiviert die Kennwörter für Benutzer, die den Leech-Schutz auslösen.EHThe system failed to read the file “[_1]” because of an error: $!Die Datei „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht gelesen werden: $![asis,FTP] Server[asis,FTP]-Server	CGIBEMsg2Banner hochgeladen.

Start DateStartdatumspf-mainserverip-msgDie Schnittstellen-IP des Hauptservers kann aus dieser Liste nicht entfernt werden, wenn sie dort aufgeführt wird.  Die folgende IP ist die Schnittstellen-IP des Hauptservers:SSHDSADSA
sftp_core_ftpSFTP-Konfiguration
ESubCreateTextBeim Erstellen der folgenden Subdomänen ist ein Problem aufgetreten:

CNTServerTimeServerzeitPrevZurückPPDCPButtonKennwort ändernYou may have reached this error by copying and pasting a URL from a different cPanel, WHM, or Webmail session into your browser’s address bar. To resolve this situation, please take one of the following steps:Grund für diesen Fehler ist möglicherweise, dass Sie eine URL in einer anderen cPanel-, WHM- oder Webmail-Sitzung kopiert und in die Adressleiste des Browsers eingefügt haben. Führen Sie eine der folgenden Aktionen durch, um das Problem zu beheben:CRWkDayEveryan jedem Wochentag9PLearn when new versions of [asis,cPanel] are propagating.Hier erfahren Sie, wann neue Versionen von [asis,cPanel] veröffentlicht werden.$)[output,em,405] (Method not allowed)[output,em,405] (Methode nicht zulässig)	AODModifyAddon-Domäne ändern'5Still creating accounts the manual way?Möchten Sie noch weiterhin Konten manuell erstellen?ftp_FTP_UsernameFTP-Benutzername*+Are you sure you want to delete this hook?Möchten Sie diesen Hook wirklich löschen? AddInterfaceElement_DescriptionGeben Sie eine Beschreibung ein:Manage RewritesErsetzungsregeln verwaltenSLWeblizerFTPDescWebalizer FTP ist ein komplexes Statistikprogramm, das mithilfe des FTP-Protokols eine Vielzahl von Diagrammen und Grafiken über die Besucher Ihrer Website erstellt.
	Begin TimeStartzeitMEAre you certain that you wish to remove the handler “[output,strong,_1]”?Möchten Sie den Handler „[output,strong,_1]“ wirklich entfernen?BjThe given domains do not have any non-SSL virtual hosts to remove.Auf den angegebenen Domänen sind keine virtuellen Nicht-SSL-Hosts vorhanden, die entfernt werden können.EE[asis,DNS] zone [asis,CNAME] [asis,TTL][comment,search text keywords][asis,DNS]-Zone [asis,CNAME] [asis,TTL][comment,search text keywords]	showIconsIcons einblendenPagedAusgelagertInvalid IP addressUngültige IP-AdresseIP[output,nbsp]AddressIP[output,nbsp]-AdresseBPYou cannot change the settings for “[output,class,_1,status]”.Sie können nicht die Einstellungen für „[output,class,_1,status]“ ändern.

CRNicknameSpitzname:8DPlease close [asis,Windows Live Mail] before continuing.Bitte schließen Sie [asis,Windows Live Mail], bevor Sie fortfahren.'>Quotas cannot exceed [format_bytes,_1].Kontingente dürfen nicht größer als [format_bytes,_1] sein.Q\The system cannot restore the MySQL database “[_1]” because of an error: [_2]Die MySQL-Datenbank „[_1]“ kann wegen eines Fehlers nicht wiederhergestellt werden: [_2][output,asis,mEP][output,asis,mEP]Hint: If you do not create a forwarder or email account with the same address as this auto responder, mail will only be handled by the auto responder before it is discarded.Hinweis: Wenn Sie kein Weiterleitung und kein E-Mail-Konto mit derselben Adresse erstellen wie dieser Autoresponder, werden E-Mails nur von dem Autoresponder verarbeitet und anschließend gelöscht.!(Altered RPMs found on “[_1]”.Geänderte RPMs auf „[_1]“ gefunden.Help cPanel improve our update process. Click the checkbox to send a log file to cPanel at the end of each update, telling us how the update proceeded.Unterstützen Sie cPanel dabei, den Aktualisierungsvorgang zu verbessern. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen, damit nach jeder Aktualisierung eine Protokolldatei mit Informationen zum Vorgang an cPanel gesendet wird.	CNTYYDDMMJJTTMMuYou should correct any errors listed in the output window and retry the upgrade process beginning at the failed step.Korrigieren Sie ggf. alle Fehler, die im Ausgabefenster angezeigt werden, und nehmen Sie dann den Aktualisierungsprozess bei dem Schritt wieder auf, an dem der Fehler aufgetreten ist.')“[_1]” is not a valid service name.„[_1]“ ist kein gültiger Dienstname.
New Count:Neue Anzahl:ZF_typeTyp:#XML-API and JSON-API requestsXML-API- und JSON-API-AnforderungenThe system failed to open the file “[_1]” with permissions “[_2]” and flags [list_and_quoted,_3] because of an error: [_4]Die Datei „[_1]” mit den Berechtigungen „[_2]” und den Flags [list_and_quoted,_3] konnte aufgrund eines Fehlers nicht geöffnet werden: [_4]qt[output,strong,Note:] Packages are installed directly from the PHP Extensions and Applications repository (PEAR).[output,strong,Hinweis:] Pakete werden direkt vom PEAR (PHP Extensions and Applications Repository) aus installiert.ftp_directory_pathVerzeichnispfadRDTempTemporär (302)<PPlease select the character encoding to open this file with:Wählen Sie die Zeichenkodierung aus, mit der diese Datei geöffnet werden soll:#Return to Private KeysZurück zu den privaten SchlüsselnCode EditorCode-Editor
 IMWillConvertFolgende Umwandlung steht bevor:HbThe SSL certificate for “[output,strong,_1]” is now shown as shared.Das SSL-Zertifikat für „[output,strong,_1]“ wird jetzt als nicht gemeinsam genutzt angezeigt.CityOrt[numerate,_1,Domain,Domains]:[numerate,_1,Domäne,Domänen]:;?The system empties raw logs at the beginning of each month.Das System leert die Rohdatenprotokolle am Anfang jedes Monats.Disable Spam BoxSpam-Box deaktivierencron_every_4_hoursAlle 4 Stunden#shortcuts_page_titleAuf cPanel Verknüpfungen zugreifenInsert TableTabelle einfügenchange_password_descriptionÄndern Sie das Passwort für Ihr Konto unten.  Beim Web Hosting ist die Stärke des Passworts sehr wichtig; wir empfehlen unbedingt, den Password Generator zur Erstellung Ihres Passworts zu nutzen.  Befolgen Sie die Tipps unten, um Ihr Passwort zu sichern.@parkadmin-domainnotconfiguredDie folgende Domäne wurde für dieses Konto nicht konfiguriert:!You must select a package.Sie müssen ein Paket auswählen."CountriesFrenchSouthernTerritoriesFranzösische SüdterritorienDJThe certificate should include the lines that contain BEGIN and END.Das Zertifikat sollte die Zeilen mit den Wörtern BEGIN und END enthalten.Mail Server (Exim)E-Mail-Server (Exim)QeSpecify a [asis,Project Honey Pot API Key] for use with the [asis,@rbl] operator.Geben Sie einen [asis,Project Honey Pot API Key] für die Verwendung mit dem [asis,@rbl]-Operator an.Enable Spam BoxSpam-Box aktivieren)*Forward to your system account “[_1]”An Ihr Systemkonto „[_1]“ weiterleitenVidRedirDescFinden Sie heraus, wie Sie mit Umleitungen eine spezifische Webseite an eine andere Seite umleiten und den Inhalt dieser Seite anzeigen können.B_Enter a directory name or choose a partition from the table below.Geben Sie einen Verzeichnisnamen ein oder wählen Sie eine Partition aus der Tabelle unten aus.SSLKEYSchlüssel (KEY)	save-BoxTrapperSpeichern+,Available [asis,Ruby on Rails] ApplicationsVerfügbare [asis,Ruby on Rails]-Anwendungen+-Each type of problem corresponds to a code.Jede Art von Problemen entspricht einem Code.0MoreOptionsDownArrowHinweispfeil für weitere E-Mail-Konto-Optionen.)-Password for “[_1]” has been changed.Das Kennwort für „[_1]“ wurde geändert.EAdoaddDas E-Mail-Konto

Basic ModeBasismodus'0This runs before an account is created.Wird vor dem Erstellen eines Kontos ausgeführt.AODDeletedPostwurde entfernt.7WClick to delete “[_1]” from the Trusted Hosts list.Klicken Sie hier, um „[_1]“ in der Liste der vertrauenswürdigen Hosts zu löschen.CWClick the name of the folder that you wish to protect to select it.Klicken Sie auf den Namen des Ordners, den Sie schützen möchten, um ihn auszuwählen.
ASIAccountsARAutoresponder:[output,strong,Note]: Restricted Restore performs additional security checks on the backup file. If a component of the backup file has a security issue, the system will not restore that portion of the backup.[output,strong,Hinweis:] Bei der eingeschränkten Wiederherstellung werden weitere Sicherheitsprüfungen für die Sicherungsdatei durchgeführt. Falls eine Komponente der Sicherungsdatei ein Sicherheitsproblem aufweist, wird der betreffende Teil der Sicherung nicht wiederhergestellt.PEYou can switch back to the editor tab or window and continue the save operation.Sie können zurück zum Editor wechseln und das Speichern fortsetzen.dOpen the example page [asis,/htmlarea/example.html] with your browser to make sure everything works.Öffnen Sie die Beispielseite [asis,/htmlarea/example.html] in Ihrem Browser, um sicherzustellen, dass alle Funktionen wie gewünscht funktionieren.4WebDavNautilusURLKopieren Sie die folgende URL in das Adressfeld ein:45[asis,Linux] is a trademark of [asis,Linus Torvalds][asis,Linux] ist eine Marke von [asis,Linus Torvalds]/5[output,acronym,SSH,Secure Shell] Key Generator[output,acronym,SSH,Secure Shell]-Schlüsselgenerator"&Invalid value for “[_1]”: [_2]Ungültiger Wert für „[_1]“: [_2]Create HTMLHTML-Code erstellenBQThe subprocess reported the “[_1]” ([_2]) error when it ended.Der Unterprozess hat bei seiner Beendigung den Fehler „[_1]“ ([_2]) gemeldet."Anonymous FTP MessageNachricht für anonymen FTP-ZugangRVThe [asis,MySQL] server reported an error ([_1]) in response to this request: [_2]Der [asis,MySQL]-Server meldet einen Fehler ([_1]) in Reaktion auf diese Anfrage: [_2] 6not_valid_subdomain_ftp_usernameDies ist kein gültiger Subdomänen-/FTP-Benutzername./The parameter path is required.Der Parameter „path“ muss angegeben werden.
Company Name:Firmenname:The system allows you to manage different aspects of your website. This includes your files, security settings, email, and web applications.Das System erlaubt Ihnen die Verwaltung verschiedener Aspekte Ihrer Website. Dazu gehören Ihre Dateien, Sicherheitseinstellungen, E-Mail- und Web-Anwendungen.'.You have already installed that vendor.Sie haben diesen Anbieter bereits installiert./BA hook halted this operation[boolean,_1,: _1,.]Diese Operation wurde von einem Hook angehalten[boolean,_1,: _1,.]Show DeferralsZurückgestellte anzeigen:Did we mention it was free? ;-)Sagten wir bereits, dass dieses Angebot kostenlos ist? ;-)\cThe account was updated by the reseller “[_1]” with the effective user ID of “[_2]”.Das Konto wurde vom Reseller „[_1]“ mit der effektiven Benutzer-ID von „[_2]“ aktualisiert.Upgrade WarningsUpgrade-Warnungen(@Provide a password to set for this user.Geben Sie ein für diesen Benutzer einzurichtendes Kennwort ein.FWAddedHeadForwarder hinzugefügtlistforwarddesc-BoxTrapperDie Weiterleitungsliste ist eine Liste mit E-Mail-Adressen, an die von Whitelist-Sendern gesendete und überprüfte E-Mails zusätzlich zu der vom BoxTrapper geschützten Adresse gesendet werden sollen.SSLKeysServerNoteDurch Entfernen eines Schlüssels werden die vorhandene Certificate Signing Request (CSR) und das Zertifikat (CRT) ebenfalls entfernt. %Name of the protected directory:Name des geschützten Verzeichnisses:$)CountriesBritishIndianOceanTerritoryBritisches Territorium im Indischen Ozean&;Click on a log archive to download it.Klicken Sie auf ein Protokollarchiv, um es herunterzuladen.2AD-AlertSpacesDer Domänenname darf keine Leerzeichen enthalten.:YCommand to Run When an IP Address Triggers a One-Day BlockBefehl, der ausgeführt werden soll, wenn eine IP-Adresse eine eintägige Sperre auslöstCRFebFebruar&.You [output,em,must] enter a password.Sie [output,em,müssen] ein Kennwort eingeben.
SAReqScorerequired_score.[asis,ModSecurity] is not enabled on your server. You cannot manage vendors with [asis,ModSecurity] disabled. To enable [asis,ModSecurity] go to [output,url,_1,EasyApache] and select [asis,Mod Security] as an option when attempting to rebuild [asis,Apache].[asis,ModSecurity] ist auf Ihrem Server nicht aktiviert. Sie können keine Anbieter verwalten, wenn [asis,ModSecurity] deaktiviert ist. Um [asis,ModSecurity] zu aktivieren, wechseln Sie zu [output,url,_1,EasyApache] und wählen Sie [asis,Mod Security] als Option aus, um [asis,Apache] neu zu erstellen.Manage DatabasesDatenbanken verwalten-BrandingAllAcctChangeIhr Stil für alle Konten wurde geändert in:S\There was an error when the system attempted to delete the package “[_1]”: [_2]Beim Versuch des Systems, das Paket „[_1]“ zu löschen, ist ein Fehler aufgetreten: [_2]Network/Ethernet DeviceNetzwerk-/Ethernet-Gerät
ASIPathPerlPfad zu PERL:GU[output,strong,WARNING]: This account has reached its disk usage quota.[output,strong,WARNUNG]: Das Speicherplatzkontingent dieses Kontos ist ausgeschöpft.

File path:Dateipfad:U\The system is unable to stream account transfers with accesshash authentication: [_1]Das System kann keine Kontoübertragungen mit Zugriffs-Hash-Authentifizierung streamen: [_1]?Dimport mail [asis,csv] [asis,xls][comment,search text keywords]Mail importieren [asis,csv] [asis,xls][comment,search text keywords]Name:Name:3Enable Auto Delete SpamFunktion „Spam automatisch löschen“ aktivierenY“Interface Elements” allow you to add elements to the cPanel interface which can be displayed. This can include adding an icon with a link to the main page of the cPanel interface, adding images, or even adding a CSS sheet or HTML page to be included within an interface page.Mit der Funktion „Benutzeroberflächenelemente“ können Sie Elemente hinzufügen, die in der cPanel-Benutzeroberfläche angezeigt werden. Dies kann z. B. ein Symbol mit einem Link zur Hauptseite der cPanel-Benutzeroberfläche sein, ein Bild, eine CSS-Vorlage oder eine HTML-Seite, die in eine Seite der Benutzeroberfläche eingebunden wird.<CThe key for “[output,class,_1,status]” has been deleted.Der Schlüssel für „[output,class,_1,status]“ wurde gelöscht.Last 30 MinutesLetzte 30 Minuten@GThe system failed to apply the [asis,PHP] version to “[_1]”.Das System konnte die [asis,PHP]-Version nicht auf „[_1]“ anwenden.
CountriesIndonesiaIndonesienBackup_Compress_AccountsKonten-Backups komprimieren
Site SoftwareWebsite-Software68Redirect [output,acronym,URL,Uniform Resource Locator]Umleitungs-[output,acronym,URL,Uniform Resource Locator]DNThe system could not remove one or more calendars from your account.Das System konnte einen oder mehrere Kalender nicht aus Ihrem Konto entfernen.RSA vs DSA: RSA and DSA are encryption algorithms used to encrypt your key. DSA is faster for Key Generation and Signing and RSA is faster for Verification.RSA im Vergleich zu DSA: RSA und DSA sind Verschlüsselungsalgorithmen, mit denen Ihr Schlüssel verschlüsselt wird. DSA ist schneller bei der Schlüsselerzeugung und Signierung, RSA ist schneller bei der Prüfung.#Where can I find out more?Wo finde ich weitere Informationen?
Branding_download_th2HerunterladenPlugin name is required.Plug-in-Name ist erforderlich.[wDefine the match limit recursion of the [asis,Perl Compatible Regular Expressions] library.Definieren Sie die Rekursion des Übereinstimmungsgrenzwerts der [asis,Perl Compatible Regular Expressions]-Bibliothek.3<The passphrase for the key “[_1]” is incorrect.Die Passphrase für den Schlüssel „[_1]“ ist inkorrekt.cron_every_other_minuteJede zweite MinuteMaking direct links between servers can decrease CPU load, improving the performance of your servers. The more steps that exist between a web server and a nameserver, the slower the servers will perform.Durch die Verwendung von Direktlinks zwischen Servern kann die CPU-Auslastung verringert und die Leistung der Server verbessert werden. Je mehr Schritte zwischen einem Webserver und einem Nameserver existieren, desto langsamer sind die Server.)1The system successfully edited your icon.Das System hat Ihr Symbol erfolgreich bearbeitet.-7Monthly retention must be between 1 and 9999.Die Monatsanzahl muss im Bereich von 1 bis 9999 liegen.*3Please enter a valid return email address.Geben Sie eine gültige Antwort-E-Mail-Adresse ein.kpUsers with the following IP addresses will not be able to access your site: [output,inline,_1,class,status]Benutzer mit den folgenden IP-Adressen können nicht auf Ihre Website zugreifen: [output,inline,_1,class,status]MTAddHinzufügenservsetServereinstellungUIHelpHeadBgHintergrund des Hilfe-BereichsHelp!Hilfe!You should remove some emails from the mailbox as soon as possible in order to prevent the loss of any future email, or ask the system administrator to upgrade your account to a larger quota.Sie sollten so bald wie möglich einige E-Mails aus dem Postfach entfernen, um dem Verlust zukünftiger E-Mails vorzubeugen. Oder bitten Sie den Systemadministrator, Ihr Konto auf ein größeres Kontingent zu aktualisieren.kMLJAlertPassMatchDie eingegebenen Kennwörter stimmen nicht überein. Überprüfen Sie sie und versuchen Sie es noch einmal.Edit Icon ImageSymbolbild bearbeitenBackup DailyTäglich sichern
Table viewTabellenansichtSort by status.Nach Status sortieren.ELThe host “[output,class,_1,status]” was added to the access list.Der Host „[output,class,_1,status]“ wurde zur Zugriffliste hinzugefügt.guPlease note, the default login is [output,strong,test] and the default password is [output,strong,123].Beachten Sie, dass der Standardbenutzername [output,strong,test] und das Standardkennwort [output,strong,123] lauten.!Reload Whitelist from ServerWeiße Liste von Server neu ladenANAnalogAnalog4HSelect the columns you wish to display in the table.Wählen Sie die Spalten aus, die in der Tabelle angezeigt werden sollen.Mailing list archive “[_1]”Adressenlistenarchiv „[_1]“If Research in Motion (RIM), recognizes you as a Mail Service Provider (MSP), this server can answer subscription requests at the following URLs: [join,_*]Wenn Research in Motion (RIM) Sie als E-Mail-Dienstanbieter erkennt, kann dieser Server Abonnementanforderungen unter den folgenden URLs beantworten: [join,_*]One-day BlocksEintägige Sperren

ModernBillModernBill#FMObjectMovedToTrashObjekt in den Papierkorb verschoben"FMPubFTPRootÖffentliche FTP-Root (public_ftp)pIf you experience problems when you attempt to connect to your Web Disk on “[_1]”, click here for the patch.Wenn bei der Arbeit mit „[_1]“ Probleme beim Herstellen einer Verbindung mit Ihrer Web Disk auftreten, klicken Sie hier, um den Patch herunterzuladen.=C[asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] supports real time delivery to a [asis,BlackBerry®] hand-held device with [output,url,_1,_2,_type,offsite] or later. You do not have this functionality enabled on your server. For more information, [output,url,_3,contact the system administrator,class,bottomlink,target,_blank].[asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] unterstützt das Senden in Echtzeit an ein [asis,BlackBerry®]-Mobilgerät mit [output,url,_1,_2,_type,offsite] oder höher. Diese Funktion ist auf Ihrem Server nicht aktiviert. Weitere Informationen [output,url,_3,erhalten Sie beim Systemadministrator,class,bottomlink,target,_blank].[asis,Apache] handler names must include a hyphen (for example, handler[asis,-]name[comment,this is meant to represent a variable][asis,Apache]-Handlernamen müssen einen Bindestrich enthalten (z. B. Handler[asis,-]Name[comment,this is meant to represent a variable]"PSDBAddUserBenutzer zur Datenbank hinzufügenEnd DateEnddatumSSCatHealthZustandcommandBefehlPublic Keys:Öffentliche Schlüssel:MetricsMetrikenEFAddfilterFilter hinzufügenmSpamAssassin Server (if you choose to disable this, you should disable SpamAssasin in tweak settings as well)SpamAssassin-Server (wenn Sie diese Funktion deaktivieren, sollten Sie außerdem SpamAssasin in den Optimierungseinstellungen deaktivieren)gThe white list is a list of users or subjects that will be allowed into your inbox with a confirmation.In der Weißen Liste sind Benutzer oder Betreffe verzeichnet, die als vertrauenswürdig gelten und deren Empfang in Ihrem Posteingang zugelassen wird.!2Calculating disk space needed …Der erforderliche Speicherplatz wird berechnet …[output,strong,Error]: You have selected [quant,_1,account transfer,account transfers] that will not complete properly because of [numerate,_1,a domain conflict,domain conflicts].[output,strong,Fehler:] Sie haben Konto-Übertragungen [quant,_1,Kontoübertragung,Kontoübertragungen] ausgewählt, die nicht vollständig sauber ausgeführt werden, da Domänenkonflikte [numerate,_1,ein Domänenkonflikt,Domänenkonflikte] vorliegen.BUUploadFileSicherungsdatei hochladenFMMoveFolderVerschieben"Restore MySQL DatabasesMySQL-Datenbanken wiederherstellenAddon Domain RemovalAddon-Domäne entfernenftp_usernameFTP-Benutzername!,Unable to locate the domain: [_1]Die Domäne kann nicht gefunden werden: [_1]Bparkadmin-exceeds254charsDie von Ihnen angegebene Domäne besteht aus mehr als 254 Zeichen.

Email ArchiveE-Mail-Archiv&(No domains were selected for deletion.Keine Domänen zum Löschen ausgewählt.#(Sanitized permission on “[_1]”.Bereinigte Berechtigung für „[_1]“.

Tomcat ServerTomcat-Server>ERRSaveAlertDokument konnte nicht gespeichert werden.  Problem im Browser![output,strong,ATTENTION]: Your account currently uses [_1][comment,should be numf but api2 call can not handle it yet] out of [_2][comment,should be numf but api2 call can not handle it yet] available subdomains.[output,strong,ACHTUNG]: Ihr Konto verwendet derzeit [_1][comment,should be numf but api2 call can not handle it yet] von [_2][comment,should be numf but api2 call can not handle it yet] verfügbaren Unterdomänen.Transmit Connection FormVerbindungsbildschirm'.You do not have any configured domains.Sie haben derzeit keine Domänen konfiguriert.XfThe “[_1]” area below indicates whether SNI is required for each installed SSL host.Im Bereich „[_1]“ unten wird angezeigt, ob SNI für jeden installierten SSL-Host erforderlich ist.+,There are currently no active ftp sessions.Gegenwärtig sind keine FTP-Sitzungen aktiv.
Final StepLetzter SchrittXaSend my settings to all configuration cluster servers[comment,label does not need punct]Meine Einstellungen an alle Konfigurationsclusterserver senden[comment,label does not need punct]MENURandomHTMLZufalls-HTMLAdd a RangeEinen Bereich hinzufügen-DUpdates your OS packages only when you elect.Aktualisiert Ihre Betriebssystempakete nur, wenn Sie dies festlegen.Display Order Priority:Anzeigereihenfolge:
Alignment:Ausrichtung:RDDeletedRedirectPostwurde entfernt.&&[asis,cPanel] Parsed Inline [asis,CSS][asis,cPanel] Parsed Inline [asis,CSS]DPVWeakSehr schwachU`Digest Authentication has been disabled for the following users: [list_and_quoted,_1]Die Digest-Authentifizierung wurde für die folgenden Benutzer deaktiviert: [list_and_quoted,_1]'7Value must be a fully qualified domain.Der Wert muss ein vollqualifizierter Domänenname sein.+GetStartedLink3um Hilfe beim Setup von cPanel zu erhalten.The account “[_1]” with primary domain “[_2]” on the server “[_3]” exceeded its bandwidth limit ([format_bytes,_4]/[format_bytes,_5])Das Konto „[_1]“ mit der primären Domäne „[_2]“ auf dem Server „[_3]“ hat sein Bandbreitenlimit überschritten ([format_bytes,_4]/[format_bytes,_5]).CDNovNovimThe system could not complete the backup because the configuration does not specify the backup directory.Das System konnte die Sicherung nicht durchführen, weil die Konfiguration kein Sicherungsverzeichnis angibt.EFBeginswithbeginnt mit!Make the account a resellerDas Konto als Reseller definieren%Clear File Usage CacheCachebereich für Dateinutzung leerenTNShellLoginShell-AnmeldungThis restores all of the privileges the account previously had, including the “all” privilege which is equivalent to root access.Damit werden alle früheren Berechtigungen des Kontos wiederhergestellt, einschließlich der Berechtigung „alle“, die Root-Zugriff entspricht.	VidBUDescLaden Sie eine ZIP-Kopie entweder Ihrer gesamten Website (Startverzeichnis, Datenbanken, Konfigurationen von E-Mail-Forwardern und E-Mail-Filtern) oder einer der zuvor erwähnten Komponenten Ihrer Website auf Ihren Computer herunter.uWebDAVVistaWarn2um SSL zu verwenden. Haben Sie ein wenig Geduld, da möglicherweise zahlreiche Verbindungsversuche erforderlich sind.$(Remote FTP Backup Only)(Nur Sicherung auf FTP-Remoteserver)MENUBoxTrapperBoxTrapper SpamfalleEnable IPv6IPv6 aktivierenwLeave this text box blank unless you wish to create an SSL website for a domain that is not attached to a user account.Lassen Sie dieses Textfeld leer, es sei denn, Sie möchten eine SSL-Website für eine Domäne erstellen, die keinem Benutzerkonto zugeordnet ist.,GCould not remove restore job for “[_1]”.Wiederherstellungsauftrag für „[_1]“ konnte nicht entfernt werden.E[The password for “[_1]” could not be changed because: “[_2]”.Das Kennwort für „[_1]” konnte aus folgendem Grund nicht geändert werden: „[_2]“.

Virus Scanner-Virenscanner!!Server to copy from (IP or FQDN):Server für Kopie (IP oder FQDN):PHP and suEXEC ConfigurationPHP- und suEXEC-Konfiguration
SUBDeleteHeadSubdomäne löschen'0Changing Home Directory for “[_1]”.Home-Verzeichnis für „[_1]“ wird geändert.8DThere are no certificate signing requests on the server.Auf dem Server gibt es keine Zertifikatsregistrierungsanforderungen.[yThis message could not be delivered yet. The mail server will attempt delivery again later.Diese Nachricht konnte noch nicht übermittelt werden. Der E-Mail-Server wird die Übermittlung später erneut versuchen.Show Extended HeadersErweiterte Header anzeigen
autores-searchtxtautoresponder
If you wish to change these settings, you can update most of these settings in WHM’s Tweak Settings interface, or you can manually alter the [asis,/var/cpanel/cpanel.config] file.Wenn Sie diese Einstellungen ändern möchten, können Sie die meisten dieser Einstellungen in der WHM-Benutzeroberfläche „Optimierungseinstellungen“ ändern. Sie können auch direkt die Einstellungen in der Datei [asis,/var/cpanel/cpanel.config] manuell anpassen.)Raw FTP Log DownloadRohdaten des FTP-Protokolls herunterladenSQLCreateDbHintPost 
	Image URL:Bild-URL:<RYou are logging in from an unrecognized computer or network.Sie melden sich über einen unbekannten Computer oder ein unbekanntes Netzwerk an.vxThis operation allows you to change the [output,asis,root][comment,unix super user] password for the operating system.Mit diesem Vorgang können Sie das [output,asis,root][comment,unix super user]-Kennwort für das Betriebssystem ändern.
Timeframe:Zeitrahmen:yearJahr Enter your account password.Geben Sie Ihr Kontokennwort ein.ToAn:;[asis,mailman] mailing lists[comment,search text keywords][asis,mailman] Adressenlisten[comment,search text keywords]contact_index_2Wenn Sie eine zweite für den Empfang von Benachrichtigungen bestimmte E-Mail-Adresse bereitstellen möchten, geben Sie sie hier ein.RDHeadUmleitungen
SQLDelteMsg2Datenbank?XpIn the File Manager, click on [output,img,_1,File Manager] to upload files to your site.Klicken Sie in der Dateiverwaltung auf [output,img,_1,Dateiverwaltung], um Dateien auf Ihre Website hochzuladen.3>A script is required to implement this destination.Zur Einrichtung dieses Ziels muss ein Skript verwendet werden.()[asis,cPanel] is adding the cron job …[asis,cPanel] fügt den Cronjob hinzu …
ASIVerMySQLMySQL-Version5PGPDescriptionGnuPG ist ein allgemein erhältliches Verschlüsselungssystem, das mit einem öffentlichen Schlüssel arbeitet. Bei GnuPG werden Nachrichten mit einem öffentlichen Schlüssel verschlüsselt, können jedoch nur mit einem privaten Schlüssen entschlüsselt werden, den nur der Empfänger der Nachricht besitzt.thursday DonnerstagCountriesNetherlandsNiederlande!Send Email Alert ToE-Mail-Benachrichtigung senden anAADetected “[output,strong,_1]” on “[output,strong,_2]” …„[output,strong,_1]“ auf „[output,strong,_2]“ erkannt …Back up this file.Diese Datei sichern.#The log is not available.Das Protokoll ist nicht verfügbar.FMFileOpMsg1Wo sollten wiryThe system successfully deleted the “[output,class,_1,status]” user from the “[output,class,_2,status]” database.Das System hat den Benutzer „[output,class,_1,status]” erfolgreich aus der Datenbank „[output,class,_2,status]” gelöscht.+.This SSL certificate was already installed.Dieses SSL-Zertifikat ist bereits installiert.PHPPHP	WebDAVDelwurde gelöscht.<ILink definition for server, [output,strong,_1], not updated.Linkdefinition für Server ([output,strong,_1]) wurde nicht aktualisiert.A filter with the special field “*” will match any record with at least one field that matches the filter’s type and term.Bei einem Filter mit dem Spezialfeld „*“ wird jeder Datensatz berücksichtigt, bei dem mindestens ein Feld mit dem Filtertyp- und -begriff übereinstimmt.MX_auto_detect_noteEine automatische Erkennung von MX-Konfigurationen ist nicht möglich, wenn MX-Einträge unlösbar sind (z. B.: Sie haben einen Domänennamen falsch eingegeben oder der Domänenname existiert nicht). Wenn Ihre MX-Konfiguration auf AUTO gesetzt ist und Sie einen unlösbaren MX-Eintrag hinzufügen oder bearbeiten, wird eine Warnmeldung angezeigt und die MX-Konfiguration automatisch auf die letzte bekannte Einstellung zurückgesetzt.	PSDMDSizeGröße $Failure message cannot be empty.Fehlermeldung muss angegeben werden.		read-onlyNur LesenThe system is changing …Das System ändert …(Failed to set password.Kennwort konnte nicht festgelegt werden.If you wish to retain this deprecated behavior, set the “[asis,PREBACKUP]” setting to a value of “-1” in the “[asis,/etc/cpbackup.conf]” configuration file. You can execute the following command to perform this task:Wenn Sie dieses veraltete Verhalten beibehalten möchten, legen Sie für die Einstellung „[asis,PREBACKUP]“ den Wert „-1“ in der Konfigurationsdatei „[asis,/etc/cpbackup.conf]“ fest. Für diese Aufgabe können Sie den folgenden Befehl ausführen:ftp_Account_CreatedKonto wurde erstelltServer LoadServerauslastungYou can only install this IP address’s active certificate onto another website with at least one domain that the certificate supports, or update the certificate for your currently installed SSL websites.Sie können nur das aktive Zertifikat dieser IP-Adresse auf einer anderen Website mit mindestens einer Domäne installieren, die das Zertifikat unterstützt, oder das Zertifikat für die aktuell installierten SSL-Websites aktualisieren./0Are you certain you wish to delete this record?Möchten Sie diesen Datensatz wirklich löschen?RemoteRemote&+Apache SpamAssassin™ is now enabled.Apache SpamAssassin™ ist jetzt aktiviert.GoBackZurück57Spam Box is currently [output,class,Disabled,status].Spam Box ist zurzeit [output,class,deaktiviert,status].SUBAddedHeadSubdomäne hinzufügenBWIPs and IP ranges to exclude from the range of new IPs (optional):Für neue IP-Adressen auszuschließende IP-Adressen und IP-Adressenbereiche (optional):pSUBAddHint2Tipp: Sie können keine Subdomänen hinzufügen, wenn Ihr Domänenname noch nicht korrekt aufgelöst worden ist.FG[output,class,Password:,title] The password for this Web Disk account.[output,class,Kennwort:,title] Das Kennwort für dieses Web Disk-Konto.DNSLookupResultsDNS-Lookup-Ergebnisse:=F[output,class,SSL/TLS Manager,title]: Generate a Private Key.[output,class,SSL/TLS-Verwaltung,title]: Privaten Schlüssel erzeugen.ValueWert#whtlistadd-BoxTrapperwurde Ihrer Whitelist hinzugefügt.You cannot queue another type of the action “[_1]” until you finalize the current [asis,assemble_config_text] action in the queue.Sie können keinen anderen Typ der Aktion „[_1]“ in die Warteschlange stellen, bis Sie die aktuelle [asis,assemble_config_text]-Aktion in der Warteschlange beendet haben.-8Invalid path to the custom destination scriptPfad des Skripts für benutzerdefiniertes Ziel ungültig<<[asis,Webalizer] [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol][asis,Webalizer] [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]Show [numf,5000][numf,5000] anzeigenMENUDefaultAddressStandardadresse
!ICIsNowActiveIhr Einkaufswagen ist jetzt aktiv$4Failed to remove SSL domain(s): [_1]SSL-Domäne(n) konnte(n) nicht entfernt werden: [_1]
	PPDSaveButtonSpeichernAUMailing list names may contain only these characters: [join, ,_*]Die Namen von Adressenlisten dürfen nur die folgenden Zeichen enthalten: [join, ,_*]oThe system will restore the database user “[_1]” as “[_2]” because another cPanel user owns “[_1]”.Das System wird den Datenbankbenutzer „[_1]“ als „[_2]“ wiederherstellen, da ein anderer cPanel-Benutzer „[_1]“ besitzt.Back to Manage DatabasesZurück zur DatenbankverwaltungEWYour web browser lacks support for a feature that this page requires.Eine für diese Seite erforderliche Funktion wird von Ihrem Browser nicht unterstützt.ASIGeneralAccountHeadAllgemeine KontoinformationenOTYou have successfully uploaded the private key file “[_1]” to your account.Die private Schlüsseldatei „[_1]“ wurde erfolgreich zu Ihrem Konto hochgeladen.Header Middle SectionKopfzeile (mittlerer Abschnitt)
	SSLCoDivisionAbteilung

ForwardingWeiterleitungOKOK+PAdd interface links in the cPanel interfaceBenutzeroberflächenverknüpfungen in der cPanel-Benutzeroberfläche hinzufügen
SuccessfulErfolgreichCLOffAus>VRenaming a MySQL user, [_1], to itself, [_1], is not possible.Es ist nicht möglich, einen MySQL-Benutzer, [_1], in sich selbst, [_1], umzubenennen.<HRule ID “[_1]” is duplicated in this configuration file.Regel-ID „[_1]“ ist in dieser Konfigurationsdatei doppelt vorhanden.8The following can be restored:Die folgenden Elemente können wiederhergestellt werden:Choose an action:Aktion auswählen:
Archive: [_1]Archiv: [_1]4:The certificate does not match your selected domain.Das Zertifikat entspricht nicht der ausgewählten Domäne.cpanel-suceedederfolgreichAnd lots more …Und vieles mehr …qyThe domain “[_1]” that the addon domain “[_2]” would be parked on top of is not a valid domain name: [_3]Die Domäne „[_1]“, auf der die Addon-Domäne „[_2]“ geparkt werden würde, ist kein gültiger Domänenname: [_3]>BSimple Zone Editor DNS CNAME TTL[comment,search text keywords]Einfacher Zonen-Editor DNS CNAME TTL[comment,search text keywords]&[asis,cPanel] Stats Log: [_1][asis,cPanel]-Statistikprotokoll: [_1]
SDMaintainVerwaltung der Subdomänen4>Do not send email notification of backup completion.Keine E-Mail-Benachrichtigung nach Sicherungsabschluss senden.88This field may not contain any uppercase letters ([_1]).Dieses Feld darf keine Großbuchstaben enthalten ([_1]).DoUploadSuccesIhr neues Bild wurde installiert.  It is show above.:[output,apos]Es wird oben angezeigt.[output,apos]  <strong>Bitte löschen Sie jetzt den Zwischenspeicher Ihres Browsers.</strong>Feature Manager SupportFunktionsmanager-SupportPGPMin5charmin. 5 ZeichenRR[output,strong,_1,title,IP Address]: (Type [output,style,_2,code]) for “[_3]”.[output,strong,_1,title,IP-Adresse]: (Typ [output,style,_2,code]) für „[_3]“.4<The parameter “[_1]” must be a valid IP Version.Der Parameter „[_1]“ muss eine gültige IP-Version sein.X_The system failed to read [asis,Apache]’s configuration file because of an error: [_1]Die Konfigurationsdatei von [asis,Apache] konnte wegen eines Fehlers nicht gelesen werden: [_1]The page is loading …Die Seite wird geladen…jThe userdata file, “[_1]” could not be loaded because it exceeds the maximum size of “[_2]” bytes.Die Benutzerdatendatei „[_1]“ konnte nicht geladen werden, weil sie die maximale Größe von „[_2]“ Bytes überschreitet.|The account “[_1]” with primary domain “[_2]” has reached its bandwidth limit ([format_bytes,_3]/[format_bytes,_4]).Das Konto „[_1]“ mit der primären Domäne „[_2]“ hat sein Bandbreitenlimit erreicht ([format_bytes,_3]/[format_bytes,_4]).Find the following file:Folgende Datei suchen:bTo brand Paper Lantern, read our [output,url,_1,Develop a Style,target,style,id,_2] documentation.Informationen zum Branding von Paper Lantern finden Sie in unserer Dokumentation [output,url,_1,Develop a Style,target,style,id,_2].
&FEInstRemTxt2FrontPage Extensions sind gegenwärtig%Click here to log out.Klicken Sie hier, um sich abzumelden.ASIAdditionsSubSubdomänen"Overwrite existing files:Vorhandene Dateien überschreiben:07[asis,cPanel] account impersonation is disabled.[asis,cPanel]-Konto-Identitätswechsel ist deaktiviert.[fYou must have ownership of the domain “[_1]”, in order to add the subdomain “[_2]”.Sie müssen der Eigentümer der Domäne „[_1]“ sein, um die Unterdomäne „[_2]“ hinzuzufügen.
BNDeletedHeadBanner gelöschtFileman-ChangePermBerechtigungen ändernHTMLhtmlUYPostgreSQL Database Wizard postgres postgresql database[comment,search text keywords]PostgreSQL Datenbankassistent postgres postgresql Datenbank[comment,search text keywords]VThis feature is disabled in demo mode. The controls on this interface will not submit.Diese Funktion ist im Demomodus deaktiviert. Die Einstellungen der Steuerelemente in dieser Benutzeroberfläche werden nicht gesendet.-5The system cannot create the “[_1]” file.Das System kann die Datei „[_1]“ nicht erstellen.Specifies the number of simultaneous [output,acronym,POP3,Post Office Protocol] connections that a single user (IP address) may make at one time.Gibt an, wie viele gleichzeitige [output,acronym,POP3,Post Office Protocol]-Verbindungen ein einzelner Benutzer (eine einzelne IP-Adresse) jeweils herstellen kann.&Register button example #2Registrierungsschaltfläche Beispiel 2"Unknown control type: [_1]Unbekannter Steuerelementtyp: [_1]For information on how to register applications with [asis,AppConfig], please see the documentation at [output,url,_1,_1,_2,_3].Informationen zum Registrieren von Anwendungen mit [asis,AppConfig] finden Sie in der Dokumentation unter [output,url,_1,_1,_2,_3].18Archive Mail Client Configuration for “[_1]”.E-Mail-Client-Konfiguration für „[_1]“ archivieren.SUBDelRedirectHeadUmleitung entfernen!.There are currently no log files.Aktuell sind keine Protokolldateien vorhanden.+BThere was a problem updating the user: [_1]Beim Aktualisieren des Benutzers ist ein Problem aufgetreten: [_1] /The cleanup process is complete.Der Bereinigungsprozess ist nicht vollständig.[jThe “[_1]” setting will propagate to any individual options that are set to “[_2]”.Die Einstellung „[_1]“ wird für alle einzelnen Optionen übernommen, die auf „[_2]“ gesetzt sind.Support Access NumberSupport-Zugangsnummer}This action will disable [asis,chkservd] and will disable monitoring for any monitored services. Is that what you want to do?Mit dieser Aktion wird [asis,chkservd] und die Überwachung aller überwachten Dienste deaktiviert. Möchten Sie den Vorgang wirklich fortsetzen?BackZurück,Interface Element PlacementPlatzierung der Benutzeroberflächenelemente
TRHeadTraceroutePDCreateNeue geparkte Domäne erstellenSLArchivedRawLogsArchivierte Rohdaten-Protokolle26th26.
RORCreatReBtnUmschreibung erstellenHQThe system could not remove one or more address books from your account.Das System konnte ein oder mehrere Adressbücher nicht aus Ihrem Konto entfernen.
(Bad request)(Ungültige Anforderung)
RORCreatURLRWURL-Umschreibung erstellenCountriesBahrainBahrainRRThe subdomain “[output,inline,_1,class,status]” has been successfully removed.Die Unterdomäne „[output,inline,_1,class,status]“ wurde erfolgreich entfernt.TSAre you sure you wish to [output,strong,permanently] remove the database “[_1]”?Möchten Sie die Datenbank „[_1]“ wirklich [output,strong,dauerhaft] entfernen?#2[asis,cPanel] Release NotificationsBenachrichtigung von neuen [asis,cPanel]-Versionen7CYou will be taken to a new screen with a list of files.Sie gelangen dann in einen anderen Bildschirm mit einer Dateiliste.wFrom now on, to access your Web Folder, just double click “My Network Places” again and then double click on your Web Folder.Von nun an können Sie auf Ihren Webordner zugreifen, indem Sie im Fenster „Netzwerkumgebung“ darauf doppelklicken.Restore with FileWiederherstellung mit DateiApplyÜbernehmen11th11.park-searchtxtdomain domäneSub SectionUnterabschnittSWThe session ID “[_1]” may only contain alphanumeric characters and underscores.Die Sitzungs-ID „[_1]“ darf nur alphanumerische Zeichen und Unterstriche enthalten.=JFor more information, read our [output,url,_1,documentation].Weitere Informationen finden Sie in unserer [output,url,_1,Dokumentation].LZThe input value for Number of Authentication Daemons must be a whole number.Der Eingabewert für „Anzahl von Authentifizierungsdaemons“ muss eine ganze Zahl sein.99Remote [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] ServerRemote-[output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Server%)[asis,Root] Login from Local Machine.[asis,Root]-Anmeldung von lokalem System.
ASIContactUpdateButtonAktualisieren	?SSLKeyGenPrivate Schlüssel erzeugen, anzeigen, hochladen oder löschen.<:Sorry, the FTP username cannot be longer than 25 characters.Der FTP-Benutzername darf höchstens 25 Zeichen lang sein.D\The key is shorter than the recommended size of [quant,_1,bit,bits].Der Schlüssel ist kürzer als die empfohlene Länge von [quant,_1,Bit,Bit,Bit,Bit,Bit,Bit].0spf-addtl-ipblksZusätzliche IP-Blöcke für Ihre Domänen (IP4)ASIAccountsEmailE-Mail-Konten:99[output,acronym,UAPI,Universal API] ([output,asis,API 3])[output,acronym,UAPI,Universal API] ([output,asis,API 3])RkThis rewrites web disk home directories to the correct location on the new server.Damit werden Web Disk-Basisverzeichnisse neu in den richtigen Speicherort auf dem neuen Server geschrieben.	WriteSchreiben
phpMyAdminphpMy Admin`^IP address delegation determines which IP addresses “[_1]” may dedicate to an owned account.Die IP-Adressendelegierung legt fest, welche IP-Adressen „[_1]“ einem Konto zuweisen kann.TMXMX-Einträge2PPDUserSetDirPrekann jetzt auf das folgende Verzeichnis zugreifen:FTPClearLöschen4TTap the Open button to access WebDAV Navigator Lite:Tippen Sie auf die Schaltfläche „Öffnen“, um WebDAV Navigator Lite zu starten:
PHPPeclModPHP PECLSERebuildingHeadEntropy-Suchindex neu aufbauen>;[output,strong,Recommended] version for your operating system.[output,strong,Empfohlene] Version für Ihr Betriebssystem.8@[output,asis,WHM] has detected a manual hostname change.[output,asis,WHM] hat eine manuelle Hostnamensänderung erkannt.Yemail_page_description_pluralIn diesem Bereich verwalten Sie die E-Mail-Konten, die mit Ihren Domänen verbunden sind.
Complex ImageKomplexes BildBefore You StartBevor Sie beginnenGuessErraten!Modify an Existing CartVorhandenen Einkaufswagen ändernH^Fill this form’s other fields with values that match this certificate.Geben Sie in die anderen Felder dieses Formulars die Informationen für dieses Zertifikat ein.
NavSpamFiltersSpamfilter(5Could not delete our original file: [_1]Die Originaldatei konnte nicht gelöscht werden: [_1]*No matching files were found.Keine übereinstimmenden Dateien gefunden.The input value for Maximum TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] POP3 Connections Per IP Address must be a whole number.Der Eingabewert für „Maximale Anzahl von TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-POP3-Verbindungen pro IP-Adresse“ muss eine ganze Zahl sein.SQLRepairDBDatenbank wird repariertGLAre you certian that you want to continue your upload and overwrite it?Möchten Sie das Hochladen wirklich fortsetzen und die Datei überschreiben?(0We are restoring a “[_1]” backup …Wiederherstellung einer „[_1]“-Sicherung …{MENUSetupAnonMessageHintSie können die Begrüßungsnachricht erstellen, die Benutzern bei der Anmeldung bei Ihrer anonymen FTP-Site angezeigt wird+securityquestion-2Wie lautet die Nummer Ihrer Büchereikarte?#)View this email archive in Webmail.Dieses E-Mail-Archiv in Webmail anzeigen.,View this restoration’s log.Dieses Wiederherstellungsprotokoll anzeigen.

CNTTimeFormatZeitformatLoading …Ladevorgang läuft …ST“[_1]” cannot be copied to the remote server because it does not exist locally.„[_1]” kann nicht auf den Remoteserver kopiert werden, da nicht lokal vorhanden.0MRestoring old home directory link “[_1]” …Der alte Link für das Home-Verzeichnis „[_1]“ wird wiederhergestellt … [asis,GnuPG] Key Generator[asis,GnuPG]-SchlüsselgeneratorNo IPs are being blocked.Es werden keine IPs blockiert.
BUFullOptHomeHome-VerzeichnisPWGenlcKleinbuchstaben:BrandingUploadBilder hochladenClose WindowFenster schließen\This module temporarily lifts the account’s quota and runs custom pre-restoration scripts.Dieses Modul erhöht vorübergehend das Kontingent des Kontos und führt benutzerdefinierte Skripts vor der Wiederherstellung aus.Z_[output,strong,_1,title,IP Address]: dedicated to “[_2]”, SSL installed as “[_3]”.[output,strong,_1,title,IP-Adresse]: Dediziert für „[_2]“, SSL installiert als „[_3]“.)FCould not write log file “[_1]”: [_2]In die Protokolldatei „[_1]“ konnte nicht geschrieben werden: [_2]6FThis account is using more than 90% of its disk quota.Das Speicherplatzkontingent dieses Kontos ist zu mehr als 90 % belegt.
EAAllDomainsAlle Domänen7?This notice is the result of a request from “[_1]”.Dieser Hinweis resultiert aus einer Anforderung von „[_1]“.>BSD and legacy Linux systems cannot upgrade past this version.Auf Systemen mit BSD und älteren Linux-Distributionen ist keine Aktualisierung mit einer höheren Version als dieser möglich.
FMBZipArchBZIP2-ArchivFTP ConnectionsFTP-Verbindungen

PGPUsersEmailIhre E-Mail:-cpanel-noftpsessZur Zeit gibt es keine aktiven FTP-Sitzungen.This information can help you ensure that your [output,acronym,DNS,Domain Name System] is set up properly, for example, after you make [output,acronym,DNS,Domain Name System] changes.Diese Informationen können Ihnen helfen, sicherzustellen, dass Ihr [output,acronym,DNS,Domain Name System] korrekt eingerichtet ist, wenn Sie beispielsweise Änderungen am [output,acronym,DNS,Domain Name System] vorgenommen haben.e[boolean,_1,a managed,an unmanaged] [boolean,_2,MySQL,PostgreSQL] [boolean,_3,database,database user][boolean,_1,ein(e) verwaltete(r),ein(e) nicht verwaltete(r)] [boolean,_2,MySQL,PostgreSQL]-[boolean,_3,Datenbank,Datenbankbenutzer]SeveritySchweregrad5EEnter one or more IP addresses, one address per line.Geben Sie eine oder mehrere IP-Adressen ein (eine Adresse pro Zeile).Disable RedirectionUmleitung deaktivieren“[_1]” does not exist.„[_1]” ist nicht vorhanden.If you plan on using these operating systems to connect to Web Disk, please [output,url,_1,Enable Digest Authentication,onclick,_2].Wenn Sie mit diesen Betriebssystemen eine Verbindung mit Web Disk herstellen möchten, [output,url,_1,Enable Digest Authentication,onclick,_2].eDue to an [output,acronym,HTTP,Hypertext Transfer Protocol] “[_1]” error, the server is unable to contact the [asis,cPanel] Customer Portal. Manually import the key from the [asis,cPanel] Customer Portal. For more information on how to manually import SSH keys into [asis,cPanel amp() WHM], see [output,url,_2,How to Authenticate Your Server,target,_3].Aufgrund eines [output,acronym,HTTP,Hypertext Transfer Protocol]-Fehlers „[_1]“ kann der Server keine Verbindung zum [asis,cPanel]-Kundenportal herstellen. Importieren Sie den Schlüssel manuell aus dem [asis,cPanel]-Kundenportal. Weitere Informationen zum manuellen Import von SSH-Schlüsseln in [asis,cPanel amp() WHM] finden Sie unter [output,url,_2,How to Authenticate Your Server,target,_3].&)Backup transport errors on “[_1]”.Sicherungstransportfehler bei „[_1]“.07Saving package “[output,class,_1,code]” ….Paket „[output,class,_1,code]“ wird gespeichert….blThe system failed to look up the remote IP address’s WHOIS information because of an error: [_1]Aufgrund eines Fehlers konnte das System die WHOIS-Informationen der Remote-IP-Adresse nicht ermitteln: [_1]Table Background Over ImageHintergrundbild über TabelleThe server has generated the private key as requested. To use this private key on another server, copy and paste the information from the encoded field below.Der Server hat den privaten Schlüssel wie angefordert erzeugt. Um diesen privaten Schlüssel auf einem anderen Server verwenden, kopieren Sie die Informationen im codierten Feld unten und fügen sie auf dem Zielserver ein.VxUsed by new domains created on this account via the web interfaces or the domain APIs.Wird für neue Domänen verwendet, die in diesem Konto über die Weboberflächen oder die Domänen-APIs erstellt werden.Upload a New Branding StyleNeuen Branding-Stil hochladen):Paste the private key into this text box:Fügen Sie den privaten Schlüssel in dieses Textfeld ein::UTimed out while waiting for the tar child process to exit.Zeitüberschreitung beim Warten auf die Beendigung des untergeordneten tar-Prozesses.<<[asis,webdav] webdisk web disk[comment,search text keywords][asis,webdav] Webdisk Web Disk[comment,search text keywords])No Subdomains are configured.Es sind keine Unterdomänen konfiguriert.NTUpdates your [asis,Apache SpamAssassin™] rules only when you elect to do so.Aktualisiert Ihre [asis,Apache SpamAssassin™]-Regeln nur, wenn Sie dies festlegen.NcThis option allows root users to assign a specific backup system to each user.Diese Option ermöglicht Root-Benutzern, jedem Benutzer ein bestimmtes Sicherungssystem zuzuweisen.Remote Server PasswordKennwort für Remoteserver,,[output,acronym,SPF,Sender Policy Framework][output,acronym,SPF,Sender Policy Framework]TYou have successfully deleted [quant,_1,record,records] from the Trusted Hosts list.Sie haben [quant,_1,übereinstimmender Datensatz,übereinstimmende Datensätze] erfolgreich aus der Liste der vertrauenswürdigen Hosts gelöscht.qqRemote Password ([output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] or [output,acronym,SCP,Secure Copy Protocol] only.):Remotekennwort (nur [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] oder [output,acronym,SCP,Secure Copy Protocol].):EPSavedHeadFehlerseite gespeichert[asis,POP3] Port: [_1][asis,POP3]-Port: [_1]CountriesSaintKittsAndNevisSt. Kitts und Nevis -SSL/TLS Manager: Upload Key FileSSL/TLS-Verwaltung: Schlüsseldatei hochladen-(Android Play Store Account Information Entry.Kontoinformationen im Google Play Store./Restoring previous value: [_1]Der vorherige Wert wird wiederhergestellt: [_1]#(Shared IP address for [list_and,_1]Gemeinsame IP-Adresse für [list_and,_1]View GuestbookGästebuch anzeigengkThe [output,img,_1,home,class,homeinline,alt,/] icon signifies your home directory which is “[_2]”.Das Symbol [output,img,_1,Home,class,homeinline,alt,/] gibt Ihr Home-Verzeichnis an, das „[_2]“ lautet.%3An update failure has occured on [_1]Auf [_1] ist ein Aktualisierungsfehler aufgetreten.>GThe system failed to download the access hash from “[_1]”.Das System konnte den Zugriffs-Hash von „[_1]” nicht herunterladen.
Manage BoxFeld verwaltenPlease make a note of this new password. This password change affects all of the services associated with your cPanel account, including FTP, webmail, SSH, and FrontPage.Bitte notieren Sie dieses neue Kennwort. Die Kennwortänderung betrifft alle Dienste Ihres Kontos, einschließlich FTP, Webmail, SSH und FrontPage.Public SSH KeyÖffentlicher SSH-Schlüssel89[asis,MacOS®] [asis,Mail.app®] for [asis,Lion (10.7+)][asis,MacOS®] [asis,Mail.app®] für [asis,Lion (10.7+)]log fileProtokolldatei_bThe system was unable to resolve the system hostname “[_1]” to an [output,asis,IP] address.Das System konnte den Systemhostnamen „[_1]“ nicht in eine [output,asis,IP]-Adresse auflösen.queuefor-BoxTrapperBoxTrapper Warteschlange fürSoftware Development KitSoftwareentwicklungskitCurrentAktuellHAThe length of the string should be [quant,_1,character,characters,zero].Die Zeichenfolge sollte [quant,_1,Zeichen,Zeichen,null] umfassen.$Disable AutoLoadFunktion „AutoLoad“ deaktivieren@BThe branding package “[output,class,_1,status]” was deleted.Das Branding-Paket „[output,class,_1,status]“ wurde gelöscht.=SYou must provide a username whose password you wish to reset.Sie müssen den Benutzernamen eingeben, dessen Kennwort zurückgesetzt werden soll.EAAddedQuotaPre(Quote:	PGPDeleteGnuPG-Schlüssel löschen)Cannot connect to “[_1]”.Verbindung mit „[_1]“ nicht möglich.Running “[_1]” …„[_1]” wird ausgeführt …Interactive UpgradeInteraktive AktualisierungVendor rule set count.Anzahl der Anbieterregelsätze.4=Vertical spacing must be a number between 0 and 999.Der vertikale Abstand muss eine Zahl zwischen 0 und 999 sein.'/“[_1]” is not a valid FTP username.„[_1]“ ist kein gültiger FTP-Benutzername.		ConverterConverter
=security-descWählen Sie unter den folgenden Sicherheitsfragen aus und geben Sie Antworten ein, an die Sie sich leicht erinnern können. Sollten Sie jemals Ihr vergessenes Kennwort anfordern oder falls Sie sich unter einer anderen IP-Adresse anmelden, müssen Sie die von Ihnen ausgewählten Sicherheitsfragen korrekt beantworten.BVThe system cannot continue because you did not provide a password.Das System kann den Vorgang nicht fortsetzen, weil Sie kein Kennwort eingegeben haben.ftp_delete_all_filesund alle Dateien löschen unter-9This runs after pkgacct generates an archive.Wird nach der Archiverstellung durch pkgacct ausgeführt.%3Resend Acceptance Period (in minutes)Akzeptanzzeitraum für erneutes Senden (in Minuten)VThe system was unable to delete [quant,_1,record,records] from the Trusted Hosts list.Das System konnte [quant,_1,übereinstimmender Datensatz,übereinstimmende Datensätze] nicht aus der Liste der vertrauenswürdigen Hosts löschen.	RepairedRepariertFPreviewNote(Erfordert, dass Sie die Datei preview.jpg mit Ihrem Paket hochladen.)ftp_Special_FTP_AccountsFTP-SonderkontenIdle Check IntervalLeerlaufprüfintervallepAddress Importer Import Addresses Forwarders Mail csv import xls import[comment,search text keywords]Adressenimporter Importieren Adressen Weiterleitungen E-Mail CSV-Import XLS-Import[comment,search text keywords]The Forward List is a list of email addresses which, in addition to the [asis,BoxTrapper] protected address, will receive whitelisted and verified mail.Die Weiterleitungsliste ist eine Liste von E-Mail-Adressen, die, zusätzlich zu der [asis,BoxTrapper]-geschützten Adresse, die in der Weißen Liste enthaltenen und geprüften E-Mail-Nachrichten erhält.This search persists until you clear it. Because searching updates the report, new data may appear after you click [output,class,Go,_1].Diese Suche bleibt vorhanden, bis Sie sie löschen. Da der Bericht durch Suchoperationen aktualisiert wird, können nach dem Klicken auf [output,class,Los,_1] neue Daten angezeigt werden.22[output,class,Server URL:,title] “[_1]” (SSL).[output,class,Server-URL:,title] „[_1]“ (SSL).SQLAMaintDeleteMySQL-Datenbank löschenAugustAugustHpUnable to safely quote the commands “[_1]” (so it was skipped): [_2]Die Befehle „[_1]“ konnten nicht in Anführungszeichen gesetzt werden (und wurden daher übersprungen): [_2](Disk Quota AdministrationVerwaltung von Speicherplatzkontingenten;KHow should the system handle unrouted email for “[_1]”?Wie sollte das System nicht gerouteten E-Mails für „[_1]“ verarbeiten?NGBCodeKopieren Sie folgenden Code in Ihre HTML-Seiten, um das Gästebuch aufzurufen::NoListsFür diese Domäne sind keine Adressenlisten konfiguriert.*6[output,abbr,Max,Maximum] Results By Type:[output,abbr,Max,Maximale Anzahl] Ergebnisse nach Typ:2AODSetupErrorPrekonnte nicht eingerichtet werden.   Die SubdomäneTransport errors encountered.Transportfehler aufgetreten.This host’s certificate does not secure this domain. Security warnings will show in users’ web browsers when loading this domain.Das Zertifikat dieses Hosts bietet keinen ausreichenden Schutz für diese Domäne. Beim Zugriff auf die Domäne werden Sicherheitswarnungen im Browser der Benutzer angezeigt.FailedFehlgeschlagenCreate an Addon DomainAddon-Domäne erstellen)AClick to edit the comment for “[_1]”.Klicken Sie hier, um den Kommentar für „[_1]“ zu bearbeiten.mSend notifications to your contact email address when one of your email accounts approaches or is over quota.Benachrichtigungen an Ihre E-Mail-Kontaktadresse senden, wenn eines Ihrer E-Mail-Konten sein Kontingent erreicht oder überschreitet.	Show DateDatum anzeigenPinkRosaUiClick [output,url,_1,here] if you need to return to the “Cleanup Process” screen.Klicken Sie [output,url,_1,hier], wenn Sie zum Bildschirm „Prozessbereinigung“ zurückkehren müssen.This section allows you to manage your domains’ email accounts. At the top of this section, select the domain for which you wish to manage mail from the menu.Dieser Abschnitt ermöglicht Ihnen, die E-Mail-Konten Ihrer Domänen zu verwalten. Wählen Sie oben in diesem Abschnitt aus dem Menü die Domäne aus, für die Sie Mail verwalten möchten.
Key ([_1])Schlüssel ([_1])DUTextSind Sie sicher, dass Sie die folgenden Verzeichnisse und alle darin enthaltenen Dateien <span class="errors">unwiderruflich</span> löschen möchten?gThis will delete the company logo you currently have saved on the server. This action cannot be undone.Damit wird das Firmenlogo gelöscht, das zurzeit auf dem Server gespeichert ist. Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.}You may enter an asterisk (*) as a wildcard for a range of IP addresses. Asterisks are allowed in any field except the first.Sie können für einen Bereich von IP-Adressen ein Sternchen (*) als Platzhalter eingeben. Sternchen sind in allen Feldern außer dem ersten zulässig.[output,strong,Warning]: You are currently using the maximum number of addon domains. If you need to add a new addon domain, contact your service provider.[output,strong,Warnung:] Sie verwenden derzeit die maximal zulässige Anzahl von Addon-Domänen. Wenn Sie eine neue Addon-Domäne hinzufügen möchten, wenden Sie sich an Ihren Dienstanbieter.%4Configure Mail Client for “[_1]”.Konfigurieren Sie den E-Mail-Client für „[_1]“.(/IPv6 enabled for the “[_1]” account.IPv6 wurde für das Konto „[_1]“ aktiviert.BrandingEditHTMLHTML-Seiten bearbeiten;=[comment]is above (numbers only)[comment,comparison option][comment]ist größer (nur Zahlen)[comment,comparison option]CRJanJanuar06Successful [asis,Root] Login from Local Machine.Erfolgreiche [asis,Root]-Anmeldung von lokalem System.cron_once_an_hourEinmal pro Stunde|The system failed to update the [output,acronym,MX,Mail Exchange] record for the domain “[_1]” because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers konnte das System den [output,acronym,MX,Mail Exchange]-Datensatz für die Domäne „[_1]“ nicht aktualisieren: [_2]`uThe following settings were absent, but were restored from your [asis,cpanel.config.cache] file:Die folgenden Einstellungen waren abwesend, wurden aber aus Ihrer [asis,cpanel.config.cache]-Datei wiederhergestellt:Warning: Do not use domain forward to direct email for a domain to a single email address. Instead, change the default address for the domain.Warnung: Verwenden Sie keine Domänenweiterleitung, um die E-Mails für eine Domäne an eine bestimmte E-Mail-Adresse weiterzuleiten. Ändern Sie stattdessen die Standardadresse der Domäne.!The system is loading your rules.Das System lädt Ihre Regeln.Go Back to the Icon EditorZurück zum Symbol-EditorReplacement Color RedErsatzfarbe RotMENUSubmitEnginesBei Suchmaschinen anmelden%AddInterfaceElement_SelectImgTypeLogoLogoManage RedirectionUmleitung verwaltenasThe certificate signing request passphrase must be at least [quant,_1,character,characters] long.Die Passphrase für die Zertifikatsregistrierungsanforderung für „[quant,_1,Zeichen,Zeichen]“ wurde gelöscht. CNTEditResetZähler bearbeiten/zurücksetzen$BUFilterBackupTitleFilter-Sicherungsdatei herunterladen^hThe system failed to upload the file “[_1]” to the remote server because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers konnte das System die Datei „[_1]“ nicht auf den Remoteserver hochladen: [_2]MXModifyMXPost VVemail mail delivery report[comment,search text keywords][comment,search text keywords]E-Mail Mail senden Bericht[comment,search text keywords][comment,search text keywords]
disabled-textDeaktiviert	You can configure your BlackBerry® device to open mail from your sent folder (or spam folder) directly in your inbox. Simply configure the device to log into email using your email address, plus /sent or /spam, as the username (for example, user@example.com/sent).Sie können Ihr BlackBerry®-Gerät so konfigurieren, dass Sie die E-Mails aus dem Ordner mit den gesendeten Nachrichten (oder Spam-Ordner) direkt im Posteingang öffnen können. Richten Sie dazu das Gerät so ein, dass bei der Anmeldung beim E-Mail-Dienst Ihre E-Mail-Adresse zusammen mit der Zeichenfolge „/sent“ oder „/spam“ als Benutzername übergeben wird (z. B. Benutzer@Beispiel.com/sent).K\[asis,cPanel] will forward all unrouted email for “[_1]” to “[_2]”.[asis,cPanel] wird alle nicht gerouteten E-Mails für „[_1]” an „[_2]” weiterleiten.Since this configuration update is not critical, the system did not change your existing configuration. The system will not change your configuration until you merge it with the new configuration.Da diese Konfigurationsaktualisierung nicht wichtig ist, hat das System Ihre vorhandene Konfiguration nicht geändert. Das System wird Ihre Konfiguration erst ändern, nachdem Sie sie mit der neuen Konfiguration zusammengeführt haben.IPDMMainHeadIP Deny Manager That rule does not exist.Diese Regel ist nicht vorhanden.$MENUProtectDirVerzeichnisse mit Kennwort schützen2Show Accounts Over QuotaKonten anzeigen, die das Kontingent überschreiten	_CGIESHintPlatzieren Sie den folgenden Code dort, vor sich das Suchfeld auf Ihrer Webseite befinden soll:*Before you set up a remote MySQL server, ensure that the remote server is able to resolve your local server[output,apos]s hostname to its IP address. To confirm this, log into the remote server via SSH and use the [asis,host] command.Bevor Sie einen MySQL-Remoteserver einrichten, müssen Sie sich vergewissern, dass der Remoteserver in der Lage ist, den Hostnamen Ihres lokalen Servers in seine IP-Adresse aufzulösen. Um dies zu bestätigen, melden Sie sich über SSH beim Remoteserver an und verwenden Sie den [asis,host]-Befehl.,1IPv6 is disabled for the “[_1]” account.IPv6 wurde für das Konto „[_1]“ deaktiviert.
Remote Server:Remoteserver:SESearchButtonSuchen#Permissions set to: [_1]Berechtigungen festgelegt auf: [_1]
current_usersAktuelle Benutzer

TBandwidthBandbreiteDefersZurückgestellte!Statistics Software ConfigurationStatistiksoftware konfigurieren^o[asis,live_tail_log] encountered the maximum allowed errors ([numf,_1]) and will not continue.[asis,live_tail_log] hat die maximal zulässige Fehlerzahl ([numf,_1]) festgestellt und wird nicht fortgesetzt.:CYou need to install a new certificate as soon as possible.Sie müssen so bald wie möglich ein neues Zertifikat installieren.Available Backup DatesVerfügbare SicherungstermineRVSkin ManagerRVSkin-VerwaltungJTo automatically delete messages marked as spam, [output,url,_1,click here]. To disable auto-deletion of spam, remove the “Generated SpamAsssassin Discard Rule” from [output,url,_2,Account Level Email Filters]Um Nachrichten automatisch zu löschen, die als Spam gekennzeichnet sind, [output,url,_1,klicken Sie hier]. Um das automatische Löschen von Spam zu deaktivieren, entfernen Sie die Regel „Generated SpamAssassin Discard“ (Entfernen von Spam, der von SpamAssassin erkannt wurde) aus [output,url,_2,E-Mail-Filter auf Kontoebene].

[asis,iPhone][asis,iPhone]
PRIVSELECTAUSWAHLERRSavePostwurde gespeichert.WebDavClickHereZum Öffnen hier klicken	CountriesDenmarkDänemark
DPModifyInfo2Wählen Sie nicht ein zu einfaches Kennwort und schreiben Sie es [output,quot] wenn überhaupt [output,quot]  nur an einer sicheren Stelle auf.40Apple, Mac, and Mac OS are trademarks of Apple, Inc.Apple, Mac und Mac OS sind Marken von Apple Inc.FWMaintWeiterleitungsverwaltungKey Descriptions:Schlüsselbeschreibungen:UpDigest Authentication could not be enabled because the database could not be updated.Die Digest-Authentifizierung konnte nicht aktiviert werden, weil die Datenbank nicht aktualisiert werden konnte.+?Email authentication helps to prevent spam.Die E-Mail-Authentifizierung hilft bei der Vermeidung von Spam.UserBenutzerGo back to File Manager.Zurück zur Dateiverwaltung.Mail Queue ManagerE-Mail-Warteschlangenverwaltung05Type “WebDAV Navigator” into the search box.Geben Sie „WebDAV Navigator“ in das Suchfeld ein.IQYou successfully deleted the “[output,class,_1,status]” email filter.Sie haben den E-Mail-Filter „[output,class,_1,status]“ erfolgreich gelöscht.	DirectoryVerzeichnis-No trusted hosts added.Keine vertrauenswürdigen Hosts hinzugefügt.Clear filterFilter löschen]xYou are viewing the [output,acronym,CSR,Certificate Signing Request] you selected. It contains at least one wild-card domain. To purchase a wild-card certificate, you must copy the Encoded [output,acronym,CSR,Certificate Signing Request] below and send it to the Certificate Authority. Follow the instructions provided by your certificate authority.Dies ist die ausgewählte [output,acronym,CSR,Zertifikatsregistrierungsanforderung]. Sie enthält mindestens eine Platzhalterdomäne. Um ein Platzhalterzertifikat zu erwerben, müssen Sie die codierte [output,acronym,CSR,Zertifikatsregistrierungsanforderung] unten kopieren und an die Zertifizierungsstelle senden. Befolgen Sie dabei die Anweisungen der Zertifizierungsstelle.
service_cpsrvd_pretty_namecPanel Daemon#)The file “[_1]” does not exist.Die Datei „[_1]“ ist nicht vorhanden.Install a ModuleModul installierenpYou can only decrypt them with the [output,em,private key], which the intended recipient of the message retains.Sie können diese Daten nur mit dem [output,em,privaten Schlüssel] entschlüsseln, den Sie dem intendierten Empfänger der Nachricht bereits hinterlegt haben."MX_auto_detect_configKonfiguration automatisch erkennenHLProtectExtGeschützte Erweiterungen:38Sorry the “Username” cannot contain any spaces.Der „Benutzername“ darf keine Leerzeichen enthalten.,Save incoming, outgoing, or mailing list messages for a specified amount of time. Make sure you have enough disk space available for the retention period you select. For more information, read the [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].Speichern Sie eingehende, ausgehende oder Mailinglist-Nachrichten für einen bestimmten Zeitraum. Achten Sie darauf, dass Sie für den ausgewählten Speicherzeitraum über ausreichend Speicherplatz verfügen. Weitere Informationen finden Sie im Dokument [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].MayMai
update_now Jetzt aktualisierenhtmledit_oroder+?Download Email Forwarders or Filters BackupSicherung für E-Mail-Weiterleitungen und -Filter herunterladen@AThis IP address ([_1]) is assigned to the “[_2]” nameserver.Diese IP-Adresse ([_1]) ist dem Nameserver „[_2]“ zugewiesen.FMReadLesenC\Database users owned by “[_1]” will be overwritten on conflict.Im Falle eines Konfliktes werden Datenbankbenutzer, die „[_1]“ gehören, überschrieben.+;The upgrade process completed successfully.Der Aktualisierungsprozess wurde erfolgreich durchgeführt.`It stores a list of the immutable files in a central location on your server for easy reference.Zum bequemen Nachschlagen wird eine Liste der unveränderbaren Dateien in einem zentralen Verzeichnis auf Ihrem Server gespeichert.Key ([output,strong,_1])Schlüssel ([output,strong,_1])"AddInterfaceElement_SelectImgCatGNGruppenname:#$Administrator Privileges DelegationDelegierung von AdministratorrechtenDelete AutoresponderAutoresponder löschen.?Receiving data from host “[_1]” timed out.Zeitüberschreitung beim Empfang von Daten von Host „[_1]“.;>Archives are stored in the “[output,strong,_1]” format.Archive werden im Format „[output,strong,_1]“ gespeichert.CertInfoZertifikatsinformationen:"1Hostname Configuration Error: [_1]Fehler bei der Konfiguration des Hostnamens: [_1]5@Document Root: [output,img,_1,home dir,align,bottom]/Basisverzeichnis: [output,img,_1,Home-Verzeichnis,align,bottom]/ManSettingsManuelle Einstellungen

DescendingAbsteigendDH[asis,cPanel] also applied this change to all resellers’ accounts.[asis,cPanel] hat diese Änderung für alle Reseller-Konten übernommen.7e[quant,_1,record,records], [quant,_2,field,fields] each[quant,_1,übereinstimmender Datensatz,übereinstimmende Datensätze], [quant,_2,Feld,Felder] jeweilsLjThe “[_1]” parameter is required to add an installed certificate or key.Der Parameter „[_1]“ muss angegeben werden, um installierte Zertifikate oder Schlüssel hinzuzufügen.BackBrandingZurück zum Branding-Editor!File Manager: Home DirectoryDateiverwaltung: Home-Verzeichnis
INDXSQLDBSSQL-Datenbanken7REnter one random string per line in the text box below.Geben Sie in das Textfeld unten jeweils eine beliebige Zeichenfolge pro Zeile ein.	CNTYYMMDDJJMMTT35View the raw HTML source of what they’re editing.Rohen HTML-Quellcode des bearbeiteten Texts anzeigen.SubjectBetreff&Log Archiving by defaultStandardmäßige ProtokollarchivierungAuto AssignAutomatische Zuweisung!7Editing public IP for “[_1]”.Die öffentliche IP-Adresse für „[_1]“ bearbeiten.[output,strong,NOTE]:[output,strong,HINWEIS]:In order to complete this configuration update, you must merge your existing configuration settings into the new configuration.Zur Durchführung dieser Konfigurationsaktualisierung müssen Sie Ihre vorhandenen Konfigurationseinstellungen mit der neuen Konfiguration zusammenführen."Non [asis,SSL/TLS] SettingsNicht-[asis,SSL/TLS]-Einstellungen
LPRedirURLVon Leech umgeleiteter URLCountriesGhanaGhanaWebDAVChangePassPostwurde geändert inDOSorry, passwords must be at least 5 characters for security reasons.Kennwörter müssen aus Gründen der Sicherheit mindestens 5 Zeichen lang sein.:9The handler for “[output,strong,_1]” has been removed.Der Handler für „[output,strong,_1]“ wurde entfernt.Tap the [output,class,Save,mobile-button] button in the upper, right-hand corner of the screen. You will be taken to the main cPanel Web Disk screen.Tippen Sie auf die Schaltfläche [output,class,Speichern,mobile-button] oben rechts im Bildschirm. Sie gelangen dadurch in den Hauptbildschirm von cPanel Web Disk.TFTPsessionsFTP-Sitzung7FFetching current backups resulted in an HTTP 401 error.Beim Abruf der aktuellen Sicherungen ist HTTP-Fehler 401 aufgetreten.]LM-RemoveOldArchivierte Protokolle des Vormonats am Ende jedes Monats aus Ihrem Home-Verzeichnis löschen!$phpchatdescriptioninstall_furtherchat ist kein gültiger Speicherort.%SSLCertSignReqSSL-CSR (Certificate Signing Request)Cssl_successfully_installedIhr SSL-Zertifikat wurde erfolgreich auf Ihrer Website installiert.Raw Report DataBerichtsrohdaten6DThe access IP “[output,strong,_1]” has been added.Die Zugriffs-IP-Adresse „[output,strong,_1]“ wurde hinzugefügt.yesJaItem Order:Reihenfolge der Einträge:
New DomainNeue DomäneAdd Mailing ListAdressenliste hinzufügen
KZoneResetDescSetzen Sie die Einträge in Ihrer Zonendatei auf die Standardwerte zurück.Add HostHost hinzufügen:6The system is loading the [asis,ModSecurity] rule vendors.Das System lädt die [asis,ModSecurity]-Regelanbieter. Clam-ScanPublicWebÖffentlichen Webbereich scannen%Available Backups To Download:Zum Download verfügbare Sicherungen:RVFailed to delete the requested Certificate Signing Request for: [output,strong,_1]Zertifikatsregistrierungsanforderung konnte nicht gelöscht werden: [output,strong,_1]“[_1]” Password:„[_1]” Kennwort:Vendor Report URLAnbieterberichts-URLChange Action Link/URLAktionslink/URL ändernBitkinex Site ListBitkinex-WebsitelisteGThe [asis,Apache] configuration system is designed to handle the vast majority of configurations. In some cases additional configuration directives are required to allow the [asis,Apache httpd] server function as desired. The [asis,cPanel Apache] configuration system uses [asis,Include] directives to provide hooks in strategic points in order to allow these configurations. These files allow new functionality to be introduced, and are included with the normal [asis,Apache] configuration. Additionally, you can override or disable some default configuration directives completely.Das [asis,Apache]-Konfigurationssystem ist für die allermeisten Konfigurationen ausgelegt. In einigen Fällen sind zusätzliche Konfigurationsanweisungen erforderlich, damit der [asis,Apache httpd]-Server wie gewünscht funktionieren kann. Das [asis,cPanel Apache]-Konfigurationssystem nutzt [asis,Include]-Anweisungen, um an strategischen Punkten Hooks bereitzustellen und so diese Konfigurationen zu ermöglichen. Mithilfe dieser Dateien, die einen Bestandteil der normalen [asis,Apache]-Konfiguration bilden, kann neue Funktionalität eingeführt werden. Darüber hinaus können Sie einige Standardkonfigurationsanweisungen komplett überschreiben bzw. deaktivieren.Change LanguageSprache ändernVvUpgrades, updates, and other factors may cause you to receive this notification often.Upgrades, Updates und andere Faktoren können der Grund dafür sein, dass Sie diese Benachrichtigung häufig erhalten./9Running [asis,horde-db-migrate] for “[_1]”.[asis,horde-db-migrate] wird für „[_1]“ ausgeführt.zMIME types tell browsers how to handle specific extensions. For example, the text/html MIME type equates to .htm, .html, and .shtml extensions on most servers, and this tells your browser to interpret all files with those extensions as HTML files. You can alter or add new MIME types specifically for your site (note that you can not alter the system defined MIME type values). MIME types are often used to handle new technologies as they appear. When WAP technology first appeared no one had these extensions set up on their server. With MIME types, however, you could have set it up yourself and begun serving WAP pages immediately.Über MIME-Typen werden Browser angewiesen, wie bestimmte Dateierweiterungen verarbeitet werden sollen. So entspricht beispielsweise der MIME-Typ „text/html“ auf den meisten Servern den Dateierweiterungen „.htm“, „.html“ und „.shtml“ und dies teilt dem Browser mit, alle Dateien mit diesen Erweiterungen als HTML-Dateien zu verwenden. Sie können für Ihre Website die MIME-Typen anpassen und neue hinzufügen (beachten Sie jedoch, dass Sie die vom System festgelegten MIME-Typen nicht ändern können). MIME-Typen werden oft verwendet, um neue Technologien zu verarbeiten, wenn diese verfügbar werden. Als beispielsweise die WAP-Technologie entstand, waren die für diese Technologie verwendeten Dateierweiterungen noch auf keinem Server eingerichtet. Das Konzept der MIME-Typen ermöglichte damals, die entsprechenden Typen selbst einzurichten und sofort damit zu beginnen, WAP-Seiten bereitzustellen.
email_sentIhre E-Mail wurde gesendet.
Clam-ScanNowJetzt scannen	Actions:Aktionen:SSH Public KeyÖffentlicher SSH-Schlüssel/listadmin-nopassKein Kennwort angegeben, Fortsetzung unmöglichFPERemoveButtonErweiterungen deinstallierenA password is required.Ein Kennwort ist erforderlich.You cannot update the certificate unless the new certificate matches at least one domain for each SSL website on this IP address.Sie können das Zertifikat nur aktualisieren, wenn das neue Zertifikat mindestens eine Domäne für jede SSL-Website mit dieser IP-Adresse unterstützt.$5security-question-question-maxlengthDie Frage darf nicht mehr als 128 Zeichen enthalten..SSHKeyDescHeadSchlüsselbeschreibungen:+SSLIntalledCertsTextZertifikate für die Domäne(n) installiertThe [asis,SSHd] configuration on the server for ticket ID “[_1]” and Server “[_2]” disables [asis,root] logins. Access the [output,url,_3,cPanel Customer Portal,target,_4] to configure [list_or_quoted,_5] users.In der [asis,SSHd]-Konfiguration auf dem Server für Ticket-ID „[_1]“ und Server „[_2]“ sind [asis,root]-Anmeldungen deaktiviert. Rufen Sie das [output,url,_3,cPanel Customer Portal,target,_4] auf, um [list_or_quoted,_5]-Benutzer zu konfigurieren.,View Transfer Session SummaryÜbersicht der Übertragungssitzung anzeigenCreate and manage email filters for your main email account. For more information, read the [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].Erstellen und verwalten Sie E-Mail-Filter für Ihr Haupt-E-Mail-Konto. Weitere Informationen finden Sie im Dokument [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].Simple Zone EditorEinfacher Zonen-Editor'Specify an external program to pipe transaction log information to for additional analysis. The syntax is analogous to the [asis,.forward] file, in which a pipe at the beginning of the field indicates piping to an external program.Geben Sie ein externes Programm an, an das Transaktionsprotokollinformationen zur weiteren Analyse weitergeleitet werden sollen. Die Syntax ist analog zur [asis,.forward]-Datei, bei der ein senkrechter Strich (Pipe) am Anfang des Felds die Weiterleitung (Piping) an ein externes Programm angibt.iThe following resources depend on this key. If you want to keep any of them, uncheck the corresponding checkbox(es) below. When you delete a key, certificates and certificate signing requests that are associated with them cannot be used unless you provide the key again.Die folgenden Ressourcen verwenden diesen Schlüssel. Um sie beizubehalten, deaktivieren Sie unten die betreffenden Kontrollkästchen. Wenn Sie einen Schlüssel löschen, stehen die zugehörigen Zertifikate und Zertifikatsregistrierungsanforderungen nicht mehr zur Verfügung. Um sie wieder verwenden zu können, müssen Sie den Schlüssel erneut bereitstellen.CountriesAmericanSamoaAmerikanisch-Samoa		DedicatedDediziertFile List Preview:Dateilistenvorschau:aaThe address [output,em,cannot] be a local IP addres (for example, [output,class,127.0.0.1,code]).Die Adresse [output,em,darf keine] lokale IP-Adresse sein (z. B. [output,class,127.0.0.1,code]).Advanced SearchErweiterte SucheF]Investigate the issue to ensure that backups will be able to continue.Untersuchen Sie das Problem, um sicherzustellen, dass Sicherungen fortgesetzt werden können.*GSWIntroPreWillkommen bei Ihrem Webhosting-Konto fürEvery Other HourJede andere Stunde;CGo Back to Edit [output,acronym,CSS,Cascading Style Sheets]Zurück zur [output,acronym,CSS,Cascading Style Sheets]-BearbeitungMENUSubstatsSubdomänenstatistikenUpgrade/Downgrade an AccountKonto upgraden/downgradencron_delete_cron_jobDiesen Cron Job löschen?SoftwareSoftwarePreviewEditResetBilder zurücksetzen6@TailWatch Daemon (Configurable Log Monitoring Service)TailWatch-Daemon (konfigurierbarer Protokollüberwachungsdienst)Bitkinex Connection FormBitKinex-Verbindungsbildschirm
Preview ImageBildvorschauqtThis value is too long by [quant,_1,character,characters]. The maximum length is [quant,_2,character,characters].Dieser Wert ist um [quant,_1,Zeichen,Zeichen] zu lang. Die maximal zulässige Länge ist [quant,_2,Zeichen,Zeichen]._|The system failed to resolve your hostname ([_1]) to an IP address; no ‘host’ binary found.Das System konnte Ihren Hostnamen ([_1]) nicht in eine IP-Adresse auflösen; es wurde keine „Host“-Binärdatei gefunden.List Parked DomainsGeparkte Domänen auflisten1?No domain provided for web disk account creation.Bei der Web Disk-Kontoerstellung wurde keine Domäne angegeben.O`[output,em,NOTE]: You can specify denied IP addresses in the following formats:[output,em,HINWEIS]: Verweigerte IP-Adressen können in den folgenden Formaten angegeben werden: domain_invalidDies ist keine gültige Domäne.!Scan Entire Home DirectoryGesamtes Home-Verzeichnis scannen
Login HistoryAnmeldungsverlauf
+FTPAddMsg2Megabyte (0 oder leer bedeutet unbegrenzt).CGIRandHtmlHeadZufalls-HTML-GeneratorQV[output,strong,WARNING]: Database names can only contain alphanumeric characters.[output,strong,WARNUNG]: Datenbanknamen dürfen nur alphanumerische Zeichen enthalten.s{The [output,acronym,TLD,Top Level Domain] must only contain the following characters: [asis,a-z, A-Z, 0-9, - and .]Die [output,acronym,TLD,Domäne der obersten Ebene] darf nur die folgenden Zeichen enthalten: [asis,a-z, A-Z, 0-9, - and .]$filter_no_setupSie haben keine Filter konfiguriert.l}The user aborted the [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] update, and the system will terminate the update.Der Benutzer hat die [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM]-Aktualisierung abgebrochen. Das System beendet die Aktualisierung.\gWhen your visitors connect to your anonymous FTP server, they will see this welcome message:Wenn sich Ihre Besucher mit Ihrem anonymen FTP-Server verbinden, sehen sie diese Begrüßungsnachricht:AODDelSubmitDomäne löschen!+*Calendars and Contacts Client ConfigurationKalender- und Kontakt-Client-Konfiguration
Document RootBasisverzeichnis)-The value of “[_1]” may not be empty.Der Wert von „[_1]“ darf nicht leer sein.copykopierenQkAuthentication Failed, and could not reset the [asis,MySQL] server root password.Authentifizierung fehlgeschlagen; Zurücksetzen des Root-Kennworts des [asis,MySQL]-Servers nicht möglich.Restoration QueueWiederherstellungswarteschlange
New PlanNeuer Plan0Failed to save “[_1]”: [_2]„[_1]“ konnte nicht gespeichert werden: [_2]Certificate ([_1])Zertifikat ([_1])A_In what city was your father born (Enter full name of city only)?In welcher Stadt wurde Ihr Vater geboren (Geben Sie nur den vollständigen Namen der Stadt an.)The [output,abbr,DNS,Domain Name Service] server on “[_1]” cannot reach the following [output,abbr,DNS,Domain Name Service] cluster members. This message includes the error log for each unreachable [output,abbr,DNS,Domain Name Service] cluster member.Der [output,abbr,DNS,Domain Name Service]-Server auf „[_1]“ kann die folgenden [output,abbr,DNS,Domain Name Service]-Cluster-Mitglieder nicht erreichen. Diese Nachricht enthält das Fehlerprotokoll für jedes nicht erreichbare [output,abbr,DNS,Domain Name Service]-Cluster-Mitglied.FEThe system experienced a problem when it attempted to remove the user.Beim Versuch, den Benutzer zu entfernen, ist ein Problem aufgetreten.
Currently AtAktuell unterWe recommend that you only create SSL websites for domains that users control as their primary domain, parked domains, subdomains, or addon domains.Es empfiehlt sich, nur SSL-Websites für Domänen zu erstellen, die die Benutzer als primäre Domäne, geparkte Domänen, Unterdomänen oder Addon-Domänen steuern.#&This is your personal address book.Dies ist Ihr persönliches Adressbuch.1CIt is likely SSL is not installed for “[_1]”.Wahrscheinlich ist kein SSL-Zertifikat für „[_1]“ installiert.}listignoredesc-BoxTrapperDie Ignorieren-Liste ist eine Liste von Benutzern oder Betreff-Beispielen, die Sie nicht in Ihrer Mailbox vorfinden möchten.0?This runs before a user’s password is changed.Wird vor dem Ändern des Kennworts eines Benutzers ausgeführt.Introduction to Web HostingEinführung in das WebhostingRdThe “[_1]” restore module has been skipped because it was disabled by request.Das Wiederherstellungsmodul „[_1]“ wurde übersprungen, da es auf Anforderung deaktiviert wurde.00The stop time must be later than the start time.Die Endzeit muss später als die Startzeit sein.	%EP500LinkFehler-500-Seite erstellen/bearbeiten*5Report a problem or concern with this hit.Ein Problem oder Bedenken für diesen Treffer melden.EAChangeÄndern>vThis function allows you to see the bandwidth usage for your site. It shows the current month’s bandwidth usage, as well as your total bandwidth usage. This will include all HTTP (web) and POP (mail) bandwidth usage, and may include FTP bandwidth usage if your system administrator has enabled FTP bandwidth logging.Mit dieser Funktion können Sie die Bandbreitennutzung für Ihre Website anzeigen. Es wird die Bandbreitennutzung des aktuellen Monats sowie der entsprechende absolute Wert angezeigt. Dazu gehören die HTTP (Web)- und POP (E-Mail)-Bandbreitennutzung sowie die FTP-Bandbreitennutzung, wenn Ihr Systemadministrator die Protokollierung der FTP-Bandbreitennutzung aktiviert hat..FYou must change something before you can edit.Sie müssen Änderungen vornehmen, damit die Bearbeitung möglich ist.PHPModPHP:HSelect the files you wish to upload to: [output,strong,_1]Dateien auswählen, die hochgeladen werden sollen zu: [output,strong,_1]!SSLNoCSRAuf dem Server gibt es keine CSRs
FPEPostStatus Unknown error.Unbekannter Fehler.simplezoneedit_headSimple DNS Zone-Editor
[numf,_1] bits[numf,_1] Bit2AScreen shot of the WebDav Navigator Select Server.Screenshot der WebDav Navigator-Seite zum Auswählen von Servern.'update_prefs_saved Update-Präferenzen wurden gespeichert'PDCreateTextGeparkte Domänen ( Domänenzeiger) ermöglichen Ihnen, unter Ihrem vorhandenen Hosting-Konto weitere Domänennamen zu [output,quot]parken[output,quot]. Auf diese Weise erreichen Benutzer Ihre Webseite auch dann, wenn sie die [output,quot]geparkte[output,quot] Domäne in ihrem Browser eingeben./z[output,strong,Note]: You can only have one installed SSL certificate. You will need to delete the active certificate to activate a different certificate. If you need to provide SSL encryption to multiple domains, you may need to purchase a wild-card certificate or a multi-domain certificate (UCC/SAN).[output,strong,Hinweis:] Es kann immer nur ein einziges SSL-Zertifikat installiert sein. Wenn Sie ein anderes Zertifikat aktivieren möchten, müssen Sie zunächst das aktive Zertifikat löschen. Wenn Sie mehrere Domänen durch SSL-Verschlüsselung schützen möchten, müssen Sie ein Platzhalterzertifikat oder ein für mehrere Domänen gültiges Zertifikat (UCC/SAN) erwerben.	
List NameListenname<OFailed to read [asis,cPGreyList] configuration after saving.[asis,cPGreyList]-Konfiguration konnte nach dem Speichern nicht gelesen werden.Basic navigation has never been easier. The main navigation tools, which include Home, Help, and Logout, are placed at the top of the interface for easy access.Die Navigation war noch nie so einfach. Die wichtigsten Navigationsfunktionen wie „Home“, „Hilfe“ und „Abmelden“ befinden sich nun ganz oben im Bildschirm und können bequem aufgerufen werden.$/Revoke User Privileges from DatabaseBenutzerberechtigungen aus Datenbank widerrufenUlCould not retrieve the requested files and directories with the following error: [_1]Die angeforderten Dateien und Verzeichnisse konnten wegen des folgenden Fehlers nicht abgerufen werden: [_1]
Server ActiveServer aktivFLThe system failed to create a temporary file because of an error: [_1]Eine temporäre Datei konnte wegen eines Fehlers nicht erstellt werden: [_1]Results per Page.Ergebnisse pro Seite.Secure ConnectionSichere Verbindung&-Your current raw [asis,SPF] record is:Ihr aktueller [asis,SPF]-Rohdatensatz lautet:R[There is at least one domain on the IP address “[_1]” that you do not control.Es gibt mindestens eine Domäne mit der IP-Adresse „[_1]“, die Sie nicht kontrollieren.lastvisitors-searchtxtletzte besucher
WebMail LoginWebmail-Anmeldung	MXCurrentMX-Datensätze"KSync does not handle delete items.Das Löschen von Elementen wird von der Synchronisierung nicht verarbeitet.
Branding_download_button4HerunterladenTwebdav_login_mainDer Login darf nur alphanumerische Zeichen, Unter-<br />oder Bindestriche enthalten.37Last modified on [datetime,_1,datetime_format_long]Zuletzt geändert am [datetime,_1,datetime_format_long]EAFwdWebmailWeiterleitungs-<br />optionenFM_abort-save_not_savedwurde NICHT gespeichert.'(The value should start with “[_1]”.Der Wert sollte mit „[_1]“ beginnen.&,Install an SSL Certificate on a DomainSSL-Zertifikat in einer Domäne installierenphpchatadminuserAdmin-Benutzername:Piped Log ConfigurationPiped-Protokollkonfiguration	EmailPipeE-Mail-Pipe-Reparatur.,SpamADDis-HDAutomatisches Löschen von Spam deaktivieren1AddInterfaceElementConfirmFolgendes Oberflächenelement wurde hinzugefügt:
.NoMySQLDbsIhrem Konto sind keine Datenbanken zugeordnet.GACInstallExampleNonValidPreist ein gültiger Speicherort für die Installation des Einkaufswagens.tThe process with ID “[_1]” was invoked with the command “[_2]”, which does not match the given pattern: [_3]Der Prozess mit der ID „[_1]” wurde mit dem Befehl „[_2]” aufgerufen, der nicht dem vorhandenen Muster entspricht: [_3]
Recipient(s)Empfänger
GenKeyDescDieser Schlüssel wurde automatisch in Ihrer Domäne installiert. Beachten Sie bitte, dass dieses Zertifikat in Webbrowsern als nicht vertrauenswürdiges Zertifikat angezeigt wird.Open Nautilus.Nautilus öffnen./7The system sanitized permissions on “[_1]”.Das System hat Berechtigungen auf „[_1]“ bereinigt.IWDo you want to permanently delete “[_1]” from the Trusted Hosts list?Möchten Sie „[_1]“ dauerhaft aus der Liste der vertrauenswürdigen Hosts löschen?The FTP Manager allows a user to perform many different tasks involving FTP accounts. This includes creating FTP accounts, removing accounts, conferring anonymous FTP access, controlling FTP sessions, and more. The following section of this documentation will familiarize you with using the FTP Manager to accomplish the many tasks associated with FTP accounts and FTP account maintenance.Mit dem FTP Manager können Benutzer zahlreiche verschiedene Aktionen zu FTP-Konten durchführen. Dazu gehören: Erstellen von FTP-Konten, Entfernen von Konten, Gewähren des anonymen FTP-Zugriffs, Steuern von FTP-Sitzungen und vieles mehr. Der nachfolgende Abschnitt dieses Dokuments erläutert die Verwendung des FTP Managers für die zahlreichen Aktionen im Zusammenhang mit FTP-Konten und ihrer Verwaltung.L_Brute force attempt on security questions has locked out account “[_1]”.Das Konto „[_1]“ wurde wegen eines Brute-Force-Angriffs auf die Sicherheitsfragen gesperrt.FKThe system could not retrieve and remove the calendars for “[_1]”.Das System konnte die Kalender für „[_1]“ nicht abrufen und entfernen.0[quant,_1,dedicated IP,dedicated IPs] remaining.[quant,_1,dedizierte IP-Adresse,dedizierte IP-Adressen,dedizierte IP-Adressen,dedizierte IP-Adressen,dedizierte IP-Adressen,dedizierte IP-Adressen] übrig.,-[asis,InnoDB] is the default storage engine.[asis,InnoDB] ist die Standardspeicherengine.If you wish to see an example of the output from a specific function call that uses test data, read the Example section for that function call in our API documentation.Wenn Sie anhand der Ausgabe eines bestimmten Funktionsaufrufs mit Testdaten ein Beispiel anzeigen möchten, schlagen Sie im Abschnitt „Beispiel“ für den betreffenden Funktionsaufruf in unserer API-Dokumentation nach.)Wait while your page loads …Bitte warten, Ihre Seite wird geladen …This tool will calculate new [asis,Apache] memory limits based on past memory usage. The new memory limits will be updated in the [asis,Apache] configuration. See [output,url,_1,RLimitMEM,target,_blank] documentation for more information.Dieses Tool berechnet auf der Grundlage der bisherigen Speichernutzung neue [asis,Apache]-Speicherlimits. Die neuen Speicherlimits werden in der [asis,Apache]-Konfiguration aktualisiert. Weitere Informationen finden Sie in der [output,url,_1,RLimitMEM,target,_blank]-Dokumentation.|The system cannot update immutable files, and they may cause unforeseen problems with [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM].Das System kann keine unveränderbaren Dateien aktualisieren. Diese Dateien können unerwartete Probleme mit [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] verursachen.FMFileOpMsg2zuJ]Do you want to permanently delete all records from the Trusted Hosts list?Möchten Sie dauerhaft alle Datensätze aus der Liste der vertrauenswürdigen Hosts löschen?This directory is empty.Dieses Verzeichnis ist leer.+NThis restores custom virtual host includes.Damit werden benutzerdefinierte einbezogene virtuelle Hosts wiederhergestellt.FTPQuotaQuoteConfigure LanguageSprache konfigurierendomainadmin-deledwurde entfernt.$2Support Information Include (Global)Unterstützende Informationen sind u. a. (global),/Your icons have been reordered successfully.Ihre Symbole wurden erfolgreich neu angeordnet.isThe system is unable to grant privileges for the PostgreSQL database “[_1]” because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers kann das System keine Berechtigungen für die PostgreSQL-Datenbank „[_1]“ erteilen: [_2]EAAddedLoginPost :eClick on log output below to enable/disable autoscrolling.Klicken Sie auf die Protokollausgabe unten, um den automatischen Bildlauf zu aktivieren/deaktivieren.PHP PEAR PackagesPHP-PEAR-PaketeRollback action: [_1]Zurücksetzungsaktion: [_1]Feb <Click to see more details.Klicken Sie hier, um weitere Detailinformationen anzuzeigen.1RORDeleteRewriteConfirm_TitleUmschreibung der Ruby on Rails-Anwendung löschenrThere is a duplicate [asis,ModSecurity™] rule in the staged configuration file. You cannot add a duplicate rule.Es gibt eine doppelte [asis,ModSecurity™]-Regel in der bereitgestellten Konfigurationsdatei. Sie können keine doppelte Regel hinzufügen.Raw Access LogsZugriffsprotokolleAbout HTMLAreaÜber HTMLAreaTUYou have successfully created “[output,inline,_1,style,word-wrap: break-word;]”.Sie haben „[output,inline,_1,style,word-wrap: break-word;]“ erfolgreich erstellt.NjThe archive downloaded for that vendor did not contain the expected directory.Das Archiv, das für diesen Anbieter heruntergeladen wurde, hat nicht das erwartete Verzeichnis enthalten.+7IPv6 address “[_1]” bound successfully.Die IPv6-Adresse „[_1]“ wurde erfolgreich gebunden.EMIn the dialog box that pops up, enter a new file name for the backup.Geben Sie im angezeigten Dialogfeld einen neuen Namen für die Sicherung ein.UYThe system failed to create a pipe between two file handles because of an error: [_1]Aufgrund eines Fehlers konnte keine Pipe zwischen zwei Dateihandles erstellt werden: [_1]//[output,strong,Note:] [numf,_1] characters max.[output,strong,Hinweis:] [numf,_1] Zeichen max.Spam Auto DeleteSpam automatisch löschen?XMBInstallExampleNonValidPreist ein gültiger Speicherort für die Installation des Forums.9H1. Register the button in [output,strong,config.btnList].1. Registrieren Sie die Schaltfläche in [output,strong,config.btnList]./<View all the items matching the current filter.Alle Objekte anzeigen, die dem aktuellen Filter entsprechen.“[_1]” is hosted on the server’s main IP address ([_2]). Only root can set a primary website on the server’s main IP address.„[_1]“ wird auf der Haupt-IP-Adresse des Servers ([_2]) gehostet. Die primäre Website für die Haupt-IP-Adresse des Servers kann nur mit Root-Zugriffsrechten festgelegt werden.74Remove the [asis,Ruby on Rails] Application’s RewriteRewrite der [asis,Ruby on Rails]-Anwendung entfernenThe archives are stored in an uncompressed “[output,strong,_1]” format so that you can browse them via an [asis,IMAP] connection.Die Archive werden in einem unkomprimierten „[output,strong,_1]“-Format gespeichert und können über eine [asis,IMAP]-Verbindung durchsucht werden.Old file name:Alter Dateiname:OriginUrsprung;mysql_dbname_lengthDer Datenbankname darf nicht mehr als 16 Zeichen enthalten.XMBInstalledLinkLinkklicken Sie hier
TServiceStatusServicestatus2FNumber of times entry processes limit was reached.Anzahl der Male, dass das Limit für Eintrittsprozesse erreicht wurde.EHAHintSie sollten NUR DANN etwas ändern, wenn Sie genau wissen, was Sie tun. Entfernen Sie KEINE Zeile, wenn Sie nicht genau wissen, welche Funktion diese Zeile hat. Wir übernehmen keinerlei Verantwortung für Funktionsstörungen.MX_editing_recordDatensatz wird bearbeitet ...e[asis,GnuPG] is a publicly-available encryption scheme that uses the [output,em,public key] approach.[asis,GnuPG] ist ein frei verfügbares Verschlüsselungsschema, das nach dem Prinzip des [output,em,öffentlichen Schlüssels] arbeitet.&EAModifyHeadKennwort für POP-E-Mail-Konto ändern"LSync does not handle create items.Das Erstellen von Elementen wird von der Synchronisierung nicht verarbeitet.;No such person at this address.Es gibt keine Person mit diesem Namen unter dieser Adresse."*“[_1]” is not a valid user ID.„[_1]“ ist keine gültige Benutzer-ID.>JThe system will now attempt to remove FrontPage extensions …Das System wird jetzt versuchen, FrontPage-Erweiterungen zu entfernen …ASRedirects allow you to redirect a specific page to another page and display the contents of that second page. You can use this method to make a page that has a long [output,acronym,URL,Uniform Resource Locator] accessible through a page with a shorter and easier-to-remember [output,acronym,URL,Uniform Resource Locator].Mit Umleitungen können Sie eine bestimmte Seite an eine andere Seite umleiten und den Inhalt dieser zweiten Seite anzeigen. Sie können damit eine Seite mit einer langen [output,acronym,URL,Uniform Resource Locator] über eine Seite mit einer kurzen und leichter merkbaren [output,acronym,URL,Uniform Resource Locator] zugänglich machen.
CountriesSouthAfricaSüdafrikaFEInstallExtExtensions installierenJzShare your main SSL certificate with other users by selecting “share”.Wenn Sie „Gemeinsam nutzen“ auswählen, können Sie das SSL-Hauptzertifikat gemeinsam mit anderen Benutzern verwenden.%2Available - addresses can be assignedVerfügbar: Die Adressen können zugewiesen werden
(See Styles)(Siehe Stile)vThe system could not build the report. The row from the [asis,hits] table did not include the configuration file path.Das System konnte den Bericht nicht erstellen. Die Zeile aus der [asis,hits]-Tabelle enthielt nicht den Pfad der Konfigurationsdatei.-8You successfully updated your index settings.Ihre Indexeinstellungen wurden erfolgreich aktualisiert.Click and hold to drag.Zum Ziehen klicken und halten. Account Suspended on [_1] ([_2])Konto auf [_1] gesperrt ([_2])	ASIDomainDomäne5Create and edit zone records to control how DNS functions. For example, if you want a subdomain to point to another domain, add a new CNAME record. For more information, read the [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].Erstellen und bearbeiten Sie Zoneneinträge, um die Funktionsweise von DNS zu steuern. Wenn Sie beispielsweise möchten, dass ein Subdomäne auf eine andere Domäne verweist, fügen Sie einen neun CNAME-Eintrag hinzu. Weitere Informationen finden Sie im Dokument [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].IYEnable [output,abbr,Auto,Automatic] [output,abbr,Delete,Deletion] of Spam[output,abbr,Automatisches,Automatisches] [output,abbr,Löschen,Löschen] Spam aktivieren&7what to do when the button is clicked;Vorgehensweise, wenn die Schaltfläche angeklickt wird;\[The domain segment must only contain the following characters: [asis,a-z, A-Z, 0-9, - and .]Das Domänensegment darf nur die folgenden Zeichen enthalten: [asis,a-z, A-Z, 0-9, - and .]_If you do not want visitors to see the files in your directory, choose [output,em,No Indexing].Wenn Sie nicht möchten, dass den Besuchern die Dateien in Ihrem Verzeichnis angezeigt werden, wählen Sie die Option [output,em,Keine Indizierung].:CYou are editing the error pages for the domain “[_1]”.Sie bearbeiten gerade die Fehlerseiten für die Domäne „[_1]“.Read Mail UsingE-Mails lesen mit"DKIM not disabled ([_1]).DKIM ist nicht deaktiviert ([_1]).JFTPMsgUserHyphenIhr FTP-Benutzername darf nicht mit einem Bindestrich beginnen oder enden.[^The password has a strength of [numf,_1], but your system requires a strength of [numf,_2].Das Kennwort besitzt die Stärke [numf,_1], Ihr System erfordert jedoch die Stärke [numf,_2].&QMaximum Hourly Email by Domain RelayedMaximale Anzahl von E-Mails, die von der Domäne pro Stunde weitergeleitet werdenProvide the [output,acronym,FQDN,Fully Qualified Domain Name]s that you are trying to secure, one per line. You may also use wildcard domains by adding an asterisk in a domain name in the form: [output,em,*.sample.com].Geben Sie die [output,acronym,FQDN,voll qualifizierten Domänennamen] (einen pro Zeile) ein, die gesichert werden sollen. Sie können auch Platzhalterdomänen verwenden, indem Sie ein Sternchen in den Domänennamen einfügen: [output,em,*.Beispiel.com].FaIf you wish to set a shared SSL certificate, you can select one below.Wenn Sie ein gemeinsam genutztes SSL-Zertifikat festlegen möchten, wählen Sie dieses unten aus.Reset All PreviewsAlle Voransichten zurücksetzen$-Creating mailing list “[_1]” …Die Adressenliste „[_1]“ wird erstellt…HomeDirHome-Verzeichnis0>An error occurred while processing your request.Beim Verarbeiten Ihrer Anforderung ist ein Fehler aufgetreten.	Event:Ereignis:'Could not write to “[_1]”.Schreiben in „[_1]“ nicht möglich.If the target server does not have the package that the user has been assigned, the system will use the account’s properties to recreate the package.Wenn der Zielserver nicht das zugewiesene Paket für den Benutzer enthält, verwendet das System die Eigenschaften des Kontos, um das Paket wiederherzustellen.xcpanel-tracertdisabledTraceroute ist auf diesem System deaktiviert. Ihr Systemadministrator sollte chmod 4755 /usr/sbin/traceroute ausführen.Advanced GuestbookErweitertes GästebuchReordering hooks …Hooks werden neu angeordnet…cron_every_15_minutesAlle 15 Minuten26Needs [output,acronym,SNI,Server Name Indication]?Erfordert [output,acronym,SNI,Server Name Indication]?).The system successfully deleted your box.Das System hat Ihr Feld erfolgreich gelöscht.baSend notifications to your contact email address when you are reaching your bandwidth usage limit.Benachrichtigungen an Ihre E-Mail-Kontaktadresse senden, wenn Sie Ihr Bandbreitenlimit erreichen.zThis is an email address at which the system can contact you. This should be an email address that is not on your account.Unter dieser E-Mail-Adresse kann das System Kontakt mit Ihnen aufnehmen. Es sollte sich um eine E-Mail-Adresse handeln, die nicht in Ihrem Konto angesiedelt ist.Failed to save failed database restore because the system was unable to create the directory “[_1]” because safe sync could not copy the files.Beim Speichern der Datenbankwiederherstellung ist ein Fehler aufgetreten, weil das Verzeichnis „[_1]“ nicht erstellt werden konnte. Die Ursache des Fehlers ist, dass die Funktion zum sicheren Synchronisieren die Dateien nicht kopieren konnte.@KThe system will now attempt to generate the [asis,GnuPG] key …Das System wird jetzt versuchen, den Schlüssel [asis,GnuPG] zu erzeugen…[fYou, “[_1],” may not create database user “[_2]” because it is a reserved username.Sie, „[_1]“, können den Datenbankbenutzer „[_2]“ nicht erstellen, da der Name reserviert ist.4DThis system already has an account named “[_1]”.In diesem System gibt es bereits ein Konto mit dem Namen „[_1]“.If you want to access the [output,class,Web Disk,title] right away, click the check-box next to [output,class,Open this network location when I click Finish,title].Wenn Sie sofort auf die [output,class,Web Disk,title] zugreifen möchten, aktivieren Sie das Kontrollkästchen [output,class,Diesen Netzwerk-Speicherort nach Klicken auf „Fertig stellen“ öffnen,title].h~Failed to deserialize the response “[_1]” from [asis,start_transfer] with the following errors: [_2]Die Antwort „[_1]“ von [asis,start_transfer] konnte nicht deserialisiert werden, es sind folgende Fehler aufgetreten: [_2]parkadmin-addonmaxexceedbeginSie dürfen nicht mehr als
CountriesMartiniqueMartinique88email mail delivery report[comment,search text keywords]E-Mail Mail Senden Bericht[comment,search text keywords]Go to this URL: [_1]Zu dieser URL wechseln: [_1]
ARModifiedPreDer AutoresponderFileZilla InstructionsAnleitung für FileZilla
PSDAdminphpPgAdminUcThis certificate does not match any domain name for the currently installed SSL host.Dieses Zertifikat stimmt mit keinem Domänennamen für den aktuell installierten SSL-Host überein.
CompressedKomprimiert4EThe system could not save the queue file “[_1]”.Das System konnte die Warteschlangendatei „[_1]“ nicht speichern.4All DNS records updated OKAlle DNS-Datensätze wurden erfolgreich aktualisiert..Configure [asis,cPHulk] Brute Force Protection[asis,cPHulk]-Brute-Force-Schutz konfigurieren9FMUploadSelectDirPreWählen Sie Dateien aus, die Sie hier hochladen möchten:TYWhen checked, the system will transfer system backups to the additional destination.Wenn aktiviert, werden Systemsicherungen vom System an das zusätzliche Ziel übertragen.If you initiated this change, please disregard this email. If you did not initiate this change, please contact your system administrator.Falls Sie diese Änderung initiiert haben, ignorieren Sie diese E-Mail. Wenn Sie diese Änderung nicht initiiert haben, sollten Sie sich an Ihren Systemadministrator wenden.fhYou are evil.[comment,This is just a funny example of text you might want to block in an ignore list.]Sie sind böse.[comment,This is just a funny example of text you might want to block in an ignore list.]Reseller PrivilegesReseller-BerechtigungensrRestoration of “[_1]” will be skipped because it requires that “[_2]” be created before it can be restored.Wiederherstellung von „[_1]” wird übersprungen, da „[_2]” vor der Wiederherstellung erstellt werden muss.Match [asis,www.]Mit [asis,www.] abgleichenqYou have changed the “[_1]” app to “[_2]” mode. For the changes to take effect, you must restart the app.Sie haben die App „[_1]“ in den „[_2]“-Modus versetzt. Sie müssen die App neu starten, damit die Änderungen übernommen werden.
Import KeySchlüssel importieren71The maximum number of logins that allowed per username:Die Höchstzahl der Anmeldungen pro Benutzername:IMText1Die Index-Einstellungen fürSimple [asis,CGI] WrapperEinfacher [asis,CGI]-Wrapper!MENUParkdomainsVerwaltung von geparkten Domänen
EnabledforAktiviert fürEdit HTML PagesHTML-Seiten bearbeiten
PRIVDELETELÖSCHEN4RubyAppsStoppedDie folgende Ruby on Rails-Anwendung wurde gestoppt:7BDelete [output,acronym,CSR,Certificate Signing Request][output,acronym,CSR,Zertifikatsregistrierungsanforderung] löschen1<There is no handler for [asis,sessionState]: [_1]Es ist kein Handler für [asis,sessionState] vorhanden: [_1]	*IMSelectCOrdner oder Datei zum Umwandeln auswählen!Go back to edit your CSS.Zurück zu Ihrer CSS-Bearbeitung.GOThe entered value for the [asis,export_as] parameter is not valid: [_1]Für den Parameter [asis,export_as] wurde ein ungültiger Wert eingegeben: [_1] Extended Stats BarErweiterte StatistiksymbolleisteKbPlease ensure you have selected the correct [output,em,Remote Server Type].Bitte vergewissern Sie sich, dass Sie den richtigen [output,em,Remoteservertyp] ausgewählt haben.+-The local file list contains: [list_and,_1]Die lokale Dateiliste enthält: [list_and,_1]Load Webmail at LoginWebmail bei Anmeldung laden5;The system cannot change the master entry [asis,www].Das System kann den Mastereintrag [asis,www] nicht ändern.AODShowDetailsDetails anzeigenThe CA bundle is invalid.Das CA-Bundle ist ungültig.kuEntry Processes Limit (simultaneously running PHP and CGI scripts, as well as CRON jobs and SHELL sessions)Limit für Eingangsprozesse (gleichzeitige Ausführung von PHP- und CGI-Skripts, sowie CRON-Jobs und SHELL-Sitzungen)No rules were found.Keine Regeln gefunden.The current security policy requires that you change your password every [quant,_1,day,days] to avoid your account being compromised.Die aktuelle Sicherheitsrichtlinie verlangt, dass Sie Ihr Kennwort im Abstand von [quant,_1,Tag,Tage] ändern, um zu verhindern, dass Ihr Konto gefährdet wird.6SThis restores password data for digest authentication.Damit werden die Kennwortdaten für die Digest-Authentifizierung wiederhergestellt.@SThe user “[_1]” is not authorized to delete user “[_2]”.Der Benutzer „[_1]“ ist nicht zum Löschen des Benutzers „[_2]“ berechtigt.
__FORENSIC--- 
mtime: 
  /usr/local/cpanel/base/frontend/x3mail/lang/german: '1462210832'
  /usr/local/cpanel/base/frontend/x3mail/lang/german-utf8: '1462210832'
  /usr/local/cpanel/lang/german: '1443037496'
  /usr/local/cpanel/lang/german-utf8: '1443037496'
  /usr/local/cpanel/locale/de.yaml: '1462211170'
  /usr/local/cpanel/locale/queue/pending/machine/de.yaml: '1428000001'
order: 
  - /usr/local/cpanel/locale/de.yaml
  - /usr/local/cpanel/locale/queue/pending/machine/de.yaml
  - /usr/local/cpanel/lang/german-utf8
  - /usr/local/cpanel/lang/german
  - /usr/local/cpanel/base/frontend/x3mail/lang/german-utf8
  - /usr/local/cpanel/base/frontend/x3mail/lang/german
	Step SixSchritt 6SZYou successfully changed the default style for new accounts to the following style:Sie haben erfolgreich den Standardstil für neue Konten auf den folgenden Stil umgestellt:Create a Mailing ListAdressenliste erstellen	
CompletedAbgeschlossen$Overwrite the existing user.Vorhandenen Benutzer überschreiben.csvimportstep4<strong>Schritt 4:</strong>!You must specify a domain.Sie müssen eine Domäne angeben.
CNTDateFormatDatumsformatUpdate EmailE-Mail aktualisierenShared Address BookGemeinsames AdressbuchICHInstalledCustomerLinkAls Kunden eingebenegYou have successfully created the mailing list “[_1]” on “[_2]” with the password “[_3]”.Sie haben die Adressenliste „[_1]“ auf „[_2]“ mit dem Kennwort „[_3]“ erfolgreich erstellt.FWMaximum [output,acronym,POP3,Post Office Protocol] Connections (Total)Maximale Anzahl von [output,acronym,POP3,Post Office Protocol]-Verbindungen (insgesamt)Sorry, the nameserver [output,asis,IP] “[_1]” cannot be removed since it is still registered with an [output,asis,ICANN] registrar.Der Nameserver [output,asis,IP] „[_1]” kann nicht entfernt werden, da er noch bei einem [output,asis,ICANN]-Registrar registriert ist.BlueBlauCDJanJanPausingPause…
gswwelcomeWillkommen, neuer Benutzer2FPlease wait while the restoration queue is loaded.Bitte warten Sie, bis die Wiederherstellungswarteschlange geladen ist.BUpdate signature validation for all cPanel [output,amp] WHM assets downloaded from cPanel’s update mirror system. This functionality assures that files the server downloads from cPanel’s mirrors have not been modified in transit.Aktualisieren Sie die Signaturvalidierung für alle cPanel [output,amp] WHM-Ressourcen, die vom Aktualisierungsspiegelsystem von cPanel heruntergeladen wurden. Diese Funktion stellt sicher, dass die Dateien, die der Server von den Spiegelservern von cPanel herunterlädt, während der Übertragung nicht verändert werden.[output,asis,mMEM][output,asis,mMEM]
Step 2:Schritt 2::BThe Secret Access Key for the [asis,Amazon S3™] account.Der geheime Zugriffsschlüssel für das [asis,Amazon S3™]-Konto.[asis,IMAP] Port: [_1][asis,IMAP]-Port: [_1]%4No modules matched your search terms.Keine Module stimmen mit den Suchbegriffen überein.VbFor example, you could use it to convert a [asis,.jpg] image into a [asis,.bmp] image.Sie können auf diese Weise beispielsweise ein [asis,.jpg]-Bild in ein [asis,.bmp]-Bild umwandeln."'[asis,Greylisting] is now enabled.[asis,Greylisting] ist jetzt aktiviert.>MMinimum SpamAssassin Spam Score required to bypass BoxTrapper:Minimaler zur Umgehung von BoxTrapper erforderlicher SpamAssassin-Spam-Score:dn[asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] has determined that the following database tables are corrupt:[asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] hat festgestellt, dass die folgenden Datenbanktabellen beschädigt sind:You may only create SSL websites for domains that you or one of your users control: the user’s primary domain, a parked domain, a subdomain, or an addon domain.Sie können nur SSL-Websites für Domänen erstellen, die von Ihnen oder einem Ihrer Benutzer verwaltet werden: Es muss sich um eine primäre, geparkte, Unter- oder Addon-Domäne des Benutzers handeln.Create A New BoxNeues Feld erstellennThe system changed the password for the database user “[_1]” to a random string because the original password used an old and insecure format that is incompatible with MySQL version ([_2]). You must manually change the password for “[_1]” to match the original password in order to ensure that applications that use the credentials will continue to function.Das Kennwort für den Datenbankbenutzer „[_1]“ wurde vom System in eine zufällige Zeichenfolge geändert, da für das ursprüngliche Kennwort ein altes und unsicheres Format verwendet wurde, das mit der MySQL-Version nicht kompatibel ist ([_2]). Sie müssen das Kennwort für „[_1]“ manuell dem ursprünglichen Kennwort entsprechend ändern, um sicherzustellen, dass Anwendungen, die diese Anmeldedaten verwenden, auch weiterhin funktionieren.Multi Account FunctionsFunktionen für mehrere Konten[quant,_1,hour,hours][quant,_1,Stunde,Stunden]ELEditing User “[_1]” ([_2])[comment,this is a title, not a status]Benutzer „[_1]“ ([_2])[comment,this is a title, not a status] bearbeiten<BAdditional Hosts that send mail for your domains ([asis,A]):Zusätzliche Hosts, die Mail für Ihre Domänen senden ([asis,A]):37The certificate signing request text was not valid.Die Zertifikatsregistrierungsanforderung war ungültig.($protection[comment,search text keywords]Schutz[comment,search text keywords]
AcceptedAkzeptiertMultiple ChoicesMehrere Auswahlmöglichkeiten?GThe provided primary contact email address, [_1], is not valid.Die angegebene primäre E-Mail-Kontaktadresse, [_1], ist nicht gültig.The whitelist is empty.Die Weiße Liste ist leer.ZF_nameName:W\The system successfully deleted the following database: [output,inline,_1,class,status]Das System hat die folgende Datenbank erfolgreich gelöscht: [output,inline,_1,class,status]7?The system is retrieving the Blocked IP Addresses list.Das System ruft gerade die Liste der gesperrten IP-Adressen ab.Timing SettingsZeitplanungseinstellungenNetworking SetupNetzwerkeinrichtung0CClick [output,em,Connect] to open your Web Disk.Klicken Sie auf [output,em,Verbinden], um Ihre Web Disk zu öffnen.00Passphrase must be between 5 and 128 characters.Die Passphrase muss 5 bis 128 Zeichen lang sein.ERRSaveTxt2fürThe system failed to find a suitable name for the archive’s PostgreSQL database “[_1]” on this system because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers wurde kein geeigneter Name für die PostgreSQL-Datenbank „[_1]” des Archivs auf diesem System gefunden. [_2]VYYou have successfully renamed the [asis,PostgreSQL] database “[_1]” to “[_2]”.Sie haben die [asis,PostgreSQL]-Datenbank „[_1]“ erfolgreich in „[_2]“ umbenannt.MENUErrorPagesFehlerseiten]NLTextEine Protokolldatei in einem für Ihre Domäne akzeptablen Format kann nicht gefunden werden.++[output,strong,500] (Internal server error)[output,strong,500] (Interner Serverfehler)At the current rate of usage:Bei der aktuellen Nutzungsrate:
SSHTypeSchlüsseltyp&)The “[_1]” account does not exist.Das Konto „[_1]“ ist nicht vorhanden.This notice is the result of a request made by a computer with the IP address of “[_2]” through the “[_1]” service on the server.Dieser Hinweis resultiert aus einer Anforderung, die von einem Computer mit der IP-Adresse „[_2]“ über den Dienst „[_1]“ auf dem Server gestellt wurde.'AHDefinedUserHeadDomänenweit definierter Apache-HandlerOpen the quick start script [asis,.zip] file. [output,strong,Note]: [asis,Safari®] users can skip this step. [asis,Safari] will unzip the file for you.Öffnen Sie die [asis,.zip]-Datei mit dem Schnellstartskript. [output,strong,Hinweis:] [asis,Safari®]-Benutzer können diesen Schritt überspringen. Die Datei wird von [asis,Safari] automatisch für Sie entzippt.*Remount/Unmount Backup DriveSicherungslaufwerk aktivieren/deaktivierenBrandingLOBtnOffLogout-Schaltfläche (aus)
ASIVerPerlPERL-VersionEThis setting will allow remote email clients to authenticate using unencrypted connections. When set to “no”, only connections originating on the local server will be allowed to authenticate without encryption. Selecting “no” is preferable to disabling [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] in the [output,em,Protocols Enabled] section since it will force remote users to use encryption while still allowing webmail to function correctly.Mit dieser Einstellung können Remote-E-Mail-Clients unter Verwendung nicht verschlüsselter Verbindungen eine Authentifizierung vornehmen. Bei der Einstellung „nein“ ist nur für Verbindungen, die vom lokalen Server stammen, eine Authentifizierung ohne Verschlüsselung zulässig. Es empfiehlt sich, „nein“ auszuwählen, anstatt [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] im Abschnitt [output,em,Protokolle aktiviert] zu deaktivieren, da so Remotebenutzer gezwungen sind, eine Verschlüsselung zu verwenden, und Webmail gleichzeitig korrekt funktionieren kann.!&Transferred “[_1]” ([_2]) OK.Übertragung von „[_1]“ ([_2]) OK.MXAlwaysAcceptMailE-Mails immer annehmenFTP_Backup_DirectoryFTP Backup-Verzeichnis@@The “[_1]” field must be at least [numf,_2] characters long.Das Feld „[_1]“ muss mindestens [numf,_2] Zeichen enthalten.System User:Systembenutzer:CYYou may need your Support Access Number in order to obtain support.Möglicherweise benötigen Sie Ihre Support-Zugangsnummer, um Unterstützung zu erhalten.SLLVHeadLetzte Besucher	EATLegendZeichenerklärung)0You must select a [output,em,.ico] image.Sie müssen ein [output,em,ICO]-Bild auswählen.$5Primary SSL Website Set SuccessfullyDie primäre SSL-Website wurde erfolgreich festgelegtNOTE: Filesystem quotas are enabled. To prevent performance degradation, the system automatically disables quotas on non-root filesystems that contain a backup destination.HINWEIS: Dateisystemkontingente sind aktiviert. Um Leistungseinbußen zu vermeiden, deaktiviert das System automatisch Kontingente auf Dateisystemen, die keine Stammdateisysteme sind und ein Sicherungsziel enthalten.
Email RoutingE-Mail-Routing9TThis website’s certificate does not secure this domain.Das Zertifikat dieser Website bietet keinen ausreichenden Schutz für diese Domäne.0/There are no users associated with your account.Mit Ihrem Konto sind keine Benutzer verknüpft.%AHDefinedSystemHeadSystemweit definierter Apache-HandlerkThe system could not link “[_1]” to the user’s home directory because it already links to “[_2]”.Das System konnte „[_1]“ nicht mit dem Basisverzeichnis des Benutzers verlinken, weil es bereits mit „[_2]“ verlinkt ist.MENUChatroomChatraum=mysql_dbname_alphaDer Datenbankname muss aus alphanumerischen Zeichen bestehen.'6Showing [numf,_1] of [numf,_2] records.[numf,_1] von [numf,_2] Datensätzen werden angezeigt.bmodlimit-description2Es ist empfehlenswert, diesen Schutz für Server, die Terminal-Zugang ermöglichen, zu aktivieren.Cfilezilla_instructions_4Schritt 6: Jetzt sollte eine Bestätigungsmeldung angezeigt werden.vYour email accounts are not displayed because either your browser does not support JavaScript or you have disabled it.Ihre E-Mail-Konten werden nicht angezeigt, weil Ihr Browser JavaScript nicht unterstützt oder weil JavaScript deaktiviert wurde.56Configure My Calendar and Contact Client ApplicationsKalender- und Kontakt-Client-Anwendungen konfigurierenzPost-sync cleanup ended; however, it did not exit cleanly. Please read the update logs to determine why the update failed.Die Bereinigung nach der Synchronisierung ist beendet, wurde jedoch nicht ordnungsgemäß abgeschlossen. Anhand der Aktualisierungsprotokolle können Sie ermitteln, warum die Aktualisierung fehlgeschlagen ist.BDThere are no domains which have [asis,Webalizer] stats to display.Es gibt keine Domänen mit [asis,Webalizer]-Statistiken zur Anzeige.N]This feature allows you to view and manage email messages queued for delivery.Mit dieser Funktion können Sie die E-Mails in der Sendewarteschlange anzeigen und verwalten.AHThe access permissions for the user “[_1]” have been removed.Die Zugriffsberechtigungen für den Benutzer „[_1]” wurden entfernt.Sender EmailAbsender-E-Mail&The user name can not be empty.Der Benutzername darf nicht leer sein.Reset Box OrderFeldanordnung zurücksetzenEnter the limit for the user’s mailbox, in MB. To set an unlimited quota, enter “[output,em,_1]” in the text box or leave it blank.Geben Sie das Limit für die Mailbox des Benutzers in MB ein. Geben Sie „[output,em,_1]“ in das Textfeld ein oder lassen Sie es leer, um das Kontingent nicht zu beschränken.u{The backup has been uploaded with “[_1]” to the server “[_2]” as user “[_3]” in the “[_4]” directory.Die Sicherung wurde mit „[_1]“ auf den Server „[_2]“ als Benutzer „[_3]“ im Verzeichnis „[_4]“ hochgeladen.	ConfigFtpFDP-Client konfigurieren
wFMCopyTxt3Ziehen Sie die Dateien bei gedrückter Strg-Taste in den Ordner auf der linken Seite, in den sie kopiert werden sollen.QWebDavVista9Klicken Sie auf [output,quot]Fertigstellen[output,quot]. Web Disk wird geöffnet.FnThese checkboxes select which protocols [asis,Dovecot] will listen on.Über diese Kontrollkästchen wird festgelegt, an welchen Protokollen [asis,Dovecot] empfangsbereit sein wird.Extra Link Attributes:Zusätzliche Linkattribute:'Passwords do not match.Die Kennwörter stimmen nicht überein.[EADefaultModifyEnterGeben Sie die (vollständige) E-Mail-Adresse ein, um alle nicht geroutete Mail zu erhalten:#-You must provide a valid MIME type.Sie müssen einen gültigen MIME-Typ angeben.SPF has been disabled.SPF wurde deaktiviert.EPClicktoInEinzufügende Tags auswählen:

Subdomain:Unterdomäne:4DSelect the encoding with which you created the file:Wählen Sie die Codierung aus, mit der Sie die Datei erstellt haben:	&EP505Post(HTTP-Version wird nicht unterstützt)21anonymous [asis,ftp][comment,search text keywords]Anonymes [asis,ftp][comment,search text keywords])Show [quant,_1,Result,Results][quant,_1,-Ergebnis,-Ergebnisse] anzeigen9SUpdated the default archive configuration for “[_1]”.Die Standardkonfiguration für die Archivierung wurde für „[_1]“ aktualisiert.%([asis,_1], SSL installed as [asis,_2][asis,_1], SSL installiert als [asis,_2]	cron_noonMittag
System HealthSystemstatus%Edit or Reset a CounterZähler bearbeiten oder zurücksetzen
WebDiskSec1Wenn Sie eine WebDisk im Verzeichnis public_html erstellen, sind die in diesem Verzeichnis gespeicherten Dateien allgemein zugänglich.  Wenn Ihre Dateien privat bleiben sollen, sollten Sie ein Verzeichnis wählen, das sich nicht in einem öffentlichen Ordner befindet.T\You successfully disabled the [asis,ModSecurity™] rule with the following ID: [_1]Sie haben die [asis,ModSecurity™]-Regel mit der folgenden ID erfolgreich deaktiviert: [_1])3PostgreSQL grants have been synchronized.PostgreSQL-Rechteerteilungen wurden synchronisiert.	SSCatLifestyleLifestyleFoundGefunden .Check Password Strength at LoginKennwortstärke bei der Anmeldung überprüfen+;No archives were found for user “[_1]”.Für den Benutzer „[_1]“ wurden keine Archive gefunden.EAAddedHeadPOP-E-Mail-Konto hinzugefügtExpire DateAblaufdatumFbThe “[_1]” field can only contain [quant,_2,character,characters].Das Feld „[_1]“ darf nur [quant,_2,Zeichen,Zeichen,Zeichen,Zeichen,Zeichen,Zeichen] enthalten.KSIf you are not redirected automatically, please [output,url,_1,click here].Wenn Sie nicht automatisch weitergeleitet werden, [output,url,_1,klicken Sie hier].X^You have successfully saved your [asis,ModSecurity™] rule with the following ID: [_1].Sie haben Ihre [asis,ModSecurity™]-Regel erfolgreich mit der folgenden ID gespeichert: [_1].=AODErrBeim Erstellen der Addon-Domäne ist ein Problem aufgetreten:(The server detected that an SSH key for user “[_1]” in Ticket ID “[_2]” and Server “[_3]” already exists. Run the following [asis,cPanel] script and refresh your browser: [output,class,/scripts/updatesupportauthorizations,monospaced]Der Server hat festgestellt, dass bereits ein SSH-Schlüssel für Benutzer „[_1]“ in Ticket-ID „[_2]“ und Server „[_3]“ vorhanden ist. Führen Sie das folgende [asis,cPanel]-Skript aus und aktualisieren Sie Ihren Browser: [output,class,/scripts/updatesupportauthorizations,monospaced]LWebDiskSetUpXP99. Fertig! Ihr Web Folder sollte jetzt offen in Ihrem Arbeitsbereich liegen.INThe URL must use one of the following recognized protocols: [join,~, ,_1]Die URL muss eines der folgenden erkannten Protokolle verwenden: [join,~, ,_1]cron_no_cron_jobsKeine Cron JobsOwMake certain to use a valid email format (for example, [asis,user@domain.com]).Stellen Sie sicher, dass die E-Mail-Adresse in einem gültigen Format angegeben ist (Beispiel: [asis,user@domain.com]).
End of PeriodEnde des ZeitraumsCFThe system experienced a problem when it attempted to add the user.Beim Versuch, den Benutzer hinzuzufügen, ist ein Problem aufgetreten.
SelectAuswählenYour server has copied the defaults from your cache and the configuration defaults file ([asis,/usr/local/cpanel/etc/cpanel.config]) to [asis,/var/cpanel/cpanel.config], and has generated the following critical values:Ihr Server hat die Standardwerte aus Ihrem Cache sowie die Datei mit den Konfigurationsstandards ([asis,/usr/local/cpanel/etc/cpanel.config]) in [asis,/var/cpanel/cpanel.config] kopiert und die folgenden kritischen Werte generiert:KZE_txtdata_validTXT-Daten dürfen nicht leer sein<br />oder mehr als 255 Zeichen enthalten.DKPlease review the attached Post Termination Log for further details.Im beigefügten Protokoll nach Beendigung finden Sie weitere Informationen.agThe name of a database user on this system may include only the following characters: [join, ,_1]In Namen von Datenbankbenutzern auf diesem System sind nur die folgenden Zeichen zulässig: [join, ,_1]-Database Restore OptionsWiederherstellungsoptionen für die DatenbankANONSetupAllowInAnonyme Uploads gestatten auf&edit_com-desc_end_userAktualisieren, verbessern und reparieren Sie Ihre Website! Wir bieten jetzt schnelle, zuverlässige Website-Wartungsdienste an, die von Edit.com verwaltet werden.<br /><br />Besuchen Sie unser Wartungsdienst-Zentrum, um Details, Beispiele, Preise und garantierte Bearbeitungszeiten zu erfahren.UQControl-click and drag the files to the folder into which you wish to copy the files.Ziehen Sie mit gedrückter STRG-Taste die Dateien in den gewünschten Zielordner.!![asis,HTMLArea-3.0] Documentation[asis,HTMLArea-3.0]-Dokumentation$Submit a valid counter name.Gültigen Zählernamen übermitteln.PSPConfigureButtonSpamAssassin konfigurieren (erforderlich für das Umschreiben der Betreffzeilen)CountriesMoldovaMoldovaMail Routing SettingsE-Mail-Routing-EinstellungenGSWFileChoice1Damit Ihre Besucher Ihre Website besuchen können, müssen Sie zuerst ein paar Dateien hinzufügen. Sie können Dateien mithilfe des Dateimanagers,BThere was a problem creating the sub-domain:Beim Erstellen der Unterdomäne ist folgendes Problem aufgetreten:
6FEInstallTxt1Es wird versucht, Frontpage Extensions zu installierenChange WHM ThemeWHM-Design ändernRdYou may have selected the wrong encoding if your file appears with text like this:Sie haben möglicherweise die falsche Codierung ausgewählt, wenn der Text in der Datei so aussieht:CountriesVietNamVietnam7HThe call to “[_1]” failed because of an error: [_2]Der Aufruf an „[_1]“ ist aufgrund eines Fehlers fehlgeschlagen: [_2][wThe system failed to assign ownership of “[_1]” to “[_2]” because of an error: [_3]Das System konnte die Eigentümerschaft von „[_1]“ nicht „[_2]“ zuweisen, weil ein Fehler aufgetreten ist: [_3]+HMySQL passwduser requires a valid username.Für MySQL-passwduser muss ein gültiger Benutzername eingegeben werden.content_changedInhalt wurde verändert+2Screen shot of Web Disk opened in Bitkinex.Screenshot einer in BitKinex geöffneten Web Disk.
%Click Finish.Klicken Sie auf „Fertig stellen“.=QThe Feature Showcase will appear again at the next WHM login.Die Funktionspräsentation wird bei der nächsten WHM-Anmeldung erneut angezeigt.	3PANumDaysAnzahl der Tage, die E-Mail aufbewahrt werden soll:5FTPMsgUserPeriodDer FTP-Benutzername darf keinen Punkt (.) enthalten.awImportant: Any update of [asis,cPanel amp() WHM] forces the validation of the cpanel.config file.Wichtig: Alle Änderungen an [asis,cPanel amp() WHM] erfordern zwingend eine Validierung der Datei „cpanel.config“.Last Login FromLetzte Anmeldung vonLUThe system successfully deleted the following user: [output,class,_1,status]Das System hat den folgenden Benutzer erfolgreich gelöscht: [output,class,_1,status]EXThe system was unable to update the named config for “[_1]”: [_2]Das System konnte die angegebene Konfiguration für „[_1]“ nicht aktualisieren: [_2]7module_no_modulesKeine passenden Module für Ihre Suchbegriffe gefunden.MXSavedTextPostwurde geändert in#service_entropychat_description cPanels HTML-basierter Chat-ServerHistory ReportsVerlaufsberichteBQYou can adjust the quota for this mailbox here: [output,url,_1,_1]Sie können das Kontingent für dieses Postfach hier anpassen: [output,url,_1,_1](([asis,cgi][comment,search text keywords][asis,cgi][comment,search text keywords](Must follow IPv6 syntaxMuss in der IPv6-Syntax angegeben werdenWCGIRandHtmlMsg2Achten Sie darauf, dass Sie Ihre Seite mit der Erweiterung .shtm oder .shtml speichern!
	cpanel-renameUmbenannt9BYou have multiple vendors with the same [asis,vendor_id].Es sind mehrere Anbieter mit derselben [asis,vendor_id] vorhanden.	CNTMMYYDDMMJJTT
RunAusführenbThis option allows you to forward [asis,BoxTrapper]-authenticated emails to another email address.Mit dieser Option können Sie E-Mails, die von [asis,BoxTrapper] authentifiziert wurden, an eine andere E-Mail-Adresse weiterleiten.StateStatusSSLPasteSchlüssel unten einfügen%2Your GnuPG key imported successfully.Ihr GnuPG-Schlüssel wurde erfolgreich importiert.An alternate way of calling [asis,registerButton] is exemplified above. Though the code might be a little bit larger, using this form makes your code more maintainable. It doesn’t even needs comments as it’s pretty clear.Eine andere Methode für den Aufruf von [asis,registerButton] wird oben erläutert. Obwohl der Code etwas umfangreicher ist, wird er dadurch einfacher zu handhaben. Er braucht auch keine Kommentare, da er ziemlich eindeutig ist.SortsSortierungenSLLVDescDies zeigt Ihnen die letzten 300 Personen an, die Ihre Website besucht haben, sowie einige interessante Informationen über sie.[asis,Bitkinex][asis,Bitkinex]Horizontal PaddingHorizontales PaddingClTimeZoneHeadZeitzone (GMT -0500 ist EST)	Ending IPEnd-IP-Adresse45[asis,Microsoft Outlook 2010®] for [asis,Windows®][asis,Microsoft Outlook 2010®] für [asis,Windows®]+-The system was unable to create “[_1]”.Das System konnte „[_1]“ nicht erstellen.;KThis server does not control any user-owned database users.Dieser Server kontrolliert keine Datenbankbenutzer im Besitz von Benutzern.Moreover, the disk space usage in the table below indicates how much space the directories’ contents use, not how much space the directory itself uses.Außerdem gibt die Speicherplatzbelegung in der Tabelle unten an, wie viel Speicherplatz vom Inhalt der Verzeichnisse belegt wird und nicht von den Verzeichnissen selbst./-[output,acronym,FAQ,Frequently Asked Questions][output,acronym,FAQ,Häufig gestellte Fragen]CountriesPitcairnPitcairnManage SSL sites.SSL-Websites verwalten..:Sorry, there was a problem generating the key.Beim Erzeugen des Schlüssels ist ein Problem aufgetreten.//BoxTrapper filter[comment,search text keywords]BoxTrapper-Filter[comment,search text keywords]^Note: You must select this option before changing anything else or you will lose your changes.Hinweis: Sie müssen diese Option auswählen, bevor Sie andere Einstellungen ändern. Andernfalls gehen Ihre Änderungen verloren.XdThe system failed to save the private key file “[output,strong,_1]” to your account.Die private Schlüsseldatei „[output,strong,_1]“ konnte nicht in Ihrem Konto gespeichert werden.BUFullNoticeEin Komplett-Backup umfasst alle Dateien in Ihrem Benutzerverzeichnis, Ihre MySQL-Datenbanken und alle E-Mail-Forwarder und -Filter. Mit einem Backup können Sie Ihre Daten sichern oder Ihr Konto auf einen anderen cPanel-Server verlegen.	
Username:Benutzername:Return HomeZurück zur Startseite!&Create or Upload a Branding StyleBranding-Stil erstellen oder hochladenTraceroute displays the packet routing statistics from the server to another network host. It can be used to map the network’s topology and subsequently be used as a tool to focus a hacking attack.Traceroute zeigt die Statistiken zum Paketrouting vom Server an einen anderen Netzwerkhost an. Das Programm kann für die Zuordnung der Netzwerktopologie und später als Tool verwendet werden, das auf Hackerangriffe ausgerichtet ist.Search:Suchen:@@Click on the “Start” menu and go to “My Network Places”.Klicken Sie auf „Start“ und dann auf „Netzwerkumgebung“.Remote Account UsernameBenutzername für Remotekonto+.[output,class,User Name:,title] “[_1]”.[output,class,Benutzername:,title] „[_1]“.>NAn error occurred while attempting to delete the package: [_1]Beim Versuch, das folgende Paket zu löschen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]PPDUserModifiedBenutzer geändertSearch by ThemeNach Design suchen"0Click to generate the certificate.Klicken Sie hier, um das Zertifikat zu erzeugen.EEAre you sure you wish to remove the handler “[output,strong,_1]”?Möchten Sie den Handler „[output,strong,_1]“ wirklich entfernen?[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] Ciphers to allow for [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] connections.[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Verschlüsselungen, die für [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol]-Verbindungen zugelassen werden sollen.
ELM-ArchiveProtokolle in Ihrem Home-Verzeichnis am Ende jedes Monats archivierenvxErrors were encountered during the build process. Please review any warning messages displayed above and correct them.Während des Buildvorgangs sind Fehler aufgetreten. Überprüfen Sie die Warnmeldungen oben und korrigieren Sie sie ggf.WebDavVista3Klicken Sie auf diesem Bildschirm auf <b>Mit einer Website verbinden, die Sie zum Speichern Ihrer Dokumente und Bilder verwenden können</b> und klicken Sie anschließend auf Weiter.Aliases are relative to your account’s home directory. The [output,inline,,class,glyphicon glyphicon-home] icon signifies your home directory which is “[_1]”.Aliase sind relativ zum Home-Verzeichnis Ihres Kontos. Das Symbol [output,inline,,class,glyphicon glyphicon-home] gibt Ihr Home-Verzeichnis an, das „[_1]“ lautet.bn[asis,PECL] extensions are collections of functions that allow you to perform tasks in [asis,PHP].[asis,PECL]-Erweiterungen sind Funktionssammlungen, mit denen Sie Aufgaben in [asis,PHP] durchführen können.=bThe known settings list is corrupt. Please file a bug report.Die Liste der bekannten Einstellungen ist beschädigt. Bitte reichen Sie einen Problembericht ein.FilterTestDefaultFromVon: test@localhost4FEnabled archiving of “[_1]” email on “[_2]”.Die E-Mail-Archivierung von „[_1]“ auf „[_2]“ wurde aktiviert.,HEnabled and Active ([asis,DNS] Check Passed)Aktiviert und aktiv ([asis,DNS]-Überprüfung erfolgreich durchgeführt)%Edit Main Page IconsSymbole auf der Hauptseite bearbeitendzThere was a problem saving the [output,acronym,CSS,Cascading Style Sheets]. Please check “[_1]”.Beim Speichern der [output,acronym,CSS,Cascading Style Sheets] ist ein Problem aufgetreten. Bitte „[_1]“ überprüfen.body-BoxTrapperTextEdit Guestbook TemplateGästebuchvorlage bearbeitenFM_abort-save_oroder\hThis feature allows you to temporarily change your [asis,cPanel] theme to a different theme.Mit dieser Funktion können Sie Ihr [asis,cPanel]-Design vorübergehend zu einem anderen Design ändern.HjYou may not create a domain with a name that is the server’s hostname.Sie können keine Domäne mit einem Namen erstellen, bei dem es sich um den Hostnamen des Servers handelt.language-searchtxtsprache[output,strong,IMAP Path Prefix] must be set to [output,strong,INBOX]; otherwise, Mail.app® will not be able to store deleted, draft, or sent mail on the server.Das [output,strong,IMAP-Pfadpräfix] muss auf [output,strong,POSTEINGANG] gesetzt werden. Andernfalls kann Mail.app® gelöschte E-Mails, Entwürfe und gesendete E-Mails nicht auf dem Server speichern.*Manage SSL Certifcate SharingGemeinsame SSL-Zertifikatnutzung verwalten>IPErrorBeim Zurückweisen der IP-Adresse ist ein Problem aufgetreten.[output,strong,Error]: [_1][output,strong,Fehler:] [_1]&DPlease refresh the page and try again.Bitte aktualisieren Sie die Seite, und versuchen Sie es noch einmal.YtThe string is [format_bytes,_1] which exceeds the [format_bytes,_2] [asis,varchar] width.Die Zeichenfolge umfasst [format_bytes,_1] und überschreitet damit die Breite von [format_bytes,_2] [asis,varchar].All the hosts you specify here will be approved for sending mail. You do not need to specify your primary mail exchanger or any server that an mx has been created for as they are already included automatically.Alle Hosts die Sie hier angeben, werden zum Senden von Mail genehmigt. Sie müssen nicht Ihren primären Mail-Exchanger oder einen Server, für den ein MX erstellt wurde, angeben, da diese bereits automatisch eingeschlossen sind.%)All (Forget Search [output,amp] Sort)Alle (ohne Suche [output,amp] Sortierung)':There was an error adding the redirect.Beim Hinzufügen der Umleitung ist ein Fehler aufgetreten.7_No manageable settings exist. Please file a bug report.Es sind keine verwaltbaren Einstellungen vorhanden. Bitte reichen Sie einen Problembericht ein.&e.g. Billing System, My Websitez. B. Abrechnungssystem, Meine WebsiteTParkdomainsgeparkte Domänen-Indent or un-indent paragraphs.Einrückungshierarchie von Absätzen ändern.G\You are not allowed to view logs for the user “[output,strong,_1]”.Sie sind nicht berechtigt, die Protokolle des Benutzers „[output,strong,_1]“ anzuzeigen.Address:Adresse:$“[_1]” set up the account.„[_1]“ hat das Konto festgelegt.yRebuild [asis,Apache] with [asis,EasyApache], either from [asis,WHM] or from the command line with the following command:Erstellen Sie [asis,Apache] mit [asis,EasyApache] entweder in [asis,WHM] oder in der Befehlszeile mit dem folgenden Befehl neu:MIME Type RemovedMIME-Typ entfernt&Another reason - see commentsEin anderer Grund – siehe KommentareLgswdefadddescactionWenn Sie das soeben eingerichtete Konto verwenden möchten, klicken Sie auf:Please select Frame Color:Rahmenfarbe auswählen:xFor example, if you wish to point a subdomain to another domain, add a new [output,acronym,CNAME,Canonical Name] record.Wenn Sie beispielsweise möchten, dass ein Subdomäne auf eine andere Domäne verweist, fügen Sie einen neun [output,acronym,CNAME,Canonical Name]-Eintrag hinzu.)7No process with ID “[_1]” is running.Es wird kein Prozess mit der ID „[_1]“ ausgeführt.bForwarders allow you to send a copy of all mail from one email address to another. For example, if you have two different email accounts, user@example.com and user1@example1.com, you could forward example.com to example1.com so that you do not need to check both accounts. [output,strong,NOTE]: The original address will still receive the forwarded mail.Weiterleitungen ermöglichen, eine Kopie aller E-Mail-Nachrichten an eine E-Mail-Adresse an eine andere zu senden. Wenn Sie beispielsweise zwei E-Mail-Konten „benutzer@beispiel.com“ und „benutzer@beispiel1.com“ haben, können Sie „beispiel.com“ an „beispiel1.com“ weiterleiten und brauchen dann nicht mehr beide Konten abzurufen. [output,strong,HINWEIS]: Die weitergeleitete E-Mail wird auch an das ursprüngliche Konto übermittelt.		SFTP portSFTP-Port
INDXMailingListsAdressenlisteBranding-YoursIhre}When piping to a program, you should enter a path relative to your home directory. If the script requires an interpreter such as Perl or PHP, you should omit the /usr/bin/perl or /usr/bin/php portion. Make sure that your script is executable and has the appropriate [output,url,_1,target,_2,hashbang,id,_3] at the top of the script. If you do not know how to add the hashbang, just make sure to name your script file with the correct extension and you will be prompted to have the hashbang added automatically.Wenn Sie Daten per „pipe“ an ein Programm umleiten, sollten Sie den relativen Pfad zu Ihrem Home-Verzeichnis angeben. Wenn für die Ausführung des Skripts ein Interpreter wie Perl oder PHP benötigt wird, lassen Sie die Komponente „/usr/bin/perl“ oder „/usr/bin/php“ weg. Stellen Sie sicher, dass Ihr Skript ausführbar und in der ersten Zeile ein geeignetes [output,url,_1,target,_2,hashbang,id,_3] angegeben ist. Wenn Sie nicht wissen, wie Sie das Hashbang hinzufügen, speichern Sie das Skript in jedem Fall mit der richtigen Dateiendung. Das Hashbang wird dann vom System vorgeschlagen und ggf. automatisch hinzugefügt.R[The system failed to send a request to the remove server because of an error: [_1]Aufgrund eines Fehlers konnte das System keine Anforderung an den Remoteserver senden: [_1]
UWLSelectMonthWählen Sie den Monat aus, für den Sie statistische Informationen anzeigen möchten:0admin-nodnsIn Ihrer cPanel Config-Datei fehlt Ihr DNS-Info.Manual Resource OptionsManuelle RessourcenoptionenReseller/OwnerReseller/EigentümerRemove Access HostZugriffshost entfernenCFThe “[_1]” field is invalid because it references this machine.Das Feld „[_1]“ ist ungültig, weil es auf dieses System verweist.
BNLinkUpdatedLink aktualisiertD[My preference for account password change notifications is disabled.Meine Einstellung für Benachrichtigungen bei Änderung des Kontokennworts ist deaktiviert.
Referring URLReferrer-URLFdFor full source code and docs, visit: [output,url,_1,_1,target,_blank]Den vollständigen Quellcode und die Dokumentation finden Sie hier: [output,url,_1,_1,target,_blank]GQLocation of spamd pid file (defaults to /var/run/spamd.pid when blank).Speicherort der spamd-PID-Datei (standardmäßig /var/run/spamd.pid, falls leer).TdTesting “[_1]” for transfer streaming support with accesshash authentication …„[_1]“ wird auf Übertragungsstreaming-Support mit Zugriffs-Hash-Authentifizierung getestet …	StepsSchritte:The system successfully converted your images into thumbnail images and stored them in the following location: [output,url,_1,_2,target,_blank].Das System hat Ihre Bilder erfolgreich in Miniaturansichten konvertiert und am folgenden Ort gespeichert: [output,url,_1,_2,target,_blank].1popadmin-invalidactionInterner Fehler. Keine gültige Aktion angegeben.'-Generate a Certificate Signing Request.Zertifikatsregistrierungsanforderung erzeugen
Back toZurück zuchlangtitleSprache konfigurierenLmUse the following URL to review the links on your recently-edited HTML page.Verwenden Sie die folgende URL, um die Links auf der vor kurzem von Ihnen bearbeiteten HTML-Seite zu prüfen.iIn addition to forwarding individual mail accounts, you can forward all email from one domain to another.Neben der Weiterleitung einzelner E-Mail-Konten können Sie auch global die gesamte E-Mail von einer Domäne an eine andere weiterleiten.,securityquestion-11Wie lautete der Name Ihres ersten Haustiers?2?Some IP addresses were not added to the whitelist.Einige IP-Adressen wurden der Weißen Liste nicht hinzugefügt.HostHost'You have set your language to:Sie haben Ihre Sprache eingestellt auf:
PriorityPriorität:MIMEInfoLinkURLhttp://httpd.apache.org/docs-2.0/mod/mod_mime.html#addtypeGLThe system failed to open the file “[_1]” because of an error: [_2]Die Datei „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht geöffnet werden: [_2]Collapse AllAlle ausblendenThe account “[_1]” with primary domain “[_2]” on the server “[_3]” is expected to reach its bandwidth limit on [datetime,_4,date_format_short].Das Konto „[_1]“ mit der primären Domäne „[_2]“ auf dem Server „[_3]“ wird voraussichtlich sein Bandbreitenlimit am [datetime,_4,date_format_short] erreichen.(JThe [asis,ModSecurity™] domain manager allows [asis,cPanel] users to take limited control of [asis,ModSecurity™] per domain. More information about [asis,ModSecurity™] in [asis, cPanel] is available in the [output,url,_1,ModSecurity™ Domain Manager,target,usingModSecurity] documentation.Mit dem [asis,ModSecurity™] Domain Manager können [asis,cPanel]-Benutzer in begrenztem Maße die Kontrolle über [asis,ModSecurity™] pro Domäne übernehmen. Weitere Informationen zu [asis,ModSecurity™] in [asis, cPanel] finden Sie in der [output,url,_1,ModSecurity™ Domain Manager,target,usingModSecurity]-Dokumentation.Branding_edit_option6Vorschaubilder bearbeiten.Manual Connection InstructionsAnleitung zur manuellen VerbindungsherstellungBranding styles [output,strong,must] be [output,em,.tar.gz] archive files in which the image file names are [output,strong,identical] to the images in each Branding Editor section.Brandingstile [output,strong,müssen][output,em,.tar.gz]-Archivdateien sein, bei denen die Namen der Bilddateien [output,strong,identisch] mit denen der Bilder in jedem Branding Editor-Abschnitt sind.RHHeadZufalls-HTMLCurrent HostnameAktueller HostnameNUThe system could not rename “[_1]” to “[_2]” because of an error: [_3]Das System konnte „[_1]“ wegen eines Fehlers nicht in „[_2]“ umbenennen: [_3]RHThe key with the name “[_1]” which was located at “[_2]” has been removed.Der Schlüssel mit dem Namen „[_1]“ unter „[_2]“ wurde entfernt.$Created Interface ElementBenutzeroberflächenelement erstellt	userfilters-searchtxtgefiltert`Fill in the form below to report your issue. You can review your submission before transmission.Füllen Sie das Formular unten aus, um Ihr Problem zu melden. Sie können Ihre Übermittlung vor der Übertragung überprüfen.Interface Elements is a feature that allows you to add your own boxes and icons on your cPanel frontpage. Below is a diagram that shows a representation of what you could add and edit.Mit der Funktion „Benutzeroberflächenelemente“ können Sie Ihrer cPanel-FrontPage eigene Felder und Symbole hinzufügen. Die folgende Abbildung zeigt, welche Elemente hinzugefügt und bearbeitet werden können.Account removed.Konto entfernt.← Go Back to “[_1]”← Zurück zu „[_1]“DR[output,strong,NOTE]: Archived email can consume disk space quickly.[output,strong,HINWEIS]: Archivierte E-Mail kann rasch viel Speicherplatz belegen.[asis,AJAX] Failure.[asis,AJAX]-Fehler.SQL ServicesSQL-Dienste

HTTP version:HTTP-Version:h~The system failed to move the pointer for a file back by [quant,_1,byte,bytes] because of an error: [_2]Das System konnte den Zeiger für eine Datei nicht um[quant,_1,Byte,Byte] zurücksetzen, weil ein Fehler aufgetreten ist: [_2]',JavaScript is disabled in your browser.JavaScript ist in Ihrem Browser deaktiviert.SMTP TrafficSMTP-Datenverkehr@CFailed to find the [asis,userdata] configuration for “[_1]”.[asis,userdata]-Konfiguration für „[_1]“ wurde nicht gefunden.BPLink origin file “[_1]” exists, this really should not happen.Die Linkursprungsdatei „[_1]“ ist vorhanden, was nicht der Fall sein sollte."Log all transactions.Alle Transaktionen protokollieren.gnDouble click on a file or folder to open the folder (or the folder it is contained in if it is a file).Doppelklicken Sie auf eine Datei, oder auf einen Ordner (mit der gewünschte Datei), um den Ordner zu öffnen.Image ToolsBildertoolsRDDirecVerzeichnis
Cell padding:Zellen-Padding:TheDer/die das-6The backup process detected the existence of the “[asis,/usr/local/cpanel/scripts/precpbackup]” script. In earlier versions of “[asis,cpbackup]”, the system executed this script prior to any checks or verifications, and it executed the script regardless of whether the backups were up-to-date.Der Sicherungsprozess hat festgestellt, dass das Skript „[asis,/usr/local/cpanel/scripts/precpbackup]“ vorhanden ist. In früheren Versionen von „[asis,cpbackup]“ hat das System dieses Skript vor Prüfungen oder Verifizierungen ausgeführt, und zwar unabhängig davon, ob die Sicherungen aktuell waren.Delete HandlerHandler löschenPPDSetDirPreDie Zugriffsberechtigungen fürksThe system cannot change the [asis,id] from “[_1]” to “[_2]” because that [asis,id] already exists.Das System kann die [asis,id] nicht von „[_1]“ in „[_2]“ ändern, da diese [asis,id] bereits vorhanden ist.%-Revoke MySQL Privileges from DatabaseMySQL-Berechtigungen aus Datenbank widerrufen"Unsupported MySQL Version!Nicht unterstützte MySQL-Version!99[output,acronym,IPv6,Internet Protocol Version 6] Address[output,acronym,IPv6,Internet Protocol Version 6]-Adresse
CountriesIraqIrak
cron_MWFMo, Mi, Fr"style_default_brandingStil als Standard für Alle Konten~A device at the “[_1]” [asis,IP] address has made a large number of invalid login attempts against the account “[_2]”.Ein Gerät an der [asis,IP]-Adresse „[_1]“ hat eine große Anzahl ungültiger Anmeldungsversuche für das Konto „[_2]“ verursacht..Autofill by CertificateEntsprechend Zertifikat automatisch ausfüllen)5The failure message that the sender sees:Die Fehlernachricht, die dem Absender angezeigt wird:?@email accounts mail pop imap smtp[comment,search text keywords]E-Mail-Konten E-Mail pop imap smtp[comment,search text keywords]You do not have SSL certificate sharing enabled. Your users can view the system shared SSL certificate, enabled by the server administrator. The system shared SSL certificate is: “[output,class,_1,status]”.Die gemeinsame Nutzung von SSL-Zertifikaten ist nicht aktiviert. Ihren Benutzern wird das vom Serveradministrator aktivierte gemeinsam genutzte SSL-Zertifikat des Systems angezeigt. Folgendes SSL-Zertifikat wird verwendet: „[output,class,_1,status]“.Make sure that your script is executable and has the appropriate [output,url,_1,hashbang,target,_blank] at the top of the script.Stellen Sie sicher, dass Ihr Skript ausführbar und in der ersten Zeile ein geeignetes [output,url,_1,Hashbang,target,_blank] angegeben ist.SUBRedirectSetupHeadSubdomäne umleitenConfigure ClientClient konfigurierenXMBInstallHeadEin XMB-Forum installieren<<email archive [asis,emailarch][comment,search text keywords]E-Mail-Archiv [asis,emailarch][comment,search text keywords]Select either the [output,em,FTP Configuration File] or the [output,em,SFTP Configuration File] option and save it to your desktop.Wählen Sie die Option [output,em,FTP-Konfigurationsdatei] oder [output,em,SFTP-Konfigurationsdatei] aus, und speichern Sie die Datei auf dem Computer.w“[_1]” already has SSL installed on the IP address “[_2]”. The same domain cannot have SSL on more than one IP.In „[_1]“ ist bereits SSL für die IP-Adresse „[_2]“ installiert. In einer Domäne kann SSL nur für eine IP-Adresse installiert werden.!Create or Upload BrandingBranding erstellen oder hochladen
Color ReplacerFarbersetzung16Your hostname cannot begin with “[asis,www]”.Der Hostname darf nicht mit „[asis,www]“ beginnen.=>Strength ([output,inline,why?,id,why_strong_passwords_link]):Stärke ([output,inline,Warum?,id,why_strong_passwords_link]):9SA strong password is very important to maintain security.Die Wahl eines sicheren Kennworts ist für die Wahrung der Sicherheit sehr wichtig.
EncryptionVerschlüsselungFTA certificate with a key shorter than [quant,_1,bit,bits] is insecure.Ein Zertifikat mit einem Schlüssel von weniger als [quant,_1,Bit,Bit] ist unsicher.-MIMEAddedExtPrewurde den folgenden Erweiterungen zugeordnet:PCHInstallExampleNonValidPostist nicht gültig.hThis option saves all of your information, and uses less disk space, but it takes more time to complete.Mit dieser Option werden alle von Ihnen eingegebenen Daten gespeichert. Es wird weniger Speicherplatz benötigt, der Speichervorgang dauert aber länger.mThe system allows you to manage different aspects of your domain’s email accounts, mailing lists, and more.Mit dem System können Sie verschiedene Aspekte der E-Mail-Konten, Adressenlisten und anderer Elemente Ihrer Domäne verwalten.
SQLCreateUserNameBenutzername: [asis,IMAP] over [asis,SSL/TLS][asis,IMAP] über [asis,SSL/TLS]>ChangePassServDie folgenden Services (falls zutreffend) wurden aktualisiert:zThis certificate’s key is short enough ([quant,_1,bit,bits]) that an attacker may be able to compromise the certificate.Der Schlüssel dieses Zertifikats ist so kurz ([quant,_1,Bit,Bit,Bit,Bit,Bit,Bit]), dass ein Angreifer das Zertifikat fälschen könnte.
SQLAddedPosthinzugefügt.!,[output,strong,400] (Bad request)[output,strong,400] (Ungültige Anforderung)	UFIsBelowist kleiner als (nur Ziffern)qSub accounts provide FTP access to the user’s specific directory and all sub directories within that directory.Unterkonten bieten FTP-Zugriff für das spezifische Verzeichnis des Benutzers und alle Unterverzeichnisse in diesem Verzeichnis.OhIf you did not initiate this request, please contact your system administrator.Falls Sie diese Anforderung nicht initiiert haben, sollten Sie sich an Ihren Systemadministrator wenden.qNo session was found for your browser; please refresh your browser or re-open your browser to your cPanel server.Es konnte keine Sitzung für Ihren Browser gefunden werden. Bitte laden Sie die Seite in Ihrem Browser neu, oder schließen Sie den Browser für Ihren cPanel-Server und öffnen Sie ihn erneut.
TEditHtaccess.htaccess bearbeitenForward AddressWeiterleitungsadresseservice_sshd_descriptionSecure Shell DaemonUse the form below to contact us about your hosting account. Be as detailed as possible when you describe issues, ask questions, or make comments.Verwenden Sie das Formular unten, um uns bezüglich Ihres Hosting-Kontos zu kontaktieren. Seien Sie so genau wie möglich, wenn Sie Probleme beschreiben, Fragen stellen oder Kommentare eingeben.[boolean,_1,a managed,an unmanaged] [boolean,_2,MySQL,PostgreSQL] [boolean,_3,database,database user] owned by the cPanel user: [_4][boolean,_1,ein(e) verwaltete(r),ein(e) nicht verwaltete(r)] [boolean,_2,MySQL,PostgreSQL]-[boolean,_3,Datenbank,Datenbankbenutzer], die/der zu dem cPanel-Benutzer gehörig ist: [_4]
6capable_js_frIhr Browser ist nicht geeignet für JavaScript/Frames.The certificate has expired.Das Zertifikat ist abgelaufen.mysql_create_dbNeue Datenbank erstellenX[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] certificate sharing allows accounts you own to use your [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] certificate on their own domain. To share your main certificate, click the “Enable Sharing” button.Durch die gemeinsame Nutzung von [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Zertifikaten ist es möglich, dass Ihr [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Zertifikat von Konten, die Ihnen gehören, in deren eigener Domäne verwendet wird. Um Ihr Hauptzertifikat freizugeben, klicken Sie auf die Schaltfläche „Gemeinsame Nutzung aktivieren“./BThe quota setup process completed successfully.Der Kontingenteinrichtungsprozess wurde erfolgreich abgeschlossen.MRYou must provide the text input for the function [asis,assemble_config_text].Sie müssen die Texteingabe für die Funktion [asis,assemble_config_text] angeben.FTP Backup PasswordKennwort für FTP-Sicherung/DForce mode is not available in restricted mode.Der Erzwingungsmodus ist im eingeschränkten Modus nicht verfügbar.
SSLangPortuguesePortugiesischFMFileSavedFilePostwurde gespeichert.monthMonat+0 … “[_1]” complete (but with errors). …„[_1]“ abgeschlossen (aber mit Fehlern).W]Are you sure you wish to revoke privileges for “[_1]” from the database “[_2]”.Möchten Sie die Privilegien für „[_1]“ wirklich aus der Datenbank „[_2]“ entfernen?#%Use the email account’s password.Kennwort des E-Mail-Kontos verwenden.
MIMEAddExtErweiterung(en)huPaste the [output,acronym,GPG,GNU Privacy Guard] or [output,acronym,PGP,Pretty Good Privacy] data below.Fügen Sie die [output,acronym,GPG,GNU Privacy Guard]- oder [output,acronym,PGP,Pretty Good Privacy]-Daten unten ein./:You cannot modify the parked domain “[_1]”.Sie können die geparkte Domäne „[_1]“ nicht ändern.	EP401Post(Autorisierung erforderlich)cjt_click_to_closezum Schließen anklicken1BrandingExpandDownNach-unten-Pfeil für die Erweiterung/Reduzierung
CountriesBermudaBermudainseln
Unknown ErrorUnbekannter FehlerAODSubDomainFTPUNSubdomäne/FTP-BenutzernameccCopyright©[output,nbsp][current_year] [output,url,_1,cPanel~, Inc.,title,cPanel Website,target,_2]Copyright©[output,nbsp][current_year] [output,url,_1,cPanel~, Inc.,title,cPanel-Website,target,_2]2GThis account uses more than 90% of its disk quota.Das Speicherplatzkontingent dieses Kontos ist zu mehr als 90 % belegt.	EP402Post(Zahlung erforderlich)
FTPDiskUsageSpeicherplatz
RDDeletedHeadUmleitung entferntFTPPasswordAgainKennwort (bestätigen):"1Restoring Subdomain “[_1]” …Unterdomäne „[_1]” wird wiederhergestellt…You can automatically delete messages that the system marks as spam. First, set the number of hits that you wish to require before the system marks mail as spam.Sie können als vom System als Spam gekennzeichnete E-Mails automatisch löschen. Legen Sie dazu zunächst fest, wie viele Kriterien zutreffen müssen, damit das System eine E-Mail als Spam klassifiziert..Set a password to protect certain directories of your account. When you enable this feature, a user that tries to open a protected folder will be prompted to enter a username and password before they can access your content.Richten Sie ein Kennwort ein, um bestimmte Verzeichnisse Ihres Kontos zu schützen. Wenn Sie diese Funktion aktivieren, werden Benutzer, die versuchen, einen geschützten Ordner zu öffnen, zur Eingabe eines Benutzernamens und eines Kennworts aufgefordert, bevor sie auf Ihre Inhalte zugreifen können.denyip-searchtxtblock zurückweisenkyTo increase the strength of your password use UPPER CASE, numbers, and symbol characters (@, #, $, %, etc).Um die Stärke Ihres Kennworts zu erhöhen, können Sie GROSSBUCHSTABEN, Ziffern und Symbole (@, #, $, % usw.) verwenden.Resource InformationRessourceninformationenBackup RestorationSicherungswiederherstellungFMRenameNewNamePrezuInfected FilesInfizierte Dateien
Remove FilterFilter entfernen&“[_1]” cannot be routed.„[_1]“ kann nicht geroutet werden.kmWe [output,strong,strongly] recommend that you use the built-in password generator to create your password.Es wird [output,strong,dringend] empfohlen, das Kennwort mit dem integrierten Kennwortgenerator zu erstellen.Security token updated.Sicherheitstoken aktualisiert.,/Screen shot of the Bitkinex Connection Form.Screenshot des BitKinex-Verbindungsbildschirms.65Are you sure you wish to delete the “[_1]” filter?Möchten Sie den Filter „[_1]“ wirklich löschen?35Spam Box is currently [output,class,Enabled,status]Spam Box ist zurzeit [output,class,aktiviert,status].
Backup_TypeBackup-Typ;9Are you sure you wish to delete the certificate “[_1]”?Möchten Sie das Zertifikat „[_1]“ wirklich löschen?&/[asis,cPanel] [output,amp] WHM Updates[asis,cPanel] [output,amp] WHM-AktualisierungenH[Read more at our [output,url,_1,DNS Clustering Quick-Start Guide,_2,_3].Im [output,url,_1,DNS Clustering Quick-Start Guide,_2,_3] finden Sie weitere Informationen.pxFor “[_1]” to setup SSL hosts through WHM, they must have the [output,url,_2,SSL Site Management] privilege.„[_1]“ benötigen für die Einrichtung der SSL-Hosts mit WHM die Berechtigung [output,url,_2,SSL-Websiteverwaltung].]nThe system cannot grant privileges on the MySQL database “[_1]” because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers kann das System keine Berechtigungen für die MySQL-Datenbank „[_1]“ erteilen: [_2]46Tap the newly created connection in the server list.Tippen Sie in der Serverliste auf die neue Verbindung.TDomainPassDomänen-Kennwort"0security-question-answer-minlengthDie Antwort muss mindestens 2 Zeichen enthalten.
SSCommentsKommentare:Key DescriptionsSchlüsselbeschreibungen	ClkToEditZum Bearbeiten anklicken View/Edit Hook DetailsHook-Details anzeigen/bearbeitenDaysTage[_1]: Filename must end in [output,class,.gif,code], [output,class,.jpeg,code], [output,class,.jpg,code], or [output,class,.png,code].[_1]: Die Datei muss die Erweiterung [output,class,.gif,code], [output,class,.jpeg,code], [output,class,.jpg,code] oder [output,class,.png,code] haben.zYour account does not allow [asis,MySQL] databases. Please contact your system administrator to have this feature enabled.Für Ihr Konto sind keine [asis,MySQL]-Datenbanken zulässig. Bitte wenden Sie sich an Ihren Systemadministrator, damit dieser diese Funktion aktiviert.
Upload Status:Uploadstatus:	IncludedEnthalten
BrandingGoEditzu BearbeitenReturn to SSL CertificatesZurück zu den SSL-ZertifikatenuGenKeyDesc2Wenn Sie dieses Zertifikat extern installieren möchten, kopieren Sie die Informationen unten und fügen Sie sie ein.	Edit LogoLogo bearbeitenSaThe system automatically set the following services to unmanaged in your [_1] file:Das System setzt in Ihrer [_1]-Datei die folgenden Dienste automatisch auf „nicht verwaltet“:Expiration Date:Ablaufdatum:'ignlistadd-BoxTrapperwurde Ihrer Ignorierliste hinzugefügt.
AJAX ErrorAJAX-Fehler*/[output,em,413] (Request entity too large)[output,em,413] (Anforderungsentität zu groß)%Account successfully added.Konto wurde erfolgreich hinzugefügt.
SSCatGamesSpieleRemote DirectoryRemoteverzeichnisIPDMIPorDomainIP-Adresse oder Domäne:!Modify/Add AutoresponderAutoresponder ändern/hinzufügen	MLCreatedAdressenliste erstellt?KThe [asis,SSH] test failed with the following error: “[_1]”Der [asis,SSH]-Test ist mit dem folgenden Fehler fehlgeschlagen: „[_1]“ $Report a [asis,ModSecurity] RuleEine [asis,ModSecurity]-Regel melden	&EP407Post(Proxy-Authentifizierung erforderlich)	EATSMTPDestSMTP-ZielCGIEMoreLinkPre HQ[output,em,WARNING]: Usernames can only contain alphanumeric characters.[output,em,WARNUNG]: Benutzernamen dürfen nur alphanumerische Zeichen enthalten.FMSizeGrößeAliases:Aliase:
Notifications-BenachrichtigungenwIf you did not make these changes intentionally, execute the following command as the [asis,root] user to correct them:Sollten Sie diese Änderungen nicht beabsichtigt haben, führen Sie den folgenden Befehl als [asis,root]-Benutzer aus, um sie zu korrigieren:>gNeither a new name nor a new note was specified; nothing to doEs wurde weder ein neuer Name noch eine neuer Hinweis angegeben. Keine auszuführende Aktion vorhanden.CUClick to filter the Web Disk accounts by the criteria you selected.Klicken Sie hier, um die Web Disk-Konten nach den ausgewählten Kriterien zu filtern.-email_box_validGeben Sie eine gültige E-Mail-Adresse ein.\nxMaximum number of [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] connections to accept from a single IP address.Maximale Anzahl von [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol]-Verbindungen, die von einer einzelnen IP-Adresse akzeptiert wird.SpamAssassin Spam BarSpamAssassin-Spam-Bar!Non-SSL Reset LinkLink zur Nicht-SSL-Zurücksetzung
NVidSubdomDescErfahren Sie alles Wissenswerte zur Erstellung und Verwaltung von Subdomänen.  [asis,iPad] WebDav Select Server[asis,iPad] WebDav-Serverauswahl	WARNING: Your account currently uses [_1][comment,should be numf but api2 call can not handle it yet] out of [_2][comment,this could be numf or not depending on value which could be the inifity symbol] available [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] accounts.WARNUNG: Ihr Konto verwendet derzeit [_1][comment,should be numf but api2 call can not handle it yet] von [_2][comment,this could be numf or not depending on value which could be the inifity symbol] verfügbaren [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Konten.Select Existing BoxVorhandenes Feld auswählenIt is a potentially dangerous operation to rename a MySQL database. You may want to [output,url,_1,log into this user’s cPanel interface and back up this database] before renaming it.Das Umbenennen einer MySQL-Datenbank ist in potentiell gefährlicher Vorgang. Sie sollten erwägen, [output,url,_1,sich mit dem Konto dieses Benutzers an der cPanel-Benutzeroberfläche anzumelden und diese Datenbank zu sichern], bevor Sie sie umbenennen.If you want to change all your [asis,textarea]’s into [asis,HTMLArea]’s then you can use the simplest way to create [asis,HTMLArea]:Wenn Sie alle Ihre [asis,textarea]-Elemente in [asis,HTMLArea]-Elemente möchten, ist dis die einfachste Weise, um [asis,HTMLArea]-Elemente zu erstellen:*.Return to [asis,PostgreSQL] Databases MainZurück zu [asis,PostgreSQL]-Datenbanken HauptAlternate Text:Alternativer Text:IconSymbolftp_pwminstrength_fail_txtDas gewählte FTP-Passwort kann nicht verwendet werden, weil es zu schwach ist und zu leicht überwunden werden kann.  Wählen Sie ein Passwort mit einer Stärke von % oder höher aus.Certificate DomainsZertifikatdomänenBlocked IP AddressesGesperrte IP-Adressen3RubyAppsWarnNameSie müssen einen Namen für die Anwendung eingebenSetup Default AddressStandardadresse einrichten
service_named_pretty_nameDNS-Server?HUsername cannot be longer than [quant,_1,character,characters].Der Benutzername darf nicht länger als [quant,_1,Zeichen,Zeichen] sein.>The cPanel Disk Usage Viewer provides an overview of the disk space that your account is using. It shows disk usage totals for your account’s directories and all of its databases rather than for individual files or databases.Mit dem „Viewer für Speicherplatzbelegung“ von cPanel erhalten Sie einen Überblick über die Speicherplatznutzung Ihres Kontos. Im Viewer wird der gesamte von den Verzeichnissen und Datenbanken des Kontos belegte Speicherplatz angezeigt und nicht die Speicherplatzbelegung der einzelnen Dateien oder Datenbanken.INDXDomainToolsDomänen-ToolsSep ''[asis,cPanel] is editing “[_1]” …[asis,cPanel] bearbeitet „[_1]” …Your language has been set to:Ihre Spracheinstellung lautet:EPThis archive’s payload appears to be at the archive’s root level.Die Nutzlast dieses Archivs scheint sich auf Root-Ebene des Archivs zu befinden.4Quotas cannot be over 2048 MB.Kontingente dürfen nicht größer als 2048 MB sein.JLWHM does not support the [asis,Cpanel::Themes::get_theme_base()] function.WHM unterstützt nicht die [asis,Cpanel::Themes::get_theme_base()]-Funktion.$Number of Restore ThreadsAnzahl der Wiederherstellungsthreads#"Every Monday, Wednesday, and FridayJeden Montag, Mittwoch und Freitag	NavPhpMyChatPhpMyChatTo avoid any mail downtime, we have replaced the “Advanced Editor” settings in the “[asis,Exim] Configuration Manager” with the default configuration.Um einen Ausfall des E-Mail-Systems zu vermeiden, haben wir die Einstellungen „Erweiterter Editor“ in der „[asis,Exim]-Konfigurationsverwaltung“ durch die Standardkonfiguration ersetzt.;eThe number of days to keep logs must be a positive integer.Die Anzahl der Tage für die Aufbewahrung der Protokolle muss als positive Ganzzahl angegeben werden.pvYou can install [asis,PEAR] packages directly from the [asis,PHP Extensions and Applications Repository (PEAR)].Sie können [asis,PEAR]-Pakete direkt über das [asis,PHP Extensions and Applications Repository (PEAR)] installieren.
SSLUploadCertNeues Zertifikat hochladen@=The domain segment can only have ‟_” as the first character.Das erste Zeichen des Domänensegments muss ein „_“ sein.ARCharactersetZeichensatz:Click for preview image.Zur Bildvorschau klicken.webmail-searchtxtwebmailO[This archive’s payload appears to be in the archive’s “[_1]” directory.Die Nutzlast dieses Archivs scheint sich im Verzeichnis „[_1]“ des Archivs zu befinden.	File TypeDateitypMSYou may only update the installed certificate for “[_1]” and its aliases.Sie können nur das Zertifikat für „[_1]“ und dessen Aliasnamen aktualisieren.	InstallerInstallationsprogramm(,Number of Spare Authentication ProcessesAnzahl der Reserveauthentifizierungsprozesse<^The user “[_1]” exceeds the 16 character username limit.Der Name des Benutzers „[_1]“ überschreitet die zulässige Höchstlänge von 16 Zeichen.X~Contact your certificate authority ([_1]) to reissue this certificate with a longer key.Beantragen Sie bei der Zertifizierungsstelle ([_1]) die erneute Ausstellung dieses Zertifikats mit einem längeren Schlüssel.ry[asis,Core FTP] will automatically open and log you into your [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] account.[asis,Core FTP] wird automatisch geöffnet und meldet Sie bei Ihrem [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Konto an.#BrandingHTMLRevertVorlage auf Standard zurücksetzen:/<Your user-defined rules are not included below.Ihre benutzerdefinierten Regeln sind nicht unten einbezogen.0WAn internal failure on the server prevented the authorization of the [asis,SSH] key. Manually import the key from the [asis,cPanel] Customer Portal. For more information on how to manually import [asis,SSH] keys into [asis,cPanel amp() WHM], see [output,url,_1,How to Authenticate Your Server,target,_2].Ein interner Fehler auf dem Server hat die Autorisierung des [asis,SSH]-Schlüssels verhindert. Importieren Sie den Schlüssel manuell aus dem [asis,cPanel]-Kundenportal. Weitere Informationen zum manuellen Import von [asis,SSH]-Schlüsseln in [asis,cPanel amp() WHM] finden Sie unter [output,url,_1,How to Authenticate Your Server,target,_2].Group:Gruppe:2BrandingSetDefChangeIhr Standardstil für neue Konten wurde geändert:tThe [output,em,Access Host] field must be a valid hostname, for example, [asis,example.com] or [asis,%.example.com].Im Feld [output,em,Zugriffshost] muss ein gültiger Hostname wie z. B. [asis,example.com] oder [asis,%.example.com] angegeben sein.Search for:Suchen nach:)Enter an existing chatroom:Geben Sie einen bestehenden Chatroom ein:SLASViewStatsHeadStatistiken nach Monat anzeigen
INDXAutoRespondersAutoresponderPWThe [output,acronym,SMTP,Simple Mail Transfer Protocol] restriction is disabled.Die [output,acronym,SMTP,Simple Mail Transfer Protocol]-Einschränkung ist deaktiviert.VisitorsBesucher[output,strong,WARNING]: You currently use the maximum number of addon domains. If you need additional addon domains, contact your service provider.[output,strong,WARNUNG]: Sie verwenden derzeit die maximal zulässige Anzahl von Addon-Domänen. Wenn Sie weitere Addon-Domänen benötigen, wenden Sie sich an Ihren Dienstanbieter.0cppro_empty_dirDas Verzeichnis ist leer; keine Bilder gefunden.%iCut, copy, paste, undo, redo buttons.Schaltflächen zum Ausschneiden, Kopieren sowie zum Rückgängigmachen und Wiederherstellen von Befehlen."!Change the pasword for “[_1]”.Kennwort für „[_1]“ ändern.CL2424
8SLBandDescDies zeigt an, wie viele Byte Ihr Konto übertragen hat.!cPanel’s HTML Based Chat ServerHTML-Chatserver von cPanel?@These settings do not match any existing package on the system.Diese Einstellungen stimmen mit keinem Paket im System überein./@Click here to proceed with the current request.Klicken Sie hier, um mit der aktuellen Anforderung fortzufahren.BJ[asis,_1], SSL installed as [asis,_2], with aliases [list_and,_3].[asis,_1], SSL installiert als [asis,_2] mit den Aliasnamen [list_and,_3].-1Password must be longer then [_1] characters.Das Kennwort muss länger als [_1] Zeichen sein.,0Your account currently has no mailing lists.Ihr Konto enthält derzeit keine Adressenlisten.INDXFtpAccountsFTP-Konten:n|“[_1]” is not hosted on a dedicated IP address, and the system failed to determine your shared IP address.„[_1]“ ist nicht auf einer eigenen IP-Adresse gehostet, und das System konnte die gemeinsame IP-Adresse nicht ermitteln.tCustom restore modules placed in “[_1]” will always be preferred over the cPanel-provided modules in “[_2]”.In „[_1]“ abgelegte benutzerdefinierte Wiederherstellungsmodule haben stets Vorrang vor den über cPanel bereitgestellten Modulen in „[_2]“.>TAll email sent to “[_1]” will now be copied to “[_2]”.Alle an „[_1]“ gesendeten E-Mail-Nachrichten werden jetzt an „[_2]“ kopiert.
AdvantagesVorteileSQLChecking1Datenbank wird überprüft'TBackupSicherungsdatei herunterladen/hochladen
(Recommended)(Empfohlen)Encoded Certificate:Codiertes Zertifikat:Enable [asis,Greylisting] on your domains. Use this feature to reduce incoming spam. For more information, read the [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].[asis,Greylisting] für Ihre Domänen aktivieren. Verwenden Sie diese Funktion, um eingehende Spam-Nachrichten zu reduzieren. Weitere Informationen finden Sie im Dokument [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].
FilesystemDateisystemINDXCurrentAktuellNRThe system failed to delete the directory “[_1]” because of an error: [_2]Das Verzeichnis „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht gelöscht werden: [_2]
nettoolsdlDomänen-LookupMagentaMagentaBranding_enable_th1Aktivieren/deaktivieren *Enter the following information:Geben Sie die folgenden Informationen ein:7HThe backup failed to complete for the following reason:Die Sicherung konnte aus dem folgenden Grund nicht durchgeführt werden:_`[output,em,IMPORTANT]: You currently use “[_1]” out of “[_2]” available Email Accounts.[output,em,WICHTIG]: Derzeit verwenden Sie „[_1]” von „[_2]” verfügbaren E-Mail-Konten.KK[asis,FormMail Clone] is a clone of [asis,Matt Wright]’s [asis,FormMail].[asis,FormMail Clone] ist ein Klon von [asis,Matt Wright]s [asis,FormMail]. )You have entered an invalid URL.Sie haben eine ungültige URL eingegeben.1;What is your paternal grandfather’s first name?Wie lautet der Vorname Ihres Großvaters väterlicherseits?8GFor all other information, see: [output,url,_1,_1,_2,_3]Alle sonstigen Informationen finden Sie unter: [output,url,_1,_1,_2,_3]Modify DatabasesDatenbanken ändernmysqlwizard-searchtxtmysql datenbankservice_cpdavd_pretty_namecPanel DAV Daemon?EScreen shot of the App Store ISearch for WebDAV Navigator Lite.Screenshot der ISearch-Suche nach WebDAV Navigator Lite im App Store.Add FTP AccountFTP-Konto hinzufügenModeModusaoThe parameter “[_1]” must be a valid [output,acronym,JSON,JavaScript Object Notation] string.Der Parameter „[_1]“ muss eine gültige [output,acronym,JSON,JavaScript Object Notation]-Zeichenfolge sein.Include EditorEditor einschließen6FWPipeCheckPlusXverketten möchten, muss eine ausführbare Datei sein.Select Character EncodingZeichencodierung auswählen-No results match your query.Keine passenden Ergebnisse für Ihre Abfrage."+Tests for require.js locale pluginTests für Gebietsschema-Plug-in require.js"Tips to choose a password:Tipps zur Auswahl eines Kennworts:2DAttempt #[_1] to transfer using “[_2]” method.Versuch Nr. [_1] einer Übertragung mithilfe der Methode „[_2]“.FMSearchPubnur public_htmlxEmail address that you can be contacted at. This should be an email address that is not on your account if you have one.E-Mail-Adresse, unter der Sie zu erreichen sind. Es sollte sich um eine E-Mail-Adresse handeln, die nicht in Ihrem Konto angesiedelt ist, falls Sie eines haben.DbEnter one or more [asis,IP] addresses or ranges, one entry per line.Geben Sie eine oder mehrere [asis,IP]-Adressen oder -Bereiche ein (jeweils ein Eintrag pro Zeile).(NOT Recommended)(NICHT empfohlen)_xThe port used to communicate with the remote server. By default, SFTP destinations use port 22.Der für die Kommunikation mit dem Remoteserver verwendete Port. Für SFTP-Ziele wird standardmäßig Port 22 verwendet.%shortcuts_drag_linkDiesen Link an andere Position ziehen;?Back to [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] ManagerZurück zum [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-ManagerBMThe system was unable to update the user data for “[_1]”: [_2]Das System konnte die Benutzerdaten für „[_1]“ nicht aktualisieren: [_2]OfNot updating [asis,RPMs] because the [asis,RPMUP] option is set to “never”.[asis,RPMs] werden nicht aktualisiert, weil für die [asis,RPMUP]-Option „niemals“ festgelegt ist.=MResponsible for checking, monitoring and restarting services.Verantwortlich für das Überprüfen, Überwachen und Neustarten der Dienste.EmailDKeyEndabledDKIM wurden aktiviert.simplecrondescDies ist eine Webschnittstelle für das Programm crontab.  Damit können Sie Befehle zu jeder von Ihnen angegebenen Zeit ausführen lassen.  Geben Sie den auszuführenden Befehl und die Zeiten ein, zu denen er ausgeführt werden soll.Pverifymsglegend-BoxTrapperBoxTrapper Nachrichten für die Überprüfung und die schwarze Liste (Blacklist)The vendor that provides the rule “[_1]” is disabled. Whether enabled or disabled, the rule will have no visible effect until you enable that vendor.Der Anbieter, der die Regel „[_1]“ bereitstellt, ist deaktiviert. Unabhängig davon, ob die Regel aktiviert oder deaktiviert ist, wird sie erst nach Aktivierung dieses Anbieters wirksam werden.49Your current IP address is “[output,strong,_1]”.Ihre aktuelle IP-Adresse lautet „[output,strong,_1]“.
GetStartedErste Schritte$CGIRandHtmlHead2Zufalls-HTML-Vorlage wird bearbeitetTo allow external web servers to access your [asis,MySQL] databases, add their domain names to the list of hosts that are able to access databases on your web site.Um externen Webservern den Zugriff auf Ihre [asis,MySQL]-Datenbanken zu gestatten, fügen Sie deren Domänennamen zur Liste der Hosts hinzu, die auf Datenbanken auf Ihrer Website zugreifen können.croninstructemail<strong>Anmerkung:</strong> Sie erhalten jedes Mal eine Benachrichtigung, wenn dieser Job ausgeführt wird. Es wäre nicht zu empfehlen, hierfür Ihre Hauptadresse zu verwenden.SPAEnableButtonSpamAssassin aktivierenTbYou do not have permission to view logs for the user “[output,class,_1,status]”.Sie sind nicht berechtigt, Protokolle für den Benutzer „[output,class,_1,status]“ anzuzeigen.{You can automatically delete messages marked as spam. First set the number of hits required before mail is considered spam.Sie können als Spam gekennzeichnete E-Mails automatisch löschen. Legen Sie dazu zunächst fest, wie viele Kriterien zutreffen müssen, damit eine E-Mail als Spam klassifiziert wird.'SSL Host Successfully InstalledSSL-Host wurde erfolgreich installiert.CNAMECNAMELocationSpeicherort8GYou, “[_1],” are not authorized to access “[_2]”Sie, „[_1]“, sind nicht für den Zugriff auf „[_2]“ berechtigt.Max Email AccountsMax. Anzahl von E-Mail-Konten[asis,MySQL] Databases[asis,MySQL]-Datenbanken'Invalid remote system password.Ungültiges Kennwort für Remotesystem.	ARAddHeadAutoresponder hinzufügenIMSPerSkalierung (Prozent):Path to [asis,sendmail]Pfad zu [asis,sendmail]uThe account “[_1]” with primary domain “[_2]” is expected to exceed its bandwidth limit by [format_bytes,_3].Das Konto „[_1]“ mit der primären Domäne „[_2]“ wird sein Bandbreitenlimit voraussichtlich um [format_bytes,_3] überschreiten.ACAgoraAgora Einkaufswagen#8The uploaded favicon file is blank.Die hochgeladene Datei mit dem Favoritensymbol ist leer.Ug[output,strong,Note:] IP addresses on the whitelist can always log in to your server.[output,strong,Hinweis:] IP-Adressen auf der Weißen Liste können sich immer an Ihrem Server anmelden.
MENUEntropySearchEntropy SucheQGThe system experienced a problem during the creation of the “[_1]” subdomain.Beim Erstellen der Unterdomäne „[_1]” ist ein Problem aufgetreten.bkThe system failed to open the extracted archive’s “[_1]” directory because of an error: [_2]Das Verzeichnis des extrahierten Archivs „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht geöffnet werden: [_2]Service ConfigurationDienstkonfigurationAvailable UsersVerfügbare Benutzer[quant,_1,Account,Accounts][quant,_1,Konto,Konten]Basic navigation has never been easier with cPanel. The main navigation items which include Home, Help, and Logout are placed at the top of the interface for easy access.Die Navigation in cPanel war noch nie so einfach. Die wichtigsten Navigationsfunktionen wie „Home“, „Hilfe“ und „Abmelden“ befinden sich nun ganz oben im Bildschirm und können bequem aufgerufen werden.	
Interval:Intervall:Generate SpritesSprites erzeugenWhat is [asis,HTMLArea]?Was ist [asis,HTMLArea]?20th20.CL“[_1]” is not a valid domain name per [output,url,_2,RFC 1035].„[_1]” ist kein gültiger Domänenname gemäß [output,url,_2,RFC 1035].Configure cPanel Cron JobscPanel-Cron-Jobs konfigurieren*=Please enter a valid filename for the key.Geben Sie einen gültigen Dateinamen für den Schlüssel ein.!3Click to select all IP addresses.Klicken Sie hier, um alle IP-Adressen auszuwählen.=NArchive logs in your home directory at the end of each month.Archivieren Sie die Protokolle am Ende jedes Monats in Ihrem Home-Verzeichnis."(Invalid path to the backup folder.Pfad zum Sicherungsordner ist ungültig.edit_com-manage_with_editDie verwalteten Website-Wartungsdienste von Edit.com sind jetzt aktiviert. Jetzt müssen Sie auch den Zugriff für Ihre cPanel Benutzer aktivieren, indem Sie \[output,apos]Edit.com - Verwaltete Dienste\[output,apos] in den <a hrefThe email address provided is not valid. This address must start with the mailbox name, then the “@” sign, then the mail domain name.Die eingegebene E-Mail-Adresse ist nicht gültig. Die Adresse muss mit dem Postfachnamen beginnen. Danach müssen das Zeichen „@“ und der Name der E-Mail-Domäne folgen.SUBAddedRedirectSubPre Number of RowsAnzahl der ZeilenjThis reseller may also install a single certificate on his/her [output,url,_1,assigned shared IP address].Dieser Reseller kann auch ein einzelnes Zertifikat für seine/ihre [output,url,_1,zugewiesene gemeinsame IP-Adresse] installieren.Email Pipe RepairE-Mail-Pipe-ReparaturInvalid YearUngültiges Jahr"*“[_1]” is an invalid username.Der Benutzername „[_1]“ ist ungültig.
Go Up One DirEine Verzeichnisebene nach oben5AUse custom account packaging modules from “[_1]”.Verwenden Sie benutzerdefinierte Kontopaketmodule aus „[_1]“.EAManageVerwaltung:Success.Erfolgreich.6AdvGuestMoveDer Installer für Advanced GuestBook wurde verschobenN_Responsible for generating the bandwidth logs for IMAP and POP3 mail services.Verantwortlich für das Erstellen der Bandbreitenprotokolle für IMAP- und POP3-E-Mail-Dienste.[output,strong,NOTE]: [asis,Apache] [asis,SpamAssassin™] is not configured for rewrites. Check the [asis,X-Spam-Bar] header for the spam bar in your filter, or, check the [asis,X-Spam-Status] header for [output,em,Yes] or [output,em,No].[output,strong,HINWEIS]: [asis,Apache] [asis,SpamAssassin™] ist nicht für das erneute Schreiben konfiguriert. Prüfen Sie den [asis,X-Spam-Bar]-Kopf für die Spamleiste in Ihrem Filter oder den [asis,X-Spam-Status]-Kopf auf [output,em,Ja] oder [output,em,Nein].BURestDesc1Mit dieser Funktion können Sie Teile Ihres cPanel wiederherstellen, indem Sie partielle Sicherungsdateien im ZIP-Format hochladen, die Sie zuvor über die Sicherungsfunktion heruntergeladen haben.Modify FTP Account PasswordKennwort für FTP-Konto ändernD5Follow the instructions that are provided for your operating system.Befolgen Sie die Anweisungen für Ihr Betriebssystem.:9You have successfully deleted the SSL host for “[_1]”.Der SSL-Host für „[_1]“ wurde erfolgreich gelöscht.Validation ErrorsÜberprüfungsfehlercfThe “[_1]” parameter is invalid. The “[_1]” parameter may not be longer than 16 characters.Der Parameter „[_1]“ ist ungültig. Der Parameter „[_1]“ darf höchstens 16 Zeichen lang sein.You will need the following:Sie benötigen Folgendes:	Add RangeBereich hinzufügenckThe user “[_1]” is required to have the features “[_2]” and “[_3]” to manage SSL items.Der Benutzer „[_1]“ benötigt die Funktionen „[_2]“ und „[_3]“, um SSL-Ressourcen zu verwalten.^hThe system failed to create a symbolic link “[_1]” to “[_2]” because of an error: [_3]Aufgrund eines Fehlers konnte ein symbolischer Link „[_1]” zu „[_2]” nicht erstellt werden: [_3]hdInvalid permission mask. You must enter four digits and each digit must have a value from zero to seven.Ungültige Berechtigungsmaske. Sie müssen vier Ziffern mit einem Wert von null bis sieben eingeben.FMUploadHeadDateien hochladencron_edit_lineZeile bearbeiten5JRange overlaps with another existing range “[_1]”Bereich überschneidet sich mit dem anderen vorhandenen Bereich „[_1]“*BrandingFormButHintergrundbild der Formular-Schaltfläche)UnixOSSelectLinux<SUP>®</SUP>/BSD Betriebssysteme...+AODDescÜber eine Add-On-Domäne können Besucher auf eine Subdomäne Ihrer Website zugreifen, indem sie die URL der Add-On-Domäne im Adressfeld eines Browsers eingeben. Das bedeutet, dass Sie zusätzliche Domänen von Ihrem Konto aus hosten können, sofern dies von Ihrem Hosting-Provider gestattet wird.Specifies the number of minutes between [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] IDLE “OK Still here” messages. Increasing this may help increase battery life for some mobile clients.Gibt die Minutenzahl zwischen [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol]-Leerlaufmeldungen „OK Still here“ an. Durch Heraufsetzen dieses Wertes lässt sich bei manchen mobilen Clients möglicherweise eine längere Akkulaufzeit erzielen.(5No aliases match your search expression.Keine Aliase stimmen mit Ihrem Suchausdruck überein."6security-question-answer-maxlengthDie Antwort darf nicht mehr als 128 Zeichen enthalten.admin-errorgidFehler beim Einstellen des GIDPostgresSQL ServerPostgresSQL-ServercDigest Authentication could not be enabled because we could not fetch the current crypted password.Die Digest-Authentifizierung konnte nicht aktiviert werden, weil das aktuelle verschlüsselte Kennwort nicht abgerufen werden konnte.
NavDomainPassDomänen-KennwortAODRemoveRedirButtonUmleitung entfernen\csvimport2-Step1DescWählen Sie in der Dropdown-Liste der einzelnen Spalten eine entsprechende Überschrift aus.ktThere is a request being processed. You will not be able to make any changes until the process is finished.Eine Anforderung wird gerade bearbeitet. Sie können keine Änderungen vornehmen, bis der Vorgang abgeschlossen ist.(/There are no certificates on the server.Auf dem Server befinden sich keine Zertifikate.[asis,MySQL] and the [asis,MySQL] Logo are registered trademarks of [asis,MySQL AB] in the United States, the European Union and other countries.[asis,MySQL] und das [asis,MySQL]-Logo sind in den USA, in der Europäischen Union und anderen Ländern eingetragene Marken von [asis,MySQL AB].SFAddConditionPreMails blockieren, wenn%ZE_ttl_positive_integerTTL muss eine positive Ganzzahl sein.IXMBInstalledRegisterPostzu Ihrem Forum, da das zuerst erstellte Konto das Administratorkonto ist.

CLMakeHTMLHTML erzeugen&Deleting account and files …Konto und Dateien werden gelöscht …Not ImplementedNicht implementiertMENUPOPAccountsPOP-E-Mail-KontenrFTPHint2PreSie können Rohdaten-Zugriffsprotokolle unter den folgenden URLs mit folgenden Anmeldeinformationen herunterladen:5COperation canceled. Entry for “[_1]” not deleted.Vorgang abgebrochen. Eintrag für „[_1]“ wurde nicht gelöscht.59[asis,bandmin] transfer[comment,search text keywords][asis,bandmin]-Übertragung[comment,search text keywords]Group is required.Gruppe ist erforderlich.PackagePaket44Sorry the “Username” field cannot be left blank.Das Feld „Benutzername“ darf nicht leer bleiben.CNTMaxDigitsMax. Ziffern 0The last tier to receive changesDie letzte Tier für den Empfang von Änderungen/;Create a symlink from [_1] to the new location.Erstellen Sie einen Symlink von [_1] zum neuen Speicherort.4LClick to WebProtect/Password Protect this directory.Klicken Sie hier, um das Verzeichnis durch WebProtect/Kennwort zu schützen.CKThe configuration name must contain the string “[asis,modsec]”.Der Konfigurationsname muss die Zeichenfolge „[asis,modsec]“ enthalten.
Counter Name:Zählername:
Changed QuotaKontingent geändert%Click [output,em,Connect]Klicken Sie auf [output,em,Verbinden])Manage Mail Account SettingsEinstellungen für E-Mail-Konto verwaltenConfigure PostgreSQLPostgreSQL konfigurieren08The following are all examples of valid entries:Hier sehen Sie einige Beispiele für gültige Einträge:Results Per PageErgebnisse pro Seite[output,strong,WARNING]: If you configure the wrong option, you may not receive mail on your server. If you do not know which option to select, contact your system administrator.[output,strong,WARNUNG]: Wenn Sie die falsche Option konfigurieren, kann es sein, dass Sie auf Ihrem Server keine Mails empfangen können. Wenn Sie unsicher sind, welche Option Sie auswählen sollten, wenden Sie sich an den Systemadministrator.cYour password does not meet the strength requirements. Change it now to avoid compromised accounts.Ihr Kennwort erfüllt die Anforderungen in Bezug auf die Kennwortstärke nicht. Ändern Sie es jetzt, damit keine Konten gefährdet werden.4AFailed to read [asis,cPGreyList] configuration: [_1][asis,cPGreyList]-Konfiguration konnte nicht gelesen werden: [_1]dgThe system failed to read [format_bytes,_1] from the interconnected handle because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers konnte das System [format_bytes,_1] aus dem verbundenen Handle nicht lesen: [_2]blklistlegend-BoxTrapperBoxTrapper Blacklist-EditorSQLGrantPermUserBenutzername1BDirectory for pid file “[_1]” does not exist.Das Verzeichnis für die pid-Datei „[_1]“ ist nicht vorhanden.DQFailed to create the mailing list “[output,class,_1,code]”: [_2]Die Adressenliste „[output,class,_1,code]“ konnte nicht erstellt werden: [_2]-Give this user a new password.Geben Sie diesem Benutzer ein neues Kennwort.:QEnabled archiving of “[_1]” email for all new domains.Die Archivierung von „[_1]“-E-Mails wurde für alle neuen Domänen aktiviert.ScThe Web Disk can be reopened from “Network Places” in “Windows® Explorer”.Die Web Disk kann im „Windows® Explorer“ unter „Netzwerkumgebung“ erneut geöffnet werden.Select a domain:Wählen Sie eine Domäne aus:!Modify an existing CartVorhandenen Einkaufswagen ändernEWYou have successfully deleted “[_1]” from the Trusted Hosts list.Sie haben „[_1]“ erfolgreich aus der Liste der vertrauenswürdigen Hosts gelöscht.7JYou cannot submit a report for a rule that you created.Sie können keinen Bericht für eine Regel senden, die Sie erstellt haben.VXrc_line formatted line “[_1]” does not match “[_2]”: ([_3]), continuing on …rc_line-formatierte Zeile „[_1]“ entspricht nicht „[_2]“: ([_3]), Fortsetzung…If you have a “[_1]” set up in your home directory and want to keep using the password in your “[_1]”, you should uncheck this option.Wenn Sie eine „[_1]“ in Ihrem Home-Verzeichnis eingerichtet haben und weiterhin das Kennwort in Ihrer „[_1]“ verwenden möchten, sollten Sie diese Option deaktivieren.77The subdomain “[_1]” has been successfully removed.Die Unterdomäne „[_1]“ wurde erfolgreich entfernt.Password AuthenticationKennwortauthentifizierung@package_delete_failedBeim Versuch, das Paket zu löschen, ist ein Fehler aufgetreten.9RA bookmarked URL may have changed since you last visited.Die URL eines Lesezeichens könnte sich seit Ihrem letzten Besuch geändert haben."PGPDeletePrivatePrivaten GnuPG-Schlüssel löschenMax Mailing ListsMax. Anzahl von Adressenlisten'DeflateListDie angegebenen MIME-Typen komprimieren IMmsg1Index-Einstellungen aktualisiertMENUMailbesureVergessen Sie nicht, SMTP-Authentifizierung in Ihrem E-Mail-Client zu aktivieren, da Sie ansonsten keine E-Mail senden können. Falls Ihr E-Mail-Client bei Verwendung eines @-Zeichens bei der Anmeldung Probleme hat, können Sie stattdessen +, :, oder % verwenden.Although the system’s database map includes a MySQL database named “[_1]”, the MySQL server reported that no database with this name exists. Contact your system administrator.Obwohl die Datenbankzuordnung des Systems eine MySQL-Datenbank mit der Bezeichnung „[_1]” enthält, meldete der MySQL-Server, dass keine Datenbank mit diesem Namen vorhanden ist. Wenden Sie sich an den Systemadministrator.Application Name:Anwendungsname:PathPfad$2Restore Email Forwarders and FiltersE-Mail-Weiterleitungen und Filter wiederherstellenThe system will abort any transfer processes as soon as possible. In order to prevent data loss, the system will complete ongoing restore operations before the entire session aborts.Das System wird alle Übertragungsprozesse so bald wie möglich abbrechen. Um Datenverluste zu vermeiden, werden vor dem Abbruch der gesamten Sitzung die laufenden Wiederherstellungsoperationen beendet.Spam StatusSpam-Status
Upload ImagesBilder hochladen
NavListsAdressenlisteUZThis feature increases website traffic with free XML Sitemap creation and submission.Diese Funktion erhöht den Datenverkehr bei der XML-Sitemap-Erstellung und -Übermittlung.\nThe package “[_1]” already exists. If you wish to make changes, please edit the package.Das Paket „[_1]“ ist bereits vorhanden. Wenn Sie Änderungen vornehmen möchten, bearbeiten Sie das Paket.FTP_Backup_PasswordFTP Backup-Passwort ignorelistlegend-BoxTrapperBoxTrapper Ignorierlisten-Editor	
EmailAutoAutoresponderUFEditFFilter bearbeiten#Advanced [asis,DNS] Zone EditorErweiterter [asis,DNS]-Zonen-Editor$'The system is editing the record …Das System bearbeitet den Datensatz …[asis,cPanel amp() WHM]’s server configuration file ([asis,/var/cpanel/cpanel.config]) was not present the last time it was checked.Die Serverkonfigurationsdatei von [asis,cPanel amp() WHM] ([asis,/var/cpanel/cpanel.config]) war bei der letzten Prüfung nicht vorhanden.Admin User:Administratorbenutzer:'2You do not have the feature “[_1]”.Sie verfügen nicht über die Funktion „[_1]“.EVThe parameter “[_1]” is required and must be a non-empty hashref.Der Parameter „[_1]“ muss angegeben werden und ein nicht leerer hashref-Wert sein.cpanel-fatalSchwerwiegender Fehler!List Private KeysPrivate Schlüssel auflistenAdd a Parked DomainGeparkte Domäne hinzufügen		LogaholicLogaholic"Restore with UsernameWiederherstellung mit Benutzername
Load on Boot?Beim Systemstart laden?This configuration update is critical, however the system was not able to install a functional [asis,Exim] configuration due to custom settings.Diese Konfigurationsaktualisierung ist wichtig. Das System konnte aufgrund von benutzerdefinierten Einstellungen jedoch keine funktionsfähige [asis,Exim]-Konfiguration installieren.Mail Control Data:E-Mail-Kontrolldaten:
view statsStatistiken anzeigen	vApache handlers control how the Apache web server software manages certain file types and extensions for your site. Apache comes configured to handle CGI scripts and server-parsed files. You can configure Apache to handle a new file type with an existing handler by manually adding the handler and extension below. For example, to have the server treat files with the extension [output,em,.example] as CGI files, you would type “cgi-script” under [output,em,Handler] and “.example” under [output,em,Extension(s)].Apache-Handler steuern, wie die Software des Apache-Webservers mit bestimmten Dateitypen und Erweiterungen für Ihre Website umgeht. Apache ist werksseitig für den Umgang mit CGI-Skripten und vom Server geparsten Dateien konfiguriert. Sie können Apache so konfigurieren, dass ein neuer Dateityp mit einem vorhandenen Handler bearbeitet wird, indem Sie den Handler und die Erweiterung unten manuell hinzufügen. Zum Beispiel: Damit der Server Dateien mit der Erweiterung [output,em,.example] als CGI-Dateien behandelt, geben Sie „cgi-script” unter [output,em,Handler] und „.example” unter [output,em,Erweiterung(en)] ein.
email_unlimitedunbegrenztYou can use the Branding Editor to edit the images in your themes. To do this, create a new branding style and then either add your custom images to it or upload an archive of images.Mit dem Branding-Editor können Sie die Bilder in Ihren Designs anpassen. Erstellen Sie zu diesem Zweck einen neuen Branding-Stil und fügen Sie dann benutzerdefinierte Bilder hinzu oder laden Sie ganze Bildarchive hoch.)4Updating [asis,Apache] [asis,RLimits] …[asis,Apache]-[asis,RLimits] werden aktualisiert …-.BoxTrapper for “[output,class,_1,status]”BoxTrapper für „[output,class,_1,status]“[output,class,Note:,note] you can also add the [output,strong,HTMLArea.replaceAll()] code to the [output,strong,onload] event handler for the [asis,body] element, if you find it more appropriate.[output,class,Hinweis:,note] Sie haben auch die Möglichkeit, den [output,strong,HTMLArea.replaceAll()]-Code dem [output,strong,Onload]-Ereignishandler für das [asis,body]-Element hinzuzufügen, wenn Ihnen dies lieber ist.ftp_ftpFTP-Konfiguration
ftp_cyberduckCyberduck (für Mac)9%Ruby on Rails Applications are based on the Rails framework. Rails applications must be run like any other application. After creating an application, you will need to populate it with your code. Then, you can choose to start or stop the application and even to load the application every time the server reboots.Ruby-on-Rails-Anwendungen basieren auf dem Rails-Framework. Rail-Anwendungen müssen wie alle anderen Anwendungen ausgeführt werden. Füllen Sie die Anwendung nach dem Erstellen mit Ihrem Code. Anschließend können Sie die Anwendung starten, stoppen oder auch bei jedem Serverneustart laden.54You have successfully created the package “[_1]”.Sie haben das Paket „[_1]“ erfolgreich erstellt.:9Certificate “[_1]”[comment,common name of certificate]Zertifikat „[_1]“[comment,common name of certificate]23[asis,Horde] data for “[_1]” has been removed.[asis,Horde]-Daten für „[_1]“ wurden entfernt.+-index manager[comment,search text keywords]Indexverwaltung[comment,search text keywords]$Applying your changes.Ihre Änderungen werden übernommen.mkA dedicated [asis,IP] address is not available because the system does not have any free [asis,IP] addresses.Es ist keine dedizierte [asis,IP]-Adresse verfügbar, da es im System keine freien [asis,IP]-Adressen gibt.;GOtherwise, users will see an internal server error message.Ansonsten wird den Benutzern eine interne Serverfehlermeldung angezeigt?NThe user “[_1]” ([_2]) has almost reached their disk quota.Der Benutzer „[_1]“ ([_2]) hat sein Speicherplatzkontingent fast erreicht.
New Database:Neue Datenbank:
CountriesOmanOman"'Delete the User’s Home DirectoryHome-Verzeichnis des Benutzers löschen2RLearn how to set up, use, and troubleshoot cPanel.Hier erfahren Sie, wie Sie cPanel einrichten und verwenden sowie Probleme beheben.gf“[output,inline,_1,class,status]” is currently being redirected to: [output,inline,_2,class,status]„[output,inline,_1,class,status]” wird gegenwärtig umgeleitet zu: [output,inline,_2,class,status]Add a RecordEinen Datensatz hinzufügenABfor Windows[comment,can not easily change,leaving for 3rdparties]für Windows[comment,can not easily change,leaving for 3rdparties]eTo send all email for a domain to a single email address, change the Default Address for that domain.Um alle E-Mails für eine Domäne an eine einzige E-Mail-Adresse zu senden, ändern Sie die Standardadresse für diese Domäne.SLUrchinUrchin StatistikenDelInterfaceEl_TypeTyp:HomeHome
!uninstallinggDeinstallation wird durchgeführtcontact_index_optionOption?JAre you sure you wish to move the following files to the trash?Möchten Sie die folgenden Dateien wirklich in den Papierkorb verschieben?Documentation.Dokumentation.#Local Restore SummaryLokale WiederherstellungsübersichtRuleRegel%Upload of “[_1]” succeeded.Hochladen von „[_1]“ erfolgreich.#secpol_global_parmsGlobale Sicherheitsvorgabenoptionen%Edit Header and Footer ImagesKopf- und Fußzeilenbilder bearbeiten[asis,Apache] extensions cannot contain the following characters: / [output,amp] ? [output,chr,92]. [asis,Apache] extensions [output,strong,must] contain at least one alphanumeric character.In [asis,Apache]-Erweiterungen sind die folgenden Zeichen nicht zulässig: / [output,amp] ? [output,chr,92]. [asis,Apache]-Erweiterungen [output,strong,müssen] mindestens ein alphanumerisches Zeichen umfassen.[asis,SSL/TLS] Manager[asis,SSL/TLS] Manager)@Unable to remove user from ip range: [_1]Benutzer kann nicht aus IP-Adressenbereich entfernt werden: [_1]`zThe “[_1]” option requires the “[_2]” option. Restricted restorations may not be forced.Die Option „[_1]“ erfordert die Option „[_2]“. Eingeschränkte Wiederherstellungen dürfen nicht erzwungen werden.[output,strong,NOTE]: You [output,em,must] select the “Allow direct requests” checkbox when you use hotlink protection for files that you want visitors to view in [asis,QuickTime] (for example, [asis,Mac] Users).[output,strong,HINWEIS]: Sie [output,em,müssen] das Kontrollkästchen „Direkte Anforderungen zulassen“ auswählen, falls Sie für Dateien, die für die Besucher in [asis,QuickTime] sichtbar sein sollen (z. B. [asis,Mac]-Benutzer), Hotlink-Schutz verwenden.You cannot remove IP addresses that are in use. You must first remove the accounts with which they are associated or switch the domains to a new IP address.Verwendete IP-Adressen können nicht entfernt werden. Sie müssen zuerst die Konten entfernen, mit denen sie verknüpft sind, oder eine neue IP-Adresse für die Domänen festlegen.	Next PageNächste SeitePSDUsernameBenutzername	LowercaseKleinschreibung#Request TimeoutZeitüberschreitung der Anforderung!Option Selection Popup IncludeOption Auswahlpopup für Includes$$[comment]and[comment,boolean option][comment]und[comment,boolean option]!Common Settings:Häufig verwendete Einstellungen:-)You do not currently have any Parked Domains.Sie haben derzeit keine Domänen geparkt.
Webmail loginWebmail-Anmeldung-Make Paper Lantern the default theme for all new accounts and new packages that you create in [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM]. This will also make Paper Lantern the default theme for accounts that do not have a configured theme. Existing accounts and packages will not be modified.Machen Sie Paper Lantern num Standarddesign für alle neue Konten und neuen Pakete, die Sie in [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] erstellen. Dadurch wird Paper Lantern auch zum Standarddesign für Konten, für die kein Design konfiguriert wurde. Vorhandene Konten und Pakete werden nicht geändert.	AdvancedErweitertEdit White ListWeiße Liste bearbeitenArchived Raw LogsArchivierte RohdatenprotokolleA reverse [output,abbr,DNS,Domain Name Service] lookup on the remote IP address returned the host [numerate,_1,name,names] [list_and_quoted,_2].Eine Reverse-[output,abbr,DNS,Domain Name Service]-Suche für die Remote-IP-Adresse hat den/die Host [numerate,_1,Name,Namen] zurückgegeben [list_and_quoted,_2].GG
Session ErrorSitzungsfehlerQcPlease correct the errors identified above before attempting an upgrade of MySQL.Korrigieren Sie die oben identifizierten Fehler, bevor Sie eine Aktualisierung von MySQL versuchen.
FTPAddedTextPreAccountDas FTP-Konto!Starting [asis,MySQL] version:Starten der [asis,MySQL]-Version:Self-Signed CertificatesSelbstsignierte Zertifikate/+Are you sure that you want to delete this rule?Möchten Sie diese Regel wirklich löschen?Sender UserAdressat-Benutzer3filemgr-searchtxtfile manager dataimanager datei-manager filemanagerOpen Konqueror.Konqueror öffnen.$*Download cPanel Web Disk for AndroidcPanel Web Disk für Android herunterladen&'[asis,Core FTP] (for [asis,Windows®])[asis,Core FTP] (für [asis,Windows®])CountriesCookIslandsCook-Inseln

SLBandHeadBandbreiteEPEditTagRedirectStatusUmleitungsstatuscodeDay:Tag:"3Restoring [asis,cPanel] user file.[asis,cPanel]-Benutzerdatei wird wiederhergestellt.cjt_nonalpha_charactersNicht-Alpha-ZeicheneuYou are not allowed to add more than [quant,_1,addon domain,addon domains]. The domain was not setup.Sie dürfen nicht mehr als [quant,_1,Addon-Domäne,Addon-Domänen] hinzufügen. Die Domäne wurde nicht eingerichtet.')Apache is restarting in the background.Apache wird im Hintergrund neu gestartet.kFMSkipDiese Frage überspringen und in Zukunft immer dieses Verzeichnis beim Öffnen der folgenden Datei öffnen:Disable ProtectionSchutz deaktivierenReceived EmailsEmpfangene E-Mails:BSuccessfully disabled [asis,ModSecurity™] on “[_1]”.[asis,ModSecurity™] wurde in „[_1]“ erfolgreich deaktiviert.The range should be a shortened IPv6 address that ends with a slash (/), followed by a number which indicates the network portion of the IPv6 address range.Die Bereichsangabe muss aus einer verkürzten IPv6-Adresse, einem Schrägstrich (/) und einer Zahl bestehen, die den Netzwerkteil des Bereichs angibt.(.The domain “[_1]” is not valid: [_2]Die Domäne „[_1]“ ist nicht gültig: [_2](0The directory is empty, no images found.Das Verzeichnis ist leer, keine Bilder gefunden.uThe input value for Maximum [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] Connections must be whole numbers.Der Eingabewert für „Maximale Anzahl von [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol]-Verbindungen“ muss eine ganze Zahl sein.NumbersZahlenEdit Header or FooterKopf- und Fußzeilen bearbeiten
cgi-searchtxtcgi=EThe parked domain “[_1]” is not a valid domain name: [_2]Die geparkte Domäne „[_1]“ ist kein gültiger Domänenname: [_2]INDXParkedDomainsgeparkte Domänenq|This certificate’s key is too short ([quant,_1,bit,bits]). This key will not protect against a spoofing attack.Der Schlüssel dieses Zertifikats ist zu kurz ([quant,_1,Bit,Bit]). Dieser Schlüssel schützt nicht vor Spoofing-Angriffen.&3“[_1]” is a symlink to “[_2]”.„[_1]“ ist ein symbolischer Link zu „[_2]“.GZip ArchiveGZip-ArchivPrivileged UsersBerechtigte Benutzer

By Domain:Nach Domäne:TSubmitToEnginesAnmeldung bei SuchmaschinenCRDaySatSamstagMaximum TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] Connections Per IP AddressMaximale Anzahl von TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-[output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol]-Verbindungen pro IP-AdresseAGThe key “[_1]” has been [boolean,_1,authorized,deauthorized].Der Schlüssel „[_1]“ wurde [boolean,_1,autorisiert,deautorisiert].The certificate is not valid.Das Zertifikat ist ungültig.uThe supplied session ID has an invalid session type. You must provide a session ID with a session type of “[_1]”.Der Sitzungstyp der angegebenen Sitzungs-ID ist ungültig. Sie müssen eine Sitzungs-ID mit dem Sitzungstyp „[_1]“ angeben.hgAre you sure you wish to [output,strong,permanently] remove the database “[output,class,_1,status]”?Möchten Sie die Datenbank „[output,class,_1,status]“ wirklich [output,strong,dauerhaft] entfernen?8<There are no domains which have analog stats to display.Es gibt keine Domänen mit analogen Statistiken zur Anzeige.~This function allows you to choose what stats programs you will use when viewing site statistics, if you are allowed to do so.Mit dieser Funktion können Sie die Statistikprogramme auswählen, die Sie verwenden, wenn Sie die Websitestatistiken anzeigen, wenn dies für Sie zulässig ist.j|The system will restore the database “[_1]” as “[_2]” because another cPanel user owns “[_1]”.Das System wird die Datenbank „[_1]“ als „[_2]“ wiederherstellen, da ein anderer cPanel-Benutzer „[_1]“ besitzt.You may have already generated an SSH public/private key pair. If so, you can import them here, simply paste the keys into fields below.Möglicherweise haben Sie bereits ein Paar aus öffentlichem und privatem SSH-Schlüssel erstellt. Bei Bedarf können Sie die Schlüssel hier ganz einfach importieren. Fügen Sie sie einfach unten in die vorgesehenen Felder ein.UcThe input value for Maximum Number of Mail Processes must be a positive whole number.Der Eingabewert für „Maximale Anzahl von E-Mail-Prozessen“ muss eine positive ganze Zahl sein.vThe input value for Maximum [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] Connections cannot exceed 4 digits.Der Eingabewert für „Maximale Anzahl von [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol]-Verbindungen“ darf nicht mehr als 4 Ziffern umfassen.YhThe specified record’s details are already visible. See the corresponding popup window.Die Details des angegebenen Datensatzes werden bereits angezeigt. Siehe das entsprechende Popup-Fenster. 5Do you need help to get started?Brauchen Sie Hilfe, um erste Schritte zu unternehmen?7FTPMsgUser25CharDer FTP-Benutzername darf maximal 25 Zeichen lang sein.&.Please enter a subject for your query.Geben Sie einen Betreff für Ihre Anfrage ein.WebmailDesktopPreWenn Sie Ihren E-Mail-Eingang über ein lokal installiertes Programm einsehen möchten, muss dieses zunächst entsprechend konfiguriert werden. Ihr Mail-Server heißt höchstwahrscheinlich [output,quot]mail[output,quot] (z. B. mail.beispiel.de)./Failed to start transfer.Die Übertragung konnte nicht gestartet werden.
Auto LoginAutomatische AnmeldungHowever, you [output,em,cannot] alter the [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] type values that the system defines.Es ist jedoch [output,em,nicht] möglich, die vom System definierten Werte für [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions]-Typen zu ändern.SupportSupportGenerate a Full BackupVollständige Sicherung anlegen
#UFNotBelowist nicht kleiner als (nur Ziffern)lSecurity questions have been reset. The user will be asked to re-enter new security questions at next login.Die Sicherheitsfragen wurden zurückgesetzt. Der Benutzer wird bei der nächsten Anmeldung aufgefordert, neue Sicherheitsfragen einzugeben.

(Conflict)(Konflikt)"BNOverwriteVorhandene Dateien überschreiben:y[asis,Apache]’s configuration can handle [output,acronym,CGI,Common Gateway Interface] scripts and server-parsed files.Die [asis,Apache]-Konfiguration kann [output,acronym,CGI,Common Gateway Interface]-Skripts und vom Server geparste Dateien verarbeiten.	CountriesDjiboutiDschibutiCL1212[list_and,_*] require Digest Authentication support to be enabled in order to access your Web Disk over a clear text/unencrypted connection.Unter [list_and,_*] muss die Digest-Authentifizierung aktiviert sein, damit Sie über eine Klartext- bzw. unverschlüsselte Verbindung auf Ihre Web Disk zugreifen können.NTAn overview, displayed by day, of all email messages received by your account.Tageweise Übersicht aller Nachrichten, die von Ihrem E-Mail-Konto empfangen wurden.
SSH AccessSSH-ZugriffGSSHPrivateDeleteSind Sie sicher, dass Sie diesen privaten Schlüssel löschen möchten?!(You must enter a failure message.Sie müssen eine Fehlermeldung eingeben."8Click to enable read-write access.Hier klicken, um den Lese-/Schreibzugriff zu aktivieren.BDThe system has installed your new image, which is displayed above.Das System hat Ihr neues Bild installiert; dies wird oben angezeigt.)-[output,strong,503] (Service unavailable)[output,strong,503] (Dienst nicht verfügbar)MfThe file must be saved as a [asis,.png] image. Optimal size is 250px by 50px.Die Datei muss als [asis,.png]-Bild gespeichert werden. Die optimale Größe beträgt 250 x 50 Pixel.Editing:Bearbeitung:Database InformationDatenbankinformationen
FTPManageAcctKonten verwalten3@This option will enable or disable backup activity.Mit dieser Option werden Sicherungen aktiviert oder deaktiviert.XTo use encryption, the remote server must run [asis,cPanel] version “[_1]” or later.Für die Verwendung der Verschlüsselung muss auf dem Remoteserver [asis,cPanel]-Version „[_1]“ oder höher ausgeführt werden.EYou now need to rebuild Apache and PHP to function correctly with your new version. This can be done using the same settings that were used the last time Apache and PHP were compiled, or you may take this opportunity to adjust your selected compile options.Sie müssen nun Apache und PHP neu erstellen, damit sie korrekt mit Ihrer neuen Version zusammenarbeiten. Dies kann mithilfe derselben Einstellungen durchgeführt werden, die beim letzten Kompilieren von Apache und PHP verwendet wurden, Sie können bei dieser Gelegenheit jedoch auch Ihre Kompilierungsoptionen neu festlegen.*GSWGetFilesSo laden Sie Dateien zu Ihrer Website hoch	%SQLWizardMySQL<sup>®</sup>-DatenbankassistentEnd TimeEndzeitSupportReqSubmitSupport-Anfrage gesendet
-Delete CSRZertifikatsregistrierungsanforderung löschencontact_index_5Benachrichtigung an Ihre Kontakt-E-Mail-Adresse senden, wenn eines Ihrer E-Mail-Konten seine Höchstquote in Kürze erreicht oder bereits erreicht hat.#View Available LocalesVerfügbare Gebietsschemas anzeigen"Go back to edit your HTML.Zurück zu Ihrer HTML-Bearbeitung.KEYDelSchlüssel löschenCritical ValueKritischer WertIMDimensionAktuelle Abmessungen:BHRequest is missing the targets which is required for size command.In der Anforderung fehlen die für den size-Befehl erforderlichen Ziele.In order to complete this configuration update, remove the custom settings and then manually merge your configuration with the new configuration settings.Entfernen Sie zum Abschluss dieser Konfigurationsaktualisierung die benutzerdefinierten Einstellungen und führen Sie anschließend Ihre Konfiguration manuell mit den neuen Konfigurationseinstellungen zusammen.Show File ContentsDateiinhalt anzeigenewThe system failed to update the [asis,ftp] record for the domain “[_1]” because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers konnte das System den [asis,ftp]-Datensatz für die Domäne „[_1]“ nicht aktualisieren: [_2]&*[output,strong,402] (Payment required)[output,strong,402] (Zahlung erforderlich)ESYou can use this field to provide a description for this private key.Sie können in dieses Feld eine Beschreibung für den privaten Schlüssel eingeben.?BCould not connect to PostgresSQL server: “[_1]”: “[_2]”Keine Verbindung mit dem PostgreSQL-Server: „[_1]“: „[_2]“Stop[boolean,_1,:][boolean,_1, anhalten:]nettoolsdescMit Network Tools kann ein Benutzer Informationen über eine beliebige Domäne herausfinden oder den Pfad von dem Server, auf dem sich Ihre Website befindet, bis zu dem Computer, von dem aus Sie cPanel benutzen, nachverfolgen. Informationen über eine Domäne dienen der Überprüfung, ob Ihr DNS ordnungsgemäß eingerichtet ist, da Sie Informationen über sowohl Ihre IP-Adresse als auch Ihren DNS erhalten.
SSLCertGenZertifikat erstellen0CThe system failed to pause the transfer session.Das System konnte die Übertragungssitzungsrate nicht unterbrechen.<FSelect [output,class,Http/WebDAV,mobile-button] in the list:Wählen Sie [output,class,Http/WebDAV,mobile-button] in der Liste aus:Show/Hide DetailsDetails ein-/ausblendenYpThe [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] update process failed for the following reason:Der Aktualisierungsprozess von [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] ist aus dem folgenden Grund fehlgeschlagen:
max_ftp_titleMax. FTP-Konten
DeflateAllAlle Inhalte komprimierenSender [asis,IP] AddressAbsender-[asis,IP]-Adresse
NavHomeStartseite",Certificate Signing Requests (CSR)Zertifikatsregistrierungsanforderungen (CSR)To use Windows Vista®, Windows® 7 or Windows® 8 to access your Web Disk, please enable Digest Authentication. If you do not use one of these systems, you may disable Digest Authentication.Wenn Sie mit Windows Vista®, Windows® 7 oder Windows® 8 auf die Web Disk zugreifen, aktivieren Sie die Digest-Authentifizierung. Wenn Sie ein anderes Betriebssystem verwenden, können Sie die Digest-Authentifizierung deaktivieren.CountriesNigeriaNigeria
gpg-searchtxtgpgJLEdit the Default [output,acronym,HTML,Hyper-Text Markup Language] TemplateStandard-[output,acronym,HTML,Hyper-Text Markup Language]-Vorlage bearbeitenEFAnyheaderAlle HeaderDelivery ReportSendeberichth~Are you sure that you want to reset the SSL certificate for “[_1]”? This operation cannot be undone!Möchten Sie das SSL-Zertifikat für „[_1]“ wirklich zurücksetzen? Dieser Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden!HYEnter the domain for which you want to configure Frontpage® extensions:Geben Sie die Domäne ein, für die Sie Frontpage®-Erweiterungen konfigurieren möchten:
email_mailbox_quotaMailbox Limitmx-searchtxteingabe eintrag dns KOnly root can batch import data.Der Massenimport von Daten darf nur vom Root-Benutzer durchgeführt werden.:By default, [asis,Apache] is configured to listen on all available IP addresses. [asis,Apache] can be configured to only respond on specific IP addresses. This editor provides an interface to specify the [asis,Apache] IP address restrictions.Standardmäßig ist [asis,Apache] für den Empfang an allen verfügbaren IP-Adressen konfiguriert. In der Konfiguration kann auch festgelegt werden, dass [asis,Apache] nur an bestimmten IP-Adressen reagieren soll. Dieser Editor bietet eine Benutzeroberfläche zur Angabe der [asis,Apache]-IP-Adressbeschränkungen.>JReset [asis,BoxTrapper] messages for “[output,strong,_1]”.[asis,BoxTrapper]-Nachrichten für „[output,strong,_1]“ zurücksetzen.!0Supported Incoming Mail ProtocolsUnterstützte Protokolle für eingehende E-MailsThe Forward List is a list of email addresses to which whitelisted and verified mail should be sent, in addition to the address BoxTrapper is protecting.Die Weiterleitungsliste ist eine Liste von E-Mail-Adressen, an die in der Weißen Liste enthaltenen und überprüfte E-Mails zusätzlich zur Übermittlung an die vom BoxTrapper geschützte Adresse gesendet werden sollen.2Select zone(s) to update:Wählen Sie die zu aktualisierende(n) Zone(n) aus:'9Failed to save configuration file: [_1]Konfigurationsdatei konnte nicht gespeichert werden: [_1]time-BoxTrapperUhrzeit3No hooks match your search.Keine Hooks stimmen mit den Suchkriterien überein.<QClick here to automatically configure popular email clients.Klicken Sie hier, um herkömmliche E-Mail-Programme automatisch zu konfigurieren.!Manage Custom RBLsBenutzerdefinierte RBLs verwalten&(Request range not satisfiable)(Anforderungsbereich nicht erfüllbar)ZoneResetTitleZonendatei zurücksetzen
EnableAktivieren)3The system saved the following file: [_1]Das System hat die folgende Datei gespeichert: [_1]FTPDirectoryVerzeichnis:service_spamd_namespamdCopyKopierenFMRenameNewNamePost statsattentionACHTUNG: Verwendung von2>Created mailing list “[output,class,_1,code]”.Die Adressenliste „[output,class,_1,code]“ wurde erstellt.&[quant,_1,file,files,No files][quant,_1,Datei,Dateien,Keine Dateien]Manage SSH KeysSSH-Schlüssel verwalten;LThis user does not have access to the theme-switch feature.Dieser Benutzer hat keinen Zugriff auf die Funktion zum Wechsel des Designs.VdThe system will no longer forward email for the domain “[output,class,_1,status]”.Das System wird keine weiteren E-Mails für die Domäne „[output,class,_1,status]“ weiterleiten.FTPSSessionEndedTextPreDie FTP-Sitzung mit PIDaSSLCertGenerateNewTextSie müssen einen Schlüssel erzeugen oder hochladen, bevor Sie ein Zertifikat erstellen können.$Edit Custom RulesBenutzerdefinierte Regeln bearbeiten&FPEPreStatusFrontpage Extensions sind gegenwärtig3=You [output,em,must] include a valid email address.Sie [output,em,müssen] eine gültige E-Mail-Adresse angeben.yA DNS entry for “[_1]” already exists. You must remove this DNS entry from all servers in the DNS cluster to proceed.Es ist bereits ein DNS-Eintrag für „[_1]“ vorhanden. Sie müssen diesen DNS-Eintrag von allen Servern im DNS-Cluster entfernen, um fortzufahren.SLErrorLogDescDies zeigt Fehler auf Ihrer Website wie beispielsweise nicht ladende Bilder, fehlende Dateien usw. Dies ist bei der Fehlersuche in CGI-Skripten sehr hilfreich.No accounts were found.Keine Konten gefunden.*8Upgrading your board is not yet available.Die Aktualisierung Ihres Boards ist noch nicht möglich.TAwstatsAwstats6HSkipping restore of database as requested: “[_1]”.Wiederherstellung der Datenbank wunschgemäß übersprungen: „[_1]“.HRThe system failed to load website information for the domain “[_1]”.Die Websiteinformationen für die Domäne „[_1]“ konnten nicht geladen werden.Message BodyNachrichtentextbereichZsecurityquestion-24In welchem Monat haben Sie geheiratet? (Geben Sie den vollständigen Namen des Monats ein)frontend-maindomainHauptdomäne@LInstalled the certificate on the uncontrolled domain “[_1]”.Das Zertifikat wurde in der unkontrollierten Domäne „[_1]“ installiert.
Parameters:Parameter:!remount_unmount_backup_driveRemount/Unmount Backup-Festplatte,@The last username to request authentication.Der letzte Benutzername für eine Authentifizierungsanforderung.f}Do [output,strong,not] provide your password to someone unless you verify that the following are true:Teilen Sie Ihr Kennwort [output,strong,niemandem] mit, es sei denn, Sie haben sichergestellt, dass folgende Punkte zutreffen:Add New RecordNeuen Datensatz hinzufügen6BIf you need more please contact your service provider.Wenn Sie mehr benötigen, wenden Sie sich an Ihren Dienstanbieter.Directory paths cannot be empty or contain the following characters: [output,chr,92] ? % * : | [output,quot] [output,lt] [output,gt]Verzeichnispfade dürfen nicht leer sein oder die folgenden Zeichen enthalten: [output,chr,92] ? % * : | [output,quot] [output,lt] [output,gt],9Resetting SSL certificate for “[_1]” …Das SSL-Zertifikat für „[_1]“ wird zurückgesetzt…UnpublishedUnveröffentlicht!.Rename of “[_1]” failed: [_2]Umbenennen von „[_1]“ fehlgeschlagen: [_2](+[asis,cPHulk] is [output,strong,Enabled][asis,cPHulk] ist [output,strong,aktiviert]edit_com-activationProgrammaktivierungexThis system uses a remote server for MySQL. Upgrades of MySQL must be performed on the remote server.Dieses System verwendet einen Remoteserver für MySQL. MySQL-Upgrades müssen auf dem Remoteserver durchgeführt werden.tIf you upgrade from MySQL 5.5 or 5.6, you do not need to rebuild Apache because the client libraries are compatible.Bei einer Aktualisierung von MySQL 5.5 oder 5.6 ist keine Neuerstellung von Apache erforderlich, da die Client-Bibliotheken kompatibel sind.LZ[output,strong,Error]: The system was not able to find the trash index file.[output,strong,Fehler:] Das System konnte die Indexdatei für den Papierkorb nicht finden.gpg_email_validationE-Mail muss ausgefüllt werden.MENUServicesServicesCNT242483Sorry, the “Redirect To” field cannot be left blank.Das Feld „Umleiten zu“ darf nicht leer bleiben.3EThere was a problem modifying the email quota: [_1]Beim Ändern des E-Mail-Kontingents ist ein Problem aufgetreten: [_1]
BNModLinkPostwurde aktualisiert.!AddInterfaceElement_SelectImgTypeBildtyp auswählen:EDLPartBUTypeLaden Sie den gewünschten Typ für die partielle Sicherung herunter.&,The private key has been deleted: [_1]Der private Schlüssel wurde gelöscht: [_1]RRStatusStatus!-Failed to remove “[_1]”: [_2]„[_1]“ konnte nicht entfernt werden: [_2][output,strong,WARNING:] You currently use the maximum number of [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] accounts. If you need additional accounts, contact your service provider.[output,strong,WARNUNG:]: Sie verwenden derzeit die maximale Anzahl an [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Konten. Wenn Sie weitere Konten benötigen, wenden Sie sich an Ihren Dienstanbieter.HKCyberduck will open the download file and log you into your FTP account.Cyberduck öffnet die Download-Datei und meldet Sie bei Ihrem FTP-Konto an.	)IMConvertBildformat umwandeln (jpg, gif, bmp usw.)more »mehr »@BYou did not provide the “[output,strong,_1]” in the request.In der Anforderung wurde „[output,strong,_1]“ nicht angegeben.TabsServStatusServerstatus← Go Back← ZurückboThe following [asis,MySQL] [numerate,_1,privilege is,privileges are] invalid: [list_and_quoted,_2]Die folgende(n) [asis,MySQL] [numerate,_1,Berechtigung ist,Berechtigungen sind] ungültig: [list_and_quoted,_2]##Preview of the configuration error:Vorschau des Konfigurationsfehlers:FMReloadErneut ladenWoAdded user “[output,class,_1,status]” with password “[output,class,_2,status]”.Der Benutzer „[output,class,_1,status]“ wurde mit dem Kennwort „[output,class,_2,status]“ hinzugefügt.
CountriesAustraliaAustralienSave the quick start script.Schnellstartskript speichern.HIMWillThumbFolgende Bilder werden als Miniaturen in folgendem Verzeichnis erstellt:9MacMailIMAPMac Mail.app® für IMAP-Zugang automatisch konfigurierenPort 2078 (SSL)Port 2078 (SSL)	AbortAbbrechen,8How do I add [asis,HTMLArea] to my web page?Wie kann ich [asis,HTMLArea] in meine Website einfügen?EQNo package supplied: “[_1]” or “[_2]” is a required argument.Kein Paket angegeben: „[_1]“ oder „[_2]“ ist ein erforderliches Argument.MXHeadMX-Einträge	CountriesBrazilBrasilien
xcsvImportDesc<p>Mithilfe dieser Funktion können Sie 2 Dateitypen zum Erstellen mehrerer E-Mail-Adressen oder E-Mail-Forwarder für Ihr Konto gleichzeitig verwenden.  Für den Datenimport können Sie Excel-Arbeitsblattdateien (.xls) oder eine kommagetrennte Werteseite - genannt CSV-Datei (.csv) - verwenden.  Eine CSV-Datei ist eine einfache Textdatei mit einer .csv-Dateierweiterung.</p>$/The downloaded test file is corrupt.Die heruntergeladene Testdatei ist beschädigt.SThe status for [asis,Greylisting] has changed, possibly in another browser session.Der Status für [asis,Greylisting] hat sich geändert. Diese Änderung hat möglicherweise in einer anderen Browsersitzung stattgefunden.wfThis option restricts “[_1]” to only be able to dedicate one of the checked IP addresses below to an owned account.Bei aktivierter Option kann „[_1]“ nur eine der markierten IP-Adressen unten einem Konto zuweisen.&Full or Partial BackupVollständige oder teilweise SicherungBNThe system is unable to set session ID “[_1]” for this object.Das System kann die Sitzungs-ID „[_1]“ für dieses Objekt nicht festlegen.@_To allow visitors to access your site, you must add files to it.Um Besuchern den Zugriff auf Ihre Website zu gestatten, müssen Sie dieser Dateien hinzufügen.CountriesCroatiaKroatienFFThe system could not determine the most recent address for “[_1]”.Das System konnte die neueste Adresse für „[_1]“ nicht ermitteln.Requested [asis,URL]Angeforderte [asis,URL]!Clam-ScanPublicFTPÖffentlichen FTP-Bereich scannenYou must enter a valid hostname in the [output,em,Access Host] text box (for example, [asis,domain.com] or [asis,%.domain.com] for a wildcard hostname).Sie müssen in das Textfeld [output,em,Zugriffshost] einen gültigen Host eingeben (Beispiel für einen Hostnamen: [asis,domain.com]; mit Platzhalterzeichen: [asis,%.domain.com]).+[asis,SSHd] is not listening on port “[_1]” for ticket ID “[_2]” and server “[_3]”. Access the [output,url,_4,cPanel Customer Portal,target,_5] and update the authentication information or select the correct ticket ID and server.[asis,SSHd] ist an Port „[_1]“ für Ticket-ID „[_2]“ und Server „[_3]“ nicht empfangsbereit. Rufen Sie das [output,url,_4,cPanel Customer Portal,target,_5] auf und aktualisieren Sie die Authentifizierungsinformationen oder wählen Sie die richtige Ticket-ID und den richtigen Server aus.hm[output,em,NOTE]: The system recalculates the disk space that the default account uses every four hours.[output,em,HINWEIS]: Das System berechnet den vom Standardkonto belegten Speicherplatz alle vier Stunden neu.'Change Mail Account SettingsEinstellungen für E-Mail-Konto ändernInvalid Range NameUngültiger BereichsnameThis IPv6 address range does not have any IPv6 addresses available. All IPv6 addresses in this range have been assigned to users.In diesem IPv6-Adressenbereich sind keine IPv6-Adressen verfügbar. Alle IPv6-Adressen in diesem Bereich wurden bereits an Benutzer vergeben.MidnightMitternachtSource Color RedQuellfarbe RotChoose a service.Dienst auswählen.$HCould not clear failed restorations.Die fehlgeschlagenen Wiederherstellungen konnten nicht gelöscht werden./Defer+Fail Per HourZurückgestellte und fehlgeschlagene pro Stunde:MxYesMXonlyJa, alle E-Mails auf diesem und dem primären MX annehmen.VidEditPreviewVorschaubilder bearbeitenThe URL must contain a protocol, domain, and file name in the correct format. (Example: [asis,https://example.com/example/meta_example.yaml])Die URL muss einen Protokoll-, Domänen- und Dateinamen im richtigen Format enthalten. (Beispiel: [asis,https://example.com/example/meta_example.yaml])ReadMailNeomailNeomail(Retrieving API call results …API-Aufrufergebnisse werden abgerufen…
CGIESQuerySuchanfraget[output,strong,linebreak] -- Starts a new line in the toolbar. Subsequent controls will be inserted on the new line.[output,strong,Zeilenumbruch] – Beginnt eine neue Zeile in der Symbolleiste. Nachfolgende Steuerelemente werden in der neuen Zeile eingefügt.IPRangeBereichIpIt looks like you are trying to restore a backup for the user “[_1]”.Es wurde erkannt, dass Sie wahrscheinlich eine Sicherung für den Benutzer „[_1]“ wiederherstellen möchten.%CNTHeadGenerator für Zähler/Uhr/DatumsfeldGeneral WarningsAllgemeine Warnungen4GKey is being generated. This may take a few minutes.Der Schlüssel wird erzeugt. Dieser Vorgang kann einige Minuten dauern.	EP424Post(Abhängigkeit fehlgeschlagen)zSending report. As some of the attached files may be quite large, this could take a few minutes. Thanks for your patience.Der Bericht wird gesendet. Aufgrund der Größe der angehängten Dateien kann der Vorgang einige Minuten dauern. Vielen Dank für Ihre Geduld.%cjt_password_validator_strengthPasswortstärke muss mindestens sein:MTMaintMIME-Typen-Pflege	FilteredGefiltertThe whitelist is a set of rules that mandate which content will make it into your inbox after the sender confirms that it is not spam.Die Weiße Liste ist ein Satz von Regeln, die festlegen, welche Inhalte in Ihrem Posteingang zugelassen werden, nachdem der Absender bestätigt hat, dass es sich nicht um Spam handelt.This module updates system databases and name server IP address lists, restarts services, unblocks dynamic content, and runs custom post-restoration scripts.Dieses Modul aktualisiert Systemdatenbanken und Name Server-IP-Adressenlisten, startet Dienste neu, entsperrt dynamische Inhalte und führt benutzerdefinierte Skripts nach der Wiederherstellung aus.ozThis feature allows you to upload partial backup [asis,zip] files in order to restore portions of your account.Mit dieser Funktion können Sie Ihre [asis,zip]-Teilsicherungsdateien hochladen, um Teile Ihres Kontos wiederherzustellen.Additional ServicesZusätzliche Dienste$Apply to All My DomainsFür alle meine Domänen übernehmen!*Save Manual Settings as a PackageManuelle Einstellungen als Paket speichernRxYou can set a command or script to run at a specific time at a specified interval.Sie können einen Befehl oder ein Skript zu einer festgelegten Uhrzeit in einem angegebenen Intervall ausführen lassen.service_sshd_namesshd CPCSSHTMLLocalcPanel Parsed Inline CSS (lokal)
ARResemailAutoresponder-E-Mail--ticket helpdesk[comment,search text keywords]Ticket-Helpdesk[comment,search text keywords]"Please select a locale:Wählen Sie ein Gebietsschema aus:"Enter Password for “[_1]”:Kennwort für „[_1]“ eingeben:=email_email_max_128_charDie E-Mail-Adresse darf nicht mehr als 128 Zeichen enthalten.Generate and install a new self-signed certificate immediately. Then, replace this certificate with a certificate signed by a valid certificate authority as soon as possible.Erzeugen und installieren Sie umgehend ein neues selbstsigniertes Zertifikat. Ersetzen Sie anschließend dieses Zertifikat so bald wie möglich durch ein von einer gültigen Zertifizierungsstelle ausgestelltes Zertifikat. 0Could not write “[_1]”: [_2]„[_1]“ konnte nicht geschrieben werden: [_2]'Restore SubDomain EntriesUnterdomäneneinträge wiederherstellenTrash_EmptyLeerLocale XML UploadXML-Sprachdatei hochladenUsageNutzungFMUploadStatusStatus hochladen'View this transfer’s log.Dieses Übertragungsprotokoll anzeigen.	EP414Post(Anfrage-URI zu groß)@FThe system has restored the contents of the database “[_1]”.Das System hat die Inhalte der Datenbank „[_1]” wiederhergestellt.Non Alpha CharactersNicht-alphabetische Zeichen	SPBoxDescSpamBox sendet alle von SpamAssassin als Spam identifizierten E-Mails in einen separaten Mail-Ordner namens [output,quot]Spam[output,quot]. Dieser [output,quot]Spam[output,quot]-Ordner sollte regelmäßig geleert werden, da sich die Spam-Mail natürlich ansammelt. Open your FileZilla FTP client.FTP-Anwendung FileZilla öffnen.+.Initialized [asis,ModSecurity™] database.[asis,ModSecurity™]-Datenbank initialisiert.+Saving new locale …Das neue Gebietsschema wird gespeichert …This feature, formerly known as [output,strong,Nameserver IPs], reports information about the nameservers used by zones on this server. The displayed data updates nightly or when you transfer an account.Diese Funktion war früher unter dem Namen [output,strong,Nameserver-IP-Adressen] bekannt und stellt Informationen zu den Nameservern bereit, die von den Zonen auf diesem Server verwendet werden. Die angezeigten Daten werden jede Nacht oder bei Übertragung eines Kontos aktualisiert.?WThis action will reload the [asis,Dovecot] service, if enabled.Mit diesem Vorgang wird der [asis,Dovecot]-Dienst neu geladen, sofern er aktiviert ist.EAListColumnMailE-Mail-Adresse[asis,cPanel] Theme:[asis,cPanel]-Design:)/“[_1]” does not match a valid domain.„[_1]“ entspricht keiner gültigen Domäne.
service_postgresql_namepostgresql
none_recordedKeine Daten aufgezeichnet=@Symlink of “[_1]” to “[_2]” was created successfully.Symlink von „[_1]“ zu „[_2]“ wurde erfolgreich erstellt.Unable to locate file.Die Datei wurde nicht gefunden.2Enter your user name and password when the system prompts you. If you do not wish for the system to prompt you to enter your username and password again, select [output,class,Remember my password,code] and click [output,class,OK,code].Geben Sie bei Aufforderung durch das System den Benutzernamen und das Kennwort ein. Wenn die Aufforderung zur Eingabe von Benutzername und Kennwort nicht mehr angezeigt werden soll, aktivieren Sie das Kontrollkästchen [output,class,Kennwort speichern,code] und klicken Sie dann auf [output,class,OK,code].
ZE_EditBearbeiten*'Archived Email ([get_locale_name] Version)Archivierte E-Mails ([get_locale_name])jh[output,em,WARNING]: Your account currently uses “[_1]” out of “[_2]” available Web Disk accounts.[output,em,WARNUNG]: Ihr Konto verwendet derzeit „[_1]” von „[_2]” verfügbaren Web Disk-Konten.:G[output,strong,NOTE]: You are about to save an empty file.[output,strong,HINWEIS]: Sie sind dabei, eine leere Datei zu speichern.Show [numf,500][numf,500] anzeigen
ftpsession-searchtxtftp kontenDNS ClusterDNS-Cluster/email_password_spacesPassworte dürfen keine Freischläge enthalten.#Maximum Password Age (in days):Maximales Kennwortalter (in Tagen):The previous document root was not restored because “[_1]” is outside the previous home directory paths [list_and_quoted,_2].Das vorherige Basisverzeichnis wurde nicht wiederhergestellt, da „[_1]“ nicht in den vorherigen Home-Verzeichnispfaden [list_and_quoted,_2] enthalten ist.{Because the domain name has changed, the system disabled [asis,Digest Authentication] for these users: [list_and_quoted,_1]Da sich der Domänenname geändert hat, wurde [asis,Digest Authentication] für diese Benutzer deaktiviert: [list_and_quoted,_1]X\[output,class,Site Name:,title] Whatever you would like to call the site on your device.[output,class,Website-Name:,title] Der Name, den die Website auf Ihrem Gerät erhalten soll.#Manage Wheel Group UsersBenutzer der Wheel-Gruppe verwaltenCurrent Style:Aktueller Stil:The package and feature list settings for the user “[_1]” have been set to [output,asis,default] because the package “[_2]” does not exist on the system and could not be recreated due to an error: [_3]Für die Paket- und Funktionsliste für den Benutzer „[_1]“ wurde [output,asis,default] festgelegt, da das Paket „[_2]“ nicht im System vorhanden ist und aufgrund eines Fehlers nicht neu erstellt werden konnte: [_3]
Got itVerstandenM}The system was unable to delete [quant,_1,record,records] from the whitelist.Das System konnte [quant,_1,übereinstimmender Datensatz,übereinstimmende Datensätze] nicht aus der Weißen Liste löschen.21st21.This feature provides a cPanel interface that allows users to control the archive type and retention period on a per domain basis.Diese Funktion stellt dem Benutzer einen cPanel-Bildschirm bereit, in dem er den Archivtyp und den Aufbewahrungszeitraum für jede Domäne festlegen kann.g{Ticket ‘[_1]’, server ‘[_2]’ specifies an “[_3]” IP not currently bound to the server: [_4]Ticket „[_1]“, Server „[_2]“ gibt eine „[_3]“-IP-Adresse an, die zurzeit nicht an den Server gebunden ist: [_4]8OQuotas cannot exceed 2048 [output,acronym,MB,Megabytes].Kontingente dürfen nicht größer als 2048 [output,acronym,MB,Megabyte] sein.	ApplicationAnwendungValidatorDomainStrangeDer Domänenname darf keine Sonderzeichen wie Leerzeichen, Punkte, @-Symbole, Vorwärtsschrägstriche oder Bindestriche enthalten.R[The system failed to restore the counter file “[_1]” because of an error: [_2]Die Zählerdatei „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht wiederhergestellt werden: [_2]Streaming SupportedStreaming wird unterstützt
DNSSimpleHeadSimple Zone-EditorHKThe system failed to load the file “[_1]” because of an error: [_2].Die Datei „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht geladen werden: [_2].
semiclnSemikolon (;)19The domain “[_1]” is not owned by “[_2]”.Die Domäne „[_1]“ ist nicht Eigentum von „[_2]“.The message with Message ID “[_1]” could not be located in the queue. The message may have been delivered during the request process.Die Nachricht mit der ID „[_1]“ konnte nicht in der Warteschlange gefunden werden. Sie wurde möglicherweise während des Anforderungsvorgangs gesendet.FTPAnonBackZurück zum FTP-Manager3:Restoring the database “[_1]” as “[_2]” …Datenbank „[_1]“ wird als „[_2]“ wiederhergestellt
SSCatLocalLokalrLeave this field blank unless you are creating an SSL website for a domain that is not attached to a user account.Lassen Sie dieses Feld leer, wenn Sie keine SSL-Website für eine Domäne erstellen, die nicht Ihrem Benutzerkonto zugeordnet ist."Enter your username.Geben Sie Ihren Benutzernamen ein.[asis,iPhone] WebDav List Files[asis,iPhone] WebDav-Dateiliste	
FunctionsFunktionennew-root-password-textNeues Root-KennwortBrandingHeadFootKopf- und Fußzeile45The system successfully disabled hotlink protection.Sie haben den HotLink-Schutz erfolgreich deaktiviert.
BrandingHeightHöhe (px)Change your account password below. Password strength is important in web hosting; we strongly recommend using the Password Generator to create your password. Follow the tips below to keep your password safe.Ändern Sie unten Ihr Kontokennwort. Beim Webhosting ist die Kennwortstärke sehr wichtig. Es wird dringend empfohlen, das Kennwort mit dem Kennwortgenerator zu erstellen. Nachstehend finden Sie Tipps, wie Sie die Sicherheit Ihres Kennworts gewährleisten können.Generate CertificateZertifikat erzeugen
	FWListHeadForwarderSince your server has a self-signed certificate and you have not enabled Digest Authentication on your account, you can not use Windows Vista®, Windows® 7 or Windows® 8 to access your Web Disk.Da Ihr Server nur über ein selbstsigniertes Zertifikat verfügt und in Ihrem Konto die Digest-Authentifizierung nicht aktiviert ist, können Sie nicht mit Windows Vista®, Windows® 7 oder Windows® 8 auf Ihre Web Disk zugreifen.[output,acronym,DNS,Domain Name System] performs this action according to [asis,DNS] zone files that reside on your server and tie domain names to IP addresses.[output,acronym,DNS,Domain Name System] führt diese Aktion entsprechend den [asis,DNS]-Zonendateien auf dem Server durch, in denen Domänennamen mit IP-Adressen verknüpft werden.cPAddon Scripts ManagercPAddon-Skriptverwaltung6G[asis,BoxTrapper] Verification and Black List Messages[asis,BoxTrapper]-Überprüfung und Nachrichten für die Schwarze ListeSecret Access KeyGeheimer Zugriffsschlüssel?enable_chkservd_confirmMit dieser Aktion wird chkservd aktiviert.  Wollen Sie das tun?3BYou have enabled updates for the vendor “[_1]”.Sie haben Aktualisierungen für den Anbieter „[_1]“ aktiviert.Security SettingsSicherheitseinstellungen&&Bitmap (bmp)[comment,menu-item-choice]Bitmap (bmp)[comment,menu-item-choice]Postgresql Disk SpacePostgresql-SpeicherplatzCountriesAlgeriaAlgerien	
TImageManImage Manager&WebDiskSetUpXPHeadWeb Folder unter Windows XP einrichten)"This certificate will expire later today.Dieses Zertifikat läuft heute ab.ftp_no_accounts_foundKeine Konten gefunden.BPUsing the single archive method with guessed filename: “[_1]”.Es wird die Methode mit einem Archiv verwendet. Erratener Dateiname: „[_1]“.UWor[comment,this is meant to be a horizontal separator of 2 things stacked vertically]oder[comment,this is meant to be a horizontal separator of 2 things stacked vertically][output,strong,NOTE]: [asis,Apache SpamAssassin™] is not configured for rewrites. Check the [asis,X-Spam-Bar] header for the spam bar in your filter, or, check the [asis,X-Spam-Status] header for [output,em,Yes] or [output,em,No].[output,strong,HINWEIS]: [asis,Apache SpamAssassin™] ist nicht für das erneute Schreiben konfiguriert. Prüfen Sie den [asis,X-Spam-Bar]-Kopf für die Spamleiste in Ihrem Filter oder den [asis,X-Spam-Status]-Kopf auf [output,em,Ja] oder [output,em,Nein].
RubyOnRailsRuby on Rails1This restores proxy subdomains.Damit werden Proxy-Subdomänen wiederhergestellt.CNTBlankHeadCode-/ZähleransichtFilterTestDefaultToAn: test@localhost[SSH (Secure Shell) is a program to log into another computer/server over a network securely. It provides strong authentication and secure communications over insecure channels. Your login, commands, text are all encrypted when using ssh.SSH (Secure Shell) ist ein Programm für die sichere Anmeldung bei einem anderen Computer/Server in einem Netzwerk. Es unterstützt eine strenge Authentifizierung und gewährleistet eine sichere Kommunikation über unsichere Kanäle. Alle von Ihnen eingegebenen Anmeldeinformationen, Befehle und Texte werden bei Verwendung von SSH verschlüsselt.Record Expiration TimeAblaufzeit für DatensatzBJ[asis,BoxTrapper] forward list for “[output,class,_1,status]”.[asis,BoxTrapper]-Weiterleitungsliste für „[output,class,_1,status]”.$You must provide a hostname.Sie müssen einen Hostnamen angeben.BUFullCompleteMessageSobald die vollständige Sicherung Ihres Kontos abgeschlossen worden ist, erhalten Sie eine E-Mail-Benachrichtigung an die von Ihnen angegebene Adresse.IKRaw Access Log Downloads with [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]Zugriffsprotokoll-Downloads mit [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]NaTo upgrade your version, please use the [output,url,_1,MySQL/MariaDB Upgrade].Verwenden Sie zur Aktualisierung Ihrer Version die [output,url,_1,MySQL-/MariaDB-Aktualisierung].The file name must use the meta_ prefix, followed by the vendor name and a .yaml extension. The vendor name must only contain characters in the following set: [join,~, ,_1] (Example: [asis,meta_example.yaml])Der Dateiname muss sich aus dem Präfix meta_ gefolgt vom Anbieternamen und der Erweiterung YAML zusammensetzen. Der Anbietername darf nur die folgenden Zeichen enthalten: [join,~, ,_1] (Beispiel: [asis,meta_example.yaml])Ta[output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] allows you to upload files to your site.Über [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] können Sie Dateien auf Ihre Website hochladen.
Beginning IPAnfangs-IPError! Not enough function arguments ([_1], excluding the string) for the number of substitution parameters in string ([_2] so far).Fehler: Nicht genügend Funktionsparameter („[_1]“, ohne die Zeichenfolge selbst) für die Anzahl der Ersetzungsparameter in der Zeichenfolge (bislang „[_2]“) angegeben.*:Mailbox quota notification for “[_1]”.Benachrichtigung wegen Postfachkontingent für „[_1]“.AKChanging the maximum addon domains from “[_1]” to “[_2]”.Höchstzahl der Addon-Domänen wird von „[_1]” zu „[_2]” geändert.
SSCatAutosAutos"2Copied cpmove file to: “[_1]”.„cpmove“-Datei wurde kopiert nach: „[_1]“.).View the cPanel Web Disk Play Store page:Play Store-Seite von cPanel Web Disk anzeigen:
CountriesGuadeloupeGuadeloupeFphpchatdescriptioninstall_farchat ist ein gültiger Speicherort für die Installation des Chatraums4;[asis,ModSecurity™] is not enabled on your server.[asis,ModSecurity™] ist auf Ihrem Server nicht aktiviert.BDApache SpamAssassin™ is currently [output,class,disabled,status]Apache SpamAssassin™ ist derzeit [output,class,deaktiviert,status]d[output,strong,Note:] Automatic detection of MX configuration is not possible if MX entries do not resolve (i.e., you mistype a domain name or enter one that does not exist). If your MX configuration is set to auto and you add or edit an MX record that does not resolve, you will see a warning and MX configuration will default back the last known setting.[output,strong,Hinweis:] Die automatische Erkennung der MX-Konfiguration ist nicht möglich, wenn sich MX-Einträge nicht auflösen lassen (also beispielsweise, wenn Sie einen Domänennamen falsch eingeben oder einen nicht vorhandenen Namen angeben). Wenn Ihre MX-Konfiguration auf automatisch gesetzt ist und Sie einen MX-Datensatz hinzufügen oder bearbeiten, der nicht aufgelöst werden kann, wird eine Warnmeldung angezeigt und die MX-Konfiguration wird auf die letzte bekannte Einstellung zurückgesetzt.This instructs your browser to interpret all of the files that use those extensions as [output,acronym,HTML,Hyper-Text Markup Language] files.Dies weist Ihren Browser an, alle Dateien, die diese Erweiterungen verwenden, als [output,acronym,HTML,Hyper-Text Markup Language] -Dateien zu interpretieren.PYou have successfully added [quant,_1,record,records] to the Trusted Hosts list.Sie haben [quant,_1,übereinstimmender Datensatz,übereinstimmende Datensätze] erfolgreich zur Liste der vertrauenswürdigen Hosts hinzugefügt.akAdd UPPER CASE letters, numbers, and symbol characters to increase the strength of your password.Sie können die Stärke Ihres Kennworts erhöhen, indem Sie GROSSBUCHSTABEN, Ziffern und Symbole verwenden.
Add ForwarderWeiterleitung hinzufügencpanel-agentAgent?QThe remote auth server did not send back a token (STATUS=[_1])!Der Remote-Authentifizierungsserver hat kein Token zurückgesendet (STATUS=[_1])!9We recommend that you repair these tables with [asis,WHM]’s “Repair a [asis,MySQL] Database” interface ([asis,WHM] Home » [asis,SQL] Services » Repair a [asis,MySQL] Database). If the repair fails, contact [asis,cPanel] Support for further assistance.Wir empfehlen, diese Tabellen mit der Benutzeroberfläche „[asis,MySQL]-Datenbank reparieren“ von [asis,WHM] zu reparieren ([asis,WHM] Home » [asis,SQL] Dienste » [asis,MySQL]-Datenbank reparieren). Falls die Reparatur fehlschlägt, wenden Sie sich an den [asis,cPanel]-Support, der Ihnen gerne weiterhilft.Select an Account.Konto auswählen.Describe your issue.Beschreiben Sie Ihr Problem.0<Your hostname cannot begin or end with a period.Der Hostname darf nicht mit einem Punkt beginnen oder enden.,3[asis,SSL] Port Internet or Network Address:[asis,SSL]-Port – Internet- oder Netzwerkadresse:2<“[_1]” is not a valid username on this system.„[_1]“ ist kein gültiger Benutzername in diesem System.V[[asis,cPanel] does not support [asis,old_passwords=1] on this version of [asis,MySQL].[asis,cPanel] unterstützt [asis,old_passwords=1] in dieser Version von [asis,MySQL] nicht.
GSWContinueFortfahren[asis,PHP] 5[asis,PHP] 5DZIf you wish to use scheduled backups, contact your service provider.Wenn Sie geplante Sicherungen verwenden möchten, wenden Sie sich an Ihren Dienstanbieter./EPlease wait until it is complete and try again.Warten Sie, bis der Vorgang beendet ist, und versuchen Sie es erneut.)6The system could not add the vendor: [_1]Das System konnte den Anbieter nicht hinzufügen: [_1]PU[output,strong,Note:] Gems are installed directly from the RubyForge repository.[output,strong,Hinweis:] Gems werden direkt vom RubyForge-Repository aus installiert.Any domain set to the [output,em,inherit] value indicates that it does not have its own [asis,PHP] version explicitly set. Read more about [output,url,_1,inherit,target,_blank].Für Domänen, für die der Übernahmewert [output,em,inherit] gesetzt ist, ist keine ausdrückliche eigene [asis,PHP]-Version festgelegt. Hier erfahren Sie mehr zu [output,url,_1,inherit,target,_blank]._vThere are no user-configured [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] types.Es sind keine vom Benutzer konfigurierten [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions]-Typen vorhanden.26This also affects the following dependent domains:Dies betrifft auch die folgenden abhängigen Domänen:,Edit a Filter for “[_1]”.Bearbeiten Sie einen Filter für „[_1]“.4IThe current setting displays in [output,strong,bold]Die aktuelle Einstellung wird in [output,strong,Fettschrift] dargestellt.
ADDAINote2Ihre aktuelle IP-Adresse:
(Bad gateway)(Ungültiges Gateway)rubyinstall-searchtxtror ruby rails gems-Manage Reseller’s Shared IPGemeinsame IP-Adresse des Resellers verwaltenPrimary DomainPrimäre Domänecpanel-setpermsBerechtigungen festlegen aufThis may cause discrepancies between the data you see in the [output,url,_1,File Manager,id,_2] versus the information you find here.Dies kann zu Abweichungen zwischen den Daten in der [output,url,_1,File Manager,id,_2] und den hier angezeigten Informationen führen.lThe system failed to set the user ID to “[_1]” on one or more filesystem nodes because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers war das System nicht in der Lage, für einen oder mehrere Dateisystemknoten die Benutzer-ID auf „[_1]“ festzulegen: [_2]LnUse the Web Disk Accounts page in cPanel to re-enable Digest Authentication.Verwenden Sie die Seite „Web Disk-Konten“ in cPanel, um die Digest-Authentifizierung erneut zu aktivieren."WebDavLaunchIcon zur Ausführung von Web Disk.+0You updated the following services, if any:Es wurden ggf. die folgenden Services geändert:{Note: “[_1]” may not create an SSL host on their shared IP address, [_2], because it is the same as the main shared IP.Hinweis: „[_1]“ kann keinen SSL-Host mit der gemeinsamen IP-Adresse [_2] erstellen, da diese mit der gemeinsamen IP-Hauptadresse identisch ist.m[output,strong,Note]: To password protect directories that are inside public_html [output,url,_1,click here].[output,strong,Hinweis:] Um Unterverzeichnisse von „public_html“ mit einem Kennwort zu schützen, [output,url,_1,klicken Sie hier].wThe system failed to move the pointer for a file to [quant,_1,byte,bytes] after the beginning because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers konnte das System den Zeiger für eine Datei nicht auf [quant,_1,Byte,Byte] nach dem Anfang verschieben: [_2]guThis tool provides a command line interface to review completed and tail in progress transfer sessions.Dieses Tool bietet eine Befehlszeilenschnittstelle zur Prüfung abgeschlossener und aktueller Übertragungssitzungen.5CFailed to install the SSL certificate for “[_1]”.Das SSL-Zertifikat für „[_1]“ konnte nicht installiert werden.Unable To Locate FileDatei nicht gefundenThe rule is too strictDie Regel ist zu streng.	fwdsourceQuelleWnInvalid list name specified. Valid values are “[asis,white]” or “[asis,black]”.Es wurde ein ungültiger Listenname angegeben. Gültige Werte sind „[asis,white]“ oder „[asis,black]“.
CountriesSanMarinoSan MarinoCurrent FiltersAktuelle FilterAdditional CommentsZusätzliche Kommentare":Restoring Email Forwarders/FiltersE-Mail-Weiterleitungen und Filter werden wiederhergestelltWindows® 2003Windows® Server 2003(FWAddedTextPreTargetgesendet wird, wird jetzt umgeleitet an:PHPInfoInfoFMFileSavedFilePreDatei"Return to PostgreSQL Databases.Zurück zu PostgreSQL-Datenbanken.UUThe system could not locate the home directory for the [asis,cPanel] user “[_1]”.Das Basisverzeichnis für den [asis,cPanel]-Benutzer „[_1]“ wurde nicht gefunden.(If you obtain a certificate from a trusted [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] provider, you must complete the Certificate Signing Request form to provide the information needed to generate your [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] certificate.Wenn Sie ein Zertifikat von einem vertrauenswürdigen [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Anbieter erwerben, müssen Sie im Formular „Zertifikatsregistrierungsanforderung“ alle zum Erzeugen Ihres [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Zertifikats erforderlichen Informationen eingeben.Disable Protection:Schutz deaktivieren:gjFor more information [output,url,_1, contact your system administrator,class,bottomlink,target,_blank].Weitere Informationen [output,url,_1,erhalten Sie vom Systemadministrator,class,bottomlink,target,_blank].
9BNSelectFilesWählen Sie Dateien aus, die Sie hier hochladen möchten:Show Raw Password ChangeKennwortänderung anzeigen!*Search Remote Only (Relayed Mail)Nur remote suchen (weitergeleitete E-Mail)&;The incoming email sender’s address.Die Adresse des Absenders der eingehenden E-Mail-Nachricht.78You have not configured any redirects for your account.Sie haben keine Umleitungen für Ihr Konto konfiguriert.Leech ProtectionLeech-SchutzLogo editor example.Logo-Editor – Beispiel.JBrandingEditDescMit dem Branding-Editor können Sie die Bilder, die ganz oben und ganz unten in der cPanel Benutzeroberfläche angezeigt werden, sowie die Symbole auf der Hauptseite der Benutzeroberfläche ändern. Die von Ihnen vorgenommenen Änderungen werden von allen Ihren Clients, die das von Ihnen bearbeitete Design benutzen, übernommen.
MX RecordsMX-Einträge	Step 3Schritt 3$ASIUsageTrafficBandbreitennutzung (laufender Monat)Do Not Redirect www.„www.“ nicht umleitenUsing the configuration object introduced above allows you to completely control what the toolbar contains. Following is an example of a one-line, customized toolbar, much simpler than the default one:Der Einsatz des oben vorgestellten Konfigurationsobjekts besteht darin, dass Sie frei festlegen können, was die Symbolleiste enthält Nachstehend finden Sie ein Beispiel für eine einzeilige Symbolleiste, die sehr viel einfacher als die Standardsymbolleiste ist:/IYou may also disable the auto-deletion of spam.Sie können das automatische Löschen von Spam-E-Mails auch deaktivieren.yThe Ignore List contains all of the email addresses and email subjects of incoming email messages that you wish to block.Die Ignorierliste enthält alle E-Mail-Adressen und E-Mail-Betreffe eingehender E-Mail-Nachrichten, die Sie blockieren möchten.:CThe link’s anchor tag will include this value. Ex.: [_1]Dieser Wert wird dem Anker-Tag des Links zugewiesen. Beispiel: [_1]cPanel Plugin File GeneratorcPanel-Plugin-Datei erzeugenMySQL Disk SpaceMySQL-Speicherplatz")You must enter your email address.Sie müssen Ihre E-Mail-Adresse eingeben. Delete the “[_1]” range?Den Bereich „[_1]“ löschen?=CThe provided theme name “[_1]” is not a valid theme name.Der angegebene Designname „[_1]” ist kein gültiger Designname.Apache 2.0 and 2.2 allow you to compress content before sending it to the visitor’s browser. The types of content to be compressed are specified by MIME type. This feature requires Apache’s mod_deflate to function correctly.Apache 2.0 und 2.2 ermöglichen die Komprimierung von Inhalten, bevor sie an den Browser des Besuchers gesendet werden. Die Arten der zu komprimierenden Inhalte werden nach MIME-Typ angegeben. Diese Funktion benötigt mod_deflate von Apache.oNo keys were found with the specified ticket and server IDs: ssh_username=[_1], ticket_id=[_2], server_num=[_3]Es konnten keine Schlüssel mit den angegebenen Ticket- und Server-IDs gefunden werden. ssh_username=[_1], ticket_id=[_2], server_num=[_3]'changepass_oldpass_notemptyAltes Passwort muss ausgefüllt werden.+This suspends these users.Hierdurch werden diese Benutzer ausgesetzt.bThe SSL install cannot proceed because system failed to load the SSL userdata file for “[_1]”.Die SSL-Installation konnte nicht fortgesetzt werden, da die SSL-Benutzerdatendatei für „[_1]“ nicht geladen werden konnte."Initial Quota SetupAnfängliche KontingenteinrichtungAccount UnsuspendedKontosperre aufgehoben"AddInterfaceElement_SelectImgCatGOGruppenreihenfolge:	TraceErmitteln	TNWarningIhre Sitzung wird protokolliert. Bei jedem Versuch, Dateien zu kopieren/löschen/anzuzeigen, die nicht Ihnen gehören, wird Ihr Hosting-Konto gesperrt!)Restore a MySQL Database BackupMySQL-Datenbanksicherung wiederherstellen[output,class,Initial Path (optional):,title] If entered, the Web Disk directory associated with your Web Disk user will be opened.[output,class,Ursprünglicher Pfad (optional):,title] Bei einer Eingabe wird das Web Disk-Verzeichnis geöffnet, das dem Web Disk-Benutzer zugeordnet ist.MSThe system could not retreive the attribute “[_1]” because it is not set.Das System konnte das Attribut „[_1]“ nicht abrufen, da es nicht definiert ist.+You need to provide all this information for registering a new button too. The button ID can be any string identifier and it’s used when defining the toolbar, as you saw above. We recommend starting it with “my-” so that it won’t clash with the standard IDs (those from the default toolbar).Beim Registrieren einer neuen Schaltfläche müssen Sie alle diese genannten Daten ebenfalls bereitstellen. Für die Schaltflächen-ID sind beliebige Zeichenketten als Identifikator zulässig, die Sie bei der Definition von Symbolleisten wieder verwenden können, wie oben dargestellt. Wir empfehlen, als Identifikator Zeichenketten mit dem Präfix „my-“ zu verwenden, damit Konflikte mit bestehenden Standard-IDs (aus der Standardsymbolleiste) vermieden werden.2BThe email field must be empty or an email address.Das E-Mail-Feld muss leer sein oder eine E-Mail-Adresse enthalten.File ManagerDateiverwaltung“[_1]” is required.„[_1]“ ist erforderlich.>JChanging the maximum subdomains from “[_1]” to “[_2]”.Höchstzahl der Unterdomänen wird von „[_1]” zu „[_2]” geändert.[asis,SSH] Shell Access[asis,SSH]-Shell-Zugriff (No matching addon domains found.Es wurden keine Addon-Domänen gefunden.ZmYou must provide specific data if you wish to import [asis,CSV] files or [asis,XLS] files.Wenn Sie [asis,CSV]- oder [asis,XLS]-Dateien importieren möchten, müssen Sie bestimmte Daten bereitstellen."CGIBuildSuchmaschinen-Index wird aufgebautFNEmail address list contains one or more invalid email addresses: [_1].Die Adressenliste enthält eine oder mehrere ungültige E-Mail-Adressen: [_1].1;There are no autoresponders setup on this domain.Für diese Domäne wurden keine Autoresponder eingerichtet. .There are no keys on the server.Auf dem Server befinden sich keine Schlüssel.$Upload a Private Key.Einen privaten Schlüssel hochladen.

Backup →Sicherung →)No SSH key has been selected.Es wurde kein SSH-Schlüssel ausgewählt.8=Bandwidth bandmin transfer[comment,search text keywords]Bandbreite Bandmin-Übertragung[comment,search text keywords]@R[output,strong,Step 2]: Locate CSV or XLS file on your computer.[output,strong,Schritt 2]: Suchen Sie die CSV- oder XLS-Datei auf Ihrem Computer.sftp_filezillaSFTP-KonfigurationWindows® 7Windows® 7 ,Restore Reseller Privileges: yesReseller-Berechtigungen wiederherstellen: Ja6IThis restores website configuration ([asis,userdata]).Damit wird die Website-Konfiguration ([asis,userdata]) wiederhergestellt.4Forced Disable of Digest AuthDeaktivierung der Digest-Authentifizierung erzwingenNew Dimensions:Neue Dimensionen:
GBMainHeadGästebuch-InstallationHYThis option allows you to view the key and edit the key’s description.Mit dieser Option können Sie den Schlüssel anzeigen und dessen Beschreibung bearbeiten.(3Unable to enable Apache SpamAssassin™.Apache SpamAssassin™ kann nicht aktiviert werden.=HThe administrative request failed because of an error ([_1]).Die Verwaltungsanfrage ist fehlgeschlagen aufgrund eines Fehlers ([_1]).Minute:Minute:$,Could not write to “[_1]” : [_2]Schreiben in „[_1]“ nicht möglich: [_2]<OAre you sure that you want to enable Mail SNI on “[_1]”?Möchten Sie die E-Mail-Servernamensanzeige auf „[_1]“ wirklich aktivieren?"AODSetupRedirectionHeadDomäne an folgenden URL umleiten:DXThe following is not a valid MySQL command to create a trigger: [_1]Der folgende Befehl ist kein gültiger MySQL-Befehl zum Erstellen eines Auslösers: [_1]Check CompletePrüfung abgeschlossen2ASome IP addresses were not added to the blacklist.Einige IP-Adressen wurden der Schwarzen Liste nicht hinzugefügt.?JThe existing virtual host was updated with the new certificate.Der vorhandene virtuelle Host wurde mit dem neuen Zertifikat aktualisiert.Current Cron JobsAktuelle Cron-Jobs!c[output,strong,Note:] If you install multiple SSL certificates onto a single IP address, users of certain older web browsers that lack support for [output,acronym,SNI,Server Name Indication] may receive the wrong certificate when they access any host other than the IP address’s “primary” host. These users will see SSL errors in their browsers. The most prominent web browser without SNI support is Microsoft® Internet Explorer™ on Windows XP™. The “[_1]” area below indicates whether SNI is required for each installed SSL host.[output,strong,Hinweis:] Wenn Sie mehrere SSL-Zertifikate für eine IP-Adresse installieren, kann Benutzern bestimmter älterer Browser, die [output,acronym,SNI,Server Name Indication] nicht unterstützen, beim Zugriff auf einen anderen als den „primären“ Host mit dieser IP-Adresse das falsche Zertifikat zugewiesen werden. In diesen Fällen wird im Browser ein SSL-Fehler angezeigt. Der am weitesten verbreitete Browser ohne SNI-Unterstützung ist Microsoft® Internet Explorer™ unter Windows XP™. Im Bereich „[_1]“ unten wird für jeden installierten SSL-Host angezeigt, ob SNI erforderlich ist.Remove ApplicationAnwendung entfernen	yFMNavHelpKlicken Sie zur Navigation auf ein <b>Ordnersymbol</b>.<br>Klicken Sie auf einen <b>Ordnernamen</b>, um ihn auszuwählen.DMA system process reported the “[_1]” ([_2]) error when it ended.Ein Systemprozess meldete den Fehler „[_1]“ ([_2]) bei seiner Beendigung.PWBlock IP addresses at the firewall level if they trigger brute force protection:Sperren Sie IP-Adressen auf Firewallebene, wenn sie einen Brute-Force-Schutz auslösen:IPStartRangeStart-IP-AdressedsYou should choose something that will be socially acceptable, as it will appear in all mail headers.Sie sollten eine gesellschaftlich akzeptable Angabe auswählen, da diese in allen E-Mail-Kopfzeilen angezeigt wird.Individual hooks are always sorted in execution order. You can reorder hooks using the up/down arrows on the left side of each hook’s table row.Einzelne Hooks werden immer entsprechend der Ausführungsreihenfolge sortiert. Sie können die Position der Hooks mit den Aufwärts-/Abwärtspfeilen links neben den Tabellenzeilen ändern.	RubyAppsSaveSpeichernH`You can add files with the File Manager or through the Web Disk feature.Sie können Dateien unter Verwendung der Dateiverwaltung oder die Web Disk-Funktion hinzufügen.
SpamADDescSie können Nachrichten, die als Spam markiert worden sind, automatisch löschen. Legen Sie dazu zuerst die Anzahl der Punkte fest, die für die Klassifizierung einer Mail als Spam erforderlich sind.PPDSetPermDirPreBerechtigungen festlegen für$← Back to Manage Keys← Zurück zur SchlüsselverwaltungRDAddHinzufügen	EP412Post(Voraussetzung nicht erfüllt):ZIn what city were you born (Enter full name of city only)?In welcher Stadt wurden Sie geboren (Geben Sie nur den vollständigen Namen der Stadt an.)@RThe user “[_1]” cannot be created because it already exists.Der Benutzer „[_1]“ kann nicht erstellt werden, weil er bereits vorhanden ist.IZ[output,strong,Error]: The system failed to apply the style you selected.[output,strong,Fehler:] Das System konnte den von Ihnen ausgewählten Stil nicht anwenden.TSSLSSLNAnicht zutreffend|To redirect to a file, end the URL with a trailing slash (for example: “[_1]” → “[asis,example.com/index.html/]”).Wenn Sie eine Umleitung in eine Datei vornehmen möchten, beenden Sie die URL mit einem Schrägstrich (z. B: „[_1]“ → „[asis,example.com/index.html/]“).&2The system will restore your files …Das System wird Ihre Dateien wiederherstellen …,.It will appear as the [asis,cPWebDisk] icon.Es wird als [asis,cPWebDisk]-Symbol angezeigt.1:Open the quick start script’s [asis,.zip] file.Öffnen Sie die [asis,.zip]-Datei des Schnellstartskripts.(0[output,em,415] (Unsupported media type)[output,em,415] (Nicht unterstützter Medientyp)-FWAddPreTargetsoll an folgende E-Mail-Adresse weiterleiten:%Backups Available for Download:Zum Download verfügbare Sicherungen:A[Command to Run When an IP Address Triggers Brute Force ProtectionBefehl, der ausgeführt werden soll, wenn eine IP-Adresse einen Brute-Force-Schutz auslöst+Failed to pause the session.Die Sitzung konnte nicht angehalten werden.5aWith this release, we only tested [asis,Apple][output,chr,174]-distributed clients. These clients natively support [asis,CalDAV] and [asis,CardDAV]. If you have other calendar or contacts applications that support those protocols, you may be able to access your calendars and contacts from these applications.Mit dieser Version wurden nur [asis,Apple][output,chr,174]-verteilte Clients getestet. Diese Clients unterstützen nativ [asis,CalDAV] und [asis,CardDAV]. Falls Sie andere Kalender- oder Kontaktanwendungen einsetzen, die diese Protokolle unterstützen, sollten Sie in der Lage sein, von diesen Anwendungen aus auf Ihre Kalender und Kontakte zuzugreifen.~This feature allows you to change the overall look and feel of the interface. You can choose from several preinstalled styles.Mit dieser Funktion können Sie das allgemeine Layout der Benutzeroberfläche ändern. Sie können aus mehreren vorinstallierten Layoutstilen wählen.&%Screen shot of the Bitkinex Site List.Screenshot der BitKinex-Websiteliste.EWebalizerFTPLinkKlicken Sie hier für eine Ansicht der Webalizer FTP-Statistiken für
ChangeQuotaQuote ändernInterval-hoursIntervall (in Stunden):[output,strong,Warning:] Users will need to keep an eye on their BoxTrapper Queues to ensure that mail they wish to receive is not trapped.[output,strong,Warnung:] Benutzer müssen Ihre BoxTrapper-Warteschlangen beobachten, um sicherzugehen, dass Mail, die sie erhalten möchten, nicht abgefangen wird.*.The attribute “[_1]” has not been set.Das Attribut „[_1]“ wurde nicht definiert.4Your system’s [_1] utility detected errors. (see the attached file for details). For more information about those errors, read the [_1] manual page, the documentation at http://smartmontools.sourceforge.net/, and the developers’ mailing list.Das [_1]-Dienstprogramm Ihres Systems hat Fehler erkannt. (Einzelheiten können Sie der beigefügten Datei entnehmen). Weitere Informationen zu diesen Fehlern finden Sie auf der Seite des [_1]-Handbuchs, in der Dokumentation auf http://smartmontools.sourceforge.net/ sowie in der Mailingliste der Entwickler.TNNoticeAus Sicherheitsgründen ist Zugriff auf die Shell nicht standardmäßig aktiviert. Um den Shell-Zugriff auf Ihrem Konto zu aktivieren, müssen Sie eine Kopie Ihres Führerscheins, Reisepasses oder eines anderen Ausweises mit Foto per Fax oder Post an den Kundendienst senden.3<Generate, view, upload, or delete SSL certificates.SSL-Zertifikate erzeugen, anzeigen, hochladen oder löschen.>C“[output,strong,_1]” is owned by “[output,strong,_2]”.„[output,strong,_1]“ ist Eigentum von „[output,strong,_2]“."SecAnsSavedIHRE ANTWORTEN WURDEN GESPEICHERT.cPanelcPanel+0“[_1]” requires a “[_2]” parameter.„[_1]“ erfordert einen „[_2]“-Parameter.ELThe certificate list could not be retrieved because of an error: [_1]Die Zertifikatsliste konnte wegen eines Fehlers nicht abgerufen werden: [_1]
wVidEditUIDescÄndern Sie die Behälter mit Symbolen und Nachrichten, die auf der Hauptseite der cPanel Oberfläche angezeigt werden.For example, a visitor who enters a nonexistent [asis,URL] will see a [asis,404] error, while an unauthorized user who tries to access a restricted file will see a [asis,401] error.So wird beispielsweise bei der Eingabe einer nicht vorhandenen [asis,URL] der Fehler [asis,404] und beim Zugriff auf einen gesperrten Bereich Ihrer Website der Fehler [asis,401] angezeigt.1BEnter the path to the file that you wish to move:Geben Sie den Pfad zu der Datei ein, die Sie verschieben möchten:7C“[_1]” is not a valid timestamp for this interface.„[_1]“ ist kein gültiger Zeitstempel für diese Schnittstelle.,6I have copied this password in a safe place.Ich hab dieses Kennwort an einen sicheren Ort kopiert.##“[_1]” redirects to “[_2]”.„[_1]“ leitet um zu „[_2]“.i~The data on this page is no longer synchronized with the server. Please [output,url,_1,refresh the page].Die Daten auf dieser Seite werden nicht mehr mit dem Server synchronisiert. Bitte [output,url,_1,aktualisieren Sie die Seite].S\A zone name [output,em,must] be a domain name, and can include a period at the end.Ein Zonenname [output,em,muss] ein Domänenname sein und kann einen Punkt am Ende enthalten.Set my language to:Meine Sprache setzen auf:*+[output,class,Protocol:,title] “[_1]”.[output,class,Protokoll:,title] „[_1]“.Webdav LoginWebDav-AnmeldungRedirect RemovalUmleitungsentfernung7RedirectDescriptMit Umleitungen können Sie konfigurieren, dass eine spezifische Webseite an eine andere Seite umgeleitet und im Inhalt dieser Seite angezeigt wird. Auf diese Weise können Sie den Zugriff auf eine Seite mit einem langen URL über eine Seite ermöglichen, die einen kürzeren und leichter merkbaren URL besitzt.99[asis,config] configuration[comment,search text keywords][asis,config] Konfiguration[comment,search text keywords]f|You cannot use a Wildcard Redirect to redirect your main domain to a different directory on your site.Sie können keine Platzhalterzeichen-Umleitung von Ihrer Hauptdomäne an ein anderes Verzeichnis in Ihrer Website verwenden.IkGo to [output,url,_1,Choose Log Programs] to enable Logaholic processing.Klicken Sie auf [output,url,_1,Protokollprogramme auswählen], um die Logaholic-Verarbeitung zu aktivieren.Not RecommendedNicht empfohlenSendSendenIcMy preference for contact email address change notifications is disabled.Meine Einstellung für Benachrichtigungen bei Änderung der Kontakt-E-Mail-Adresse ist deaktiviert.UX[asis,tail_logs] only accepts relative file paths; “[_1]” is not a relative path.[asis,tail_logs] akzeptiert nur relative Dateipfade; „[_1]“ ist kein relativer Pfad.DU-ShowSmallFilesKleine Dateien anzeigen 1The Trusted Hosts list is empty.Die Liste der vertrauenswürdigen Hosts ist leer.#0SSL/TLS Manager: Delete Private KeySSL/TLS-Verwaltung: Privaten Schlüssel löschen#Email Forwarders ConfigurationE-Mail-Weiterleitungs-KonfigurationVICMsg1Aus Rücksichtnahme auf andere Benutzer bitten wir Sie, Interchange nur dann zu installieren, wenn Sie das Programm auch wirklich verwenden möchten. Interchange wird installiert, wenn Sie auf die unten angegebene Verknüpfung klicken. Nach der Installation kann Interchange vom Backend nur durch unser Tech-Support-Team deinstalliert werden.
-AHAddedExtPrewurde den folgenden Erweiterungen zugeordnet:Select Functionality:Funktionalität auswählen:“[_1]” is not bound to “[_2]” for Ticket ID “[_3]” and Server “[_4]”. Access the [output,url,_5,cPanel Customer Portal,target,_6] and update the authentication information or select the correct Ticket ID and Server.„[_1]“ ist nicht gebunden an „[_2]“ für Ticket-ID „[_3]“ und Server „[_4]“. Rufen Sie das [output,url,_5,cPanel Customer Portal,target,_6] auf und aktualisieren Sie die Authentifizierungsinformationen oder wählen Sie die richtige Ticket-ID und den richtigen Server aus.7EThis setting controls the behavior of the audit engine.Diese Einstellung kontrolliert das Verhalten der Überwachungsengine.39Please use an e-mail format (Example: example.com).Verwenden Sie ein E-Mail-Format (Beispiel: Beispiel.com).SbThe virtfs home “[_1]” could not be removed from the [asis,virtfs] device: [_2]Das virtfs-Startverzeichnis „[_1]” konnte nicht vom [asis,virtfs]-Gerät entfernt werden: [_2]%.This system does not have PostgreSQL.Dieses System verfügt nicht über PostgreSQL.Archive Email SetupE-Mail-Einrichtung archivierenBrandingGoHTMLzu Bearbeiten von HTML

ClamAV DaemonClamAV-Daemon[output,strong,WARNING]: You currently use the maximum number of MySQL databases. If you need additional databases, contact your service provider.[output,strong,WARNUNG]: Sie verwenden derzeit die maximal zulässige Anzahl von MySQL-Datenbanken. Wenn Sie weitere Datenbanken benötigen, wenden Sie sich an Ihren Dienstanbieter.*=Append your button to the default toolbar.Fügen Sie Ihre Schaltfläche der Standardsymbolleiste hinzu.Installed VersionInstallierte Version
RRProdMsg1wurde geändert inrThis feature allows you to search for, review, and manage email messages sent from your server by a specific user.Mit dieser Funktion können Sie E-Mails suchen, überprüfen und verwalten, die von einem bestimmten Benutzer über Ihren Server gesendet wurden.
cron_midnightMitternacht`uExpanded the data available through the PERFORMANCE_SCHEMA, and improved performance monitoring.Die verfügbaren Daten wurden über das PERFORMANCE_SCHEMA erweitert, und die Leistungsüberwachung wurde verbessert.KpDisabling cPanel features requires a theme which supports dynamic features.Um cPanel-Funktionen deaktivieren zu können, wird ein Design benötigt, das dynamische Funktionen unterstützt.$(Review the following email accounts.Prüfen Sie die folgenden E-Mail-Konten.No domains specified.Keine Domänen angegeben. File to restore with:Datei zur Wiederherstellung mit:#Error while opening “[_1]”.Fehler beim Öffnen von „[_1]“.4QNo configuration files matched your search criteria.Es gibt keine Konfigurationsdateien, die mit Ihren Suchkriterien übereinstimmen.
!Clam-ScanHomeGesamtes Home-Verzeichnis scannen#This feature is not enabled.Diese Funktion ist nicht aktiviert.AODAddDomainNameNeuer Domänenname:7@You must specify the root password for “su” access.Sie müssen das root-Kennwort für den „su“-Zugriff angeben. (transparent [asis,.gif] file)(transparente [asis,.gif]-Datei)?\To re-enable bandwidth processing, perform the following steps:Führen Sie die folgenden Schritte aus, um die Bandbreitenverarbeitung erneut zu aktivieren:
Excel ShotExcel – Screenshot
NFoldCreateinNeuer Ordner wird erstellt in:Cpopadmin-exceedDie zugelassene Höchstzahl von E-Mail-Konten wurde überschritten.LTYour [asis,Perl] script needs instructions to find the modules in your path.Ihr [asis,Perl]-Skript benötigt Anweisungen, um die Module in Ihrem Pfad zu finden.
Current EmailAktuelle E-MailCreate new destination.Neues Ziel erstellen.%8Unable to add IP address to database.IP-Adresse kann nicht zur Datenbank hinzugefügt werden.%That is not a valid subdomain.Dies ist keine gültige Unterdomäne.The key is invalid.Der Schlüssel ist ungültig.VSNI allows a single IP address to host multiple websites, which allows all users to create SSL websites, not just those users who have a dedicated IP address. SNI also allows each user to create multiple SSL websites. Most modern web browsers support SNI; certain older web browsers, however, do not support SNI. These older web browsers will show security warnings when they access any SSL website that is not its IP address’s “primary” SSL website. Only a user with a dedicated IP address can set an IP address’s “primary” SSL website. As a result, a user still needs a dedicated IP address to serve an SSL website to non-SNI web browsers.SNI ermöglicht die Nutzung einer einzelnen IP-Adresse für mehrere Websites. Dadurch können alle Benutzer SSL-geschützte Websites erstellen und nicht nur diejenigen, die über eine dedizierte IP-Adresse verfügen. Außerdem kann jeder Benutzer mit Hilfe von SNI mehrere SSL-geschützte Websites erstellen. Die meisten modernen Browser unterstützen SNI. Bei manchen älteren Browsern ist dies jedoch nicht der Fall. In diesen älteren Browsern werden beim Zugriff auf eine andere SSL-geschützte Website als die „primäre“ Website Sicherheitswarnungen angezeigt. Die „primäre“ Website einer IP-Adresse kann nur von Benutzern festgelegt werden, die über eine dedizierte IP-Adresse verfügen. Daher wird eine dedizierte IP-Adresse benötigt, damit mit Browsern ohne SNI-Unterstützung auf eine SSL-geschützte Websites zugegriffen werden kann.
Unknown BytesUnbekannte Byte+6Your password cannot contain your username.Ihr Kennwort darf nicht Ihren Benutzernamen enthalten.FMCreateDirHeadVerzeichnis erstellenHLConfigHotLink-Schutz konfigurierengYou entered the page’s URL with inaccurate capitalization. (URLs are [output,url,_1,case sensitive].)Sie haben bei der Eingabe der URL für die Seite falsche Groß- oder Kleinbuchstaben verwendet. (Bei URLs wird die [output,url,_1,Groß-/Kleinschreibung berücksichtigt].)[aYour server will approve all of the [asis,IP] Address blocks that you specify to send mail.Alle [asis,IP]-Adressblöcke, die Sie zum Senden von E-Mail angeben, werden vom Server genehmigt.,Added the database “[_1]”.Die Datenbank „[_1]“ wurde hinzugefügt.[asis,cPanel] File Manager[asis,cPanel]-DateiverwaltungEmail Archiving allows you to store a copy of each incoming and outgoing message that is sent to or from a domain on your account.Mit Hilfe der E-Mail-Archivierungsfunktion können Sie Kopien aller ein- und ausgehenden E-Mails in den Domänen Ihres Kontos speichern.&CGIESResultsTempVorlage für Suchergebnisse bearbeitenMuMaximum percentage of failed or deferred messages a domain may send per hour.Maximaler Prozentanteil fehlgeschlagener oder zurückgestellter Nachrichten, die eine Domäne pro Stunde senden kann.15user level filtered[comment,search text keywords]Benutzerebene gefiltert[comment,search text keywords]Incoming Mail Server:Posteingangsserver:-+Change the account using the Modify Accounts.Konto unter „Konto ändern“ bearbeiten.
	ftp_ftp_quotaFTP-Limit)2Root login notifications ([asis,cpHulkd])Root-Anmeldungsbenachrichtigungen ([asis,cpHulkd])
TAddondomainsAddon-DomänenCreate an FTP AccountFTP-Konto erstellen$Confirm IP Address RemovalEntfernen der IP-Adresse bestätigenMbYou are not allowed to view logs for the user “[output,class,_1,status]”.Sie sind nicht berechtigt, die Protokolle des Benutzers „[output,class,_1,status]“ anzuzeigen.$Password Protect DirectoriesVerzeichnisse mit Kennwort schützenAA[output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] Types[output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions]-Typen3DScreen shot of the Android Home showing Play Store.Screenshot eines Android-Startbildschirms mit dem Google Play Store.[_1]: “[_2]”[_1]: „[_2]“OYYou successfully enabled “[_1]” in the list of [asis,ModSecurity™] rules.Sie haben „[_1]“ erfolgreich in der Liste der [asis,ModSecurity™]-Regeln aktiviert.5EA DNS entry for the domain “[_1]” already exists.Es ist bereits ein DNS-Eintrag für die Domäne „[_1]“ vorhanden..denyip_noneEs werden momentan keine IP-Adressen gesperrt.&)Allow anonymous uploads to “[_1]”.Anonyme Uploads zulassen für „[_1]”.&Wildcards are not allowed here!Platzhalter sind hier nicht zulässig!When archiving mailing lists, only the messages that get sent out to remote users on the list when a message is received are retained in the archive.Bei der Archivierung von Adressenlisten werden nur die Nachrichten gespeichert, die an in der Liste enthaltene externe Benutzer gesendet werden, wenn eine Nachricht empfangen wird.XVYou should request a replacement certificate from the issuer ([_1]) as soon as possible.Sie sollten so bald wie möglich ein Ersatzzertifikat vom Aussteller ([_1]) anfordern.G>Are you certain that you wish to remove “[output,class,_1,status]”?Möchten Sie „[output,class,_1,status]“ wirklich löschen?CounterZähler	=SSLCRTGenSSL-Zertifikate erstellen, anzeigen, hochladen oder löschen.BrandingEditCSSStylesheet bearbeitenVmThe system will send a final notification when the quota initialization scan finishes.Das System sendet eine abschließende Benachrichtigung, sobald der Kontingentinitialisierungscan beendet ist.CPImagesLanguageEnglischIThe time in seconds that failed logins will be stored in the authentication cache. Lowering this value may cause more work for the authentication server but decrease the likelihood of problems when passwords are updated.Die Zeit in Sekunden, die fehlgeschlagene Anmeldungen im Authentifizierungscache gespeichert werden. Wenn Sie diesen Wert herabsetzen, kann dies mehr Arbeit für den Authentifizierungsserver bedeuten, allerdings verringert sich dadurch auch die Wahrscheinlichkeit, dass bei der Aktualisierung von Kennwörtern Probleme auftreten.CRDayTagTo display a sortable and searchable list of all modules and whether they are available in Restricted Restore, click [output,url,_1,Restore Modules Summary,target,_blank].Klicken Sie auf [output,url,_1,Übersicht der Wiederherstellungsmodule,target,_blank], um eine sortierbare und durchsuchbare Liste aller Module anzuzeigen und festzustellen, ob sie für die eingeschränkte Wiederherstellung verfügbar sind.')View the accounts in sets of [numf,_1].Konten in Gruppen von [numf,_1] anzeigen.fgPort ([output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] or [output,acronym,SCP,Secure Copy Protocol] only.):Port (nur [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] oder [output,acronym,SCP,Secure Copy Protocol].):CRMinTenalle 10 MinutenWkThe system failed to update the Nameserver IP Address Report because of an error: [_1].Aufgrund eines Fehlers konnte das System den Bericht der Name Server-IP-Adressen nicht aktualisieren: [_1].([output,em,400] (Bad request)[output,em,400] (Ungültige Anforderung)	AODCreateAddon-Domäne erstellenIndexes are now:Indexe sind nun:^You can delegate administrative privileges for the mailing list to the users you choose below.Sie können Benutzern Administratorrechte für die Adressenliste zuweisen, indem Sie die betreffenden Benutzer unten auswählen.Disable AllAlle deaktivieren?D[asis,BoxTrapper] log for the account “[output,strong,_1]”.[asis,BoxTrapper]-Protokoll für das Konto „[output,strong,_1]”.'Could not create “[_1]”„[_1]“ konnte nicht erstellt werden(View Mail Statistics SummaryE-Mail-Statistikzusammenfassung anzeigenIPCHInstalledLinkPreSie können die Beispiel-Eintragsseite unter folgender Adresse verwenden:RODeprecation notice for “[asis,/usr/local/cpanel/scripts/precpbackup]” on: [_1]Ablaufhinweis für „[asis,/usr/local/cpanel/scripts/precpbackup]“ auf: [_1]=IThe key, “[_1]” has an invalid value type of: “[_2]”.Der Schlüssel „[_1]“ enthält einen ungültigen Werttyp: „[_2]“.Delete CertificateZertifikat löschenDelegated to [list_and,_1]Delegiert an [list_and,_1]:<Redirects rewrite modrewrite[comment,search text keywords]Umleitungen Rewrite modrewrite[comment,search text keywords]@WA non-fatal error occurred during the execution of a cpanel tag.Bei der Ausführung eines cpanel-Tags ist ein nicht schwerwiegender Fehler aufgetreten.$+No rebuild is required at this time.Ein Rebuild ist derzeit nicht erforderlich.'Anonymous FTP ControlsSteuerelemente für anonymen FTP-ZugangDelivery Event DetailsÜbermittlungsereignisdetails(Send Update Analysis to cPanel.Aktualisierungsanalyse an cPanel senden.This option automatically rebuilds [asis,Apache] and [asis,PHP] with the last saved defaults. It will also automatically update [asis,Ruby Gems], and rebuild [asis,Apache] and [asis,PHP].Mit dieser Option werden [asis,Apache] und [asis,PHP] automatisch mit den zuletzt gespeicherten Standardwerten neu erstellt. Außerdem wird [asis,Ruby Gems] automatisch aktualisiert und [asis,Apache] sowie [asis,PHP] werden neu erstellt.@HYou may not have more than [numf,_1] of the resource “[_2]”.Sie können nicht mehr als [numf,_1] von der Ressource „[_2]“ haben.1;You do not have control of the domain “[_1]”.Sie haben nicht die Kontrolle über die Domäne „[_1]“.	SSLReturnZurück zum SSH-Manager	
IPAddressIP-AdresseMessage FilteredNachricht gefiltert*0You have successfully updated the domains.Sie haben die Domänen erfolgreich aktualisiert.	
WHM LoginWHM-AnmeldungThe certificate may already be on your server. You can either paste the certificate here or try to retrieve it for your domain.Das Zertifikat ist möglicherweise bereits auf Ihrem Server vorhanden. Sie können das Zertifikat entweder hier einfügen oder versuchen, es für Ihre Domäne abzurufen.CLThis query produced a result set that exceeds the reportable limit.Die Ergebnismenge dieser Abfrage überschreitet den zulässigen Höchstwert.bYou may need to reset your password or provide other information immediately after you click Save.Unmittelbar nach dem Klicken auf „Speichern“ müssen Sie möglicherweise Ihr Kennwort zurücksetzen oder weitere Informationen eingeben.PiThe expected size was [format_bytes,_1] but only [format_bytes,_2] were written.Es wurde eine Größe von [format_bytes,_1] erwartet, es wurden jedoch nur [format_bytes,_2] geschrieben.%*Disable [asis,Apache SpamAssassin™][asis,Apache SpamAssassin™] deaktivierenDeferredZurückgestellt<aYou can increase the strength of your password by adding UPPER CASE, numbers, and symbol characters. You should avoid using words that are in the dictionary as [output,url,_1,target,_2,crackers] usually start with these first. Currently, the system requires you use a password with a strength rating of % or greater.Sie können die Stärke Ihres Kennworts erhöhen, indem Sie GROSSBUCHSTABEN, Ziffern und Symbole verwenden. Vermeiden Sie Wörter, die im Wörterbuch stehen, da [output,url,_1,Ziel,_2,crackers]-Hacker ihre Versuche normalerweise mit diesen beginnen. Gegenwärtig erfordert das System, dass Sie ein Kennwort mit einer Stärke von % oder höher verwenden.PasswordStrength_legendPasswortstärkeBranding_index_apply_all_buttonAuf alle Konten anwendenCUThe [output,acronym,TLD,Top Level Domain] cannot end with a period.Die [output,acronym,TLD,Domäne der obersten Ebene] kann nicht mit einem Punkt enden.This feature allows you to add, edit, and delete an IPv6 address range. An IPv6 address range is a group of several IPv6 addresses and uses the following format:Mit dieser Funktion können Sie einen IPv6-Adressenbereich hinzufügen, bearbeiten und löschen. Ein IPv6-Adressenbereich definiert eine Gruppe von mehreren IPv6-Adressen und wird im folgenden Format angegeben:VideoTutorialsLinkHelpVideo-LernprogrammeDigest AuthenticationDigest-Authentifizierung
SLWeblizerFTPHeadWebalizer FTP)+There are no applications on your server.Auf Ihrem Server gibt es keine Anwendungen.'DU-HideParentsÜbergeordnete Verzeichnisse ausblenden)9Clear all selections[comment,action text]Alle ausgewählten Elemente löschen[comment,action text]84The archive does not contain a “[asis,cpuser]” file.Das Archiv enthält keine „[asis,cpuser]“-Datei.
	Test BuildTestbuildrExternal websites can still link to any file type that you do not specify below (for example, [asis,.html] files).Externe Websites können jedoch auch in diesem Fall auf beliebige Dateitypen, die Sie unten nicht aufführen (beispielsweise [asis,.html]-Dateien), verlinken .t|You should remove some emails from the mailbox as soon as possible in order to prevent the loss of any future email.Sie sollten so bald wie möglich einige E-Mails aus dem Postfach entfernen, um dem Verlust zukünftiger E-Mails vorzubeugen.	8NoAutoResIn dieser Domäne sind keine Autoresponder eingerichtet.DU-CurrentPathAktueller Pfad:LJThe system failed to read from the file “[_1]” because of an error: [_2]Die Datei „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht gelesen werden: [_2] The transfer session identifier.Die Übertragungssitzungs-ID.)ASend an email every time a cron job runs.Eine E-Mail-Nachricht senden, wenn ein cron-Job ausgeführt wird.PARKAdditionHinzugefügte geparkte DomänenIPSingleEinzelne IP-AdresseEnabled [output,amp]Aktiviert [output,amp]BUGenerageButtonSicherungskopie erstellen:NEnter the same password that you use for your email login.Geben Sie dasselbe Kennwort ein, das Sie für Ihre E-Mail-Anmeldung verwenden.cron_command_not_emptyBefehl muss ausgefüllt werden.cPanel Web Disk ConfigurationcPanel Web Disk-KonfigurationClamAV Virus ScannerClamAV-Virenscanner$'SSL Certificate Successfully UpdatedSSL-Zertifikat erfolgreich aktualisiertcjt_json_parse_failedJSON-Parsen fehlgeschlagen.This feature allows you to choose which statistics programs you wish to use when you view site statistics. Your service provider must enable this feature.Mit dieser Funktion können Sie die Statistikprogramme auswählen, die Sie verwenden möchten, wenn Sie die Websitestatistiken anzeigen. Ihr Dienstanbieter muss diese Funktion aktivieren.If you are certain that the easyapache is no longer running, you may restart the MySQL upgrade by clicking the following button.Wenn Sie sicher sind, dass EasyApache nicht mehr ausgeführt wird, können Sie die MySQL-Aktualisierung erneut ausführen, indem Sie auf die folgende Schaltfläche klicken@ftpNotChangePassSie können das Kennwort für dieses Konto leider nicht ändern.BrokenBeschädigtMNStrength ([output,block,Why?,style,display: inline,id,_1,class,action_link]):Stärke ([output,block,Warum?,style,display: inline,id,_1,class,action_link]):domainadmin-sdDie SubdomäneKfThis option allows you to enable or disable backups for suspended accounts.Mit dieser Option kann die Sicherungsfunktion für gesperrte Konten aktiviert oder deaktiviert werden.ZdSuccessfully applied [asis,PHP] version “[_1]” to [numerate,_2,a domain,some domains].[asis,PHP]-Version „[_1]“ erfolgreich auf [numerate,_2,eine Domäne,einige Domänen] angewendet.WyAccounts owned by “[_1]” will use the settings defined by the server administrator.Konten, die das Eigentum von „[_1]“ sind, verwenden die Einstellungen, die vom Serveradministrator festgelegt wurden.muThe system failed to generate a public key from the contents of the file “[_1]” because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers konnte kein öffentlicher Schlüssel aus dem Inhalt der Datei „[_1]” erstellt werden: [_2]A strong password is very important in web hosting. Web servers are usually more powerful and have access to greater bandwidth than your personal computer, which makes them a prime target for [output,url,_1,password crackers,target,_blank].Die Wahl eines sicheren Kennworts ist beim Webhosting sehr wichtig. Webserver sind normalerweise leistungsstärker und können eine größere Bandbreite nutzen als herkömmliche PCs. Dies macht sie zum bevorzugten Ziel für [output,url,_1,Kennwort-Cracker,target,_blank].RediRemUmleitung entferntSbThe Logaholic profile for site “[_1]” was [boolean,_2,processed,not processed].Das Logaholic-Profil für die Website „[_1]“ wurde [boolean,_2,verarbeitet,nicht verarbeitet].Change FTP QuotaFTP-Kontingent ändernChangeLookDescMit dieser Funktion können Sie den Gesamteindruck von cPanel so anpassen, wie es Ihrem eigenen Geschmack entspricht. Es stehen verschiedene vorinstallierte Stile für Sie zur Auswahl bereit.ValidateÜberprüfen&Set PostgreSQL User PasswordPostgreSQL-Benutzerkennwort einrichtenjsThe system failed to create the directory “[_1]” with permissions “[_2]” because of an error: [_3]Das Verzeichnis „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht mit den Berechtigungen „[_2]“ erstellt werden: [_3]BrandingSpritesGenSprites erzeugen"+Unique DNS clustering is disabled.Eindeutiges DNS-Clustering ist deaktiviert.LocalesGebietsschemas>QTap the floppy disk button to save the connection information.Tippen Sie auf das Diskettensymbol, um die Verbindungsinformationen zu speichern.JWDouble-click on the “[_1] [asis,WebDisk.vbs]” icon to launch Web Disk.Doppelklicken Sie auf das „[_1] [asis,WebDisk.vbs]“-Symbol, um Web Disk zu starten.	!EP504Post(Zeitüberschreitung der Gateway)Please note that downgrades to previous versions are unsupported. After you upgrade your system to a newer version, it may be impossible to switch back.Downgrades auf frühere Versionen werden nicht unterstützt. Sobald Ihr System auf eine neuere Version von aktualisiert wurde, ist eine Rückkehr zu früheren Versionen unter Umständen nicht mehr möglich.We recommend that you use [asis,POP3] over [asis,SSL/TLS] or [asis,IMAP] over [asis,SSL/TLS] because they provide increased security for your interactions with the remote mail server.Wir empfehlen die Verwendung von [asis,POP3] über [asis,SSL/TLS] oder [asis,IMAP] über [asis,SSL/TLS], da diese Protokollkombinationen die Sicherheit bei der Kommunikation mit dem E-Mail-Server erhöhen.R1Soft[boolean,_1,:,]R1Soft[boolean,_1,:,]HDPJAlertDontMatchDie Kennwortfelder stimmen nicht überein. Versuchen Sie es noch einmal.'2[output,strong,424] (Failed dependency)[output,strong,424] (Abhängigkeit fehlgeschlagen)&+The package “[_1]” already exists.Das Paket „[_1]“ ist bereits vorhanden.!(Changing password for “[_1]”.Kennwort für „[_1]“ wird geändert.KOThe system failed to manipulate a file descriptor because of an error: [_1]Aufgrund eines Fehlers konnte ein Dateideskriptor nicht bearbeitet werden: [_1]

MENUCountdownCount-down$Excluded IP Addresses/RangesAusgeschlossene IP-Adressen/Bereiche\lemail Authentication Email spf domain-keys authentication DKIM[comment,search text keywords]E-Mail Authentifizierungs-E-Mail SPF Domänenschlüssel Authentifizierung DKIM[comment,search text keywords]Manage Database UsersDatenbankbenutzer verwalten	ToMainSQLzu der MySQL-HaupseiteCOThe system cannot restore an SSL website for the domain “[_1]”.Das System kann keine SSL-Website für die Domäne „[_1]“ wiederherstellen.JUSuccessfully deleted profile “[_1]” for the Logaholic user “[_2]”.Das Profil „[_1]“ des Logaholic-Benutzers „[_2]“ wurde erfolgreich gelöscht.Xv[output,em,NOTE]: Safari® users can skip this step. Safari will unzip the file for you.[output,em,HINWEIS]: Safari®-Benutzer können diesen Schritt überspringen. Safari wird die Datei für Sie entzippen.4BTip: Separate multiple extension types with a space.Tipp: Trennen Sie mehrere Erweiterungstypen durch ein Leerzeichen."Update Contact InfoKontaktinformationen aktualisieren6GThere was a problem removing the subdomain “[_1]”.Beim Entfernen der Unterdomäne „[_1]“ ist ein Problem aufgetreten.&,[output,em,507] (Insufficient storage)[output,em,507] (Speicher nicht ausreichend)Notification EmailBenachrichtigungs-E-MailContact cPanelcPanel kontaktierenGNThis file is an invalid file type. Do you still wish to edit this file?Der Dateityp dieser Datei ist ungültig. Möchten Sie sie trotzdem bearbeiten?!"Secure [asis,SSL/TLS] [asis,URLs]Sichere [asis,SSL/TLS]-[asis,URLs]Enable or DisableAktivieren oder deaktivierenbLVDescMit dieser Funktion können Sie die letzten 300 Personen anzeigen, die Ihre Website besucht haben.nv[comment,used for highlight in select option]-- Select a group --[comment,used for highlight in select option][comment,used for highlight in select option]Wählen Sie eine Gruppe aus.[comment,used for highlight in select option]MX_LocalLokal7[Tap the INSTALL button to select WebDAV Navigator Lite.Tippen Sie auf die Schaltfläche „Installieren“, um WebDAV Navigator Lite auszuwählen.SSLangDutchNiederländisch
6CRInfoLinkURLhttp://www.redhat.com/support/docs/tips/cron/cron.htmlThese settings will be determined based on the package you choose; for example, you will only be able to select an IP address if the selected package includes a dedicated IP.Diese Einstellungen richten sich nach dem ausgewählten Paket. Die Auswahl einer IP-Adresse ist z. B. nur möglich, wenn das ausgewählte Paket eine dedizierte IP-Adresse enthält.$0Please close [_1] before continuing.Bitte schließen Sie [_1], bevor Sie fortfahren.!PGPBlank(bei keinem Kennwort freilassen):'Certificate Authorty Bundle (optional):CA-Bundle (optional):63Your current style is: [output,inline,_1,class,status]Ihr aktueller Stil: [output,inline,_1,class,status]+The name of another account on this server has the same initial [quant,_1,character,characters] as the given username ([_2]). Each username’s first [quant,_1,character,characters] must be unique.Der Name eines anderen Kontos auf diesem Server hat denselben Anfang [quant,_1,Zeichen,Zeichen,Zeichen,Zeichen,Zeichen,Zeichen] wie der angegebene Benutzername ([_2]). Das/die erste(n) „[quant,_1,Zeichen,Zeichen,Zeichen,Zeichen,Zeichen,Zeichen]“ jedes Benutzernamens muss/müssen eindeutig sein.BNUploadReportHeadBericht hochladen(.Remove Access IP address for “[_1]”?Zugriffs-IP-Adresse für „[_1]“ entfernen?Change the account plan.Kontoplan ändern.YSQLRemoteHost2Wenn Sie eine Verbindung mit dem MSQL-Server herstellen, müssen Sie diesen Host angeben.Mail Routing ErrorE-Mail-Routing-Fehler[To find you domain’s default mail destination, check the [output,url,_1,Default Address].Wenn Sie die Standard-E-Mail-Zieladresse Ihrer Domäne herausfinden möchten, zeigen Sie die [output,url,_1,Standardadresse] an.#DKIM is not enabled for [_1].DKIM ist nicht für [_1] aktiviert.OnThe system could not complete the backup because it could not mount “[_1]”.Das System konnte die Sicherung nicht durchführen, weil die Bereitstellung von „[_1]“ nicht möglich war. Edit [output,amp] ViewBearbeiten [output,amp] AnzeigenDocumentation LinkLink zur DokumentationitThe [output,abbr,CA,Certificate Authority] bundle’s root node must identify itself as a CA certificate.Der Rootknoten des [output,abbr,CA,Certificate Authority]-Bundles muss sich selbst als CA-Zertifikat identifizieren.6FDelete the Certificate Signing Request for “[_1]”.Löschen Sie die Zertifikatsregistrierungsanforderung für „[_1]“.'A password cannot be empty.Es muss ein Kennwort eingegeben werden.YiThe system could not restore the MySQL database file “[_1]” because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers konnte das System die MySQL-Datenbankdatei „[_1]“ nicht wiederherstellen: [_2]SDA-PipeMit einem Programm verketten:0.The value should only contain uppercase letters.Der Wert sollte nur Großbuchstaben enthalten.4AFrom the desktop, click [output,class,Finder,title].Klicken Sie auf dem Schreibtisch auf [output,class,Finder,title].BTignoreListDie Ignorieren-Liste enthält die Adressen (oder Betreff-Beispiele), die aus Ihren eingehenden E-Mail-Nachrichten ausgefiltert und blockiert werden sollen. #The URL was entered incorrectly.URL wurde nicht richtig eingegeben.K~You have successfully deleted [quant,_1,record,records] from the blacklist.Sie haben [quant,_1,übereinstimmender Datensatz,übereinstimmende Datensätze] erfolgreich aus der Schwarzen Liste gelöscht.You have selected [numf,_1] of [numf,_2] available IP addresses. Either deselect an account to transfer or it’s corresponding Dedicated IP field.Sie habe [numf,_1] von [numf,_2] verfügbaren IP-Adressen ausgewählt. Heben Sie entweder die Auswahl für eines der zu übertragenden Konten oder für das entsprechende Feld „Dedizierte IP“ auf.*+Your browser does not support HTML frames.Ihr Browser unterstützt keine HTML-Frames.PreviousZurückCountriesBruneiDarussalamBrunei Dar-us-SalamOMultiple copy failures, switching to verbose mode and trying one final attempt.Fehler beim Kopieren mehrerer Dateien; Die Funktion wechselt nun in den interaktiven Modus und versucht letztmalig, den Kopiervorgang zu wiederholen.	RedirectsUmleitungen
CRMinOtheralle 2 MinutenCountriesSyriaSyrienOpen by IPv6 AddressÜber IPv6-Adresse öffnenInternet Explorer Users:Benutzer von Internet Explorer:(6There was a problem deleting the filter.Beim Löschen des Filters ist ein Problem aufgetreten."AddInterfaceElement_SelectImgCatIOArtikelbestellung:anon-searchtxtanonymousftp ftpj|Registered applications enjoy enforcement of WHM ACLs and cPanel features at the application server level.Registrierte Anwendungen können WHM-Zugriffssteuerungslisten (ACLs) und cPanel-Funktionen auf Anwendungsserverebene nutzen.ASIReadOtherMailSekundäres E-Mail-Konto lesenOqAccount transfers from cPanel 11.18 servers or earlier are no longer supported.Kontoübertragungen von cPanel 11.18-Servern oder Servern einer früheren Version werden nicht mehr unterstützt.EventEreignisSSL Outgoing Mail ServerSSL-Postausgangsserver8@The following domains do not exist in your account: [_1]Die folgenden Domänen sind nicht in Ihrem Konto vorhanden: [_1]
Once Per YearEinmal pro JahrRfThe user “[_1]” may not change the password because you do not own “[_2]”.Der Benutzer „[_1]“ darf das Kennwort nicht ändern, da Sie nicht Eigentümer von „[_2]“ sind.Reload TicketsTickets erneut ladenCountriesFaroeIslandsFäröer InselnAHAddExtentionErweiterung(en)	&SAConfTxtIhre Einstellungen wurden gespeichert.!4Invalid IP address or range: [_1]Ungültige IP-Adresse oder ungültiger Bereich: [_1]
	SLWeblizerWebalizer0TTL must be a positive integer.TTL muss als positive Ganzzahl angegeben werden."&Advanced Zone Editor DNS CNAME TTLErweiterter Zonen-Editor DNS CNAME TTL/6The file has updated with the following values:Die Datei wurde mit den folgenden Werten aktualisiert:gClick [output,class,Next,title] on the [output,class,Welcome to the Add Network Location Wizard,title].Klicken Sie im [output,class,Assistent zum Hinzufügen von Netzwerkressourcen,title] auf die Schaltfläche [output,class,Weiter,title].	EFAddedtozuGTo import [asis,Core FTP] configuration settings, click [output,em,Sites⇀Site Manager]. Next, right click the main window and click [output,em,Import⇀Core FTP]. Select the saved configuration file to import the data.Zum Importieren der [asis,Core FTP]-Konfigurationseinstellungen klicken Sie auf [output,em,Websites ⇀ Website-Manager]. Klicken Sie anschließend mit der rechten Maustaste im Hauptfenster, und wählen Sie [output,em,Importieren ⇀ Core FTP]. Wählen Sie die gespeicherte Konfigurationsdatei aus, um die Daten zu importieren.#Disable Apache SpamAssassin™Apache SpamAssassin™ deaktivieren.8There are currently no active auto-responders.Gegenwärtig sind keine aktiven Autoresponder vorhanden.
Very StrongSehr stark1JCopy and paste the HTML below into your web page.Kopieren Sie den HTML-Code unten, und fügen Sie ihn in Ihre Webseite ein.Apache ConfigurationApache-Konfiguration [asis,MySQL] Account Maintenance[asis,MySQL]-Kontowartung%Recognized IPs for “[_1]”.Bekannte IP-Adressen für „[_1]“.!BrandingPreviewResetAlle Vorschaubilder zurücksetzenMIMEDeletedPreDer MIME-TypSorry, the password you selected cannot be used because it is too weak and would be too easy to guess. Please select a password with strength rating of [numf,_1] or higher.Das ausgewählte Kennwort kann nicht verwendet werden, da es zu unsicher ist und leicht erraten werden könnte. Bitte verwenden Sie ein Kennwort mit einer Stärke von mindestens [numf,_1].Add RedirectUmleitung hinzufügenJI[asis,urchin] [output,abbr,stats,statistics][comment,search text keywords][asis,urchin] [output,abbr,Stats,Statistik][comment,search text keywords] !Traceroute is currently enabled.Traceroute ist zurzeit aktiviert. &parkadmin-parkdomainexistsglobalist im Besitz eines anderen Benutzers.8dThis system has [quant,_1,free IP,free IPs,no free IPs].Dieses System verfügt über [quant,_1,freie IP-Adresse,freie IP-Adressen,keine freien IP-Adressen].SQLMaxCharsAnmerkung: max. sieben ZeichenOwned by “[_1]”.Im Besitz von „[_1]“.
chlangdescMithilfe dieser Funktion können Sie die Sprache wechseln, die in Ihrem cPanel-Interface verwendet wird. Wenden Sie sich an Ihren cPanel-Provider, falls Ihre gewünschte Sprache nicht angeboten wird. Dieser wird die Sprache dann installieren.subject-BoxTrapperBetreff:-2The rule generates false positive hit entriesDie Regel erzeugt falsche Positiv-TreffereinträgeOpen cPanel Web Disk. When you open cPanel Web Disk for the first time, a message will indicate that you do not have any servers configured. Tap on the OK button.Öffnen Sie cPanel Web Disk. Beim ersten Öffnen von cPanel Web Disk wird die Meldung angezeigt, dass noch keine Server konfiguriert sind. Tippen Sie dann auf die Schaltfläche „OK“.
Note: Third party products are subject to change due to circumstances beyond cPanel’s control, potentially rendering these instructions invalid. If this occurs, you can always consult the product manual for the correct procedure.Hinweis: Aufgrund von Umständen, die außerhalb der Kontrolle von cPanel liegen, können Produkte von Drittanbietern geändert werden, wodurch diese Anleitung nicht mehr richtig ist. Falls dies geschieht, schlagen Sie in der Dokumentation des jeweiligen Produkts nach.	csvimportstep3Schritt 3CLNoNein&ANONMessageHeadBegrüßungsnachricht bei anonymem FTP.BContact the makers of [asis,cPanel amp() WHM].Wenden Sie sich an den Hersteller von [asis,cPanel amp() WHM]-WHM.Type in your search filter.Geben Sie Ihren Suchfilter ein. View [output,amp] EditAnzeigen [output,amp] BearbeitenBNModifyHeadBanner hochladen:IYou did not pass the “[_1]” parameter in your request.Sie haben in Ihrer Anforderung den Parameter „[_1]“ nicht übergeben.ErThis will edit the zone on remote server to reflect the new DNS, which will perform the following: expedited propagation, forward any incoming mail from the remote server to the new server, suspend the account on the remote server, and prevent dynamic content from being loaded on the remote server (so no data will be lost).Hierdurch wird die Zone auf dem Remoteserver bearbeitet, um den neuen DNS wiederzugeben, der Folgendes durchführt: beschleunigte Propagierung, Weiterleitung aller eingehenden E-Mails vom Remoteserver zum neuen Server, Aussetzen des Kontos auf dem Remoteserver und Verhinderung des Ladens von dynamischen Inhalten auf dem Remoteserver (sodass keine Daten verlorengehen).XiThe system failed to set ownership of “[_1]” to “[_2]” because of an error: [_3]Die Eigentümerschaft von „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht auf „[_2]“ gesetzt werden: [_3]Decrease DepthTiefe verringernuFMPropertiesHelpKlicken Sie zur Navigation auf ein Ordnersymbol.<br />Klicken Sie auf einen Namen, um seine Eigenschaften anzuzeigen.%2View the files hosted at this domain.Die in dieser Domäne gehosteten Dateien anzeigen."%You will need the following files:Sie benötigen die folgenden Dateien:!+You can only enter valid domains.Sie können nur gültige Domänen eingeben.CloudLinux LVE ManagerCloudLinux LVE ManagerIP Address or DomainIP-Adresse oder Domäne3KDisabled archiving of incoming mail for “[_1]”.Die Archivierung von eingehenden E-Mails für „[_1]“ wurde deaktiviert.oThe [asis,modsec2.cpanel.conf] file and its [asis,datastore] are already set up. No further action is required.Die [asis,modsec2.cpanel.conf]-Datei und ihr [asis,datastore] sind bereits eingerichtet. Es ist keine weitere Aktionen erforderlich.Java SSH LoginJava-SSH-AnmeldungRules EngineRegelengineBBYou will need to add “[output,strong,_1]” to the include path.Sie müssen „[output,strong,_1]“ dem Include-Pfad hinzufügen.BrandingUploadPkgDescBranding-Stile können alle der unter <a href="headeredit.html">Header- und Footer-Bilder bearbeiten</a>, <a href="iconedit.html">Symbole der Hauptseite bearbeiten</a>, <a href="uiedit.html">UI bearbeiten</a> und <a href="previewedit.html">Vorschaubilder bearbeiten</a> enthaltenen Bilder sowie ein Stylesheet local.css enthalten. Alle anderen Bilder, die nicht aus diesen Abschnitten stammen, werden als Standardbilder für das Design angezeigt. Bei einem Branding-Paket sollte es sich um ein .tar.gz-Archiv handeln, dass nur Bilder mit denselben Namen wie die in den einzelnen Abschnitten des Branding-Editors aufgeführten Dateinamen enthält.:NThe default staging directory is [asis,/usr/local/cpanel].Das Standardverzeichnis für Zwischenspeicherung ist [asis,/usr/local/cpanel].&(This is your account’s new password:Dies ist das neue Kennwort Ihres Kontos:FMFileOpHeadDateivorgangRead-Write access to: [_1]Lese-/Schreibzugriff auf: [_1]G]You cannot change settings for the user “[output,class,_1,status]”:Sie können nicht die Einstellungen für den Benutzer „[output,class,_1,status]“ ändern:	CountriesKoreaNorthNordkorea17The password strength must be at least [numf,_1].Die Kennwortstärke muss mindestens [numf,_1] betragen.MXSelectDomainWählen Sie eine Domäne ausRearrange an AccountKonto umgestalten>kThe Logaholic user “[_1]” has [quant,_2,profile,profiles].Der Logaholic-Benutzer „[_1]“ verfügt über [quant,_2,Profil,Profile,Profile,Profile,Profile,Profile].[quant,_1,Month,Months][quant,_1,Monat,Monate]SLAnalogDescAnalog generiert eine einfache Übersicht über alle Personen, die Ihre Website besucht haben. Es geht schnell und stellt informative, einfache Statistiken bereit.,CGet the latest news about upcoming releases.Neueste Mitteilungen zu bevorstehenden Versionsveröffentlichungen.!#Traceroute is currently disabled.Traceroute ist zurzeit deaktiviert.trIn addition to cPanel, cPanel webmail, and WHM interfaces, enable Security Policies for the following request types:Sicherheitsrichtlinien außer für cPanel, cPanel Webmail und WHM auch für folgende Anforderungsarten aktivieren:Xemail_page_description_singularIn diesem Bereich verwalten Sie die E-Mail-Konten, die mit Ihrer Domäne verbunden sind.
cjt_uppercaseGroßschreibung$-The key was successfully authorized.Der Schlüssel wurde erfolgreich autorisiert.
TListsAdressenlisteP_Only numbers, letters, hyphens ([asis,-]), underscores and whitespace are valid.Es sind nur Ziffern, Buchstaben, Bindestriche ([asis,-]), Unterstriche und Leerzeichen gültig.$6[asis,iPhone] WebDav Add Server Form[asis,iPhone] WebDav-Seite zum Hinzufügen von Servern	SuccessesErfolgreiche Vorgänge.8← Return to SSL Certificate Signing Requests←Zurück zu SSL-Zertifikatsregistrierungsanforderungen&Options to clear the queue.Optionen zum Leeren der Warteschlange.PGPMainHeadGnuPG-Schlüssel38Create a real-time [asis,Java] clock for your site.Echtzeit-Uhr in [asis,Java] für Ihre Website erstellen.SPAaddspamfilterresultend wurde hinzugefügt.36Welcome to your web hosting account for “[_1]”.Willkommen bei Ihrem Webhosting-Konto für „[_1]“. Please edit the filter below.Bearbeiten Sie den Filter unten.'/This runs after an account is modified.Wird nach dem Ändern eines Kontos ausgeführt.??The last character in the domain segment must be alpha numeric.Das letzte Zeichen im Domänensegment muss alphanumerisch sein.
NavDocDokumentationWarningWarnungNew Plugin InformationNeue Plug-in-InformationenGroupGruppe		Every DayJeden TagpRemote [output,acronym,DNS,Domain Name System] Updates have been deferred to the [asis,ZoneFile] restore module.Remote-[output,acronym,DNS,Domain Name System]-Aktualisierungen wurden an das [asis,ZoneFile]-Wiederherstellungsmodul zurückgestellt.	CountriesVenezuelaVenezuelaThe user “[_1]” is not permitted to add the database user named “[_2]” to the database “[_3]” because the user does not have a password set.Der Benutzer „[_1]“ ist nicht berechtigt, den Datenbankbenutzer mit dem Namen „[_2]“ zu der Datenbank „[_3]“ hinzuzufügen, da für den Benutzer kein Kennwort definiert ist.MX_added_recordHinzugefügter MX-DatensatzCountriesBarbadosBarbadosThis certificate is different from the certificate that is already installed on this IP address. Your server does not support more than one certificate per IP address.Dieses Zertifikat unterscheidet sich von dem bereits für diese IP-Adresse installierten Zertifikat. Ihr Server unterstützt nur ein einziges Zertifikat pro IP-Adresse.otherAnderes
Review ReportBericht prüfenCharacter encoding changeZeichencodierung ändernX{The maximum allowed failures to trigger this type (excessive or non-excessive failures).Die maximal zulässige Anzahl von Fehlern, die diesen Typ auslösen (übermäßige Fehler oder nicht übermäßige Fehler).4@getting started wizard[comment,search text keywords]Assistent für die ersten Schritte[comment,search text keywords]
CGI AccessCGI-Zugriff
TTelnetAppSSH/Shell-ZugriffMax Memory UsageMax. Speichernutzung--[asis,Apache] [asis,SpamAssassin™] Spam Bar[asis,Apache] [asis,SpamAssassin™]-Spam-BarFTPProcessIdProzess-ID:You have successfully imported the [asis,ModSecurity] configuration from the [asis,pre-datastore] [asis,modsec2.cpanel.conf] file.Sie haben die [asis,ModSecurity]-Konfiguration erfolgreich aus der [asis,pre-datastore] [asis,modsec2.cpanel.conf]-Datei importiert..ESelect Your Backup Configuration Options BelowWählen Sie unten Ihre Optionen für die Sicherungskonfiguration aus.>WThe system will not restore “[_1]”’s archived DKIM keys.Das System wird die archivierten DKIM-Schlüssel von „[_1]“ nicht wiederherstellen.JTYou do not have any email authentication systems installed on your server.Sie haben auf Ihrem Server keine Authentifizierungssysteme für E-Mails installiert.=GChoose the country of origin for the certificate’s company.Wählen Sie das Herkunftsland des Unternehmens für das Zertifikat aus.EEThe system is archiving the [asis,Horde] data to the “[_1]” file.Das System archiviert die [asis,Horde]-Daten in der Datei „[_1]“.The anonymous user cannot have a password. If you wish to disable anonymous FTP access, use the [output,url,_1,Anonymous FTP Controls]Der anonyme Benutzer kann kein Kennwort haben. Wenn Sie den anonymen FTP-Zugriff deaktivieren möchten, verwenden Sie die [output,url,_1,Steuerelemente für anonymen FTP-Zugang]W\You successfully modified the FTP account “[_1]” with a new quota of “[_2]” MB.Das Kontingent für das FTP-Konto „[_1]” wurde erfolgreich auf „[_2]“ MB festgelegt.%WebDavMacClickAppDoppelklicken Sie auf das Datei-Icon.FL[asis,AWStats] produces visual statistics about visitors to your site.[asis,AWStats] erstellt visuelle Statistiken zu den Besuchern Ihrer Website.HSUpgrading [output,asis,Roundcube] data from “[_1]” to “[_2]” …[output,asis,Roundcube]-Daten werden von „[_1]“ auf „[_2]“ aktualisiert …Continue ReadingLesevorgang fortsetzendFMRenameTxt1Um eine Datei umzubenennen, klicken Sie einfach auf ihren Namen und geben Sie einen neuen Namen ein.Csecurityquestion-7In welcher Stadt sind Sie auf eine weiterführende Schule gegangen?Security QuestionsSicherheitsfragen,4“[_1]” is an invalid Logaholic username.Der Logaholic-Benutzername „[_1]“ ist ungültig.%*You encountered an [asis,AJAX] error.Es ist ein [asis,AJAX]-Fehler aufgetreten.?DYou have successfully uploaded the private key to your account.Der private Schlüssel wurde erfolgreich zu Ihrem Konto hochgeladen.Open Transmit.Übertragung öffnen.34Mailing Lists mailman[comment,search text keywords]Adressenlisten Mailman[comment,search text keywords]SSL Availablity NoticeSSL-Verfügbarkeitshinweis7DYou [output,em,cannot] enter a domain in this text box.In dieses Textfeld [output,em,darf keine] Domäne eingegeben werden.Account InformationKontoinformationenJR[output,em,NOTE]: The system recalculates the disk space every four hours.[output,em,HINWEIS]: Das System berechnet den Speicherplatz alle vier Stunden neu.)0Archives are stored in “[_1]” format.Archive werden im Format „[_1]“ gespeichert.a{The system will create a temporary database named “[_1]” to import the [asis,Roundcube] data.Das System wird eine temporäre Datenbank mit dem Namen „[_1]“ erstellen, um die [asis,Roundcube]-Daten zu importieren.X]It will require the administrator to allow new subscriptions and will not be advertised.Fordert vom Administrator die Zulassung neuer Abonnements und wird nicht öffentlich gemacht.bOptional: significantly improves DNS management speed and performance for a small memory tradeoff.Optional: verbessert bei geringfügig erhöhtem Speicherbedarf die Leistung und die Geschwindigkeit des DNS-Managements erheblich.!User Account SSL ResourcesSSL-Ressourcen des Benutzerkontos&Show Hidden Files (dotfiles).Verborgene Dateien anzeigen (dotfiles)%Default behavior is to show ALL email transactions, regardless of date range, if that message had some activity within the specified date range. When “Strict Dates” is selected, only transactions that happened within the date range are displayed.Standardmäßig werden ALLE E-Mail-Transaktionen unabhängig vom Datumsbereich angezeigt, sofern für die betreffende Nachricht Aktivitäten im angegebenen Datumsbereich vorliegen. Wenn „Genaues Datum“ ausgewählt wird, werden nur die Transaktionen im festgelegten Datumsbereich angezeigt.Advanced OptionsErweiterte OptionenBegins WithBeginnt mitCVThe system could not enable updates for the vendor “[_1]”: [_2]Das System konnte Aktualisierungen für den Anbieter „[_1]“ nicht aktivieren: [_2]AFYou have not configured any additional [asis,MySQL] access hosts.Sie haben keine zusätzlichen [asis,MySQL]-Zugriffshosts konfiguriert.19th19.cron_adding_cron_jobCron Job wird hinzugefügt ...Answer [numf,_1]:Antwort [numf,_1]:ILAn [asis,SQLite] database name may not end with the character “[_1]”.Ein [asis,SQLite]-Datenbankname darf nicht mit dem Zeichen „[_1]“ enden.JOLeech protection is currently [boolean,_1,disabled,enabled] on “[_2]”.Der Leech-Schutz ist derzeit auf „[_2]“ [boolean,_1,deaktiviert,aktiviert].'+IMAP Mail Protocol over SSL/TLS (IMAPS)IMAP-E-Mail-Protokoll über SSL/TLS (IMAPS)
PGPAddHeadSchlüssel hinzufügenRuby Gems are collections of functions that allow you to perform tasks in Ruby. You will need to install a Gem before you can use it inside a Ruby program.Ruby Gems sind Funktionssammlungen, mit denen Sie Aufgaben in Ruby durchführen können. Sie müssen ein Gem installieren, bevor Sie es in einem Ruby-Programm verwenden können.+Show/Edit Reserved IPsReservierte IP-Adressen anzeigen/bearbeiteng{An item with a “[_1]” key value of “[_2]” and a type of “[_3]” already exists in the queue.In der Warteschlange ist bereits ein Element mit dem „[_1]“-Schlüsselwert „[_2]“ und dem Typ „[_3]“ vorhanden.$Restoring files …Dateien werden wiederhergestellt …8KFailed to read [asis,cPHulk] configutation after saving.[asis,cPHulk]-Konfiguration konnte nach dem Speichern nicht gelesen werden.&*The Key has been successfully created.Der Schlüssel wurde erfolgreich erstellt.!Android WebDav File ListDateiliste in WebDav für Androidprivateprivat$,Compress [output,strong,All] Content[output,strong,Gesamten] Inhalt komprimierenImport ForwardersWeiterleitungen importieren BUSelRestoreTypeWiederherstellungstyp auswählenShowing:Anzeige:System Apache HandlersSystem Apache-Handler,deleteallmsg-BoxTrapperAlle Nachrichten von diesem Sender löschen.OdSwitching the [asis,FTP] connection to binary failed because of an error: [_1].Aufgrund eines Fehlers war das Umschalten der [asis,FTP]-Verbindung auf binär nicht möglich: [_1].“[_1]” ThemesDesigns „[_1]“Subject:Betreff:=>Strength ([output,inline,Why?,id,why_strong_passwords_link]):Stärke ([output,inline,Warum?,id,why_strong_passwords_link]):Daily Process LogProtokoll täglich verarbeitenAccount SuspensionsKontosperrungen6email_page_pops_noscriptWenn Sie ein Interface mit weniger JavaScript brauchen
gswsshheadSSH/Shell-Zugriff5@The Logaholic user “[_1]” could not be retrieved.Der Logaholic-Benutzer „[_1]“ konnte nicht abgerufen werden.^hThere is another upcp process running, and you are watching the log from the existing process.Es wird bereits ein anderer upcp-Prozess ausgeführt, und das Protokoll dieses Prozesses wird angezeigt.[sTap the [output,class,Install,title] button for [output,class,WebDAV Navigator Lite,title]:Tippen Sie auf die Schaltfläche [output,class,Installieren,title] für [output,class,WebDAV Navigator Lite,title]:+GStep 1: Select Domain to Manage Error PagesSchritt 1: Wählen Sie die Domäne für die Verwaltung von FehlerseitenTrash_TrashAbfallLogin as [_1] from IP [_2]Anmeldung als [_1] von IP [_2]CDOctOktDNS Path DiagramDNS-Pfadgrafik
Search AccountsKonten suchen
:EASubjectDescDer Betreff der an den Autoresponder gesendeten Nachricht.'+[output,em,414] (Request URI too large)[output,em,414] (Anforderungs-URI zu groß)cron_add_new_cron_jobNeuen Cron Job hinzufügenGo to Webmail LoginZur Webmail-Anmeldung wechseln
ACPathHint RubyAppsAddErrorIhre Anwendung wurde wegen eines Problems NICHT installiert. Versuchen Sie es noch einmal, oder wenden Sie sich an unseren technischen Support.=HFrontpage passthough authentication is enabled in “[_1]”.Die Frontpage-Passthrough-Authentifizierung ist in „[_1]“ aktiviert.[output,strong,Warning]: There are no granted support tickets for this server, but the Revoke process did not remove [asis,cPanel] support’s [asis,IP] addresses from the server’s firewall rules.[output,strong,Warnung:] Es gibt keine erteilten Support-Tickets für diesen Server, beim Widerrufungsprozess wurden jedoch die [asis,cPanel]-Support-[asis,IP]-Adressen nicht aus den Firewallregeln des Servers entfernt.2?This runs before a [asis,cPanel amp() WHM] update.Dies wird vor einem [asis,cPanel amp() WHM]-Update ausgeführt.WYou can access a list of locally-stored backups via cPanel’s “Backups” interface:Über die Benutzeroberfläche „Sicherungen“ von cPanel können Sie auf eine Liste lokal gespeicherter Sicherungen zugreifen:1EAAddedEmailPreDas folgende POP-E-Mail-Konto wurde hinzugefügt:7?compressed size unknown, [format_bytes,_1] uncompressedkomprimierte Größe unbekannt, unkomprimiert [format_bytes,_1]cron_every_monthJeden MonatEAD-AlertServerHostnameSie können den Hostnamen des Servers nicht für Ihr Konto verwenden.O[output,strong,id] is the button ID. Wondering why is this useful? Well, you could use the same handler function (presuming that it’s not an anonymous function like in the examples above) for more buttons. You can [output,url,#btnex,see an example] a bit later in this document.[output,strong,id] ist die ID der Schaltfläche. Sie fragen sich, wozu dies gut ist? Nun, Sie könnten dieselbe Handlerfunktion für mehrere Schaltflächen verwenden (vorausgesetzt, es handelt sich nicht um eine anonyme Funktion wie in den Beispielen oben). Ein [output,url,#btnex,Beispiel finden] Sie etwas später in diesem Dokument.secpol_enable_policiesSicherheitsvorgaben aktivieren[numf,_1] (Default)[numf,_1] (Standard),PPDHeadNur berechtigten Benutzern Zugriff gestatten.7Your session has expired. Please log in again.Ihre Sitzung ist abgelaufen. Melden Sie sich erneut an.]mYou must install a [asis,Perl] module before you can use one inside of a [asis,Perl] program.Sie müssen ein [asis,Perl]-Modul installieren, bevor Sie es in einem [asis,Perl]-Programm verwenden können.\The [asis,SSHd] configuration on the server for Ticket ID “[_1]” and Server “[_2]” disables [asis,root] logins. The system has both [asis,su] and [asis,sudo] disabled. Enable [asis,root] logins or one of the [asis,root] escalation methods. Access the [output,url,_3,cPanel Customer Portal,target,_4] to update the authorization information.In der [asis,SSHd]-Konfiguration auf dem Server für Ticket-ID „[_1]“ und Server „[_2]“ sind [asis,root]-Anmeldungen deaktiviert. Auf dem System sind sowohl [asis,su] als auch [asis,sudo] deaktiviert. Aktivieren Sie [asis,root]-Anmeldungen oder eine der [asis,root]-Eskalierungsverfahren. Rufen Sie zum Aktualisieren der Autorisierungsinformationen das [output,url,_3,cPanel Customer Portal,target,_4] auf.FPThe [asis,Unix] time when brute force protection will release the ban.Die [asis,Unix]-Uhrzeit, zu der der Brute-Force-Schutz die Sperre aufheben wird.
CountriesNewZealandNeuseeland

FTP serverFTP-ServerProcess ID:Prozess-ID:
Reorder IconsSymbole neu anordnen8ZThe system cannot continue because you gave no username.Das System kann den Vorgang nicht fortsetzen, da Sie keinen Benutzernamen angegeben haben.1:You cannot upload without first selecting a file.Sie müssen zum Hochladen zunächst eine Datei auswählen.SQLWildHostDas Feld [output,quot]Host-Zugriff[output,quot] muss einen gültigen Host-Namen enthalten.<br /> (Beispieldomäne.de) <br /> (Wildcard Beispiel %.domäne.de)Help:Hilfe:-<Revoke this user’s access to this database.Den Zugriff dieses Benutzers auf diese Datenbank widerrufen.=MThe following additional [numerate,_1,error,errors] occurred:Folgende(r) zusätzliche(r) [numerate,_1,Fehler,Fehler] ist/sind aufgetreten:Change Site’s IP AddressIP-Adresse der Website ändern	SSLGenNewNeuen Schlüssel erzeugenedit_com-overview_descWir haben uns mit Edit.com, den Experten in Website-Wartung, zusammengetan, um es Ihnen mithilfe unserer vordefinierten Website-Wartungsdienste, auf die Sie direkt über cPanel und Ihre Website zugreifen können, noch leichter zu machen, die Zufriedenheit Ihrer Kunden und auch Ihre Gewinne zu erhöhen. Sie können diese Dienste auch erwerben und weiter verkaufen. Die dadurch erzielten Einnahmen können Sie direkt Ihren Gewinnen gutschreiben.#$[numf,_1]% ([numf,_2] of [numf,_3])[numf,_1]% ([numf,_2] von [numf,_3])a}To get started with your hosting account, [output,url,_1,view our video tutorials,target,_blank].Für die ersten Schritte mit Ihrem Hosting-Konto [output,url,_1,schauen Sie sich unsere Videolernprogramme,target,_blank] an.HSQLCreateDbHintPreTipp: Der von Ihnen eingegebene Datenbankname erhält folgenden Präfix:"Your answers have been saved.Ihre Antworten wurden gespeichert.>>[asis,webhostmanager] [asis,whm][comment,search text keywords][asis,webhostmanager] [asis,whm][comment,search text keywords]New Domain NameNeuer DomänennameTues, ThursDienstag, Donnerstag1WebmailDescriptionMit Webmail können Sie von jedem beliebigen Computer mit Internetzugang auf Ihr E-Mail-Konto zugreifen. Stellen Sie unbedingt sicher, dass Sie sich ordnungsgemäß abmelden, wenn Sie von einem öffentlichen Computer aus auf Ihr E-Mail-Konto zugreifen, damit kein Unbefugter auf Ihre Daten zugreifen kann.FXSelect the month for which you wish to view statistics for “[_1]”.Wählen Sie den Monat aus, für den Sie die Statistik für „[_1]“ anzeigen möchten.iYou can see details of each delivery attempt (for example, whether a message was delivered successfully).Sie können Details zu jedem Sendeversuch anzeigen (und beispielsweise sehen, ob eine Nachricht erfolgreich übermittelt wurde).]`The following settings are obsolete and have been removed from the server configuration file:Die folgenden Einstellungen sind veraltet und wurden aus der Serverkonfigurationsdatei entfernt:giWe [output,em,strongly] recommend that you use the built-in password generator to create your password.Es wird [output,em,dringend] empfohlen, das Kennwort mit dem integrierten Kennwortgenerator zu erstellen.asSelect the month for which you wish to view statistics for “[output,inline,_1,class,status]”:Wählen Sie den Monat aus, für den Sie die Statistik für „[output,inline,_1,class,status]“ anzeigen möchten.mPostgreSQL Databases allow you to store a large amount of information in an easy to access manner. The databases themselves are not easily read by humans. PostgreSQL databases are required by many web applications including some bulletin boards, content management systems, and others. To use a database, you’ll need to create it. Only PostgreSQL Users (different than mail or other users) that have privileges to access a database can read from or write to that database.In PostgreSQL-Datenbanken können große Datenmengen leicht zugänglich gespeichert werden. In diesen Datenbanken werden die Daten nicht im Klartext gespeichert und sind für Menschen nicht lesbar. PostgreSQL-Datenbanken werden von vielen Webanwendungen wie z. B. einigen Bulletin Boards, Content Management-Systemen und anderen benötigt. Wenn Sie eine Datenbank verwenden möchten, müssen Sie sie zunächst erstellen. Nur PostgreSQL-Benutzer (nicht identisch mit E-Mail-Benutzern oder anderen Benutzern), die zum Datenbankzugriff berechtigt sind, können Daten aus der Datenbank lesen bzw. in die Datenbank schreiben.4MFailed to retrieve the list of pending restorations.Die Liste der ausstehenden Wiederherstellungen konnte nicht abgerufen werden.boxtrapperdsc-BoxTrapperBoxTrapper schützt Ihre Inbox vor Spam, indem alle Personen, die nicht auf Ihrer<br/>weißen Liste (Whitelist) stehen, auf eine Bestätigungs-E-Mail antworten müssen, bevor sie eine E-Mail an Sie senden können.
SQL DatabasesSQL-DatenbankenThe subprocess reported error [comment,We use the second arg and not the first due to architectural reasons][numf,_2][comment,this is an error code number] when it ended.Der Unterprozess hat bei seiner Beendigung den Fehler [comment,We use the second arg and not the first due to architectural reasons][numf,_2][comment,this is an error code number] gemeldet.
+RRLoadMsg2Laden während des Bootens ist deaktiviert.AJ[asis,live_tail_transfer_log] encountered an internal error: [_1][asis,live_tail_transfer_log] hat einen internen Fehler festgestellt: [_1]cron_twice_a_dayZweimal täglich	NAT ModeNAT-Modus$.Encoded Certificate Signing Request:Codierte Zertifikatsregistrierungsanforderung:
FMDLHerunterladen\iYou can learn more about “[_1]” on the “[_1]” [output,url,_2,website,target,_blank].Weitere Informationen zu „[_1]“ finden Sie auf der „“-[_1]-[output,url,_2,Website,target,_blank].CustInfo_notify_disk_limitBenachrichtigung an Ihre Kontakt-E-Mail-Adresse senden, wenn Sie im Begriff sind, Ihren verfügbaren Speicherplatz zu überschreiten.*9Manualy select which databases to restore.Die wiederherzustellenden Datenbanken manuell auswählen."&New [numerate,_1,Feature,Features]Neue [numerate,_1,Funktion,Funktionen]SxExecution of psql command to create database “[_1]” for user “[_2]” failed.Die Ausführung des Befehls psql zum Erstellen der Datenbank „[_1]“ für den Benutzer „[_2]“ ist fehlgeschlagen.NwCould not update [boolean,_1,legacy backup,backup] config for “[_2]”: [_3]Die Konfiguration für die [boolean,_1,alte Sicherung,Sicherung] für „[_2]“ konnte nicht aktualisiert werden: [_3]*7You cannot park a domain on top of itself!Eine Domäne kann nicht auf sich selbst geparkt werden.P_Only letters, numbers, hyphens ([asis,-]), and underscores ([asis,_]) are valid.Es sind nur Buchstaben, Ziffern, Bindestriche ([asis,-]) und Unterstriche ([asis,_]) zulässig.Decoded Key:Decodierter Schlüssel:HX[output,strong,Note:] Disk space usage is recalculated every four hours.[output,strong,Hinweis:] Die Speicherplatzbelegung wird alle vier Stunden neu berechnet.zBrandingImageWarnIhre Bilder <b>müssen</b> die unten aufgeführten Dateinamen und als Erweiterung entweder .jpg, .png oder .gif verwenden.Web Disk created!Web Disk wurde erstellt!28The symbolic link “[_1]” points to “[_2]”.Der symbolische Link „[_1]” verweist auf „[_2]”.'New Blacklist RecordsNeue Datensätze in der Schwarzen ListeThe “Backup Type” of the Legacy Backup System is set to “Remote [asis,FTP] (Accounts Only)”, but the backup failed because “[asis,Net::FTP]” could not be loaded on “[_1]”.Der „Sicherungstyp“ des alten Sicherungssystems ist auf „Remote-[asis,FTP] (nur Konten)“ eingestellt, die Sicherung ist jedoch fehlgeschlagen, weil „[asis,Net::FTP]“ nicht auf „[_1]“ geladen werden konnte.&1Unable to delete range from hash: [_1]Bereich kann nicht aus Hash entfernt werden: [_1]kpTransfer all the [asis,HTMLArea] files from your local computer into the /htmlarea/ folder on your website.Übertragen Sie alle [asis,HTMLArea]-Dateien von Ihrem lokalen Computer zum Ordner /htmlarea/ auf Ihrer Website.module_installed_textInstalliert00The security token is missing from your request.Ihre Anforderung enthält kein Sicherheitstoken.~[asis,Microsoft® Internet Explorer™] on [asis,Windows XP™] is the most widely used web browser that does not support SNI.[asis,Microsoft® Internet Explorer™] unter [asis,Windows XP™] ist der am weitesten verbreitete Browser ohne SNI-Unterstützung.(.You have disabled the vendor “[_1]”.Sie haben den Anbieter „[_1]“ deaktiviert.
FMGZipTarArchGZIP-TAR-Archiv
Not AvailableNicht verfügbarMXModifyDomainPreMX ändern fürRewrite URLRewrite-URL	
FMTarArchTAR-ArchivDCThe certificate for “[output,class,_1,status]” has been deleted.Das Zertifikat für „[output,class,_1,status]“ wurde gelöscht.
gswdefaddressStandardadresse einrichten4DPJAlertMinLengthDas Kennwort muss aus mindestens 5 Zeichen bestehen.u[output,strong,_1,title,IP Address]: dedicated to “[_2]”, SSL installed as “[_3]”, with aliases [list_and,_4][output,strong,_1,title,IP-Adresse]: dediziert für „[_2]“, SSL installiert als „[_3]“ mit den Aliasnamen [list_and,_4]Done.Fertig.[asis,UI] Sprites Include[asis,UI]-Sprites umfassen33The configuration name contains invalid characters.Der Konfigurationsname enthält ungültige Zeichen.-contactinfo_subject_errorGeben Sie einen Betreff für Ihre Anfrage an.Lhtmledit_select_encodeWählen Sie die Zeichenkodierung, mit der diese Datei geöffnet werden soll:nIf [asis,cPanel] users do not choose a style, the [asis,cPanel] interface will default to the following style:Wenn [asis,cPanel]-Benutzers keinen Stil verwenden, wird für die [asis,cPanel]-Benutzeroberfläche der folgende Standardstil verwendet:>PMain/shared IP for: [join,~, ,_1], and [quant,_2,other,others]Haupt-/Gemeinsame IP-Adresse für: [join,~, ,_1] und [quant,_2,weiteren,weitere]LkMaximum Failures per IP Address before the IP Address is Blocked for One DayMaximale Anzahl von Fehlern pro IP-Adresse, bevor die IP-Adresse für die Dauer von einem Tag gesperrt wird
MENUAgoraCartAgora EinkaufswagenForeground ColorVordergrundfarbeNot RoutableNicht routingfähigThis certificate is different from the one already installed on this IP address. Your server does not support more than one certificate per IP address.Dieses Zertifikat unterscheidet sich von dem bereits für diese IP-Adresse installierten Zertifikat. Ihr Server unterstützt nur ein einziges Zertifikat pro IP-Adresse.E9What is the first name of the best man/maid of honor at your wedding?Wie lautet der Vorname Ihres Trauzeugen/Ihrer Trauzeugin?Restore FileDatei wiederherstellens}This reseller may also install a single certificate on the reseller’s [output,url,_1,assigned shared IP address].Dieser Reseller kann auch ein einzelnes Zertifikat für seine [output,url,_1,zugewiesene gemeinsame IP-Adresse] installieren.AJUnreachable [output,abbr,DNS,Domain Name Service] Cluster MembersNicht erreichbare [output,abbr,DNS,Domain Name Service]-Cluster-Mitglieder"htmledit_file_editFolgende Seiten werden bearbeitet:$.Default Mail Archiving ConfigurationStandardkonfiguration für E-Mail-ArchivierungCQThe operation “[_1]” “[_2]” failed with a “[_3]” error.Die Operation „[_1]“ „[_2]“ ist mit dem Fehler „[_3]“ fehlgeschlagen.IMAP ServerIMAP-ServerFP[output,acronym,SMTP,Simple Mail Transfer Protocol] Group RestrictionsGruppeneinschränkungen für [output,acronym,SMTP,Simple Mail Transfer Protocol]O|Do you want to permanently delete [quant,_1,record,records] from the whitelist?Möchten Sie [quant,_1,übereinstimmender Datensatz,übereinstimmende Datensätze] dauerhaft aus der Weißen Liste löschen?
ADDAIConf1Die Zugriffs-IPresetdefault-BoxTrapperAuf Standardwerte zurücksetzenCJYou are now using the [output,class,Email Archiving,title] feature.Sie verwenden jetzt die Funktion [output,class,E-Mail-Archivierung,title].TCGIWrapperCGI-Wrapper^\The administrative request ended prematurely because it received the “[_1]” ([_2]) signal.Die Verwaltungsanfrage wurde vorzeitig beendet, da sie das Signal „[_1]” ([_2]) erhielt.#You can use this function to see users who are currently logged into your site through FTP. You can also terminate any FTP connections to your site that you do not wish to remain open. This prevents users’ access to your files without your permission.Sie können mit dieser Funktion anzeigen, welche Benutzer derzeit über FTP an Ihrer Website angemeldet sind. Darüber hinaus können Sie auch bei Bedarf beliebige FTP-Verbindungen mit Ihrer Website beenden, und auf diese Weise verhindern, dass unbefugte Benutzer auf Ihre Dateien zugreifen.>SUnsuspending [asis,.htaccess] files for domains [list_and,_1].Aufheben der Sperrung von [asis,.htaccess]-Dateien für die Domänen [list_and,_1].zYou recently asked to reset your [asis,cPanel amp() WHM] password. To complete your request, please go to [output,url,_1].Sie haben kürzlich darum gebeten, dass Ihr Kennwort für [asis,cPanel amp() WHM] zurückgesetzt wird. Wechseln Sie zur Website [output,url,_1], um die Anforderung abzuschließen.RDUrlURL umleitenGive New Account an IP AddressNeuem Konto IP-Adresse geben (Proceed with the Current RequestMit der aktuellen Anforderung fortfahrenKQThe system successfully deleted the database “[output,class,_1,stats]”.Das System hat die Datenbank „[output,class,_1,stats]” erfolgreich gelöscht.)<Updates your install only when you elect.Aktualisiert Ihre Installation nur, wenn Sie dies festlegen.!Invalid timezone offset: [_1]Ungültiger Zeitzonenoffset: [_1][output,em,NOTE]:[output,em,HINWEIS]:The filter name must be unique. If you give the filter the same name as another filter, the previous filter will be overwritten.Der Filtername muss eindeutig sein. Wenn Sie dem Filter den selben Namen wie einem anderen Filter geben, wird der vorherige Filter überschrieben.Select a Report:Wählen Sie einen Bericht aus:CGIWInstallLinkKlicken Sie hier,Additional UsersZusätzliche Benutzer	Comments:Kommentare:88← Go Back to the Main [asis,MySQL] Databases Interface← Zurück zur [asis,MySQL]-Hauptdatenbankenoberfläche"gswdefadddescbuttonNeu eingerichtetes Konto verwendenDovecot is a mail server capable of handling the [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] and [output,acronym,POP3,Post Office Protocol] protocols. This interface allows you to configure various aspects of Dovecot’s behavior.Dovecot ist ein E-Mail-Server, der die [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol]- und [output,acronym,POP3,Post Office Protocol]-Protokolle verarbeiten kann. Über diese Benutzeroberfläche können Sie verschiedene Aspekte des Dovecot-Verhaltens konfigurieren.ORORtoDomainURLtxtDomäne und URL, die an Rails App umgeleitet werden sollen (z.B.  /myrailsapp).<YYou do not have permission to use the IP address “[_1]”.Sie verfügen nicht über die Berechtigung für die Verwendung der IP-Adresse „[_1]“.EAAccessWebMailWebmail öffnen(Unprocessable entity)(Nicht verarbeitbare Entität)OUIn this field, you must provide an absolute path to the local backup directory.Geben Sie in dieses Feld den absoluten Pfad des lokalen Sicherungsverzeichnisses ein.
Add RecordDatensatz hinzufügenTo check the [output,abbr,DNS,Domain Name Service] cluster settings or disable this notification, use the “Configuration Cluster” interface in [asis,WHM] at [output,url,_1,_1].Die Prüfung der [output,abbr,DNS,Domain Name Service]-Cluster-Einstellungen oder die Deaktivierung dieser Benachrichtigung können Sie in der Benutzeroberfläche „Konfigurierungscluster“ in [asis,WHM] auf [output,url,_1,_1] durchführen.$,Could not delete our hard link: [_1]Hardlink konnte nicht gelöscht werden: [_1],0[output,strong,401] (Authorization required)[output,strong,401] (Autorisierung erforderlich):WebmailAutoLoadTitleWebmail-Client für das Laden bei der Anmeldung einrichten
FTPWorkingVorgang wird bearbeitet..."/The restore point is invalid: [_1]Der Wiederherstellungspunkt ist ungültig: [_1]SUBDeletedRedirectionHeadUmleitung entferntlYou cannot change the quota on the main FTP account, as that quota is linked to your total disk space quota.Sie können das Kontingent für das Haupt-FTP-Konto nicht ändern, da dieses Kontingent an das Gesamtkontingent an Speicherplatz auf der Festplatte gebunden ist."Restricted Restore?Eingeschränkte Wiederherstellung?
 UIPassBar0Sehr schwache KennwortsicherheitY|The WHM client could not connect using “[_1]” to “[_2]” because of an error: [_3]Aufgrund eines Fehlers konnte der WHM-Client unter Verwendung von „[_1]“ keine Verbindung zu „[_2]“ herstellen: [_3]$)Yes, remove all files in “[_1]”.Ja, alle Dateien in „[_1]“ entfernen.PPDActiveUsersAktive Benutzer%No rule changes are pending.Es stehen keine Regeländerungen aus.
TFTPaccountsFTP-Kontencron_edit_successfulBearbeitung war erfolgreichRORStartAppRuby-Anwendung starten7DRestoring Parked Domain “[_1]” on to “[_2]” …Geparkte Domäne „[_1]” wird zu „[_2]” wiederhergestellt …$Excel Forwarders ShotExcel-Weiterleitungen – Screenshotcjt_generate_passwordPasswort generieren09a name for it (we call it the ID of the button);ein Name dafür (wir nennen es die ID der Schaltfläche);
MySQLUsersMySQL-Benutzer!Range is not enabled: [_1]Bereich ist nicht aktiviert: [_1]&1This runs after an account is removed.Wird nach dem Entfernen eines Kontos ausgeführt.
Filter TestFiltertestISD-AlertBeginEndHyphenDer Subdomänenname darf nicht mit einem Bindestrich beginnen oder enden.[asis,Apache] Handlers[asis,Apache]-Handler[output,asis,mCpu][output,asis,mCpu]parkadmin-parkmaxexceedbeginSie dürfen nicht mehr alsh“[_1]” is not a valid [output,asis,MySQL] host. The system will not restore grants pertaining to it.„[_1]” ist kein gültiger [output,asis,MySQL]-Host. Berechtigungen für das System werden vom System nicht wiederhergestellt.
TRedirectsUmleitungen
MENUSecuritySicherheitnExecute the following command to re-sync the files in your [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] installation:Führen Sie den folgenden Befehl aus, um die Dateien in Ihrer [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM]-Installation neu zu synchronisieren:No domains configured.Keine Domänen konfiguriert.SsDisk Usage Warning: The user “[_1]” ([_2]) has almost reached their disk quota.Warnung wegen Speicherplatzbelegung: Der Benutzer „[_1]“ ([_2]) hat sein Speicherplatzkontingent fast erreicht.INThey system has installed your new images. You can view them immediately.Das System hat Ihre neuen Bilder installiert. Sie können Sie sofort anzeigen.Dedicated to “[_1]”.Dediziert für „[_1]“.KjClick [output,em,OK] on the resulting [output,em,Import Successful] window.Klicken Sie im angezeigten Dialogfeld [output,em,Import erfolgreich] auf die Schaltfläche [output,em,OK].Many bugs fixed.Zahlreiche FehlerbehebungenUnable to Locate FileDatei nicht gefundenspaceLeerzeichen'8The backup process on “[_1]” failedDer Sicherungsprozess auf „[_1]“ ist fehlgeschlagen.MYThe [asis,remove_rule_matching] argument must be at least one character long.Für das Argument [asis,remove_rule_matching] muss mindestens ein Zeichen angegeben sein.+Once archiving has begun, you can download a copy of the complete archive in maildir format for each domain by clicking the “Download Archive” action. A read-only IMAP connection to the archive is also available.Wenn die Archivierung durchgeführt wird, können Sie eine Kopie des vollständigen Archivs für jede Domäne im Maildir-Format herunterladen, indem Sie auf die Aktion „Archiv herunterladen“ klicken. Außerdem kann über IMAP eine schreibgeschützte Verbindung mit dem Archiv hergestellt werden.InstallationInstallationLook UpNachschlagendThe restore failed because the username “[_1]” is invalid or not an existing [asis,cPanel] user.Die Wiederherstellung ist fehlgeschlagen, da der Benutzername „[_1]“ ungültig ist oder es sich nicht um einen vorhandenen [asis,cPanel]-Benutzer handelt.MainHaupt(SSL Reset Link (recommended):Link zur SSL-Zurücksetzung (empfohlen):mIf you wish to overwrite this user, please check the “Overwrite the existing user.” option and try again.Wenn Sie diesen Benutzer überschreiben möchten, aktivieren Sie die Option „Vorhandenen Benutzer überschreiben.“ und versuchen Sie es erneut.HWizardAddAPFügen Sie einen weiteren Benutzer für Ihre PostgreSQL-Datenbank hinzu.)Note: You can only use this to move your account to another server, or to keep a local copy of your files. You cannot restore Full Backups through your cPanel interface. Find out more details on the above link.Hinweis: Damit können Sie Ihr Konto nur auf einen anderen Server verschieben oder eine lokale Kopie Ihrer Dateien aufbewahren. Sie können jedoch vollständigen Sicherungen nicht über Ihre cPanel-Benutzeroberfläche wiederherstellen. Weitergehende Informationen erhalten Sie über den Link oben.	CRDayTuesDienstagUThe file “[_1]” requested is a hidden file, but you are not showing hidden files.Bei der angeforderten Datei „[_1]“ handelt es sich um eine verborgene Datei, verborgene Dateien werden jedoch nicht angezeigt.|xOnce the full backup of your account has been completed, you will receive an email at the address you specified, “[_1]”.Nach der vollständigen Sicherung Ihres Kontos erhalten Sie eine E-Mail an die von Ihnen angegebene Adresse, „[_1]“.[asis,phpMyAdmin][asis,phpMyAdmin]		EASubject%subject%The system disabled the [asis,UseDNS] setting for [asis,SSHD] in order to add IP addresses to the whitelist. You must restart SSH through the [output,url,_1,Restart SSH Server,_2] page to implement the change.Das System hat die [asis,UseDNS]-Einstellung für [asis,SSHD] deaktiviert, um IP-Adressen zur Weißen Liste hinzuzufügen. Sie müssen SSH über die Seite [output,url,_1,SSH-Server neu starten,_2] neu starten, um die Änderung zu implementieren.[SLNoLogsEs kann keine Protokolldatei in einem für Ihre Domäne akzeptablen Format gefunden werden.BWOnly [asis,ModSecurity] rules provided by vendors may be reported.Es können nur von Anbietern bereitgestellte [asis,ModSecurity]-Regeln gemeldet werden.[jThe system failed to change ownership of “[_1]” to “[_2]” because of an error: [_3]Die Eigentümerschaft von „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht in „[_2]“ geändert werden: [_3]39“[_1]” must be either “[_2]” or “[_3]”.„[_1]“ muss entweder „[_2]“ oder „[_3]“ sein..=Digest Authentication disabled for “[_1]”.Die Digest-Authentifizierung für „[_1]“ ist deaktiviert.Generic NotificationsGenerische BenachrichtigungenGBManageGästebuch verwaltenIf you experience problems downloading files larger then 47MB when using “[_1]”, click here for a registry file that can be used to increase the limit to 4095MB.Wenn bei der Verwendung von „[_1]“ beim Herunterladen von Dateien mit einer Größe von mehr als 47 MB Probleme auftreten, klicken Sie hier, um eine Registrierungsdatei herunterzuladen, mit der Sie den Höchstwert auf 4095 MB erhöhen können.-Cannot move “[_1]”: [_2]„[_1]“ kann nicht verschoben werden: [_2]BD[output,stong,WARNING:] Your browser does not support HTML frames.[output,stong,WARNUNG:]: Ihr Browser unterstützt keine HTML-Frames.%%[output,asis,WHM API 1] Documentation[output,asis,WHM API 1]-Dokumentation	FWCurrentForwarder für E-Mail-KontoFiltersFilterEAAddedSMTPServerPost XMBInstalledCompleteBackZurück)4Return to SSL Certificate Signing RequestZurück zur SSL-Zertifikatsregistrierungsanforderung
ZF_addressAdresse:LXDigest Authentication could not be enabled because the account is suspended.Die Digest-Authentifizierung konnte nicht aktiviert werden, weil das Konto gesperrt ist.
Branding StylesBrandingstileShow SuccessesErfolgreiche Vorgänge anzeigenG^You must submit a valid “[_1]” to analyze a remote transfer source.Zur Analyse einer Remoteübertragungsquelle müssen Sie einen gültigen „[_1]” einreichen.DSADSA$Apply To All Of My DomainsFür alle meine Domänen übernehmen2PEnter your comments or notes to clarify the issue.Geben Sie Ihre Kommentare oder Anmerkungen ein, um das Problem zu verdeutlichen.cleanupprocBereinigungsvorgangConfigure ClusterCluster konfigurieren [output,asis,API 1] (DEPRECATED)[output,asis,API 1] (VERALTET)The File ManagerDer DateimanagerConfigMailImapNote<p>* Hinweis zu Mac Mail IMAP: Der Wert für [output,quot]IMAP Path Prefix[output,quot] muss auf INBOX gesetzt werden, da andernfalls Mail.app gelöschte oder gesendete E-Mails und E-Mail-Entwürfe nicht auf dem Server speichern kann. <a hrefBGFor example, [output,em,Billing System] or [output,em,My Website].Beispiel: [output,em,Abrechnungssystem] oder [output,em,Meine Website].;UThis option requires a separate drive or other mount point.Dies Option erfordert ein separates Laufwerk oder einen anderen Bereitstellungspunkt.&/DKIM is not installed on this machine.DKIM ist auf diesem Computer nicht installiert.99The remote server is creating the backup file “[_1]”.Der Remoteserver erstellt die Sicherungsdatei „[_1]“.JTReset [asis,BoxTrapper] messages for the account “[output,strong,_1]”.[asis,BoxTrapper]-Nachrichten für das Konto „[output,strong,_1]” zurücksetzen.AHAddedHeadApache-Handler hinzugefügtEPMaximum number of processes the [asis,GreyListing] daemon can create.Maximale Anzahl von Prozessen, die der [asis,GreyListing]-Daemon erstellen kann.FTP Backup DirectoryFTP-SicherungsverzeichnisNThe status for [asis,cPHulk] has changed, possibly in another browser session.Der Status für [asis,cPHulk] hat sich geändert. Diese Änderung hat möglicherweise in einer anderen Browsersitzung stattgefunden.sCRDescMit Cron Jobs können Sie bestimmte Befehle oder Skripte auf Ihrer Website automatisch ausführen lassen. Sie können beispielsweise einen Befehl oder ein Skript zu einer bestimmten Zeit täglich, wöchentlich usw. ausführen lassen. Sie könnten beispielsweise einen Cron Job einrichten, um jede Woche temporäre Dateien zu löschen und damit Speicherplatz freizusetzen.Bitmap ([asis,.bmp])Bitmap ([asis,.bmp])*(The “City” field cannot be left blank.Das Feld „Ort“ darf nicht leer sein.c{Are you sure you want to revoke authorization for all closed tickets and remove them from the list?Möchten Sie die Autorisierung für alle geschlossenen Tickets wirklich widerrufen und die Tickets aus der Liste entfernen?JPAn overview of all messages sent to your email accounts, displayed by day.Tageweise Übersicht aller Nachrichten, die an Ihr E-Mail-Konto gesendet wurden.INDXPerlViewKlicken Sie zur Anzeige darauf(other subdirectories)(andere Unterverzeichnisse)(8Reserved - addresses can not be assignedReserviert: Die Adressen können nicht zugewiesen werden Rebuild the IP Address PoolIP-Adressenpool erneut erstellenSourceQuelleManage Compiler GroupCompiler-Gruppe verwalten2CAn authorization error occurred. Please try again.Eine Autorisierungsfehler ist aufgetreten. Versuchen Sie es erneut.Auto DiscoveryAutomatische Erkennungurchin-searchtxturchIOYour password could not be changed because the new password is too short!Ihr Kennwort konnte nicht geändert werden, weil das neue Kennwort zu kurz ist!%BoxTrapperWhiteClari<strong>HINWEIS:</strong> Es ist wichtig zu verstehen, dass, selbst wenn BoxTrapper aktiviert und die automatische Erstellung der Whitelist deaktiviert sind, ALLE E-Mail-Adressen, an die Sie eine Nachricht senden, automatisch und ohne weitere Interaktion Ihrerseits der Whitelist hinzugefügt werden. Da Sie jedoch durch das Nachrichtensenden mit diesen E-Mail-Adressen interagieren, geht BoxTrapper davon aus, dass Sie die Interaktion mit den Empfängern willkommen heißen, und fügt die jeweiligen E-Mail-Adressen automatisch der Whitelist hinzu.FWForwardAddressAdresse für die Weiterleitung:StrengthStärke<GA critical error occurred while parsing the ASN.1 data: [_1]Beim Parsen der ASN.1-Daten ist ein kritischer Fehler aufgetreten: [_1],.Documentation written by [asis,Mihai Bazon].Dokumentation erstellt von [asis,Mihai Bazon].=OYou, “[_1],” are not authorized to access user “[_2]”Sie, „[_1]“, sind nicht zum Zugriff auf den Benutzer „[_2]“ berechtigt./To keep your account secure, WHM asks questions to verify your identity when you log in from an unrecognized IP address. If you answer correctly, you will be able to log in, and the unrecognized IP address will be added to the list of recognized IP addresses.Um die Sicherheit Ihres Kontos zu gewährleisten, stellt WHM Fragen zur Überprüfung Ihrer Identität, wenn Sie sich über eine unbekannte IP-Adresse anmelden. Wenn Ihre Antwort richtig ist, können Sie sich anmelden, und die unbekannte IP-Adresse wird zur Liste der bekannten IP-Adressen hinzugefügt.Go Back to File ManagerZurück zur Dateiverwaltungaddon-searchtxtdomain domäneLegacyVorgängerversionMax Sub DomainsMax. Anzahl von UnterdomänenGroup name is required.Gruppenname ist erforderlich.$)The “[_1]” argument is required.Das Argument „[_1]“ ist erforderlich.HGThe system could not load either of the following modules: [join,~, ,_1]Das System konnte eines der folgenden Module nicht laden: [join,~, ,_1]%'It will appear as the cPWebDisk icon.Es wird als cPWebDisk-Symbol angezeigt.This hook is enabled.Dieser Hook ist aktiviert.%/There are no accounts on your system.In Ihrem System sind keine Konten konfiguriert.Configure Mail ClientE-Mail-Client konfigurieren^Provide a valid email address where you can be contacted for verification of domain ownership.Geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse ein, über die Sie zur Überprüfung der Eigentümerschaft für die Domäne erreichbar sind.	IMPercentProzent39MySQL will now be upgraded to the selected version.MySQL wird nun auf die ausgewählte Version aktualisiert.:KThis field may not exceed [quant,_1,character,characters].Dieses Feld darf nicht länger als [quant,_1,Zeichen,Zeichen] Zeichen sein.Main Page IconsSymbole auf der HauptseiteDU-HideSmallFilesKleine Dateien ausblendenNaThis archive’s [asis,cpuser] data is unreasonably large ([format_bytes,_1]).Die [asis,cpuser]-Daten dieses Archivs sind unverhältnismäßig umfangreich ([format_bytes,_1]).Operating SystemBetriebssystemCRMinuteMinute5GIPv6 address “[_1]” failed to bind to the system.Die IPv6-Adresse „[_1]“ konnte nicht an das System gebunden werden.Custom DestinationBenutzerdefiniertes Ziel		CountdownCountdown[asis,@][asis,@]	SSLangJapaneseJapanisch\gThe system failed to create a temporary PostgreSQL user “[_1]” because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers konnte der temporäre PostgreSQL-Benutzer „[_1]” nicht erstellt werden: [_2]FcCould not connect to “[_1]” on port 2083 because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers konnte keine Verbindung zu „[_1]“ an Port 2083 hergestellt werden: [_2]Your current configuration is not compatible with this version of [asis,cPanel] due to the existence of incompatible configuration insert blocks.Aufgrund inkompatibler Konfigurationseinfügeblöcke ist Ihre aktuelle Konfiguration nicht mit dieser Version von [asis,cPanel] kompatibel.),The system is reinstalling “[_1]” …Das System installiert erneut „[_1]” …Email TraceE-Mail-AdressenermittlungThe system may be overloaded, the user’s bandwidth data may be corrupt, or the server may be receiving an unusually high level of traffic.Möglicherweise ist das System überlastet, empfängt der Server ein ungewöhnlich hohes Datenvolumen oder sind die Bandbreitendaten des Benutzers beschädigt.hAD-AlertWWWDer Domänenname darf nicht mit [output,quot]www[output,quot] beginnen. Dies wird für Sie hinzugefügt.EATShowRouteButtonLeitweg anzeigen@TThis runs after an individual user’s statistics are processed.Wird nach der Verarbeitung der Statistikdaten eines einzelnen Benutzers ausgeführt.4;The system could not create the database “[_1]”.Das System konnte die Datenbank „[_1]“ nicht erstellen.UThis area provides information about how to connect to your site with [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] or [output,acronym,SFTP,Secure File Transfer Protocol]. These manual settings can be used in any FTP program to connect to the following [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] account. To download an [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] configuration file for one of the [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] programs below, click the transfer type for that program.Dieser Bereich enthält Informationen dazu, wie Sie Ihre Website mit [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] oder [output,acronym,SFTP,Secure File Transfer Protocol] verbinden. Diese manuellen Einstellungen können in jedem FTP-Programm verwendet werden, um die Verbindung mit dem folgenden [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Konto herzustellen. Um eine [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Konfigurationsdatei oder eines der [output,acronym,FTP,Secure File Transfer Protocol]-Programme unten herunterzuladen, klicken Sie auf den Übertragungstyp für das betreffende Programm.DPNewConfirmNeues Kennwort (bestätigen):Web servers are usually more powerful and have access to greater bandwidth than your personal computer, which makes them a prime target for “[output,url,_1,password crackers,target,_blank]”.Webserver sind normalerweise leistungsstärker und können eine größere Bandbreite nutzen als herkömmliche PCs. Dies macht sie zum bevorzugten Ziel für „[output,url,_1,Kennwort-Cracker,target,_blank]“.OTo automatically delete messages marked as spam, [output,url,_1,click here,id,_4]. To disable auto-deletion of spam, remove the “Generated SpamAsssassin Discard Rule” from [output,url,_2,Account Level Email Filters,id,_3]Um Nachrichten automatisch zu löschen, die als Spam gekennzeichnet sind, [output,url,_1,click here,id,_4]. Um das automatische Löschen von Spam zu deaktivieren, entfernen Sie die Regel „Generated SpamAssassin Discard“ (Entfernen von Spam, der von SpamAssassin erkannt wurde) aus [output,url,_2,Account Level Email Filters,id,_3].SEEditTemplateHeadEntropy-Vorlage bearbeitenADTypeTypManage root’s SSH KeysRoot-SSH-Schlüssel verwaltenAlias RedirectionAlias-UmleitungawHold the “control” key and drag the files to the folder on the left you wish to copy them to.Ziehen Sie mit gedrückter STRG-Taste die Dateien in den Ordner auf der linken Seite, in den Sie sie kopieren möchten.qThe user “[_1]” may not create a database user named “[_2]” because a user with that name already exists.Der Benutzer „[_1]“ kann keinen Datenbankbenutzer mit dem Namen „[_2]“ erstellen, da bereits ein Benutzer mit diesem Namen vorhanden ist.dFile “[_1]” already exists. Please delete or rename the existing file before renaming this file.Die Datei „[_1]“ ist bereits vorhanden. Löschen und benennen Sie die vorhandene Datei um, bevor Sie diese Datei umbenennen.FEThe [asis,PostgreSQL] server is currently [boolean,_1,online,offline].Der [asis,PostgreSQL]-Server ist derzeit [boolean,_1,online,offline].
PWGenSelmsg1Ihr Kennwort:Email FilteringE-Mail-Filterung	TFormMailFormMail Clone9HNo user name supplied: “[_1]” is a required argument.Kein Benutzername angegeben: „[_1]“ ist ein erforderliches Argument.!** All Public Domains **** Alle öffentlichen Domänen **Select Specific UsersBestimmte Benutzer auswählenCountriesGabonGabunC_To rename a file, simply click on its name and fill in a new value.Um eine Datei umzubenennen, klicken Sie einfach auf ihren Namen und geben einen neuen Wert ein.SubmitSendenSCGIEnabledSCGI-Wrap ist jetzt aktiviert!6gpg_expire_validationVerfalldatum muss dem vorgegebenen Format entsprechen.,Could not load “[_1]”: [_2]„[_1]“ konnte nicht geladen werden: [_2]The number of minutes between each execution of the cron job, or the minute of each hour on which you wish to run the cron job. For example, 15 to run the cron job every 15 minutes.Die Anzahl der Minuten zwischen jeder Ausführung des Cronjobs bzw. die Minute in jeder Stunde, in der der Cronjob ausgeführt werden soll. Wenn Sie z. B. „15“ eingeben, wird der Cronjob alle 15 Minuten ausgeführt.Global Email FiltersGlobale E-Mail-Filter%:The DOM element must be an input tag.Bei dem DOM-Element muss es sich um ein Input-Tag handeln.ASpamDisableADDescSie können das automatische Löschen von Spam auch deaktivieren.DPWeakSchwachfw[output,strong,Important:] The [output,em,email] setting should not be an email address at “[_1]”.[output,strong,Wichtig:] Als [output,em,E-Mail]-Einstellung sollte keine E-Mail-Adresse bei „[_1]” festgelegt sein.#FM_abort-save_go_backgehen Sie zum Datei-Manager zurück@XTo learn more about HTML file encoding, visit [output,url,_1,_1]Weitere Informationen zur Codierung von HTML-Dateien finden Sie unter [output,url,_1,_1](email_box_blankDie E-Mail-Adresse darf nicht leer sein.Agent:Agent:'Monthly Bandwidth TransferMonatlicher Bandbreite – Übertragung))You have successfully changed your style.Sie haben den Stil erfolgreich geändert.LogoutAbmeldenInteractive upgrade.Interaktive Aktualisierung.-1Create A New Box [output,em,(3),class,legend]Neues Feld erstellen [output,em,(3),class,legend]!<Click a file below to restore it.Klicken Sie unten auf eine Datei, um sie wiederherzustellen.+SSLKEYText2oder die gesamte .key-Datei hier einfügen:9BWe suggest that you create new accounts for everyday use.Es wird empfohlen, für den Alltagsgebrauch neue Konten anzulegen.No File SelectedKeine Datei ausgewählt>CPlease enter the limit for the user’s mailbox, in megabytes.Geben Sie das Limit für die Mailbox des Benutzers in Megabyte ein.	cron_mon_thru_friMo bis Fr%%Change Multiple Sites’ IP AddressesIP-Adressen mehrerer Websites ändernYFWDelTxtSind Sie sicher, dass Sie den Domänen-Forwarder für folgende Domäne löschen möchten?WhYour [asis,cPanel] Config file is missing [output,acronym,DNS,Domain Name System] info.In Ihrer [asis,cPanel]-Konfigurationsdatei fehlen [output,acronym,DNS,Domain Name System]-Informationen.Command:Befehl:;_Only replace basic cPanel-provided A records in zone files.Nur grundlegende von cPanel bereitgestellte A-Einträge können in Zonendateien ersetzt werden.CountriesCocosIslandsKokosinselnProtectNameDescWenn ein Benutzer auf das geschützte Verzeichnis über das Internet zugreift, wird er zur Eingabe eines Benutzernamens und eines Kennworts aufgefordert. Der Name, den Sie für das geschützte Verzeichnis auswählen, wird ebenfalls angezeigt.If the visitor does not specify a page in the [asis,URL], the system will display the first page that it finds that uses one of these names:Wenn der Benutzer in der [asis,URL] keine Seite angibt, zeigt das System die erste gefundene Seite an, die einen der folgenden Namen hat:.1Released on [datetime,_1,datetime_format_long]Freigegeben am [datetime,_1,datetime_format_long]GBSignButtonIns Gästebuch eintragenAwstatsAwstatsJPANoteDas automatische Löschen von E-Mails funktioniert nur bei pop3-Sitzungen.9PostgreUserErrorBeim Erstellen des Benutzers ist ein Problem aufgetreten.23Removed the redirection for the alias, “[_1]”.Umleitung für das Alias „[_1]“ wurde entfernt.File is not readable: [_1]Datei ist nicht lesbar: [_1]/?Fetching current backups from remote server …Die aktuellen Sicherungen werden vom Remoteserver abgerufen …"+Restored “[_1]” to “[_2]”.„[_1]“ in „[_2]“ wiederhergestellt.qIn order to enable digest authentication support for “[_1]”, you must re-enter the password for this account.Um die Digest-Authentifizierungsunterstützung für „[_1]“ zu aktivieren, müssen Sie das Kennwort für dieses Konto noch einmal eingeben.filters_create_filterNeuen Filter erstellen	IMgifGif (gif)@_Click Help to access useful information related to each section.Sie können durch Klicken auf „Hilfe“ hilfreiche Informationen zu jedem Abschnitt anzeigen.8CYou did not format the date and time settings correctly.Die Datums- und Uhrzeiteinstellungen sind nicht richtig formatiert.hThis feature allows you to download a zipped copy of your entire site, or parts of it, to your computer.Mit dieser Funktion können Sie eine gezippte Kopie Ihrer gesamten Websites oder von Teilen Ihrer Website auf Ihren Computer herunterladen. -Revoke and Remove Closed TicketsGeschlossene Tickets widerrufen und entfernen!&Your preferences have been saved:Ihre Einstellungen wurden gespeichert:CountersZählerNameservers:Nameserver:DailyTäglichmbackup_interval_note <i>(Anmerkung: Wenn Sie für Ihren Backup <b>Täglich</b> auswählen, wird Ihnen auch <b>Monatlich</b> und <b>Wöchentlich</b> angeboten, außer Sie entscheiden unten, diese nicht beizubehalten. Wenn Sie für Ihren Backup <b>Wöchentlich</b> auswählen, wird Ihnen auch <b>Monatlich</b> angeboten, außer Sie entscheiden unten, die Option nicht beizubehalten.)</i>FWPipeActionProgrammkette reparieren.ZZCheck [output,url,_1,Default Address] for the destination of default mail for this domain.[output,url,_1,Standardadresse] für das Ziel der Standardmail für diese Domäne prüfen.[output,inline,NOTE:,class,highlights1] To filter all mail that Apache SpamAssassin has marked as spam, choose [output,em,Spam Status] and [output,em,begins with], then enter [output,em,Yes] into the text box.[output,inline,HINWEIS:,class,highlights1] Wenn Sie alle Mails filtern möchten, die von Apache SpamAssassin als Spam markiert wurden, wählen Sie [output,em,Spam-Status] und [output,em,beginnt mit] aus und geben Sie [output,em,Ja] in das Textfeld ein.
Forget SearchSuche verwerfenedit_com-disableVerwalten des Benutzerzugriffs33[asis,POP3, POP3S (SSL/TLS), IMAP, IMAPS (SSL/TLS)][asis,POP3, POP3S (SSL/TLS), IMAP, IMAPS (SSL/TLS)]CheckPrüfenAODCreateYeswurde erstelltNew Folder Name:Neuer Ordnername:~You [output,strong,must] click the [output,strong,Restore] button at the bottom of the page to activate the Restoration Queue.Sie [output,strong,müssen] unten auf der Seite auf die Schaltfläche [output,strong,Wiederherstellen] klicken, um die Wiederherstellungswarteschlange zu aktivieren.2`Default to [numf,_1] seconds if none is specified.Ein Standardwert von [numf,_1] Sekunden wird verwendet, wenn keine Einstellung vorgenommen wird.If a mail exchanger that is not the lowest numbered mail exchanger points to an IP address on this server, the server will be configured to act as a backup mail exchanger.Wenn ein Mail-Exchanger, bei dem es sich nicht um den Mail-Exchanger mit der niedrigsten Nummer handelt, auf eine IP-Adresse auf diesem Server zeigt, wird der Server als Sicherungs-Mail-Exchanger konfiguriert.5Select a folder to thumbnail.Wählen Sie eine Ordner für die Miniaturansicht aus.McThere was en error fetching the status of the database named “[_1]”: [_2]Beim Abruf des Status der Datenbank mit der Bezeichnung „[_1]“ ist ein Fehler aufgetreten: [_2]If you do not wish for the system to prompt you to enter your username and password again, select [output,class,Remember my password,code] and click [output,class,OK,code].Wenn die Aufforderung zur Eingabe von Benutzername und Kennwort nicht mehr angezeigt werden soll, aktivieren Sie das Kontrollkästchen [output,class,Kennwort speichern,code] und klicken Sie dann auf [output,class,OK,code].ftp_Delete_accountKonto löschen=IThere was a problem deleting the Web Disk account “[_1]”.Beim Löschen des Web Disk-Kontos „[_1]“ ist ein Problem aufgetreten.Show In-ProgressFortschritt anzeigen>FcPanel version change from “[_1]” to “[_2]” is blockedcPanel-Versionsänderung von „[_1]“ zu „[_2]“ wurde blockiert."execute_pre_post_backup_scriptPre-/Post-Backup-Skript ausführen1;This interface does not interact with “[_1]”.Diese Benutzeroberfläche interagiert nicht mit „[_1]“.]xThe user “[_1]” is not authorized to access “[_2]” for revoking permissions from all.Der Benutzer „[_1]“ ist nicht berechtigt, auf „[_2]“ zuzugreifen, um die Berechtigungen für alle zu widerrufen.SSLCertPasteZertifikat unten einfügen%password_validator_strengthPasswortstärke muss mindestens sein:77[asis,CalDAV/CardDAV] server did not return a response.Der [asis,CalDAV/CardDAV]-Server hat nicht geantwortet.security-questions-titleSicherheitsfragen|Allow direct requests (for example, when you enter the [output,acronym,URL,Uniform Resource Locator] of an image in a browser).Direkte Anfragen zulassen (etwa bei Eingabe der [output,acronym,URL,Uniform Resource Locator] eines Bilds in einem Browser)._oThe password you selected cannot be used because it is too weak and would be too easy to guess.Das ausgewählte Kennwort kann nicht verwendet werden, da es zu unsicher ist und leicht erraten werden könnte.3:[output,strong,416] (Request range not satisfiable)[output,strong,416] (Anforderungsbereich nicht erfüllbar)
Leech ProtectLeech-Schutz#Subdomain or FTP Username:Unterdomäne oder FTP-Benutzername:
SPAStatusPost.S]The system could not update the [asis,modsec] database password in “[_1]”: [_2]Das System konnte das [asis,modsec]-Datenbankkennwort in „[_1]“ nicht aktualisieren: [_2]pWhen hotlink protection is enabled, other websites cannot directly link to specified file types on your website.Wenn der HotLink-Schutz aktiviert wird, können andere Websites nicht mehr direkt auf die angegebenen Dateien auf Ihrer Website verlinken.2][quant,_1,record,records], [quant,_2,field,fields][quant,_1,übereinstimmender Datensatz,übereinstimmende Datensätze], [quant,_2,Feld,Felder]
FMEditBearbeiten
INDXDiskUsageBelegter SpeicherplatzHit DataTrefferdaten37Unable to send “[_1]” to destination “[_2]”Senden von „[_1]“ an Ziel „[_2]“ nicht möglich5BrandingHTMLSavedDie folgende HTML-Branding-Vorlage wurde gespeichert:#*“[_1]” unsuspended the account.„[_1]“ hat die Kontosperre aufgehoben.BGInstructions on how to access this archive using your mail client.Anleitung für den Zugriff auf dieses Archiv über Ihren E-Mail-Client.\sFailed to load the certificate signing request because the “[_1]” field was not present.Die Zertifikatsregistrierungsanforderung konnte nicht geladen werden, weil das Feld „[_1]“ nicht angegeben war.MsubDesc2eine Subdomäne Ihrer Domäne könnte möglicherweise folgende sein: support.EAdoaddmegsMegabytePassword SelectionKennwortauswahl
IMThumbsMiniaturenUse local DNS zone files rather than retrieving the latest zone updates from the cluster. (Improves performance, but DNS zone changes may be lost if they are made on a different system in the cluster.)Verwenden Sie lokale DNS-Zonendateien, anstatt die neuesten Zonenaktualisierungen vom Cluster abzurufen. (Dadurch verbessert sich die Leistung, es können aber Änderungen an DNS-Zonen verloren gehen, die auf einem anderen System im Cluster vorgenommen wurden.)!2Quota must be a positive integer.Das Kontingent muss eine positive ganze Zahl sein."*The submitted username is invalid.Der angegebene Benutzername ist ungültig.
SSCatPeopleChatLeute/Chat
ASIReadOtherUsernameBenutzername:Your IP address ([_1]) is shared with other users. Because your server does not support [output,acronym,SNI,Server Name Indication], you must have a dedicated IP address to install an SSL-secured website.Ihre IP-Adresse ([_1]) wird gemeinsam mit anderen Benutzer verwendet. Da Ihr Server [output,acronym,SNI,Server Name Indication] nicht unterstützt, benötigen Sie eine eigene IP-Adresse zur Installation einer SSL-geschützten Website.(RubyAppsRedirectedIhre Anwendung wird jetzt umgeleitet an:%(This URL contains invalid characters.Diese URL enthält unzulässige Zeichen.Show [numf,50][numf,50] anzeigenConfigure GreylistingGreylisting konfigurierenftp_Manual_SettingsManuelle EinstellungenPassword InputKennworteingabe50Sorry, the “Password” field cannot be left blank.Das Feld „Kennwort“ darf nicht leer bleiben.\mYou have successfully created a [asis,PostgreSQL] user named “[output,class,_1,status]”.Sie haben erfolgreich einen [asis,PostgreSQL]-Benutzer mit dem Namen „[output,class,_1,status]“ erstellt.&.“[_1]” must be a positive integer.„[_1]“ muss eine positive ganze Zahl sein.SNThe Web Disk Digest Shadow may only contain the following characters: [join,~, ,_1]Web Disk Digest Shadow darf nur die folgenden Zeichen enthalten: [join,~, ,_1]Enable DNS clusteringDNS-Clustering aktivieren`rTap the newly created entry in the list. You will be taken to a new screen with a list of files.Tippen Sie in der Liste auf den neuen Eintrag. Sie gelangen dann in einen anderen Bildschirm mit einer Dateiliste.Click the [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] or [output,acronym,SFTP,Secure File Transfer Protocol] link to download the XML file. We recommend that you use [output,acronym,SFTP,Secure File Transfer Protocol] for the most secure connection.Klicken Sie auf den Link [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] oder [output,acronym,SFTP,Secure File Transfer Protocol], um die XML-Datei herunterzuladen. Die sicherste Verbindung erzielen Sie mit [output,acronym,SFTP,Secure File Transfer Protocol].Set up Default AddressStandardadresse einrichten<JA mapping with the public address “[_1]” already exists.Eine Zuordnung mit öffentlichen Adresse „[_1]“ ist bereits vorhanden.VWThe backup file “[_1]” unexpectedly disappeared from the remote server “[_2]”.Die Sicherungsdatei „[_1]“ ist unerwartet von Remoteserver „[_2]“ verschwunden.krRead the [asis,cpanel.config] file [output,url,_1,documentation] for important information about this file.Lesen Sie die [asis,cpanel.config]Datei-[output,url,_1,Dokumentation] für wichtige Informationen zu dieser Datei.Restoration DateWiederherstellungsdatumH\The Image Scaler allows you to change the size of an image on your site.Die Bildskalierung ermöglicht Ihnen, die Größe eines Bildes auf Ihrer Website zu ändern.CRATTENTION: Using [numf,_1] out of [numf,_2] available FTP Accounts.ACHTUNG: [numf,_1] von [numf,_2] verfügbaren FTP-Konten werden bereits verwendet.srYou [output,strong,must] specify [asis,IP] Address blocks in [asis,CIDR] format (for example, [asis,127.0.0.1/32]).Sie [output,strong,müssen] [asis,IP]-Adressblöcke im [asis,CIDR]-Format angeben (Beispiel: [asis,127.0.0.1/32]).;@The PostgreSQL backup for the database “[_1]” is empty.Die PostgreSQL-Sicherung für die Datenbank „[_1]” ist leer.47The database name may not contain uppercase letters.Der Datenbankname darf keine Großbuchstaben enthalten.SecurityPolicySicherheitsrichtlinieWANSelectWählen Sie einen Monat aus, für den Sie statistische Informationen anzeigen möchten:

[asis,TXT][asis,TXT]Every MinuteJede Minute
AVidEditHFDescÄndern Sie die Header- und Footer-Bilder der cPanel Oberfläche.p[output,strong,Please note]: For your protection, this email has been sent to all of the email addresses associated with your cPanel account.[output,strong,Hinweis:] Zu Ihrem Schutz wurde diese E-Mail an alle E-Mail-Adresse Ihres cPanel-Kontos gesendet.PRIVCREATEROUTINEROUTINE ERSTELLEN )Updating Account Information …Kontoinformationen werden aktualisiert…13The server could not trace a route to “[_1]”.Der Server konnte keine Route zu „[_1]“ finden.
$XMBInstallURLForum unter diesem URL installieren:Delegated to [list_and,_1].Delegiert an [list_and,_1].	ManagingVerwaltenCreating Session …Sitzung wird erstellt …cron_every_10_minutesAlle 10 Minutendelete_textLöschenCL[output,strong,Warning: ] This feature operates on the live system.[output,strong,Warnung: ] Diese Funktion wirkt sich auf das Live-System aus.2;cpupdate.conf settings converted to local.versionscpupdate.conf-Einstellungen in lokale Versionen konvertierteditlistforward-BoxTrapperWeiterleitungsliste bearbeiten  [asis,BoxTrapper] Search Results[asis,BoxTrapper]-Suchergebnisse
TabsShowAllAlle anzeigenv[_1][boolean,_2, (_2),]Version [_1][boolean,_2, (_2),]BrandingPackageBranding-Stile0>There was a problem creating the auto responder:Beim Erstellen des Autoresponders ist ein Problem aufgetreten:Re-openErneut öffnenThe system will not add new items to the queue until you choose to resume. In order to prevent data loss, the system will complete ongoing operations.Der Warteschlange werden keine neuen Elemente hinzugefügt, bis Sie angeben, dass der Vorgang fortgesetzt werden soll. Um Datenverluste zu vermeiden, werden die laufenden Operationen beendet.
Download FileDatei herunterladenP]You may also configure the different settings for [asis,Apache SpamAssassin™].Sie können auch verschiedene Einstellungen für [asis,Apache SpamAssassin™] konfigurieren.25You must provide the [list_or_quoted,_1] argument.Sie müssen das Argument [list_or_quoted,_1] angeben.
ResetZurücksetzenSome older applications may not support the [asis,Autodiscovery] protocols. If the above settings do not work, try the following more complex configuration settings that bypass [asis,Autodiscovery].Einige ältere Anwendungen unterstützen möglicherweise nicht die [asis,Autodiscovery]-Protokolle. Falls die vorstehenden Einstellungen nicht funktionieren, versuchen Sie die folgenden, komplexeren Konfigurationseinstellungen, die [asis,Autodiscovery] umgehen.FMFileCreatedHeadDatei erstellt'The file “[_1]” was saved.Die Datei „[_1]” wurde gespeichert.	ShareFreigebenEditing “[_1]”„[_1]“ wird bearbeitet
Quota (MB)Kontingent (MB)CountriesHongKongHongkongMX_local_exchangerLokaler Mail Exchanger.:Removing broken hook “[_1]” from database.Beschädigter Hook „[_1]“ wird aus Datenbank entfernt.	SSDetailsDetails:CSuccessfully updated the description for this certificate.Die Beschreibung dieses Zertifikats wurde erfolgreich aktualisiert.*<Select an account backup date to download:Wählen Sie für den Download ein Konto-Sicherungsdatum aus:Show [numf,1000][numf,1000] anzeigenFTP Server ConfigurationFTP-Serverkonfiguration>IThe system created a new [asis,Horde] database for “[_1]”.Das System hat eine neue [asis,Horde]-Datenbank für „[_1]“ erstellt.Account Upgrades/DowngradesKontoupgrades/-downgrades
Show IconsSymbole anzeigenSPACLConfigureButtonSpamAssassin konfigurierenChoose a PackagePaket auswählenThank you for testing this pre-release test build. This build is not intended for production use and is delivered AS-IS, with no warranties express or implied.Vielen Dank, dass Sie diese Vorabversion testen. Dieser Build ist nicht für den normalen Betrieb vorgesehen und wird in der vorliegenden Form unter Ausschluss jedweder Garantie bereitgestellt.Incoming Server:Posteingangsserver:>MAn unknown error occurred in the attempt to retrieve the rule.Bei dem Versuch, die Regel abzurufen, ist ein unbekannter Fehler aufgetreten.default ([_1])Standard ([_1])Light GraphicsReduzierte GrafikenDirectory: [_1]Verzeichnis: [_1]),Remove these extensions from the package.Diese Erweiterungen aus dem Paket entfernen.	NFoldNameName des neuen Ordners:14Error while connecting to MySQL: unknown failure.Fehler beim Verbinden mit MySQL: unbekannter Fehler.lYou can view list of all previous transfer sessions in [asis,WHM] under “Review Transfers and Restores.”Unter „Übertragungen und Wiederherstellungen überprüfen“ können Sie eine Liste aller vorhergehenden Übertragungssitzungen in [asis,WHM] anzeigen.	ENABLEDAKTIVIERTMENUWebDAVAccountsWeb Disk-Konten!*Click one of the following links:Klicken Sie auf einen der folgenden Links:You have logged out.Sie haben sich abgemeldet.6SourceIPCheck_legend Anmeldungen auf verifizierte IP-Adressen beschränken[output,strong,Note:] If you wish to redirect the alias, “[_1]”, to a file be sure to end the [asis,URL] with a trailing [asis,/].[output,strong,Hinweis:] Wenn Sie den Alias „[_1]” in eine Datei umleiten möchten, achten Sie darauf, dass die [asis,URL] mit einem [asis,/] endet. CThis certificate does not support “[_1]” or any of its aliases. Because this server does not support [output,acronym,SNI,Server Name Indication], an update to one website’s SSL certificate must also support at least one domain for each other website that shares the same IP address.Dieses Zertifikat unterstützt nicht „[_1]“ oder einen der Aliasnamen. Da dieser Server [output,acronym,SNI,Server Name Indication] nicht unterstützt, muss bei einer Aktualisierung des SSL-Zertifikats einer der Websites außerdem mindestens eine Domäne jeder anderen Website mit derselben IP-Adresse abgedeckt werden.	PAInfoDas automatische Löschen ist ein Verfahren, bei dem nach der erfolgreichen Abmeldung von einer POP3-Sitzung E-Mails automatisch vom Server gelöscht werden.  Dieser Löschvorgang geschieht nur, wenn die Nachrichten älter als eine angegebene Anzahl von Tagen sind.LOLastLoginPost 18The [asis,CNAME] value must be a valid zone name.Der [asis,CNAME]-Wert muss ein gültiger Zonenname sein.@C[asis,BoxTrapper] Ignore List for “[output,class,_1,status]”[asis,BoxTrapper]-Ignorierliste für „[output,class,_1,status]“The restore has failed because the “[_1]” restore module has been skipped by request and the account does not already exist.Die Wiederherstellung ist fehlgeschlagen, da das Wiederherstellungsmodul „[_1]“ auf Anfrage übersprungen wurde und das Konto noch nicht vorhanden ist..Failed with an unknown error.Vorgang mit unbekanntem Fehler fehlgeschlagen.|You must add IPv6 addresses on the [asis,Virtuozzo] or [asis,OpenVZ] host node before you can add them using this interface.Sie müssen IPv6-Adressen auf dem [asis,Virtuozzo]- oder [asis,OpenVZ]-Hostknoten hinzufügen, bevor Sie sie über diese Benutzeroberfläche hinzufügen können.Nemail_page_ajax_failureAJAX fehlgeschlagen!  Aktualisieren Sie die Seite und versuchen Sie es erneut.##[asis,ModSecurity™] Configuration[asis,ModSecurity™]-KonfigurationWebDiskWeb DiskBackup DirectorySicherungsverzeichnis,8Install and Manage SSL for your site (HTTPS)SSL für Ihre Website installieren und verwalten (HTTPS)	Step TwoSchritt 2@?[output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] Type[output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions]-Typ)*Proceed to [asis,Logaholic] Web AnalyticsZu [asis,Logaholic] Web Analytics wechselnHQThe system failed to change the root directory because of an error: [_1]Das System konnte das Root-Verzeichnis aufgrund eines Fehlers nicht ändern: [_1][hThere was an internal failure while importing the key from the [asis,cPanel] Ticket System!Beim Importieren des Schlüssels aus dem [asis,cPanel]-Ticketsystem ist ein interner Fehler aufgetreten.We recommend [numf,_1] MB.Wir empfehlen [numf,_1] MB.If you are certain that the [asis,EasyApache] process is finished, you may click the following button to restart the [asis,MySQL] upgrade.Wenn Sie sicher sind, dass der [asis,EasyApache]-Prozess abgeschlossen ist, können Sie auf die folgende Schaltfläche klicken, um die [asis,MySQL]-Aktualisierung erneut zu starten.BrandingEditHFHeader und Footer bearbeitenThis IP address “[_1]” is shared with other users. Because your server does not support [output,acronym,SNI,Server Name Indication], you must have a dedicated IP address to install an SSL-secured website.Die IP-Adresse „[_1]“ wird gemeinsam mit anderen Benutzern verwendet. Da Ihr Server [output,acronym,SNI,Server Name Indication] nicht unterstützt, benötigen Sie eine eigene IP-Adresse zur Installation einer SSL-geschützten Website.Preseller_login_warningWarnung: Sie sind mit Ihrem Reseller- oder Wurzelverzeichnis-Passwort angemeldetTUInvalid response from [output,abbr,DNS,Domain Name Service] Cluster Peer “[_1]”.Ungültige Antwort von [output,abbr,DNS,Domain Name Service]-Cluster-Peer „[_1]“.:VUnable to change password; user “[_1]” does not exist.Das Kennwort kann nicht geändert werden. Der Benutzer „[_1]“ ist nicht vorhanden.
cron_hoursStunden7AUsing custom pkgacct code at: “[output,strong,_1]”.Benutzerdefinierter pkgacct-Code unter: „[output,strong,_1]“.
FTPAddHeadFTP-Konto hinzufügen/2The legacy backup system is currently disabled.Das alte Sicherungssystem ist derzeit deaktiviert.Select a new image to replace the current image. After you upload it, the system will install it and add it to all of your customers’ interfaces.Wählen Sie ein neues Bild aus, das das aktuelle Bild ersetzen soll. Es wird nach dem Hochladen automatisch installiert und in allen Benutzeroberflächen Ihrer Kunden angezeigt.%-Please choose an archive to download:Wählen Sie das herunterzuladende Archiv aus:Remove “[_1]”„[_1]“ entfernenYou can use [asis,Frontpage] to create password-protected directories. Alternatively, you can disable [asis, Frontpage Extensions] and use [asis,Frontpage] to publish your site design via [asis,Webdav] or [asis,FTP].Sie können mit [asis,Frontpage] kennwortgeschützte Verzeichnisse erstellen. Sie können auch die [asis, Frontpage Extensions] deaktivieren, aber weiterhin [asis,Frontpage] verwenden, um Ihren Websiteentwurf per [asis,Webdav] oder [asis,FTP] zu veröffentlichen.05[output,strong,505] (HTTP version not supported)[output,strong,505] (HTTP-Version nicht unterstützt)	VSScanScanning:--addons software[comment,search text keywords]Addons-Software[comment,search text keywords]FMViewAnsicht*.This directory contains all of your files.Dieses Verzeichnis enthält alle Ihre Dateien.--ruby rails gems[comment,search text keywords]Ruby Rails Gems[comment,search text keywords] MENUParkedRedirectionUmleitung von geparkten Domänentutorials-searchtxttutorials video lernprogramme
EFEqualsist gleich
!HLPEnableHeadHotLink-Schutz aktivieren/ändern+Setting quota to “[_1]”.Das Kontingent wird auf „[_1]“ gesetzt.[asis,PhpMyChat] Setup[asis,PhpMyChat]-EinrichtungOctOkt	#SpamADPreAutomatisches Löschen von Spam ist!Goback<font class="med">Zurück </font>
SSLCertServerZertifikate auf Server-SSLDomainKeyDomäne, für die der Schlüssel bestimmt ist#'Digest Authentication for Windows®Digest-Authentifizierung für Windows®>T[asis,Perl Compatible Regular Expressions] Library Match Limit[asis,Perl Compatible Regular Expressions] Übereinstimmungsgrenzwert der BibliothekWHIR[boolean,_1,:,]WHIR[boolean,_1,:,]Password Selection HintHinweis zur Kennwortauswahlservice_imap_descriptiondovecotDovecot IMAP-Server:eDefault to [quant,_1,second,seconds] if none is specified.Der Standardwert [quant,_1,Sekunde,Sekunden] wird verwendet, wenn keine Einstellung vorgenommen wird.8>Modify and manage images that are saved to your account.In Ihrem Konto gespeicherte Bilder modifizieren und verwalten.#)[asis,Greylisting] is now disabled.[asis,Greylisting] ist jetzt deaktiviert. "Upgrade/Downgrade on [_1] ([_2])Upgrade/Downgrade für [_1] ([_2])Change HostnameHostnamen ändernIn the second interface of the [output,em,Add Network Place Wizard], select [output,em,Choose another network location] and click [output,em,Next].Wählen Sie auf der zweiten Seite des [output,em,Assistent zum Hinzufügen von Netzwerkressourcen] die Option [output,em,Eine andere Netzwerkressource auswählen] aus, und klicken Sie auf die Schaltfläche [output,em,Weiter].	CGIBEMsg1Sie haben gegenwärtigftp_step2_1Schritt 2: Laden Sie zwischenGenerate BackupSicherung anlegen7LPSendMailTextSie erhalten eine E-Mail an diese Adresse, wenn Leech-Schutz zur Umleitung von Besuchern dieser Seite verwendet wird.<br/><i>**Wenn Sie ein Konto nicht deaktivieren, erhalten Sie möglicherweise eine große Anzahl von E-Mails, da bei jedem Versuch, auf Ihre Website zuzugreifen, eine E-Mail gesendet wird.**</i>SQLAddedHostHeadAccess-Host hinzugefügt+<Could not open “[_1]” for writing: [_2]„[_1]“ konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden: [_2].0Possible reasons why you are seeing this page:Mögliche Gründe für die Anzeige dieser Seite:g[output,em,NOTE]: If you do not disable leech accounts, you may receive a large number of these emails.[output,em,HINWEIS]: Wenn Leech-Konten nicht deaktiviert werden, kann es sein, dass Sie eine große Anzahl dieser E-Mails erhalten.[asis,ModSecurity] vendors group related [asis,ModSecurity] rules into separate configuration files. Select the configuration files you want to enable or disable for your system.[asis,ModSecurity]-Anbieter gruppieren verwandte [asis,ModSecurity]-Regeln in separaten Konfigurationsdateien. Wählen Sie die Konfigurationsdateien aus, die Sie für Ihr System aktivieren bzw. deaktivieren möchten.$.security-question-question-minlengthDie Frage muss mindestens 2 Zeichen enthalten.bqThe system could not remove the [asis,assemble_config_text] actions from the queue for “[_1]”.Das System konnte die [asis,assemble_config_text]-Aktionen nicht aus der Warteschlange für „[_1]“ entfernen.#forwardlistfor-BoxTrapperBoxTrapper Weiterleitungsliste fürThe system has downgraded [asis,UTF-8] data in the restored database “[_1]” because your [asis,MySQL] server does not support four-byte [asis,UTF-8] encoding. If the database archive contains any characters that lie outside Unicode’s [output,url,_2,Basic Multilingual Plane], the system may not have restored them. You should manually check for data corruption in the restored database.Das System hat ein Downgrade von [asis,UTF-8]-Daten in der wiederhergestellten Datenbank „[_1]“ vorgenommen, da Ihr [asis,MySQL]-Server die [asis,UTF-8]-Codierung mit vier Byte nicht unterstützt. Wenn das Datenbankarchiv Zeichen enthält, die nicht zum Unicode [output,url,_2,Basic Multilingual Plane] gehören, wurden diese möglicherweise vom System nicht wiederhergestellt. Sie sollten manuell prüfen, ob Daten in der wiederhergestellten Datenbank beschädigt sind.[eIf the “[_1]” directive does not appear in “[_2]”, its default value is “[_3]”.Wenn die Anweisung „[_1]“ nicht in „[_2]“ angezeigt wird, lautet ihr Standardwert „[_3]“.		MLAddPassKennwort: +This username is already in use.Dieser Benutzername wird bereits verwendet.%#You have successfully configured SSL.SSL wurde erfolgreich konfiguriert.,SSHImportPriPastePrivaten Schlüssel in dieses Feld einfügenCReroute a domain[output,apos]s incoming mail to a specific server. Use this feature to create a backup mail exchanger to handle email in case your server fails. For more information, read the [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].Die eingehende E-Mail einer Domänen-[output,apos] an einen bestimmten Server umleiten. Verwenden Sie diese Funktion zum Erstellen eines Backup-Mail-Exchangers für die Bearbeitung von E-Mail-Nachrichten, wenn Ihr Server ausfällt. Weitere Informationen finden Sie im Dokument [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].&AClick to restrict access to read-only.Hier klicken, um den Zugriff auf „Nur Lesen“ einzuschränken.*.Analog Stats[comment,search text keywords]Analog-Statistik[comment,search text keywords]%)Allow anonymous access to “[_1]”.Anonymen Zugang zulassen für „[_1]”.
CNTSampleHeadBeispiel für Zählerziffern<OYou can adjust this mailing list’s privacy settings below.Sie können die Datenschutzeinstellungen dieser Adressenliste unten bearbeiten.@VidContDescÄndern Sie Ihre Kontaktinformationen und Ihre Voreinstellungen.	#SUBReturnZurück zur Subdomänen- Hauptseite
CountriesTajikistanTadschikistan[iThe system could not complete the backup because a test of “[_1]” resulted in an error.Das System konnte die Sicherung nicht durchführen, weil ein Test von „[_1]“ mit einem Fehler endete.!(Currently using [format_bytes,_1]Derzeit wird [format_bytes,_1] verwendet Enter a new item:Geben Sie ein neues Element ein:Group Order:Gruppenreihenfolge:Manage Account SuspensionKontosperren verwalten-:[output,strong,Success]: “[_1]” disabled.[output,strong,Erfolgreich]: „[_1]“ wurde deaktiviert.The configuration file that provides the rule “[_1]” is disabled. Whether enabled or disabled, the rule will have no visible effect until you enable the configuration file for the “[_2]” vendor.Die Konfigurationsdatei, die die Regel „[_1]“ bereitstellt, ist deaktiviert. Unabhängig davon, ob die Regel aktiviert oder deaktiviert ist, wird sie erst nach Aktivierung der Konfigurationsdatei für den Anbieter „[_2]“ wirksam werden.		URL: [_1]URL: [_1]_nTheir [output,url,_1,assigned Shared IP] “[_2]”[comment,this is a non-sentence option name]Deren [output,url,_1,zugewiesene gemeinsame IP-Adresse] „[_2]“[comment,this is a non-sentence option name]GOYour secondary email address has changed from “[_1]” to “[_2]”.Ihre sekundäre E-Mail-Adresse hat sich von „[_1]“ in „[_2]“ geändert.Branding EditorBranding-Editor>BHotlink protection is currently [boolean,_1,disabled,enabled].Der Hotlink-Schutz ist zurzeit [boolean,_1,aktiviert,deaktiviert].FORMHeadFormMail Clone)Force delivery of this message.Übermittlung dieser Nachricht erzwingen.Check the DatabaseDatenbank prüfenUFPipeMit einem Programm verketten8DUnable to determine domain IP for the domain “[_1]”.Die IP-Adresse der Domäne „[_1]“ konnte nicht ermittelt werden.09The [asis,MySQL] init-file could not be created.Die [asis,MySQL]-Init-Datei konnte nicht erstellt werden.
BaselineBasislinie0KAndroid Play Store Accept [output,amp] Download.Seite zum Akzeptieren und Herunterladen im Android Play Store [output,amp].(3The system will restore the database …Das System wird die Datenbank wiederherstellen …2FTPMsgUser5CharIhr Kennwort muss aus mehr als 5 Zeichen bestehen.	IconForBild für

INDXCgiCenterCGI-CenterKLThe system failed to truncate the file “[_1]” because of an error: [_2]Die Datei „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht verkürzt werden: [_2]4QFailed to read [asis,cPGreyList] trusted hosts: [_1]Vertrauenswürdige Hosts von [asis,cPGreyList] konnten nicht gelesen werden: [_1]FTPLogAccessProtokollzugriffOnce Per Two MinutesEinmal alle 2 Minuten.9Error pruning “[_1]” from “[_2]”: [_3]Fehler beim Entfernen von „[_1]“ aus „[_2]“: [_3]*'The MIME type “[_1]” has been removed.Der MIME-Typ „[_1]“ wurde entfernt.6>The system could not find the ID number for this rule.Das System konnte die ID-Nummer für diese Regel nicht finden.2URemoved empty DB for failed restore of “[_1]”.Leere Datenbank für fehlgeschlagene Wiederherstellung von „[_1]“ wurde entfernt.RHSavedHeadHTML-Zufallszitate ändern
SSKeywordsSchlüsselwörter:You can log into via FTP by entering “[_1]” as your FTP host and the username and password of the account you wish to log into.Sie können sich beim FTP-Server anmelden, indem Sie „[_1]“ als FTP-Host angeben und dann den Benutzernamen und das zugehörige Kennwort eingeben, unter dessen Konto Sie sich anmelden möchten.!'Redirecting you to EasyApache …Sie werden zu EasyApache umgeleitet …
GBOptionsHeadGästebuch-OptionenTwice a DayZweimal täglich&+Your current IP address is “[_1]”.Ihre aktuelle IP-Adresse lautet „[_1]“.UTo filter all mail that [asis,Apache SpamAssassin™] has marked with a spam score of 5.0 or greater, choose [output,em,Spam Bar] and [output,em,contains], then enter “[asis,+++++]” in the text box. [output,strong,NOTE]: If you wanted to match a spam score of 4.0, you would use [asis,++++]. A spam score of 3.0 would be [asis,+++], etc.Um alle E-Mails zu filtern, die [asis,Apache SpamAssassin™] mit einer Spambewertung von 5.0 oder höher gekennzeichnet hat, wählen Sie [output,em,Spam-Bar] und [output,em,enthält] aus und geben anschließend „[asis,+++++]“ in das Textfeld ein. [output,strong,HINWEIS]: Wenn Sie nach der Spambewertung 4.0 filtern möchten, geben Sie [asis,++++] ein. Für die Spambewertung 3 geben Sie entsprechend [asis,+++] ein usw.fc[output,strong,Attention]: You are currently using [numf,_1] out of [numf,_2] available Addon Domains.[output,strong,Achtung]: Sie verwenden derzeit [numf,_1] von [numf,_2] verfügbaren Addon-Domänen.HLPDisabledHeadHotLink-Schutz deaktiviert9@Successfully enabled [asis,ModSecurity™] on “[_1]”.[asis,ModSecurity™] wurde in „[_1]“ erfolgreich aktiviert.Billboard ImageBillboard-Bildcron_quarter_tilViertel vor
INDXNetworkToolsNetwork ToolsL[There was a problem changing the password for “[output,strong,_1]”: [_2]Beim Ändern des Kenntworts für „[output,strong,_1]“ ist ein Problem aufgetreten: [_2]WZThe page was found, but it cannot be accessed from the page from which you accessed it.Die Seite wurde gefunden, der Zugriff ist aber von der aktuellen Seite aus nicht möglich.ftp_changing_quotaLimit wird geändert ...p(This setting will only back up items that have changed.) (**No Compression**, not compatible with FTP backups.)(Bei dieser Einstellung werden nur die geänderten Elemente gesichert.) (**Keine Komprimierung**, nicht kompatibel mit FTP-Sicherungen.)CreateAdressenliste erstellen!Invalid value for “[_1]”.Ungültiger Wert für „[_1]“.CountriesAlbaniaAlbanien3<“[_1]” is a file, but it should be a directory.„[_1]“ ist eine Datei, sollte aber ein Verzeichnis sein.TierTierGHThe following Ruby on Rails application was started: [output,strong,_1]Die folgende Ruby on Rails-Anwendung wurde gestartet: [output,strong,_1]
String:Zeichenfolge:You must install the cart in a top-level directory. For example, “[_1]” is a valid directory in which to install the cart. “[_2]” is not a valid directory in which to install the cart.Sie müssen den Einkaufswagen in einem Verzeichnis oberster Ebene installieren. [_1] ist beispielsweise ein gültiges Verzeichnis zur Installation des Einkaufswagens. „[_2]“ ist kein gültiges Verzeichnis zur Installation des Einkaufswagens.	Step 2Schritt 2`dThe system failed to start the session with ID “[_1]” because that session has been aborted.Das System konnte die Sitzung mit der ID „[_1]“ nicht starten, da die Sitzung abgebrochen wurde.
Auto RespondersAutoresponder$WebDiskSetUpXP66. Wenn Sie dazu aufgefordert werden, geben Sie Ihren Benutzernamen und Ihr Passwort ein. Wenn diese Daten von nun an automatisch eingefügt werden sollen, markieren Sie das Kontrollkästchen für [output,quot]Anmeldedaten speichern[output,quot]. Klicken Sie auf [output,quot]OK[output,quot]."multimsgaction-BoxTrapperBoxTrapper Multinachrichten-AktionDUYou have successfully enabled automatic updates for the vendor: [_1]Sie haben erfolgreich automatische Aktualisierungen für den Anbieter aktiviert: [_1]DataDatenBUFwdE-Mail-Forwarder herunterladenCGIWInfoWWWPost.
	Start TimeStartzeit-Could not make “[_1]”: [_2]„[_1]“ konnte nicht erstellt werden: [_2]Every MonthJeden Monat,Go Back to Interface ElementsZurück zu den Benutzeroberflächenelementen1BrandingHelpHoverHintergrund der Hilfe-Schaltfläche bei Mouseover+No user or domain is specified.Kein Benutzer bzw. keine Domäne angegeben.JWebDavVista5Geben Sie Folgendes in das Feld <b>Internet- oder Netzwerkadresse</b> ein:Sample HostnamesBeispielhostnamenDOThe system has restored the [asis,cpanel.config] file on “[_1]”.Das System hat die Datei [asis,cpanel.config] auf „[_1]“ wiederhergestellt.?FTPSessionDescMit dieser Funktion können Sie feststellen, wer gegenwärtig bei Ihrer Website über FTP angemeldet ist. Sie können ebenfalls alle FTP-Verbindungen mit Ihrer Website unterbrechen, die Ihrer Meinung nach nicht offen sein sollten. So können Sie verhindern, dass Benutzer auf Ihre Dateien ohne Ihre Erlaubnis zugreifen.[SSLGenNewCertNoteSie müssen einen Schlüssel erzeugen oder hochladen, bevor Sie eine CSR erstellen können.*Loading whitelist data …Daten der Weißen Liste werden geladen …It will allow only the [output,acronym,MTA,Mail Transport Agent], [asis,mailman], and [asis,root] to connect to remote [output,acronym,SMTP,Simple Mail Transfer Protocol] servers.Gestattet nur dem [output,acronym,MTA,Mail Transport Agent], [asis,mailman] und [asis,root], eine Verbindung mit [output,acronym,SMTP,Simple Mail Transfer Protocol]-Remoteservern herzustellen.ahThe [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] username can only contain an alphanumeric string.Der [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Benutzername darf nur alphanumerische Zeichen enthalten.JLYou successfully changed the password for the Web Disk account “[_1]”.Das Kennwort für das Web Disk-Konto „[_1]“ wurde erfolgreich geändert.AQIncremental backup type does not support additional destinations.Bei einer inkrementellen Sicherung werden keine zusätzlichen Ziele unterstützt.^oCopy and paste the following code into the “Confirmation code” field in your browser: [_1]Kopieren Sie den folgenden Code, und fügen Sie ihn Ihrem Browser in das Feld „Bestätigungscode“ ein: [_1]8Apache 2.0 and 2.2 allow you to compress content before sending it to the visitor’s browser. The types of content to be compressed are specified by [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] type. This feature requires Apache’s mod_deflate to function correctly.Apache 2.0 und 2.2 ermöglichen die Komprimierung von Inhalten, bevor sie an den Browser des Besuchers gesendet werden. Welche Arten von Inhalten komprimiert werden müssen, wird durch den [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions]-Typ angegeben. Diese Funktion benötigt mod_deflate von Apache.One or more key settings for “[_1]” were either not found in [asis,cPanel amp() WHM]’s server configuration file ([asis,/var/cpanel/cpanel.config]), or were present but did not pass validation.Eine oder mehrere Schlüsseleinstellungen für „[_1]” konnten entweder nicht in der Konfigurationsdatei des [asis,cPanel amp() WHM]-Server ([asis,/var/cpanel/cpanel.config]) gefunden werden, oder sie waren vorhanden, konnten jedoch nicht erfolgreich validiert werden.	weekdayWochentag))ClamAV is a trademark of Sourcefire, Inc.ClamAV ist eine Marke von Sourcefire Inc.[asis,cPanel] Support:[asis,cPanel]-Unterstützung:Enable this hook.Diesen Hook aktivieren.PSDHeadPostgreSQL-Datenbanken$Add a new server to the clusterNeuen Server zum Cluster hinzufügen	DEL300TextDie letzten 300 Fehlerprotokollmeldungen in umgekehrter Reihenfolge:
SUBAddedPosthinzugefügt.The account “[_1]” with primary domain “[_2]” on the server “[_3]” is about to exceed its bandwidth limit ([format_bytes,_4]/[format_bytes,_5])Das Konto „[_1]“ mit der primären Domäne „[_2]“ auf dem Server „[_3]“ ist im Begriff, sein Bandbreitenlimit zu überschreiten ([format_bytes,_4]/[format_bytes,_5]).nYou have already used your maximum allotment ([numf,_1]) of [output,abbr,FTP,File Transfer Protocol] accounts.Sie haben bereits Ihre maximale Zuteilung ([numf,_1]) von [output,abbr,FTP,File Transfer Protocol]-Konten in Anspruch genommen.
The Agora Shopping Cart is a free shopping cart program. For $.00 per year, you can receive support through a mailing list that is set up specifically for Agora users. To join the list, visit [output,url,_1,target,_blank].Agora Shopping Cart ist ein kostenloses Warenkorbprogramm. Für $0,00 pro Jahr erhalten Sie Support über eine Mailingliste, die speziell für Agora-Benutzer eingerichtet wurde. Unter der folgenden Adresse können Sie der Liste beitreten: [output,url,_1,target,_blank].GHA database name may include only the following characters: [join, ,_1].In Datenbanknamen sind nur die folgenden Zeichen zulässig: [join, ,_1].indexmandefaultStandard-Systemeinstellung/8Please enter a valid domain (e.g., domain.com).Geben Sie eine gültige Domäne ein (z. B. Domäne.com).#=Problem saving modified range: [_1]Beim Speichern des Bereichs ist ein Problem aufgetreten: [_1])Load on boot is enabled.Das Laden beim Systemstart ist aktiviert.App Store Search.App Store-Suche.“Allow cPanel and Webmail apps registered with [asis,AppConfig] to be executed even if a Required Feature List is not defined.” is enabled in “[output,url,_1,Tweak Settings,_2,_3].”Die Option „Ausführung der mit [asis,AppConfig] registrierten cPanel- und Webmail-Apps auch dann zulassen, wenn eine erforderliche Zugriffssteuerungsliste nicht definiert ist“ ist unter „[output,url,_1,Tweak Settings,_2,_3]“ aktiviert.You can alter or add new [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] types that are specifically for your site.Sie können [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions]-Typen ändern und speziell für Ihre Website neue hinzufügen.CLOrangeOrange+:Select the directory that you wish to open:Wählen Sie das Verzeichnis aus, das Sie öffnen möchten:RXSignature verification failed for file “[_1]” using signature “[_2]”: [_3]Signaturüberprüfung für Datei „[_1]“ mit Signatur „[_2]“ fehlgeschlagen: [_3]dsThe system cannot remove outdated backups because it cannot read the contents of the directory: [_1]Das System kann veraltete Sicherungen nicht entfernen, weil es den Inhalt des Verzeichnisses nicht lesen kann: [_1]	ForbiddenVerbotenASIUsageAvailMBPostMBII/9Download and install [output,url,_1,Cyberduck].[output,url,_1,Cyberduck] herunterladen und installieren.Login redirectAnmeldungsumleitungPSThe link on “[_1]” has been updated, it is now set to “[output,url,_2]”.Der Link auf „[_1]“ wurde aktualisiert und zeigt nun auf „[output,url,_2]“.'Step 1: Create A DatabaseSchritt 1: Erstellen Sie eine Datenbank
6When someone views a directory in your public_html area, they will see the index page for that directory. When creating your index page, you should use one of the following names (the first one found will be shown if the visitor doesn’t specify a page in the URL):Wenn Benutzer ein Verzeichnis in Ihrem „public_html“-Bereich anzeigen, wird die Indexseite für dieses Verzeichnis angezeigt. Wenn Sie die Indexseite erstellen, sollten Sie einen der folgenden Namen verwenden (wenn der Besucher in der URL keine Seite angibt, zeigt das System die erste gefundene Seite an):	FMWebRootWeb-Root (public_html/www)Checks the update servers daily for updates, downloads them to your server and automatically installs new updates as they become available.Prüft täglich, ob Aktualisierungen verfügbar sind. Ist dies der Fall, werden die Aktualisierungen auf Ihren Server heruntergeladen und automatisch installiert.56The mail server is currently delivering this message.Der E-Mail-Server übermittelt gerade diese Nachricht.&package_delete_successDas Paket wurde erfolgreich gelöscht.CRSaveCrontab speichern8LYou must specify either a username or remote access key.Sie müssen einen Benutzernamen oder einen Remotezugriffsschlüssel angeben.CalendarKalenderOpen cPanel Web Disk. When you open cPanel Web Disk for the first time, a message will indicate that you do not have any servers configured.Öffnen Sie cPanel Web Disk. Beim ersten Öffnen von cPanel Web Disk wird die Meldung angezeigt, dass noch keine Server konfiguriert sind.mysqladmin-nouserKein Benutzername eingegebenPQ[asis,ip] access questions login password security[comment,search text keywords][asis,ip] Zugriff Fragen Anmeldekennwort Sicherheit[comment,search text keywords]ContactFormDescSie können das Formular unten verwenden, um uns bezüglich Ihres Hosting-Kontos zu kontaktieren. Bitte beschreiben Sie Ihre Fragen, Kommentare oder Probleme so ausführlich wie möglich.The User “[_1]” who you specified in Ticket ID “[_2]” and Server “[_3]” does not have access to use [asis,su] to escalate to the [asis,root] user. Verify that the user is a member of the [asis,wheel] group.Der Benutzer „[_1]“, den Sie in Ticket-ID „[_2]“ und Server „[_3]“ angegeben haben, ist nicht berechtigt, [asis,su] zum Eskalieren an den [asis,root]-Benutzer zu verwenden. Vergewissern Sie sich, dass der Benutzer der [asis,wheel]-Gruppe angehört.+AView or Download [asis,SSH] Keys “[_1]”Anzeigen oder Herunterladen von [asis,SSH]-Schlüsseln „[_1]“QTYou have successfully renamed the [asis,MySQL] database “[_1]” to “[_2]”.Sie haben die [asis,MySQL]-Datenbank „[_1]“ erfolgreich in „[_2]“ umbenannt.qConsider using [asis,Passive FTP] because [asis,FTP] failed to upload file a test file because of an error: [_1].Es sollte die Verwendung von [asis,Passive FTP] erwogen werden, da [asis,FTP] aufgrund eines Fehlers eine Testdatei nicht hochladen konnte: [_1].[asis,Variables] Reference[asis,Variables]-ReferenzProvide the legally-registered name for your business. If your company name includes symbols other than a period or comma, check with your certificate authority to confirm that they are acceptable.Geben Sie den eingetragenen Firmennamen Ihres Unternehmens ein. Wenn der Firmenname andere Sonderzeichen als einen Punkt oder ein Komma enthält, prüfen Sie bei der Zertifizierungsstelle, ob diese zulässig sind.[asis,IMAP] Access[asis,IMAP]-ZugriffIGThe system is repairing the “[output,attr,_1,class,status]” database.Das System repariert die Datenbank „[output,attr,_1,class,status]”.^iAt the top of this section, select the domain for which you wish to manage mail from the menu.Wählen Sie oben in diesem Abschnitt aus dem Menü die Domäne aus, für die Sie Mail verwalten möchten.<?is[boolean,_1,, not] [boolean,_2,above,below] (numbers only)liegt[boolean,_1,, nicht] [boolean,_2,über,unter] (nur Zahlen)!MSync does not handle create item.Das Erstellen eines Elements wird von der Synchronisierung nicht verarbeitet.When you access an email archive through a desktop email application such as “[_1]”, the email application will require specific information about your email account. You can use the auto-configure options below to attempt to automatically configure your email application. If the available options are not compatible with your application, you will need to use the [output,strong,Manual Settings] information. We provide read-only access to your mail archives via IMAP only.Wenn Sie auf ein E-Mail-Archiv mit einem E-Mail-Programm wie „[_1]“ zugreifen, müssen dort die spezifischen Informationen zu Ihrem E-Mail-Konto konfiguriert werden. Sie können mit den automatischen Konfigurationsoptionen unten versuchen, Ihr E-Mail-Programm automatisch zu konfigurieren. Falls die Optionen nicht mit Ihrem Programm kompatibel sind, müssen Sie die Informationen unter [output,strong,Manuelle Einstellungen] verwenden. Über IMAP ist nur der Lesezugriff auf die E-Mail-Archive möglich.;FGenerate, view, or delete SSL certificate signing requests.Zertifikatsregistrierungsanforderung erzeugen, anzeigen oder löschen.!"Email addresses for this account:E-Mail-Adressen für dieses Konto:arThe config file, [_1], already has support for [output,acronym,IPv6,Internet Protocol Version 6].Die Konfigurationsdatei [_1] bietet bereits Unterstützung für [output,acronym,IPv6,Internet Protocol Version 6].ePopDiskUsageNote<strong>Anmerkung:</strong> Die Festplatten-Speicherauslastung wird alle vier Stunden neu kalkuliert.!%[output,em,501] (Not Implemented)[output,em,501] (Nicht implementiert)Change Home DirectoryHome-Verzeichnis ändernSSHKeyImportText1Der Schlüssel namens5IRestoring Tomcat for domains [list_and_quoted,_1] …Tomcat für Addon-Domänen [list_and_quoted,_1]wird wiederhergestellt …FMInThisDirectoryin dieses Verzeichnis.Email ForwardersE-Mail-WeiterleitungenX3 BrandingX3-BrandingDetailed InformationDetaillierte Informationen	popadmin-invalidUngültigSPAConfigurationSpamAssassin KonfigurationRDAddedRedirectPostwurde hinzugefügt34The linked FTP account “[_1]” has been removed.Das verknüpfte FTP-Konto „[_1]“ wurde entfernt.
Invalid path.Ungültiger Pfad.24Domains Addon domain[comment,search text keywords]Domänen Addon-Domäne[comment,search text keywords]DefaultStandard 6This hook runs as the root user.Dieser Hook wird mit Root-Benutzerrechten ausgeführt.JuneJuniGSQLCreateUserHintPreTipp: Der von Ihnen eingegebene Benutzername erhält folgenden Präfix:!&Manage Reseller’s IP DelegationIP-Delegierung des Resellers verwalten]If you do not want people to see the files in your directory, choose [output,em,No Indexing].Wenn Sie nicht möchten, dass die Dateien in Ihrem Verzeichnis anderen angezeigt werden, wählen Sie die Option [output,em,Keine Indizierung].qvInterval between [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] [asis,IDLE] “OK Still here” messages.Intervall zwischen [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] [asis,IDLE]-Nachrichten „OK Still here“.
GBCommentsKommentare:Open BitKinex.BitKinex öffnen.	ErrorOpenFehler beim Öffnen von';Remote port must be a positive integer.Der Remoteport muss als positive Ganzzahl angegeben werden.W`The system failed to open a file handle to a scalar reference because of an error: [_1]Aufgrund eines Fehlers konnte kein Dateihandle zu einer skalaren Referenz geöffnet werden: [_1]LPOnein #The Web Disk folder will appear.Der Web Disk-Ordner wird angezeigt.PJEmail [output,em,will not] be sent to your resellers[output,chr,8217] customers.Es werden [output,em,keine] E-Mails an die Kunden Ihrer Reseller gesendet.	UFNoMatchstimmt nicht überein#CountriesSvalbardAndJanMayenIslandsSvalbard und Jan Mayen Inselnservice_exim-altport_name exim auf einem anderen PortNew Account created.Neues Konto erstellt.`eChange the file type of all images in a directory. For example, change .jpg files to .png files.Ändern des Dateityps aller Bilder in einem Verzeichnis. Z. B.: .jpg-Dateien zu .png-Dateien ändern.*SpamADEnable-HDAutomatisches Löschen von Spam aktivierenSAWListFromwhitelist_fromEmailDkeyDisabledDKIM wurden deaktiviert.Default AddressStandardadresseIt’s lightweight, fast loading and can transform a regular textarea into a rich-text editor with a single line of JavaScript.Es beansprucht wenig Ressourcen und ermöglicht, mit einer einzigen zusätzlichen Quellcodezeile in JavaScript, ein Standard-„Textarea“-Objekt in einen Rich Text-Editor zu verwandeln.&'[asis,iOS] for [asis,iPhone/iPad/iPod][asis,iOS] für [asis,iPhone/iPad/iPod]
GrantedZugelassen
CNTPreviewVorschau&Force Mode: [boolean,_1,yes,no]Erzwingungsmodus: [boolean,_1,ja,nein]Deleting account …Konto wird gelöscht …TCounterZähler(AddInterfaceElement_SelectImgCatDescNote(s. Hauptseite)!This certificate is expired.Dieses Zertifikat ist abgelaufen.xAnother user owns “[_1]”. The administrator must remove the DNS zone for “[_1]” if the zone is no longer in use.Ein anderer Benutzer ist Eigentümer von „[_1]“. Der Administrator muss die DNS-Zone für „[_1]“ entfernen, wenn diese nicht mehr verwendet wird.89Send a failure notification to the system administrator.Fehlerbenachrichtigung an den Systemadministrator senden.?The HTTP client may be proxied.Der HTTP-Client kann über ein Proxy-System ausgeführt werden.!Clam-ScanPublicFtpÖffentlichen FTP-Bereich scannenJWebDAVDelconfirmSind Sie sicher, dass Sie die folgende(n) Komponente(n) löschen möchten?#'Support for brute force protection.Unterstützung für Brute-Force-Schutz.,1Configure BoxTrapper for: [output,strong,_1]BoxTrapper konfigurieren für: [output,strong,_1]/,Sorry, the supplied email address is not valid.Die angegebene E-Mail-Adresse ist ungültig.3>Setting Read-Write Access on account “[_1]” …Lese-/Schreibzugriff auf Konto „[_1]“ wird konfiguriert…?IAttempt to disable all the configuration files for this vendor.Versuch, alle Konfigurationsdateien für diesen Anbieter zu deaktivieren.VdIt shows the current month’s bandwidth usage, as well as your total bandwidth usage.Es wird die Bandbreitennutzung des aktuellen Monats sowie der entsprechende absolute Wert angezeigt.%!The system is starting the upload …Das System startet den Upload …1At this step you need to specify where in the toolbar to insert the button, or just create the whole toolbar again as you saw in the previous section. You use the button ID, as shown in the examples of customizing the toolbar in the previous section.An dieser Stelle müssen Sie angeben, wo auf der Symbolleiste die Schaltfläche eingefügt werden soll; oder erstellen Sie die gesamte Symbolleiste neu, wie im letzten Abschnitt gezeigt. Verwenden Sie die Schaltflächen-ID wie in den Beispielen zur Anpassung der Symbolleiste im letzten Abschnitt gezeigt.email_email_inputE-Mail-EingabeCmdRunAuszuführender BefehlGRThe system could not update the [asis,VirtualHost] for “[_1]”: [_2]Das System konnte den [asis,VirtualHost] für „[_1]“ nicht aktualisieren. [_2]KXYou cannot change the password for the user “[output,class,_1,status]”.Sie können nicht das Kennwort für den Benutzer „[output,class,_1,status]“ ändern.)Create your password wisely.Wählen Sie Ihr Kennwort mit Bedacht aus.ICHInstalledAdminUsernameBenutzername: InterchangeRemove Branding PackageBranding-Paket entfernenAccount Level FilteringFilterung auf Kontoebene8EThe server name must be a valid host name or ip address.Der Servername muss ein gültiger Hostname oder eine IP-Adresse sein.00My account approaches its bandwidth usage limit.Mein Konto nähert sich seinem Bandbreitenlimit.Change Disk PartitionFestplattenpartition ändernRemote Host:Remotehost:The [asis,Apache] configuration file is missing. You must have this file to make changes to the memory limits. You can use the [output,url,_1,_2] to generate a new configuration file.Die [asis,Apache]-Konfigurationsdatei fehlt. Diese Datei wird zum Ändern der Speicherlimits benötigt. Mit [output,url,_1,_2] können Sie eine neue Konfigurationsdatei erzeugen.Remove AliasesAliasse entfernenparkadmin-featuredisabledbeginWarnung! Die Funktion6DThere are no more available ip’s in range “[_1]”Es sind keine weiteren IP-Adressen im Bereich „[_1]“ verfügbar.THotLinkHotLink-SchutzThis system does not allow the given password for “[_1]” because it is too weak and would be too easy to crack. Please select a password with strength rating of [numf,_2] or higher.Dieses System lässt das angegebene Kennwort für „[_1]“ nicht zu, da es zu unsicher ist und leicht erkannt werden könnte. Bitte verwenden Sie ein Kennwort mit einer Stärke von mindestens [numf,_2].CountriesParaguayParaguayCGIBEAddBanner hinzufügen?+)There are currently no active FTP accounts.Gegenwärtig sind keine FTP-Konten aktiv.,RThat CSR is already installed as “[_1]”.Diese Zertifikatsregistrierungsanforderung ist bereits als „[_1]“ installiert.Deleting …Daten werden gelöscht …Default Backup DirectoryStandardsicherungsverzeichnis18The username can not be the same as the password.Der Benutzer darf nicht mit dem Kennwort identisch sein.$Key Authentication OptionsSchlüsselauthentifizierungsoptionenSoftware and ServicesSoftware und DiensteBrowse [_1]’s documentation.[_1]-Dokumentation durchsuchen.sunday SonntagAODSetupRedirButtonUmleitung einrichtenMax FTP AccountsMax. FTP-Konten9XThis restores [asis,Horde] configuration and preferences.Damit werden die Konfiguration und die Einstellungen von [asis,Horde] wiederhergestellt.BrandingFootBgFooter-HintergrundN_The conversion of [asis,Horde] [asis,MySQL] data to [asis,SQLite] failed: [_1]Die Konvertierung von [asis,Horde] [asis,MySQL]-Daten in [asis,SQLite] ist fehlgeschlagen: [_1]Path to SendmailPfad zu Sendmail$*You must specify a [asis,vendor_id].Sie müssen eine [asis,vendor_id] angeben.Create TimeErstellungszeitBKThe “[_1]” and “[_2]” parameters cannot be the same value.Die Parameter „[_1]“ und „[_2]“ können nicht denselben Wert haben.Check the [asis,X-Spam-Bar] header for the spam bar in your filter, or check the [asis,X-Spam-Status] header for [output,em,Yes] or [output,em,No].Prüfen Sie den [asis,X-Spam-Bar]-Kopf für die Spamleiste in Ihrem Filter oder den [asis,X-Spam-Status]-Kopf auf [output,em,Ja] oder [output,em,Nein].Max SQL DatabasesMax. Anzahl von SQL-Datenbanken &The filter name cannot be empty.Der Filtername muss eingegeben werden.Branding_index_nav3Branding herunterladen/löschenAccess Type:Zugriffstyp:UbThis does not have to be the domain name, just something that will identify the site.Dies muss nicht der Domänenname sein. Verwenden Sie einen Namen, an dem Sie die Website erkennen.There is an error in the MySQL restore file “[_1]”: The buffer contained a statement ([_2]) that should have already been processed when a new delimiter was set to “[_3]”.Es gibt einen Fehler in der MySQL-Wiederherstellungsdatei „[_1]”: Der Puffer enthält eine Anweisung ([_2]), die bereits verarbeitet worden sein sollte, als ein neues Trennzeichen als „[_3]“ eingerichtet wurde.;BThe system could not create the [asis,Horde] database: [_1]Das System konnte die [asis,Horde]-Datenbank nicht erstellen: [_1]>;SpamAssassin is a trademark of the Apache Software Foundation.SpamAssassin ist eine Marke der Apache Software Foundation.The SMTP service does not have a CA signed SSL Certificate. We recommend that you obtain a CA signed SSL Certificate for SMTP before you enable Auto Discovery.Der SMTP-Dienste verfügt über kein von einer Zertifizierungsstelle (CA) signiertes SSL-Zertifikat. Wir empfehlen, ein von einer Zertifizierungsstelle (CA) signiertes SSL-Zertifikat für SMTP einzuholen, bevor die automatische Erkennung aktiviert wird.Please select from the following security questions and provide answers you can remember. You will be asked your chosen security questions in the event you need to recover your password or if you are logging in from a different IP.Bitte wählen Sie aus den folgenden Sicherheitsfragen aus, und geben Sie die Antworten, an die Sie sich erinnern können. Ihre ausgewählten Sicherheitsfragen werden Ihnen gestellt, falls Sie Ihr Kennwort wiederherstellen müssen, oder wenn Sie sich von einer anderen IP aus anmelden.dSETemplateEditHintTipp: Änderungen werden auf das Entropy-Gästebuch und die Entropy-Suchmaschinenvorlage angewendet.I\Could not retrieve the requested directory with the following error: [_1]Das angeforderte Verzeichnis konnte wegen des folgenden Fehlers nicht abgerufen werden: [_1]R1SoftR1SoftThe system failed to assign ownership of the temp directory “[_1]” to the “[_2]” user and group because of an error: [_3]Das System konnte die Eigentümerschaft des temporären Verzeichnisses „[_1]“ aufgrund eines Fehlers nicht dem Benutzer und der Gruppe „[_2]” zuweisen: [_3]This feature will allow you to block a range of IP addresses to prevent them from accessing your site. You can also enter a fully qualified domain name, and the IP Deny Manager will attempt to resolve it to an IP address for you.Mit dieser Funktion können Sie einen Bereich von IP-Adressen sperren, um zu verhindern, dass über diese Adressen auf Ihre Website zugegriffen wird. Sie können auch einen vollqualifizierten Domänennamen eingeben, der vom IP Deny Manager in eine IP-Adresse aufgelöst wird.Maximum Digits:Maximale Stellen:&In what city were you married?In welcher Stadt haben Sie geheiratet?
IntegerGanze ZahlDOThe system failed to update the vendor from the URL “[_1]”: [_2]Das System konnte den Anbieter nicht aus der URL „[_1]“ aktualisieren: [_2]	Scanning:Scanvorgang:MySQL Database NameMySQL-DatenbanknameAmysqladmin-exceedDie zugelassene Höchstzahl von Datenbanken wurde überschritten.Branding_edit_option4Logos bearbeitencontact_index_currentAktuelle EinstellungPreview of “[_1]”Vorschau von „[_1]“0BIf you need more, contact your service provider.Wenn Sie mehr benötigen, wenden Sie sich an Ihren Dienstanbieter.Twice Per HourZweimal pro StundeXeThe system could not create the user “[_1]” because it conflicts with [list_and,_2].Das System konnte den Benutzer „[_1]“ nicht erstellen, da ein Konflikt mit [list_and,_2] besteht.38You have disabled [asis,BoxTrapper] for “[_1]”.Sie haben [asis,BoxTrapper] für „[_1]“ deaktiviert.MIMEAddHeadMIME-Typen hinzufügen"Move this hook up.Diesen Hook nach oben verschieben.Save File - File ManagerDatei speichern -DateimanagerK^You have not installed [asis,ModSecurity]. No additional setup is required.Sie haben [asis,ModSecurity] nicht installiert. Es ist keine weitere Einrichtung erforderlich.
EmailAuthDescBei der E-Mail-Authentifizierung wird versucht, Nachrichten des E-Mail-Transportsystems mit ausreichend überprüfbaren Informationen zu versehen, sodass Empfänger den Gegenstand der einzelnen eingehenden Nachrichten automatisch erkennen können.?BSorry, the “Address to Forward” field cannot be left blank.Das Feld „Adresse für Weiterleitung“ darf nicht leer bleiben.CountriesPuertoRicoPuerto Rico&4Unable to remove outdated backup: [_1]Veraltete Sicherung kann nicht entfernt werden: [_1]4<“[_1]” successfully removed from the range list.„[_1]“ wurde erfolgreich aus der Bereichsliste entfernt.CDeselect dedicated ip for conflicted [numerate,_1,account,accounts]Heben Sie die Auswahl der dedizierten IP-Adressen für [numerate,_1,Konto,Konten,Konten,Konten,Konten,Konten] auf, die zum Konflikt führen.Deliver this message.Diese Nachricht senden.&*The subdomain “[_1]” is not valid.Die Unterdomäne „[_1]“ ist ungültig.FTPSAliveSessionsHeadAlive FTP-SitzungenYdDigest Authentication could not be enabled because the supplied password was not correct.Die Digest-Authentifizierung konnte nicht aktiviert werden, weil das angegebene Kennwort falsch war.$&Set this account to have no package.Paketzuordnung dieses Kontos aufheben.*<This value may not contain a vertical tab.Dieser Wert darf kein vertikales Tabulatorzeichen enthalten..;The system will try again in three seconds …Das System wird dies in drei Sekunden erneut versuchen …4cpanel-uploadokoverwroteUpload erfolgreich; alte Datei wurde überschrieben.ErrorFehlerNotify me when:Benachrichtigen, wenn:	csvimport2-Step1Schritt 1Saved!Gespeichert!FMNFileNameName der neuen Datei:,FOne of the parameters is not a known option.Bei einem der Parameter handelt es sich nicht um eine bekannte Option.2AThe account backup to restore is a directory: [_1]Die wiederherzustellende Kontosicherung ist ein Verzeichnis: [_1]	__VERSION0.2<HYou must specify the account password for “sudo” access.Sie müssen das Kennwort des Kontos für den „sudo“-Zugriff angeben.If you use phpPgAdmin or manually create new tables, and you want multiple PostgreSQL users to be able to access your PostgreSQL tables, you will need to synchronize the grants after adding tables to your PostgreSQL database(s).Wenn Sie phpPgAdmin verwenden oder neue Tabellen manuell erstellen und möchten, dass mehrere PostgreSQL-Benutzer auf Ihre PostgreSQL-Tabellen zugreifen können, müssen Sie die Rechteerteilungen nach dem Hinzufügen der Tabellen zu den PostgreSQL-Datenbanken synchronisieren.&2“[_1]” must be a valid Message-ID.„[_1]“ muss eine gültige Nachrichten-ID sein.-5No users correspond to the domain “[_1]”.Es entsprechen keine Benutzer der Domäne „[_1]“.
Update SSLSSL aktualisieren		Comma (,)Komma (,)XLPNumberAnzahl der in einem Zeitraum von zwei Stunden pro Benutzernamen zugelassenen Anmeldungen!'Standard Indexing (filename only)Standardindizierung (Dateinameneintrag)CNCould not transcode the content from “[_1]” to “[_2]”: [_3]Der Inhalt konnte nicht von „[_1]“ in „[_2]“ transcodiert werden: [_3]	CRSepSeptemberPercentProzentNavSubmitToEnginesBei Suchmaschinen anmelden:branding_reseller_changedDiese Änderung wurde auf alle Reseller-Konten angewendet.Subdomains are relative to your account’s home directory. The [output,img,_1,Home] icon signifies your home directory which is [output,url,_2,_3,target,_blank,class,ajaxfiles].Unterdomänen sind relativ zum Home-Verzeichnis Ihres Kontos. Das Symbol [output,img,_1,Home] gibt Ihr Home-Verzeichnis an, das „[output,url,_2,_3,target,_blank,class,ajaxfiles]“ lautet.9LSubscribing “[_1]” to the “[_2]” mailing list …Abonnement von „[_1]“ für die Adressenliste „[_2]“ wird erstellt…EDYou have successfully deleted the calendar “[_1]” for “[_2]”.Der Kalender „[_1]“ für „[_2]“ wurde erfolgreich gelöscht.Your nameserver setup in [output,url,_1,Basic cPanel/WHM Setup] is invalid. Please enter at least two nameservers there before attempting to create an account.Ihre Nameserver-Einrichtung unter [output,url,_1,Grundeinstellungen für cPanel/WHM] ist ungültig. Geben Sie dort mindestens zwei Nameserver an, bevor Sie versuchen, ein Konto zu erstellen.plAre you sure you want to [output,strong,permanently] remove the branding package “[output,class,_1,status]”?Möchten Sie das Branding-Paket „[output,class,_1,status]“ wirklich [output,strong,dauerhaft] entfernen?8@You have successfully added “[_1]” to the whitelist.Sie haben „[_1]“ erfolgreich zur Weißen Liste hinzugefügt.hyYour current custom [asis,ACL] block configuration is not compatible with this version of [asis,cPanel].Ihre aktuelle benutzerdefinierte [asis,ACL]-Sperrkonfiguration ist nicht mit dieser Version von [asis,cPanel] kompatibel.This server currently uses a development license. If you are using this server in a production environment, please notify [output,url,_1,cs@cpanel.net] immediately.Auf diesem Server wird derzeit eine Entwicklungslizenz verwendet. Wenn Sie den Server in einer Produktionsumgebung einsetzen, benachrichtigen Sie bitte umgehend [output,url,_1,cs@cpanel.net].[sThe system will update all accounts that use the extension package to use the new filename.Alle Konten, die das Erweiterungspaket nutzen, werden vom System zur Verwendung des neuen Dateinamens aktualisiert.8:Greylisting grey list spam[comment,search text keywords]Greylisting Graue Liste Spam[comment,search text keywords])LEnter a page number to jump to that page.Geben Sie eine Seitenzahl ein, um zu der entsprechenden Seite zu navigieren.0.The value should only contain lowercase letters.Der Wert sollte nur Kleinbuchstaben enthalten.#5Confirm Password field is required.Das Feld „Kennwort bestätigen“ ist erforderlich.BYRestricted restorations do not allow the “[_1]” module to run.Eingeschränkte Wiederherstellungen erlauben nicht die Ausführung des Moduls „[_1]“.This feature allows you to place [asis,MySQL®] databases on a remote server that runs [asis,MySQL]. A separate [asis,MySQL] server can be useful for busy servers or servers with large databases, which allows you to offload [asis,MySQL]-related work to the remote [asis,MySQL] server.Mit dieser Funktion können Sie [asis,MySQL®]-Datenbanken auf einen Remoteserver stellen, auf dem [asis,MySQL] ausgeführt wird. Die Verwendung eines separaten [asis,MySQL]-Servers kann bei stark ausgelasteten Servern oder Servern mit großen Datenbanken hilfreich sein, da Sie so die Möglichkeit haben, [asis,MySQL]-bezogene Arbeiten auf den [asis,MySQL]-Remoteserver auszulagern.ftp_Changed_PasswordPasswort wurde geändertEmail Account ForwardersE-Mail-Konto-Weiterleitungen_`The [output,img,_2,house,align,middle] icon signifies your home directory, which is “[_1]”.Das [output,img,_2,Haus,align,middle].Symbol bezeichnet Ihr Home-Verzeichnis, d. h. „[_1]”.>UDisable unique DNS clustering for accounts owned by “[_1]”Eindeutiges DNS-Clustering für Konten deaktivieren, die Eigentum von „[_1]“ sindICHInstalledAdminInfo2Ihr Einkaufswagen ist mit einem Demo-Shop namens [output,quot]Construct[output,quot] ausgestattet, mit dem Sie sich einen Eindruck über die Funktionsweise des Systems verschaffen können. Sie können diesen Shop ziemlich problemlos Ihren Bedürfnissen entsprechend anpassen.FTP DestinationFTP-ZielHOYour account “[_1]” is not authorized to delete the user “[_2]”.Ihr Konto „[_1]“ ist nicht berechtigt, den Benutzer „[_2]“ zu löschen.disableddeaktiviert6Note: It is possible for a sophisticated user to forge this header. You should disable this option and choose to only determine the sender of “nobody” messages by sending a query to the Apache server if your users may misuse this function.Hinweis: Dieser Header kann von versierten Benutzern gefälscht werden. Falls Ihre Benutzer diese Funktion missbräuchlich verwenden könnten, sollten Sie die Option deaktivieren und festlegen, dass nur die Absender von „nobody“-Nachrichten durch Senden einer Abfrage an den Apache-Server ermittelt werden.)Maximum Failures per IP AddressMaximale Anzahl der Fehler pro IP-Adresse%SQLGrantUserPredem folgenden MySQL-Benutzer erteilt:Cancel Rule DeletionLöschen von Regel abbrechenftp_Delete_Account_and_FilesKonto und Dateien löschen
closeschließenPostgreSQL uses a user’s name to secure the user’s password internally. As a consequence of this, you must set the user’s password again as part of renaming the user.PostgreSQL verwendet den Namen eines Benutzers zur internen Sicherung seines Kennworts. Sie müssen daher nach der Umbenennung des Benutzers sein Kennwort erneut einrichten.>OutlookIMAPMicrosoft Outlook® für IMAP-Zugang automatisch konfigurieren)5[format_bytes,_1] transferred this month.[format_bytes,_1] wurden in diesem Monat übertragen.Other accounts can use your [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] certificate by linking their web pages to “[output,class,_1,status]”.Andere Konten können Ihr [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Zertifikat durch Verlinken der gewünschten Webseiten mit „[output,class,_1,status]“ verwenden.Select NoneKeine auswählen-,The addon domain “[_1]” has been removed.Die Addon-Domäne „[_1]“ wurde entfernt.Allow visitors to connect to your anonymous FTP directory without a password. This is useful if you want to make some content publicly available to download. For more information, read the [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].Besuchern die Verbindung mit Ihrem anonymen FTP-Verzeichnis ohne Kennwort erlauben. Dies ist nützlich, wenn Sie bestimmte Inhalte öffentlich zum Download zur Verfügung stellen möchten. Weitere Informationen finden Sie im Dokument [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].Delivery IPSendende IP-AdressePrevious MonthVorheriger MonatIs an Error MessageIst eine Fehlernachricht(Certificate Authority Bundle (optional):CA-Bundle (optional):MIMEDelHeadMIME-Typen löschenv[output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] types instruct browsers how to handle specific extensions.Über [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions]-Typen werden die Browser angewiesen, wie spezielle Erweiterungen zu verarbeiten sind.
BFTPDisMsg1Sind Sie sicher, dass Sie folgenden FTP-Benutzer trennen möchten?Add AutoresponderAutoresponder hinzufügen43This certificate will expire in [quant,_1,day,days].Dieses Zertifikat läuft in [quant,_1,Tag,Tage] ab.>FThe table “[_1]” does not appear in the database metadata.Die Tabelle „[_1]“ ist nicht in den Datenbank-Metadaten enthalten.You can use a self-signed certificate or a trusted certificate from an [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] Certificate Authority. If you plan to use a self-signed certificate for one of your sites, you can generate it below. To use a trusted certificate, upload or provide the certificate below, after you have received the [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] certificate from your trusted provider.Sie können ein selbstsigniertes Zertifikat oder ein von einer [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Zertifizierungsstelle ausgestelltes vertrauenswürdiges Zertifikat verwenden. Wenn Sie ein selbstsigniertes Zertifikat für eine Ihrer Websites verwenden möchten, können Sie es unten erzeugen. Um ein von einer Zertifizierungsstelle erhaltenes [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Zertifikat zu verwenden, laden Sie über das Formular das Zertifikat hoch oder stellen es bereit.CDDayTag&BNo rules matched your search criteria.Es gibt keine Regeln, die mit Ihren Suchkriterien übereinstimmen.Scan Public FTP SpaceÖffentlichen FTP-Space scannen
SQLPhpAdminHeadphpMyAdminInsert hyperlinks and images.Links und Bilder einfügen.2Help improve development of cPanel [output,amp] WHM by sending information about how the software is used. Read our [output,url,_1,Server Usage Analysis Data Collection Policy] for more information.Senden Sie uns Informationen zur Verwendung der Software und helfen Sie uns so, die Entwicklung von cPanel [output,amp] WHM zu verbessern. Weitere Informationen finden Sie in unserer [output,url,_1,Server Usage Analysis Data Collection Policy] (Richtlinie zur Erfassung von Analysedaten zur Servernutzung).GVIn the “My Network Places” window, click “Add a network place”.Klicken Sie im Fenster „Netzwerkumgebung“ auf „Netzwerkressource hinzufügen“.
%ReadMailUsingE-Mail mit folgender Anwendung lesen:
searchin-BoxTrapperSuchen in:GHDelete [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] Type[output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions]-Typ löschenQkBy default, cPanel does not retain raw access logs once they have been processed.In der Standardeinstellung werden die Zugriffsprotokolle nach der Verarbeitung nicht in cPanel gespeichert.
IgnoreIgnorierenPGPListPrivatePrivate SchlüsselClearLöschen>GA filter of type “[_1]” may not have an empty [asis,term].Für einen Filter des Typs „[_1]“ darf [asis,term] nicht leer sein.&securityquestion-19In welcher Stadt haben Sie geheiratet?hThis system attempts to add all sites it knows you own to the list; however, you may need to add others.Dieses System versucht, der Liste alle Websites hinzuzufügen, deren Eigentümer Sie sind. Möglicherweise müssen Sie jedoch weitere hinzufügen.Database not provided.Keine Datenbank angegeben.7.I want to change the editor settings, how do I do that?Wie kann ich die Editor-Einstellungen ändern?
CountriesMontserratMontserrat4KThe range overlaps with another existing range: [_1]Der Bereich überschneidet sich mit einem anderen vorhandenen Bereich: [_1]EHARedirectText3Geben Sie eine Zeile wie die unten angegebene ein, um eine <span class="Emphasize">Domäne</span> umzuleiten (sie wird nicht umgeleitet, wenn eine spezifische Unterseite angefordert wird):EP404Pre UcYou have unpublished and invalid changes in your [asis,ModSecurity™] configuration.In Ihrer [asis,ModSecurity™]-Konfiguration gibt es unveröffentlichte und ungültige Änderungen.Browse Account:Konto durchsuchen:JFTPUserAlphaDer FTP-Benutzername muss aus einem alphanumerischen Zeichensatz bestehen.EAAddQuotaPostMB(AAllows virtual access on any IP address.Ermöglicht den virtuellen Zugriff auf eine beliebige IP-Adresse.
SSHOpenKeySchlüssel öffnen.cpanel-nolistsZur Zeit gibt es keine aktiven Adressenlisten.3[numf,_1] ([quant,_2,CPU,CPUs])[numf,_1] ([quant,_2,CPU,CPUs,CPUs,CPUs,CPUs,CPUs])SSCatMoneyInvestingGeld/Investitionen-Add a User to a DatabaseEinen Benutzer zu einer Datenbank hinzufügena`The cPanel user “[_1]” is not allowed to grant access to any of the requested database users.Der cPanel-Benutzer „[_1]” kann den angefragten Datenbankbenutzern keinen Zugriff gewähren.Configure BoxTrapper for:BoxTrapper konfigurieren für:cron_email_updatedE-Mail aktualisiertChange PlanPlan ändernu[output,strong,Warning]: The “Keep log files at the end of the month” option is disabled in “Tweak Settings”.[output,strong,Warnung:] Die Option „Protokolldateien am Monatsende beibehalten“ ist in den „Optimierungseinstellungen“ deaktiviert.CRDelCron gelöscht!2Edit Interface Element IconSymbol für Benutzeroberflächenelement bearbeiten*RClick to reopen using a secure connection.Klicken Sie hier, um die Website über eine sichere Verzeichnis erneut zu öffnen.CRMonthEveryjeden Monat(This should be a directory, [output,acronym,NFS,Network File System] or [asis,Coda] mount with at least twice the space of all your [asis,/home*] partitions. Setting this to [asis,/home] is [output,strong,strongly discouraged].)(Hierbei muss es sich um einen Verzeichnis-, [output,acronym,NFS,Network File System]- oder [asis,Coda]-Mount mit mindestens der doppelten Kapazität aller Ihrer [asis,/home*]-Partitionen handeln. Von der Einstellung [asis,/home] wird [output,strong,dringend abgeraten].)LVIf the home directory does not already exist, the system will not create it.Wenn das Basisverzeichnis noch nicht vorhanden ist, wird es vom System nicht erstellt.,6The Interval field may not exceed 720 hours.Das Intervall darf nicht länger als 720 Stunden sein.	
DisinfectDesinfizieren$GBail Out if Backup Drive Mount FailsHier beenden, wenn die Aktivierung des Sicherungslaufwerks fehlschlägt
FMDirInDirinzThe system failed to update the [output,acronym,NS,Name Server] record for the domain “[_1]” because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers konnte das System den [output,acronym,NS,Name Server]-Datensatz für die Domäne „[_1]“ nicht aktualisieren: [_2]Support TabSupport-Registerkarte9remount_note (erfordert einen separaten Festplatten-/Coda-/NFS-Mount)	 ACInstallAgora Shopping Cart installieren4KThis restores the bandwidth and [asis,RRDtool] data.Damit werden die Bandbreite und die [asis,RRDtool]-Daten wiederhergestellt.
cpanel-createErstellthThis server does not support SNI; SSL certificate updates must happen via “[_1]”, not this function.Dieser Server unterstützt kein SNI. SSL-Zertifikate müssen über „[_1]“ aktualisiert werden und nicht mit dieser Funktion.3MySQLUserPrivsBenutzer der Datenbanken-Zugriffsliste hinzugefügtRORhttphttp://
Stats-StatistikCountriesAfghanistanAfghanistanIPCIDRCIDR-Format$CGIEMoreLinkPostum Gebrauchsanweisungen zu erhalten.#>Unable to update named config: [_1]Aktualisieren der benannten Konfiguration nicht möglich: [_1]YOAre you certain that you wish to delete the email account “[output,class,_1,status]”?Möchten Sie das E-Mail-Konto „[output,class,_1,status]“ wirklich löschen?#Hide Unrelated ServersNicht zugehörige Server ausblendenJfLargest Webserver child [asis,cgi/ssi/php] is now limited to [numf,_1] MB.Das größte untergeordnete Webserver-Element [asis,cgi/ssi/php] ist jetzt auf [numf,_1] MB begrenzt.<@[asis,IMAP] Mail Protocol over [asis,SSL/TLS] ([asis,IMAPS])[asis,IMAP]-E-Mail-Protokoll über [asis,SSL/TLS] ([asis,IMAPS]):XPut this HTML in your webpage to make a chat room gateway:Fügen Sie diesen HTML-Code auf Ihre Seite ein, um ein Chatroom-Gateway bereitzustellen:7F“[_1]” must not be run as [output,class,root,code].„[_1]“ darf nicht als [output,class,Root,code] ausgeführt werden.Urchin StatsUrchin-StatistikjThis screen displays a list of users on your server who have relayed or forwarded mail to remote accounts.In diesem Bildschirm wird eine Liste der Benutzer Ihres Servers mit zurückgestellten oder an Remotekonten weitergeleiteten E-Mails angezeigt.$EADefaultSetHeadStandard-E-Mail-Adresse eingerichtet
NavMIMEMIME-TypenRule IDRegel-ID&User Defined Apache HandlersBenutzerweit definierte Apache-HandlerMmIf the auto-configuration fails, set up the account with the manual settings.Wenn die automatische Konfiguration nicht möglich ist, müssen Sie die Kontoeinstellungen manuell festlegen.(The login is invalid.Die Anmeldeinformationen sind ungültig.EAAddedQuotaPostMB)+No Public Keys installed.Keine öffentlichen Schlüssel installiert.$Fetching directory contents …Verzeichnisinhalt wird abgerufen …[asis,GnuPG] Keys[asis,GnuPG]-Schlüssel=VThis should probably go to the email account you just set up.Dies sollte wahrscheinlich in das soeben eingerichtete E-Mail-Konto einbezogen werden.Maximum: [numf,_1]Maximal: [numf,_1]zsAre you certain that you wish to [output,strong,permanently] remove the “[output,attr,_1,class,status]” parked domain?Möchten Sie die geparkte Domäne „[output,attr,_1,class,status]“ wirklich [output,strong,dauerhaft] entfernen?!(not in a subdirectory)(nicht in einem Unterverzeichnis)Unique DNS ClusteringEindeutiges DNS-Clustering<[Starting update of [quant,_1,locale,locales] in parallel …Gleichzeitige Aktualisierung von [quant,_1,Gebietsschema,Gebietsschemas] wird gestartet …In most cases, you do not need to supply the [output,acronym,CA,Certificate Authority] bundle because the server will fetch it from a public repository during installation.In der Regel muss das [output,acronym,CA,Zertifizierungsstelle]-Bundle nicht angegeben werden, da es der Server während der Installation aus einem öffentlichen Repository abruft.5BrandingSpriteSie können die Sprites-Dateien hier erneut erzeugen:Style SelectorStilauswahlftp_port_number21?>The PostgreSQL server is currently [boolean,_1,online,offline].Der PostgreSQL-Server ist derzeit [boolean,_1,online,offline].hourStunde&5You [output,em,must] enter a username.Sie [output,em,müssen] einen Benutzernamen eingeben.Addon Domain RedirectionAddon-DomänenumleitungFWEmailE-Mail:TStatisticsStatistiken_hThis module ensures that proxy subdomains such as [list_and_quoted,_1] are configured properly.Dieses Modul stellt sicher, dass Proxy-Subdomänen wie [list_and_quoted,_1] korrekt konfiguriert werden.PGPEditGnuPG-Schlüssel bearbeiten^lThe system failed to update the file “[_1]” on the remote server because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers konnte das System die Datei „[_1]“ auf dem Remoteserver nicht aktualisieren: [_2]Addon Domain [asis,image.gif]Addon-Domäne [asis,image.gif][gFailed to delete “[_1]” from “[_2]”: [asis,/sbin/ip] exited with status “[_3]”.„[_1]“ konnte nicht aus „[_2]“ gelöscht werden: [asis,/sbin/ip] mit Status „[_3]“ beendet.
Select Style:Stil auswählen:
Copy file to:Datei kopieren nach:>G[asis,BoxTrapper] queue for “[output,class,_1,blacktext]”.[asis,BoxTrapper]-Warteschlange für „[output,class,_1,blacktext]”.;OCould not search for the files and directories. Error: [_1]Die Datei- und Verzeichnissuche konnte nicht durchgeführt werden. Fehler: [_1]oBTRegexExampleZum Beispiel: john@domain.com wäre john\@domain\.com und alle Adressen unter domain.com wären .+\@domain\.comPlease select a question:Wählen Sie eine Frage aus:,6Merging [asis,.htaccess] file “[_1]” …[asis,.htaccess]-Datei „[_1]“ wird eingemischt …[output,strong,NOTE:] If you wish to configure a default address for this domain, navigate to the [output,url,_1,Default Address interface].[output,strong,HINWEIS:] Wenn Sie eine Standardadresse für diese Domäne konfigurieren möchten, navigieren Sie zur [output,url,_1,Standardadressen-Benutzeroberfläche].%2[asis,BoxTrapper] Forward List EditorEditor für [asis,BoxTrapper]-Weiterleitungslisten2;There are no autoresponders set up on this domain.Für diese Domäne wurden keine Autoresponder eingerichtet.#BrandingHelpHintergrund der Hilfe-SchaltflächeARAddautoresAutoresponder hinzufügenMySQL User:MySQL-Benutzer:CountriesUkraineUkraineWeWhen you assign an IPv6 address to a user, you will choose a range that you added here.Beim Zuweisen einer IPv6-Adresse zu einem Benutzer wählen Sie einen hier hinzugefügten Bereich aus.5:This tool verifies the server hostname configuration.Dieses Tool prüft die Konfiguration des Serverhostnamens.Vendor NameAnbietername6JThe argument must be an [asis,arrayref] of file paths.Für das Argument muss ein [asis,arrayref] von Dateipfaden angegeben sein..CCould not add AAAA record to “[_1]” : [_2]AAAA-Datensatz konnte nicht zu „[_1]“ hinzugefügt werden: [_2]HOThe “[_1]” server is currently unavailable because of an error: [_2]Der Server „[_1]“ ist aufgrund eines Fehlers zurzeit nicht verfügbar: [_2]ServerServer{You have successfully enabled some of the configuration files. The files that the system failed to enable are marked below.Sie haben einige der Konfigurationsdateien erfolgreich aktiviert. Die Dateien, die nicht aktiviert werden konnten, sind nachstehend gekennzeichnet.CountriesCanadaKanada-8The parameter “[_1]” must be an arrayref.Der Parameter „[_1]“ muss eine arrayref-Angabe sein.Date:Datum:VLow Priority transfers run with a lower CPU and disk IO priority on the source server.Übertragungen mit geringer Priorität werden mit geringerer CPU-Belastung und geringerer Festplatten-E/A-Priorität auf ihrem Server ausgeführt.]dThe [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] username cannot be longer than 25 characters.Der [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Benutzername darf nicht länger als 25 Zeichen sein.6NoFramesIhr Browser ist nicht geeignet für JavaScript/Frames.Clear Text Availability NoticeKlartext-Verfügbarkeitshinweis$CREntropyPreviewVorschau der Entropy Chat-Anmeldung:Changing Password …Kennwort wird geändert …
(This should be a directory, drive, or mount point with at least twice the space of all your [asis,/home*] partitions. Setting this to [asis,/home] is [output,strong,strongly discouraged].)(Hierbei sollte es sich um ein Verzeichnis, ein Laufwerk oder einen Bereitstellungspunkt handeln, dessen Speicherplatz mindestens zweimal so groß wie alle Ihre [asis,/home*]-Partitionen ist. Von der Einstellung [asis,/home] wird [output,strong,dringend abgeraten].)Upload Icon ImageSymbolbild hochladen/domainadmin-masterHaupteintrag (www) kann nicht geändert werden.pIt allows the system to update [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM], but does not update your designated files.Das System kann [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] aktualisieren, Ihre angegebenen Dateien werden jedoch nicht aktualisiert.service_pop_pretty_namePOP3-ServerBrandingBrandingdoes not containenthält nichtFunctions in cPanel and WHM are available only directly through the cPanel and WHM interfaces or through our [output,url,_1,XML API].Die Funktionen in cPanel und WHM sind nur direkt über die cPanel- und WHM-Benutzeroberfläche sowie über die [output,url,_1,XML-API] verfügbar. !No profile specified: “[_1]”Kein Profil angegeben: „[_1]“#MENUModifyMXMail Exchanger (MX-Eintrag) ändernYou have not changed your password in [quant,_1,day,days]. The current security policy requires that you change your password every [quant,_2,day,days] to prevent compromised accounts.Sie haben Ihr Kennwort nicht in [quant,_1,Tag,Tage] geändert. Die aktuelle Sicherheitsrichtlinie verlangt, dass Sie Ihr Kennwort alle [quant,_2,Tag,Tage] ändern, um eine Kontengefährdung zu verhindern.Current ConnectionsAktuelle Verbindungen	BrandingEnabledAktiviertPSDDBCreateButtonDatenbank erstellenDisable Encoding CheckCodierungsprüfung deaktivierenEFCurrentFiltersAktuelle Filter&SLDownAccessLogsAktuelle Raw Access Logs herunterladen77pop imap smtp new account[comment,search text keywords]pop imap smtp neues Konto[comment,search text keywords]parkadmin-unrecognizedcmdBefehl nicht erkannt.+<[output,url,_1,Click here] to log in again.[output,url,_1,Klicken Sie hier], um sich erneut anzumelden.TSubmitSupportSupport-Anfrage senden7@Number of days to keep logs must be a positive integer.Die Anzahl der Tage muss als positive Ganzzahl angegeben werden.The charset of the “[_1]” table is not “[asis,Latin-1].” The system can only convert [asis,Horde] tables with “[asis,Latin-1]” encoding.Der Zeichensatz für die Tabelle „[_1]“ ist nicht „[asis,Latin-1]“. Das System kann nur [asis,Horde]-Tabellen mit der Codierung „[asis,Latin-1]“ konvertieren.(Insufficient storage)(Speicher nicht ausreichend)“[_1]” Event Handler:„[_1]“-Ereignishandler:	FTPStatusStatusNo key specifiedKein Schlüssel angegeben"DNSTextNachzuschlagende Domäne eingeben:/email_password_whyEin starkes Passwort ist insbesondere beim Web-Hosting sehr wichtig. Web-Server sind in der Regel leistungsstärker und haben Zugriff auf mehr Bandbreite als Ihr PC; darum sind sie beliebte Angriffsziele für <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Password_cracking" target="_blank">Password Cracker</a>.+)The system is scanning the following items:Das System scannt die folgenden Elemente:
TAutorespondersAutoresponder]tYour Disk Usage Limit is calculated based on how much disk space all your accounts have used.Das Limit für Ihre Speicherplatznutzung wird anhand des von allen Ihren Konten genutzten Speicherplatzes berechnet.<HSelect the files you wish to copy by clicking on their icon.Wählen Sie die zu kopierenden Dateien durch Klicken auf ihr Symbol aus.BrandingPackDas Branding-Paket:
cron_every_3_monthsAlle 3 Monate)1Loading installed Apache certificates …Installierte Apache-Zertifikate werden geladen…ConfigClientForMail-Client-Konfiguration für
CGIEInstalledCGI-E-Mail wurde installiert.
Edit IconsSymbole bearbeiten Specify an external program to pipe transaction log information to for additional analysis. The syntax is analogous to the [asis,.forward] file, in which a pipe at the begining of the field indicates piping to an external program.Geben Sie ein externes Programm an, an das Transaktionsprotokollinformationen zur weiteren Analyse weitergeleitet werden sollen. Die Syntax ist analog zur [asis,.forward]-Datei, bei der ein senkrechter Strich (Pipe) zu Beginn des Feldes die Weiterleitung an ein externes Programm anzeigt.qThe system failed to grant privileges on the database “[_1]” to the user “[_2]” because of an error: [_3]Aufgrund eines Fehlers konnte das System keine Berechtigungen für die Datenbank „[_1]“ für den Benutzer „[_2]“ erteilen: [_3].(ID “[_1]” does not exist as a destination.Es gibt kein Ziel mit der ID „[_1]“.cron_minuteMinuteFrozenFixiertAVYou have successfully added “[_1]” to the Trusted Hosts list.Sie haben „[_1]“ erfolgreich zur Liste der vertrauenswürdigen Hosts hinzugefügt.
FTPFunctionsFunktionen9mDrag the following hooks into their new order, then save.Bringen Sie die folgenden Hooks mit der Maus in die gewünschte Reihenfolge, und speichern Sie anschließend.BytesByte?EATEnterGeben Sie eine E-Mail-Adresse ein, um den Zustellpfad zu sehen:MIMEAddTypeMIME-Typ7EThe [asis,set_directive] action requires two arguments.Für die Aktion [asis,set_directive] werden zwei Argumente benötigt.)RORDeleteRewriteConfirm_DescUmschreibung der Ruby on Rails-Anwendung?bjThe system failed to read the configuration file for the user “[_1]” because of an error: [_2]Die Konfigurationsdatei für den Benutzer „[_1]” konnte wegen eines Fehlers nicht gelesen werden: [_2]![asis,MySQL®] Database Wizard[asis,MySQL®]-DatenbankassistentCountriesArubaArubachlangtoEditCSSzur Bearbeitung des CSS-Codes+8Select the element that you wish to remove:Wählen Sie das Element aus, das Sie entfernen möchten:Once you have created the installation file, install the plugin on any cPanel server by [output,url,_1,following the instructions,target,_blank].Nachdem Sie die Installationsdatei erstellt haben, installieren Sie das Plugin [output,url,_1,wie hier beschrieben,target,_blank] auf den gewünschten cPanel-Servern."service_cpanellogd_descriptioncPanel Log und Bandwidth Processorservice_rsyslogd_descriptionEnhanced System Logger DaemonImageBild$Jump to [asis,MySQL] DatabasesZu [asis,MySQL]-Datenbanken wechseln(,Report a [asis,ModSecurity] Rule to [_1]Eine [asis,ModSecurity]-Regel an [_1] meldenLOThe system was unable to resolve the hostname, “[_1]”, to an IP address.Das System konnte den Hostnamen „[_1]“ nicht zu einer IP-Adresse auflösen.XXM[output,strong,Note]: By default, the [asis,MySQL] root password is set to a random string. You should set this to something that is very hard to guess. You do not need to remember this password unless you plan to connect manually to [asis,MySQL] as the root user.[output,strong,Hinweis:] Standardmäßig ist für das [asis,MySQL]-Root-Kennwort eine zufällige Zeichenfolge festgelegt. Sie sollten ein Kennwort festlegen, dass sehr schwer zu erraten ist. Sie müssen sich dieses Kennwort nicht merken, es sei denn, Sie möchten manuell als Root-Benutzer eine Verbindung zu [asis,MySQL] herstellen.		Rule NameRegelname"pkg_deletion_resultsErgebnisse der Paketlöschung für25Format text to be bold, italicized, or underlined.Formatieren Sie Text fett, kursiv oder unterstrichen.il[output,strong,IMPORTANT]: Your web host must enable this feature for your account before you can use it.[output,strong,WICHTIG]: Sie können diese Funktion erst verwenden, nachdem sie vom Webhost aktiviert wurde.bxThe SSL certificate for “[output,class,_1,status]” is now shown as [output,strong,not] shared.Das SSL-Zertifikat für „[output,class,_1,status]“ wird jetzt als [output,strong,nicht] gemeinsam genutzt angezeigt.	CountriesKyrgyzstanKirgistanMake PrimaryAls primär festlegenvalidation_directory_pathsVerzeichnispfade müssen angegeben werden<br />und dürfen die folgenden Zeichen nicht enthalten: &#47; &#92; ? % * : | &quot; &lt; &gt;'email_not_valid_emailDies ist keine gültige E-Mail-Adresse.Percent:Prozent:2GDelete this message and add sender to Ignore List.Diese Nachricht löschen und den Absender auf die Ignorierliste setzen.LYYour main account gives FTP access to all files in your web hosting account.Über Ihr Hauptkonto ist FTP-Zugriff auf alle Dateien in Ihrem Webhosting-Konto möglich.	BrandingHTMLUploadSpeichern\Configure an email account to send automated emails. This can be useful if you are on vacation or unavailable, or if you have a generic message that you wish to send from a support email address. For more information, read the [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].Konfiguriert ein -Mail-Konto für den Versand von automatisierten E-Mails. Diese Funktion ist insbesondere nützlich, wenn in Urlaub fahren oder abwesend sind, oder wenn Sie von einer Support-E-Mail-Adresse aus eine generische Nachricht versenden möchten. Weitere Informationen finden Sie im Dokument [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].VirusVirusgsYour Disk Usage Limit is calculated based on how much disk space all your accounts have been allocated.Das Limit für Ihre Speicherplatznutzung wird anhand des allen Ihren Konten zugewiesenen Speicherplatzes berechnet.KWAre you sure you want to disable archiving of mailing lists for “[_1]”?Möchten Sie die Archivierung von Adressenlisten für „[_1]“ wirklich deaktivieren?9PostgreErrorBeim Erstellen der Datenbank ist ein Problem aufgetreten.	ISSHTelnetVerbindung mithilfe von Java Telnet Applet herstellen (Java erforderlich)!Restricted RestoreEingeschränkte Wiederherstellung3backup_config_files_note (wird zur Konto-Wiederherstellung nicht benötigt)SqThe system will deploy any other unpublished changes when you select this checkbox.Wenn Sie dieses Kontrollkästchen auswählen, werden alle anderen unveröffentlichten Änderungen bereitgestellt.
System BackupSystemsicherung
TAgoraCartAgora EinkaufswagenAdded Cron JobCronjob hinzugefügt>EThe FTP username cannot contain any forward slashes (“/”).Der FTP-Benutzername“ darf keine Schrägstriche („/“) enthaltenHOdd-numbered builds are development builds. Do not install them in production environments. Typically, we release these builds to the [asis,EDGE] tier. These builds receive no real-world testing and are subject to change. Documentation may not exist for the features in a development build. We will address security concerns found in development releases in the next production build, not a [output,em,Targeted Security Release].Builds mit ungeraden Nummern sind Entwicklungs-Builds. Sie sollten nicht in Produktionsumgebungen installiert werden. In der Regel veröffentlichen wir diese Builds für die [asis,EDGE]-Tier. Für diese Builds werden keine Tests unter realen Bedingungen durchgeführt und an den Builds werden noch Änderungen vorgenommen. Für die Funktionen in einem Entwicklungs-Build existiert unter Umständen keine Dokumentation. In Entwicklungsversionen festgestellte Sicherheitsprobleme werden im nächsten Produktions-Build angegangen, nicht in einer [output,em,gezielten Sicherheitsversion].Branding PackagesBranding-PaketeIf you are able to create a full backup, it is much preferable to do so and restore the backup file via [output,url,_1,Restore a Full Backup/cpmove file].Wenn es Ihnen möglich ist, eine vollständige Sicherung zu erstellen, sollten Sie dies unbedingt tun und die Sicherungsdatei mit [output,url,_1,Vollständige Sicherung/cpmove-Datei wiederherstellen] wiederherstellen.	lowerUserBenutzerHZAdd and configure FTP Accounts to get your website on the internet fast.FTP-Konten hinzufügen und konfigurieren, um Ihre Website schnell ins Internet zu bringen.--Default Address[comment,search text keywords]Standardadresse[comment,search text keywords]	SelPartBUPartielle Sicherung wählenCloneKlonen

Email FiltersE-Mail-FilterSelect your time zone:Wählen Sie Ihre Zeitzone aus: CurrentSubDomainsDescriptionHinweis: Subdomänen sind vom DNS-System abhängig. Das bedeutet, dass Ihre DNS-Informationen an die verschiedenen DNS-Server im Internet weitergeleitet werden müssen, bevor Ihre Subdomäne vollständig aktiviert ist. Dieses Verfahren nimmt durchschnittlich ein paar Stunden in Anspruch.[quant,_1,%s byte,%s bytes][quant,_1,%s Byte,%s Byte]When this option is enabled, raw logs may only contain a few hours‘ worth of data because the system discards processed access data.Wenn diese Option aktiviert ist, dürfen Rohdatenprotokolle nur die Daten einiger Stunden enthalten, da das System verarbeitete Zugriffsdaten löscht.AMThe system failed to add the vendor from the URL “[_1]”: [_2]Das System konnte den Anbieter nicht aus der URL „[_1]“ hinzufügen: [_2]	Public IPÖffentliche IPSSLCRTZertifikate (CRT)Address ImporterAdressenimporterliteGraphicsEingeschränkte Grafiken2ICould not update zone file with IPv6 entries: [_1]Die Zonendatei konnte nicht mit IPv6-Einträgen aktualisiert werden: [_1]Enter your email password.Geben Sie Ihr Kennwort ein.MXSavedTextFinal.%)[output,strong,411] (Length required)[output,strong,411] (Länge erforderlich)J_This must be an [output,acronym,IPv6,Internet Protocol Version 6] address.Hierbei muss es sich um eine [output,acronym,IPv6,Internet Protocol Version 6]-Adresse handeln.8GThe system could not deploy changes for “[_1]”: [_2]Das System konnte keine Änderungen für „[_1]“ bereitstellen: [_2]HWYou [output,em,must] enter a location in the “Redirect To” text box.Sie [output,em,müssen] in das Textfeld „Umleiten nach“ einen Speicherort eingeben.AGThe system failed to execute “[_1]” because of an error: [_2]Das System konnte wegen eines Fehlers „[_1]“ nicht ausführen: [_2]EMAILAddressAdressecs“[_1]” is not a valid shell on this system. This account will use the “[_2]” shell instead.„[_1]“ ist keine gültige Shell in diesem System. Dieses Konto wird stattdessen die Shell „[_2]” verwenden.~This server is vulnerable to cross site request forgery and cross site scripting attacks because security tokens are disabled.Dieser Server ist für Cross-Site-Request-Forgery- und Cross-Site-Scripting-Angriffe anfällig, weil Sicherheitstoken deaktiviert sind.eiThe system failed to create the table “[_1]” in the database “[_2]” because of an error: [_3]Die Tabelle „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht in der Datenbank „[_2]“ erstellt werden: [_3]0?You cannot delete a package that you do not own.Ein Paket, das Ihnen nicht gehört, können Sie nicht löschen.
Password AgeKennwortalterEG[asis,BoxTrapper] Whitelist for the account “[output,strong,_1]”.Weiße [asis,BoxTrapper]-Liste für das Konto „[output,strong,_1]”.
INDXBandwidthBandbreite (dieser Monat)FYYou have successfully added the rule to the staged configuration file.Sie haben die Regel erfolgreich zu der bereitgestellten Konfigurationsdatei hinzugefügt.!,The requested page was not found.Die angeforderte Seite wurde nicht gefunden.,Record Purge IntervalIntervall für das Löschen von Datensätzen
Remote ServerRemoteserver57Additionally, you can logout from any page in cPanel.Die Abmeldung ist auch auf jeder cPanel-Seite möglich.&Remote Root Account TransferRemote-Konten mittels Root übertragen$(Requires version [numf,_1] or later.Erfordert Version [numf,_1] oder höher.&phpchatenterÖffnen Sie einen vorhandenen Chatraum4DThe system detected that the file is already closed.Das System hat festgestellt, dass die Datei bereits geschlossen ist.AKFor the sake of completion, following there are another examples.Aus Gründen der Vollständigkeit finden Sie nachfolgend weitere Beispiele.DU-CurrentDepthAktuelle Tiefe:$Unable to create Spam Box.Spam-Box kann nicht erstellt werden.BURestoreWizWiederherstellungsassistentSLWeblizerDescWebalizer ist ein komplexes Statistikprogramm, das eine Vielzahl von Diagrammen und Grafiken über die Besucher Ihrer Website erstellt.
NavDefaultStandard-E-Mail-AdresseListed below are the available mail client auto-configuration scripts. Select the script for your mail client and operating system.Unten sind die verfügbaren Skripts zur automatischen Konfiguration von E-Mail-Programmen aufgelistet. Wählen Sie das Skript für Ihr Programm und Ihr Betriebssystem aus.:RUse the nameservers specified at the Domain’s Registrar.Verwenden Sie die von der Registrierungsstelle der Domäne angegebenen Nameserver.When you access an email account through a desktop email application such as “[_1]”, the email application will require specific information about your email account. You can use the auto-configure options below to attempt to automatically configure your email application. If the available options are not compatible with your application, you will need to use the [output,strong,Manual Settings] information.Wenn Sie auf ein E-Mail-Konto mit einem E-Mail-Programm wie „[_1]“ zugreifen, müssen dort die spezifischen Informationen zu Ihrem E-Mail-Konto konfiguriert werden. Sie können mit den automatischen Konfigurationsoptionen unten versuchen, Ihr E-Mail-Programm automatisch zu konfigurieren. Falls die Optionen nicht mit Ihrem Programm kompatibel sind, müssen Sie die Informationen unter [output,strong,Manuelle Einstellungen] verwenden.	PPDPasswordKennwort:+?The last username to request authenticationDer letzte Benutzername für eine Authentifizierungsanforderungcpaddons-searchtxtaddons softwareBecause your server has a self-signed certificate and you have not enabled Digest Authentication on your account, you [output,em,cannot] use [asis,Windows Vista®], [asis,Windows® 7], or [asis,Windows® 8] to access your Web Disk.Da Ihr Server nur über ein selbstsigniertes Zertifikat verfügt und in Ihrem Konto die Digest-Authentifizierung nicht aktiviert ist, können Sie [output,em,nicht] mit [asis,Windows Vista®], [asis,Windows® 7] oder [asis,Windows® 8] auf Ihre Web Disk zugreifen.(3You do not have a user named “[_1]”.Sie haben keinen Benutzer mit dem Namen „[_1]“.>AThe IP address “[_1]” is dedicated to the user “[_2]”.Die IP-Adresse „[_1]“ ist dem Benutzer „[_2]“ zugewiesen.15Press the newly created entry in the server list.Klicken Sie in der Serverliste auf den neuen Eintrag.Password (default)Kennwort (Standard)35The FTP session with PID “[_1]” was terminated.Die FTP-Sitzung mit der PID „[_1]” wurde beendet.>AThe system could not find an item with [asis,NAME] “[_1]”.Das System konnte kein Element mit [asis,NAME] „[_1]“ finden.	PGPImportSchlüssel importierenindexmaninstWählen Sie den Ordner aus, den Sie schützen möchten, indem Sie auf seinen Namen klicken.  Sie können durch Klicken auf Symbole navigieren.
)RRLoadMsg1Laden während des Bootens ist aktiviert.	5LM-NoLogsZur Zeit gibt es keine archivierten Protokolldateien.DelInterfaceEl_SelectType-Typ auswählen-CountriesSlovakiaSlowakische RepublikAOPublic [output,acronym,SSH,Secure Shell] Key “[_1]” Open Key:Öffentlicher [output,acronym,SSH,Secure Shell]-Schlüssel „[_1]” Open Key:Private SSH KeyPrivater SSH-Schlüsselcontact_index_1Die E-Mail-Adresse, unter der Sie erreicht werden können. Dabei sollte es sich möglichst um eine E-Mail-Adresse handeln, die nicht mit Ihrem Konto übereinstimmt.MENUDomainsDomänenExpress TransferExpress-Übertragung
Local TimeLokale Uhrzeit	CRMinFivealle 5 Minuten__[_1] ([output,strong,_2])[comment,do not use this phrase, it will be fixed in an upcoming case][_1] ([output,strong,_2])[comment,do not use this phrase, it will be fixed in an upcoming case]kThe system successfully [boolean,_2,added,updated,deleted] the “[output,class,_1,status]” mailing list.Das System hat die [boolean,_2,Hinzufügung,Aktualisierung,Löschung] der Adressenliste „[output,class,_1,status]” erfolgreich durchgeführt.Z]The system has successfully created the “[output,attr,_1,class,status]” parked domain.Das System hat die geparkte Domäne „[output,attr,_1,class,status]” erfolgreich erstellt. Show details for this hook.Details zu diesem Hook anzeigen.:iThe Certificate Signing Request for “[output,strong,_1]” has been generated and saved in your user directory. To purchase a trusted certificate, you must copy the Encoded Certificate Signing Request below and send it to the Certificate Authority. Follow the instructions provided by your Certificate Authority.Die Zertifikatsregistrierungsanforderung für „[output,strong,_1]“ wurde erzeugt und in Ihrem Benutzerverzeichnis gespeichert. Um ein vertrauenswürdiges Zertifikat zu erwerben, müssen Sie die codierte Zertifikatsregistrierungsanforderung unten kopieren und an die Zertifizierungsstelle senden. Befolgen Sie dabei die Anweisungen der Zertifizierungsstelle.<Htaccess-DeleteWithoutUserEin Benutzer kann ohne Benutzernamen nicht gelöscht werden.Review QueueWarteschlange überprüfen..skin style theme[comment,search text keywords]Skin-Stil-Design[comment,search text keywords]_a[output,strong,_1,title,IP Address]: (Type [output,style,_2,code]) SSL installed as “[_3]”.[output,strong,_1,title,IP-Adresse]: (Typ [output,style,_2,code]) SSL installiert als „[_3]“.#.The user “[_1]” already exists.Der Benutzer „[_1]“ ist bereits vorhanden.07Manage cPanel support’s access to your server.Supportzugriff auf Ihren Server durch cPanel verwalten.FMDirOpsHeadVerzeichnisvorgängea tooltip for it;eine Quickinfo dazu;=bYou can also logout from any interface when you click Logout.Sie können sich von jeder Benutzeroberfläche aus abmelden, indem Sie auf „Abmelden“ klicken.-(The following services were updated (if any):Die folgenden Services wurden geändert:cjt_ajax_errorAJAX-Fehler#subdomain_invalidDies ist keine gültige Subdomäne.29Applied to [numf,_1] of [quant,_2,domain,domains].Angewendet auf [numf,_1] von [quant,_2,Domäne,Domänen].
ParkDomainObjDie geparkte DomäneEWYou have successfully disabled automatic updates for the vendor: [_1]Sie haben erfolgreich automatische Aktualisierungen für den Anbieter deaktiviert: [_1]Saved.Gespeichert.#Invalid range name argument.Ungültiges Bereichsnamensargument. *Review the following forwarders.Prüfen Sie die folgenden Weiterleitungen.MX_remote_exchangerRemote Mail Exchanger[output,asis,aMEM][output,asis,aMEM]5BUFullBackupTitleVollständige Sicherungskopie erstellen/herunterladen+?No username was provided to create account.Es wurde kein Benutzername zur Erstellung des Kontos angegeben.!0No rollback action is configured.Es ist keine Zurücksetzungsaktion konfiguriert.87Anonymous FTP anonymousftp[comment,search text keywords]Anonymes FTP anonymousftp[comment,search text keywords]!Monthly Bandwidth Limit (MB)Monatliches Bandbreitenlimit (MB)}The system failed to sanitize the pickle file “[_1]” because the child process terminated with the error code “[_2]”.Die Pickle-Datei „[_1]” konnte nicht bereinigt werden, da der untergeordnete Vorgang mit dem Fehlercode „[_2]” beendet wurde.For example: [asis,john@example.com] would be john[output,chr,92][asis,@example][output,chr,92][asis,.com] and all addresses at [asis,example.com] would be [asis,.+][output,chr,92][asis,@example][output,chr,92][asis,.com]Beispiel: [asis,john@example.com] wäre „john[output,chr,92][asis,@example][output,chr,92][asis,.com]“, und alle Adressen unter [asis,example.com] wären [asis,.+][output,chr,92][asis,@example][output,chr,92][asis,.com]^vActivating Digest Authentication (Windows® Vista, or newer, support) for the user “[_1]”.Digest-Authentifizierung (Unterstützung für Windows® Vista oder neuer) für den Benutzer „[_1]“ wird aktiviert.Branding_download_th3Paket löschenIf encodings are not important to you because you will only be working with English or other Western languages, you can disable this dialog by clicking here:Wenn Codierungen nicht wichtig für Sie sind, weil Sie hauptsächlich mit Englisch oder anderen westlichen Sprachen arbeiten, können Sie diesen Dialog deaktivieren, indem Sie hier klicken:Service InformationDienstinformationenDGInstructions on how to access this archive through your mail client.Anleitung für den Zugriff auf dieses Archiv über Ihren E-Mail-Client.The system will log your session. If you attempt to view, copy, or delete files that do not belong to you, your hosting account will be [output,strong,terminated].Das System wird Ihre Sitzung protokollieren. Wenn Sie versuchen, Dateien anzuzeigen, zu kopieren oder zu löschen, die nicht Ihnen gehören, wird Ihr Hosting-Konto [output,strong,gesperrt].[asis,cPanel 11][asis,cPanel 11]RhYou successfully created a [asis,MySQL] user named “[output,class,_1,status]”.Sie haben erfolgreich einen [asis,MySQL]-Benutzer mit dem Namen „[output,class,_1,status]“ erstellt.<WCurrently, the shared SSL certificate is: [output,strong,_1]Folgendes gemeinsam genutztes SSL-Zertifikat wird aktuell verwendet: [output,strong,_1]
1st and 15th1. und 15.View StylesStile anzeigen4FSelect at least [quant,_1,item,items] from the list.Wählen Sie mindestens [quant,_1,Eintrag,Einträge] aus der Liste aus.$/The vendor “[_1]” is not set up.Der Anbieter „[_1]“ ist nicht eingerichtet.$;Unable to update apache config: [_1]Aktualisieren der Apache-Konfiguration nicht möglich: [_1]Remote MySQL HostRemote-MySQL-HostCurrent UNIX password:Aktuelles UNIX-Kennwort:Core FTP InstructionsAnleitung für Core FTPpWhen you change the username, Digest Authentication will need to be re-enabled by changing the account password.Wenn Sie den Benutzernamen ändern, muss die Digest-Authentifizierung durch Ändern des Kontokennworts wieder aktiviert werden.09Sorry, could not locate a key for ID “[_1]”.Es wurde kein Schlüssel für die ID „[_1]“ gefunden.CountriesUSAUSA
INDXFTPAccountsFTP-Konten
EFFiltertestFiltertest4WebDAVVistaAnleitungen für die manuelle VerbindungsherstellungSystem [asis,Apache] HandlersSystem [asis,Apache]-Handler
Click to ViewZum Anzeigen klicken@HUser name cannot be longer than [quant,_1,character,characters].Der Benutzername darf nicht länger als [quant,_1,Zeichen,Zeichen] sein.%,This window will close automatically.Dieses Fenster wird automatisch geschlossen.#Show unpublished rules.Unveröffentlichte Regeln anzeigen.BUEmailAddyE-Mail-Adresse:FTPMainAccountPswdChangeNoDurch Ändern des Kennwortes für das FTP-Hauptkonto wird ebenfalls das Kontokennwort geändert.  Wenn Sie trotzdem weitermachen möchten, verwenden Sie das Tool <a href="../passwd/index.html">Kennwort ändern</a>`dThe system failed to delete the file “[_1]” as the user “[_2]” because of an error: [_3]Die Datei „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht als Benutzer „[_2]“ gelöscht werden: [_3]AccessZugriff
table optionsTabellenoptionen“Allow apps that have not registered with [asis,AppConfig] to be run when logged in as root or a reseller with the “all” ACL in WHM” is enabled in “[output,url,_1,Tweak Settings,_2,_3].”Die Option „Ausführung von nicht mit [asis,AppConfig] registrierten Apps bei Anmeldung als Root-Benutzer oder Reseller mit allen ACL in WHM zulassen“ ist unter „[output,url,_1,Tweak Settings,_2,_3]“ aktiviert.[quant,_1,week,weeks][quant,_1,Woche,Wochen]		Rule TextRegeltextWXThe system could not retrieve the [asis,modsec] database password from “[_1]”: [_2]Das System konnte das [asis,modsec]-Datenbankkennwort nicht von „[_1]“ abrufen: [_2]Total disk space used at this directory level (includes files at this directory depth): [numf,_1] [output,acronym,MB,Megabytes]Insgesamt belegter Speicherplatz auf dieser Verzeichnisebene (einschließlich Dateien in dieser Verzeichnistiefe): [numf,_1] [output,acronym,MB,Megabyte]Update System SoftwareSystemsoftware aktualisieren:8The certificate “[output,strong,_1]” has been deleted.Das Zertifikat „[output,strong,_1]“ wurde gelöscht.8KClick to filter the domains by the specified expression.Klicken Sie hier, um die Domänen nach dem angegebenen Ausdruck zu filtern.Forward to email address:An E-Mail-Adresse weiterleiten:$Configure Security PoliciesSicherheitsrichtlinien konfigurieren#Reset questions and answers.Fragen und Antworten zurücksetzen.The IP address that you requested, “[_1]”, is not available. The system will use one of your available IP addresses instead.Die angeforderte IP-Adresse, „[_1]“, ist nicht verfügbar. Das System verwendet stattdessen eine Ihrer verfügbaren IP-Adressen.If you are using a Western European language like English, Spanish or French without any special characters, select “ISO-8859-1.”Wenn Sie eine westeuropäische Sprache, wie z. B. Englisch, Spanisch oder Französisch ohne Sonderzeichen verwenden, wählen Sie „ISO-8859-1“ aus.IMImgConIhre Bilder wurden umgewandelt.URL:URL:TnThe archive retention period of “[_1]” email for all new domains is now Forever.Die Archivaufbewahrungszeitraum für „[_1]“ E-Mails für alle neue Domänen lautet jetzt „Unbegrenzt“.}These SSL resources are installed in [asis,Apache]’s configuration. The resources are in use, hosting sites for your users.Diese SSL-Ressourcen sind in der Konfiguration von [asis,Apache] installiert. Die Ressourcen werden verwendet und hosten Websites für Ihre Benutzer.""Preview the image in a new window.Bild in neuem Fenster voranzeigen.CRStandardCronMgrStandard Cron Manager=TThis absolute path references a nonexistent parent directory.Dieser absolute Pfad verweist auf ein nicht vorhandenes übergeordnetes Verzeichnis.Alternatively, if a cPanel user account has the “SSL Host Installer” feature is enabled, the user may set up the SSL host through cPanel in the [output,strong,SSL/TLS Manager] interface.Wenn die Funktion „SSL-Hostinstallation“ des cPanel-Benutzerkontos aktiviert ist, kann der Benutzer alternativ den SSL-Host in cPanel auf der Seite [output,strong,SSL/TLS-Verwaltung] einrichten.Non-[asis,SSL] SettingsNicht-[asis,SSL]-Einstellungen#)You must enter a number of columns.Sie müssen einen Spaltennummer eingeben.results-textErgebnisse:3:The system could not open the “[_1]” file: [_2]Das System konnte die Datei „[_1]“ nicht öffnen: [_2]tAn error occurred in the attempt to update the vendor. The system could not restore the original configuration: [_1]Bei dem Versuch, den Anbieter zu aktualisieren, ist ein Fehler aufgetreten. Das System konnte die ursprüngliche Konfiguration nicht wiederherstellen: [_1]New PasswordNeues Kennwort')You have not configured any subdomains.Sie haben keine Subdomänen konfiguriert.>KForward address must be an email address or your account name.Die Weiterleitungsadresse muss eine E-Mail-Adresse oder Ihr Kontoname sein.9FMEmptyTrashConfSind Sie sicher, dass Sie den Papierkorb leeren möchten?HLPDisableButtonDeaktivierenservice_entropychat_pretty_nameEntropy Chat-ServerTestTest	FMFilesDatei(en)
New FolderNeuer OrdnerARClearLöschenVsThe input value for Maximum Number of Authentication Processes cannot exceed 4 digits.Der Eingabewert für „Maximale Anzahl von Authentifizierungsprozessen“ darf nicht mehr als 4 Ziffern umfassen.@EThis release was compiled on [datetime,_1,datetime_format_long].Diese Version wurde am [datetime,_1,datetime_format_long] kompiliert.Getting Started Popup IncludeGetting Started Popup IncludeHNThe system successfully saved your [asis,cPHulk] configuration settings.Ihre [asis,cPHulk]-Konfigurationseinstellungen wurden erfolgreich gespeichert.
CountriesMadagascarMadagaskar>DAre you sure that you want to discard the unpublished changes?Möchten Sie die unveröffentlichten Änderungen wirklich verwerfen?<securityquestion-9Wie lautet der Vorname Ihres Großvaters mütterlicherseits?cjt_numbersZahlenManage FiltersFilter verwaltenD_Could not create origin file “[_1]” for testing hard links: [_2]Die Ursprungsdatei „[_1]“ konnte nicht zum Überprüfen der Hardlinks erstellt werden: [_2]bYou will no longer receive notifications when your account log in notification preference changes.Wenn sich Ihre Einstellung für die Benachrichtigung bei Kontoanmeldung geändert hat, erhalten Sie keine Benachrichtigungen mehr.I[The VirtualHost is invalid. It does not contain the “[_1]” directive.Der Wert von „VirtualHost“ ist ungültig. Die Anweisung „[_1]“ ist nicht vorhanden.Select “Enable” next to the feature you want to begin using, then click “Save Settings” at the bottom of the screen to save your selections.Aktivieren Sie das Kontrollkästchen „Aktivieren“ neben jeder Funktion, die Sie verwenden möchten, und klicken Sie zum Speichern der Einstellungen unten auf der Seite auf „Einstellungen speichern“.cThis URL will be used to ensure links for the HTML page you will be editing go to the proper place.Diese URL wird verwendet, um sicherzustellen, dass die Links für die HTML-Seite, die Sie bearbeiten, an den korrekten Stellen platziert werden.Pipe to a ProgramPipe zu einem Programmservice_pop_namepopAfter [asis,MySQL] options [list_and_quoted,_1] were adjusted, the system failed to restart [asis,MySQL] because of an error: [_2]Nach der Anpassung der [asis,MySQL]-Optionen [list_and_quoted,_1] konnte das System [asis,MySQL] aufgrund eines Fehlers nicht erneut starten: [_2]No range name givenKein Bereichsname angegeben+CEPleaseUpdateAktualisieren Sie Ihre Kontaktinformationen;BAre you sure you want to delete the private key “[_1]”?Möchten Sie den privaten Schlüssel „[_1]“ wirklich löschen?contactinfo_issueProblem[asis,ModSecurity™] Log[asis,ModSecurity™]-Protokoll)*Mail Client Configuration for “[_1]”.E-Mail-Clientkonfiguration für „[_1]“7The administrator of the system has enabled additional security token checks which have flagged this request as possibly malicious. This may be due to an expired session cookie or the use of an older theme which has not been updated to work with the security token system.Der Administrator des Systems hat zusätzliche Sicherheitstokenprüfungen aktiviert, die Ihre Anforderung als möglicherweise schädlich gekennzeichnet haben. Dies kann an einem abgelaufenen Sitzungscookie oder einem älteren Design liegen, das nicht entsprechend des Sicherheitstokensystems aktualisiert wurde.5RubyAppsStartedDie folgende Ruby on Rails-Anwendung wurde gestartet:Z\The system could not find a backup under the directory “[_1]” for the user “[_2]”.Das System konnte im Verzeichnis „[_1]“ für Benutzer „[_2]“ keine Sicherung finden.[output,strong,Important]: At this time [asis,Rails 3.0] is not supported and can cause a broken [asis,ruby/rails] environment.[output,strong,Wichtig:] Zur Zeit wird [asis,Rails 3.0] nicht unterstützt und kann zu einer Störung der [asis,ruby/rails]-Umgebung führen.
Show DeferredZurückgestellte anzeigenetYou can see details of each delivery attempt, including whether a message was delivered successfully.Sie können Details zu jedem Sendeversuch anzeigen und auch sehen, ob eine Nachricht erfolgreich übermittelt wurde.4<Screen shot of the WebDav Navigator Lite Installing.Screenshot der Installationsseite von WebDAV Navigator Lite.$,Download an example [asis,CSV] file.Beispiel-[asis,CSV]-CSV-Datei herunterladen.
ChangePermBerechtigungen ändern69A free WYSIWYG editor replacement for textarea fields.Ein freier WYSIWYG-Editor-Ersatz für Textbereichsfelder.$Current language is “[_1]”.Die aktuelle Sprache ist „[_1]“.gzThis restores [output,abbr,SPF,Sender Policy Framework] records and updates them for the target server.Damit werden [output,abbr,SPF,Sender Policy Framework]-Datensätze wiederhergestellt und für den Zielserver aktualisiert.INDXHostingPackageHosting-Stilshortcuts_access_cpanelAuf cPanel zugreifen	Error LogFehlerprotokoll<@Please contact the system administrator as soon as possible.Wenden Sie sich so bald wie möglich an den Systemadministrator.[numf,_1] of the [numerate,_2,domain,domains] that you have entered [numerate,_1,is a domain,are domains] that you do not control.Bei [numf,_1] [numerate,_2,Domäne,Domänen], die Sie eingegeben haben, handelt es sich um [numerate,_1,eine Domäne,Domänen], die Sie nicht kontrollieren.2>Enabled archiving of outgoing email on “[_1]”.Archivierung von ausgehenden E-Mails auf „[_1]“ aktiviert.=mime_extension_hintTipp: trennen Sie mehrere Erweiterungstypen mit FreischlägenOkThe system failed to reconnect to the database “[_1]” due to an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers konnte das System keine erneute Verbindung zur Datenbank „[_1]“ herstellen: [_2]Invalid range: [_1]Ungültiger Bereich: [_1]setupmsgbegin-BoxTrapperBoxTrapper wurdeViewAnsicht4=The system could not enable the configuration files.Das System konnte die Konfigurationsdateien nicht aktivieren.cDrag this link to your desktop or bookmarks toolbar: [output,url,_1,Access cPanel Webmail,title,_2]Ziehen Sie diesen Links auf Ihren Desktop oder auf die Lesezeichen-Symbolleiste Ihres Browsers: [output,url,_1,Access cPanel Webmail,title,_2]!cjt_password_validator_no_matchPassworte stimmen nicht überein.WebDavDoubleClickDoppelklicken Sie aufINDXDiskAvailableVerfügbarer Speicherplatz;securityquestion-17Wie lautet der Vorname Ihrer Großmutter väterlicherseits?gEnter the number of seconds after login after which your chosen webmail client will automatically load:Geben Sie die Anzahl in Sekunden nach der Anmeldung ein, nach der der ausgewählte Webmailclient automatisch geladen werden soll:Raw HTTP headers:Unformatierte HTTP-Header:`\Delete and expunge messages from trash folders automatically after the specified number of days.Nachrichten nach der angegebenen Anzahl Tage automatisch aus den Papierkorbordnern löschen.CLYesJaTWebFtpStatsWeb-/FTP-Statistiken+Server “[_1]” Not UpdatedServer „[_1]“ wurde nicht aktualisiert.ASIPathSendmailPfad zu sendmail:ATTENTION: Using [_1][comment, should be numf but can not due to api2 currently] out of [_2].[comment,can not be numf if value is infinity symbol but should be otherwise]ACHTUNG: [_1][comment, should be numf but can not due to api2 currently] von [_2] werden verwendet.[comment,can not be numf if value is infinity symbol but should be otherwise]EPEditTagVisitorsIPIP-Adresse des Benutzers%:Password changed for user “[_1]”.Das Kennwort für den Benutzer „[_1]“ wurde geändert."Enter your email address.Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein.!+Form validation acceptance image.Bild für erfolgreiche Formularvalidierung.Import E-mail AccountsE-Mail-Konten importierenProvide the [asis,secret].Geben Sie den [asis,secret] an.BB
Search By:Suchen nach:OQor[comment,this is meant to be a horizontal separator of 2 side by side things]oder[comment,this is meant to be a horizontal separator of 2 side by side things]
List Name:Listenname:/securityquestion-23Wie lautete der Name Ihres ersten Arbeitgebers?DFDatabase name “[output,strong,_1]” is longer than 64 characters.Der Datenbankname „[output,strong,_1]“ ist länger als 64 Zeichen.oyHotlink protection prevents other websites from directly linking to files (as specified below) on your website.Der Hotlink-Schutz verhindert, dass andere Websites direkt auf Dateien (wie unten angegeben) aus Ihrer Website verlinken.ANONMessageTextGeben Sie die Nachricht ein, die Ihren Besuchern angezeigt wird, wenn sie eine Verbindung mit Ihrem anonymen FTP-Server herstellen:Invalid address: [_1]Ungültige Adresse: [_1]VfSelect the [output,em,Import] option from the [output,em,File] menu (File ⇀ Import).Klicken Sie auf die Option [output,em,Importieren] im Menü [output,em,Datei] (Datei ⇀ Importieren)./5File #[_1]: “[_2]” with [asis,md5sum]: [_3]Datei Nummer [_1]: „[_2]“ mit [asis,md5sum]: [_3]wThe system successfully scaled your image, [output,url,_1,_2,target,_blank], to the new dimensions [numf,_3]x[numf,_4].Das System hat Ihr Bild, [output,url,_1,_2,target,_blank], erfolgreich den neuen Dimensionen [numf,_3] x [numf,_4] angepasst.GMTGMTa\The system reached the timeout of [quant,_1,second,seconds] while reading interconnected handles.Beim Lesen verbundener Handles wurde das Zeitlimit von [quant,_1,Sekunde,Sekunden] erreicht.Authentication Method:Authentifizierungsverfahren:
Reset ContentInhalt zurücksetzen)'The system will redirect you in a moment.Das System wird Sie in Kürze umleiten.ASIContactEmailKontakt-E-Mail	Use ProxyProxy verwenden30th30.NUYou successfully renamed “[output,strong,_1]” to “[output,strong,_2]”.Sie haben „[output,strong,_1]“ erfolgreich in „[output,strong,_2]“ umbenannt.0IThe default email address stores unrouted email.Die Standard-E-Mail-Adresse speichert nicht geroutete E-Mail-Nachrichten.No mailing lists found.Keine Adressenlisten gefunden.39Getting Started Icon (transparent [asis,.gif] file)Erste Schritte“-Symbol (transparente [asis,.gif]-Datei).0Cannot get configuration cluster servers list.Konfigurationsclusterserverliste nicht abrufbar.listslegend-BoxTrapperBoxTrapper ListenYour computer is unable to contact [output,acronym,WHM, WebHost Manager]. Check the connection to your server and reload your browser.Ihr Computer ist nicht in der Lage, eine Verbindung zum [output,acronym,WHM, WebHost Manager] herzustellen. Prüfen Sie die Verbindung zu Ihrem Server und laden Sie Ihren Browser neu.85The MIME type “[output,strong,_1]” has been removed.Der MIME-Typ „[output,strong,_1]“ wurde entfernt.

ProductionProduktion&This function will display the last 300 errors for your site. This can be very useful for finding broken links or problems with missing files. Checking this log frequently can help keep your site running smoothly.Diese Funktion zeigt die letzten 300 Fehler für Ihre Website an. Dies kann sehr nützlich sein, um beschädigte Links oder Probleme mit fehlenden Dateien zu finden. Die häufige Überprüfung dieses Protokolls kann Ihnen helfen, sicherzustellen, dass Ihre Website problemlos ausgeführt wird.5?The system could not disable the configuration files.Das System konnte die Konfigurationsdateien nicht deaktivieren.Restore BackupsSicherungen wiederherstellen%0The requested message has been reset.Die angeforderte Nachricht wurde zurückgesetzt. parkadmin-parkmaxexceedendgeparkte Domänen hinzuzufügen!Email InputE-Mail-Eingabe&*Relative filesystem nodes are invalid.Relative Dateisystemknoten sind ungültig.9XNo files were found in the home directory to be restored.Im Home-Verzeichnis wurden keine Dateien gefunden, die wiederhergestellt werden müssen.Maximum ChildrenMax. Anzahl von Kindprozessen7Htaccess-AlterWithoutPassEin Benutzer kann ohne Kennwort nicht geändert werden.FTPAccountPasswordChangedKonto-Kennwort geändert!18The host “[_1]” was added to the access list.Der Host „[_1]“ wurde zur Zugriffliste hinzugefügt.AJ[output,strong,Dangerous] item (“[_1]”, line [numf,_2]): [_3][output,strong,Gefährliches] Element („[_1]“, Zeile [numf,_2]): [_3]uYou can try again via [asis,cPanel]‘s “Backup” interface using the “Download a Full Website Backup” button.Sie können es erneut über die Benutzeroberfläche „Sicherung“ von [asis,cPanel] mit der Schaltfläche „Vollständige Sicherung der Website herunterladen“ versuchen.The system detected an error during the [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] version change from “[_1]” to “[_2]” which prevented [asis,updatenow] from completing normally.Das System hat während der [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM]-Versionsänderung von „[_1]“ auf „[_2]“ einen Fehler erkannt, der verhindert hat, dass [asis,updatenow] ordnungsgemäß abgeschlossen wurde.IXContact your license vendor for support before you contact [asis,cPanel].Bitten Sie den Lizenzanbieter um Unterstützung, bevor Sie sich an [asis,cPanel] wenden.abYou can use mail servers with higher priority values to back up your email or for other purposes.Sie können E-Mai-Server mit höherer Priorität beispielsweise nutzen, um Ihre E-Mail zu sichern.#,Browse for certificates to install.Nach zu installierenden Zertifikaten suchen.>AThe auto responder “[output,class,_1,status]” was deleted.Der Autoresponder „[output,class,_1,status]“ wurde gelöscht.OThis is a self-signed certificate. Self-signed certificates are easy for attackers to spoof, and they generate security warnings in a user’s web browser. You should only temporarily install this certificate until a valid certificate authority issues a signed certificate to replace it.Dies ist ein selbstsigniertes Zertifikat. Selbstsignierte Zertifikate können von Angreifern leicht vorgetäuscht werden und führen zu Sicherheitswarnungen im Browser der Benutzer. Sie sollten dieses Zertifikat nur vorübergehend installieren, bis ein signiertes Zertifikat von einer gültigen Zertifizierungsstelle ausgestellt wurde.XsPlease enter it in your browser or use one of the following URLs to reset your password:Nehmen Sie die Eingabe im Browser vor, oder verwenden Sie eine der folgenden URLs, um Ihr Kennwort zurückzusetzen:cyberduck_instructions_1Schritt 1: Falls Sie Cyberduck noch nicht installiert haben, können Sie es <a href="http://cyberduck.ch/">hier herunterladen</a>. Falls Sie Cyberduck bereits installiert haben, machen Sie mit Schritt 2 weiter.>cImproved partitioning that helps query and manage huge tables.Partitionierung verbessert zur Unterstützung bei der Abfrage und Verwaltung sehr großer Tabellen,-Configure Application LocalesGebietsschemas für Anwendungen konfigurierenLoading[output,nbsp]…[output,nbsp] wird geladen …IP Address TypeIP-AdressentypWeight:Gewicht:NotificationBenachrichtigungM`The file “[_1]” you tried to upload was not in the [asis,/tmp] directory.Die Datei „[_1]“, die Sie hochladen wollten, befindet sich nicht im Verzeichnis [asis,/tmp].MX_remote_exchanger_auto_descWenn es keinen Mail Exchanger gibt, der auf eine IP-Adresse auf diesem Server hinweist, wird der Server so konfiguriert, dass keine Mails lokal entgegengenommen werden und dass Mails an den niedrigsten MX-Datensatz gesendet werden.$;Priority must be a positive integer.Die Priorität muss als positive Ganzzahl angegeben werden.9?SSL/TLS certificate key csr[comment,search text keywords]SSL/TLS Zertifikatsschlüssel CSR[comment,search text keywords]modlimit-disable-buttonSchutz deaktivierenSymbols:Symbole:+1Initializing [asis,modsec2.cpanel.conf] …[asis,modsec2.cpanel.conf] wird initialisiert …rThere was an error manipulating the password file. This generally means you entered your old password incorrectly.Beim Bearbeiten der Kennwortdatei ist ein Fehler aufgetreten. Dies bedeutet normalerweise, dass Sie Ihr altes Kennwort nicht richtig eingegeben haben.[output,acronym,MB,Megabytes][output,acronym,MB,Megabyte]IMDescMit dem Image-Manager können Sie Bilder in Ihrem Konto anzeigen und ändern. Mit dem Image-Manager können Sie die Größe der Bilder ändern, ihren Dateityp umwandeln oder sie auch nur anzeigen.	!AHUserDefBenutzerdefinierte Apache-HandlerAdd to WhitelistZur Weißen Liste hinzufügen>JThe system failed to truncate a file because of an error: [_1]Aufgrund eines Fehlers konnte das System eine Datei nicht verkürzen: [_1]H\An unknown error prevented the system from loading [_1]’s information.Aufgrund eines unbekannten Fehlers konnte das System die Informationen von [_1] nicht laden.
Email AddressE-Mail-Adresse,9There are currently no active mailing lists.Gegenwärtig sind keine aktiven Adressenlisten vorhanden.&)The package “[_1]” does not exist.Das Paket „[_1]“ ist nicht vorhanden.>9The newly created connection will appear in the BitKinex list:Die neue Verbindung wird in der BitKinex-Liste angezeigt:M[Convert the “[_1]” key to [output,acronym,PPK,Public Private Key] format:Wandelt den „[_1]“-Schlüssel in das [output,acronym,PPK,Public Private Key]-Format um:3IRequired free space after upload: [format_bytes,_1]Erforderlicher freier Speicherplatz nach dem Hochladen: [format_bytes,_1]CRDayWedMittwochINDXPostgresqlDiskUsagePostgreSQL-Speicherplatz%/The parameter “[_1]” is required.Der Parameter „[_1]“ muss angegeben werden.cron_TTDi, DoPausing …Pause…>=The system has successfully updated all authentication tokens.Alle Authentifizierungstoken wurden erfolgreich aktualisiert.[output,strong,space] -- Inserts a space of 5 pixels (the width is configurable by external [output,acronym,CSS,Cascading Style Sheets]) at the current position in the toolbar.[output,strong,Leerzeichen] – Fügt ein Leerzeichen von 5 Pixeln (die Breite kann über externe [output,acronym,CSS,Cascading Style Sheets] konfiguriert werden) an der aktuellen Position in der Symbolleiste ein.[output,strong,HINT]: If you do not create a forwarder or email account with the same address as each autoresponder, the autoresponder will only handle mail that it receives before it discards it.[output,strong,HINWEIS]: Wenn Sie keine Weiterleitung bzw. kein E-Mail-Konto mit der Adresse erstellen, die auch für den jeweiligen Autoresponder gilt, bearbeitet der Autoresponder nur Mail, die er vor dem Löschen erhält.CRDo not respond to this message. The reply address is not monitored.Antworten Sie nicht auf diese Nachricht. Die Antwortadresse wird nicht überwacht.Less Than (numeric)Weniger als (numerisch)15This feature “[_1]” is disabled in demo mode.Die Funktion „[_1]“ ist im Demomodus deaktiviert.78[asis,ftp] create account[comment,search text keywords][asis,ftp] Konto erstellen[comment,search text keywords]Username to copy:Zu kopierender Benutzername.
NavCronCron-Aufgabenf}By design, the toolbar is easily extensible. For adding a custom button one needs to follow two steps.Die Symbolleiste ist einfach erweiterbar. Das Hinzufügen einer benutzerdefinierten Schaltfläche besteht aus zwei Schritten.`iYou have successfully removed non-SSL virtual hosts for the following domains: [join,~, ,_1]”.Die virtuellen Nicht-SSL-Hosts für die folgenden Domänen wurden erfolgreich entfernt: [join,~, ,_1]“.`jLink pages to “[output,attr,_1,id,urlusername]” instead of “[output,attr,_2,id,domain]”.Seiten mit „[output,attr,_1,id,urlusername]“ anstatt mit „[output,attr,_2,id,domain]“ verknüpfen.If:Wenn:Referring [asis,URL]Referrer-[asis,URL]46Sender [output,acronym,IP,Internet Protocol] AddressAbsender-[output,acronym,IP,Internet Protocol]-AdresseCRInstallEntropyEntropy Chat installierenGPYou [output,em,must] enter a value in the [output,em,Subject] text box.Sie [output,em,müssen] in das Textfeld [output,em,Betreff] einen Wert eingeben.TimeoutZeitüberschreitungNBranding_index_defWenn ein cPanel Benutzer keinen Stil auswählt, wird folgender Stil verwendet:
Strict DatesGenaues Datum1<Spamd startup configuration successfully updated.Die Spamd-Startkonfiguration wurde erfolgreich aktualisiert.,HStep 1 - Select Domain to Manage Error PagesSchritt 1 - Wählen Sie die Domäne für die Verwaltung von FehlerseitenHVThis utility requires that the account password be sent over “[_1]”.Dieses Dienstprogramm verlangt, dass das Kontokennwort über „[_1]“ gesendet wird.zParses the [asis,ModSecurity] audit log and stores the events in the [asis,modsec] database for later viewing or analysis.Das [asis,ModSecurity]-Überwachungsprotokoll wird syntaktisch analysiert und die Ereignisse werden in der [asis,modsec]-Datenbank gespeichert, damit sie später angezeigt oder analysiert werden können.	CountriesSolomonIslandsSalomonen
%MailImportAdressen/<Br /> Forwarder importierenpSince it replaces existing textareas it doesn’t require a lot of code to add it to your pages (just one line).Da vorhandene Textbereiche ersetzt werden, ist nicht viel Code erforderlich, um es Ihren Seiten hinzuzufügen (nur eine Zeile).Hc[asis,Perl Compatible Regular Expressions] Library Match Limit Recursion[asis,Perl Compatible Regular Expressions] Rekursion des Übereinstimmungsgrenzwerts der BibliothekYxUnless a new Secret Access Key is specified, the existing secret access key will be used.Sofern Sie keinen neuen geheimen Zugriffsschlüssel festlegen, wird der vorhandene geheime Zugriffsschlüssel verwendet.'0This runs before an account is removed.Wird vor dem Entfernen eines Kontos ausgeführt.PPDUserRemovedUserPostwurden entfernt.#+An invalid account name was passed.Ein ungültiger Kontoname wurde übergeben.>cNone of the given domains has any SSL virtual hosts to remove.In keiner der angegebenen Domänen sind virtuelle SSL-Hosts vorhanden, die entfernt werden können.MENUSetupAnonAccessAnonymen FTP-Zugang einrichtenunlimited (default)unbegrenzt (Standard)
Run ButtonSchaltfläche „Ausführen“![asis,Root] Login from IP [_1][asis,Root]-Anmeldung von IP [_1]
CNTModifyHeadZähler ändernSaving “[_1]” …„[_1]“ wird gespeichert …(Add a [asis,CNAME] RecordEinen [asis,CNAME]-Datensatz hinzufügen#Current available free-space:Aktuell verfügbarer Speicherplatz:QiAre you sure you wish to restore the following files to their original locations?Möchten Sie die folgenden Dateien wirklich in ihren ursprünglichen Speicherpositionen wiederherstellen?hOther sites will still be able to link to any file type that you don’t specify below (ie. html files).Andere Websites können jedoch möglicherweise auch in diesem Fall auf beliebige Dateitypen, die Sie unten nicht aufführen (beispielsweise HTML-Dateien), verlinken.andund5AYou do not control a MySQL database named “[_1]”.Sie kontrollieren keine MySQL-Datenbank mit dem Namen „[_1]“.}Enter the number of [output,url,_1,DNSadmin,_2,_3] commands that may fail before WHM disables an unresponsive cluster member.Geben Sie die Anzahl der [output,url,_1,DNSadmin,_2,_3]-Befehle ein, die fehlschlagen dürfen, bevor WHM ein nicht antwortendes Cluster-Mitglied deaktiviert.%No config files were found.Keine Konfigurationsdateien gefunden.cmBypass [asis,Greylisting] for Hosts with Valid [output,acronym,SPF,Sender Policy Framework] Records[asis,Greylisting] für Hosts mit gültigen [output,acronym,SPF,Sender Policy Framework]-Datensätzen umgehenLXAre you sure you want to disable archiving of incoming email for “[_1]”?Möchten Sie die Archivierung eingehender E-Mails für „[_1]“ wirklich deaktivieren?	PSQLUsersPostgreSQL-Benutzer*/Remote FTP Server (passive mode transfer):Remote-FTP-Server (im Passivmodus übertragen):
RemAIDesc1Die Zugriffs-IPSFAddConditionPost 	UnknownUnbekannt"Successful [asis,root] LoginErfolgreiche [asis,root]-Anmeldung(mYour server’s [asis,MySQL] RPM target is set to “[_1]”. You cannot use the [output,em,MySQL Upgrade] feature while your server is in this state. To allow [asis,cPanel amp() WHM] to manage [asis,MySQL] on your server, read the [output,url,_2,rpm.versions system documentation,target,_blank].Das [asis,MySQL]-RPM-Ziel Ihres Servers ist auf „[_1]“ gesetzt. Sie können die Funktion [output,em,MySQL-Aktualisierung] nicht verwenden, solange sich Ihr Server in diesem Zustand befindet. Um [asis,cPanel amp() WHM] die Verwaltung von [asis,MySQL] auf Ihrem Server zu ermöglichen, lesen Sie die [output,url,_2,rpm.versions-Systemdokumentation,target,_blank].amThe provider supplied the following remarks about the IP address allocation: [list_and_quoted,_1]Der Anbieter hat die folgenden Anmerkungen zur Zuteilung von IP-Adressen bereitgestellt: [list_and_quoted,_1]Authority Issued CertificateAusgestelltes ZertifikatNotesHinweiseAddInterfaceElement_SelectTypeTyp auswählen:ALL PRIVILEGESALLE BERECHTIGUNGENMXModifyPriorityPriorität:)Add User to MySQL® DatabaseBenutzer zu MySQL®-Datenbank hinzufügen4DYou have disabled updates for the vendor “[_1]”.Sie haben Aktualisierungen für den Anbieter „[_1]“ deaktiviert.Existing RulesVorhandene Regeln	LP-DomainDomäneO[asis,PostgreSQL] databases allow you to store a large amount of information in an easy to access manner. The databases themselves are not easily read by humans. [asis,PostgreSQL] databases are required by many web applications including some bulletin boards, content management systems, and others. To use a database, you’ll need to create it. Only [asis,PostgreSQL] users (different than mail or other users) that have privileges to access a database can read from or write to that database.In [asis,PostgreSQL]-Datenbanken können große Datenmengen leicht zugänglich gespeichert werden. Die Datenbanken selbst sind nur schwer visuell lesbar. [asis,PostgreSQL]-Datenbanken werden von vielen Webanwendungen wie z. B. einigen Bulletin Boards, Content Management-Systemen und anderen benötigt. Wenn Sie eine Datenbank verwenden möchten, müssen Sie sie zunächst erstellen. Nur [asis,PostgreSQL]-Benutzer (nicht identisch mit E-Mail-Benutzern oder anderen Benutzern), die zum Datenbankzugriff berechtigt sind, können Daten aus der Datenbank lesen bzw. in die Datenbank schreiben."[asis,mod_userdir] is disabled[asis,mod_userdir] ist deaktiviertIGAre you sure you wish to delete the certificate “[output,strong,_1]”?Möchten Sie das Zertifikat „[output,strong,_1]“ wirklich löschen?
(space)(Leerzeichen)CESavedEmailPrewurde eingestellt auf contactinfo_name_errorGeben Sie einen Kontaktnamen an.$Click “Finish”Klicken Sie auf „Fertig stellen“Backup Bandwidth DataBandbreitendaten sichernservice_httpd_namehttpdNextWeiter
AddCronJobCronjob hinzufügen[asis,CNAME][asis,CNAME]LXThe recommended key size for a certificate is currently [quant,_1,bit,bits].Die empfohlene Schlüssellänge für ein Zertifikat beträgt derzeit [quant,_1,Bit,Bit].)8Sorry, deletion of key “[_1]” failed.Der Schlüssel „[_1]“ konnte nicht gelöscht werden.KaThe default [output,acronym,TTL,Time to Live] is [quant,_1,second,seconds].Die standardmäßige [output,acronym,TTL,Gültigkeitsdauer] beträgt [quant,_1,Sekunde,Sekunden].
New RuleNeue RegelFTPListHeadVorhandene FTP-Konten
service_tomcat_pretty_nameTomcat-ServerFExpressIMAPMicrosoft Outlook Express® für IMAP-Zugang automatisch konfigurierenAgoraAdminUserAdmin-Benutzer:b`The local part of the email can only contain the following characters: [asis,a-zA-Z0-9!#$=?^_{}~-]Der lokale Teil der E-Mail darf nur die folgenden Zeichen enthalten: [asis,a-zA-Z0-9!#$=?^_{}~-]ZYThe redirect to “[_1]” for your Ruby on Rails application “[_2]” has been deleted.Die Umleitung zu „[_1]“ für Ihre Ruby-on-Rails-Anwendung „[_2]“ wurde gelöscht.CountriesLesothoLesotho]dThis certificate may be vulnerable to attack because of its key length ([quant,_1,bit,bits]).Dieses Zertifikat ist aufgrund seiner Schlüssellänge ([quant,_1,Bit,Bit]) für Angriffe anfällig.You can use the [asis,Entropy] Banner Manager to adjust each banner’s priority, upload and remove banners, or change the location to which the banner is linked.Mit dem [asis,Entropy] Banner-Manager können Sie für einzelne Banner die Priorität anpassen, Banner hochladen und entfernen und die Stelle ändern, an der Banner eingebunden werden.nYou can see the progress of this restoration below. If you need to show this again, run the following command:Sie können den Fortschritt dieser Wiederherstellung unten verfolgen. Führen Sie den folgenden Befehl aus, um die Fortschrittsanzeige erneut aufzurufen:CountriesPapuaNewGuineaPapua-NeuguineaView DetailsDetails anzeigentRHCodeFügen Sie den folgenden Code in die HTML-Seite ein, auf der Sie Ihre zufällig ausgewählte HTML anzeigen möchten:HLStatusTextHotLink-Schutz ist gegenwärtigDisable ConfigurationKonfiguration deaktivierentConfigure the server as a backup mail exchanger. Mail will be held until a lower number mail exchanger is available.Server als Backup-Mail-Exchanger konfigurieren. E-Mails bleiben gespeichert, bis ein Mail-Exchanger mit einer niedrigeren Nummer verfügbar ist.OSXMac<SUP>®</SUP> OS X 10.4+09You cannot change the password for this account.Sie können nicht das Kennwort für dieses Konto ändern.
CommitChangesÄnderungen annehmen!Enter a contact name.Geben Sie einen Kontaktnamen ein..0The answer must be at least 2 characters long.Die Antwort muss mindestens 2 Zeichen lang sein.
BrandingResetAlle Bilder zurücksetzenThe Edit Preview Images interface allows you to add a preview image for a branding style. This image displays in the [output,url,_1,Change Style] interface when your users select the branding style that they wish to use.Die Funktion „Vorschaubilder bearbeiten“ ermöglich Ihnen, ein Vorschaubild für einen Brandingstil hinzuzufügen. Dieses Bild wird auf der Oberfläche [output,url,_1,Stil ändern] angezeigt, wenn Ihre Benutzer den Brandingstil auswählen, den sie verwenden möchten.Exim Mail ServerExim-E-Mail-Server
AJAX Failure.AJAX-Fehler.Bg[output,strong,Example]: R [output,amp] D should be RD or R and D.[output,strong,Beispiel:] „R [output,amp] D“ muss durch „RD“ oder „R und D“ ersetzt werden.Certificate “[_1]”[comment,common name of certificate] - “[_2]”[comment,friendly name of certificate when it is different than the common name]Zertifikat „[_1]“[comment,common name of certificate] – „[_2]“[comment,friendly name of certificate when it is different than the common name]8CAdd Access IP for “[output,inline,_1,class,status]”.Zugriffs-IP für „[output,inline,_1,class,status]“ hinzufügen.Configure SettingsEinstellungen konfigurierenqueuedmsgdeleteend-BoxTrapperwurde gelöscht.<]Please use the form on the left to add items to this plugin.Verwenden Sie das Formular auf der linken Seite, um Elemente zu diesem Plug-in hinzuzufügen.(FTPErrorFehler beim Erstellen der FTP-Anmeldung.JAYou are finished. You should now see your Web Folder open in front of you.Sie sind jetzt fertig. Ihr Webordner sollte nun angezeigt werden.[output,em,409] (Conflict)[output,em,409] (Konflikt)Delivery Type:Übermittlungstyp:	RedirectionUmleitung!CountriesFranceMetropolitanFrankreich (ohne überseegebiete)Use the [output,url,_1,File Manager] to see disk usage data for individual files, and the [output,url,_2,MySQL] and [output,url,_3,PostgreSQL] main pages to see data for individual databases.Auf der Seite [output,url,_1,Dateiverwaltung] können Sie die Speicherplatzbelegung einzelner Dateien und auf der [output,url,_2,MySQL]- bzw. [output,url,_3,PostgreSQL]-Hauptseite die Speicherplatzbelegung einzelner Datenbanken überprüfen.#!The certificate text was not valid.Der Zertifikattext war ungültig.%%[output,asis,WHMAPI v1] Documentation[output,asis,WHMAPI v1]-DokumentationHTTP status: [_1]HTTP-Status: [_1]
CountriesNewCaledoniaNeukaledonienCustomize Paper LanternPaper Lantern anpassenSQLAddedHostPreHinzugefügter Host Fileman-EditCodeDatei mit Code-Editor bearbeiten[asis,cPanel, Inc.] strongly recommends that you do not restore data from anyone whom you would not trust with root access to the server.[asis,cPanel, Inc.] rät dringend dazu, Daten von niemandem wiederherzustellen, dem Sie keinen Root-Zugriff auf den Server gewähren würden.CountriesComorosKomorenFMUploadBackLinkDirPost CountriesUnitedKingdomGroßbritannien und NordirlandTodayHeute!(HTTP version not supported)(HTTP-Version nicht unterstützt)SSCatCompInternetComputer/Internet@RubyAppsRedirectErrorIhre Anwendung kann wegen eines Fehlers nicht umgeleitet werden."4Manage Reseller’s main/shared IPHaupt-/gemeinsame IP-Adresse des Resellers verwalten;?You have successfully disabled the configuration file: [_1]Sie haben die Konfigurationsdatei erfolgreich deaktiviert: [_1]1JSend all unrouted email for the following domain:Alle nicht gerouteten E-Mail-Nachrichten für die folgende Domäne senden:*Basic credential check …Grundlegende Prüfung der Anmeldedaten …1SPADisableDoEs wird versucht, SpamAssassin zu deaktivieren...FFORMInfoPostLinkum mehr Informationen zum Gebrauch von FormMail-clone.cgi zu erhalten.):Edit a custom [asis,ModSecurity™] rule.Benutzerdefinierte [asis,ModSecurity™]-Regel bearbeiten.).This archive contains no PostgreSQL data.Dieses Archiv enthält keine PostgreSQL-Daten.^This hook may be part of an installed application, and deleting it may break that application.Dieser Hook gehört möglicherweise zu einer installierten Anwendung. Wenn er gelöscht wird, funktioniert die Anwendung u. U. nicht mehr.[qAll email that is sent to “[output,strong,_1]” will forward to “[output,strong,_2]”Alle an „[output,strong,_1]” gesendeten E-Mail-Nachrichten werden zu „[output,strong,_2]” weitergeleitet.|}MySQL and the MySQL Logo are registered trademarks of MySQL AB in the United States, the European Union and other countries.MySQL und das MySQL-Logo sind in den USA, in der Europäische Union und in anderen Ländern eingetragene Marken von MySQL AB.(You have to enter an URL first.Sie müssen zunächst eine URL eingeben.
RRProdMsg3Entwicklung%Create Interface ElementBenutzeroberflächenelement erstellendcThis interface is used to view applications that are installed and registered with [asis,AppConfig].Hier können die mit [asis,AppConfig] installierten und registrierten Anwendungen angezeigt werden.qyThis account has Tomcat enabled; however, the Tomcat script “[_1]” is not installed, or it is not executable.Für dieses Konto ist Tomcat aktiviert. Das Tomcat-Skript „[_1]“ ist jedoch nicht installiert oder nicht ausführbar.HPThe absolute path to the script that implements your custom destination.Der absolute Pfad des Skripts zur Implementierung des benutzerdefinierten Ziels.CountriesMoroccoMarokko(MENUphpMyAdminMySQL-Datenbanken (phpMyAdmin) verwalten1PEdit Forward, White, Black, or Ignore Ignore ListWeiterleistungsliste, Weiße Liste, Schwarze Liste oder Ignorierliste bearbeiten&IPAddIPMsg2kann auf Ihre Website nicht zugreifen.Every Third MonthJeden dritten MonatA full backup creates an archive of all of your website’s files and configuration. You can use this file to move your account to another server or to keep a local copy of your files.Eine vollständige Sicherung erstellt ein Archiv aller Dateien und Konfigurationen Ihrer Website. Mithilfe dieser Datei können Sie Ihr Konto auf einen anderen Server verschieben oder eine lokale Kopie Ihrer Dateien aufbewahren.email_page_passwordPasswort	DU-SelectAuswahl:n[output,strong,Info:] Make sure that the following IPs are allowed the full ability to connect to this server:[output,strong,Info:] Vergewissern Sie sich, dass die folgenden IP-Adressen über die vollständige Berechtigung zum Herstellen einer Verbindung zu diesem Server verfügen:,.Every Weekday[comment,Monday through Friday]Jeden Wochentag[comment,Monday through Friday]b{“[_1]” upload error: The file “[_2]” is over the maximum upload size of [format_bytes,_3].„[_1]“ upload error: Die Datei „[_2]“ überschreitet die maximale Größe für das Hochladen von [format_bytes,_3]..<This account has reached its disk usage quota.Das Speicherplatzkontingent dieses Kontos ist ausgeschöpft.Enable all BackupsAlle Sicherungen aktivierencn[output,acronym,POP3,Post Office Protocol] TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] Cipher List[output,acronym,POP3,Post Office Protocol]-TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Verschlüsselungsliste2Click the “Backup” tab.Klicken Sie auf die Registerkarte „Sicherung“.LODomainPre KERNEL Oops on [_1]KERNEL-Oops auf [_1]
MTFuncFunktionen9Because your server does not support [output,acronym,SNI,Server Name Indication], all of your IP address’s SSL websites must use the same certificate; thus, this table only shows certificates that match at least one domain on each of your SSL websites.Da Ihr Server [output,acronym,SNI,Server Name Indication] nicht unterstützt, muss für alle über SSL kommunizierenden Websites mit Ihrer IP-Adresse dasselbe Zertifikat verwendet werden. Daher werden in dieser Tabelle nur Zertifikate angezeigt, die bei jeder der SSL-Websites für mindestens eine Domäne gelten.[asis,RLimitMEM] Settings[asis,RLimitMEM]-Einstellungen!.Step 3: Add user to the database.Schritt 3: Benutzer zur Datenbank hinzufügen.MX_routing_warningWarnung: Wenn hier eine falsche Option aktiviert wird, kann dies zu einer Unterbrechung des Mail-Empfangs auf Ihrem Server führen.  Wenn Sie sich nicht sicher sind, welche Option aktiviert werden soll, dann wenden Sie sich bitte an Ihren System-Administratoren.Comment/Nickname:Kommentar/Nickname:XFailed to check if server netblock is added to the [asis,cPGreyList] trusted hosts: [_1]Es konnte nicht überprüft werden, ob der Servernetzblock zu den vertrauenswürdigen Hosts der [asis,cPGreyList] hinzugefügt wurde: [_1];LThe Logaholic user does not exist and could not be created.Der Logaholic-Benutzer ist nicht vorhanden und konnte nicht erstellt werden. 0You must specify a restore type.Sie müssen einen Wiederherstellungstyp angeben. Mailing List Disk SpaceSpeicherplatz für AdressenlisteReason for the ReportGrund für den Berichtftp_SFTP_Configuration_FileSFTP-KonfigurationsdateiZeYou do not have permission to change settings for the user “[output,class,_1,status]”.Sie sind nicht berechtigt, Einstellungen für den Benutzer „[output,class,_1,status]“ zu ändern.2?Failed to create the mailing list “[_1]”: [_2]Die Adressenliste „[_1]“ konnte nicht erstellt werden: [_2]BURemoteDirRemote Dir (nur FTP/SCP)(#You do not have a certificate installed.Es ist kein Zertifikat installiert.Remote MySQLRemote-MySQL
5LPNumLoginAnzahl der pro Benutzernamen zugelassenen Anmeldungen&Connection InstructionsAnleitungen zur VerbindungsherstellungruRemote Directory ([output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] or [output,acronym,SCP,Secure Copy Protocol] only.):Remote-Verzeichnis (nur [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] oder [output,acronym,SCP,Secure Copy Protocol].):[output,strong,WARNING]:[output,strong,WARNUNG]:Branding_select_noneKeine auswählen0EDomain segments cannot have consecutive periods.Domänensegmente dürfen keine aufeinanderfolgenden Punkte enthalten.0Passwords cannot have spaces.Kennwörter dürfen keine Leerzeichen enthalten.Root DomainRoot-Domäne1:The new name must be different from the old name.Der neue Name muss sich von dem alten Namen unterscheiden.$(Apply Certificate to Another ServiceZertifikat für anderen Dienst verwenden,<Apply new [asis,PHP] version for the system.Übernehmen Sie die neue [asis,PHP]-Version für das System.Confirm SSL Host DeleteSSL-Hostlöschung bestätigenfrontpage-searchtxtfrontpage erweiterungenRedirect to EmailUmleitung an E-Mail-Adresse0FSetting default style and reloading the page …Der Standardstil wird festgelegt und die Seite wird erneut geladen …[output,strong,Warning:] You are currently using the maximum number of parked domains. If you need to add a new parked domain contact your service provider.[output,strong,Warnung:] Sie verwenden derzeit die maximal zulässige Anzahl geparkter Domänen. Wenn Sie eine neue geparkte Domäne hinzufügen müssen, wenden Sie sich an Ihren Dienstanbieter.qTo complete this update from configuration version “[_1]” to version “[_2]”, perform the following steps:Führen Sie die folgenden Schritte aus, um diese Aktualisierung von Konfigurationsversion „[_1]“ auf Version „[_2]“ vorzunehmen:Return to SSL Manager.Zurück zur SSL-Verwaltung.W[asis,HTMLArea] is a free [output,acronym,WYSIWYG,What You See Is What You Get] editor replacement for textarea fields. By adding a few simple lines of JavaScript code to your web page you can replace a regular textarea with a rich text editor that lets your users do the following:[asis,HTMLArea] ist ein freier [output,acronym,WYSIWYG,What You See Is What You Get]-Editorersatz für Textbereichsfelder. Sie müssen nur Ihrer Webseite ein paar einfache Zeilen mit JavaScript-Code hinzufügen und können so einen regulären Textbereich durch einen Rich-Text-Editor ersetzen. Ihre Benutzer haben dann folgende Möglichkeiten:
PermissionBerechtigung
MTSysTypesMIME-Typen des Systemsa`The system reached the timeout of [quant,_1,second,seconds] while writing interconnected handles.Beim Schreiben verbundener Handles wurde das Zeitlimit von [quant,_1,Sekunde,Sekunden] erreicht.	SSLChooseWählen Sie eine .key-Datei aus
CGIEHeadCGI-E-MailLarge logs detected.Große Protokolle erkannt.analog-searchtxtanalog;The domain “[_1]” is not managed on this server. You must specify an IP address to install SSL for “[_1]” or set up this domain on a new account, or create it as parked domain, a subdomain, or an addon domain of an existing account, and try again.Die Domäne „[_1]“ wird nicht auf diesem Server verwaltet. Sie müssen eine IP-Adresse zur SSL-Installation für „[_1]“ angeben oder diese Domäne in einem neuen Konto einrichten bzw. in einem Ihrer vorhandenen Konten als geparkte, Unter- oder Addon-Domäne erstellen. Versuchen Sie es anschließend erneut.Not GrantedNicht zugelassen_oA [numf,_1] error was received while attempting to validate your login; please try again later.Beim Versuch, Ihre Anmeldung zu prüfen, ist ein [numf,_1]-Fehler aufgetreten. Versuchen Sie es später erneut.SQLCreateUserHintPost [output,strong,Note]: To password protect directories that are inside public_html, go to the [output,url,_1,Directory Privacy] area.[output,strong,Hinweis:] Für den Kennwortschutz von Verzeichnissen im Verzeichnis „public_html“ wechseln Sie zum Bereich [output,url,_1,Datenschutz für Verzeichnis].dSince the domain name has changed, you must notify your Web Disk users that their login has changed.Da der Domänenname geändert wurde, müssen Sie Ihren Web Disk-Benutzer mitteilen, dass sich die Anmeldeinformationen geändert haben.&,The cause of your misconfiguration is:Die Ursache für Ihre Fehlkonfiguration ist:Y^Specifies the maximum number of authentication processes that may be running at one time.Gibt an, wie viele Authentifizierungsprozesse maximal gleichzeitig ausgeführt werden können.*,[output,class,Security:,title] “[_1]”.[output,class,Sicherheit:,title] „[_1]“."Setup CSV/XLS for ImportingCSV/XLS für den Import einrichten	EP501Post(Wurde nicht implementiert)7@The system could not enable the vendor “[_1]”: [_2]Das System konnte den Anbieter „[_1]“ nicht aktivieren: [_2]Hotlink ProtectionHotLink-Schutz5>[asis,cPanel] successfully added the [asis,cron] job.[asis,cPanel] hat den [asis,cron]job erfolgreich hinzugefügt.8EYou do not have control of the subdomain for “[_1]”.Sie haben nicht die Kontrolle über die Unterdomäne für „[_1]“.	cancelabbrechen'4The passwords you entered do not match.Die eingegebenen Kennwörter stimmen nicht überein.searchqueue-BoxTrapperSuchwarteschlange:Configure LogsProtokolle konfigurieren
WizardHomeZurück zur Startseite$SSLCABUNDLEPasteCA Bundle hier einfügen (optional):ccThe system experienced the following error when it attempted to install the “[_1]” vendor: [_2]Bei dem Versuch, den Anbieter „[_1]“ zu installieren, ist der folgende Fehler aufgetreten: [_2]Cancel SubmissionÜbermittlung abbrechen%([asis,cPGreyList] is already enabled.[asis,cPGreyList] ist bereits aktiviert.^aRemove the previous month’s archived logs from your home directory at the end of each month.Am Ende jedes Monats die archivierten Protokolle des Vormonats aus dem Home-Verzeichnis löschen.0JIf you are unsure of what to do, click “OK”.Wenn Sie nicht genau wissen, was Sie tun sollen, klicken Sie auf „OK“.INDXPGPOpenPGP-Schlüssel verwaltenEnable [asis,Greylisting][asis,Greylisting] aktivierenView High Quality VersionHQ-Version anzeigenhkThe email account “[output,class,_1,status]” was successfully [boolean,_2,created,modified,removed].Das E-Mail-Konto „[output,class,_1,status]“ wurde erfolgreich [boolean,_2,erstellt,geändert,entfernt].“[_1]” Event Handler„[_1]“-Ereignishandler;FSuccessfully disabled [asis,ModSecurity™] on all domains.[asis,ModSecurity™] wurde in allen Domänen erfolgreich deaktiviert.;MYour selected LTS tier does not exist on the update server.Die ausgewählte LTS-Ebene ist auf dem Aktualisierungsserver nicht vorhanden.,:Added the database “[output,strong,_1]”.Die Datenbank „[output,strong,_1]“ wurde hinzugefügt.6MCould not retrieve the state of the restoration queue.Der Status der Wiederherstellungswarteschlange konnte nicht ermittelt werden.	User:Benutzer:+password_validator_no_spacesPasswort darf keine Freischläge enthalten.Please note that Apache SpamAssassin™ is not configured for rewrites. You should check the X-Spam-Bar header for the spam bar in your filter, or for simplicity, you can also check the X-Spam-Status header for Yes or No.Apache SpamAssassin™ ist nicht für das erneute Schreiben konfiguriert. Überprüfen Sie die Spam-Leiste Ihres Filters in der X-Spam-Bar-Kopfzeile, oder überprüfen Sie, ob die X-Spam-Status-Kopfzeile „Yes“ oder „No“ enthält.TYWhen you connect to the [asis,MySQL] server, you [output,em,must] specify this host.Bei einer Verbindung zum [asis,MySQL]-Server [output,em,müssen] Sie diesen Host angeben.Disconnect “[_1]”„[_1]“ trennenVendorAnbieterInstalled ModulesInstallierte ModuleBrandingPkgErrorkonnte nicht erstellt werden!Create an Apache HandlerApache-Handler erstellen
This copy of [asis,cPanel amp() WHM] is for trial use and will expire at the end of the trial period. You will need to upgrade to a paid copy of [asis,cPanel amp() WHM] to continue using the software after that period.Diese Kopie von [asis,cPanel amp() WHM] ist für Testzwecke bestimmt und läuft am Ende des Testzeitraums ab. Sie müssen eine uneingeschränkte Kopie von [asis,cPanel amp() WHM] erwerben, damit Sie nach Ablauf dieses Zeitraums die Software weiterhin verwenden können.The CA bundle was installed, but it is currently not accessible to [asis,OpenSSL] because an error occurred while running “[_1]” to determine the CA bundle’s subject hash.Das CA-Bundle wurde installiert, es ist aber derzeit nicht für [asis,OpenSSL] verfügbar, weil bei der Ausführung von „[_1]“ zum Ermitteln des Hashcodes des CA-Bundles ein Fehler aufgetreten ist.Fileman-CopyFolderDiesen Ordner kopierenEAModifiedPassHeadPOP-E-Mail-Konto geändertKJThe old addon system can be [output,url,_1,html,found here,plain,found at].Das alte Addon-System ist [output,url,_1,html,hier,plain,unter] zu finden.nvThe most prominent web browser that does not support SNI is Microsoft® Internet Explorer™ on Windows XP™.Der am weitesten verbreitete Browser ohne SNI-Unterstützung ist Microsoft® Internet Explorer™ unter Windows XP™.->Failed to restore the domain “[_1]”: [_2]Domäne „[_1]“ konnte nicht wiederhergestellt werden: [_2]jThe private key failed to load for “[_1]”. It does not exist or you do not have permission to view it.Der private Schlüssel für „[_1]“ konnte nicht geladen werden. Er ist nicht vorhanden, oder Sie verfügen nicht über die Berechtigung für die Anzeige.Search by owner name.Nach Eigentümernamen suchenEP403Pre ^kThe administrator has enabled autoloading of modules from “[output,class,_1,module-path]”.Der Administrator hat das automatische Laden von Modulen von „[output,class,_1,module-path]” aktiviert.l}Password strength must be greater then [numf,_1], but the password you provided has a strength of [numf,_2].Die Kennwortstärke muss größer als [numf,_1] sein, das eingegebene Kennwort besitzt jedoch nur eine Stärke von [numf,_2].~This system is configured to use a remote server for MySQL services. Upgrades of MySQL must be performed on the remote server.Dieses System wurde für die Verwendung eines Remoteservers für MySQL-Dienste konfiguriert. MySQL-Upgrades müssen auf dem Remoteserver durchgeführt werden.$Search by assigned IP address.Nach zugewiesener IP-Adresse suchen.INDXOperatingSysBetriebssystem@ftpadmin-exceedDie zugelassene Höchstzahl von FTP-Konten wurde überschritten.,*The [asis,Apache RLimits] have been removed.Die [asis,Apache RLimits] wurden entfernt.,9A quota must be a number or [asis,unlimited]Ein Kontingent muss eine Zahl oder [asis,unlimited] sein.UIPassBar90Sehr hohe Kennwortsicherheit
Private Keys:Private Schlüssel:1;Email aging only works with [asis,POP3] sessions.Das E-Mail-Aging funktioniert nur in [asis,POP3]-Sitzungen.zYou will need to contact the server administrator of “[_1]” and get permission to make the changes you have attempted.Sie sollten sich an den Serveradministrator von „[_1]“ wenden und um die Berechtigung für die Durchführung der Änderungen bitten, die Sie bereits versucht haben.%+Delete all messages from this sender.Alle Nachrichten dieses Absenders löschen.TEntropyGuestbookEntropy Gästebuch
Found MessageNachricht gefunden::The account “[_1]” does not own the domain “[_2]”.Das Konto „[_1]“ besitzt nicht die Domäne „[_2]“.MV“[_1]” is located on a device outside of the [asis,virtfs] device ([_2]).„[_1]” befindet sich auf einem Gerät außerhalb des [asis,virtfs]-Geräts ([_2]).CheckDBDB überprüfen	%EP404LinkFehler-404-Seite erstellen/bearbeitenWIf you are trying to restore a crashed system, please set backup to “Restore Only”.Wenn Sie versuchen, ein System nach einem Absturz zu wiederherzustellen, wählen Sie für die Wiederherstellung die Option „Nur wiederherstellen“.wA key’s modulus must be a minimum of [quant,_1,bit,bits] long. This key’s modulus is only [quant,_2,bit,bits] long.Der Modulo eines Schlüssels muss mindestens [quant,_1,Bit,Bit] lang sein. Bei diesem Schlüssel ist er lediglich [quant,_2,Bit,Bit] lang.Disk Space:Speicherplatz:	EADeletedKonto gelöscht',[boolean,_1,(]auto-detect[boolean,_1,)][boolean,_1,(]autom. Erkennung[boolean,_1,)]BUWizRestoreWiederherstellungsassistent|This version of PostgreSQL is ANSI SQL-92 compliant and does not support recursive grants, wildcard grants or future grants.Diese Version von PostgreSQL ist mit ANSI SQL-92 kompatibel und unterstützt keine rekursiven Gewährungen, Platzhaltergewährungen oder zukünftige Gewährungen.=RYou can access your board at [output,url,_1,target,boardwin].Sie können auf Ihr Board über die URL [output,url,_1,target,boardwin] zugreifen.YYou can also revert all main page branded icons to the style’s main page default icons.Sie können auch alle auf der Hauptseite verwendeten Branding-Bilder auf die Standardbilder der Hauptseite wie in dem Design angegeben zurücksetzen.Restricted mode: noEingeschränkter Modus: nein.6Mozilla Auto Configuration: [output,strong,_1]Automatische Mozilla-Konfiguration: [output,strong,_1]'Help panel background right.Hintergrund für Hilfebereich (rechts).'0Create a Web Disk link on your Desktop.Web Disk-Verknüpfung auf dem Desktop erstellen.!1Several replication improvements.Verschiedene Verbesserungen bei der Replizierung. *No addon domains are configured.Es sind keine Addon-Domänen konfiguriert.azThe port used to communicate with the remote server. By default, WebDAV destinations use port 80.Der für die Kommunikation mit dem Remoteserver verwendete Port. Für WebDAV-Ziele wird standardmäßig Port 80 verwendet.CNTCounterNameZählername
CountriesSaudiArabiaSaudi-ArabienBlackBerry® FastMail ServiceBlackBerry® FastMail-Dienst/0← Go Back to [asis,BoxTrapper] Configuration.← Zurück zur [asis,BoxTrapper]-Konfiguration.8<You have not set up security questions for your account.Sie haben keine Sicherheitsfragen für Ihr Konto festgelegt.You do not have SSL certificate sharing enabled. Your users can view the system shared SSL certificate, enabled by the server administrator. The system shared SSL certificate is: “[output,strong,_1]”.Die gemeinsame Nutzung von SSL-Zertifikaten ist nicht aktiviert. Ihren Benutzern wird das vom Serveradministrator aktivierte gemeinsam genutzte SSL-Zertifikat des Systems angezeigt. Folgendes SSL-Zertifikat wird verwendet: „[output,strong,_1]“.
FWListTextForwarder installiertMLDomainDomäne:Download KeySchlüssel herunterladen47We recommend that you set this value to 4 or higher.Wir empfehlen, diesen Wert auf 4 oder höher zu setzen.WWhen you create a Web Disk inside a public directory, such as the [output,strong,public_html] directory, the files that you upload to that directory are publicly accessible. If you wish to keep your files private, use a private directory or password protect the directory.Wenn Sie eine Web Disk in einem öffentlichen Verzeichnis, beispielsweise dem [output,strong,public_html]-Verzeichnis, erstellen, sind alle dorthin hochgeladenen Dateien öffentlich zugänglich. Wenn Sie Ihre Dateien vor öffentlichem Zugriff schützen möchten, verwenden Sie ein privates Verzeichnis oder schützen Sie es mit einem Kennwort.XPAre you certain that you wish to delete the “[output,class,_1,status]” mailing list?Möchten Sie die Adressenliste „[output,class,_1,status]“ wirklich löschen?'-Package Deletion Results for “[_1]”Ergebnisse der Paketlöschung für „[_1]“ftp_change_br_quotaLimit<br />ändernPtThe Manage Interface Elements feature allows you to manage your boxes and icons.Mit der Funktion „Benutzeroberflächenelemente verwalten“ können Sie Ihre eigenen Felder und Symbole verwalten.
CRChatHeadChatroom installieren!Additional Local DirectoryZusätzliches lokales VerzeichnisccYou assigned the handler “[output,strong,_1]” to the following extension(s): [output,strong,_2]Sie haben den Handler [output,strong,_1] den folgenden Erweiterungen zugeordnet: [output,strong,_2]UMThe system updated the Certificate Authority bundle for the current SSL installation.Das System hat das CA-Bundle für die aktuelle SSL-Installation aktualisiert.BrandingBillBgReklameposter im HintergrundPOP3 ServerPOP3-Server
Add VendorAnbieter hinzufügenFaUse the following links to add the appropriate entry to the whitelist:Verwenden Sie die folgenden Links, um den entsprechenden Eintrag zur Weißen Liste hinzuzufügen:Specifies the maximum number of mail ([output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] and [output,acronym,POP3,Post Office Protocol] servers) processes that may be running at one time.Gibt an, wie viele E-Mail-Prozesse ([output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] und [output,acronym,POP3,Post Office Protocol]-Server) maximal gleichzeitig ausgeführt werden können.[oThe domain name must have at least one segment and a [output,acronym,TLD,Top Level Domain].Der Domänenname muss mindestens ein Segment und eine [output,acronym,TLD,Domäne der obersten Ebene] umfassen.MLAddDomainDomäne:4Don’t write down your password, memorize it. In particular, don’t write it down and leave it anywhere, and don’t place it in an unencrypted file! Use unrelated passwords for systems controlled by different organizations. Don’t give or share your password, in particular to someone claiming to be from computer support or a vendor unless you are sure they are who they say they are. Don’t let anyone watch you enter your password. Don’t enter your password on a computer you don’t trust. Use the password for a limited time and change it periodically.Behalten Sie Ihr Kennwort im Kopf, und schreiben Sie es nicht auf. Vor allem: Schreiben Sie das Kennwort nicht auf einen Zettel, den Sie an einem unsichren Ort aufbewahren. Notieren Sie das Kennwort auch nicht in einer unverschlüsselten Datei auf Ihrem Computer. Verwenden Sie für unterschiedliche Systeme, die verschiedenen Organisationen unterstehen, nicht dieselben oder ähnliche Kennwörter. Verraten Sie Ihr Kennwort niemals, insbesondere nicht an Personen, die behaupten, sie seien im Auftrag des Computersupports oder des Herstellers tätig, es sei denn, Sie wissen definitiv, dass die Person derjenige ist, für den sie sich ausgibt. Erlauben Sie nicht, dass andere Personen dabei zusehen, wenn Sie Ihr Kennwort eingeben. Geben Sie Ihr Kennwort niemals auf einem Computer ein, dessen Sicherheit gefährdet sein könnte. Verwenden Sie Kennwörter nur eine zeitlang und ändern Sie sie regelmäßig.57[output,strong,Success]: “[_1]” has been created.[output,strong,Erfolgreich]: „[_1]“ wurde erstellt.VfFailed to remove the IP restriction on “[_1]” because of the following error: [_2]Die IP-Beschränkung für „[_1]“ konnte aufgrund des folgenden Fehlers nicht entfernt werden: [_2]
FTPSubAcctSubkonto<;The domain “[_1]” is now being redirected to “[_2]”.Die Domäne „[_1]” wird jetzt umgeleitet zu „[_2]”."$The user “[_1]” is up to date.Der Benutzer „[_1]“ ist aktuell.Reanalyze Source ServerQuellserver erneut analysieren	EFDeletedwurde gelöscht.0>This creates the cPanel account and system user.Damit werden das cPanel-Konto und der Systembenutzer erstellt./6The system could not save some of the settings.Einige Einstellungen konnten nicht gespeichert werden.-The system made no changes.Das System hat keine Änderungen vorgenommen.
wBUMsgEmailSie müssen eine E-Mail-Adresse eingeben, damit Sie benachrichtigt werden können, wenn das Backup erstellt worden ist.CountriesRwandaRuanda!/Reset to remove advanced filters.Zum Entfernen erweiterter Filter zurücksetzen.@CThe system successfully deleted the Web Disk account “[_1]”.Das System hat das Web Disk-Konto „[_1]“ erfolgreich gelöscht.	tuesday DienstagFMUploadMaxBytesENDMB</td></tr>PWebDiskSec2Hinweis: Um Verzeichnisse zu schützen, die sich im Ordner public_html befinden,:;This value may not contain a Unicode [asis,NEL] character.Dieser Wert darf kein [asis,NEL]-Unicode-Zeichen enthalten.}The “[_1]” area below indicates whether SNI is required for each installed [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] host.Im Bereich „[_1]“ unten wird angezeigt, pb für jeden installierten [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Host SNI erforderlich ist.By default, Web Host Manager will use the DNS clustering settings provided by the super-user. If you wish to use different DNS peers than the super-user, then you should enable this option. (Note: For security reasons, the super-user will need to add the servers that you wish to use as DNS servers to their Cluster Manager with a [output,strong,Standalone DNS Role] before you can add them here.)WebHost Manager verwendet standardmäßig die vom Administrator festgelegten DNS-Clusteringeinstellungen. Wenn Sie andere DNS-Peers als der Administrator verwenden möchten, müssen Sie diese Option aktivieren. (Hinweis: Aus Sicherheitsgründen muss der Administrator die Server, die Sie als DNS-Server verwenden möchten, mit der [output,strong,Rolle für eigenständige DNS-Server] in seinen Cluster-Manager aufnehmen, bevor Sie sie hier hinzufügen können.SQLCreateDbHeadMySQL-Datenbank erstellenWhen you generate a new remote access key, you will invalidate any existing remote access key. If you generate a new key, systems that use the existing key will no longer be able to connect.Wenn Sie einen neuen Remote-Zugriffsschlüssel generieren, werden die vorhandenen Remote-Zugriffsschlüssel ungültig. Nach Erstellen eines neuen Schlüssels können Systeme, die den vorhandenen Schlüssel verwenden, keine Verbindung mehr herstellen.%/The parameter ‘file’ is required.Der Parameter „file“ muss angegeben werden.MSSSelectEnginesWählen Sie aus, bei welchen Suchmaschinen die Website angemeldet werden sollStage:Stufe:MVThe index settings on “[_1]” have been updated. Its indexes are now: [_2]Die Indexeinstellungen auf „[_1]“ wurden aktualisiert. Die Indexe lauten nun: [_2]RegExRegulärer Ausdruck`yThe archive retention period of “[_1]” email for all new domains is now [quant,_2,day,days].Der Archivaufbewahrungszeitraum für „[_1]“ E-Mails für alle neue Domänen beträgt jetzt „[quant,_2,Tag,Tage]“.QOThere were [numf,_1] accounts with failures during this process (see above): [_2]Während dieses Prozesses wiesen [numf,_1] Konten Fehler auf (siehe oben): [_2]modlimit-description1Forkbomb-Schutz verhindert, dass Benutzer mit Terminalzugriff (ssh/telnet) alle Ressourcen des Servers belegen. Ungeprüfte Ressourcenzuweisung kann unter Umständen zu einem Serverabsturz führen.'SSLCertReqServerCertificate Signing Requests auf Server
&SPMessage1SpamAssassin ist ein automatischer E-Mail-Filter, der mithilfe einer Vielfalt von heuristischen Algorithmen, die auf E-Mail-Header und -Text angewendet werden, versucht, [output,quot]SPAM[output,quot] (unerwünschte E-Mail) zu identifizieren. SpamAssassin hat die Aufgabe, E-Mails, deren Spam-Bewertung den von Ihnen angegebenen Grenzwert überschreitet, zu identifizieren und zu kennzeichnen. Die SpamAssassin Bewertung einer E-Mail setzt sich aus einer Reihe von Punktwerten zusammen, die für bestimmte bekannte Spam-Eigenschaften vergeben werden.<EThe system will overwrite [_1]’s database user “[_2]”.Das System wird den [_1]-Datenbankbenutzer „[_2]“ überschreiben.
SA full backup will create an archive of all the files and configurations on your website. You can only use this to move your account to another server, or to keep a local copy of your files. You [output,strong,cannot] restore full backups through your cPanel interface.Eine vollständige Sicherung erstellt ein Archiv aller Dateien und Konfigurationen Ihrer Website. Damit können Sie Ihr Konto nur auf einen anderen Server verschieben oder eine lokale Kopie Ihrer Dateien aufbewahren. Über die cPanel-Benutzeroberfläche können Sie jedoch [output,strong,keine] vollständigen Sicherungen wiederherstellen.
Forced?Erzwungen?MX_local_exchanger_descKonfigurieren Sie den Server so, dass er immer Mail entgegennimmt. Mail wird lokal auf dem Server entgegengenommen, wenn diese vom Server oder von außerhalb des Servers gesendet wurde.KN[output,strong,_1,title,IP Address]: dedicated to “[_2]” as “[_3]”.[output,strong,_1,title,IP-Adresse]: Dediziert für „[_2]“ als „[_3]“.^iAn unknown error occurred while fetching the backup setting for the Logaholic user “[_1]”.Beim Abrufen der Sicherungseinstellung für den Logaholic-Benutzer „[_1]“ ist ein Fehler aufgetreten.Document Root for:Basisverzeichnis für:	SQLDbHeadVorhandene MySQL-DatenbankenIf you change this user’s name, you will be unable to rename it back to “[_1]”. This is because that name lacks the username prefix (“[_2]”) that this system requires on the names of all new databases and database users.Wenn Sie den Namen dieses Benutzers ändern, können Sie ihn nicht mehr in „[_1]“ zurückumbenennen. Der Grund dafür liegt darin, dass der Name kein Benutzernamenpräfix („[_2]“) hat, das das System für die Namen aller neuen Datenbanken und Datenbankbenutzer benötigt.
Raw AccessZugriff
CountriesLiechtensteinLiechtensteinEPTextMit diesem Tool können Sie eigene Fehlerseiten erstellen, die angezeigt werden, wenn ein Benutzer einen falschen oder veralteten URL eingibt oder wenn der Benutzer zum Zugriff auf ein spezifisches Verzeichnis Ihrer Website nicht berechtigt ist.T][output,strong,Success]: Your contact information and preferences have been updated.[output,strong,Erfolgreich]: Ihre Kontaktinformationen und Einstellungen wurden aktualisiert.MLAddedTextPassPostwurde erfolgreich erstellt.EDThe passphrase must be at least [quant,_1,character,characters] long.Die Passphrase muss mindestens [quant,_1,Zeichen,Zeichen] lang sein.One-day ProtectionEintägiger Schutz
Loading…Wird geladen …%1[output,strong,504] (Gateway timeout)[output,strong,504] (Gateway-Zeitüberschreitung)BBFor example, a 300 byte file may occupy 4 kB of actual disk space.Eine 300 Byte große Datei kann z. B.4 KB Speicherplatz belegen.,8Configuration values for “[_1]” updated.Konfigurationswerte für „[_1]“ wurden aktualisiert.%3Failed to disable [asis,cPHulk]: [_1][asis,cPHulk] konnte nicht deaktiviert werden: [_1]Because your system has [format_bytes,_1] of available memory and [quant,_2,CPU,CPUs], you should use no more than [quant,_3,transfer thread,transfer threads] to avoid severe performance degradation.Da Ihr System über einen verfügbaren Speicherplatz von [format_bytes,_1] und [quant,_2,CPU,CPUs] verfügt, sollten Sie maximal [quant,_3,-Übertragungsthread,-Übertragungsthreads] verwenden, um erhebliche Leistungseinbußen zu vermeiden./<The system cannot find a file named “[_1]”.Das System kann keine Datei mit dem Namen „[_1]” finden.Success:Erfolgreich:(7You don’t have access to that account.Sie sind nicht zum Zugriff auf dieses Konto berechtigt.AIDo you want to permanently delete all records from the blacklist?Möchten Sie dauerhaft alle Datensätze aus der Schwarzen Liste löschen?:NThe MySQL restore process died from the “[_1]” signal.Der MySQL-Wiederherstellungsprozess wurde durch das Signal „[_1]” beendet.Write-only:Nur Schreiben:4FAt least one day must be selected for daily backups.Für tägliche Sicherungen muss mindestens ein Tag ausgewählt werden.FORMInfoLinkTextKlicken Sie hier,3EOverwrite conflicted [numerate,_1,account,accounts][numerate,_1,Konto,Konten], die zum Konflikt führen, überschreiben.P\You must provide the “[_1]” argument to escalate privileges with “[_2]”.Sie müssen das Argument „[_1]“ angeben, um Berechtigungen mit „[_2]“ zu eskalieren.)<Your security question answers are saved.Ihre Antworten auf die Sicherheitsfragen werden gespeichert.)The backup process failedDer Sicherungsprozess ist fehlgeschlagen.=MSSL certificate successfully installed for domain “[_1]”.Das SSL-Zertifikat für die Domäne „[_1]“ wurde erfolgreich installiert.
Old PlanAlter Plan5GThe current setting displays in [output,strong,bold].Die aktuelle Einstellung wird in [output,strong,Fettschrift] angezeigt.Linked DomainsVerlinkte DomänenCertificate Type:Zertifikatstyp:lThe db, “[_1]” already exists, and you, “[_2],” are not allowed to create a user with the same name.Die Datenbank „[_1]“ ist bereits vorhanden, und Sie, „[_2]“, sind nicht berechtigt, einen Benutzer mit demselben Namen zu erstellen.	Add IP(s)IP(s) hinzufügenR|Frontpage was installed on the following [numerate,_1,domain,domains]: [join, ,_2]Frontpage wurde in den folgenden [numerate,_1,Domäne,Domänen,Domänen,Domänen,Domänen,Domänen] installiert: [join, ,_2]Database users:Datenbankbenutzer:&(“[_1]” is not a valid filter type.„[_1]“ ist kein gültiger Filtertyp.JPThe system could not load the SSL datastore file because of an error: [_1]Die SSL-Datenspeicherdatei konnte wegen eines Fehlers nicht geladen werden: [_1]-:[output,class,Shared IP for,title] “[_1]”[output,class,Gemeinsame IP-Adresse für,title] „[_1]“FMEmptyTrashHeadPapierkorb leeren	csvimport2-Step2Schritt 2JMA screenshot of the [asis,Bitkinex] New [asis,HTTP] or [asis,WebDAV] Menu.Ein Screenshot des Menüs [asis,Bitkinex] Neu [asis,HTTP] oder [asis,WebDAV].
NavAnonFTPAnonymen FTP-Zugang einrichten)Add a [asis,GnuPG] KeyEinen [asis,GnuPG]-Schlüssel hinzufügen	CopyFilesDateien kopieren	DeleteUsrBenutzer löschen#AddInterfaceElement_SelectImgCatURLURL:,Paste the key below:Fügen Sie den nachfolgenden Schlüssel ein:	
NavLookupDNS-LookupA kernel [asis,oops] is a [asis,Linux] kernel problem severe enough that it may impact system stability. Your system may continue to function as normal, however this can cause some subsystems or resources to become unavailable, which can later lead to a full kernel panic. We recommend that you contact your datacenter or hardware manufacturer to check your [asis,RAM] and provide further assistance.Eine Kernel-[asis,oops]-Warnung ist ein schwerwiegendes [asis,Linux]-Kernel-Problem, das die Systemstabilität beeinträchtigen kann. Ihr System funktioniert unter Umständen normal, jedoch können einige Subsysteme oder Ressourcen unverfügbar werden, was später zu einer umfassenden Kernel Panic führen kann. Wir empfehlen, dass Sie sich an Ihr Rechenzentrum oder Ihren Hardwarehersteller wenden, um Ihr [asis,RAM] zu überprüfen und weitere Unterstützung zu erhalten.+0The following style sheets have been reset:Die folgenden Stylesheets wurden zurückgesetzt:$IPAddIPMsg1Benutzer von der (den) IP-Adresse(n)N]The administrative request failed because of an error ([_1]) with output: [_2]Die Verwaltungsanfrage ist fehlgeschlagen aufgrund eines Fehlers ([_1]) mit der Ausgabe: [_2]XiClick [output,url,_1,here] if you want to return to the “Cleanup Process” interface.Klicken Sie [output,url,_1,hier], wenn Sie zum Bildschirm „Prozessbereinigung“ zurückkehren müssen.
Login TimeAnmeldezeitscPanel has upgraded your document to [_1] encoding. Please verify that the file displays correctly in your browser.cPanel hat die Codierung Ihres Dokument in [_1] geändert. Vergewissern Sie sich, dass die Datei richtig im Browser angezeigt wird.PQfor[comment,this is meant to be a horizontal separator of 2 side by side things]für[comment,this is meant to be a horizontal separator of 2 side by side things]	MTUserDefBenutzerdefinierte MIME-Typen[output,strong,WARNING:] If you configure the wrong option, you may not receive mail on your server. If you do not know which option to select, contact your system administrator.[output,strong,WARNUNG:]: Wenn Sie die falsche Option konfigurieren, kann es sein, dass Sie auf Ihrem Server keine Mails empfangen können. Wenn Sie unsicher sind, welche Option Sie auswählen sollten, wenden Sie sich an den Systemadministrator._Deliveries include messages rejected by spam software after being processed by the mail server.Zu Übermittlungen gehören Nachrichten, die nach der Verarbeitung durch den E-Mail-Server von Anti-Spam-Software zurückgewiesen wurden.
DestroyZerstörenLog In to WebmailAn Webmail anmelden?\Restored custom “[_1]” for domain “[_2]” as “[_3]”.Benutzerdefinierte(n/s) „[_1]“ für Domäne „[_2]“ als „[_3]“ wiederhergestellt.zMaximum TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] [output,acronym,POP3,Post Office Protocol] Connections Per IP AddressMaximale Anzahl von TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-[output,acronym,POP3,Post Office Protocol]-Verbindungen pro IP-Adresse:RA full backup has completed and is available for download.Es wurde eine vollständige Sicherung durchgeführt, die zum Download bereitsteht.
service_ftpd_pretty_nameFtp-ServerRemote Server AddressAdresse des Remoteservers
FMExecAusführen	INDXUsageGebrauch$CPErrorCreateSucwurde erfolgreich für Sie erstellt.	Size (MB)Größe (MB)Wn“[_1]” has no SSL [asis,userdata] entry. This scenario likely indicates corruption.„[_1]“ enthält keinen SSL-[asis,userdata]-Eintrag. Dies weist auf eine wahrscheinliche Beschädigung hin.Wc[output,strong,Warning:] You are currently using the maximum number of MySQL databases.[output,strong,Warnung:] Sie verwenden derzeit die maximal zulässige Anzahl von MySQL-Datenbanken.FLThe key is shorter than the recommended length of [quant,_1,bit,bits].Der Schlüssel ist kürzer als die empfohlene Länge von [quant,_1,Bit,Bit].A Complete ExampleEin vollständiges BeispielVfThis option allows you to view any [asis,BoxTrapper] email that requires verification.Mit dieser Option können Sie alle [asis,BoxTrapper]-E-Mails anzeigen, die überprüft werden müssen.FMfreespaceENDMB</td></tr>&(Proxy authentication required)(Proxy-Authentifizierung erforderlich)If you do not see an auto-configuration script for your client in the list above, you can manually configure your mail client using the settings below:Wenn die obige Liste kein Skript zur automatischen Konfiguration Ihres Clients enthält, können Sie den E-Mail-Client mit den folgenden Einstellungen manuell konfigurieren:	SRSHeaderSupport-Anfrage sendenUUPermission denied from [output,abbr,DNS,Domain Name Service] Cluster Peer “[_1]”.Zugriff von [output,abbr,DNS,Domain Name Service]-Cluster-Peer „[_1]“ verweigert.Provide your email address to receive a copy of the generated certificate, key, and [output,acronym,CSR,Certificate Signing Request].Geben Sie die E-Mail-Adresse ein, an die Kopien des erzeugten Zertifikats, Schlüssels und [output,acronym,CSR,Zertifikatsregistrierungsanforderung] gesendet werden sollen.QueuedIn Warteschlange
ARHeadEditAutoresponder bearbeitenScAre you certain that you do NOT wish to receive emails when a [asis,cron] job runs?Möchten Sie wirklich KEINE E-Mail-Nachrichten erhalten, wenn ein [asis,cron]-Job ausgeführt wird?!0List Certificate Signing RequestsZertifikatsregistrierungsanforderungen auflisten
(Forbidden)(Verboten)	AuthUsersBerechtigte Benutzer
DSSLKEYNoteDer Schlüssel ist möglicherweise bereits auf dem Server vorhanden.Please Select Style:Wählen Sie einen Stil aus:
TTracerouteTraceroute"“[_1]” removed the account.„[_1]“ hat das Konto entfernt.RubyAppsBootBeim Systemstart laden?Your box name has been changed.Ihr Feldname wurde geändert.The system failed to read up to [format_bytes,_1] from the filehandle that contains standard input for the process that is running the command “[_2]”. This failure happened because of an error: [_3]Das System konnte nicht bis zu [format_bytes,_1] aus dem Dateihandle lesen, das die Standardeingabe für den Prozess enthält, der den Befehl „[_2]“ ausführt. Grund dafür war ein Fehler: [_3]Subdomain CreationUnterdomäne erstellen>8[asis,BoxTrapper] has been disabled on the account “[_1]”.[asis,BoxTrapper] wurde im Konto „[_1]“ deaktiviert.k[asis,cPanel, Inc.] is designing a restricted restoration system that will securely restore untrusted data.[asis,cPanel, Inc.] ist dabei, ein eingeschränktes Wiederherstellungssystem zu entwickeln, mit dem nicht vertrauenswürdige Daten sicher wiederhergestellt werden.spf-all-entry-msgWenn Sie sicher sind, dass Sie alle Hosts, die für Ihre Domäne Mail senden werden, eingegeben haben (Ihr primärer Mail-Exchanger und alle anderen MX-Einträge werden automatisch hinzugefügt), markieren Sie dieses Kontrollkästchen, um alle anderen Domänen auszuschließen.[asis,Windows Vista®][asis,Windows Vista®]qThere was a problem saving the [output,acronym,CSS,Cascading Style Sheets]. Please reload the page and try again.Beim Speichern der [output,acronym,CSS,Cascading Style Sheets] ist ein Problem aufgetreten. Bitte laden Sie die Seite erneut, und versuchen Sie es noch einmal.y|This field is optional, and specifies the path to the directory called cpbackup in the remote account’s directory root.Dieses Feld ist optional und gibt den Pfad des Verzeichnisses „cpbackup“ in der Verzeichnisstruktur des Remotekontos an.<MTo learn more about file encoding, visit [output,url,_1,_1].Weitere Informationen zur Dateicodierung finden Sie unter [output,url,_1,_1].,8[output,strong,Success]: “[_1]” enabled.[output,strong,Erfolgreich]: „[_1]“ wurde aktiviert.
EPEditHeadFehlerseite bearbeiten#+You cannot remove the main account.Das Hauptkonto kann nicht gelöscht werden.AGThe system default [asis,PHP] version has been set to “[_1]”.Als [asis,PHP]-Standardversion des Systems wurde „[_1]“ festgelegt.Scan Public Web SpaceÖffentlichen Webspace scannenawstats-searchtxtawstatsT[output,strong,Note]: Queries can only return a maximum of [quant,_1,entry,entries].[output,strong,Hinweis:] Abfragen können nur höchstens [quant,_1,Eintrag,Einträge,Einträge,Einträge,Einträge,Einträge] zurückgeben.-SPAaddspamfilterresultbeginFilterregel zum Verwerfen von Nachrichten mitCopy and paste the above code into the “Confirmation code” field in your browser. Alternatively, you can click one of the following links to automatically confirm the code:Kopieren Sie den vorstehenden Code und fügen Sie ihn Ihrem Browser in das Feld „Bestätigungscode“ ein. Alternativ können Sie auf einen der folgenden Links klicken, um den Code automatisch zu bestätigen:<IEmail for the domain “[_1]” will no longer be forwarded.Die E-Mails für die Domäne „[_1]“ werden nicht mehr weitergeleitet.
ror-searchtxtruby rails gems_nThe input value for Maximum Number of Authentication Processes must be a positive whole number.Der Eingabewert für „Maximale Anzahl von Authentifizierungsprozessen“ muss eine positive ganze Zahl sein..IUpdating “[_1]” Locale module to v[_2] …Das Gebietsschema-Modul „[_1]“ wurde mit Version [_2] aktualisiert…PVThe file name must have the .yaml extension. (Example: [asis,meta_example.yaml])Der Dateiname muss die Erweiterung YAML besitzen. (Beispiel: [asis,meta_example.yaml])!'SSL/TLS Manager: View CertificateSSL/TLS-Verwaltung: Zertifikat anzeigenZwWarning: Changing a user’s package does not affect their Digest Authentication settings.Warnung: Das Ändern des Pakets eines Benutzers wirkt sich nicht auf dessen Digest-Authentifizierungseinstellungen aus.uThe system successfully added the “[output,class,_1,status]” user to the database “[output,class,_2,status]”.Das System hat den Benutzer „[output,class,_1,status]” erfolgreich der Datenbank „[output,class,_2,status]” hinzugefügt.City:Ort:0<[output,strong,_1] is an reserved database name.„[output,strong,_1]“ ist ein reservierter Datenbankname.SV[asis,Mozilla] [output,abbr,AutoConfig,Automatic Configuration]: [output,strong,_1][asis,Mozilla] [output,abbr,AutoConfig,Automatische Konfiguration]: [output,strong,_1]FilterFilter

Event/HookEreignis/Hook
cleanupcomBereinigung abgeschlossen!!Invalid path for the destination.Der Pfad des Ziels ist ungültig.PARKDeletedPreDie geparkte DomäneILWeb Disk is a [asis,cPanel] implementation of the [asis,WebDav] protocol.Web Disk ist eine [asis,cPanel]-Implementation des [asis,WebDav]-Protokolls.Install CertificateZertifikat installieren09[output,acronym,CSR,Certificate Signing Request][output,acronym,CSR,Zertifikatsregistrierungsanforderung]CountriesBurkinaFasoBurkina Faso!'Sites with Certificates InstalledWebsites mit installierten ZertifikatenBackup Access LogsZugriffsprotokolle sichernrThe disk write test failed. You may have exceeded your quota, or the disk is full. The exact error was: “[_1]”Der Festplattenschreibtest ist fehlgeschlagen. Sie haben entweder Ihr Kontingent überschritten, oder die Festplatte ist voll. Die genaue Fehlermeldung lautete: “[_1]”
cpanel_theme_titlecPanel Design![output,em,510] (Not extended)[output,em,510] (Nicht erweitert)!Select a function …Wählen Sie eine Funktion aus …
Edit LogosLogos bearbeitenBW-FTPFTP-VerkehrEY[asis,cronjob] [asis,cron] job tab edit[comment,search text keywords][asis,cronjob] [asis,cron]job – Registerkartenbearbeitung[comment,search text keywords]NavClockUhr&9Add Another [asis,MySQL] Database UserEinen weiteren [asis,MySQL]-Datenbankbenutzer hinzufügenJ[asis,ModSecurity] is not enabled on your server. You cannot set global configuration properties with [asis,ModSecurity] disabled. To enable [asis,ModSecurity] go to [output,url,_1,EasyApache] and select [asis,Mod Security] as an option when attempting to rebuild [asis,Apache].[asis,ModSecurity] ist auf Ihrem Server nicht aktiviert. Wenn [asis,ModSecurity] deaktiviert ist, können Sie keine globalen Konfigurationseigenschaften festlegen. Um [asis,ModSecurity] zu aktivieren, wechseln Sie zu [output,url,_1,EasyApache] und wählen Sie [asis,Mod Security] als Option aus, um [asis,Apache] neu zu erstellen.SSLPKPrivate SchlüsselInvalid DateUngültiges Datum3RubyAppsWarnPathSie müssen einen Pfad für Ihre Anwendung angeben.[asis,Greylisting] Report[asis,Greylisting]-BerichtVrDigest Authentication could not be disabled because the database could not be updated.Die Digest-Authentifizierung konnte nicht deaktiviert werden, weil die Datenbank nicht aktualisiert werden konnte.&$The person needs to know the password.Die Person muss das Kennwort wissen.>FBoxTrapper Forward List for “[output,class,_1,blacktext]”.BoxTrapper-Weiterleitungsliste für „[output,class,_1,blacktext]“.NdA validation error occurred in the attempt to find a new ID for the rule: [_1]Bei dem Versuch, eine neue ID für die Regel zu suchen, ist ein Validierungsfehler aufgetreten: [_1]Forward ListWeiterleitungslisteENAn error was encountered while trying to apply the specified options.Beim Versuch, die angegebenen Optionen anzuwenden, ist ein Fehler aufgetreten.	
MENUListsAdressenlisteFPPPDWarningAufgrund der aktuell laufenden Installation und Aktivierung von Frontpage Extensions funktionieren kennwortgeschützte Verzeichnisse nicht. Deaktivieren Sie Frontpage Extensions, wenn Sie statt Frontpage diese Funktion anwenden möchten.<Br /><Br />Sie können direkt mit Frontpage kennwortgeschützte Verzeichnisse erstellen, wie Sie es normalerweise von hier aus machen würden.  Oder Sie können Frontpage Extensions deaktivieren und weiterhin Frontpage für die Veröffentlichung des Website-Designs über Webdav oder FTP verwenden.Select ColorFarbe auswählenwjFailed to get a valid result from [output,class,securityadmin,code] while requesting [output,class,SETDIGESTAUTH,code].[output,class,Securityadmin,code] lieferte kein gültiges Ergebnis für [output,class,SETDIGESTAUTH,code].
INDXApacheverApache-Version}sAfter the full backup of your account has been completed, you will receive an email at the address that you specified ([_1]).Nach der vollständigen Sicherung Ihres Kontos erhalten Sie eine E-Mail an die von Ihnen angegebene Adresse ([_1])."jump_postgre_databasesZu PostgreSQL-Datenbanken springenChange your password now!Ändern Sie Ihr Kennwort jetzt!
Park a DomainDomäne parken2DPJAlertMaxLengthDas Kennwort darf nicht mehr als 15 Zeichen haben. Manage User PrivilegesBenutzerberechtigungen verwaltenUpload a Certificate.Zertifikat hochladen.
APasswdAgemsg3Tage ändern, um die Sicherheit Ihres Kontos nicht zu gefährden.2You can use the [output,acronym,DSA,Digital Signature Algorithm] or [asis,RSA] encryption algorithms to encrypt your key. [asis,DSA] performs quicker key generation and signing, while [asis,RSA] is faster for key verification.Sie können Ihren Schlüssel unter Verwendung des [output,acronym,DSA,Digital Signature Algorithm]- oder des [asis,RSA]-Verschlüsselungsalgorithmus verschlüsseln. [asis,DSA] ermöglicht eine schnellere Schlüsselerzeugung und Signatur, während [asis,RSA]-Schlüssel schneller überprüft werden können.!Scheduling and RetentionPlanung und Aufbewahrungszeitraum[output,strong,IMPORTANT]: If you do not create a forwarder or email account with the same address as this autoresponder, it will discard the message.[output,strong,WICHTIG]: Wenn Sie keine Weiterleitung bzw. kein E-Mail-Konto mit der Adresse erstellen, die auch für diesen Autoresponder gilt, wird dieser die Nachricht löschen.1Child process time-out.Zeitüberschreitung für untergeordneten Prozess.
	SSCatShoppingEinkaufenACYourCartsIhre Agora EinkaufswagenThis option will reduce the impact to performance on the source server, but it will increase the time it takes to transfer accounts.Diese Option reduziert die Auswirkungen auf die Leistung auf dem Quellserver, die Übertragung von Konten benötigt dann jedoch mehr Zeit.IMAP Server (Courier/Dovecot)IMAP-Server (Courier/Dovecot)
CRHeadCron-Aufgaben
CNTModifyNameZählername (.dat weglassen)SFDeletedFilterPostwurde gelöscht.Support ForumsSupportforenAODAddSubmitDomäne hinzufügen!TermBegriff	+EP416Post(Anfragebereich kann nicht erfüllt werden)8@[asis,cPanel 11.29.126] and later required on both ends.[asis,cPanel 11.29.126] und höher an beiden Enden erforderlich.]TAre you certain that you wish to delete the IP address “[output,inline,_1,class,status]”?Möchten Sie die IP-Adresse „[output,inline,_1,class,status]“ wirklich löschen?ChangeÄndern.GPublic IP for “[_1]” successfully changed.Die öffentliche IP-Adresse von „[_1]“ wurde erfolgreich geändert.,CGIFormMailMsg3Das tatsächliche Skript befindet sich hier:"phppreferenceupdatedKonto-PHP-Einstellung aktualisiert>cSelect PostgreSQL databases to be overwritten from the backup.Wählen Sie die PostgreSQL-Datenbanken, die durch die Sicherungskopie überschrieben werden sollen.
CRButAdvancedErweitert (Unix-Stil)
DURemFilesDateien entfernenSet TTLsTTLs festlegenAODAddedPreDie Addon-DomäneUIEditResetUI-Bilder zurücksetzeny[output,strong,Note:] Your default account has been set to either reject incoming email or forward it to another account.[output,strong,Hinweis:] Ihr Standardkonto wurde so eingerichtet, dass eingehende E-Mails zurückgewiesen oder an ein anderes Konto weitergeleitet werden.BUThe modules required for the “[_1]” handler are not available.Die Module, die für den Handler „[_1]“ erforderlich sind, sind nicht verfügbar.SSHDownloadKeySchlüssel herunterladen'/IPv6 currently enabled for these users.IPv6 ist derzeit für diese Benutzer aktiviert.+:There was a problem creating your Web Disk.Beim Erstellen Ihrer Web Disk ist ein Problem aufgetreten.h{Comes packed with meta examples that use cPanel’s localization system: [output,url,_1,Cpanel::Locale].Enthält zahlreiche Beispiele, in denen das Lokalisierungssystem von cPanel verwendet wird: [output,url,_1,Cpanel::Locale].

MLListNameListennameG\This must be an [output,abbr,IPv6,Internet Protocol Version 6] address.Hierbei muss es sich um eine [output,abbr,IPv6,Internet Protocol Version 6]-Adresse handeln.YMailing lists allow you to use a single address to send mail to multiple email addresses.Adressenlisten ermöglichen es, E-Mails an mehrere E-Mail-Adressen zu versenden, indem nur ein einziger Empfänger (die Adressenliste) angegeben wird.
Icon OrderSymbolreihenfolgeBK[output,strong,Error]: The system failed to set the default style.[output,strong,Fehler:] Das System konnte den Standardstil nicht festlegen.Restore Email FiltersE-Mail-Filter wiederherstellen>EThe system backed up the previous configuration to “[_1]”.Das System hat die vorherige Konfiguration nach „[_1]“ gesichert.IVAuthentication is required for [asis,IMAP], [asis,POP3], and [asis,SMTP].Für [asis,IMAP], [asis,POP3] und [asis,SMTP] ist eine Authentifizierung erforderlich.Modify Cluster StatusCluster-Status ändern$Restore Multiple BackupsMehrere Sicherungen wiederherstellenAssociated HitsVerknüpfte Treffer
)PPDAddHeadBerechtigten Benutzer hinzufügen/ändern[NOTE: These figures may not reflect the most recent changes to your account’s disk usage.HINWEIS: Bei diesen Zahlen werden möglicherweise nicht die letzten Änderungen bei der Speicherplatznutzung Ihrer Konten berücksichtigt.!The key text was not valid.Der Schlüsseltext war ungültig..AClick to install the certificate on your site.Hier klicken, um das Zertifikat für die Website zu installieren.*7Note: You are about to save an empty file.Hinweis: Sie sind dabei, eine leere Datei zu speichern.		Referrer:Referrer:
RedDisableUmleitung deaktivieren
GSLAwStatsDescAwstats erstellt visuelle Statistiken über die Besucher Ihrer Website.}The database user “[_1]” will be renamed to “[_2]” even though overwrite was requested because it is a reserved name.Der Datenbankbenutzer „[_1]” wird zu „[_2]” umbenannt, obwohl Überschreibung angefragt wurde, da es sich um einen reservierten Namen handelt.!*Not available on “[_1]” tier.Auf der Ebene „[_1]“ nicht verfügbar.CountriesHungaryUngarn
INDXSecuritySicherheitbyFor example, “[_1]” is a valid location in which to install a chatroom, but “[_2]” is not.„[_1]“ ist beispielsweise ein gültiger Speicherort für die Installation eines Chatrooms, „[_2]“ hingegen nicht.2The SSL/TLS Manager will allow you to generate SSL certificates, certificate signing requests, and private keys. These are all parts of using SSL to secure your website. SSL allows you to secure pages on your site so that information such as logins, credit card numbers, etc are sent encrypted instead of plain text. It is important to secure your site’s login areas, shopping areas, and other pages where sensitive information could be sent over the web.Mit dem SSL/TLS Manager können Sie SSL-Zertifikate, Zertifikatregistrierungsanforderungen und private Schlüssel erstellen. Diese Aktionen gehören alle zur Verwendung von SSL für den Schutz Ihrer Website. Mit SSL können Sie Seiten auf Ihrer Website schützen, so dass Informationen wie Anmeldeinformationen, Kreditkartennummern usw. nicht in Klartext, sondern verschlüsselt gesendet werden. Es ist wichtig, die Anmeldebereiche, Einkaufsbereiche und anderen Seiten, auf denen sensitive Informationen über das Internet versendet werden können, zu schützen.[ftpdisabledmsgFTP ist deaktiviert.  Wenden Sie sich an die Verkaufsabteilung, um den Upgrade zu erhalten.#-Show Hidden Files ([asis,dotfiles])Verborgene Dateien anzeigen ([asis,dotfiles])>TAll email sent to ”[_1]” will now be copied to “[_2]”.Alle an „[_1]” gesendeten E-Mail-Nachrichten werden jetzt zu „[_2]” kopiert.JQThe system failed to create the directory “[_1]” due to an error: [_2]Das Verzeichnis „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht erstellt werden: [_2]S[output,strong,Note]: Restricted Restore performs additional security checks on the backup file. If a component of the backup file has an issue (for instance, [asis,MySQL] grant table compromises), that portion of the backup will not be restored.[output,strong,Hinweis:] Bei der eingeschränkten Wiederherstellung werden weitere Sicherheitsprüfungen für die Sicherungsdatei durchgeführt. Falls eine Komponente der Sicherungsdatei ein Problem aufweist (z. B. Kompromittierungen der [asis,MySQL]-Berechtigungstabelle), wird der betreffende Teil der Sicherung nicht wiederhergestellt.:EAs a result, the system has disabled bandwidth processing.Infolgedessen hat das System die Bandbreitenverarbeitung deaktiviert.Parsing …Wird analysiert…Implies [asis,10.*.*.*]Impliziert [asis,10.*.*.*][rVisitors can enter the addon domain’s URL in a browser to reach a subdomain of your site.Besucher können URLs von Addon-Domänen in einen Browser eingeben, um eine Subdomäne Ihrer Website zu erreichen.mpduleoroder
Upload KeySchlüssel hochladenAllAlle/Email Settings Auto DiscoveryE-Mail-Einstellungen – Automatische Erkennung$9There was problem removing the user.Beim Entfernen des Benutzers ist ein Problem aufgetreten.'BFailed to connect to PostgreSQL server.Fehler beim Herstellen einer Verbindung mit dem PostgreSQL-Server.(CYou have enabled Mail SNI on “[_1]”.Sie haben die E-Mail-Servernamensanzeige für „[_1]“ aktiviert.(-View the cPanel Web Disk App Store page:App Store-Seite von cPanel Web Disk anzeigen:We have attempted to auto-detect the encoding of this file. However, this is not a foolproof process since some files will display properly with multiple different encodings. You should select the encoding that this file was originally created with. It is very important that you select the proper encoding; saving your file with the wrong encoding may result in the corruption of your text. If you are only using a Western European language like English, Spanish or French without any special characters you can safely assume “ISO-8859-1” will work just fine. If you are using a non-western language or you have special characters that are not HTML encoded in your file, you should enter “utf-8”. If your file appears with text like this:Es wurde versucht, die Kodierung dieser Datei automatisch zu erkennen. Dieser Vorgang kann jedoch nicht perfekt sein, da bestimmte Dateien auch unter Verwendung verschiedener Kodierungen korrekt angezeigt werden. Wählen Sie wenn möglich die Codierung aus, mit der die Datei ursprünglich erstellt wurde. Es ist von besonderer Bedeutung, dass Sie die richtige Kodierung auswählen. Wenn Sie Ihre Datei mit einer falschen Kodierung speichern, kann der Text darin beschädigt werden. Wenn Sie nur eine westeuropäische Sprache wie z. B. Englisch, Spanisch oder Französisch ohne Sonderzeichen verwenden, wählen Sie einfach „ISO-8859-1“ aus, das in den meisten Fällen problemlos funktioniert. Wenn Sie nicht-westeuropäische Sprachen verwenden oder wenn sich in der Datei Sonderzeichen befinden, die nicht HTML-codiert sind, wählen Sie am besten „UTF-8“ aus. Wenn in Ihrer Datei Text wie folgt angezeigt wird:Saved to local.cssGespeichert in local.csswz[asis,Cyberduck] will open the download file and log you into your [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] account.[asis,Cyberduck] öffnet die Download-Datei und meldet Sie bei Ihrem [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Konto an.;9Revoke administrative privileges from the selected user(s).Administratorrechte der ausgewählten Benutzer widerrufen
StatsADescAnalog generiert eine einfache Übersicht über alle Personen, die Ihre Website besucht haben. Es geht schnell und stellt informative, einfache Statistiken bereit. Analog zeigt die Personen an, die Ihre Website während eines spezifischen Monats besucht haben. Der angebotene Inhalt ist recht beschränkt, aber sehr hilfreich, wenn Sie herausfinden möchten, wo Ihre Hauptbenutzer herkommen.See all dataAlle Daten anzeigen	DelMySQLUMySQL-Benutzer löschenCurrent Dimensions:Aktuelle Dimensionen:''Service interruptions ([asis,ChkServd])Dienstunterbrechungen ([asis,ChkServd])Uses more memory.Belegt mehr Speicher.QgThe private key failed to load: The request did not contain the “[_1]” field.Der private Schlüssel konnte nicht geladen werden: Die Anforderung enthielt nicht das Feld „[_1]“.
	NavForwardersForwarder$hThe MySQL RPM target is currently set to unmanaged on your server. You cannot use the [output,em,MySQL Upgrade] feature while the rpm.versions system is in this state. To allow [asis,cPanel amp() WHM] to manage MySQL on your server, read the [output,url,_1,rpm.versions system documentation].Das MySQL RPM-Ziel ist derzeit auf Ihrem Server als „nicht verwaltet“ eingerichtet. Sie können die Funktion [output,em,MySQL Aktualisierung] nicht verwenden, solange sich das rpm.versions-System in diesem Zustand befindet. Damit [asis,cPanel amp() WHM] MySQL auf Ihrem Server verwalten kann, lesen Sie die [output,url,_1,rpm.versions-Systemdokumentation].installinggInstallation wird durchgeführtCountriesTurkmenistanTurkmenistanCreate A RewriteNeue Ersetzungsregel erstellen
Attributes:Attribute:Do Not Redirect [asis,www].[asis,www] nicht umleiten.IOStat InformationIOStat-InformationenSearch For:Suchen nach:;SLArchivedRawLogsDescKlicken Sie auf ein Protokollarchiv, um es herunterzuladen:Non-SSL SettingsNicht-SSL-Einstellungen``The Index Manager allows you to customize the way in which visitors view a directory on the web.Mit der Indexverwaltung können Sie anpassen, wie Besucher ein Verzeichnis im Internet anzeigen.#BUResBUSicherungsdateien wiederherstellen.:9Web Disks are relative to your account’s home directory.Web Disks sind relativ zum Home-Verzeichnis Ihres Kontos.SQLCreateDbButtonMySQL-Datenbank erstellen@To import Core FTP configuration settings, click [output,em,Sites⇀Site Manager]. Next, right click the main window and click [output,em,Import⇀Core FTP]. Select the saved configuration file to import the data.Zum Importieren der Core FTP-Konfigurationseinstellungen klicken Sie auf [output,em,Websites ⇀ Website-Manager]. Klicken Sie anschließend mit der rechten Maustaste im Hauptfenster, und wählen Sie [output,em,Importieren ⇀ Core FTP]. Wählen Sie die gespeicherte Konfigurationsdatei aus, um die Daten zu importieren.<LThe certificate files usually have the “[_1]” extension.Zertifikatsdateien verfügen normalerweise über die Erweiterung „[_1]“.46BoxTrapper lists for “[output,class,_1,status]”:BoxTrapper-Listen für „[output,class,_1,status]“:$The request timed out.Zeitüberschreitung der Anforderung.
#PPDSetHeadVerzeichnisberechtigungen festlegentYou can use autoresponders to automatically send a message back to anyone who sends an email to a specified account.Sie können Autoresponder verwenden, um für bei einem bestimmten Konto eingehende E-Mails automatisch eine Antwortnachricht zurückzusenden.	Next StepNächster SchrittUnder the “[output,url,_1,Basic Editor]” and “[output,url,_2,Advanced Editor]” tabs, use the data from your backup to update and reinstall your custom settings.Verwenden Sie auf den Registerkarten „[output,url,_1,Basis-Editor]“ und „[output,url,_2,Erweiterter Editor]“ die Daten aus Ihrer Sicherung, um Ihre benutzerdefinierten Einstellungen zu aktualisieren und erneut zu installieren.)0The system could not find the report URL.Das System konnte die Berichts-URL nicht finden.(htaccess_dir_name_validationVerzeichnisname muss ausgefüllt werden.FMFileSavedHeadDatei gespeichert#*Add Neighboring [asis,IP] AddressesBenachbarte [asis,IP]-Adressen hinzufügen	Certificate Authority BundleCA-BundlenqThis feature allows you to review email delivery attempts for your account and for your customers’ accounts.Mit dieser Funktion können Sie die E-Mail-Sendeversuche in Ihrem Konto und den Konten Ihrer Kunden überprüfen. days_to_run_backupTage zur Ausführung des Backups1Download a Full Website BackupVollständige Sicherung der Website herunterladen98Provide the name of the bucket on the remote destination.Geben Sie den Namen des Buckets auf dem Remoteserver an.'2Update Proxy subdomains for “[_1]”.Proxy-Unterdomänen für „[_1]“ aktualisieren.QVThe directory “[_1]” could not be removed from the [asis,virtfs] device: [_2]Das Verzeichnis „[_1]” konnte nicht vom [asis,virtfs]-Gerät entfernt werden: [_2]56FTP Accounts ftp create[comment,search text keywords]FTP-Konten ftp erstellen[comment,search text keywords]$This is your personal calendar.Dies ist Ihr persönlicher Kalender. 6FTP Backup Timeout -- in secondsZeitüberschreitung für FTP-Sicherungen (in Sekunden)The previous document root was not restored because the archive did not contain a list of the user’s previous home directories.Das vorherige Basisverzeichnis wurde nicht wiederhergestellt, da im Archiv keine Liste der vorherigen Home-Verzeichnisse des Benutzers enthalten war.xYou must choose a URL outside of the leech-protected area, or the leech users will get an internal server error message.Sie müssen eine URL außerhalb des Leech-geschützten Bereiches angeben, da Leech-Benutzern ansonsten eine interne Serverfehlermeldung angezeigt wird)1IPv6 disabled for the “[_1]” account.IPv6 wurde für das Konto „[_1]“ deaktiviert.Private Keys (KEY)Private Schlüssel (SCHLÜSSEL)Message not found.Nachricht nicht gefunden.{Directory paths cannot be empty or contain the characters: [output,chr,92] ? % * : | [output,quot] [output,lt] [output,gt].Verzeichnispfade dürfen nicht leer sein oder die folgenden Zeichen enthalten: [output,chr,92] ? % * : | [output,quot] [output,lt] [output,gt].1A private key is used to decrypt information transmitted over SSL. When you create an SSL certificate, the first step is to generate a private key file associated with that SSL certificate. You should generate a private key for each SSL certificate you create. This private key is very important and should be kept confidential. A copy of each private key should be kept in a safe place; there is no way to recover a lost private key.Die über SSL übertragenen Daten werden mit einem privaten Schlüssel entschlüsselt. Wenn Sie ein SSL-Zertifikat erstellen, erzeugen Sie zunächst eine private Schlüsseldatei und ordnen diese dem Zertifikat zu. Sie sollten für jedes SSL-Zertifikat, das Sie erstellen, einen privaten Schlüssel erzeugen. Dieser private Schlüssel ist sehr wichtig und muss vertraulich behandelt werden. Eine Kopie jedes privaten Schlüssels sollte an einem sicheren Ort aufbewahrt werden. Es gibt keine Möglichkeit, verloren gegangene private Schlüssel wiederherzustellen.OffAus(.Your hostname cannot contain any spaces.Der Hostname darf keine Leerzeichen enthalten."MIMEListDomainDomänenweit definierte MIME-Typen
BrandingWidthBreite (px)configuredfor-BoxTrapperBoxTrapper konfiguriert für_xWhen you choose a new password, make certain that it is not related to your previous passwords.Wenn Sie ein neues Kennwort auswählen, stellen Sie sicher, dass es in allen Hinsichten von alten Kennwörtern abweicht.;securityquestion-22Wie lautet der Vorname Ihres Großvaters väterlicherseits?69[asis,ModSecurity™] is not enabled for your account.[asis,ModSecurity™] ist für Ihr Konto nicht aktiviert.ZbThis password has a strength of [_1] which meets or exceed the system requirement of [_2].Dieses Kennwort besitzt die Stärke [_1] und erfüllt bzw. übertrifft die Systemanforderung [_2].[output,strong,WARNING]: You currently use the maximum number of [asis,PostgreSQL] databases. If you need additional databases, contact your service provider.[output,strong,WARNUNG]: Sie verwenden derzeit die maximal zulässige Anzahl von [asis,PostgreSQL]-Datenbanken. Wenn Sie weitere Datenbanken benötigen, wenden Sie sich an Ihren Dienstanbieter.,GNot all restore tasks may have been deleted.Möglicherweise wurden nicht alle Wiederherstellungsaufgaben gelöscht.+;Edit a Filter for All Mail on Your Account.Bearbeiten Sie einen Filter für alle E-Mails Ihres Kontos.e`Invalid configuration value, “[_1]” cannot be greater than or equal to the “[_2]” value: [_3]Ungültiger Konfigurationswert; „[_1]“ kann nicht größer oder gleich „[_2]“ sein: [_3]&Save This File to DiskDiese Datei auf Datenträger speichernKPFiles that you place in this directory will not be visible on the internet.Dateien in diesem Verzeichnis können nicht über das Internet angezeigt werden.9FContent compression is now [boolean,_1,disabled,enabled].Die Inhaltskomprimierung ist jetzt [boolean,_1,deaktiviert,aktiviert].
MLDeletedPostwurde erfolgreich gelöscht.SUBAddedRedirectTargetPost jIf you wish to provide them with a unique shared IP address, please change their assigned shared IP above.Wenn Sie ihnen eine eindeutige gemeinsame IP-Adresse bereitstellen möchten, ändern Sie die zugewiesene gemeinsame IP-Adresse oben.CTRL-R -- justify rightSTRG-R - rechts ausrichten:6The number you have entered can not be equal to [numf,_1].Die eingegebene Zahl kann nicht gleich [numf,_1] sein.'Click to select [_1].Klicken Sie hier, um [_1] auszuwählen.service_postgresql_pretty_namePostgresSQL-ServerAnonymous UserAnonymer BenutzerAA[asis,ssh] secure shell [asis,sftp][comment,search text keywords][asis,ssh] Secure Shell [asis,sftp][comment,search text keywords]DR[output,strong,TIP]: Separate multiple extension types with a space.[output,strong,TIPP]: Trennen Sie mehrere Erweiterungstypen durch ein Leerzeichen.QYThe system is unable to restore the database “[_1]” because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers kann die Datenbank „[_1]“ nicht wiederhergestellt werden: [_2]kThe top right corner of the [asis,WHM] interface will display a reboot message until you reboot the server.Rechts oben in der [asis,WHM]-Benutzeroberfläche wird so lange eine Neustart-Meldung angezeigt, bis Sie den Server neu starten.+%Brute Force Protection Period (in minutes):Brute-Force-Schutzdauer (in Minuten):4HCould not save [asis,PHP] configuration information.[asis,PHP]-Konfigurationsinformationen konnten nicht gespeichert werden.avThe new group will be added when the current item is added to the plugin that is to be generated.Die neue Gruppe wird hinzugefügt, nachdem das aktuelle Element dem Plug-in hinzugefügt ist, das erzeugt werden soll.!LSync does not handle delete item.Das Löschen eines Elements wird von der Synchronisierung nicht verarbeitet.%module_install_aInstallieren Sie folgende Komponente:

Process IDProzess-IDYcThe system could not discard the rule changes because the path “[_1]” does not exist.Das System konnte die Regeländerungen nicht verwerfen, da der Pfad „[_1]“ nicht vorhanden ist.#Security Policies ConfiguredSicherheitsrichtlinien konfiguriertSimpleDNSDesc1DNS ist die Komponente des Internets, die von Menschen lesbare Domänennamen (beispiel.de) in von Computern lesbare IP-Adressen (208.77.188.166) umwandelt. Sie tut dies im Einklang mit DNS-Zonendateien auf Ihrem Server und verknüpft Domänennamen mit IP-Adressen.#csvimportTtlE-Mail-Konten/Forwarder importierenKZThe required parameter “[_1]” is not set during creation of “[_2]”.Der erforderliche Parameter „[_1]“ wird beim Erstellen von „[_2]“ nicht definiert.*2[output,strong,422] (Unprocessable entity)[output,strong,422] (Nicht verarbeitbare Entität)
FTPModPassNeues Kennwort:H\Connecting to MySQL server as “[_1]” in order to restore “[_2]”.Stellt eine Verbindung zu dem MySQL-Server als „[_1]“, um „[_2]“ wiederherzustellen.Legacy File ManagerVorversion der DateiverwaltungPWGensymSymbole:modlimit-enable-buttonSchutz aktivieren,Set Your Default Email AddressRichten Sie Ihre Standard-E-Mail-Adresse einDOThis server does not control a PostgreSQL database named “[_1]”.Dieser Server kontrolliert keine PostgreSQL-Datenbank mit dem Namen „[_1]“.BrandingGoLogoszu Bearbeiten von Logos!+Digest Authentication is Enabled.Die Digest-Authentifizierung ist aktiviert.-POP3 does not coordinate with the server. Messages marked as read/deleted/replied to in the mail application will not show up as such on the server. This means that future mail downloads with POP3 will show all messages as unread.POP3 führt keine Synchronisierung mit dem Server durch. Die in der E-Mail-Anwendung als gelesen, gelöscht oder beantwortet gekennzeichneten Nachrichten werden auf dem Server nicht mit diesem Status angezeigt. Daher werden beim Abrufen von E-Mails über POP3 alle Nachrichten als ungelesen angezeigt.

Delete AllAlle löschenvcannot_delete_packageSie müssen alle Konten, die dieses Paket verwenden, in ein anderes Paket verschieben, bevor Sie es entfernen können!
Step 1:Schritt 1:CountriesCameroonKamerun47Border thickness must be a number between 0 and 999.Die Randstärke muss eine Zahl zwischen 0 und 999 sein.1>“[_1]” is a reserved username on this system.„[_1]“ ist ein reservierter Benutzername in diesem System.csvimport2-Step2DescWählen Sie die Domäne für Benutzernamen aus der Liste aus (diese wird angehängt, wenn die Spalte eine Liste von Benutzernamen anstelle von Adressen enthält oder, wenn die Domäne für E-Mail-Adressen nicht an dieses Konto gebunden ist.)To check Webmail for an account, log in to https://[_1]:2096 with your full username ([asis,user@domain.com]) and password, or click on the icon.Um Webmail nach einem Konto zu durchsuchen, melden Sie sich an https://[_1]:2096 mit Ihrem vollständigen Benutzernamen ([asis,user@domain.com]) und Kennwort an oder klicken auf das Symbol.CustInfo_second_emailWenn Sie eine zweite für den Empfang von Benachrichtigungen bestimmte E-Mail-Adresse bereitstellen möchten, geben Sie sie hier ein.:@Remove Access IP for “[output,inline,_1,class,status]”Zugriffs-IP für „[output,inline,_1,class,status]” entfernen	UFDiscardNachricht verwerfen

StandaloneEigenständigARThe system failed to lock system utilities for shell restoration.Die Systemutilitys für die Shell-Wiederherstellung konnten nicht gesperrt werden..1You have successfully removed the vendor: [_1]Sie haben den Anbieter erfolgreich entfernt. [_1]"&[output,em,402] (Payment required)[output,em,402] (Zahlung erforderlich)You can edit the Anonymous [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] Welcome Message that users will see when they attempt to access your [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] site without a login.Sie können die [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Begrüßungsnachricht ändern, die anonymen Benutzern angezeigt wird, wenn diese versuchen, sich auf Ihrer [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Website ohne dedizierten Benutzernamen anzumelden.CESavedEmailPost.Reseller CenterReseller CenterRTThe system experienced a problem when it attempted to create the [asis,GnuPG] Key.Beim Versuch, den [asis,GnuPG]-Schlüssel zu erstellen, ist ein Problem aufgetreten.Close Without SavingSchließen ohne zu speichernThe account “[_1]” with primary domain “[_2]” is about to exceed its bandwidth limit ([format_bytes,_3]/[format_bytes,_4])Das Konto „[_1]“ mit der primären Domäne „[_2]“ ist im Begriff, sein Bandbreitenlimit zu überschreiten ([format_bytes,_3]/[format_bytes,_4]).Error message:Fehlermeldung:Hello.Hallo.Password GeneratorKennwortgenerator
INDXMySQLverMySQL-Version'No Features Were UpdatedEs wurden keine Funktionen aktualisiert53Number of spamd child processes spawned upon startup.Anzahl der beim Start erzeugten spamd-Kindprozesse.MENUWebDiskWeb Disk[asis,MySQL] Database Wizard[asis,MySQL]-Datenbankassistent Enter the image URL here:Geben Sie hier die Bild-URL ein:cpanel-cannotwriteSchreibfehler:DL(Warning: “[_1]” does not refer to a valid local email account.)(Warnung: „[_1]“ verweist nicht auf ein gültiges lokales E-Mail-Konto).Use Text EditorTexteditor verwenden;=[output,abbr,SNI,Server Name Indication] for Mail Services:[output,abbr,SNI,Server Name Indication] für E-Mail-Dienste: $That is not a valid action: [_1]Dies ist keine gültige Aktion: [_1]If you want this reseller’s accounts to have a unique, shared IP address, then change or set the reseller’s [output,url,_1,assigned shared IP address].Wenn Sie den Konten dieses Resellers eine eindeutige gemeinsame IP-Adresse bereitstellen möchten, ändern oder konfigurieren Sie die [output,url,_1,zugewiesene gemeinsame IP-Adresse] des Resellers.Step [numf,_1]Schritt [numf,_1]CTRL-I -- italicSTRG-I - kursivNote:Hinweis:CountriesAntiguaBarbudaAntigua und BarbudaEKThe system could not clean up the configuration files for the vendor.Die Konfigurationsdateien für den Anbieter konnten nicht bereinigt werden.X\In order to complete your SSL Certificate installation, you will need to restart cpsrvd.Um die Installation Ihres SSL-Zertifikats abzuschließen, müssen Sie cpsrvd erneut starten.$mDownload a zipped copy of your entire site or a part of your site that you can save to your computer. When you backup your website, you have an extra copy of your information in case something happens to your host. For more information, read the [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].Laden Sie eine gezippte Kopie Ihrer gesamten Website oder von Teilen Ihrer Website herunter und speichern Sie sie auf Ihrem Computer. Wenn Sie Ihre Website auf dise Weise sichern, haben Sie eine zusätzliche Kopie Ihrer Daten für den Fall, dass Ihrem Host etwas zustößt. Weitere Informationen finden Sie im Dokument [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].GPThe Image Manager allows you to view and modify images in your account.Mit dem Bildmanager können Sie Bilder in Ihrem Konto anzeigen und modifizieren.1BUSQLBackupTitleSicherungsdatei der MySQL-Datenbank herunterladenRDDeleteHeadUmleitung entfernen:{Ticket ID “[_1]” and Server “[_2]” specify an unsupported [asis,root] escalation method, [_3], for user “[_4]”.In Ticket-ID “[_1]“ und Server “[_2]“ ist eine nicht unterstützte [asis,root]-Eskalierungsmethode, [_3], für Benutzer „[_4]“ angegeben.BOChanging the maximum parked domains from “[_1]” to “[_2]”.Höchstzahl der geparkten Domänen wird von „[_1]” zu „[_2]” geändert.
SSLGenNewCertNeue CSR erstellen
MENUGNUPGKeysGnuPG-SchlüsselRubyAppsNameAnwendungsnameILThe start index ([_1]) is larger than the total number of results ([_2]).Der Startindex ([_1]) ist größer als die Gesamtzahl der Ergebnisse ([_2]).JJThe time to wait for a response from the remote server, valued in seconds.Die Zeit in Sekunden, die auf eine Antwort vom Remoteserver gewartet wird.LoadLaden[asis,MySQL] is sane.[asis,MySQL] ist in Ordnung.9EGo Back to editing file “[_1]” for domain “[_2]”.Zurück zur Bearbeitung von Datei „[_1]“ für Domäne „[_2]“.FTP UsernameFTP-Benutzername>WTap the Add Server option and enter the following information:Tippen Sie auf „Server hinzufügen“, und geben Sie die folgenden Informationen ein:}The [asis,SSH] connection test was successful for Ticket ID “[_1]” on Server “[_2]” - “[_3]” for User “[_4]”.Erfolgreicher [asis,SSH]-Verbindungstest für Ticket-ID „[_1]“ auf Server „[_2]“ – „[_3]“ für Benutzer „[_4]“.module_pathPfad:+0You have not selected any vendor rule sets.Sie haben keine Anbieterregelsätze ausgewählt.I\Failed to enable [asis,cPGreyList]: [asis,Exim] is disabled on the server[asis,cPGreyList] konnte nicht aktiviert werden: [asis,Exim] ist auf dem Server deaktiviert.AgoraAdminPassAdmin-Kennwort:
	MIME Type:MIME-Typ:%(Request timeout)(Zeitüberschreitung der Anforderung)JLThe Web Disk Digest Shadow may not exceed [quant,_1,character,characters].Web Disk Digest Shadow darf [quant,_1,Zeichen,Zeichen] nicht überschreiten."Your Confirmation Code is: [_1]Ihr Bestätigungscode lautet: [_1]Results Per Page:Ergebnisse pro Seite:"2A restore point must be specified.Ein Wiederherstellungspunkt muss angegeben werden.SvMaximum allowed failures to trigger this type (excessive or non-excessive failures)Maximal zulässige Anzahl von Fehlern, die diesen Typ auslösen (übermäßige Fehler oder nicht übermäßige Fehler)Target:Ziel:ReYou are not allowed to view the queue for the user “[output,class,_1,status]”.Sie sind nicht berechtigt, die Warteschlange des Benutzers „[output,class,_1,status]“ anzuzeigen.EFThe account is currently [_1]% ([_2]/[_3] megabytes) of its capacity.Das Konto weist zurzeit [_1] % ([_2]/[_3] MB) seiner Kapazität auf.$#“[_1]” DNS Remote Configuration.„[_1]“-DNS-Remotekonfiguration.Startup LogStartprotokoll
FTPLoginHostAnmeldung von

ASIPathWebKonto-WebpfadFTP_Backup_Passive_ModeFTP Backup-Passivmodu[asis,BoxTrapper][asis,BoxTrapper]A strong password is very important to maintain security. Web servers are usually more powerful and have access to greater bandwidth than your personal computer, which makes them a prime target for [output,url,_1,password crackers,target,_blank].Die Wahl eines sicheren Kennworts ist für die Wahrung der Sicherheit sehr wichtig. Webserver sind normalerweise leistungsstärker und können eine größere Bandbreite nutzen als herkömmliche PCs. Dies macht sie zum bevorzugten Ziel für [output,url,_1,Kennwort-Cracker,target,_blank]. )[asis,BoxTrapper] Message EditorEditor für [asis,BoxTrapper]-Nachrichten'Unable to disable Spam Box.Spam-Box kann nicht deaktiviert werden.5;“[_1]” is now the primary SSL host on “[_2]”.„[_1]“ ist jetzt der primäre SSL-Host für „[_2]“.&Provide or retrieve a key.Schlüssel bereitstellen oder abrufen.EFMatchesregexentspricht RegexFull Backup →Vollständige Sicherung →17“[_1]” is not a valid action for this module.„[_1]“ ist keine gültige Aktion für dieses Modul.Enable SharingGemeinsame Nutzung aktivierenjThe input value for Maximum [output,acronym,POP3,Post Office Protocol] Connections cannot exceed 4 digits.Der Eingabewert für „Maximale Anzahl von [output,acronym,POP3,Post Office Protocol]-Verbindungen“ darf nicht mehr als 4 Ziffern umfassen.GSWFTPDesc1Sie können Ihre Dateien mithilfe von FTP auf Ihre Website hochladen. Zu diesem Zweck müssen Sie ein FTP-Konto anlegen. Dies geschieht überERRORFEHLER++Are you sure you wish to remove “[_1]”?Möchten Sie „[_1]“ wirklich entfernen?Shell LoginShell-Anmeldung
EAAddEmailE-Mail:6HFailed to authenticate to DNS Cluster Peer “[_1]”.Die Authentifizierung am DNS-Cluster-Peer „[_1]“ ist fehlgeschlagen.		Nickname:Nickname:WWebDavKonAccessSie sollten jetzt in der Lage sein, mithilfe von Web Disk auf Ihre Dateien zuzugreifen.
FMCopyTxt1So kopieren Sie Dateien:5EThere are no Domain Forwarders setup for this domain.Für diese Domäne wurden keine Domänenweiterleitungen eingerichtet.nThe system could not lock “[_1]”’s SSL [asis,userdata] entry. This scenario likely indicates corruption.Der SSL-[asis,userdata]-Eintrag von „[_1]“ konnte nicht gesperrt werden. Dies weist auf eine wahrscheinliche Beschädigung hin.RTThe name of the sender of the message received by the autoresponder, if available.Der Name des Absenders der vom Autoresponder empfangenen Nachricht, falls vorhanden.WhSend notifications to your contact email address when you are reaching your disk quota.Benachrichtigungen an Ihre E-Mail-Kontaktadresse senden, wenn Sie Ihr Speicherplatzkontingent erreichen.cpanel-refererWeitergeleitet von\ZThe system experienced the following error when it attempted to remove the vendor [_1]: [_2]Bei dem Versuch, den Anbieter [_1] zu entfernen, ist der folgende Fehler aufgetreten: [_2]Not SetNicht festgelegt9gYou typed two different passwords. They must be the same.Sie haben zwei unterschiedliche Kennwörter eingegeben. Sie müssen zweimal dasselbe Kennwort eingeben.tFor full details on this functionality, visit cPanel’s [output,url,_1,online product documentation.,target,_blank]Ausführliche Informationen zu dieser Funktion finden Sie in der [output,url,_1,Online-Produktdokumentation,target,_blank] von cPanel.{Do not use words that are in a dictionary, names, or any personal information (for example, your birthday or phone number).Verwenden Sie keine Wörter aus Wörterbüchern, Namen oder persönliche Daten (wie beispielsweise Geburtstagsdatum oder Telefonnummern).NNVersion 3.0 developed and maintained by: [output,url,_1,mishoo,target,_blank].Version 3.0 entwickelt und gewartet von: [output,url,_1,mishoo,target,_blank].Implies [asis,192.*.*.*]Impliziert [asis,192.*.*.*]+module_modify_scriptSie brauchen Ihre Skripte nicht zu ändern.))[asis,Apache]’s Installed SSL ResourcesInstallierte [asis,Apache]-SSL-RessourcenIIYou have successfully created the address book “[_1]” for “[_2]”.Sie haben das Adressbuch „[_1]“ für „[_2]“ erfolgreich erstellt.dnszoneinfoZoneninformationen:"!Company logo successfully deleted.Firmenlogo erfolgreich gelöscht.9Fileman-DeleteFolderDiesen Ordner und alle darin enthaltenen Dateien löschen$Retype new UNIX password:Neues UNIX-Kennwort erneut eingeben:KrLog access accounts allow you to download your website’s raw access logs.Konten mit Protokollzugriff ermöglichen, die Rohdaten Ihrer Zugriffsprotokolle für Ihre Website herunterzuladen.3/Include the corresponding language definition file.Entsprechende Sprachdefinitionsdatei einbinden.=MThe API request failed with the following error: [_1] - [_2].Die API-Anforderung ist mit dem folgenden Fehler fehlgeschlagen: [_1] - [_2].PVThe system failed to copy the file “[_1]” to “[_2]” because of an error.Aufgrund eines Fehlers konnte die Datei „[_1]” nicht zu „[_2]” kopiert werden. On the 1st and 15th of the MonthAm 1. und 15. des Monats
HTTP ERRORHTTP-FEHLERWebDAVVistaWarnHinweis: Eine Verbindung mit Ihrer Web Disk unter Vista ist möglicherweise nicht zuverlässig. Wir sind auf der Suche nach einer Lösung für dieses Problem; bitte haben Sie Geduld.	IntervalIntervallcron_twice_an_hourZweimal pro StundeAccount PrivilegesKontoberechtigungenCountriesChileChile34There [numerate,_1,is,are] [quant,_1,error,errors].Es [numerate,_1,gibt,gibt] [quant,_1,Fehler,Fehler].current-access-key-textAktueller ZugangsschlüsselICHHeadInterchange Shopping CartLTThe file name must use the meta_ prefix. (Example: [asis,meta_example.yaml])Der Dateiname muss das Präfix meta_ enthalten. (Beispiel: [asis,meta_example.yaml])33[output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] Traffic[output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-VerkehrT_The domain “[_1]” does not exist in the [asis,userdata] for the user “[_2]”.Die Domäne „[_1]“ ist in den [asis,userdata] für den Benutzer „[_2]“ nicht vorhanden.whtlstlegend-BoxTrapperBoxTrapper Whitelist-EditorSfYou must have root access to install a certificate for the hostname of this server.Ein Zertifikat für den Hostnamen dieses Servers kann nur mit Root-Zugriffsrechten installiert werden.NXYou [output,em,must] enter an email address in the [output,em,Email] text box.Sie [output,em,müssen] in das Textfeld [output,em,E-Mail] eine E-Mail-Adresse eingeben.{This is the icon that cPanel will use for your plugin. (This form will resize the image to [numf,_1] ✕ [numf,_2] pixels.)Dies ist das Symbol, das cPanel für Ihr Plugin verwendet. (In diesem Formular wird die Größe des Bildes in [numf,_1] ✕ [numf,_2] Pixel geändert.)
ProcessingVerarbeitung3DUpdating quota for “[output,class,_1,code]” …Das Kontingent von „[output,class,_1,code]“ wird aktualisiert…V]The [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] certificate is currently shown as shared.Das [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Zertifikat wird jetzt als freigegeben angezeigt.(9The uploaded company logo file is blank.Die hochgeladene Datei mit dem Unternehmenslogo ist leer.TuThe system could not examine the home directory to be restored due to an error: [_1]Das System konnte das Home-Verzeichnis, das wiederhergestellt werden soll, aufgrund eines Fehlers nicht prüfen: [_1]
Image PreviewBildvorschau	WarningsWarnungen
9GenCSRDescDieses CSR wurde für Ihre Domäne automatisch generiert.xwYou can install [asis,PEAR] packages directly from the [output,acronym,PEAR,PHP Extensions and Applications Repository].Sie können [asis,PEAR]-Pakete über das [output,acronym,PEAR,PHP Extensions and Applications Repository] installieren."+[asis,Excel] Forwarders Screenshot[asis,Excel]-Weiterleitungen – Screenshot
(indexmanfancyGrafische Indexanzeige (Grafik und Text)BUNo partitions with sufficient space available ([format_bytes,_1]).Es sind keine Partitionen mit genügend Speicherplatz verfügbar ([format_bytes,_1]).
DU-ActionsAktionen...
GAn addon domain is an additional domain that is stored as a subdomain of your main site. Use addon domains to host additional domains on your account without registering a new domain name. For more information, read the [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].Eine Addon-Domäne ist eine zusätzliche Domäne, die als Unterdomäne Ihrer Hauptwebsite gespeichert wird. Verwenden Sie Addon-Domänen zum Hosting zusätzlicher Domänen in Ihrem Konto, ohne einen neuen Domänennamen zu registrieren. Weitere Informationen finden Sie im Dokument [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].DJThis option does not allow users to include Additional Destinations.Durch diese Option können Benutzer keine zusätzlichen Ziele hinzufügen.1:Logaholic is completely disabled for this system.Logaholic ist für dieses System vollständig deaktiviert.$	AddInterfaceElement_SelectImgCatFeatFunktion:bThe number of minutes during which the mail server accepts a resent email from an unknown triplet.Der Zeitraum (in Minuten), in dem der E-Mail-Server eine erneut gesendete E-Mail von einer unbekannten Dreiergruppe akzeptiert."*Exim Mail Server (on another port)Exim-E-Mail-Server (an einem anderen Port)$$Apache SpamAssassin™ ConfigurationApache SpamAssassin™-KonfigurationThe following limits show how many accounts could be created based on your remaining resources. If account creation is limited by a specific number of accounts then you may not be able to create as many accounts as listed below.Die folgenden Grenzwerte zeigen, wie viele Konten auf Basis Ihrer verbleibenden Ressourcen erstellt werden können. Wenn die Kontoerstellung durch eine bestimmte Höchstzahl von Konten beschränkt wird, dann können Sie nicht die unten angegebene Anzahl von Konten anlegen.Thimage manager resize manager scaler thumbnailer format[comment,search text keywords]Bildverwaltung Größe verändern Verwaltung Scaler Miniaturansicht Format[comment,search text keywords]lThe [asis,chkservd] process attempts to connect to “127.0.0.1:[_1]” in order to validate that this service is functioning. If you blocked connections with [asis,iptables] or the “Host Access Control” interface in [asis,WHM], this failure may be a false positive.Der Prozess [asis,chkservd] versucht, eine Verbindung zu „127.0.0.1:[_1]“ herzustellen, um die einwandfreie Funktion dieses Dienstes zu überprüfen. Wenn Sie Verbindungen mit [asis,iptables] oder die Benutzeroberfläche „Hostzugriffssteuerung“ in [asis,WHM] gesperrt haben, handelt es sich bei diesem Fehler möglicherweise um eine falsche Positivmeldung.Date FormatDatumsformatSort by file path.Nach Dateipfad sortieren.Search Message IDNachrichten-ID suchen/0Registered [asis,Web Host Manager] ApplicationsRegistrierte [asis,Web Host Manager]-Anwendungen&Manage Interface ElementsBenutzeroberflächenelemente verwaltenSPaddspamfilterlinkklicken Sie hierPRIVLOCKTABLESTABELLEN SPERREN*6Failed to retrieve the session state: [_1]Der Sitzungsstatus konnte nicht abgerufen werden: [_1]Show DeliveriesÜbermittlungen anzeigenProcess CleanupProzessbereinigung#Move this hook down.Diesen Hook nach unten verschieben.0<“[_1]” successfully added to the range list.„[_1]“ wurde erfolgreich zur Bereichsliste hinzugefügt.:MX_destination_fqdnZiel muss FQDN sein<br />(Vollausgebildeter Domänenname).GKThe certificate for the domain “[output,strong,_1]” has been saved.Das Zertifikat für die Domäne „[output,strong,_1]“ wurde gespeichert.BothBeide^sThe mail servers with the lowest-numbered priority receives email that is sent to your domain.Die Mailserver mit der niedrigsten Priorität erhalten die E-Mail-Nachrichten, die an Ihre Domäne gesendet werden.SQLAddedPreMySQL-Datenbank4GTo reactivate their accounts, reset their passwords.Um die Konten erneut zu aktivieren, setzen Sie die Kennwörter zurück.[output,strong,WARNING]: A running [asis,EasyApache] process was detected. Wait for [asis,EasyApache] to finish before you attempt to upgrade [asis,MySQL].[output,strong,WARNUNG]: Es wurde ein laufender [asis,EasyApache]-Prozess erkannt. Warten Sie, bis [asis,EasyApache] beendet ist, bevor Sie versuchen, [asis,MySQL] zu aktualisieren.CountriesArmeniaArmenienThe system failed to fetch [asis,cphulkd] hosts because the “[_1]” table may to be corrupted and returned the following error: [_2].Das System konnte keine [asis,cphulkd]-Hosts abrufen. Unter Umständen ist die Tabelle „[_1]“ beschädigt. Es wurde der folgende Fehler ausgegeben: [_2].6:The subject of the message sent to the auto responder.Der Betreff der an den Autoresponder gesendeten Nachricht.	EncodingCodierungNWUsers from the IP address(es) “[_1]” will not be able to access your site.Benutzer von der/den IP-Adresse(n) „[_1]“ können nicht auf Ihre Website zugreifen.Enabling hook …Hook wird aktiviert …UptimeVerfügbarkeit5=Disk space usage is only recalculated once every day.Die Speicherplatzbelegung wird nur einmal täglich berechnet.RepairDBDatenbank reparieren5:Dedicated to “[_1]”, SSL installed as “[_2]”.Dediziert für „[_1]“, SSL installiert als „[_2]“.SUBRedirectSetupSubPostzu!OpSelInclTxtInclude für Optionsauswahl-PopupThis server does not have a valid license. Please contact the server administrator to address this issue. Other services, for example web services, are likely functioning normally.Dieser Server verfügt nicht über eine gültige Lizenz. Wenden Sie sich wegen dieses Problems an den Serveradministrator. Weitere Dienste, z. B. Webdienste, funktionieren wahrscheinlich normal.ZsApply the “[_1]” style to all accounts that are using the “[_2]” or derived theme.Den Stil „[_1]“ für alle Konten übernehmen, die das Design „[_2]“ oder ein abgeleitetes Design verwenden.$Change Contact Email:E-Mail-Adresse für Kontakt ändern:	Edit FileDatei bearbeiteng[output,strong,separator] -- Inserts a small vertical separator, for visually grouping related buttons.[output,strong,Trennzeichen] – Fügt ein kleines vertikales Trennzeichen zur visuellen Gruppierung zusammengehöriger Schaltflächen ein.\rThe SSL certificate for “[output,strong,_1]” is now shown as [output,strong,not] shared.Das SSL-Zertifikat für „[output,strong,_1]“ wird jetzt als [output,strong,nicht] gemeinsam genutzt angezeigt.Forwarding OptionsWeiterleitungsoptionenusageGebrauchfxThe system failed to update the [asis,mail] record for the domain “[_1]” because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers konnte das System den [asis,mail]-Datensatz für die Domäne „[_1]“ nicht aktualisieren: [_2]
Importing …Daten werden importiert …04You have successfully installed the vendor: [_1]Sie haben den Anbieter erfolgreich installiert: [_1]!$Log Files Approaching 2 GigabytesProtokolldateien nähern sich 2 GB.6=The system recalculates disk space usage once per day.Die Speicherplatzbelegung wird einmal täglich neu berechnet.CountriesEstoniaEstland HSync does not handle read items.Das Lesen von Elementen wird von der Synchronisierung nicht verarbeitet.
	Your Name:Ihr Name:MENUFormmailFormmailDBrandingPkgDownloadDescHier können Sie alle in Ihrem Konto vorhandenen Branding-Stile herunterladen. Ein <i>System</i>-Stil ist der normale, nicht veränderte Stil, und ein als <i>Ihr Stil</i> markierter Stil umfasst alle von Ihnen an diesem Stil vorgenommenen Änderungen. Sie können - mit Ausnahme des Standardstils - auch alle Stile löschen.Url:URL:5Disable Auto-Delete SpamFunktion „Spam automatisch löschen“ deaktivierenZone File ResetZurücksetzen der Zonendatei.8Open the Start Menu and then Windows Explorer.Klicken Sie auf „Start“ und dann auf „Explorer“./KNo log is available because the restore failed.Da die Wiederherstellung fehlgeschlagen ist, ist kein Protokoll verfügbar.&.Checking remote server for backups …Remoteserver wird auf Sicherungen geprüft …	References:Verweise:EQThe path “[_1]” is not inside the user’s home directory ([_2]).Der Pfad „[_1]“ befindet sich nicht im Home-Verzeichnis des Benutzers ([_2]).KT[output,acronym,CSR,Certificate Signing Request]: [output,strong,_1] - [_2][output,acronym,CSR,Zertifikatsregistrierungsanforderung]: [output,strong,_1] - [_2]DCPErrorCreateProbBeim Erstellen der folgenden Komponente ist ein Problem aufgetreten:cPanel Password ResetcPanel-Kennwort zurücksetzenArchitectureArchitekturView Sent SummarySendezusammenfassung anzeigen
Current UsageAktuelle Auslastung''[join,_1,_2][_1] … and [numf,_3] more[join,_1,_2][_1] … und [numf,_3] mehr
Adding IP …IP-Adresse wird hinzugefügt…Addon Domain [asis,image.png]Addon-Domäne [asis,image.png]|Create your own boxes and icons here. Before you start, you should have your own icon image and where to point your icon to.Hier können Sie Ihre eigenen Felder und Symbole erstellen. Sie benötigen dazu ein eigenes Symbolbild und das Ziel für die Verknüpfung.If you purchased the expired certificate from a certificate authority, you should replace the self-signed certificate as soon as possible.Wenn Sie das abgelaufene Zertifikat von einer Zertifizierungsstelle erworben haben, sollten Sie das selbstsignierte Zertifikat so bald wie möglich ersetzen.
Manage Users:Benutzer verwalten:#Downloading “[_1]” …„[_1]“ wird heruntergeladen …-demoModeWarningDiese Funktion ist im Demo-Modus deaktiviert.FMinin@HThe system failed to retrieve the time because of an error: [_1]Aufgrund eines Fehlers konnte das System die Uhrzeit nicht abrufen: [_1];RThe [asis,remove_rule] argument must be a positive integer.Für das Argument [asis,remove_rule] muss eine positive ganze Zahl angegeben sein.0MLDescMit Mailinglisten vereinfachen Sie die Versendung von Nachrichten an eine große Gruppe von Empfängern. Sie können eine Gruppe von E-Mail-Adressen zu einer Mailingliste hinzufügen und müssen dann diese Adressen nicht mehr einzeln eingeben, wenn Sie eine Nachricht an diese Gruppe senden möchten. Dies kann beispielsweise sehr nützlich sein, wenn Sie Newsletter oder andere Neuigkeiten an eine größere Empfängergruppe versenden. Nachdem die Mailingliste erstellt ist, können Sie bestimmte Einstellungen vornehmen, indem Sie auf <i>Ändern</i> klicken.Enable [asis,cPHulk][asis,cPHulk] aktivierenBackupsDescSicherungskopien ermöglichen Ihnen, eine ZIP-Kopie entweder Ihrer gesamten Website (Home-Verzeichnis, Datenbanken, Konfigurationen von E-Mail-Forwardern und E-Mail-Filtern) oder einer der zuvor erwähnten Komponenten Ihrer Website auf Ihren Computer herunterzuladen. Dabei handelt es sich nicht um automatisch geplante und durchgeführte Sicherungen. Automatisch geplante Sicherungen müssen vom Besitzer bzw. Administrator des Servers aktiviert werden.2cpanel-findfolderInterner Fehler. Ordner kann nicht gefunden werden$-Web Disk Account “[_1]” created!Das Web Disk-Konto „[_1]“ wurde erstellt!Preview CounterVorschauzähler![asis,cPHulkd] Notifications[asis,cPHulkd]-BenachrichtigungenUdAn internal error occurred while attempting to revoke one or more keys: [join,~, ,_1]Beim Versuch, einen oder mehrere Schlüssel zu widerrufen, ist ein Fehler aufgetreten: [join,~, ,_1]remove_packagePaket entfernenChecks [output,url,_1,target,_blank] servers daily for SpamAssassin Rules updates, downloads them to your server and automatically installs new updates as they become available.Prüft täglich, ob auf den [output,url,_1,target,_blank]-Servern Aktualisierungen der SpamAssassin-Regeln verfügbar sind. Ist dies der Fall, werden die Aktualisierungen auf Ihren Server heruntergeladen und automatisch installiert. Copy Reseller PrivilegesReseller-Berechtigungen kopieren	FilesHeadDateien[}Click this button to download the desktop install script for the selected operating system.Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um das Desktop-Installationsskript für das ausgewählte Betriebssystem herunterzuladen.	CountriesBulgariaBulgarienMTThe system failed to close the directory “[_1]” because of an error: [_2]Das Verzeichnis „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht geschlossen werden: [_2]Transfer SessionÜbertragungssitzung
TFrontpageFrontPage Extensions$queuedmsgbegin-BoxTrapperNachrichten in der Warteschlange von	SQLAMaintVerwaltung von MySQL-KontenIRSetting permissions on “[_1]” and moving into place at “[_2]” …Berechtigungen auf „[_1]” werden eingerichtet und zu „[_2]” verschoben …AIThe following value is not valid for the “[_1]” setting: [_2]Der folgende Wert ist für die Einstellung „[_1]“ nicht gültig: [_2]
Extension(s):Erweiterung(en):% Subscribe to the cPanel mailing list.cPanel-Adressenliste abonnieren.
Sender DomainAbsenderdomäne[asis,WHIR][asis,WHIR]SSLSetUpHostSSL-Host einrichtenOIThe system experienced a problem when it attempted to create the email account.Beim Versuch, das E-Mail-Konto zu erstellen, ist ein Problem aufgetreten.Restore SubdomainsUnterdomänen wiederherstellen4>From the [asis,WHM] interface at [output,url,_1,_1].Von der [asis,WHM]-Benutzeroberfläche auf [output,url,_1,_1].DisableThisStyleSperren Sie diese Art.%domainkeys-searchtxtspf domainkeys authentifizierung DKIM'Choose a [asis,.key] file.Wählen Sie eine [asis,.key]-Datei aus.ftp_creating_accountKonto wird erstellt ...add search fieldSuchfeld hinzufügen-0The “Company” field cannot be left blank.Das Feld „Unternehmen“ darf nicht leer sein./8To do this, click [output,em,Download Archive].Klicken Sie hierzu auf [output,em,Archiv herunterladen].Due to the dynamic nature of “[_1]” builds, you should only use “[_1]” for compatibility and functionality testing in a controlled environment. This tier is not recommended for production servers.Aufgrund der Dynamik von „[_1]“-Builds sollte „[_1]“ nur zum Testen der Kompatibilität und Funktionalität in einer kontrollierten Umgebung eingesetzt werden. Diese Ebene wird für Produktionsserver nicht empfohlen.CNTBorderThicknessRand (Pixel)#)Jump to [asis,PostgreSQL] DatabasesZu [asis,PostgreSQL]-Datenbanken wechseln78[asis,Microsoft Outlook Express®] for [asis,Windows®][asis,Microsoft Outlook Express®] für [asis,Windows®]'8Change Certificate Sharing Permissions.Berechtigungen zur gemeinsamen Zertifikatnutzung ändernJK[asis,spamassassin] [asis,apache] spam email[comment,search text keywords][asis,spamassassin] [asis,apache] Spam-E-Mail[comment,search text keywords]cYou will no longer receive notifications when your password change notification preference changes.Wenn sich Ihre Einstellung für die Benachrichtigung bei Kennwortänderung geändert hat, erhalten Sie keine Benachrichtigungen mehr.MLAddedHeadAdressenliste hinzufügenSQLChecking2wird jetzt überprüft.
MXModifyMXPrean:	
cPanelProcPanel ProLjThe system was unable to automatically reconnect to the [asis,MySQL] server.Das System war nicht in der Lage, automatisch erneut eine Verbindung zum [asis,MySQL]-Server herzustellen.tIf you upgrade from MySQL 5.5 to 5.6, you do not need to rebuild Apache because the client libraries are compatible.Bei einer Aktualisierung von MySQL 5.5 auf 5.6 ist kein Rebuild von Apache erforderlich, da die Clientbibliotheken kompatibel sind.CRThis guestbook, which uses PHP and MySQL, offers advanced features.Dieses Gästebuch verwendet PHP und MySQL und stellt erweiterte Funktionen bereit.YRestricted Restore does not restore the entire [asis,userdata] file; instead, the system will create a new one and copy in certain information. Customizations to the [asis,userdata] file in the archive will not be in the newly-created [asis,userdata] file.Im eingeschränkten Wiederherstellungsmodus wird nicht die gesamte [asis,userdata]-Datei wiederhergestellt. Stattdessen erstellt das System eine neue Datei, in die bestimmte Informationen kopiert werden. Anpassungen, die an der [asis,userdata]-Datei im Archiv vorgenommen werden, sind in der neu erstellten [asis,userdata]-Datei nicht enthalten.7This feature allows you to use two types of files to simultaneously create multiple email address or email forwarders for your account. You may use an [output,acronym,XLS,Excel] file or a [output,acronym,CSV,Comma Separated Value] file to import the data.Mit dieser Funktion können Sie zwei Arten von Dateien verwenden, um gleichzeitig mehrere E-Mail-Adressen oder E-Mail-Weiterleitungen für Ihr Konto zu erstellen. Sie können eine [output,acronym,XLS,Excel]-Datei oder eine [output,acronym,CSV,Comma Separated Value]-Datei verwenden, um die Daten zu importieren.
Display Name:Anzeigename:?TNormal operation requires “[_1]” and it cannot be disabled.„[_1]“ ist für den Normabetrieb erforderlich und kann nicht deaktiviert werden.tRead-Write access level will permit all supported operations inside the directory assigned to this Web Disk account.Bei einer Lese-/Schreibberechtigung können alle unterstützten Aktionen in dem Verzeichnis durchgeführt werden, das diesem Web Disk-Konto zugewiesen ist.PSDCDNewNeue Datenbank:CountriesNamibiaNamibiavIf you haven’t installed Cyberduck, you can download it [output,url,_1,here]. If you have Cyberduck, skip to step 2.Wenn Cyberduck nicht installiert ist, können Sie die Anwendung [output,url,_1,hier] herunterladen. Ist Cyberduck bereits installiert, fahren Sie mit Schritt 2 fort.Synchronize ChangesÄnderungen synchronisierenDOThe system has restored the MySQL database “[_1]” as “[_2]”.Das System hat die MySQL-Datenbank „[_1]” als „[_2]” wiederhergestellt.No records available.Keine Datensätze verfügbar.2nd2.mThe system failed to set the [asis,CpUser] data keys [list_and_quoted,_1] to default for the user “[_2]”.Das System konnte für die [asis,CpUser]-Datenschlüssel [list_and_quoted,_1] für den Benutzer „[_2]“ nicht den Standardwert festlegen.jump_mysql_databasesZu MySQL-Datenbanken springenVqFailed to merge temporary database named “[_1]” into [output,asis,Roundcube]: [_2]Die temporäre Datenbank namens „[_1]“ konnte nicht mit [output,asis,Roundcube] zusammengeführt werden. [_2]MENUFPExtensionsFrontPage® ExtensionsNo IP givenKeine IP-Adresse angegebenjTo enable or disable all users from either system, click the checkbox to the right of the page navigation.Um alle Benutzer zu aktivieren oder zu deaktivieren, klicken Sie auf das Kontrollkästchen rechts neben dem Navigationsbereich der Seite.vspf-addtl-mxserv-msgAlle von Ihnen hier angegebenen MX-Einträge für die einzelnen Domänen werden für das Senden von E-Mail zugelassen.POn the first page of the “Add Network Place Wizard” click “Next” button.Klicken Sie auf der ersten Seite des „Assistent zum Hinzufügen von Netzwerkressourcen“ auf die Schaltfläche „Weiter“.Resolved IPAufgelöste IP-AdresseRange already existsBereich bereits vorhanden$Click “Reset”.Klicken Sie auf „Zurücksetzen“.->Public and private keys are created together.Öffentliche und private Schlüssel werden gemeinsam erstellt.[wThe whitelist is a list of content that will be allowed into your inbox after confirmation.Die Weiße Liste ist eine Liste von Inhalten, deren Empfang in Ihrem Posteingang nach der Bestätigung zugelassen wird.#*Websites That Use This Certificate:Websites, die dieses Zertifikat verwenden:/4You have successfully disabled the vendor: [_1]Sie haben den Anbieter erfolgreich deaktiviert: [_1]FF[asis,ror] [asis,ruby] [asis,rails] gems[comment,search text keywords][asis,ror] [asis,ruby] [asis,rails] Gems[comment,search text keywords]File InformationDateiinformationenPPDAddSetDirPreBerechtigungen festlegen füroThe new configuration is not valid. Additionally, the system could not restore the previous configuration: [_1]Die neue Konfiguration ist nicht gültig. Darüber hinaus konnte das System die vorherige Konfiguration nicht wiederherstellen: [_1]SSLCertHeadSSL-Zertifikat	UninstallDeinstallieren#Edit Confirmation MessagesBestätigungsnachrichten bearbeitenFTPSSessionEndedTextPostwurde abgebrochen.ClTimeFormatZeitformat:	Tree viewStrukturansichtUpdating …Aktualisierung …PWGenSelKennwortauswahlrRaw logs may only contain a few hours’ worth of data because they are discarded after the system processes them.Rohdatenprotokolle dürfen nur die Daten einiger Stunden enthalten, da sie nach ihrer Verarbeitung durch das System gelöscht werden.ARRespondingAddressAntwortende E-Mail-AdresseWeThe system was unable to delete server “[_1]” from the configuration clusters list.Das System konnte den Server „[_1]“ nicht aus der Liste der Konfigurationsclusterserver löschen.gvThe [output,acronym,CSR,Certificate Signing Request] “[output,strong,_1]” was deleted successfully.Die „[output,acronym,CSR,Zertifikatsregistrierungsanforderung] “[output,strong,_1]“ wurde erfolgreich gelöscht.g|You cannot use a Wild Card Redirect to redirect your main domain to a different directory on your site.Sie können keine Platzhalterzeichen-Umleitung von Ihrer Hauptdomäne an ein anderes Verzeichnis in Ihrer Website verwenden.FMFileOpTextPreFile 
Scan NowJetzt scannen[output,strong,Note:] You server cannot automatically detect an [output,acronym,MX,Mail Exchanger] configuration if [output,acronym,MX,Mail Exchanger] entries do not resolve. (For example, if you mistype a domain name or enter a domain name that does not exist.) If you set your [output,acronym,MX,Mail Exchanger] configuration to auto and you add or edit an [output,acronym,MX,Mail Exchanger] record that does not resolve, the [output,acronym,MX,Mail Exchanger] configuration will default to its last known setting.[output,strong,Hinweis:] Ihr Server ist nicht in der Lage, eine [output,acronym,MX,Mail-Exchanger]-Konfiguration automatisch zu erkennen, wenn [output,acronym,MX,Mail-Exchanger]-Einträge nicht aufgelöst werden können. (Dies kann beispielsweise der Fall sein, wenn Sie einen Domänennamen falsch eingeben oder ein Domänenname nicht vorhanden ist.) Wenn Sie Ihre [output,acronym,MX,Mail-Exchanger]-Konfiguration auf „auto“ setzen und einen [output,acronym,MX,Mail-Exchanger]-Datensatz hinzufügen oder bearbeiten, der nicht aufgelöst werden kann, wird die [output,acronym,MX,Mail-Exchanger]-Konfiguration auf die letzte bekannte Einstellung zurückgesetzt./4Link [output,abbr,URL,Uniform Resource Locator][output,abbr,URL,Uniform Resource Locator] verlinkenReveal All BoxesAlle Felder anzeigenYou do not have access to this feature. You must have the [asis,ModSecurity] feature enabled for your account to use the [asis,ModSecurity] Domain Manager.Sie haben keinen Zugriff auf diese Funktion. Die [asis,ModSecurity]-Funktion muss für Ihr Konto aktiviert sein, damit Sie die [asis,ModSecurity]-Domänenverwaltung nutzen können.	Vendors:Anbieter:iYour server uses a self-signed certificate. You may receive unverified or untrusted certificate security warnings from your client. To access your calendars and contacts, you [output,strong,must] trust these self-signed certificates in your calendar and contacts application.Ihr Server verwendet ein selbstsigniertes Zertifikat. Unter Umständen erhalten Sie von Ihrem Client Sicherheitswarnungen wegen eines nicht verifizierten oder nicht vertrauenswürdigen Zertifikats. Für den Zugriff auf Ihre Kalender und Kontakte [output,strong,müssen] Sie diesen selbstsignierten Zertifikaten in Ihrer Kalender- und Kontaktanwendung vertrauen.&Someone logs in to my account.Jemand meldet sich an meinem Konto an.&IPDMPostDelkann jetzt auf Ihre Website zugreifen.WdMerging data from the temporary database named “[_1]” into [output,asis,Roundcube].Daten aus der temporären Datenbank namens „[_1]“ werden in [output,asis,Roundcube] eingemischt.W^[asis,Apache] [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] Handler Added[asis,Apache] [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions]-Handler hinzugefügtyThe system failed to resolve the hostname, [_1], to an [asis,IP] address. This means either that [asis,/etc/hosts] is not set up correctly, there is no [output,abbr,DNS,Domain Name Service] entry for “[_1]”, or both. Ensure that the contents of [asis,/etc/hosts] are configured correctly, and that there is a correct [asis,A] record entry for the hostname in the zone file.Das System konnte den Hostnamen „[_1]“ nicht in eine [asis,IP]-Adresse auflösen. Das bedeutet, dass [asis,/etc/hosts] nicht korrekt eingerichtet ist und/oder kein [output,abbr,DNS,Domain Name Service]-Eintrag für „[_1]“ vorhanden ist. Vergewissern Sie sich, dass der Inhalt von [asis,/etc/hosts] richtig konfiguriert ist und dass ein korrekter [asis,A]-Datensatzeintrag für den Hostnamen in der Zonendatei existiert.A different approach, if you have more than one textarea and only want to change one of them, is to pass the [output,strong,id] of your textarea to [asis,replace()] ([output,strong,_1]). Do not use the “[output,strong,_2]” attribute anymore, it’s not a standard solution!Soll von mehreren Textbereichen einer geändert werden, können Sie auch die [output,strong,ID] Ihres Textbereichs an [asis,replace()] ([output,strong,_1]) übergeben. Verwenden Sie das Attribut „[output,strong,_2]” nicht mehr, dies ist keine Standardlösung!ClientConfigAlert3Wenn Sie gefragt werden, ob Sie die Informationen in die Registrierung eintragen möchten, wählen Sie [output,quot]Ja[output,quot]--[asis,cPanel] [asis,restorepkg] version: [_1][asis,cPanel]-[asis,restorepkg]-Version: [_1]9UPlease note that these images can be .gif, .jpg, or .png.Beachten Sie, dass diese Bilder als .gif-, .jpg- oder .png-Dateien vorliegen müssen.FOYou do not have permission to create sessions for the user “[_1]”.Sie sind nicht berechtigt, Sitzungen für den Benutzer „[_1]“ zu erstellen.'4The domain “[_1]” contains a slash.Die Domäne „[_1]“ enthält einen Schrägstrich.Use this interface to duplicate the default style in order to create a new branding style that you can customize with your own images.Verwenden Sie diese Benutzeroberfläche, um den Standardstil zu duplizieren und so einen neuen Branding-Stil zu erstellen, die Sie mit Ihren eigenen Bildern anpassen können.
	IMConvertBUmwandelnMaximum destination timeoutZeitüberschreitung für ZieleCountriesGermanyDeutschland?FThe branding style [output,class,_1,bold] could not be created.Der Branding-Stil [output,class,_1,bold] konnte nicht erstellt werden./GAdded user “[_1]” with password “[_2]”.Der Benutzer „[_1]“ wurde mit dem Kennwort „[_2]“ hinzugefügt.Range NotesHinweise zu BereichenDXThe system could not disable updates for the vendor “[_1]”: [_2]Das System konnte Aktualisierungen für den Anbieter „[_1]“ nicht deaktivieren: [_2]ICLink1<b>Interchange</b> <img src="images/arrow.gif"> <a class="status" href="cart/index.html">Klicken Sie hier, um auf Interchange zuzugreifen und zu installieren </a>]bYou have successfully uploaded the private key file “[output,strong,_1]” to your account.Die private Schlüsseldatei „[output,strong,_1]“ wurde erfolgreich zu Ihrem Konto hochgeladen.IxYou must make changes to your settings before you click [output,em,Edit].Sie müssen zunächst einige Änderungen an Ihren Einstellungen vornehmen, bevor Sie auf [output,em,Bearbeiten] klicken.-;Double-click your site to open your Web Disk:Doppelklicken Sie auf Ihre Website, um Web Disk zu öffnen.HTTP Version Not SupportedHTTP-Version nicht unterstütztDefault Email AccountStandard-E-Mail-Konto	filezilla_printFilezilla|We recommend using IMAP over SSL/TLS since it provides increased security for your interactions with the remote mail server.Wir empfehlen die Verwendung von IMAP über SSL/TLS, da dies die Sicherheit bei der Kommunikation mit dem E-Mail-Server erhöht.gUse the “Advanced Editor” to merge your previous configuration with the new configuration settings.Verwenden Sie den „Erweiterten Editor“, um Ihre vorherige Konfiguration mit den neuen Konfigurationseinstellungen zusammenzuführen.(Variant also negotiates)(Variante verhandelt auch)You cannot use the password that you selected because it is too weak and is too easy to guess. Select a password with a strength rating of [numf,_1] or higher.Das ausgewählte Kennwort kann nicht verwendet werden, da es zu unsicher ist und leicht erraten werden könnte. Wählen Sie ein Kennwort mit einer Stärke von mindestens [numf,_1] aus.Edit Backup MX HostsBackup-MX-Hosts bearbeitenXZThe system failed to read from the remote [asis,cPanel] server because of an error: [_1]Aufgrund eines Fehlers konnte das System nicht vom Remote-[asis,cPanel]-Server lesen: [_1]DPGranting “[_1]” access to “[_2]” with temporary password …Für „[_1]“ den Zugriff auf „[_2]“ mit temporärem Kennwort zulassen …)You can edit the displayed logo by choosing “Edit Logos,” or completely skin the interface to look like, for example, your website, by editing the [output,acronym,CSS,Cascading Style Sheets], Images, Header/Footer and HTML pages.Sie können das angezeigte Logo ändern, indem Sie die Funktion „Logos bearbeiten“ wählen, oder Sie können für die gesamte Benutzeroberfläche eine Skin auswählen, indem Sie die [output,acronym,CSS,Cascading Style Sheets]-Dateien, Bilder, Kopf- und Fußzeilen sowie HTML-Seiten bearbeiten.	TransfersÜbertragungen	EP405Post(Methode unzulässig)POP3 Server (cPPOP)POP3-Server (cPPOP)5<cPanel [output,amp] WHM update failure in upcp scriptcPanel [output,amp] WHM-Aktualisierungsfehler in upcp-SkriptUser SelectionBenutzerauswahlValidate “[_1]”„[_1]“ überprüfenChecking DatabaseDatenbank prüfenMondayMontagFork Bomb Protection denies users who have terminal access ([output,acronym,SSH,Secure Shell]/Telnet) the ability to use all of the resources on the server. To prevent server crashes, do [output,strong,not] allow unlimited resource allocation.Der Forkbomb-Schutz verhindert, dass Benutzer mit Terminalzugriff ([output,acronym,SSH,Secure Shell]/Telnet) alle Ressourcen auf dem Server nutzen können. Lassen Sie [output,strong,keine] unbegrenzte Ressourcenzuteilung zu, um Serverabstürze zu vermeiden.	cron_nonekeine
Expand AllAlle erweitern$IncomingMailServer<b>Server für eingehende Mail: </b>3HThis restores the account’s feature list setting.Damit wird die Funktionslisten-Einstellung des Kontos wiederhergestellt.	CRMHrStunde(n)ioFor more information about this error and guidance on how to resolve the error, go to [output,url,_1,_1].Weitere Informationen zu diesem Fehler und eine Anleitung zur Fehlerbehebung finden Sie auf [output,url,_1,_1].4?The access permissions for “[_1]” have been set.Die Zugriffsberechtigungen für „[_1]” wurden eingerichtet.[nThe system failed to move the pointer for a file to the beginning because of an error: [_1]Das System konnte den Zeiger für eine Datei nicht an den Anfang setzen, weil ein Fehler aufgetreten ist: [_1]BrandingEditHTMLDescMit dem HTML-Editor können Sie verschiedene Bereiche der cPanel Benutzeroberfläche bearbeiten. Zusammen mit dem CSS-Editor können Sie die verwendeten Bilder ändern, um der Oberfläche das von Ihnen gewünschten Aussehen zu verleihen.TXThe system successfully deleted the email account “[output,em,_1,class,status]”.Das System hat das E-Mail-Konto „[output,em,_1,class,status]“ erfolgreich gelöscht.fbThe system could not change the password for the Web Disk account “[_1]” for the following reason:Das Kennwort für das Web Disk-Konto „[_1]“ konnte aus folgendem Grund nicht geändert werden:CountriesTaiwanTaiwanCreate DatabaseDatenbank erstellen38There are currently no servers in your DNS cluster.Zurzeit sind noch keine Server im DNS-Cluster vorhanden.mondayMontagEditPreviewImgVorschaubilder bearbeitenASIReadOtherPasswordAgainKennwort (bestätigen):	CRHourSixalle sechs StundenTCounterSampleBeispiel für Zählerziffern(AddInterfaceElement_SelectImgCatFeatNote(cpanelfeature Tag)The system attempted to save the database archive data to the directory “[_1]” for you to restore your data manually; however, the system failed to save this data.Das System hat versucht, die Datenbankarchivdaten im Verzeichnis „[_1]“ für Sie zu speichern, damit Sie Ihre Daten manuell wiederherstellen können, das Speichern dieser Daten ist jedoch aufgrund eines Fehlers fehlgeschlagen.Service:Dienst:2@Paste the private key into the following text box:Fügen Sie den privaten Schlüssel in das folgende Textfeld ein:B\To set no limit (an infinite quota), simply enter “unlimited”.Um keine Grenze (eine unbegrenzte Quote) festzulegen, geben Sie einfach „unlimited“ ein.cjt_advancedOptionen für Fortgeschrittene(URL to Redirect Leech Users toURL zur Umleitung von Leech-Benutzern zu[output,strong,WARNING:] You currently use the maximum number of [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] accounts. If you need more [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] accounts, contact your service provider.[output,strong,WARNUNG:]: Sie verwenden derzeit die maximale Anzahl an [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Konten. Wenn Sie weitere [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Konten benötigen, wenden Sie sich an Ihren Dienstanbieter.,ACURLEinkaufswagen unter diesem URL installieren:developmentEntwicklungQ`Added the user “[output,strong,_1]” to the database “[output,strong,_2]”.Der Benutzer „[output,strong,_1]“ wurde zur Datenbank „[output,strong,_2]“ hinzugefügt.[output,strong,HINT]: To filter all of the mail that [asis,Apache] [asis,SpamAssassin™] marks with a spam score of 5.0 or greater, choose [output,em,Spam Bar] and [output,em,contains], then enter [output,em,+++++] in the box.[output,strong,HINWEIS]: Wenn Sie alle Mails filtern möchten, die von [asis,Apache] [asis,SpamAssassin™] mit einer Spam-Einstufung von 5,0 oder höher bewertet wurden, wählen Sie [output,em,Spam-Bar] und [output,em,enthält] aus und geben Sie [output,em,+++++] in das Feld ein.<FAdd “[output,class,_1,module-path]” to the include path.Fügen Sie „[output,class,_1,module-path]” dem Include-Pfad hinzu.+8Log in to [asis,WHM] at [output,url,_1,_1].Melden Sie sich an [asis,WHM] auf [output,url,_1,_1] an.Local Mail ExchangerLokaler Mail-ExchangerRedirects toUmleitung zu(2Edit Reseller Nameservers and PrivilegesReseller-Nameserver und -Berechtigungen bearbeiten*3This runs before the tarball is extracted.Wird vor dem Extrahieren der tar-Datei ausgeführt.\daystokeep-BoxTrapperAnzahl der Tage, während der Protokolle und Nachrichten in der Warteschlange bleiben sollenUser is not valid: [_1]Benutzer ist ungültig: [_1]
Set Password:Kennwort einrichten:The system could not deploy the configuration [numerate,_1,file,files] [list_and_quoted,_2]. Review the [asis,WHM error_log] file for more details about the error.Das System konnte die Konfigurations[numerate,_1,Datei,Dateien] [list_and_quoted,_2] nicht bereitstellen. Weitere Informationen zum Fehler finden Sie in der [asis,WHM error_log]-Datei.%Disk Quota CheckPrüfung des Speicherplatzkontingents
Rules ListListe der Regeln
Test FilterTestfilter
Any HeaderBeliebiger Header?@The parameter “[_1]” must contain the attribute “[_2]”.Der Parameter „[_1]“ muss das Attribut „[_2]“ enthalten.9@Link to server, [output,strong,_1], successfully created.Link auf Server ([output,strong,_1]) wurde erfolgreich erstellt.Switch to Code EditorZum Code-Editor wechseln=DProvide the “[_1]” parameter for the “[_2]” function.Geben Sie den Parameter „[_1]“ für die Funktion „[_2]“ ein.[output,strong,Note]: You server cannot automatically detect an [output,acronym,MX,Mail Exchanger] configuration if [output,acronym,MX,Mail Exchanger] entries do not resolve. (For example, if you mistype a domain name or enter a domain name that does not exist.) If you set your [output,acronym,MX,Mail Exchanger] configuration to auto and you add or edit an [output,acronym,MX,Mail Exchanger] record that does not resolve, the [output,acronym,MX,Mail Exchanger] configuration will default to its last known setting.[output,strong,Hinweis:] Ihr Server ist nicht in der Lage, eine [output,acronym,MX,Mail-Exchanger]-Konfiguration automatisch zu erkennen, wenn [output,acronym,MX,Mail-Exchanger]-Einträge nicht aufgelöst werden können. (Dies kann beispielsweise der Fall sein, wenn Sie einen Domänennamen falsch eingeben oder ein Domänenname nicht vorhanden ist.) Wenn Sie Ihre [output,acronym,MX,Mail-Exchanger]-Konfiguration auf „auto“ setzen und einen [output,acronym,MX,Mail-Exchanger]-Datensatz hinzufügen oder bearbeiten, der nicht aufgelöst werden kann, wird die [output,acronym,MX,Mail-Exchanger]-Konfiguration auf die letzte bekannte Einstellung zurückgesetzt. &Supply the “[_1]” parameter.Geben Sie den Parameter „[_1]“ an.NQThe system could not locate the “[_1]” directory in the extracted archive.Das System konnte das Verzeichnis „[_1]“ nicht im extrahierten Archiv finden.qSkipping data in table “[_1]” because the uid could not be migrated because it does not belong to “[_2]”.In der Tabelle „[_1]“ werden Daten übersprungen, da die UID nicht migriert werden konnte, weil sie nicht zu „[_2]“ gehört.If you cannot find what you are looking for by paging through these results, please restrict the query further by narrowing your search.Wenn Sie die gewünschten Informationen beim Durchblättern der Ergebnisse nicht finden, schränken Sie die Abfrage ein, indem Sie die Suche weiter verfeinern.ZoneTypeTXTTXTOO[output,strong,WARNING]: A [asis,MySQL]/[asis,MariaDB] upgrade process was detected. Wait for the current upgrade to finish before you attempt another upgrade.[output,strong,WARNUNG]: Es wurde ein [asis,MySQL]-/[asis,MariaDB]-Aktualisierungsprozess erkannt. Warten Sie, bis die aktuelle Aktualisierung abgeschlossen ist, bevor Sie eine weitere Aktualisierung versuchen.Created archive files.Archivdateien erstellt.PmNAT mode enabled! Please enter the local IP and not the corresponding public IP.NAT-Modus aktiviert! Geben Sie die lokale IP-Adresse und nicht die entsprechende öffentliche IP-Adresse ein.*%[asis,cPanel] is deleting the cron job …[asis,cPanel] löscht den Cronjob …QdChoose the header from the dropdown in the table that corresponds to each column.Wählen Sie den Kopf aus der Dropdownliste in der Tabelle aus, der den einzelnen Spalten entspricht.-9This message was saved into an email archive.Diese Nachricht wurde in einem E-Mail-Archiv gespeichert.lThis utility allows you to disconnect users or timeout [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] sessions.Mit diesem Dienstprogramm können Sie Benutzerverbindungen trennen oder [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Sitzungen nach einer Zeitüberschreitung beenden.aMXModifyWarnPostkönnen wir Ihre Mail nicht verwalten. Ihre E-Mail wird nicht länger an diesen Server geschickt.$*Host ([asis,%] wildcard is allowed):Host (Platzhalter [asis,%] ist zulässig):)8Index of first result to show, zero-basedIndex des ersten anzuzeigenden Ergebnisses (nullbasiert)[aThe system could not disable all of the configuration files for the vendor “[_1]”: [_2]Es konnten nicht alle Konfigurationsdateien für den Anbieter „[_1]“ deaktiviert werden: [_2]bThe time in seconds between updates to idle [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] connections. Lowering this value will cause idle clients to see new messages faster, however lower values may also increase server load slightly. The default setting of 30 is recommended.Die Zeit in Sekunden zwischen Aktualisierungen von [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol]-Verbindungen im Leerlauf. Wenn dieser Wert herabgesetzt wird, werden Clients im Leerlauf schneller neue Nachrichten angezeigt, allerdings kann sich dadurch auch die Serverauslastung leicht erhöhen. Es wird die Standardeinstellung von 30 empfohlen."Issuer organization name.Organisationsname des Ausstellers.;CDouble-click on the “[_1] [asis,WebDisk.desktop]” icon.Doppelklicken Sie auf das „[_1] [asis,WebDisk.desktop]“-Symbol.Directory SelectionVerzeichnisauswahlSLConfigLogsProtokolle konfigurieren:AG“[_1]” attempted to validate a file that does not exist: [_2]„[_1]“ versuchte, eine nicht vorhandene Datei zu überprüfen: [_2]S^The system failed to create the temporary file “[_1]” because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers konnte das System die temporäre Datei „[_1]“ nicht erstellen: [_2]#'Return to PostgreSQL Databases MainZurück zu PostgreSQL-Datenbanken Haupt#Key Generation Failed.Schlüsselerzeugung fehlgeschlagen.The “Backup Type” of the Legacy Backup System is set to “Remote [asis,FTP] (Accounts Only)”, but the [asis,FTP] password for “[_1]” is not defined.Der „Sicherungstyp“ der Vorversion des Sicherungssystems ist auf „Remote [asis,FTP] (nur Konten)“ eingestellt, das [asis,FTP]-Kennwort für „[_1]“ ist jedoch nicht definiert.	CountriesLuxembourgLuxemburg"S[output,inline,WARNING:,class,warning] When you install or uninstall [asis,FrontPage] extensions, you will lose any [asis, .htaccess] files. Any unsaved changes in your [asis,.htaccess] files will be lost. Any directories that you have protected with [asis,WebProtect] will lose protection.[output,inline,WARNUNG:,class,warning]: Bei der Installation oder Deinstallation von [asis,FrontPage]-Erweiterungen gehen alle [asis, .htaccess]-Dateien verloren. Alle nicht gespeicherten Änderungen in den [asis,.htaccess]-Dateien gehen verloren. Alle Verzeichnisse, die Sie mit [asis,WebProtect] geschützt haben, verlieren ihren Schutz.7IPlease take a moment to set up your security questions.Nehmen Sie sich einen Moment Zeit, um Ihre Sicherheitsfragen festzulegen..BClick to delete “[_1]” from the whitelist.Klicken Sie hier, um „[_1]“ aus der Weißen Liste zu löschen. (Unsupported media type)(Nicht unterstützter Medientyp)	SSTAnalogAnalogekExample of valid destinations are “Discard”, “|/home/user/email.pl” or “user@domain.com”.Beispiele für gültige Ziele: „Verwerfen“, „|/home/user/email.pl“ oder „benutzer@domäne.com“.'postgresadmin-nowildcardsPlatzhalter sind hier nicht zugelassen!The system encountered an error while attempting to find a new name for the unmanaged MySQL database user “[_1]” before renaming it: [_2]Beim Versuch, einen neuen Namen für den nicht verwalteten MySQL-Datenbankbenutzer „[_1]“ zu finden, hat das System vor der Umbenennung einen Fehler festgestellt: [_2]	EFSubjectBetreff:3SUBRedirectSetupHintPostachten Sie darauf, dass die URL mit einem / endet.)AODAddedPostwurde eingerichtet.WebDavNAnicht zutreffend##[asis,Mozilla] [asis,Thunderbird®][asis,Mozilla] [asis,Thunderbird®]Qsecurityquestion-10Wie heißt Ihr Geburtsort? (Geben Sie nur den vollständigen Namen des Ortes ein)&0[output,acronym,LTS,Long Term Support][output,acronym,LTS,Langfristige Unterstützung]$RubyAppsRDelErrorFehler beim Entfernen der Umleitung:Before you may install an SSL certificate for a domain that is not listed below, you must [output,url,_1,uninstall the currently installed certificate].Damit Sie ein SSL-Zertifikat für eine unten nicht aufgelistete Domäne installieren können, müssen Sie das [output,url,_1,aktuell installierte Zertifikat deinstallieren].Exact MatchGenaue ÜbereinstimmungIf you use Windows Vista®, Windows 7, or Windows 8, you must [output,url,_1,Enable Digest Authentication,_2] to access your Web Disk.Wenn Sie Windows Vista®, Windows 7 oder Windows 8 verwenden, müssen Sie für den Zugriff auf die Web Disk [output,url,_1,Digest-Authentifizierung aktivieren,_2].9ALink to server, [output,strong,_1], successfully deleted.Link auf Server ([output,strong,_1]) wurde erfolgreich gelöscht.

HTML Code:HTML-Code:DKIMDKIM>TClick “Get Started” to learn about how your website works.Klicken Sie auf „Erste Schritte“, um zu erfahren, wie Ihre Website funktioniert.	File(s)Datei(en)Module SummaryModulübersicht%0IPv6 currently enabled for this user.IPv6 ist derzeit für diesen Benutzer aktiviert.		Help LinkHilfelink
UpSecQuesDescSollten Sie jemals Ihr vergessenes Kennwort anfordern oder falls Sie sich unter einer anderen IP-Adresse anmelden, müssen Sie die von Ihnen ausgewählten Sicherheitsfragen korrekt beantworten.No news found.Keine News gefunden.iSelect the domains that you wish to change from the table, then apply a [asis,PHP] version from the list.Wählen Sie die Domänen, die Sie ändern möchten, in der Tabelle aus und wenden Sie dann eine [asis,PHP]-Version aus der Liste an.uYou successfully updated your security questions. You will be asked to re-enter new security questions at next login.Ihre Sicherheitsfragen wurden erfolgreich aktualisiert. Sie werden bei der nächsten Anmeldung aufgefordert, neue Sicherheitsfragen einzugeben.TMySQL databases allow you to store a large amount of information in an easy to access manner. The databases themselves are not easily read by humans. MySQL databases are required by many web applications including some bulletin boards, content management systems, and others. To use a database, you’ll need to create it. Only MySQL users (different than mail or other users) that have privileges to access a database can read from or write to that database.In MySQL-Datenbanken können große Datenmengen leicht zugänglich gespeichert werden. In diesen Datenbanken werden die Daten nicht im Klartext gespeichert und sind für Menschen nicht lesbar. MySQL-Datenbanken werden von vielen Webanwendungen, wie z. B. einigen Bulletin Boards, Content Management-Systemen, benötigt. Wenn Sie eine Datenbank verwenden möchten, müssen Sie sie zunächst erstellen. Nur MySQL-Benutzer (nicht identisch mit E-Mail-Benutzern oder anderen Benutzern), die zum Datenbankzugriff berechtigt sind, können Daten aus der Datenbank lesen bzw. in die Datenbank schreiben.No valid file selected. The file must be HTML and end in .htm or .html. The file must also not be larger than one megabyte. You also can not edit directories.Es ist keine gültige Datei ausgewählt. Die Dateiname muss im HTML-Format vorliegen und die Erweiterung „.htm“ oder „.html“ haben. Sie darf außerdem nicht größer als 1 MB sein. Zudem können keine Verzeichnisse bearbeitet werden.cron_every_minuteJede Minute4-The following parameters were missing: [list_and,_1]Die folgenden Parameter fehlen: [list_and,_1]	PHPConfigPHP-Konfiguration
password_weakDas gewählte Passwort kann nicht verwendet werden. Für diesen Service braucht das System stärkere Passworte. Wählen Sie ein Passwort mit höherer Stärke. Erforderliche Mindeststärke:Configuration ClusterKonfigurierungscluster
Timestamp:Zeitstempel:HZThe system was unable to create the table schema for session “[_1]”.Das System war nicht in der Lage, das Tabellenschema für Sitzung „[_1]“ zu erstellen.SSLCityOrtRequired. Must be a [list_or,_1] image. Recommended size is [numf,_2][output,abbr,px,pixels] by [numf,_3][output,abbr,px,pixels].Erforderlich. Muss ein [list_or,_1]-Bild sein. Die empfohlene Größe ist [numf,_2][output,abbr,px,Pixel] x [numf,_3][output,abbr,px,Pixel].Allowed Referrers:Zulässige Referrer:Ye[asis,cPanel] cannot automatically re-establish access to the remote [asis,MySQL] server.[asis,cPanel] kann den Zugriff auf den [asis,MySQL]-Remoteserver nicht automatisch erneut einrichten.IncrementalInkrementellfLoginResetDescWenn Sie Ihr Kennwort vergessen haben, können Sie es durch Eingabe Ihres Benutzernamens zurücksetzen<KThe system failed to deploy the changes for “[_1]”: [_2]Das System konnte die Änderungen für „[_1]“ nicht bereitstellen: [_2]EReturnZurück zum Mail-Manager Your Installed SSL CertificateIhr installiertes SSL-ZertifikatSSL Storage ManagerSSL-Speicherung;Enter a domain to look up:Geben Sie eine Domäne ein, die nachgeschlagen werden soll:“[_1]” is invalid because database names on this system may include only the following [numerate,_2,character,characters]: [join, ,_3]„[_1]“ ist ungültig, da Datenbanknamen in diesem System nur die folgenden [numerate,_2, Zeichen, Zeichen] umfassen dürfen: [join, ,_3];8Your Ruby on Rails application “[_1]” has been deleted.Ihre Ruby on Rails-Anwendung „[_1]” wurde gelöscht.:EContent compression is now [output,class,disabled,status].Die Inhaltskomprimierung ist jetzt [output,class,deaktiviert,status].m[asis,PostgreSQL] is disabled on this server, so the system will not restore any [asis,PostgreSQL] resources.[asis,PostgreSQL] ist auf diesem Server deaktiviert, daher wird das System keine [asis,PostgreSQL]-Ressourcen wiederherstellen.SpamADScorePostoder höher wird gelöscht.ADYour server supports [output,acronym,SNI,Server Name Indication].Ihr Server unterstützt [output,acronym,SNI,Server Name Indication].$Partially-Interactive UpgradeTeilweise interaktive Aktualisierung;;[output,acronym,PNG,Portable Network Graphic] ([asis,.png])[output,acronym,PNG,Portable Network Graphic] ([asis,.png])For Example: [join,~, ,_*]Beispiel: [join,~, ,_*]UfYou can reopen Web Disk from [output,em,Network Places] in [asis,Windows® Explorer].Web Disk kann im [asis,Windows® Explorer] unter [output,em,Netzwerkumgebung] erneut geöffnet werden.9<Your Spam Box is currently [output,class,disabled,status]Ihre Spam Box ist zurzeit [output,class,deaktiviert,status].XMBInstalledRegisterLinkRegistrieren

SSH DaemonSSH-DaemonThe system counts Failed Logins for the duration of the specified period, which is currently set to “[_1]” [numerate,_1,minute,minutes].Das System zählt die fehlgeschlagenen Anmeldungen für die Dauer des angegebenen Zeitraums, der aktuell auf „[_1]“ [numerate,_1,Minute,Minuten] eingestellt ist.Content ChangedInhalt geändertAlthough in-place upgrades of MySQL are generally safe, you should always perform a full database backup before you begin the upgrade process.Obwohl Vor-Ort-Aktualisierungen von MySQL im Allgemeinen sicher sind, sollten Sie vor Beginn des Aktualisierungsvorgangs immer eine vollständige Sicherung der Datenbank durchführen.KZEarlier versions of [asis,Nautilus] do not allow access to Web Disk shares.Frühere Versionen von [asis,Nautilus] ermöglichen keinen Zugriff auf Web Disk-Freigaben.SSHNoteHinweis: SSH-Schlüssel können für die Authentifizierung bei SSH-Diensten wie SFTP- oder SSH-Terminal verwendet werden, wenn diese Funktionen für Ihr Konto aktiviert worden sind.SharedGemeinsam genutztThe system failed to set the user ID to “[_1]” and the group ID to “[_2]” on [list_and_quoted,_3] because of an error: [_4]Aufgrund eines Fehlers war das System nicht in der Lage, für die Benutzer-ID „[_1]“ und für die Gruppen-ID „[_2]“ auf [list_and_quoted,_3] festzulegen: [_4]'Show System Installed ModulesSysteminstallierte Perl-Module anzeigenWebDAV DestinationWebDAV-Ziel%That is not a valid Subdomain.Dies ist keine gültige Unterdomäne.
module_find_aSuchen:+Files in hidden subdirectories.Dateien in verborgenen Unterverzeichnissen.Greater Than (numeric)Größer als (numerisch)?DThe “[_1]” parameter is required for the “[_2]” module.Der Parameter „[_1]“ ist für das Modul „[_2]“ erforderlich.	DatabaseDatenbank25[comment]does not begin[comment,comparison option][comment]beginnt nicht mit[comment,comparison option]9HFor most users, a Shared IP address should be sufficient.Für die meisten Benutzer reicht eine gemeinsam genutzte IP-Adresse aus.SFAddedConditionPostwurde hinzugefügt=FTPLogNoDer Benutzer mit Protokollzugriff kann nicht entfernt werden.  [output,asis,UAPI] Documentation[output,asis,UAPI]-DokumentationInvalid User NameUngültiger BenutzernamePayment RequiredZahlung erforderlich78[asis,ClamAV] is a trademark of [asis,Sourcefire, Inc.][asis,ClamAV] ist eine Marke von [asis,Sourcefire, Inc.]AKCould not find given address in the reclaimed pool for “[_1]”Die angegebene Adresse konnte nicht im Pool für „[_1]“ gefunden werdenverify-answers Antworten verifizieren
Zip ArchiveZIP-ArchivAHDomain name change was successful (“[_1]” is now “[_2]”).Domänenname erfolgreich geändert („[_1]“ heißt jetzt „[_2]“).1@Create a New Filter for All Mail on Your Account.Erstellen Sie einen neuen Filter für alle E-Mails Ihres Kontos.sFrom the menu bar, select “Bookmarks”, and “Add Bookmark” to add a bookmark for quick access in the future.Wählen Sie in der Menüleiste den Befehl „Lesezeichen“ und dann „Lesezeichen hinzufügen“, um künftig schnell über ein Lesezeichen darauf zugreifen zu können.
CountriesStHelenaSt. HelenaURL in BodyURL im TextOR[output,strong,WARNING:] Your browser does not support [asis,JavaScript Frames][output,strong,WARNUNG:]: Ihr Browser unterstützt keine [asis,JavaScript Frames].8FCould not retrieve [asis,PHP] configuration information.[asis,PHP]-Konfigurationsinformationen konnten nicht abgerufen werden.Page [numf,_1] of [numf,_2]Seite [numf,_1] von [numf,_2]ObYou, “[_1],” may not change the password because you do not own “[_2].”Sie, „[_1]“, dürfen das Kennwort nicht ändern, da Sie nicht Eigentümer von „[_2]“ sind.BW-ByDayBandbreite tagsüber)The key appears to be invalid.Der Schlüssel scheint ungültig zu sein.When you edit the verify message, you [output,strong,must] leave [asis,verify#%msgid%] in the subject line exactly as it appears. If you change [asis,verify#%msgid%] in the subject line, [asis,BoxTrapper] will not function correctly.Bei der Bearbeitung der Überprüfungsnachricht [output,strong,muss] „[asis,verify#%msgid%]“ in der Betreffzeile unverändert bleiben. Wenn Sie den Teil „[asis,verify#%msgid%]“ der Betreffzeile ändern, funktioniert [asis,BoxTrapper] nicht richtig.DJThe system could not load the SSL datastore file because of an errorDie SSL-Datenspeicherdatei konnte wegen eines Fehlers nicht geladen werdenThe following log files are almost 2 gigabytes in size. You should rotate or remove them to prevent an “File Size Exceeded” error in [asis,Apache].Die folgenden Protokolldateien sind fast 2 GB groß. Sie sollten sie rotieren oder entfernen, um zu vermeiden, dass in [asis,Apache] der Fehler „Dateigröße überschritten“ ausgegeben wird.#A password must be specified.Ein Kennwort muss angegeben werden.indexmannoindexKeine IndexierungUser Level FilteringFilterung auf BenutzerebeneThe system has automatically updated the branding package “[_1]” for the user “[_2]” for compatibility with [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] branding version [_3].Das System hat das Branding-Paket „[_1]“ automatisch für den Benutzer „[_2]“ aktualisiert, um die Kompatibilität mit der [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM]-Branding-Version [_3] zu gewährleisten.R~The disk write test failed. You may have exceeded your quota, or the disk is full.Der Festplattenschreibtest ist fehlgeschlagen. Sie haben entweder Ihr Kontingent überschritten, oder die Festplatte ist voll.4ValidatorImageTypeDas Bild muss im .jpg-, .png- oder .gif-Format sein.CreatedErstellt am
$UFNotAboveist nicht größer als (nur Ziffern)Give Dedicated IP AddressDedizierte IP-Adresse vergebenjThe domain “[_1]” is not managed on this server. You do not have sufficient privileges to install SSL for it. Only root may install SSL websites for domains that are not already set up on the server. Please set up this domain on a new account, or create it as parked domain, a subdomain, or an addon domain of an existing account that you own, and try again.Die Domäne „[_1]“ wird nicht auf diesem Server verwaltet. Ihre Zugriffsrechte reichen für eine SSL-Installation nicht aus. SSL-Websites für Domänen, die noch nicht auf dem Server eingerichtet wurden, können nur mit Root-Zugriffsrechten installiert werden. Richten Sie diese Domäne in einem neuen Konto ein, oder erstellen Sie sie in einem Ihrer vorhandenen Konten als geparkte, Unter- oder Addon-Domäne. Versuchen Sie es anschließend erneut.
SSHManageAuthAktualisierung verwaltencron_every_weekdayJeden WochentagEAAddedPOPServerPost ,8You [output,em,must] enter a directory name.Sie [output,em,müssen] einen Verzeichnisnamen eingeben.:MBad transport type detected. Must be one of: [list_and,_1]Ein falscher Transporttyp wurde erkannt. Zulässige Werte sind: [list_and,_1]%Unable to copy “[_1]”.„[_1]“ kann nicht kopiert werden:FieldFeldmRDNote1<strong>Hinweis:</strong><br /> Wenn Sie die Mail an eine Datei umleiten möchten (Beispiel: index.html&nbsp; #Favorite Icon ([asis,.ico] file)Favoritensymbol ([asis,.ico]-Datei)ClTo avoid any mail downtime, the system disabled custom [asis,ACLs].Um einen Ausfall des E-Mail-Systems zu vermeiden, hat das System benutzerdefinierte [asis,ACLs] deaktiviert.DecDezcontainsenthältNote that generating a new remote access key will invalidate any existing remote access key. Systems using the existing key will no longer be able to connect if a new key is generated.Beachten Sie, dass durch die Erzeugung eines neuen Remote-Zugriffsschlüssels die vorhandenen Remote-Zugriffsschlüssel ungültig werden. Nach der Erzeugung eines neuen Schlüssels kann mit dem alten Schlüssel keine Verbindung mehr hergestellt werden.jVidHotlinkDescVerhindert, dass andere Websites eine direkte Verknüpfung zu Dateien auf Ihrer Website erstellen können."*Download or Delete Branding StylesBranding-Stile herunterladen oder löschenChanged PasswordKennwort geändert--The required parameter “[_1]” is missing.Der erforderliche Parameter „[_1]“ fehlt.PPDUserSetPassPreunter Verwendung des Kennwortes+AThere was a problem creating the GnuPG Key.Beim Erstellen des GnuPG-Schlüssels ist ein Problem aufgetreten.i|Security violation: The home directory, [_1], does not exist and it cannot be created in restricted mode.Sicherheitsverstoß: Das Home-Verzeichnis [_1] ist nicht vorhanden und kann im eingeschränkten Modus nicht erstellt werden.ScalerScalerChange MySQL User PasswordMySQL-Benutzerkennwort ändern
CTRL-B -- boldSTRG-B - fett"Edit Filters for “[_1]”Filter bearbeiten für „[_1]“. )Restore “[output,strong,_1]”„[output,strong,_1]“ wiederherstellenNew FeaturesNeue Funktionen!ICHInstalledAdminLinkAdmin-Benutzeroberfläche öffnen2INo keys found for “[_1]”: skipping “[_2]”.Keine Schlüssel für „[_1]“ gefunden: „[_2]“ wird übersprungen.ActionAktion3;The Ruby on Rails application could not be stopped.Die Ruby on Rails-Anwendung konnte nicht angehalten werden.VidProtectDirDescErfahren Sie, wie Sie den Zugriff auf einen bestimmten Bereich Ihrer Website einschränken können, indem Sie für den Zugriff auf Ordner vom Internet aus die Eingabe eines Benutzernamens und eines Kennworts verlangen.Catch any email that is sent to an invalid email address for your domain. For more information, read the [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].Jede E-Mail-Nachricht erfassen, die für Ihre Domäne an eine ungültige E-Mail-Adresse gesendet wird. Weitere Informationen finden Sie im Dokument [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].

nettoolstitleNetwork ToolsYou will still be able to access the data that this table contains, but it may cause problems. We recommend that you only use [asis,UTF-8] encoded data.Sie können immer noch auf die Daten in dieser Tabelle zugreifen, jedoch könnten dabei Probleme auftreten. Wir empfehlen, ausschließlich [asis,UTF-8]-codierte Daten zu verwenden.Hide Control DataKontrolldaten ausblenden
SFAddContainsenthält	FWAddanewNeuen Forwarder hinzufügenCNTTimeZoneZeitzone (GMT -0500 ist EST) 'Your current raw DKIM record is:Ihr aktueller DKIM-Rohdatensatz lautet:heYou can also see the delivery route for a message from your account’s mail server to a remote address.Sie können auch die Zustellroute einer Nachricht vom E-Mail-Server des Kontos zur Zieladresse sehen.BUThe following is not a valid MySQL command to create a table: [_1]Der folgende Befehl ist kein gültiger MySQL-Befehl zum Erstellen einer Tabelle: [_1])'Space between content and border in cell:Raum zwischen Inhalt und Rand in Zelle:Email All UsersE-Mail an alle BenutzertManage your boxes and icons here. You can reorder your icons, move your icons to other boxes, and delete your boxes.Verwalten Sie hier Ihre Felder und Symbole. Sie können Symbole neu anordnen oder in andere Felder verschieben und Felder löschen.PGPModifyKeySchlüssel ändernj{The system was unable to authenticate to the remote MySQL server on “[_1]” from the “[_2]” server.Das System konnte keine Authentifizierung bei dem MySQL-Remoteserver auf „[_1]“ vom Server „[_2]“ aus durchführen.:ESelect your domain from the [output,em,Select Entry] menu.Wählen Sie Ihre Domäne im Menü [output,em,Eintrag auswählen] aus.[asis,www.] Redirection:[asis,www.]-Umleitung:.JThe “[_1]” service is not a known service.Bei dem Dienst „[_1]“ handelt es sich nicht um einen bekannten Dienst.wYour password does not meet the strength requirements, you must change it now to avoid having your account compromised.Ihre Kennwort entspricht nicht den Anforderungen an die Kennwortstärke. Sie müssen es jetzt ändern, damit Ihr Konto nicht gefährdet ist.uGenCertDesc2Wenn Sie dieses Zertifikat extern installieren möchten, kopieren Sie die Informationen unten und fügen Sie sie ein.SFAddBeginsbeginnt mitZjThis option allows you to permit, deny, and ignore email messages from specified accounts.Mit dieser Option können Sie E-Mail-Nachrichten von angegebenen Konten zulassen, ablehnen und ignorieren.%-[output,em,412] (Precondition failed)[output,em,412] (Vorbedingung fehlgeschlagen)ITThe system successfully updated your contact information and preferences.Das System hat Ihre Kontaktinformationen und Einstellungen erfolgreich aktualisiert.F]If you wish to send to multiple addresses, separate them with a comma.Wenn Sie mehrere Adressen als Empfänger angeben möchten, trennen Sie diese mit einem Komma.GKYou have successfully created the directory for [asis,SecDataDir]: [_1]Sie haben das Verzeichnis für [asis,SecDataDir] erfolgreich erstellt: [_1] -Reload Trusted Hosts from ServerVertrauenswürdige Hosts von Server neu ladenAnonymous [asis,FTP] MessageAnonyme [asis,FTP]-Nachricht*'Deprecation notice for “[_1]” on: [_2]Ablaufhinweis für „[_1]“ auf: [_2]rThe system could not load the SSL datastore file “[_1]” because it is inaccessible or owned by the wrong user.Das System konnte die SSL-Datenspeicherdatei „[_1]“ nicht laden, weil kein Zugriff darauf möglich ist oder sie das Eigentum des falschen Benutzers ist.Remove HandlerHandler entfernen@I[output,acronym,SMTP,Simple Mail Transfer Protocol] RestrictionsEinschränkungen für [output,acronym,SMTP,Simple Mail Transfer Protocol]
FExpressPOPMicrosoft Outlook Express® für POP3-Zugang automatisch konfigurieren5<You have not set security questions for your account.Sie haben keine Sicherheitsfragen für Ihr Konto festgelegt.
Edit a LocaleGebietsschema bearbeitenCountriesPhilippinesPhilippinen
NavHotLinkHotLink-Schutz	JAHAddHintTipp: Bei Apache-Handlern muss die Groß-/Kleinschreibung beachtet werden.IUBlock IP addresses at the firewall level if they trigger a one-day block:Sperren Sie IP-Adressen auf Firewallebene, wenn sie eine eintägige Sperre auslösen:'(Purchase and Install an SSL CertificateSSL-Zertifikat erwerben und installierenTexttopTexttop'-Apache SpamAssassin™ is now disabled.Apache SpamAssassin™ ist jetzt deaktiviert.[asis,MySQL®] Databases[asis,MySQL®]-DatenbankenThis function allows you to trace the route from the computer you are accessing cPanel from to the server your site is on (i.e. the number of servers and what servers your data must pass through to get to your site).Mit dieser Funktion können Sie die Route von dem Computer, auf dem Sie auf cPanel zugreifen, zu dem Server nachverfolgen, auf dem sich Ihre Website befindet (d. h. die Anzahl der Server und die Server, über die Ihre Daten geleitet werden, um zu Ihrer Website zu gelangen).3;The action you specified, [_1], was not recognized.Die von Ihnen angegebene Aktion, [_1], wurde nicht erkannt.'+You have removed the vendor “[_1]”.Sie haben den Anbieter „[_1]“ entfernt.If you configured your device before the release of [_1] or cPanel v[_2], you will need to complete the device setup again to realize the performance increase.Wenn Sie Ihr Gerät vor der Freigabe von [_1] oder cPanel [_2] konfiguriert haben, müssen Sie die Geräteeinrichtung erneut durchführen, damit Sie in den Genuss der Leistungssteigerung kommen.\WYou must provide the “Remote Server”, “Remote User”, and the “Remote Password.”.Sie müssen „Remoteserver“, „Remotebenutzer“ und „Remotekennwort“ eingeben.Request informationInformationen anfordern)-[asis,cPHulk] is [output,strong,Disabled][asis,cPHulk] ist [output,strong,deaktiviert] Memory Usage RestrictionsSpeichernutzungseinschränkungen&Resend Acceptance PeriodAkzeptanzzeitraum für erneutes SendenDelete UserBenutzer löschen
gswbeforebeginVor dem Start^yBefore you reset your zone file, make certain to write down any changes that you wish to save.Bevor Sie Ihre Zonendatei zurücksetzen, denken Sie daran, sich alle Änderungen zu notieren, die Sie speichern möchten.perlmod-searchtxtmodule perl modul-,[asis,ModSecurity™] Specification Reference[asis,ModSecurity™]-Spezifikationsreferenz->The system will now restore your defaults …Das System wird jetzt Ihre Standardwerte wiederherstellen …3EHAEditHead<span class="Emphasize">.htaccess</span> bearbeitenqPlugins allow you to add links from the [asis,cPanel] interface to your own applications or to third-party sites.Mithilfe von Plug-ins können Sie Links von der [asis,cPanel]-Benutzeroberfläche zu Ihren eigenen Anwendungen oder zu externen Websites hinzufügen.au“[output,class,_1,status]” now has privileges on the database “[output,class,_2,status]”.„[output,class,_1,status]” verfügt jetzt über Berechtigungen für die Datenbank „[output,class,_2,status]”.The default email account is used to catch mail that is unrouted. The username and password of the default account is the same as your cPanel account login. The default account cannot be deleted and has no quota.Das Standard-E-Mail-Konto wird für die Erfassung nicht gerouteter E-Mail-Nachrichten verwendet. Für das Standardkonto gelten derselbe Benutzername und dasselbe Kennwort wie für Ihr cPanel-Konto. Das Standardkonto kann nicht gelöscht werden und hat kein Kontingent.Rails ServerRails-Server'There are currently no ranges.Aktuell sind keine Bereiche festgelegt.ftp_Instructions_new_windowAnleitungen (in neuem Fenster)SPAStatusPreSpamAssassin ist gegenwärtig:ERubyAppsLOBStatusLoad on Boot wurde geändert und für folgende Anwendung gespeichert:8>certificate key [asis,csr][comment,search text keywords]Zertifikatsschlüssel [asis,csr][comment,search text keywords]!#cPanel Web Services ConfigurationKonfiguration der cPanel-WebdiensteAll rights reservedAlle Rechte vorbehalten#ValidatorSelectDomainWählen Sie einen Domänenamen aus.
ConfigWebmailMail-Client<br />konfigurieren4@Click to delete the Web Disk account for “[_1]”.Hier klicken, um das Web Disk-Konto für „[_1]“ zu löschen.
Review LogProtokoll überprüfenICHInstalledAdminInfo1Sie sollten dies sobald wie möglich ändern, indem Sie auf <span class="BoldText">Verwaltung</span> klicken und anschließend die Option <span class="BoldText">Zugriff</span> wählen.+@Unable to update the IPv6 range files: [_1]Die IPv6-Bereichsdateien können nicht aktualisiert werden: [_1]phpdescDiese PHP-Konfigurationseinstellungen können vom Server-Administrator angepasst werden. Sie sind hier nur als Beispiel aufgeführt.WARNING:WARNUNG:POP3 Mail ProtocolPOP3-E-Mail-ProtokollLL2BThe system uses [asis,SMTP] to send outgoing mail.Das System verwendet [asis,SMTP], um ausgehende E-Mails zu senden.oThe key with the name “[_1]” is currently “[output,strong,_2]” for use when connecting to this account.Der Schlüssel mit dem Namen „[_1]“ ist zurzeit „[output,strong,_2]“ zur Verwendung beim Herstellen einer Verbindung zu diesem Konto.BCApache SpamAssassin™ is currently [output,class,enabled,status].Apache SpamAssassin™ ist derzeit [output,class,aktiviert,status].nettoolsdldescDas Tool Domain Lookup ermöglicht Ihnen, die IP-Adresse einer Domäne sowie die DNS-Informationen dieser Domäne herauszufinden. Dies ist sehr nützlich, um zu überprüfen, ob Ihre DNS nach Einrichtung Ihrer Website oder DNS-Änderungen ordnungsgemäß eingerichtet ist.'+POP3 Mail Protocol over SSL/TLS (POP3S)POP3-E-Mail-Protokoll über SSL/TLS (POP3S)?NA MySQL username cannot exceed [quant,_1,character,characters].Ein MySQL-Benutzername darf nicht länger als [quant,_1,Zeichen,Zeichen] sein.8IncomingProtocolsWithout<b>Unterstützte Protokolle für eingehende E-Mails:</b>$=Enabling Mail SNI for “[_1]” …E-Mail-Servernamensanzeige wird für „[_1]“ aktiviert …*-You have verified the person’s identity.Sie haben die Identität der Person geprüft.Edit Questions and AnswersFragen und Antworten bearbeitenEmail ArchivesE-Mail-Archiveemail_page_changed_quota_ofLimit wurde geändert für
*SecPolAnswKlicken Sie hier, um Antworten zu ändern.Length RequiredLänge erforderlichUUAre you sure you want to delete the autoresponder for “[output,class,_1,status]”?Möchten Sie den Autoresponder für „[output,class,_1,status]“ wirklich löschen?HNThe system has installed your new images. You can view them immediately.Das System hat Ihre neuen Bilder installiert. Sie können Sie sofort anzeigen.
Start Time:Startzeit:
HideAusblendenDM[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] Certificate Signing Request[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-ZertifikatsregistrierungsanforderungZone Information:Zoneninformationen:46The following parameters were invalid: [list_and,_1]Die folgenden Parameter waren ungültig: [list_and,_1]=\This restores [asis,Roundcube] configuration and preferences.Damit werden die Konfiguration und die Einstellungen von [asis,Roundcube] wiederhergestellt.GenerateErzeugenCountriesBelizeBelizeOwner: [_1]Eigentümer: [_1]~File extension must be .gif, .jpg, .png, .jpeg, or .ico (for favicons). File names must match the filename listed to the left.Die Dateiversion muss .gif, .jpg, .png, .jpeg oder .ico lauten (für Favoritensymbole). Dateinamen müssen dem links angezeigten Dateinamen entsprechen.LQThe company division must be no longer than [quant,_1,character,characters].Die Unternehmensabteilung darf nicht länger als [quant,_1,Zeichen,Zeichen] sein. cPanel File Manager v3cPanel-Dateiverwaltung Version 32EProvide the previous owner of the “[_1]” data.Geben Sie den vorhergehenden Eigentümer der Daten von „[_1]“ an.Backup_SQL_DatabasesBackup-SQL DatenbankenChanging Quota …Kontingent wird geändert …'.Your current raw [asis,DKIM] record is:Ihr aktueller [asis,DKIM]-Rohdatensatz lautet: idescription-reviewLog-BoxTrapperEine Übersicht aller Nachrichten, die an Ihre E-Mail-Konten gesendet wurden; Anzeige erfolgt nach Tagen.'Saving non-package values …Nicht-Paketwerte werden gespeichert….Servlet Server (Tomcat)Servlet-Server (Tomcat).Pausing queue processing …Warteschlangenverarbeitung wird angehalten …	BUUploadButtonHochladenThe system was unable to automatically merge your existing [asis,Exim] configuration with the new settings in version “[_1]” because your configuration contains incompatible custom settings or broken settings.Das System war nicht in der Lage, Ihre vorhandene [asis,Exim]-Konfiguration automatisch mit den neuen Einstellungen in Version „[_1]“ zusammenzuführen, da Ihre Konfiguration inkompatible benutzerdefinierte Einstellungen oder defekte Einstellungen enthält.<GSpecify a path for the [asis,Google Safe Browsing] Database.Geben Sie einen Pfad für die [asis,Google Safe Browsing]-Datenbank an.ZhThe system failed to set permissions on “[_1]” to “[_2]” because of an error: [_3]Die Berechtigungen für „[_1]“ konnten wegen eines Fehlers nicht auf „[_2]“ gesetzt werden: [_3]Answer [numf,_1]Antwort [numf,_1]Max Email ListsMax. Anzahl von E-Mail-Listen
fVidSSHDescVerwalten Sie Ihre SSH-Schlüssel, um die Automatisierung bei der Anmeldung über SSH zu ermöglichen.PdEnable each previous custom [asis,ACL] in “[asis,/etc/exim.conf.localopts]”.Aktivieren Sie jede frühere benutzerdefinierte [asis,ACL] in „[asis,/etc/exim.conf.localopts]“.spf_advance_settingsErweiterte Einstellungen:DfA read-only [asis,IMAP] connection to the archive is also available.Außerdem kann über [asis,IMAP] eine schreibgeschützte Verbindung mit dem Archiv hergestellt werden.
OK Valid RuleRegelprüfung OK – gültigFTPSColumnLoginTimeAnmeldezeit
BrandingGoCSSzu Bearbeiten von CSSAHCreateApache-Handler erstellen
E-mail AccountsE-Mail-KontenDCAre you sure you wish to permanently remove the “[_1]” database?Möchten Sie die Datenbank „[_1]“ wirklich dauerhaft entfernen?Time Format:Zeitformat:
)AHInfoLinkURLhttp://httpd.apache.org/docs/handler.html;NoFwdsFür die aktuelle Domäne sind keine Forwarder konfiguriert,DTarget must be “.” or a valid zone name.Als Ziel muss „.“ oder ein gültiger Zonenname angegeben werden.
PARKDelSubmitDomäne entfernen!3StatDisStatistikprogramm wurde vom Administrator gesperrt.R[Click on the [output,em,Start] menu and navigate to [output,em,My Network Places].Klicken Sie auf [output,em,Start], und navigieren Sie dann zu [output,em,Netzwerkumgebung].Delete a LocaleGebietsschema löschenFWPipeMit einem Programm verketten:BMSorry “[_1],” are not authorized to delete the user “[_2]”Sie, „[_1]“, sind nicht zum Löschen des Benutzers „[_2]“ berechtigt.SkThis scan may require a long amount of time if it must scan a large amount of data.Dieser Scan kann geraume Zeit in Anspruch nehmen, wenn eine große Menge von Daten überprüft werden muss.	 EP507Post(Speicherplatz reicht nicht aus);noadmincontactDer Administrator hat seine Kontaktdaten nicht konfiguriert[asis,A][asis,A]r{[comment,used for highlight in select option]** All Public Domains **[comment,used for highlight in select option][comment,used for highlight in select option]** Alle öffentlichen Domänen **[comment,used for highlight in select option]For example, to configure the server to treat files with the extension [output,strong,.example] as [output,acronym,CGI,Common Gateway Interface] files, enter “[asis,cgi-script]” under [output,strong,Handler] and “[asis,.example]” under [output,strong,Extension(s)].Beispiel: Damit der Server Dateien mit der Erweiterung [output,strong,.example] als [output,acronym,CGI,Common Gateway Interface]-Dateien behandelt, geben Sie „[asis,cgi-script]” unter [output,strong,Handler] und „[asis,.example]” unter [output,strong,Erweiterung(en)] ein.apThe system failed to connect to the MySQL server as the user “[_1]” because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers konnte keine Verbindung zum MySQL-Server als Benutzer „[_1]” hergestellt werden: [_2]Select Icon ImageSymbolbild auswählen#+The main account cannot be deleted.Das Hauptkonto kann nicht gelöscht werden.Select a LanguageWählen Sie eine Sprache aus.--latest visitors[comment,search text keywords]letzte Besucher[comment,search text keywords]asecurityquestion-28In welcher Stadt wurde Ihr Vater geboren?  (Geben Sie nur den vollständigen Namen des Ortes ein) Board Setup Complete!Board-Einrichtung abgeschlossen!We recommend that users manage individual subdomains (e.g., “[_1]”, “[_2]”) instead of a single wildcard subdomain (e.g., “[_3]”).Wir empfehlen, einzelne Unterdomänen zu verwalten (z. B. „[_1]“, „[_2]“), anstatt eine Platzhalterunterdomäne zu verwenden (z. B. „[_3]“).TbThe system successfully removed “[output,class,_1,status]” from the access list.Das System hat den Host „[output,class,_1,status]” erfolgreich aus der Zugriffsliste entfernt.Bandwidth LimitBandbreitenlimit,1[asis,cPGreyList] is disabled on the server.[asis,cPGreyList] ist auf dem Server deaktiviert.]^The system will fetch the stream from Remote WHM via “[_1]” from host “[_2]:[_3]” …Das System ruft den Datenstrom von Remote-WHM über „[_1]“ vom Host „[_2]:[_3]“ ab …Account RemovalKontoentfernungDone!Fertig!+>If the above option is disabled, notify me.Benachrichtigen, wenn die vorstehende Option deaktiviert wird.Checking SetupEinrichtung prüfenSETemplateSavedTextPre 6>The transfer session module “[_1]” does not exist.Das Übertragungssitzungsmodul „[_1]“ ist nicht vorhanden../[output,strong,_1,title,IP Address]: available[output,strong,_1,title,IP-Adresse]: verfügbar27th27.X^The system failed to execute yum with the arguments “[_1]” because of an error: [_2]Das System konnte wegen eines Fehlers YUM nicht mit den Argumenten „[_1]“ ausführen: [_2]"BUEmailFwdConfigKonfiguration der E-Mail-Forwarderselect-BoxTrapperAuswahlSelect Tags to Insert:Tags zum Einfügen auswählen:(Not extended)(Nicht erweitert)#Deprecated Addon Script ManagerVerwaltung veralteter Addon-SkriptsSubdomain/FTP UsernameUnterdomäne/FTP-Benutzername32The CA bundle’s certificates do not form a chain.Die Zertifikate des CA-Bundles bilden keine Kette.Local IP AddressLokale IP-Adresse;@Your contact information and preferences have been updated.Ihre Kontaktinformationen und Einstellungen wurden aktualisiert.
BNHeadEntropyBannerReview an email[output,apos]s delivery route. This can be useful if you need to locate problems with email delivery. For more information, read the [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].Die Zustellungsroute einer E-Mail-[output,apos] überprüfen. Dies kann nützlich sein, wenn Sie Problemen bei der E-Mail-Zustellung nachgehen müssen. Weitere Informationen finden Sie im Dokument [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].WeekdaysAn Wochentagen1GCould not load the user file for user “[_1]”.Die Benutzerdatei für Benutzer „[_1]“ konnte nicht geladen werden.ARCPU and Concurrent Connection Usage[comment,search text keywords]Nutzungsdaten zu CPU und gleichzeitigen Verbindungen[comment,search text keywords]HIThis IP address ([_1]) is already assigned to the “[_2]” nameserver.Diese IP-Adresse ([_1]) ist bereits dem Nameserver „[_2]“ zugewiesen.If you do not want the [asis,cPanel] update process “[asis,/usr/local/cpanel/scripts/upcp]” to update these files, add them to the “[asis,/etc/cpanelsync.exclude]” file instead of making them immutable.Wenn der [asis,cPanel]-Aktualisierungsprozess „[asis,/usr/local/cpanel/scripts/upcp]“ diese Dateien nicht aktualisieren soll, fügen Sie sie zur Datei „[asis,/etc/cpanelsync.exclude]“ hinzu anstatt sie unveränderbar zu machen.
Required DataErforderliche DatenNWA backup to the file “[_1]” is currently in progress on the remote server.Zurzeit wird auf dem Remoteserver eine Sicherung in die Datei „[_1]“ durchgeführt.New Group Name:Neuer Gruppenname:module_fromvonIP Address Deny ManagerIP Address Deny Manager:?This element has already been turned into a time selector.Dieses Element wurde bereits in einen Zeitselektor umgewandelt.PrivatePrivatBetter security model.Besseres Sicherheitsmodell.
CLBackgroundCHintergrundfarbeGIMThumbsConfirmTextIhre Bilder wurden in folgendem Verzeichnis als Miniaturen gespeichert:2;Supports [asis,TCPwrappers] based access controls.Unterstützt [asis,TCPwrappers]-basierte Zugangskontrollen...← Go Back to [asis,BoxTrapper] Configuration←Zurück zur [asis,BoxTrapper]-Konfigurationcsvimport3-desc2für den Import.VVPassword Strength ([output,block,Why?,style,display: inline,id,_1,class,action_link]):Kennwortstärke ([output,block,Warum?,style,display: inline,id,_1,class,action_link]):ZtYou must install a [asis,PECL] extension before you use it inside of a [asis,PHP] program.Sie müssen eine [asis,PECL]-Erweiterung installieren, bevor Sie sie in einem [asis,PHP]-Programm verwenden können.	permanent(permanent)6EThis server does not control any user-owned databases.Dieser Server kontrolliert keine Datenbanken im Besitz von Benutzern.6>Delete a Private [output,acronym,SSH,Secure Shell] KeyPrivaten [output,acronym,SSH,Secure Shell]-Schlüssel löschen
FMEditTextBearbeitungPassword is required.Kennwort ist erforderlich.,RubyAppsInstalledIhre Anwendung ist installiert; der Name istZdOnly lowercase letters, numbers, hyphens ([asis,-]), and underscores ([asis,_]) are valid.Es sind nur Kleinbuchstaben, Ziffern, Bindestriche ([asis,-]) und Unterstriche ([asis,_]) zulässig."AddInterfaceElement_SelectImgTypeHHöhe:If you would like to install this certificate externally, copy and paste the information from the Encoded Certificate field below.Wenn Sie dieses Zertifikat extern installieren möchten, kopieren Sie es und fügen die Informationen unten in das Feld „Codiertes Zertifikat“ ein.
@VidPopDescVerwalten Sie die mit Ihren Domänen verknüpften E-Mail-Konten.The system failed to add an IP address to [asis,cphulkd] hosts because the “[_1]” table may be corrupted and returned the following error: [_2].Das System konnte keine IP-Adresse zu [asis,cphulkd]-Hosts hinzufügen. Unter Umständen ist die Tabelle „[_1]“ beschädigt. Es wurde der folgende Fehler ausgegeben: [_2].#"You will be editing: [output,em,_1]Sie bearbeiten nun: [output,em,_1]Fetch Account ListKontenliste abrufen	module_goWechselnQVidAddonDescErfahren Sie alles Wissenswerte zur Erstellung und Verwaltung von Addon-Domänen.GJThe system failed to load the file “[_1]” because of an error: [_2]Die Datei „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht geladen werden: [_2]Branding_index_h2_2Verfügbare Branding-StileA\The key size is shorter than the recommended [quant,_1,bit,bits].Der Schlüssel ist kürzer als die empfohlene Länge von [quant,_1,Bit,Bit,Bit,Bit,Bit,Bit].ZIf you do not wish to load your AutoLoad webmail client, please click the STOP button now.Klicken Sie jetzt auf die Schaltfläche „STOPP“, wenn Sie nicht möchten, dass der Webmail-Client automatisch geladen wird.MENUDomainPassDomänen-Kennwort	PGPKeyGenGnuPG-SchlüsselgeneratorReadLesenMX_backup_exchanger_descKonfigurieren Sie den Server als Backup-Mail Exchanger. Mail wird solange aufbewahrt, bis ein Mail Exchanger mit einer niedrigeren Nummer verfügbar wird.Select a reasonGrund auswählenBranding MigrationBranding-Migration;JYou have set email aging for “[_1]” to “[_2]” days.Sie haben das E-Mail-Aging für „[_1]“ auf „[_2]“ Tage festgelegt.]iThe system failed to change permissions on “[_1]” to “[_2]” because of an error: [_3]Die Berechtigungen für „[_1]“ konnten wegen eines Fehlers nicht in „[_2]“ geändert werden: [_3])([asis,cPanel] Backup Destination Disabled[asis,cPanel]-Sicherungsziel deaktiviert
BackgroundHintergrund+0Apply to all resellers’ accounts as well.Ebenfalls für alle Reseller-Konten übernehmen.Request:Anforderung:1^Raw Access Logs allow you to see who has visited your website without displaying graphs, charts, or other graphics. You can use the Raw Access Logs menu to download a zipped version of the server’s access log for your site. This can be very useful when you want to quickly see who has visited your site.Über Zugriffsprotokolle können Sie sehen, wer Ihre Website besucht hat, ohne Diagramme oder andere Grafiken anzuzeigen. Sie können über das Menü „Zugriffsprotokolle“ eine ZIP-Datei mit dem Zugriffsprotokoll des Servers für Ihre Website herunterladen. Auf diese Weise erhalten Sie einen schnellen Überblick über die Besucher Ihrer Website. IMWillScaleFolgende Bilder werden skaliert:UpdatingWird aktualisiertTo do this, you must create an [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] account in the [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] Accounts interface.Sie müssen hierzu ein [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Konto in der [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Kontenoberfläche erstellen.,Loading blacklist data …Daten der Schwarzen Liste werden geladen … BURestoringDateien werden wiederhergestelltHeaderEditSpritesSpritesqueuelegend-BoxTrapperBoxTrapper Warteschlangeftp_oroder
CountriesMacedoniaMakedonienINDXBuildVersioncPanel BuildChoose a locale …Gebietsschema auswählen…67Press the newly created connection in the server list.Klicken Sie in der Serverliste auf die neue Verbindung.MENUFTPFTP-Manager([output,url,_1,Change])([output,url,_1,Ändern])
StyleSetToStil eingestellt auf18th18.
RenameUmbenennen>EDo [output,strong,not] use one password for multiple accounts.Verwenden Sie ein Kennwort [output,strong,nicht] für mehrere Konten.^xIf you are not redirected in [quant,_1,second,seconds] please [output,url,_2,click this link].Wenn Sie nicht innerhalb von [quant,_1,Sekunde,Sekunden] umgeleitet werden, [output,url,_2,klicken Sie auf diesen Link].9NThere was a problem sending your email. Please try again.Beim Senden Ihrer E-Mail ist ein Problem aufgetreten. Versuchen Sie es erneut.?JAre you sure you want to move the following files to the trash?Möchten Sie die folgenden Dateien wirklich in den Papierkorb verschieben?sThe system failed to advance the pointer for the file “[_1]” by [quant,_2,byte,bytes] because of an error: [_3]Das System konnte den Zeiger für die Datei „[_1]” nicht um [quant,_2,Byte,Byte] inkrementieren, weil ein Fehler aufgetreten ist: [_3]8NEnabled archiving of outgoing email for all new domains.Die Archivierung ausgehender E-Mails wurde für alle neuen Domänen aktiviert.WHM VPSWHM-VPS	ARCreateErstellenljFor more information [output,url,_1,please contact the system administrator,class,bottomlink,target,_blank].Weitere Informationen [output,url,_1,erhalten Sie vom Systemadministrator,class,bottomlink,target,_blank].OhThe archive retention period of “[_1]” email for “[_2]” is now Forever.Der Archivaufbewahrungszeitraum für „[_1]“ E-Mails für „[_2]“ beträgt jetzt „Unbegrenzt“.BSSHPuddy** Sie können private/öffentliche Schlüssel hier herunterladen und in <a href="http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/putty/" target="_blank">PuTTY</a> (oder andere SSH-Clients) importieren, wenn Sie lieber etwas anderes für SSH-Verbindungen verwenden möchten.  Oder, wenn Sie PuTTY verwendet haben, können Sie private/öffentliche Schlüssel durch Klicken auf [output,quot]Schlüssel importieren[output,quot] importieren. Sie können ebenfalls Ihren Schlüssel im von PuTTY verwendeten ppk-Format unter [output,quot]Anzeigen/Herunterladen[output,quot] herunterladen.IJ[asis,Apache SpamAssassin™] is currently [output,class,enabled,status].[asis,Apache SpamAssassin™] ist zurzeit [output,class,aktiviert,status].=SEnable unique DNS clustering for accounts owned by “[_1]”Eindeutiges DNS-Clustering für Konten aktivieren, die Eigentum von „[_1]“ sindThe maximum memory usage of the [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] and [output,acronym,POP3,Post Office Protocol] login processes, in [output,acronym,MB,Megabytes].Die maximale Speichernutzung der [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol]- und [output,acronym,POP3,Post Office Protocol]-Anmeldeprozesse in [output,acronym,MB,Megabyte].H;To fix this problem, we recommend that you perform the following action:Gehen Sie folgendermaßen vor, um dieses Problem zu lösen:WebDavVista7Geben Sie im Feld [output,quot]Namen für diese Netzwerkressource eingeben[output,quot] einen Namen ein, den Sie leicht wiedererkennen können. Klicken Sie auf [output,quot]Weiter[output,quot].""[output,acronym,ID,Identification][output,acronym,ID,Identifikation]Web Disk allows you to manage, upload, and download your website’s files as though they were local to your personal computer.Web Disk ermöglicht Ihnen, die Dateien Ihrer Website so zu verwalten, hochzuladen und herunterzuladen, als ob sie sich auf Ihrem PC befänden.RaType a search query into the field below and select a field you wish to search on.Geben Sie einen Suchbegriff in das Feld unten ein, und wählen Sie das zu durchsuchende Feld aus.service_mailman_descriptionMailinglisten-Manager$5Decoded Certificate Signing Request:Zertifikatsregistrierungsanforderung wurde decodiert:	SpamADScorePunktzahlThis feature allows you to define how your server handles updates and upgrades. You can specify your preferences for [asis,cPanel amp() WHM], the RPMs that are associated with your operating system’s distribution, and SpamAssassin rules.Mit dieser Funktion können Sie definieren, wie Ihr Server Updates und Upgrades behandelt. Sie können Ihre Einstellungen für [asis,cPanel amp() WHM], die mit der Verteilung Ihres Betriebssystems verknüpften RPMs und die SpamAssassin-Regeln angeben.JSON parse failed.JSON-Parsing fehlgeschlagen.BNInfoMit Entropy Banner können Sie Ihre Banner verwalten: hochladen, entfernen, Anzeigepriorität ändern oder Ziel-URL Ihrer Banner ändern.OYou can use a self-signed certificate or a trusted certificate from an SSL Certificate Authority. If you plan to use a self-signed certificate for one of your sites, you can generate it below. To use a trusted certificate, upload or provide the certificate below, after you have received the SSL certificate from your trusted provider.Sie können ein selbstsigniertes Zertifikat oder ein von einer SSL-Zertifizierungsstelle ausgestelltes vertrauenswürdiges SSL-Zertifikat verwenden. Wenn Sie ein selbstsigniertes Zertifikat für eine Ihrer Websites verwenden möchten, können Sie es unten erzeugen. Um ein von einer Zertifizierungsstelle erhaltenes SSL-Zertifikat zu verwenden, laden Sie über das Formular das Zertifikat hoch oder stellen es bereit.ModSecurity™ ConfigurationModSecurity™-Konfigurationo“[_1]” is not a permitted shell for restricted restore. This account will use the “[_2]” shell instead.„[_1]“ ist keine zulässige Shell für die eingeschränkte Wiederherstellung. Dieses Konto wird stattdessen die Shell „[_2]” verwenden.
CLOSESCHLIESSENRemote UserRemotebenutzercron-searchtxtcronjob crontab bearbeiten[asis,SMTP, SMTPS (SSL/TLS)][asis,SMTP, SMTPS (SSL/TLS)]<mysql_username_alphaDer Benutzername muss aus alphanumerischen Zeichen bestehen.† A “Known Network” is an [asis,IP] address range or netblock that contains an [asis,IP] address from which a user successfully logged in previously.† Ein „bekanntes Netzwerk“ ist ein [asis,IP]-Adressenbereich oder Netzblock, der eine [asis,IP]-Adresse enthält, unter der sich ein Benutzer bereits erfolgreich angemeldet hat.Restart ServicesDienste neu starten
AutorespondersAutoresponderQWThe system failed to read from the directory “[_1]” because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers konnte aus dem Verzeichnis „[_1]” nicht gelesen werden: [_2]To access the [output,class,Web Disk,title] right way, verify that the [output,class,Open this network location when I click Finish,title] checkbox is filled.Wenn Sie sofort auf die [output,class,Web Disk,title] zugreifen möchten, müssen Sie das Kontrollkästchen [output,class,Diesen Netzwerkort nach Klicken auf „Fertig stellen“ öffnen,title] aktivieren.'MENUBackupFileSicherungsdatei herunterladen/hochladenTopTop?XStats for the Logaholic user “[_1]” could not be processed.Die Statistiken für den Logaholic-Benutzer „[_1]“ konnten nicht verarbeitet werden.[asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM]’s server configuration file, [asis,/var/cpanel/cpanel.config], was not present the last time it was checked.Die Serverkonfigurationsdatei von [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] ([asis,/var/cpanel/cpanel.config]) war bei der letzten Prüfung nicht vorhanden.(3Delete Certificate Signing Request (CSR)Zertifikatsregistrierungsanforderung (CSR) löschenEADefaultsetStandardadresse eingebenThe account “[_1]” with primary domain “[_2]” has reached [numf,_5]% of its bandwidth limit ([format_bytes,_3]/[format_bytes,_4]).Das Konto „[_1]“ mit der primären Domäne „[_2]“ hat [numf,_5] % seines Bandbreitenlimits erreicht ([format_bytes,_3]/[format_bytes,_4]).Message PreviewNachrichtenvorschauNFolderNeuer Ordner4WebDavKonURLKopieren Sie die folgende URL in das Adressfeld ein:%'The node “[_1]” is too long: [_2]Der Knoten „[_1]“ ist zu lang: [_2]!+You cannot park your main domain.Sie können Ihre Hauptdomäne nicht parken.

MySQL VersionMySQL-Version(Add to Trusted HostsZu vertrauenswürdigen Hosts hinzufügen]Failures include messages rejected by spam software while being processed by the mail server.Zu Fehlern gehören Nachrichten, die während der Verarbeitung durch den E-Mail-Server von Anti-Spam-Software zurückgewiesen wurden.The first time you enable a log statistics program, it will take between 24 and 48 hours for the reports to appear in a users’ cPanel interface. If the server is under load, it can take longer than 48 hours for the report to appear.Bei der ersten Aktivierung eines Statistikprotokollierungsprogramms dauert es zwischen 24 und 48 Stunden, bis die Berichte auf der Oberfläche eines cPanel-Benutzers angezeigt werden. Wenn der Server stark ausgelastet ist, kann dies auch länger als 48 Stunden dauern.&,“[_1]” is an invalid IPv6 address.„[_1]“ ist eine ungültige IPv6-Adresse.#Total Data Sent[boolean,_1,:]Gesendete Gesamtdaten[boolean,_1,:](PasswordStrength_minMindestwert für Passwortstärke (5-100)6CSorry, permission denied. This feature is not enabled.Der Zugriff ist nicht möglich. Diese Funktion ist nicht aktiviert.CDMonthMonat
|VidIPDDescSperren Sie einen Bereich von IP-Adressen, um zu verhindern, dass über diese IP-Adressen auf Ihre Website zugegriffen wird.etcetcView or DownloadAnzeigen oder herunterladenMoThe following users are near to or have exceeded their individual mail quota:Die folgenden Benutzer nähern sich ihrem individuellen E-Mail-Kontingent oder haben es bereits überschritten:)The IP address to ban.Die IP-Adresse, die gesperrt werden soll.!Synchronize GrantsRechteerteilungen synchronisierenProtocols to allow for [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] connections.Protokolle, die für [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol]-TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Verbindungen zugelassen werden sollen.6VYou have disabled Load on Boot for the “[_1]” app.Sie haben die Option „Beim Systemstart laden“ für die „[_1]“-App deaktiviert.#0Clearing Spam Box for main account.Die Spam-Box für das Hauptkonto wird gelöscht.
(PCHInstallURLPhpMyChat unter diesem URL installieren:AODListHeadAktuelle Addon-Domänen.7Create a visual countdown to a specified date.Visuellen Countdown für in bestimmtes Datum erstellen.chooseact-BoxTrapperWählen Sie eine Aktion:Current ViewAktuelle AnsichtMySQL® DatabasesMySQL®-Datenbanken[output,strong,Warning:] You need to have a good knowledge of Linux commands before you can use cron jobs effectively. Check your script with your hosting administrator before adding a cron job.[output,strong,Warnung:] Sie müssen sich gut mit Linux-Befehlen auskennen, um Cronjobs effektiv verwenden zu können. Prüfen Sie Ihr Skript mit Ihrem Hostingadministrator, bevor Sie einen Cronjob hinzufügen.CDLocalOrtszeitINDXAutorespondersAutoresponder:

BoxtrapperBoxTrapperVendor DescriptionAnbieterbeschreibungEdit Preview ImagesVorschaubilder bearbeitenYour certificate for “[_1]” (ID: [_2]) already has the same “[_3]” ([_4]) as the new certificate. Each certificate’s “[_3]” must be unique.Ihr Zertifikat für „[_1]“ (ID: [_2]) hat die gleiche „[_3]“ ([_4]) wie das neue Zertifikat. Die „[_3]“ jedes Zertifikats muss eindeutig sein.&ZE_address_valid_ipDie Adresse muss eine IP-Adresse sein.In web hosting, it is particularly important that you choose a strong password. Web servers are usually more powerful and have access to greater bandwidth than your personal computer. This makes them a prime target for [output,url,_1,password crackers,target,_blank].Beim Webhosting ist es sehr wichtig, dass Sie ein sicheres Kennwort wählen. Webserver sind normalerweise leistungsstärker und können eine größere Bandbreite nutzen als Ihr PC. Dies macht sie zu einem bevorzugten Ziel für [output,url,_1,Kennworthacker,target,_blank].Qusername_alphanumeric_bookendsDer Benutzername muss mit einem<br />alphanumerischen Zeichen beginnen und enden.Directory paths cannot be empty or contain the [output,chr,92], ?, %, *, :, |, [output,quot], [output,lt] or [output,gt] characters.Verzeichnispfade dürfen nicht leer sein oder die folgenden Zeichen enthalten: [output,chr,92], ?, %, *, :, |, [output,quot], [output,lt] oder [output,gt]\dApplications that are registered with [asis,AppConfig] are not required to set an ACLs List.Mit [asis,AppConfig] registrierte Anwendungen müssen keine Zugriffssteuerungsliste (ACL) festlegen.FmUpdate and re-create the previous custom files in [list_or_quoted,_1].Aktualisieren Sie die früheren benutzerdefinierten Dateien in [list_or_quoted,_1] und erstellen Sie sie neu.The session could not be transferred because you were not accessing this service over a secure connection. Please login now to continue.Die Sitzung konnte nicht übertragen werden, da Sie nicht über eine sichere Verbindung auf diesen Dienst zugegriffen haben. Melden Sie sich jetzt an, um fortzufahren.yThe input value for Maximum [output,acronym,POP3,Post Office Protocol] Connections Per IP Address cannot exceed 4 digits.Der Eingabewert für „Maximale Anzahl von [output,acronym,POP3,Post Office Protocol]-Verbindungen pro IP-Adresse“ darf nicht mehr als 4 Ziffern umfassen.$CDDateWählen Sie Monat, Stunde, Tag, Jahr!)[output,strong,502] (Bad gateway)[output,strong,502] (Ungültiger Gateway)TNHeadSSH/Shell-Zugriff).Fancy Indexing (filename and description)Fancy-Indizierung (Dateiname und Beschreibung)-MX_priority_positive_integerPriorität muss eine positive Ganzzahl sein..DayTagXMBInstalledHeadXMB-Forum wird installiertSQLUserMgmtHeadBenutzerverwaltung7>Archives are stored in “[output,strong,_1]” format.Archive werden im Format „[output,strong,_1]“ gespeichert.NR[output,strong,Note:] Modules are installed directly from the CPAN repository.[output,strong,Hinweis:] Module werden direkt vom CPAN-Repository aus installiert.FWUser “[_1]” has the [output,url,_2,SSL Site Management] privilege.Der Benutzer „[_1]“ verfügt über das Recht [output,url,_2,SSL-Websiteverwaltung].(Failed to delete keySchlüssel konnte nicht gelöscht werden"Getting Started WizardAssistent für die ersten SchritteRemote Server Type: [_1]Remoteservertyp: [_1]%%awstats[comment,search text keywords]Awstats[comment,search text keywords]Leech Protection Disabled!Leech-Schutz ist deaktiviert. Please select a domain …Wählen Sie eine Domäne aus …Current Email:Aktuelle E-Mail:The input value for Maximum TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] IMAP Connections Per IP Address cannot exceed 4 digits.Der Eingabewert für „Maximale Anzahl von TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-IMAP-Verbindungen pro IP-Adresse“ darf nicht mehr als 4 Ziffern umfassen.Click [output,em,Log in to cPanel Customer Portal] to establish a secure connection between your server and the [asis,cPanel] Customer Portal.Klicken Sie auf [output,em,Anmelden beim cPanel-Kundenportal], um eine sichere Verbindung zwischen Ihrem Server und dem [asis,cPanel]-Kundenportal herzustellen.9GThe [asis,tar] archive extraction produced warnings: [_1]Bei der [asis,tar]-Archivextrahierung wurden Warnungen ausgegeben: [_1]+:The raw log file is attached to this email.Die Rohdatenprotokolldatei ist an diese E-Mail angehängt.Cols:Spalten:AFIf this was not your intention, you should remove this from [_1].Falls das nicht Ihre Absicht war, sollten Sie dies aus [_1] entfernen.PQThe system experienced an error when it attempted to save the specified options.Beim Versuch, die angegebenen Optionen zu speichern, ist ein Problem aufgetreten.FMSearchCurDirAktuelles Verzeichnis
FMHTMLEditHTML-Editor[([output,strong,Note]: By selecting the [output,strong,Daily] backup option, you will receive [output,strong,Monthly] and [output,strong,Weekly] as well, unless you choose not to retain them below. By selecting the [output,strong,Weekly] backup option, you will receive [output,strong,Monthly] as well, unless you choose not to retain them below.)([output,strong,Hinweis]: Bei Auswahl der Sicherungsoption [output,strong,Täglich] sind auch die Optionen [output,strong,Monatlich] und [output,strong,Wöchentlich] verfügbar, sofern Sie nicht unten angeben, dass diese nicht beibehalten werden sollen. Bei Auswahl der Sicherungsoption [output,strong,Wöchentlich] ist auch die Option [output,strong,Monatlich] verfügbar, sofern Sie nicht unten angeben, dass diese nicht beibehalten werden soll.)SSHTDescMit SSH Term können Sie über die Authentifizierung anhand eines öffentlichen Schlüssels oder eines Kennwortes eine Verbindung herstellen, ohne Software herunterladen zu müssen. Bei der Authentifizierung anhand eines öffentlichen Schlüssels muss sich auf Ihrem Computer eine Kopie des dazugehörigen privaten Schlüssels befinden. Diesen erhalten Sie in <a href="keys/index.html">SSH-Schlüssel verwalten</a>.!seldelimiterWählen Sie das Trennzeichen aus.[wTo configure that function, use the [output,url,_1,Additional MySQL Access Hosts] function.Verwenden Sie zum Konfigurieren dieser Funktion die Funktion [output,url,_1,Zusätzliche Hosts für den MySQL-Zugriff].!Modify/Add Auto ResponderAutoresponder ändern/hinzufügenBSEmail must be a valid email address, empty, or the system account.Das E-Mail-Feld muss leer sein, eine E-Mail-Adresse oder das Systemkonto enthalten.Directories themselves usually use a negligible amount of disk space unless they contain a large number of files or subdirectories.Die Verzeichnisse selbst belegen in der Regel eine vernachlässigbare Menge an Speicherplatz, sofern sie keine große Anzahl von Dateien oder Unterverzeichnissen enthalten.SMYou are about to download multiple items at once. Are you sure you want to do this?Sie laden mehrere Objekte auf einmal herunter. Möchten Sie das wirklich tun?
(Locked)(Gesperrt)+7[asis,IP] address-related problem detected.Problem im Zusammenhang mit [asis,IP]-Adressen erkannt.When editing the verify message, you must leave “verify#%msgid%” in the subject line exactly as it appears. If you change this part of the subject line, BoxTrapper will not function correctly.Bei der Bearbeitung der Überprüfungsnachricht muss „verify#%msgid%“ in der Betreffzeile unverändert bleiben. Wenn Sie diesen Teil der Betreffzeile ändern, funktioniert BoxTrapper nicht richtig.+/Created [datetime,_1,datetime_format_short]Erstellt am [datetime,_1,datetime_format_short]LRThe system could not unlock the SSL datastore file because of an error: [_1]Die SSL-Datenspeicherdatei konnte wegen eines Fehlers nicht entsperrt werden: [_1]
SSLKEYTextSie können versuchen,7AFrom the desktop, click on [output,class,Finder,title].Klicken Sie auf dem Schreibtisch auf [output,class,Finder,title].
CNTCounterZählerDGThe system could not parse the certificate because of an error: [_1]Das Zertifikat konnte wegen eines Fehlers nicht analysiert werden: [_1]The blocked IP addressDie gesperrte IP-Adresse9:This value may not contain a Unicode [asis,PS] character.Dieser Wert darf kein [asis,PS]-Unicode-Zeichen enthalten.Change/Upload Icon ImageSymbolbild ändern/hochladenURLs to allow access:Zugang für URLs erlauben:qYou have Ruby installed along with the MySQL gem. This needs to be rebuilt to work with the new version of MySQL.Sie haben Ruby zusammen mit MySQL gem installiert. Die Anwendung muss erneut erstellt werden, um mit der neuen Version von MySQL zusammenarbeiten zu können.SQLSizeGröße*BoxTrapper Multi Message ActionBoxTrapper-Aktion für mehrere Nachrichten[sWhen you configure an autoresponder, use the following tags to format the response message:Wenn Sie einen Autoresponder konfigurieren, verwenden Sie die folgenden Tags, um die Antwort-E-Mail zu formatieren.SSHKeyAuthText2ist gegenwärtig
AdminAdministratorBreadcrumb Debug Data:Breadcrumb-Debug-Daten:
PHPSubSectionUnterabschnittcPanel ThemecPanel-ThemaAYou do not have [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] certificate sharing enabled. Your users can view the system shared [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] certificate, enabled by the server administrator. The system shared [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] certificate is: “[output,class,_1,status]”.Sie haben die gemeinsame Nutzung von [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Zertifikaten nicht aktiviert. Ihren Benutzern wird das vom Serveradministrator aktivierte gemeinsam genutzte [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Zertifikat des Systems angezeigt. Das gemeinsam genutzte [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Zertifikat des Systems lautet: „[output,class,_1,status]“.	AscendingAufsteigend
SSLangItalianItalienisch This server is inherited.Dieser Server wurde übernommen.cron_quarter_pastViertel nachGo Back to the Main MySQL PageZurück zur MySQL-Hauptseite#&In what city is your vacation home?In welcher Stadt steht Ihr Ferienhaus?FPEDescriptionMit Frontpage Extensions können Sie Ihre Website direkt von der FrontPage Anwendung aus hochladen. Das bedeutet, dass Sie dazu kein FTP-Programm oder eine andere Methode verwenden müssen.$The “[_1]” parameter is missing.Der Parameter „[_1]“ fehlt.-UpSecQuesBtnSicherheitsfragen und Antworten aktualisierenCountriesFrenchGuianaFranzösisch-GuianaRun button.Schaltfläche „Ausführen“.6GChecksum Failed: The file transfer was not successful!Prüfsumme fehlgeschlagen: Die Dateiübertragung war nicht erfolgreich!
)TContactEmailKontaktinformationen und VoreinstellungenUpdate PreferencesEinstellungen speichernRestart [asis,Apache]?[asis,Apache] neu starten?%Account PHP Preference UpdatedKonto-PHP-Voreinstellung aktualisiertMENUWebmailWeb MailHVThe operation “[_1]” “[_2]” failed with a “[_3]” error: [_4]Die Operation „[_1]“ „[_2]“ ist mit dem Fehler „[_3]“ fehlgeschlagen: [_4]9:Checking to see if Ruby MySQL gem needs to be recompiled.Prüfung, on Ruby MySQL Gem erneut kompiliert werden muss.*7Paste the key into the following text box:Fügen Sie den Schlüssel in das folgende Textfeld ein:Spamd Startup ConfigurationSpamd-Startkonfiguration0/module [asis,perl][comment,search text keywords]Modul [asis,perl][comment,search text keywords]Checks the OS package mirrors daily for OS package updates, downloads them to your server and automatically installs new updates as they become available.Prüft täglich, ob auf den Spiegelservern Aktualisierungen der Betriebssystempakete verfügbar sind. Ist dies der Fall, werden die Aktualisierungen auf Ihren Server heruntergeladen und automatisch installiert.EPThe system cannot create the directory “[_1]” in restricted mode.Das Verzeichnis „[_1]“ kann nicht im eingeschränkten Modus erstellt werden."6Step 3: Add a User to the DatabaseSchritt 3: Einen Benutzer zu der Datenbank hinzufügen;?The system hostname is not configured in [output,asis,WHM].Der Systemhostname ist nicht in [output,asis,WHM] konfiguriert.
Parameter valueParameterwertDelInterfaceEl_DescHier können Sie die von Ihnen erstellten Branding-Elemente oder andere unbenutzte Elemente löschen. Sie können auch alle Standardelemente, die Sie zuvor gelöscht haben, wiederherstellen.=^You will need a third-party FTP program to access your files.Sie benötigen dann ein FTP-Programm von einem Drittanbieter, um auf Ihre Dateien zuzugreifen.=6[asis,BoxTrapper] has been enabled on the account “[_1]”.[asis,BoxTrapper] wurde im Konto „[_1]“ aktiviert.Provide the legally-registered name for your business. If your company name includes any symbols other than a period or comma, you must omit these or spell them out directly.Geben Sie den eingetragenen Firmennamen Ihres Unternehmens ein. Wenn der Firmenname andere Sonderzeichen als einen Punkt oder ein Komma enthält, müssen Sie diese weglassen oder ausschreiben.UISprIncTxtInclude für UI-Sprites'(“[_1]” is not a valid account name.„[_1]“ ist kein gültiger Kontoname.vYou should generate a new key file for each certificate you install. A key size of [quant,_1,bit,bits] is recommended.Sie sollten für jedes SSL-Zertifikat, das Sie installieren, eine neue Schlüsseldatei erstellen. Eine Schlüssellänge von [quant,_1,Bit,Bit] wird empfohlen.GzThe input value for Time to Cache Failed Logins cannot exceed 4 digits.Der Eingabewert für „Zeit für das Caching fehlgeschlagener Anmeldeversuche“ darf nicht mehr als 4 Ziffern umfassen.sQuotaFormatWarningDas angegebene Limit ist ungültig. Die Limit-Angabe muss numerisch oder [output,quot]unbegrenzt[output,quot] sein.'Enter a valid IP address.Geben Sie eine gültige IP-Adresse ein.'Updating privileges …Berechtigungen werden aktualisiert …module_search_resultsSuchergebnisse fürTo log into your account via [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol], enter “[_1]” as your [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] host, the username, and password.Um sich über [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] an Ihrem Konto anzumelden, geben Sie „[_1]“ als Ihren [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Host, den Benutzernamen und das Kennwort ein.GEThe end result of this is that the other website steals your bandwidth.Das Endergebnis ist, dass die andere Website Ihre Bandbreite stiehlt.(TNDoAddKey-AlertKeyGenCompErzeugung des Schlüssels abgeschlossen!]A certificate’s key size indicates how strongly the certificate encrypts data. Computers need more time to process longer keys, whether the computer is a legitimate user or an attacker. The key should be long enough to deter attackers but short enough not to slow down the website significantly for legitimate users. As computers become faster, longer keys are necessary to keep websites secure. [quant,_1,bit,bits] is currently the recommended key size for general use.Die Schlüssellänge eines Zertifikats bestimmt, wie sicher die Daten verschlüsselt werden. Die Verarbeitung längerer Schlüssel nimmt mehr Rechenzeit in Anspruch, unabhängig davon, ob es sich um einen berechtigten Benutzer oder einen Angreifer handelt. Der Schlüssel sollte lang genug, um Angreifer abzuschrecken, aber kurz genug, um die Websitezugriffe berechtigter Benutzer nicht deutlich zu verlangsamen. Da die Computer immer schneller werden, sind für den Schutz der Websites längere Schlüssel erforderlich. Die derzeit empfohlene Schlüssellänge beträgt [quant,_1,Bit,Bit,Bit,Bit,Bit,Bit].Restricted Restore is not available in this version of [output,asis,cPanel]. You must call this binary with the “--unrestricted” option.Eingeschränkte Wiederherstellung ist in dieser Version von [output,asis,cPanel] nicht verfügbar. Sie müssen dieses Binary mit der Option „--unrestricted“ aufrufen.RmailaddaccinstGeben Sie den von Ihnen gewählten Benutzernamen und das gewünschte Kennwort ein: Install a New CartNeuen Einkaufswagen installierenmax_email_titleMax. E-Mail-Konten6?Note: all anonymous FTP accounts share the same quota.Hinweis: Alle anonymen FTP-Konten nutzen dieselben Kontingente.
CNTSampleNameNameQ^You can do this by adding one of the two choices below to the top of your script:Fügen Sie dazu eine der beiden folgenden Auswahlmöglichkeiten am Anfang Ihres Skripts hinzu:FMTrashEmptyLinkPapierkorb leeren	managefilters-searchtxtgefiltert (You must enter a number of rows.Sie müssen einen Zeilennummer eingeben.Re-type PasswordKennwort erneut eingeben2@The user “[_1]” already exists on this system.Der Benutzer „[_1]” ist auf diesem System bereits vorhanden.#Successful [asis,Root] Login.Erfolgreiche [asis,Root]-Anmeldung.5,Are you certain that you want to empty the trash can?Möchten Sie den Papierkorb wirklich leeren?Available For InstallationZur Installation verfügbar\cYou have successfully removed SSL virtual hosts for the following domains: [join,~, ,_1]”.Die virtuellen SSL-Hosts für die folgenden Domänen wurden erfolgreich entfernt: [join,~, ,_1]“.AHInfoLinkLinkKlicken Sie hier,Email Delivery RouteE-Mail-Zustellroute4Fthe path to an image to be displayed in the toolbar;der Pfad zu einem Bild, das in der Symbolleiste angezeigt werden soll;%5The API response could not be parsed.Der API-Rückgabewert konnte nicht analysiert werden.ShowingAnzeige5KDisabled archiving of “[_1]” for all new domains.Die Archivierung von „[_1]“ wurde für alle neuen Domänen deaktiviert.,FTPHint1PreAchten Sie darauf, dass Sie sich bei <i>ftp.=blklstdeletemsg-BoxTrapperDiese Nachricht löschen und Sender der Blacklist hinzufügenvOpen the quick start script zip file. The Safari browser will unzip the file for you. Safari users may skip this step.Öffnen Sie die Zip-Datei des Schnellstartskripts. In Safari wird die Datei automatisch für Sie entzippt. Safari-Benutzer können diesen Schritt überspringen.<Name matches an existing CNAME.Es ist bereits ein CNAME-Eintrag mit diesem Namen vorhanden.[asis,FileZilla] Instructions[asis,FileZilla]-Anleitung-4You [output,em,must] enter your old password.Sie [output,em,müssen] Ihr altes Kennwort eingeben.Local IPLokale IP-Adresse.HThis runs after cpanellogd runs for all users.Wird gestartet, nachdem cpanellogd für alle Benutzer ausgeführt wurde.DNS Server (BIND/NSD/MyDNS)DNS-Server (BIND/NSD/MyDNS)FTPHint3Mid/public_html/john directory geben, kann der Benutzer im folgenden Verzeichnis alle Dateien oder Verzeichnisse hinzufügen, bearbeiten, umbenennen und entfernen:BJThe system will create thumbnails out of the images in “[_1]”.Das System wird aus den Bildern in „[_1]“ Miniaturansichten erstellen.BSThere was a problem cleaning out [asis,horde] data for “[_1]”.Beim Bereinigen der [asis,horde]-Daten für „[_1]“ ist ein Problem aufgetreten.Display this help message.Diese Hilfenachricht anzeigen.*+The following exception has occurred: [_1]Die folgende Ausnahme ist aufgetreten: [_1]1.The Web Disk account “[_1]” has been deleted.Das Web Disk-Konto „[_1]“ wurde gelöscht.This IP address is shared with other users. Because your server does not support [output,acronym,SNI,Server Name Indication], you must have a dedicated IP address to install an SSL-secured website.Diese IP-Adresse wird gemeinsam mit anderen Benutzer verwendet. Da Ihr Server [output,acronym,SNI,Server Name Indication] nicht unterstützt, benötigen Sie eine eigene IP-Adresse zur Installation einer SSL-geschützten Website.DirectoryIndex PriorityDirectoryIndex-Priorität
Choose ActionAktion auswählen'[output,acronym,DKIM,DomainKeys Identified Mail] is a means of verifying incoming email. It ensures that incoming messages are unmodified and are from the sender from whom they claim to be. This feature works to prevent incoming spam messages.[output,acronym,DKIM,DomainKeys Identified Mail] ist ein Verfahren zur Überprüfung eingehender E-Mails. Es stellt sicher, dass eingehende Nachrichten unverändert sind und tatsächlich vom angegebenen Absender stammen. Die Funktion dient als Schutzmechanismus vor eingehenden Spam-Nachrichten.$The server will now reboot.Der Server wird jetzt neu gestartet.	PRIVALTERÄNDERNShow MySQL ProcessesMySQL-Prozesse anzeigenftp_core_ftpCore FTP (für Windows)9?Manage Security for “[output,inline,_1,class,status]”Sicherheit für „[output,inline,_1,class,status]“ verwalten9?The subdomain “[_1]” is not a valid domain name: [_2]Die Subdomäne „[_1]“ ist kein gültiger Domänenname: [_2]99Are you sure you want to remove “[output,strong,_1]”?Möchten Sie „[output,strong,_1]“ wirklich entfernen?g|[output,class,SSL:,title] Slide the [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] slider to the ON position.[output,class,SSL:,title] Schieben Sie den [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Schieberegler in die Position „EIN“.[asis,AWStats][asis,AWStats]
Status bar.Statusleiste.IntroductionEinführung,AD-AlertNullDer Name Ihrer Domäne darf nicht leer sein.Primary Domain:Primäre Domäne:BDPHint2Unser System versucht zu verhindern, dass Sie ein absolut ungeeignetes Kennwort auswählen, aber es ist nicht unfehlbar. Sie sollten Ihr Kennwort mit Bedacht auswählen. Wählen Sie kein Wort, das man in einem Wörterbuch (egal, in welcher Sprache oder Fachsprache) finden kann. Benutzen Sie keinen Eigennamen (einschließlich des Namens von Ehepartner, Eltern, Kindern, Haustieren, fiktionalen Figuren, berühmten Persönlichkeiten oder Orten) und auch keine Variation Ihres eigenen Namens oder des Namens Ihres Kontos. Ebenfalls vermeiden sollten Sie leicht zugängliche Informationen über Sie oder Ihre Umwelt wie beispielsweise Ihre Telefonnummer, Ihr Autokennzeichen oder Ihre Sozialversicherungsnummer. Verwenden Sie kein Geburtsdatum oder eine einfache Abwandlung davon wie beispielsweise rückwärts geschrieben oder eine weitere Ziffer am Anfang oder am Ende. Verwenden Sie stattdessen eine Mischung von Groß- und Kleinbuchstaben zusammen mit Ziffern und Satzzeichen. Wenn Sie ein neues Kennwort auswählen, achten Sie darauf, dass es keinem zuvor verwendeten Kennwort ähnlich ist. Ihr Kennwort sollte lang genug sein (acht Zeichen). Sie können beispielsweise ein Wortpaar mit zwischengeschobenem Satzzeichen, einen Kennsatz (eine verständliche Wortreihe) oder den Anfangsbuchstaben der einzelnen Wörter eines Kennsatzes verwenden.^wThe port used to communicate with the remote server. By default, FTP destinations use port 21.Der für die Kommunikation mit dem Remoteserver verwendete Port. Für FTP-Ziele wird standardmäßig Port 21 verwendet.CNTRGBGreenGrün
RHEditHeadHTML-Zufallszitate bearbeiten
NRRProdMsg4-Modus.  Sie müssen das Programm neu starten damit die Änderung wirksam wird[asis,Apache Handlers][asis,Apache Handlers]s[output,strong,Note:] Users can enable login notifications in the Contact Information area inside of [asis,cPanel].[output,strong,Hinweis:] Die Benutzer können im Bereich „Kontaktinformationen“ innerhalb von [asis,cPanel] Anmeldungsbenachrichtigungen aktivieren.x[asis,HTMLArea v3.0] developed by [output,url,http://students.infoiasi.ro/~mishoo,Mihai Bazon] for InteractiveTools.com.[asis,HTMLArea v3.0] wurde von [output,url,http://students.infoiasi.ro/~mishoo,Mihai Bazon] für InteractiveTools.com entwickelt.SQLAccessManageAccess-Hosts verwaltenEnable RuleRegel aktivierenJulyJulixCould not change to ownership of the file “[_1]” from user “[_2]” to “[_3]” due to the following error: [_4]Die Eigentümerschaft an der Datei „[_1]“ konnte nicht von Benutzer „[_2]“ in „[_3]“ geändert werden, da folgender Fehler aufgetreten ist: [_4]5GThe system set the access permissions for “[_1]”.Das System hat die Zugriffsberechtigungen für „[_1]” eingerichtet.If you need to move a large number of files at one time or if you often make changes to your site, you can set up a Web Disk account to easily access your site.Wenn Sie eine größere Anzahl an Dateien auf einmal verschieben müssen oder häufiger Änderungen an Ihrer Website vornehmen, können Sie ein Web Disk-Konto einrichten, um besonders einfach auf Ihre Website zugreifen zu können.*:Could not update SOA for “[_1]” : [_2]SOA für „[_1]“ konnte nicht aktualisiert werden: [_2](Warning: “[_1]” does not refer to a valid local email account or alias. The system will not create a forwarder, because it already sends that email to the default address.)(Warnung: „[_1]“ verweist nicht auf ein gültiges lokales E-Mail-Konto oder einen gültigen Alias. Das System erstellt keine Weiterleitung, weil es diese E-Mail bereits an die Standardadresse sendet.
Mailing ListsAdressenlistenSSHDescSSH ermöglicht eine sichere Dateiübertragung und Remote-Anmeldung über das Internet.  Die Verschlüsselung Ihrer Verbindung durch SSH macht die Verbindung sicher. In diesem Abschnitt können Sie Ihre SSH-Schlüssel verwalten, um die Automatisierung bei der Anmeldung über SSH zu ermöglichen.  Die Authentifizierung anhand eines öffentlichen Schlüssels ist eine Alternative zur Kennwort-Authentifizierung.  Da zur Authentifizierung der Empfänger über den entsprechenden privaten Schlüssel verfügen muss, ist es so gut wie unmöglich, die verschlüsselten Informationen mit einem Brute-Force-Angriff zu knacken.  Sie können vorhandene Schlüssel importieren, neue Schlüssel erzeugen und Schlüssel <a href="keys/index.html">verwalten</a>/löschen.moveverschiebenCertificate DetailsZertifikatdetails'/The method “[_1]” is not supported.Die Methode „[_1]“ wird nicht unterstützt.MonthMonatZE_editing_recordDatensatz wird bearbeitet ...FWPipeCheckPipeToDas Programm, das Sie mitgh[asis,PostgreSQL] sent the following warning text upon the restoration of the “[_1]” database: [_2][asis,PostgreSQL] hat bei der Wiederherstellung der Datenbank „[_1]” folgende Warnung gesendet: [_2]*+[asis,PHP] and [asis,suEXEC] Configuration[asis,PHP]- und [asis,suEXEC]-KonfigurationU^There are no IP addresses on this system that are available to assign to the account.Es gibt keine IP-Adressen auf diesem System, die für die Zuweisung zum Konto verfügbar sind.INDXGenAccountInfoAllgemeine Kontoinformationen $Unknown [asis,PHP] handler: [_1]Unbekannter [asis,PHP]-Handler: [_1]Attracta™ [output,acronym,SEO,Search Engine Optimization] Tools for cPanel and Attracta™ [output,acronym,SEO,Search Engine Optimization] Reseller Tools for WHMAttracta™ [output,acronym,SEO,Search Engine Optimization]-Tools für cPanel und Attracta™ [output,acronym,SEO,Search Engine Optimization]-Reseller-Tools für WHM&Configure Remote Service IPsRemotedienst-IP-Adressen konfigurierenFriendly Name: [_1]Anzeigename: [_1]Working …Daten werden verarbeitet …
SQLRepairHeadMySQL-Datenbank reparieren6DPort number must be between [numf,0] and [numf,65535].Die Portnummer muss im Bereich von [numf,0] bis [numf,65535] liegen.Checking the [output,strong,Wild Card Redirect] Box will redirect all files within a directory to the same filename in the redirected directory.Aktivierung des Kontrollkästchens [output,strong,Wild Card-Umleitung] leitet alle Dateien in einem Verzeichnis zum gleichen Dateinamen im umgeleiteten Verzeichnis um.%/You have added the vendor “[_1]”.Sie haben den Anbieter „[_1]“ hinzugefügt.
Previous PageVorherige Seite#AddInterfaceElement_SelectImgTypeBgHintergrund=errorlog-searchtxterrorlog error_log error log fehlerprotokoll fehler protokoll
|MainAcctFail2Überprüfen Sie die <a href=def.html[output,quot]>Standard-Adresse</a> des Ziels aller Standard-E-Mails für diese Domäne.Selected PackageAusgewähltes Paketq[output,strong,_1] - This is the directory used for anonymous [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] access.[output,strong,_1] – Dieses Verzeichnis wird für den anonymen [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Zugriff verwendet.LU[output,strong,WARNING]: Usernames can only contain alphanumeric characters.[output,strong,WARNUNG]: Benutzernamen dürfen nur alphanumerische Zeichen enthalten.:RedirectAddErrorBeim Hinzufügen der Umleitung ist ein Fehler aufgetreten.Passphrase:Passphrase:INDXSendmailPathPfad zu sendmail
SFListPost The number of days between each execution of the cron job, or the day of the month on which you wish to run the cron job. For example, 15 to run the cron job on the 15th of the month.Die Anzahl der Tage zwischen jeder Ausführung des Cronjobs bzw. der Tag im Monat, an dem der Cronjob ausgeführt werden soll. Wenn Sie z. B. „15“ eingeben, wird der Cronjob am 15. Tag des Monats ausgeführt.Revoking access …Zugriff wird widerrufen …CRDayMonMontag*SFAddedConditionPreEin Filter, der alle Mails blockiert, wenn%'This list is [output,strong,private].Diese Liste ist [output,strong,privat].)AHInfoLinkPostum mehr über Apache-Handler zu erfahren.RouterRouter,That user appears not to exist.Dieser Benutzer scheint nicht zu existieren.To take full advantage of [asis,cPanel amp() WHM], we [output,strong,strongly] recommend that you use [_1]. See [output,url,_2,https://go.cpanel.net/upgrade_os,_3] for more information.Damit Sie alle Vorteile von [asis,cPanel amp() WHM] uneingeschränkt nutzen können, empfehlen wir [output,strong,dringend] die Verwendung von [_1]. Weitere Informationen finden Sie auf [output,url,_2,https://go.cpanel.net/upgrade_os,_3].This function allows you to change the language displayed in your cPanel interface. If you need a new language, contact your cPanel provider so they can install it.Mit dieser Funktion können Sie die Sprache ändern, die in Ihrer cPanel-Benutzeroberfläche angezeigt wird. Wenn Sie eine neue Sprache benötigen, wenden Sie sich an Ihren cPanel-Anbieter, damit dieser diese Sprache installiert.@NThe system has restored the MySQL user “[_1]” as “[_2]”.Das System hat den MySQL-Benutzer „[_1]” als „[_2]” wiederhergestellt.WebDAVthDirectoryVerzeichnisDomain InputDomäneneingabeNavHelpHilfecurrent_databasesAktuelle Datenbanken(([output,class,Server:,title] “[_1]”.[output,class,Server:,title] „[_1]“.X~[output,strong,Note:] Your server does not support [output,abbr,SNI,Server Name Indication]. As a result, your server can only support 1 installed [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] certificate per IP address. Each [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] website must use at least one domain that its IP address’s certificate supports.[output,strong,Hinweis:] Ihr Server unterstützt nicht [output,abbr,SNI,Server Name Indication]. Daher kann der Server nur 1 installiertes [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Zertifikat pro IP-Adresse unterstützen. Jede [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-geschützte Website muss mindestens eine Domäne verwenden, die vom Zertifikat ihrer IP-Adresse unterstützt wird.+*[asis,ClamAV][output,chr,174] Virus Scanner[asis,ClamAV][output,chr,174]-VirenscannerFMCopyFolderKopierenReview Copied AccountsKopierte Konten überprüfen|Due to the nature of how files are stored electronically, most files occupy slightly more disk space than their actual size.Aufgrund der Art und Weise, wie Dateien elektronisch gespeichert werden, ist bei den meisten Dateien der belegte Speicherplatz größer als die tatsächliche Dateigröße.
Text EditorTexteditorQUApache Handlers apache handlers extension configure[comment,search text keywords]Apache-Handler Apache Handler Erweiterung konfigurieren[comment,search text keywords]\The custom zone file data for the domain “[_1]” is invalid. The error returned was: [_2]Die benutzerdefinierten Zonendateidaten für die Domäne „[_1]“ sind ungültig. Folgender Fehler wurde zurückgegeben: [_2]16Import Mail csv xls[comment,search text keywords]Importieren Mail CSV XLS[comment,search text keywords]CJYou have successfully changed “[_1]”’s [asis,MySQL] password.Sie haben das [asis,MySQL]-Kennwort für „[_1]” erfolgreich geändert.27To do this, add the following code to your script:Fügen Sie hierzu den folgenden Code in Ihr Skript ein:spf-addtl-ipblks-msgAlle von Ihnen hier angegebenen IP-Blöcke werden für das Senden von E-Mail zugelassen. Blöcke sollte im CIDR-Format (d.h. 127.0.0.1/32) angegeben werden.advcrondescDies ist eine Webschnittstelle für das Programm crontab. * * * * *  bedeutet beispielsweise jede Minute und 0 0 * * * bedeutet jede Nacht um Mitternacht.[asis,Ruby on Rails][asis,Ruby on Rails]
LPDisabledLeech Protection deaktiviert!':Invalid IP address or range: “[_1]”Ungültige IP-Adresse oder ungültiger Bereich: „[_1]“=DSorry you, “[_1],” are not authorized to drop “[_2].”Sie, „[_1]“, sind nicht zum Entfernen von „[_2]“ berechtigt.)+Dedicated IP Address: [boolean,_1,yes,no]Dedizierte IP-Adresse: [boolean,_1,ja,nein]DXNo additional configured web disks match the search term “[_1]”.Keine weiteren konfigurierten Web Disks stimmen mit dem Suchbegriff „[_1]“ überein.Add New Cron JobNeuen Cronjob hinzufügenDPModifyHeadDomänenkennwort ändernI_Do [output,strong,not] share your password. Create a new account instead.Geben Sie Ihr Kennwort [output,strong,nicht] weiter. Erstellen Sie stattdessen ein neues Konto.Out TimeOuttime<QThis restores subdomains, parked domains, and addon domains.Damit werden Subdomänen, geparkte Domänen und Addon-Domänen wiederhergestellt.Main Web Disk AccountWeb Disk-HauptkontoShell Fork Bomb ProtectionShell-Forkbomb-SchutzWeb Template EditorWebvorlagen-EditorFTPAddedHeadFTP-Konto hinzufügenGU[output,strong,Warning:] This account has reached its disk usage quota.[output,strong,Warnung:] Das Speicherplatzkontingent dieses Kontos ist ausgeschöpft.Branding_download_button3Paket löschenOrderReihenfolge[asis,Apache SpamAssassin™][asis,Apache SpamAssassin™]	email_page_account_nameKontoname[quant,_1,day,days][quant,_1,Tag,Tage]CGIWInstructionsLinkPre *0[output,strong,507] (Insufficient storage)[output,strong,507] (Speicher nicht ausreichend)
Company LogoFirmenlogoBasic InformationGrundlegende Informationen,0The system successfully changed the content.Das System hat den Inhalt erfolgreich geändert.(9Your notification settings have changed.Ihre Benachrichtigungseinstellungen haben sich geändert.TPostgrePostgreSQL-DatenbankenSPASpamBoxHeadSpam BoxFMFileOpTextPostFile 'Non-SSL reset link: [_1]Link zur Nicht-SSL-Zurücksetzung: [_1]	GnuPG KeyGnuPG-Schlüssel7=The system cannot change the master entry ([asis,www]).Das System kann den Mastereintrag ([asis,www]) nicht ändern.LZThere was an error while [boolean,_1,enabling,disabling] hotlink protection.Beim [boolean,_1,Aktivieren,Deaktivieren] des HotLink-Schutzes ist ein Fehler aufgetreten. *[quant,_1,backup,backups] found.[quant,_1,Sicherung,Sicherungen] gefunden.
Account SearchKontosucheCompleted with warningsMit Warnungen abgeschlossen.The upgrade process failed!Der Aktualisierungsprozess ist fehlgeschlagen!Once you have delegated administrative privileges to an email user for a list, the user can login to the list’s administrative console from [asis,Webmail] ([output,url,_1]).Nachdem Sie einem E-Mail-Benutzer Administratorrechte für eine Liste erteilt haben, kann sich dieser bei der Verwaltungskonsole der Liste über [asis,Webmail] anmelden ([output,url,_1]).Unknown type ([_1])Unbekannter Typ ([_1])Manage VendorsAnbieter verwalten?I[asis,UNION ALL]s can now be executed without a temporary table[asis,UNION ALL]s können nun ohne temporäre Tabelle ausgeführt werden.System Specific WarningsSystemspezifische Warnungen
FMObjectInDirin*;Update User Privilges for MySQL® DatabaseBenutzerberechtigungen für MySQL®-Datenbank aktualisieren*0“[_1]” does not own domain “[_2]”.„[_1]“ besitzt nicht die Domäne „[_2]“.EPEditTagReqURLAngeforderter URLGo BackZurück
Description:Beschreibung:CountriesHaitiHaiti?_You do not have permission to access this page from “[_1]”.Sie verfügen nicht über die Berechtigung für den Zugriff von „[_1]“ aus auf diese Seite.(Failed to open the file.Die Datei konnte nicht geöffnet werden.LOLastLoginPreLetzte Anmeldung von:The file name must start with meta_, followed by the vendor name and have the .yaml extension. (Example: [asis,meta_example.yaml])Der Dateiname muss mit meta_ beginnen, gefolgt vom Anbieternamen und der Erweiterung YAML. (Beispiel: [asis,meta_example.yaml])
CountriesGuamGuamdd[comment,the full sentence would be: Send all unrouted email for (domain) to (forward location).]to:[comment,the full sentence would be: Send all unrouted email for (domain) to (forward location).]zu:Handler RemovedHandler entfernt	EMDTraceVerfolgenGOThe system failed to initialize a temporary [output,asis,MySQL] server.Das System konnte keinen temporären [output,asis,MySQL]-Server initialisieren.\cThe filter name cannot contain “[output,class,_1,code]” or “[output,class,_2,code]”.Der Filtername darf nicht „[output,class,_1,code]“ oder „[output,class,_2,code]“ enthalten.SUBAddRedirectButtonUmleitung einrichten<<Sorry, a wildcard can not be used[boolean,_1, for “_1”].Platzhalter sind nicht zulässig[boolean,_1, für „_1“].	FTPCreateErstellen Sie KontoSetup Remote MySQL ServerMySQL-Remoteserver einrichtenHKIf necessary, provide your iTunes password to complete the installation.Geben Sie ggf. Ihr iTunes-Kennwort ein, um die Installation abzuschließen.sis,YUI] Sprites Include[asis,YUI]-Sprites umfasseneClick a [output,strong,folder icon] to navigate. Click a [output,strong,name] to view its properties.Klicken Sie zum Navigieren auf ein [output,strong,Ordnersymbol]. Klicken Sie auf einen [output,strong,Namen], um seine Eigenschaften anzuzeigen.*7Could not find a range with the user in itEs konnte kein Bereich mit dem Benutzer gefunden werdenPlease make a note of your new password. Changing this password affects all of the services associated with your [asis,cPanel] account, including [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol], [output,acronym,SSH,Secure Shell], [asis,WebDAV], and [asis,MySQL].Bitte notieren Sie das neue Kennwort. Die Kennwortänderung betrifft alle Dienste Ihres [asis,cPanel]-Kontos, einschließlich [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol], [output,acronym,SSH,Secure Shell], [asis,WebDAV] und [asis,MySQL]."-The system overwrote the old file.Das System hat die alte Datei überschrieben.IPv6 EnabledIPv6 aktiviertTo access your Web Disk, select your operating system from one of the drop-down lists. Follow the instructions that are provided for your operating system.Um auf Ihre Web Disk zuzugreifen, wählen Sie das Betriebssystem in einer der Dropdownlisten aus. Befolgen Sie die Anweisungen für Ihr Betriebssystem.CDFebFeb
Sets IncludedSätze enthaltenPackagesPaketelPlease select the folder you wish to protect by clicking on its name. You can navigate by clicking on icons.Wählen Sie den zu schützenden Ordner aus, indem Sie auf seinen Namen klicken. Die Navigation geschieht durch Klicken auf Symbole.	EP400Post(Ungültig Anorderung)ASIVerKernelKernel-Version:View MessageNachricht anzeigenMX_destinationZielFQTime (in seconds) before TCP connection is abandoned by child process.Zeit (in Sekunden), bevor die TCP-Verbindung durch den Kindprozess getrennt wird.Some or all of these problems can be caused by an incorrect configuration in the [asis,/etc/resolv.conf] file. Check the file to verify that everything is correct.Diese Probleme können durch eine Fehlkonfiguration in der Datei [asis,/etc/resolv.conf] verursacht werden. Überprüfen Sie die Datei, um sich zu vergewissern, dass die Konfiguration fehlerfrei ist. /Waiting for stats to compile …Warten auf Zusammenstellung der Statistiken …FMDirCreatedHeadVerzeichnis erstellt'Connection Instructions:Anleitungen zur Verbindungsherstellung:wThe [asis,CGI] wrapper allows you to use your user [output,acronym,ID,Identification] number to run [asis,CGI] scripts.Der [asis,CGI]-Wrapper ermöglicht Ihnen die Verwendung Ihrer Benutzer-[output,acronym,ID,Identification] zur Ausführung von [asis,CGI]-Scripts.Server Name or IP AddressServername oder IP-AdresseCAD-Username-25CharDie Subdomäne/der FTP-Benutzername darf max. 25 Zeichen enthalten.,failed_to_update_prefsUpdate-Präferenzen wurden nicht gespeichert6HThere are no system-configured [asis,Apache] Handlers.Es sind keine vom System konfigurierten [asis,Apache]-Handler vorhanden.FTP allows you to manage the files that are associated with your website through an FTP client such as [output,url,_1,FileZilla,target,_2,id,_3].FTP ermöglicht Ihnen, die zu Ihrer Website gehörigen Dateien unter Verwendung eines FTP-Clients wie [output,url,_1,FileZilla,target,_2,id,_3] zuzugreifen.>GAttempt to enable all the configuration files for this vendor.Versuch, alle Konfigurationsdateien für diesen Anbieter zu aktivieren.	XMBRemoveForum entfernenGraceful Server RebootNormaler Serverneustart:diskusage-searchtxtd space usage diskusage verwendeter belegter speicherplatzNewUserNeuen Benutzer hinzufügen
TSpamFiltersSpamfilter5=Execute the following command as the user “[_1]”:Führen Sie den folgenden Befehl als Benutzer „[_1]“ aus:YdNote: 5 is the default setting. The higher the number, the more conservative the setting.Hinweis: 5 ist die Standardeinstellung. Je höher die Zahl, desto konservativer ist die Einstellung.SPBoxDisableButtonSpam Box deaktivierenUFReplyAntwortadresse%Edit Blacklisted SMTP IPsGesperrte SMTP-IP-Adressen bearbeiten	
AvailableVerfügbarFTPModifyPassHeadKennwort für FTP-Konto ändernDUThe system failed to connect to this service’s [asis,TCP/IP] port.Das System konnte keine Verbindung zum [asis,TCP/IP]-Port dieses Dienstes herstellen.$,Double click on the “[_1]” icon.Doppelklicken Sie auf das Symbol „[_1]“.
jcsvimportdescDies ermöglicht Ihnen, E-Mail-Konten und Forwarder als kommagetrennte CSV- oder XLS-Datei zu importieren.fmWe [output,strong,strongly] recommend you use the built-in password generator to create your password.Es wird [output,strong,dringend] empfohlen, das Kennwort mit dem integrierten Kennwortgenerator zu erstellen.PPDPermUpdatedBerechtigungen aktualisiert&AddInterfaceElement_SelectImgCatIfNote(cpanelif Tag)CJThe branding style [output,class,_1,bold] was successfully created.Der Branding-Stil „[output,class,_1,bold]“ wurde erfolgreich erstellt.;EmailNoAuthEs sind keine E-Mail-Authentifizierungssysteme installiert. :This hook runs as a normal user.Dieser Hook wird mit normalen Benutzerrechten ausgeführt.Import SSH KeySSH-Schlüssel importierenFormat:Format:"Logout Button (on)„Abmelden“-Schaltfläche (ein)ty[output,strong,Perl Code Statistics] for [list_and,_1] — Lines: [numf,_2] Words: [numf,_3] Size: [format_bytes,_4][output,strong,Perl-Codestatistik] für [list_and,_1] – Zeilen: [numf,_2] Wörter: [numf,_3] Größe: [format_bytes,_4]POThe backup file, [_1], is still being generated on the remote server “[_2]”.Die Sicherungsdatei „[_1]“ wird auf Remoteserver „[_2]“ noch generiert.HWYou did not pass the “[output,strong,_1]” parameter in your request.Sie haben in Ihrer Anforderung den Parameter „[output,strong,_1]“ nicht übergeben.@C[asis,BoxTrapper] white list for “[output,class,_1,status]”.Weiße [asis,BoxTrapper]-Liste für „[output,class,_1,status]”.$0Give IP Address (only if recreating)IP-Adresse angeben (nur beim erneuten Erstellen)sThe remote account “[_1]” cannot transfer because an account with the same username exists on the local server.Das Remotekonto „[_1]“ kann keine Übertragung durchführen, da ein Konto mit demselben Benutzernamen auf dem lokalen Server vorhanden ist.Fileman-DeleteFileDatei löschencpanel-contactemailnotsetEs wurde keine Kontakt-E-Mail eingerichtet.  Wenn Sie keine Kontakt-E-Mail-Adresse einrichten, können Sie keine Benachrichtigungen erhalten und auch nicht Ihr Kennwort zurücksetzen.Disk Space Quota (MB)Speicherplatzkontingent (MB)o“[_1]” is not a valid protocol for this interface. This value should be one of the following: [join,~, ,_2]„[_1]“ ist kein gültiges Protokoll für diese Schnittstelle. Für diesen Wert sollte eine der folgenden Möglichkeiten gewählt werden: [join,~, ,_2](([asis,Apache]’s Installed SSL ResourceInstallierte [asis,Apache]-SSL-Ressource\uPrerequisite domain, “[_1]” is not referenced in the restore file and does not preexist.Die erforderliche Domäne „[_1]” ist nicht in der Wiederherstellungsdatei referenziert und existiert nicht vorab.Your IP address is shared with other users. Because your server does not support [output,acronym,SNI,Server Name Indication], you must have a dedicated IP address to install an SSL-secured website.Ihre IP-Adresse wird gemeinsam mit anderen Benutzer verwendet. Da Ihr Server [output,acronym,SNI,Server Name Indication] nicht unterstützt, benötigen Sie eine eigene IP-Adresse zur Installation einer SSL-geschützten Website.Add ItemElement hinzufügen"Tips for choosing a password:Tipps zur Auswahl eines Kennworts:+You must enter a Key Name.Sie müssen einen Schlüsselnamen eingeben.6>The system detected an invalid hostname configuration.Der System hat eine ungültige Hostnamenkonfiguration erkannt.,5[asis,TXT] data [output,em,cannot] be empty.[asis,TXT]-Daten [output,em,können nicht] leer sein.ZE_zone_file_resetRücksetzung der ZonendateiMENUAnonFTPKontrolle für anonymes FTP8cjt_ajax_try_againAktualisieren Sie die Seite und versuchen Sie es erneut..MAn attempt to create a full backup has failed.Ein Versuch zur Erstellung einer vollständigen Sicherung ist fehlgeschlagen. !Create Ruby on Rails ApplicationRuby-on-Rails-Anwendung erstellenLocale XML DownloadXML-Sprachdatei herunterladenmoduleor -oder-EcA required program, [_1], is either not executable or does not exist.Ein erforderliches Programm, [_1], kann entweder nicht ausgeführt werden oder ist nicht vorhanden.WVThis option allows “[_1]” to dedicate any available IP address to an owned account.Bei aktivierter Option kann „[_1]“ jede beliebige IP-Adresse einem Konto zuweisen.[output,strong,NOTE]: Enter “[asis,:blackhole:]” to discard all incoming unrouted mail, or enter “[asis,:fail: no such address here]” to return the mail to the sender.[output,strong,HINWEIS]: Geben Sie „[asis,:blackhole:]” ein, um alle eingehenden nicht gerouteten Mails zu löschen, oder „[asis,:fail: no such address here]”, um die Mails an den Absender zurückzusenden.Configure server to always accept mail. Mail will be delivered locally on the server when sent from the server or outside the server.Server so konfigurieren, dass E-Mails immer angenommen werden. E-Mails werden lokal auf dem Server zugestellt, wenn sie vom Server oder von außerhalb des Servers gesendet werden.csvimport-searchtxtMail CSV XLS importiereniz(This setting requires a separate drive, [asis,Coda], or [output,acronym,NFS,Network File System] mount.)(Diese Einstellung erfordert einen separaten Laufwerk-, [asis,Coda]- oder [output,acronym,NFS,Network File System]-Mount.)=GThe size of the uncompressed file is “[format_bytes,_1]”.Die Größe der unkomprimierten Datei beträgt „[format_bytes,_1]“.
Note: Third party products are subject to change due to circumstances beyond cPanel’s control, potentially rendering these instructions invalid. If this occurs, please consult the product manual for the correct procedure.Hinweis: Aufgrund von Umständen, die außerhalb der Kontrolle von cPanel liegen, können Produkte von Drittanbietern geändert werden, wodurch diese Anleitung nicht mehr richtig ist. Falls dies geschieht, schlagen Sie in der Dokumentation des jeweiligen Produkts nach.[output,strong,403] (Forbidden)[output,strong,403] (Verboten)Please select a new image to replace this image. Once uploaded, it will be installed automatically and added to all of your customers’ cPanel interfaces.Wählen Sie das neue Bild aus, das dieses Bild ersetzen soll. Es wird nach dem Hochladen automatisch installiert und in den cPanel-Benutzeroberflächen Ihrer Kunden angezeigt.ANONSetupAllowOutAnonymen Zugriff gestatten aufExit to WHMZurück zu WHMW\The system successfully removed all calendar and address book resources for “[_1]”.Das System hat alle Kalender- und Adressbuchressourcen für „[_1]“ erfolgreich entfernt.%)Quota ([output,acronym,MB,Megabytes])Kontingent ([output,acronym,MB,Megabyte])Edit An IconSymbol bearbeitenAccount RestoreKontowiederherstellung[output,strong,Error]: You have selected [numf,_1] of [quant,_2,available IP address,available IP addresses]. Either deselect an account to transfer, or deselect its corresponding “[_3]” field.[output,strong,Fehler:] Sie haben [numf,_1] von [quant,_2,verfügbare IP-Adresse,verfügbare IP-Adressen] ausgewählt. Heben Sie entweder die Auswahl für eines der zu übertragenden Konten oder für das entsprechende Feld „[_3]“ auf.jhYou are not permitted to change the password for “[_1]” because you are not the owner of this account.Sie dürfen das Kennwort für „[_1]“ nicht ändern, da Sie nicht der Eigentümer dieses Kontos sind.
FWDeletedHeadForwarder gelöscht+>Restore Reseller Privs: [boolean,_1,no,yes]Reseller-Berechtigungen wiederherstellen: [boolean,_1,nein,ja]Select the Go menu.Startmenü auswählen.Creating account …Konto wird erstellt …Hook:Hook:Currently, your browser does not support applets, or you have disabled applets in your options. To use this applet, install the newest version of Java [output,url,_1,html,here].Ihr Browser unterstützt derzeit keine Applets, oder Sie haben Java in Ihren Einstellungen deaktiviert. Installieren Sie die neueste Java-Version ([output,url,_1,html,hier verfügbar]), damit Sie dieses Applet verwenden können.>FMUploadMaxBytesBEGIN<tr><td><b>Maximale Dateigröße für den Upload:</b></td><td>$3Quota must be a number or unlimited.Das Kontingent muss eine Zahl oder unbegrenzt sein.	CRMMinsMinute(n)Production Status ChangedProduktionsstatus geändertRationale for BetaGrund für BetaBrandingEditHTMLResetAlle Seiten zurücksetzen
SFDeletedHeadSpamfilter gelöscht/2Deleting the [asis,SSL] host for “[_1]” …[asis,SSL]-Host für „[_1]“ wird gelöscht …5UYou recently requested to reset your cPanel password.Sie haben kürzlich darum gebeten, dass Ihr Kennwort für cPanel zurückgesetzt wird.49That certificate is already installed as “[_1]”.Dieses Zertifikat ist bereits als „[_1]“ installiert.5BThe domain “[_1]” already exists in the userdata.Die Domäne „[_1]“ ist bereits in den Benutzerdaten vorhanden.&'Failure threshold for cluster members:Fehlerschwelle für Cluster-Mitglieder:Command TextBefehlstext;9The following errors were discovered in the backup process:Die folgenden Fehler wurden im Sicherungsprozess erkannt:
You are evil.Sie sind böse.YhThe system updated the settings for [numf,_1] of [numf,_2] configuration cluster servers.Das System hat die Einstellungen für [numf,_1] von [numf,_2] Konfigurationsclusterservern aktualisiert..Could not open “[_1]”: [_2]„[_1]“ konnte nicht geöffnet werden: [_2]#This field is required.Dieses Feld muss eingegeben werden.Show Disabled RulesDeaktivierte Regeln anzeigen,*The “[_1]” email account is nearly full.Das E-Mail-Konto „[_1]“ ist fast voll.FMWorldWelt%)Please wait, your page is loading …Bitte warten, Ihre Seite wird geladen …ITThe system has restored the PostgreSQL database “[_1]” as “[_2]”.Das System hat die PostgreSQL-Datenbank „[_1]” als „[_2]” wiederhergestellt.+IClick to save the above key to your server.Klicken Sie hier, um den obigen Schlüssel auf Ihrem Server zu speichern.44The “[_1]” service is deprecated on your system.Der Dienst „[_1]“ ist auf Ihrem System veraltet. All (Forget Search/Sort)Alle (ohne Suche und Sortierung)CountriesElSalvadorEl Salvador`fFrom the desktop, click [output,class,Start,title] and then click [output,class,Computer,title].Klicken Sie auf dem Desktop auf [output,class,Start,title] und dann auf [output,class,Computer,title].EAAddedPOPServerPrePOP-Server::HPlease select the URL where this file will be served from:Wählen Sie die URL aus, von der diese Datei bereitgestellt werden wird:Number of ColumnsAnzahl der SpaltenpvMicrosoft® Internet Explorer™ on Windows XP™ is the most widely used web browser that does not support SNI.Microsoft® Internet Explorer™ unter Windows XP™ ist der am weitesten verbreitete Browser ohne SNI-Unterstützung.GQYour server administrator must enable [asis,Horde] to use this feature.Zur Nutzung dieser Funktion muss Ihr Serveradministrator [asis,Horde] aktivieren.We strongly recommend that you upgrade to the latest version of Nautilus. You can also use alternatives, such as davfs, to access your Web Disk.Es wird dringend empfohlen, eine Aktualisierung auf die neueste Version von Nautilus durchzuführen. Sie können auf Web Disk auch unter Verwendung einer Alternative, beispielsweise davfs, zugreifen.8BThe system could not disable the vendor “[_1]”: [_2]Das System konnte den Anbieter „[_1]“ nicht deaktivieren: [_2]*Provided username is invalid.Der angegebene Benutzername ist ungültig.Question [_1]:Frage [_1]:module_location_headerSpeicherort von=IMemorize your password. Do [output,strong,not] write it down.Merken Sie sich Ihr Kennwort. Schreiben Sie es [output,strong,nicht] auf.RORDeleteRORApp_desc2, wurde gelöscht.This screen presents raw, undecoded DNS zone records. To make changes to these records, you must follow the quoting and escaping conventions described in [output,url,_1,RFC 1035].In diesem Bildschirm werden nicht decodierte DNS-Zonen-Rohdatensätze angezeigt. Zum Ändern dieser Datensätze müssen Sie die Konventionen für das Setzen von Anführungs- und Escape-Zeichen, die in [output,url,_1,RFC 1035] beschrieben werden, befolgen.Latest Visitors to “[_1]”.Letzte Besucher von „[_1]“. -View Certificate Signing RequestZertifikatsregistrierungsanforderung anzeigen(Failed dependency)(Abhängigkeit fehlgeschlagen))5Do not respond to this automated message.Antworten Sie nicht auf diese automatische Nachricht.gIf you experience problems connecting to your Web Disk when using “[_1]”, click here for the patch.Wenn bei der Arbeit mit „[_1]“ Probleme beim Herstellen einer Verbindung mit Ihrer Web Disk auftreten, klicken Sie hier, um den Patch herunterzuladen.(-Yes, and remove all files in “[_1]”.Ja, und alle Dateien in „[_1]“ entfernen.J\The “[_1]” feature is disabled due to: [output,url,_2,_3,target,blank]Die Funktion „[_1]“ ist aus folgendem Grund deaktiviert: [output,url,_2,_3,target,blank]*!Redirect the request to the following URL:Anfrage an folgende URL umleiten:!Disk Integrity CheckDatenträger-Integritätsprüfung5VidWebDiskDescZiehen Sie Dateien ganz einfach in Ihr Hosting-Konto.DLSpecify the [list_and_quoted,_1] [numerate,_2,parameter,parameters].Geben Sie den/die [list_and_quoted,_1] [numerate,_2,Parameter,Parameter] an.>KThe remote “[_1]” command failed because of an error: [_2]Der Remotebefehl „[_1]“ ist aufgrund eines Fehlers fehlgeschlagen: [_2]/=There was a problem creating the email account:Beim Erstellen des E-Mail-Kontos ist ein Problem aufgetreten:)KConfigure system disk usage notificationsBenachrichtigungen für die Speicherplatzbelegung des Systems konfigurieren$Send an email to all resellers.Eine E-Mail an alle Reseller senden.mThe key may already be on the server. You can automatically fill the key or paste the entire .key file above.Der Schlüssel ist möglicherweise bereits auf dem Server vorhanden. Sie können den Schlüssel automatisch ausfüllen lassen oder die gesamte .key-Datei oben einfügen.Open by DomainNach Domäne öffnen+Directory name cannot be empty.Der Verzeichnisname muss eingegeben werden.16th16.P]It will require the admin to allow new subscriptions and will not be advertised.Fordert vom Administrator die Zulassung neuer Abonnements und wird nicht öffentlich gemacht.aeThis feature allows you to create an archive of all the files and configurations on your website.Mit dieser Funktion können Sie ein Archiv aller Dateien und Konfigurationen Ihrer Website erstellen.AKspf domain-keys authentication DKIM[comment,search text keywords]spf Domänenschlüssel Authentifizierung DKIM[comment,search text keywords]Use the [output,url,_1,File Manager] to see disk usage data for individual files, and the [output,url,_2,MySQL] main interface to see data for individual databases.Auf der Seite [output,url,_1,Dateiverwaltung] können Sie die Speicherplatzbelegung einzelner Dateien und auf der Hauptbenutzeroberfläche von [output,url,_2,MySQL] können Sie die Speicherplatzbelegung einzelner Datenbanken überprüfen.
Dedicated IP?Dedizierte IP-Adresse?,,The vendor “[_1]” is already up to date.Der Anbieter „[_1]“ ist bereits aktuell."2Accounts Limits Based on ResourcesKontenbeschränkungen auf Grundlage von Ressourcen)'The system did not find any zone records.Das System fand keine Zonendatensätze.	Sender IPIP-Adresse des AbsendersWebDAVCreateAdressenliste erstellen/Manual Connection Instructions:Anleitung zur manuellen Verbindungsherstellung:	
Database:Datenbank:Synchronize FTP PasswordsFTP-Kennwörter synchronisieren

Search in:Suchen in:AHDeleteHeadApache-Handler löschen	SUBCreateSubdomäne erstellenBackup DestinationSicherungsziel")The database name cannot be empty.Der Datenbankname muss eingegeben werden.The system failed to set the user ID to “[_1]” and the group ID to “[_2]” on one or more filesystem nodes because of an error: [_3]Aufgrund eines Fehlers war das System nicht in der Lage, für einen oder mehrere Dateisystemknoten die Benutzer-ID auf „[_1]“ und die Gruppen-ID auf „[_2]“ festzulegen: [_3]lThis screen displays a list of users on your server who have relayed, or forwarded, mail to remote accounts.In diesem Bildschirm wird eine Liste der Benutzer Ihres Servers mit zurückgestellten oder an Remotekonten weitergeleiteten E-Mails angezeigt.Public Key:Öffentlicher Schlüssel:
EQuotaWarning2Sollten Sie mehr benötigen, wenden Sie sich an Ihren Dienstanbieter.9PDisabled archiving of outgoing email for all new domains.Die Archivierung ausgehender E-Mails wurde für alle neuen Domänen deaktiviert.'(Certificate ([output,strong,_1] - [_2])Zertifikat ([output,strong,_1] – [_2])/OLearn how to set up, use, and troubleshoot WHM.Hier erfahren Sie, wie Sie WHM einrichten und verwenden sowie Probleme beheben.Remote Server InformationRemoteserverinformationen23rd23.PPDUserSetUserPreDer BenutzerXuThe system will overwrite [_1]’s existing database “[_2]” and its associated role.Das System wird die vorhandene Datenbank von [_1] mit dem Namen „[_2]“ und ihre zugehörige Rolle überschreiben.To send all default mail to the main mail account, type the username of your cPanel account into the “Forward to email address” field.Um alle Standard-E-Mails an das Haupt-E-Mail-Konto zu senden, geben Sie den Benutzernamen Ihres cPanel-Kontos in das Feld „An E-Mail-Adresse“ weiterleiten ein.
Transfer ToolÜbertragungstool*:Set the system default [asis,PHP] version.Legen Sie die [asis,PHP]-Standardversion des Systems fest.INDXMailMail	CountriesCapeVerdeKap Verde	
CGIESHeadEntropy SucheAre you sure that you wish to repair the “[output,class,_1,status]” database? Before you attempt to repair the database, use the [output,url,_1,Backup Tool] to make a MySQL database backup.Möchten Sie die Datenbank „[output,class,_1,status]“ wirklich reparieren? Bevor Sie versuchen, die Datenbank zu reparieren sollten Sie die MySQL-Datenbank mit dem [output,url,_1,Sicherungstool] sichern.		Step FiveSchritt 5Account-Level FilteringFilterung auf Kontoebene$(You successfully changed the record.Der Eintrag wurde erfolgreich geändert.Repair a MySQL DatabaseMySQL-Datenbank reparieren(Disable unique DNS clustering.Eindeutiges DNS-Clustering deaktivieren.D:You cannot have an email address that is longer than 128 characters.E-Mail-Adressen dürfen höchstens 128 Zeichen lang sein.RV[comment]matches [output,abbr,regex,regular expression][comment,comparison option][comment]entspricht [output,abbr,Regex,regulärem Ausdruck][comment,comparison option]hThe list should contain one entry per line. Each entry should be formatted as a Perl regular expression.Die Liste sollte einen Eintrag pro Zeile enthalten. Jeder Eintrag sollte als regulärer Ausdruck entsprechend der Perl-Syntax formatiert sein.$Requested Range Not SatisfiableAnforderungsbereich nicht erfüllbarYes! It’s really free. You can use it, modify it, distribute it with your software, or do just about anything you like with it.Ja! Es ist wirklich kostenlos. Sie können es verwenden, ändern, zusammen mit Ihrer Software verteilen und alles damit tun, was Sie möchten.amYou have successfully granted privileges on the database “[_1]” to the MySQL user “[_2]”.Sie haben dem MySQL-Benutzer „[_1]“ erfolgreich Berechtigungen für die Datenbank „[_2]“ eingeräumt.CreateSubDomainSubdomäne erstellen[asis,CGI] Center[asis,CGI]-CenterList AdministratorsAdministratoren auflisten
Current TierAktuelle Tier:NClick for more information about the “[_1]” directive.Klicken Sie hier, um weitere Informationen zur Anweisung „[_1]“ abzurufen. &Download a MySQL Database BackupMySQL-Datenbanksicherung herunterladenB?Are you sure you want to permanently remove the alias, “[_1]”?Möchten Sie das Alias „[_1]“ wirklich dauerhaft entfernen?Delete Domain ForwarderDomänenweiterleitung löschenMA certificate’s key size indicates how strongly the certificate encrypts data. Computers need more time to process longer keys, whether the computer is a legitimate user or an attacker. The key should be long enough to deter attackers but short enough that it does not slow down the website significantly for legitimate users. As computers become faster, longer keys are necessary to keep websites secure. [quant,_1,bit,bits] is currently the recommended key size for general use.Die Schlüssellänge eines Zertifikats bestimmt, wie sicher die Daten verschlüsselt werden. Die Verarbeitung längerer Schlüssel nimmt mehr Rechenzeit in Anspruch, unabhängig davon, ob es sich um einen berechtigten Benutzer oder einen Angreifer handelt. Der Schlüssel sollte lang genug, um Angreifer abzuschrecken, aber kurz genug, um die Websitezugriffe berechtigter Benutzer nicht deutlich zu verlangsamen. Da die Computer immer schneller werden, sind für den Schutz der Websites längere Schlüssel erforderlich. Die derzeit empfohlene Schlüssellänge beträgt [quant,_1,Bit,Bit]._tThe downloaded vendor archive does not match the expected digest ([asis,MD5] or [asis,SHA512]).Das heruntergeladene Anbieterarchiv stimmt nicht mit dem erwarteten Digest überein ([asis,MD5] oder [asis,SHA512]).EmailDelWebmailE-Mail-<br />Zustellroute
Twice an HourZweimal pro StundeSame as “[_1]”Identisch mit „[_1]“HMThe system could not determine a home directory for the user “[_1]”.Es konnte kein Home-Verzeichnis für den Benutzer „[_1]“ bestimmt werden.cYou successfully deployed the staged changes and [asis,Apache] received a graceful restart request.Sie haben die Änderungen erfolgreich bereitgestellt und [asis,Apache] hat eine Anforderung für einen normalen Neustart erhalten.AH[asis,BoxTrapper] queue for the account “[output,strong,_1]”.[asis,BoxTrapper]-Warteschlange für das Konto „[output,strong,_1]”.#Support for Performance SchemaUnterstützung für LeistungsschemaRandom [asis,HTML] GeneratorZufalls-[asis,HTML]GeneratoryEnter a complete email message (with headers) in the text box below to see how it will process with your current filters.Geben Sie in das Textfeld unten eine vollständige E-Mail-Nachricht (einschließlich Kopfzeilen) ein, um zu testen, wie sie mit den aktuellen Filtern verarbeitet wird.AKThe system failed to lock “[_1]” because of an unknown error.Das System konnte „[_1]“ wegen eines unbekannten Fehlers nicht sperren.Command: [asis,upcp]Befehl: [asis,upcp],7Weekly retention must be between 1 and 9999.Die Wochenanzahl muss im Bereich von 1 bis 9999 liegen.
CountriesWesternSaharaWestsahara[output,strong,NOTE]: [asis,cPanel] developers are [output,strong,not] associated with [asis,Matt Wright]’s Script Archive in any way.[output,strong,HINWEIS]: [asis,cPanel]-Entwickler sind [output,strong,in keiner Weise] dem [asis,Matt Wright]’s Script Archive angeschlossen.N`The certificate was already installed on this host. No changes have been made.Das Zertifikat ist bereits auf diesem Host installiert. Es wurden keine Änderungen vorgenommen. Decoded Private Key:Decodierter privater Schlüssel:\You can edit all aspects of the cPanel interface, to customize the screens your clients see.Sie können die Benutzeroberfläche von cPanel auf verschiedenste Weisen ändern, um genau festzulegen, welche Bildschirme den Clients angezeigt werden.HYWebHost Manager requires frames, but your browser does not support them.WebHost Manager erfordert Frames, diese werden aber von Ihrem Browser nicht unterstützt.[asis,Windows® 2000][asis,Windows® 2000]The server could not find any keys for the specified ticket and server: [asis,ssh_username=][_1], [asis,ticket_id=][_2], [asis,server_num=][_3]Der Server konnte keine Schlüssel für das angegebene Ticket und den angegebenen Server finden: [asis,ssh_username=][_1], [asis,ticket_id=][_2], [asis,server_num=][_3]PreviewVorschauAOThe call to “[_1]” timed out after [quant,_2,second,seconds].Zeitüberschreitung beim Aufruf an „[_1]“ nach [quant,_2,Sekunde,Sekunden].?>Are you sure you want to delete “[output,class,_1,status]”?Möchten Sie „[output,class,_1,status]“ wirklich löschen?-QA day must be selected to run weekly backups.Zur Durchführung von wöchentlichen Sicherungen muss ein Tag ausgewählt werden.QbThe input value for Size of Authentication Cache must be a positive whole number.Der Eingabewert für „Größe des Authentifizierungscache“ muss eine positive ganze Zahl sein.,5The input should be a positive whole number.Es sollte eine positive ganze Zahl eingegeben werden.{Your [output,acronym,SPF,Sender Policy Framework] settings will include the settings for all of the hosts that you specify.Ihre [output,acronym,SPF,Sender Policy Framework]-Einstellungen beinhalten die Einstellungen für alle von Ihnen angegebenen Hosts.=@Production has been changed for app [output,class,_1,status].Die Produktion der App [output,class,_1,status] wurde geändert.MXChangeButtonÄndern1DThe passphrase may not begin or end with a space.Die Passphrase darf nicht mit einem Leerzeichen beginnen oder enden.TfAre you certain that you want to open a new file? You will lose any unsaved changes.Möchten Sie wirklich eine neue Datei öffnen? Alle nicht gesicherten Änderungen gehen dann verloren.
Search AllAlle suchen	
EntryPageEingangsseite[comment,before this there is a menu of parts of emails like subject or body]that[comment,after this there will be a menu with verbs like contains or equals, and then a text entry box][comment,before this there is a menu of parts of emails like subject or body]das[comment,after this there will be a menu with verbs like contains or equals, and then a text entry box]>[Discard and send an error to the sender (at [asis,SMTP] time).Verwerfen und (zum [asis,SMTP]-Zeitpunkt) eine Fehlermeldung an den Absender zurücksenden.F[This system has multiple PHP installs. Select which one to edit below.In diesem System gibt es mehrere PHP-Installationen. Wählen Sie die gewünschte unten aus.
Main AccountHauptkonto$$Public Contact Info Include (Global)Public Contact Info Include (Global)TeThe File Manager allows you to upload, view, modify, and delete your site’s files.Mit dem Dateimanager können Sie die Dateien Ihrer Website hochladen, anzeigen, ändern und löschen.Unique Cluster StatusEindeutiger Cluster-Status
Copy a LocaleGebietsschema kopieren
;ELDescriptionMit dieser Funktion werden die letzten 300 Fehler angezeigt, die auf Ihrer Website aufgetreten sind. Dies kann sehr nützlich sein, wenn Sie nach defekten Links oder fehlenden Dateien suchen. Es lohnt sich, dieses Protokoll häufig zu prüfen, da Sie so dafür sorgen können, dass Ihre Website problemlos arbeitet.SQLRemoteHosth4Remote-MySQL-Host
Edit StyleStil bearbeitenSGGuestBookEinfaches GästebuchYou have selected [quant,_1,account,accounts] which previously had a dedicated IP address but you have chosen not to assign one after transfer.Sie haben [quant,_1,-Konto,-Konten,-Konten,-Konten,-Konten,-Konten] ausgewählt, denen zuvor eine dedizierte IP-Adresse zugewiesen wurde, aber Sie haben angegeben, dass diesen bei der Übertragung keine dedizierte IP-Adresse zugeordnet wird.>>[output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] Traffic[output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol]-Verkehrb~Could not change the file permissions of “[_1]” to “[_2]” due to the following error: [_3]Die Dateiberechtigungen von „[_1]“ konnten nicht in „[_2]“ geändert werden, da folgender Fehler aufgetreten ist: [_3]Available Branding StylesVerfügbare Brandingstile		End Date:Enddatum:1ASSL/TLS Manager: View Certificate Signing RequestSSL/TLS-Verwaltung: Zertifikatsregistrierungsanforderung anzeigen]_[output,acronym,API,Application Programming Interface] Shell[comment,as in computer terminal][output,acronym,API,Anwendungsprogrammierschnittstellen]-Shell[comment,as in computer terminal]PDDomainDomäneCNTModifySetToZähler einstellen auf: ← Go Back to Site Software← Zurück zur Website-SoftwareJ^An error occurred during the [asis,userdata] update for domain “[_1]”.Beim Aktualisieren der [asis,userdata] für die Domäne „[_1]“ ist ein Fehler aufgetreten.Please enter a subject.Geben Sie einen Betreff ein.In the [output,class,Type a name for this network location,title] field, enter a name that will be easy for you to remember and click [output,class,Next,title].Geben Sie in das Feld [output,class,Name für diese Netzwerkadresse eingeben,title] einen Namen ein, den Sie sich leicht merken können, und klicken Sie auf [output,class,Weiter,title].No range name suppliedKein Bereichsname angegeben(6The backup process completed with errorsDer Sicherungsprozess wurde mit Fehlern abgeschlossen.OZThe system successfully added the database “[output,attr,_1,class,status]”.Das System hat die Datenbank „[output,attr,_1,class,status]” erfolgreich hinzugefügt.
Reorder HooksHooks neu anordnen3?At least one backup timing setting must be checked.Sie müssen mindestens eine Zeitplanungseinstellung aktivieren.9FMDelFolderDiesen Ordner und alle darin enthaltenen Dateien löschen.DAdding “[_1]” to the restoration queue …„[_1]“ wird zur Wiederherstellungswarteschlange hinzugefügt …PGP10241024?9You do not have a certificate with the ID “[_1]” installed.Es ist kein Zertifikat mit der ID „[_1]“ installiert.#“[_1]” called in “[_2]”„[_1]“ aufgerufen in „[_2]“

Filter By:Filtern nach: [quant,_1,Vendor,Vendors][quant,_1, Anbieter, Anbieter]This certificate is different from the one already installed on this IP address. Because your server does not support [output,acronym,SNI,Server Name Indication], you cannot install more than one SSL certificate per IP address.Dieses Zertifikat unterscheidet sich von dem bereits für diese IP-Adresse installierten Zertifikat. Da Ihr Server [output,acronym,SNI,Server Name Indication] nicht unterstützt, können Sie nur ein SSL-Zertifikat pro IP-Adresse installieren.	!EP408Post(Zeitüberschreitung der Anfrage)Enter PasswordKennwort eingeben1IAverage bandwidth used per day: [format_bytes,_1]Durchschnittliche Bandbreite, die pro Tag genutzt wird: [format_bytes,_1]@NThe system failed to write to the configuration file “[_1]”.Das System konnte keine Daten in die Konfigurationsdatei „[_1]“ schreiben.=EIPv6 address “[_1]” unbound from the system successfully.Die Bindung der IPv6-Adresse „[_1]“ wurde erfolgreich aufgehoben.&-“[_1]” is not a valid sort method.„[_1]“ ist keine gültige Sortiermethode.HTTP Server (Apache)HTTP-Server (Apache)Upgrade finished successfully. You must now recompile any other software on your system that was compiled to use the previous version.Upgrade erfolgreich fertiggestellt. Sie müssen nun alle anderen Softwareprogramme auf Ihrem System neu kompilieren, die mit der früheren Version kompiliert wurden.4BEnter the path to the file that you wish to extract:Geben Sie den Pfad zu der Datei ein, die Sie extrahieren möchten:
Addon DomainAddon-DomäneStrongStarkNo applications present.Keine Anwendungen vorhanden.5aYou do not have permission to access Email Archiving.Sie verfügen nicht über die Berechtigung für den Zugriff auf die E-Mail-Archivierungsfunktion.gYour server cannot update [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] because of one or more immutable files.Aufgrund einer oder mehrerer unveränderbarer Dateien kann Ihr Server [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] nicht aktualisieren.
FMEditAbortedBearbeitung abgebrochen!&Mailing Lists: Auto LoginAdressenlisten: Automatische Anmeldung=I[boolean,_1,Local,Cluster] Zone Updates: [list_and_quoted,_2][boolean,_1,Lokale,Cluster-] Zonen-Aktualisierungen: [list_and_quoted,_2]*4You [output,em,must] enter a contact name.Sie [output,em,müssen] einen Kontaktnamen eingeben.I\Could not change working directory because “[_1]” is not a directory.Das Arbeitsverzeichnis konnte nicht gewechselt werden, weil „[_1]“ kein Verzeichnis ist.Use the form below to contact us about your hosting account. Be as detailed as possible in all questions, comments, or issues that you describe.Verwenden Sie das Formular unten, um uns bezüglich Ihres Hosting-Kontos zu kontaktieren. Formulieren Sie Ihre Fragen, Kommentare oder Probleme so genau wie möglich."If your branding migration failed, please contact our support team so that they can assist you. You can also visit [asis,cPanel]’s Themes and Branding forum to review and discuss branding with other [asis,cPanel] users.Wenn Ihre Branding-Migration fehlschlägt, nehmen Sie Kontakt mit unserem Supportteam auf, das Ihnen gerne weiterhilft. Sie können auch das Forum „Themes and Branding“ von [asis,cPanel] besuchen, um sich mit anderen [asis,cPanel]-Benutzern über das Thema „Branding“ auszutauschen.ffto →[comment,this is meant to be a horizontal separator of 2 side-by-side things stacked vertically]zu →[comment,this is meant to be a horizontal separator of 2 side-by-side things stacked vertically]	PGPKeyKeyGnuPG-Schlüssel
ARHeadAutoresponder:9The MySQL server is currently [boolean,_1,online,offline].Der MySQL-Server ist zurzeit [boolean,_1,online,offline].1FThis system already has a group named “[_1]”.In diesem System gibt es bereits eine Gruppe mit dem Namen „[_1]“.>D(Warning: “[_1]” does not refer to a valid email account.)(Warnung: „[_1]“ verweist nicht auf ein gültiges E-Mail-Konto.)RubyAppsRunningAnwendungsstatus
CRInstallJavaJava Chatroom installieren0<Creating filter to automatically delete spam …Filter zum automatischen Löschen von Spam wird erstellt …{Update package “[_1]” with these new values. (This will propagate the values to all accounts under package “[_1]”.)Das Paket „[_1]“ wird mit diesen neuen Werten aktualisiert. (Die Werte werden von allen Konten mit dem Paket „[_1]“ übernommen.)'FPEDoRemoveTextFrontpage Extensions werden entfernt...4EThis updates [output,abbr,MX,Mail eXchange] records.Damit werden [output,abbr,MX,Mail eXchange]-Datensätze aktualisiert.BNModTargetPreDas neue Ziel istCountriesUnitedArabEmiratesVereinigte Arabische EmirateWSSH Term allows you to connect through public key or password authentication without downloading any software. Public key authentication require you to have a copy of your private key locally. This can be obtained in [output,url,_1,Manage SSH Keys].Mit SSH Term können Sie per öffentlichen Schlüssel oder Kennwortauthentifizierung eine Verbindung herstellen, ohne Software herunterladen zu müssen. Für die Authentifizierung mit öffentlichem Schlüssel müssen Sie eine Kopie Ihres privaten Schlüssels lokal speichern. Sie erhalten diesen unter [output,url,_1,SSH-Schlüssel verwalten].&Certificate Signing RequestsZertifikatsregistrierungsanforderungenUSDelete the associated [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] account “[_1]”.Zugehöriges [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Konto „[_1]“ löschen.Results per page:Ergebnisse pro Seite:create_strong_passwordstarkes Passwort erstellen'Add Interface ElementBenutzeroberflächenelement hinzufügenDU-bytesBytebandwidth-searchtxtbandmin transfer übertragungAVYou, “[_1],” are not authorized to delete yourself “[_2]”Sie, „[_1]“, sind nicht zum Löschen Ihres eigenen Kontos („[_2]“) berechtigt..SAdd Interface Links in the [asis,x3] InterfaceBenutzeroberflächenverknüpfungen in der [asis,x3]-Benutzeroberfläche hinzufügenSelect this domain.Wählen Sie diese Domäne aus.	*IMSelectSOrdner oder Datei zum Skalieren auswählenCountriesSwedenSchweden
TrademarksMarkenforfür-Failed to validate cpmove file.Cpmove-Datei konnte nicht überprüft werden.8@Enabling Digest Authentication on account “[_1]” …Digest-Authentifizierung wird für Konto „[_1]“ aktiviert…Horizontal:Horizontal:If you configured your device before the release of [list_or_quoted,_*], you will need to complete the device setup again to realize the performance increase.Wenn Sie Ihr Gerät vor der Freigabe von [list_or_quoted,_*] konfiguriert haben, müssen Sie die Geräteeinrichtung erneut durchführen, damit Sie in den Genuss der Leistungssteigerung kommen."4[asis,iPad] WebDav Add Server Form[asis,iPad] WebDav-Seite zum Hinzufügen von ServernBrandingIconDescMit dem Main Page Icon Editor können Sie die Symbole, die auf der Hauptseite der cPanel Benutzeroberfläche angezeigt werden, ändern.KRSuccessfully enabled [asis,Greylisting] on “[output,class,_1,nobreak]”.[asis,Greylisting] wurde in „[output,class,_1,nobreak]“ erfolgreich aktiviert.BrandingPrevImgVorschaubild25th25.HQMaximum Size of a Authentication Process ([output,acronym,MB,Megabytes])Maximale Größe eines Authentifizierungsprozesses ([output,acronym,MB,Megabyte])-6Manage [output,acronym,SSH,Secure Shell] Keys[output,acronym,SSH,Secure Shell]-Schlüssel verwaltenBK[output,em,WARNING]: The parked domains feature has been disabled.[output,em,WARNUNG]: Die Funktion für geparkte Domänen wurde deaktiviert.[output,em,WARNING]: If you reset your zone file, the system will erase any modifications that you have made to your zone records in this interface or in the [output,em,Simple DNS Editor] interface.[output,em,WARNUNG]: Wenn Sie Ihre Zonendatei zurücksetzen, löscht das System alle Änderungen, die Sie in dieser Benutzeroberfläche oder in der Oberfläche [output,em,Simple DNS Editor] an Ihren Zonendatensätzen vorgenommen haben.YiAre you sure you want set the access permissions for the account “[_1]” to Read-Only?Möchten Sie wirklich die Zugriffsberechtigungen für das Konto „[_1]“ auf „Nur Lesen“ festlegen?&[output,class,Important:,warning] It’s recommended that you add custom features and configuration to a separate file. This will ensure you that when we release a new official version of [asis,HTMLArea] you’ll have no trouble upgrading it.[output,class,Wichtig:,warning] Es empfiehlt sich, benutzerdefinierte Funktionen und Konfigurationen in eine separate Datei aufzunehmen. So ist gewährleistet, dass Sie bei Veröffentlichung einer neuen offiziellen Version von [asis,HTMLArea] keine Probleme mit der Aktualisierung haben werden.
 BUDBRestoringDatenbank wird wiederhergestelltSSURLURL:

module_updateAktualisieren*=Failed to remove empty DB “[_1]”: [_2]Leere Datenbank „[_1]“ konnte nicht entfernt werden: [_2] *Remote password cannot be empty.Das Remotekennwort muss eingegeben werden.-8IPv6 addresses must be added on the host nodeIPv6-Adressen müssen im Hostknoten hinzugefügt werden.DG[asis,BoxTrapper] Ignore List for “[output,class,_1,blacktext]”.[asis,BoxTrapper]-Ignorierliste für „[output,class,_1,blacktext]”.\pIf archiving is enabled, the system archives the raw log data before the system discards it.Wenn die Archivierungsfunktion aktiviert ist, archiviert das System die Protokollrohdaten, bevor es sie löscht.ohRedirecting … If you see this page for more than 5 seconds, [output,url,_1,please click here to continue,_2].Umleitung…Wenn diese Seite länger als 5 Sekunden angezeigt wird, [output,url,_1,klicken Sie hier,_2].This server is running an unsupported MySQL version ([_1]). Ask your system administrator to upgrade MySQL to improve security and features.Auf diesem Server wird eine nicht unterstützte MySQL-Version ([_1]) ausgeführt. Bitten Sie den Systemadministrator, MySQL zu aktualisieren, um die Sicherheit und Funktionalität zu verbessern.Upgrade to Latest VersionUpgrade auf neueste VersionThe Leech Protect feature controls whether users can give out or publicly post their passwords for restricted areas of your site.Der Leech-Schutz steuert, ob Benutzer ihre Kennwörter für eingeschränkte Bereiche Ihrer Website ausgeben oder veröffentlichen können.
ICDefaultPassund das Standardkennwort ist:module_rubyRuby Gems sind Funktionssammlungen, die Ihnen ermöglichen, Aufgaben in Ruby auszuführen. Bevor Sie ein Gem in einem Ruby-Programm benutzen können, müssen Sie es installieren. <br /><br />Hinweis: Gems werden direkt aus dem RubyForge-Repository installiert.NTUser-Defined [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] TypesBenutzerdefinierte [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions]-Typen8(Cannot use due to limits)(Verwendung aufgrund von Beschränkungen nicht möglich)HoursStundenNLThe remote server does not appear to be running a supported version of cPanel.Der Remoteserver führt offenbar keine unterstützte Version von cPanel aus.FTP ManagerFTP ManagerInvalid number: [_1]Ungültige Zahl: [_1]Your icon has been deleted.Ihr Symbol wurde gelöscht.OptionOption47The [asis,MySQL] init-file was created successfully.Die [asis,MySQL]-Init-Datei wurde erfolgreich erstellt.")WHM version will be auto detected.Die WHM-Version wird automatisch erkannt.BM[output,strong,WARNING:] This feature operates on the live system.[output,strong,WARNUNG:]:  Diese Funktion wirkt sich auf das Live-System aus.UIPassBar50Akzeptable Kennwortsicherheit9:Are you certain that you wish to delete this private key?Möchten Sie diesen privaten Schlüssel wirklich löschen?	Track DNSDNS nachverfolgencron_current_cron_jobsAktuelle Cron Jobs	TLeechProLeech Protection"&Set Up Anonymous [asis,FTP] AccessAnonymen [asis,FTP]-Zugriff einrichten
SSLHostRemMsgIhr SSL-Host wurde gelöscht.SETemplateEditHeadEntropy-Vorlage ändern[XThe Redirect location [output,em,must] begin with a protocol (for example, [asis,http://]).Der Umleitungsort [output,em,muss] mit einem Protokoll beginnen (z- B. [asis,http://]).
Updated.Aktualisiert.Vcyberduck_instructions_2Schritt 4: Cyberduck öffnet die Download-Datei und meldet Sie bei Ihrem FTP-Konto an.#%Generate a self-signed certificate.Selbstsigniertes Zertifikat erzeugen.ADThe legacy backup system is currently set to allow restores only.Das alte Sicherungssystem lässt derzeit nur Wiederherstellungen zu.]gThe legacy name “[_1]” is invalid because it could not be mapped to an ISO language code.Der alte Name „[_1]“ ist ungültig, weil eine Abbildung in einen ISO-Sprachcode nicht möglich war.Upload FilesDateien hochladenSxA custom retention of [output,strong,0] indicates that emails are retained forever.Ein benutzerdefinierter Aufbewahrungszeitraum von [output,strong,0] gibt an, dass E-Mails unbegrenzt gespeichert werden.O[asis,PostgreSQL] Databases allow you to store a large amount of information in an easy to access manner. The databases themselves are not easily read by humans. [asis,PostgreSQL] databases are required by many web applications including some bulletin boards, content management systems, and others. To use a database, you’ll need to create it. Only [asis,PostgreSQL] Users (different than mail or other users) that have privileges to access a database can read from or write to that database.In [asis,PostgreSQL]-Datenbanken können große Datenmengen leicht zugänglich gespeichert werden. Die Datenbanken selbst sind nur schwer visuell lesbar. [asis,PostgreSQL]-Datenbanken werden von vielen Webanwendungen wie z. B. einigen Bulletin Boards, Content Management-Systemen und anderen benötigt. Wenn Sie eine Datenbank verwenden möchten, müssen Sie sie zunächst erstellen. Nur [asis,PostgreSQL]-Benutzer (nicht identisch mit E-Mail-Benutzern oder anderen Benutzern), die zum Datenbankzugriff berechtigt sind, können Daten aus der Datenbank lesen bzw. in die Datenbank schreiben.MENUSetupAnonAccessHintHier können Sie die Art und Weise verändern, in der anonyme FTP-Benutzer behandelt werden und auch die Vorgaben für anonyme Uploads anpassen.^oFor more information on how to create a Vendor, visit our [output,url,_1,documentation,_2,_3].Weitere Informationen zur Erstellung eines Anbieters finden Sie in unserer [output,url,_1,documentation,_2,_3].CountriesJapanJapan24You did not provide the “[_1]” in the request.In der Anforderung wurde „[_1]“ nicht angegeben.BrandingPkgFormat<strong>Bei Branding-Paketen müssen sich alle Dateien im Root-Verzeichnis des Archivs befinden. Dateien in Unterverzeichnissen werden ignoriert.</strong>Cron DaemonCron-Daemon	LP-WebalizerWebalizer
importmoreWeitere Daten importierenSQLDeletedHostHeadAccess-Host gelöschtCNTWithmit#$Delete a [asis,PostgreSQL] Database[asis,PostgreSQL]-Datenbank löschenIMAP AccessIMAP-ZugriffDesignates a [asis,cPanel amp() WHM] version to run on your server for as long as cPanel supports it. For more information, read our [output,url,_1,documentation on cPanel chr(38) WHM Versions and the Release Process,target,_2].Gibt eine Version von [asis,cPanel amp() WHM] an, die auf Ihrem Server ausgeführt wird, solange sie von cPanel unterstützt wird. Weitere Informationen finden Sie im Dokument [output,url,_1,documentation on cPanel chr(38) WHM Versions and the Release Process,target,_2].T_Here you can configure some common directives in [asis,httpd.conf]’s main context.Hier können Sie einige allgemeine Anweisungen im [asis,httpd.conf]-Hauptkontext konfigurieren.[SUBAddHint1Tipp: Diese Funktion muss für Ihr Konto aktiviert werden, bevor Sie sie verwenden können._gThe system failed to open the file “[_1]” for reading and writing because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers konnte die Datei „[_1]” nicht zum Lesen und Schreiben geöffnet werden: [_2]jxThe file “[_1]” for user “[_2]” is larger then the maximum allowed file size of [format_bytes,_3].Die Datei „[_1]“ für Benutzer „[_2]“ überschreitet die zulässige maximale Dateigröße von [format_bytes,_3].5@Are you sure you wish to purge the entire mail queue?Möchten Sie wirklich die gesamte E-Mail-Warteschlange löschen?QZYou successfully deleted “[_1]” from the list of [asis,ModSecurity™] rules.Sie haben „[_1]“ erfolgreich aus der Liste der [asis,ModSecurity™]-Regeln gelöscht.
AHRemConfTxt2wurde entfernt-,The addon domain “[_1]” has been created.Die Addon-Domäne „[_1]“ wurde erstellt.44MultiPHP Configuration[comment,search text keywords]MultiPHP-Konfiguration[comment,search text keywords]
YouAreEditingSie bearbeiten gerade:Expand StatsStatistiken erweitern"3Could not find “[_1]” service.Der Dienst „[_1]“ konnte nicht gefunden werden.Select Vendor Rule SetsAnbieterregelsätze auswählenOn the second page of the “Add Network Place Wizard” select “Choose another network location” then click “Next” button.Wählen Sie auf der zweiten Seite des „Assistent zum Hinzufügen von Netzwerkressourcen“ die Option „Eine andere Netzwerkressource auswählen“ aus, und klicken Sie auf die Schaltfläche „Weiter“.2I fully understand what I am doing and take full responsibility for my actions. I have backed up all my data so I can remove the installation, reinstall fresh and import my old info into the new install if necessary. I understand that anything that breaks by forcing this upgrade is 100% my responsibility.Ich bin mir darüber im Klaren, was ich tue, und übernehme die volle Verantwortung für meine Handlungen. Ich habe alle meine Daten gesichert, damit ich die Installation entfernen, die neue Version installieren und bei Bedarf die gesicherten Daten in die neue Installation importieren kann. Ich weiß, dass ich für alle durch diese Aktualisierung entstehenden Probleme selbst verantwortlich bin.Request-URI Too LongAnforderungs-URI zu lang7?The [asis,cPanel] Users File “[_1]” does not exist.Die [asis,cPanel]-Benutzerdatei „[_1]“ ist nicht vorhanden.	EP411Post(Länge erforderlich)AIWhenever possible, we recommend using SFTP, as it is more secure.Wir empfehlen, nach Möglichkeit SFTP zu verwenden, da dies sicherer ist.The master authentication process keeps a cache of validated logins so that it does not need to recheck the login credentials each time mail is retrieved. This specifies the amount of memory used for the cache, in kilobytes.Der Masterauthentifizierungsprozess unterhält einen Cache überprüfter Anmeldungen, sodass die Anmeldeinformationen nicht bei jedem E-Mail-Abruf erneut geprüft werden müssen. Dieser Wert gibt den für den Cache verwendeten Speicherplatz in Kilobyte an.dxGenerate a new [quant,_1,bit,bit] key.[comment,non-en locales may need to quantify so we quant here]Einen neuen [quant,_1,Bit,Bit] langen Schlüssel erzeugen.[comment,non-en locales may need to quantify so we quant here]1<What is your maternal grandmother’s first name?Wie lautet der Vorname Ihrer Großmutter mütterlicherseits?subdomain-searchtxtdomain domäneThe database “[_1]” will be renamed to “[_2]” even though overwrite was requested because the system is running in restricted mode.Die Datenbank „[_1]“ wird zu „[_2]“ umbenannt, obwohl Überschreibung angefragt wurde, da das System im eingeschränkten Modus ausgeführt wird..3This feature is not available to your account.Diese Funktion ist in Ihrem Konto nicht verfügbar.(SSL/TLS Manager: Upload KeySSL/TLS-Verwaltung: Schlüssel hochladen#+You must enter an Application Name.Sie müssen einen Anwendungsnamen eingeben.5NYou must specify a username or path to a cpmove file.Sie müssen einen Benutzernamen oder einen Pfad zu einer cpmove-Datei angeben.$SERebuildingTextEntropy-Suchindex wird neu aufgebautJOThe system created the calendar and address book resources for “[_1]”.Das System hat die Kalender- und Adressbuchressourcen für „[_1]“ erstellt.[output,strong,HINT]: To filter all of the mail that [asis,Apache] [asis,SpamAssassin™] marks as spam, choose [output,em,Spam Status] and [output,em,begins with], then enter [output,em,Yes] in the text box.[output,strong,HINWEIS]: Wenn Sie alle Mails filtern möchten, die von [asis,Apache] [asis,SpamAssassin™] als Spam markiert werden, wählen Sie [output,em,Spam-Status] und [output,em,beginnt mit] aus und geben Sie [output,em,Ja] in das Textfeld ein.PzJust make sure you’re using one of the browsers mentioned above and see below.Stellen Sie einfach nur sicher, dass Sie einen der oben angegebenen Browser verwenden und beachten Sie die Hinweise unten. Backup RetentionAufbewahrungsdauer der Sicherung5?The system cannot accept “[_1]” as a domain name.Das System kann „[_1]“ nicht als Domänennamen akzeptieren.29Database name cannot be longer than 16 characters.Der Datenbankname darf nicht länger als 16 Zeichen sein.;AThe [asis,zip] file includes the following backed-up items:Die Datei [asis,zip] enthält die folgenden gesicherten Elemente:(9SSL is installed; “[_1]” is primary.SSL ist installiert; „[_1]“ ist die primäre Website.An update to the certificate on an existing SSL website will affect all of your SSL websites, and new SSL websites must use the currently installed certificate.Das Aktualisieren des Zertifikats einer vorhandenen SSL-Website wirkt sich auf alle Ihre SSL-Websites aus, und für neue SSL-Websites muss das derzeit installierte Zertifikat verwendet werden.cgi_access_titleCGI-Zugriff
ManageAIDesc2Unten können Sie auf leichte Weise Ihre Sicherheitsfragen und Antworten aktualisieren sowie Ihre Zugriffs-IPs hinzufügen und verwalten.EADefaultSetTextPostwird jetzt geleitet an:Passive OS FingerprintingPassives OS-FingerprintingWrite failure: “[_1]”: [_2]Schreibfehler: „[_1]“: [_2]9MENUFTPManageDescFTP-Konten hinzufügen, anzeigen, bearbeiten und löschen

Trial LicenseTestlizenzInclude List (INCLUDE)Include-Liste (INCLUDE)
YADDAINote1Sie können für die letzte Nummer der IP-Adresse ein Sternchen als Platzhalter eingeben.44Are you sure you wish to delete the list “[_1]”?Möchten Sie die Liste „[_1]“ wirklich löschen?~[asis,cpbackup] runs backups on your server. By default, this script runs at 1:00 AM where the server is located, because this is an off-peak time for most servers. We recommend that you set it to run during off-peak hours, early enough to allow your server to finish backups before peak traffic resumes. If you have backups disabled, the script will immediately exit after it runs.[asis,cpbackup] führt Sicherungen auf dem Server durch. Das Skript wird standardmäßig um 1:00 Uhr nachts am Standort des Servers ausgeführt, weil zu diesem Zeitpunkt die Serverauslastung in der Regel gering ist. Wir empfehlen, einen Ausführungszeitpunkt außerhalb der Stoßzeiten festzulegen, der früh genug ist, dass die Sicherungen abgeschlossen sind, bevor der Datenverkehr wieder zunimmt. Wenn Sie die Sicherungen deaktiviert haben, wird das Skript sofort nach der Ausführung beendet.

App StatusApp-Status%%The value should end with “[_1]”.Der Wert sollte mit „[_1]“ enden.#Manage Installed SSL WebsitesInstallierte SSL-Websites verwaltenPSQLAdduserBtnBenutzer zur DB hinzufügenMENUFTPAccountsFTP-Konten:CRMayMaiEADefaultmaintVerwaltung der Standardadresse5TYou must initialize the progress bar before using it.Sie müssen die Fortschrittsanzeige initialisieren, bevor Sie sie verwenden können.User’s password:Benutzerkennwort:{To configure [asis,Apache] to handle new file types with an existing handler, manually add the handler and extension below.Um [asis,Apache] so zukonfigurieren, dass neue Dateitypen mit einem vorhandenen Handler bearbeitet werden, fügen Sie unten den Handler und die Erweiterung hinzu.chrootpass-abbrNeues Root-Kennwort#:Unable to reset security questions.Die Sicherheitsfragen konnten nicht zurückgesetzt werden.GSWFileManDesc1Mit dem Dateimanager können Sie alle Dateien Ihrer Website anzeigen sowie neue Dateien hochladen und vorhandene Dateien ändern. Sie können darauf über den Hauptbildschirm Ihrer Benutzeroberfläche imSSLStateStaat$FMCreateFileNameDatei mit folgendem Namen erstellen:rTo avoid any mail downtime, the system replaced the [asis,ACL] block configuration with the default configuration.Um einen Ausfall des E-Mail-Systems zu vermeiden, wird die [asis,ACL]-Sperrkonfiguration durch die Standardkonfiguration ersetzt.\b[output,strong,WARNING]: You currently use “[_1]” out of “[_2]” available databases.[output,strong,WARNUNG]: Derzeit verwenden Sie „[_1]” von „[_2]” verfügbaren Datenbanken.This option allows you to customize the responses that email senders receive when they send messages to a [asis,BoxTrapper]-enabled account.Mit dieser Option können Sie die Antworten anpassen, die E-Mail-Absender empfangen, wenn sie Nachrichten an ein Konto mit aktiviertem [asis,BoxTrapper] senden.TNNoJavaIhr Browser ist entweder veraltet oder Sie haben <a href="http://java.sun.com/">Java</a> deaktiviert. Aktualisieren Sie Ihren Browser oder aktivieren Sie Java, um dieses Applet zu verwenden!QwContact your certificate authority to reissue this certificate with a longer key.Beantragen Sie bei der Zertifizierungsstelle die erneute Ausstellung dieses Zertifikats mit einem längeren Schlüssel.]cRedirecting … If you see this page for more than 5 seconds, [output,url,_1,_2,target,_top].Umleitung…Wenn diese Seite länger als 5 Sekunden angezeigt wird, [output,url,_1,_2,target,_top].FThe Index Manager allows you to customize the way a directory will be viewed on the web. You can select between a default style, no indexes, or two types of indexing. If you do not wish for people to be able to see the files in your directory, choose [output,strong,No Indexing].Mit der Indexverwaltung können Sie anpassen, wie ein Verzeichnis im Internet angezeigt wird. Sie können einen Standardstil, keine Indizes oder zwei Indizierungstypen auswählen. Wenn Sie nicht möchten, dass die Dateien in Ihrem Verzeichnis anderen angezeigt werden, wählen Sie die Option [output,strong,Keine Indizierung].<CConfigure [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] ClientKonfiguriert den [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-ClientReporting Period[boolean,_1,:]Berichtszeitraum[boolean,_1,:]@CAccess frequently asked questions about [asis,cPanel amp() WHM].Häufig gestellte Fragen (FAQ) zu [asis,cPanel amp() WHM] anzeigen.-SPBoxDisableDoEs wird versucht, Spam Box zu deaktivieren...MXAddNewRecNeuen Datensatz hinzufügenHour:Stunde:Database users owned by “[_1]” will be overwritten on conflict instead of all users because the system is operating in restricted mode.Anstelle aller Benutzer werden im Falle eines Konflikts Datenbankbenutzer, die das Eigentum von „[_1]“ sind, überschrieben, da das System im eingeschränkten Modus betrieben wird.LUThe certificate information could not be retrieved because of an error: [_1]Die Zertifikatsinformationen konnten wegen eines Fehlers nicht abgerufen werden: [_1]N_You can use the HTML editor to make changes to the template that you selected.Sie können den HTML-Editor verwenden, um an der ausgewählten Vorlage Änderungen vorzunehmen.'MENUMailChangeEinstellungen des E-Mail-Kontos ändernNRClick the “copy file” button in the bottom right corner of the dialog box.Klicken Sie auf die Schaltfläche „Datei kopieren“ unten rechts im Dialogfeld.%,The system did not find any settings.Das System hat keine Einstellungen gefunden.
CLTimeFormatZeitformat$Install FrontPage ExtensionsFrontPage-Erweiterungen installierenNWThe Certificate Signing Request for “[output,strong,_1]” has been deleted.Die Zertifikatsregistrierungsanforderung für „[output,strong,_1]“ wurde gelöscht.>SSHTermVerbindung mithilfe von SSHTerm herstellen (Java erforderlich)BB[comment,the star is a footnote]* Contained in the mail directory.[comment,the star is a footnote]* Im E-Mail-Verzeichnis enthalten.ColumnsSpaltenTimeZeit\^Your login credentials have been validated. You are being redirected to the correct page …Ihre Anmeldeinformationen wurden überprüft. Sie werden nun zur richtigen Seite umgeleitet…
CountriesBelarusWeißrussland%2You do not own the domain “[_1]”.Sie sind nicht Eigentümer der Domäne „[_1]“.EAAddedPassPost Create User:Benutzer erstellen:52The alias, “[_1]”, has been successfully created.Das Alias, „[_1]”, wurde erfolgreich erstellt.The [asis,Hits List] is empty.Die [asis,Hits List] ist leer.ILThe system failed to delete the file “[_1]” because of an error: [_2]Die Datei „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht gelöscht werden: [_2]/;The vendor metadata directory is not available.Das Verzeichnis der Anbietermetadaten ist nicht verfügbar.E_Sorry, you must delete the secret key before removing the public key.Sie müssen den geheimen Schlüssel löschen, bevor Sie den öffentlichen Schlüssel entfernen.,/Please set your questions and answers below.Legen Sie Ihre Fragen und Antworten unten fest.dThe system failed to set the user ID to “[_1]” on [list_and_quoted,_2] because of an error: [_3]Aufgrund eines Fehlers war das System nicht in der Lage, für die Benutzer-ID „[_1]“ auf [list_and_quoted,_2] festzulegen: [_3]

ASIPackageHosting-Paket	CountriesSriLankaSri Lanka;fYou are about to enable Mail SNI on the selected domain(s).Sie sind im Begriff, die E-Mail-Servernamensanzeige für die ausgewählte(n) Domäne(n) zu aktivieren. #You must provide the “[_1]”.Sie müssen die „[_1]“ angeben.Every Other DayJeden anderen Tag#4CPU and Concurrent Connection UsageNutzungsdaten zu CPU und gleichzeitigen VerbindungenIf the lowest-priority mail exchanger does not point to an IP address on your server, your server will act as a backup mail exchanger.Wenn der Mail-Exchanger mit der niedrigsten Prioritätszahl auf eine IP-Adresse auf einem anderen Server zeigt, wird Ihr Server als Sicherungs-Mail-Exchanger konfiguriert.&Deleting Account and Files …Konto und Dateien werden gelöscht …SgApplied the default email archive configuration to all the domains on this account.Für alle Domänen dieses Kontos wird die Standardkonfiguration für die E-Mail-Archivierung verwendet.(6This runs after the account is restored.Wird nach dem Wiederherstellen des Kontos ausgeführt."AddInterfaceElement_SelectImgCatGrGruppe:.=The required parameter “[_1]” was not set.Der erforderliche Parameter „[_1]“ wurde nicht definiert.]Quota must be a number or you must set the quota to either a number or [output,em,unlimited].Als Kontingent muss eine Zahl angegeben sein bzw. Sie müssen für das Kontingent eine Zahl oder [output,em,unbegrenzt] festlegen.0The Domain Lookup tool allows you to find out the IP address of any domain, as well as DNS information about that domain. This can be a very useful tool right after your site is set up or after DNS changes have been made to make sure your DNS is setup properly.Mit dem Tool „Domänensuche“ können Sie die IP-Adresse jeder Domäne sowie die dazugehörigen DNS-Informationen finden. Dies kann sehr nützlich sein, nachdem Ihre Website eingerichtet wurde, oder nachdem DNS-Änderungen vorgenommen wurden, um sicherzustellen, dass Ihr DNS korrekt eingerichtet ist._{The “[_1]” restore module has the following areas disabled by request: [list_and_quoted,_2]Für das Wiederherstellungsmodul „[_1]“ wurden die folgenden Bereiche auf Anforderung deaktiviert: [list_and_quoted,_2]TlAll excluded IP addresses and IP ranges must be valid and within the given IP range.Alle ausgeschlossenen IP-Adressen und IP-Bereiche müssen gültig sein und im angegebenen IP-Bereich liegen.This system does not allow the given password for “[_1]” because it is too weak and would be too easy to crack. Please select a password with strength rating of [numf,_2].Dieses System lässt das angegebene Kennwort für „[_1]“ nicht zu, da es zu unsicher ist und leicht erkannt werden könnte. Bitte verwenden Sie ein Kennwort mit einer Stärke von [numf,_2].
DRemIPConfTextSind Sie sicher, dass Sie die folgende IP-Adresse löschen möchten?`iThe restoration of “[_1]” will happen after the prerequisite domain “[_1]” is processed.Die Wiederherstellung von „[_1]“ erfolgt nach der Verarbeitung der erforderlichen Domäne „[_1]“.OXAre you sure you wish to delete the Certificate Signing Request for “[_1]”?Möchten Sie die Zertifikatsregistrierungsanforderung für „[_1]“ wirklich löschen?ThemeDesignEP500Pre 9CInstall the cart at the following URL: [output,strong,_1]Einkaufswagen an der folgenden URL installieren: [output,strong,_1]}The URL for the [output,em,Help] link in the [asis,cPanel] interface. The URL must include [asis,http://] or [asis,https://].Die URL des Links zur [output,em,Hilfe] in der [asis,cPanel]-Benutzeroberfläche. Die URL muss die Angabe [asis,http://] oder [asis,https://] enthalten.,9Expire date must match the format specified.Das Ablaufdatum muss in dem angegebenen Format vorliegen.9UIHelpButCloseOverSchließen-Schaltfläche des Hilfe-Bereichs bei MouseoverGSWDirsMainOben sehen Sie ein Beispiel der Dateien und Verzeichnisse Ihrer Website. Es gibt drei Hauptverzeichnisse, die für Sie von Interesse sind:18Successful Login as “[_1]” from Local MachineErfolgreiche Anmeldung als „[_1]“ von lokalem SystemfrThe [asis,MD5] hash for “[_1]” ([_2]) does not match the [asis,MD5] hash from the metadata ([_3]).Der [asis,MD5]-Hash für „[_1]“ ([_2]) stimmt nicht mit dem [asis,MD5]-Hash aus den Metadaten ([_3]) überein.	SFListPreMails werden gelöscht, wenn4@Invalid log file: “[_1]” called from “[_2]”.Ungültige Protokolldatei: „[_1]“ aufgerufen von „[_2]“.telnet-searchtxtssh secure shell sftp48A screenshot of the [asis,Bitkinex] Connection Form.Ein Screenshot des [asis,Bitkinex]-Verbindungsformulars.Change QuotaKontingent änderncjt_passwords_matchPassworte stimmen übereinYCGIBEAddHintFügen Sie den folgenden Tag in die Seite ein, auf der Sie Ihre Banner anzeigen möchten:"Mailing List Manager (Mailman)Adressenlistenverwaltung (Mailman)3=The form has [quant,_1,error,errors]: [list_and,_2]Das Formular enthält [quant,_1,Fehler,Fehler]: [list_and,_2]
_PasswdAgemsg2Tagen nicht geändert.  Die aktuelle Sicherheitsrichtlinie verlangt, dass Sie Ihr Kennwort alle]tYou should generate another self-signed certificate for this domain with a [numf,_1]-bit key.Sie sollten ein weiteres selbstsigniertes Zertifikat für diese Domäne mit einem [numf,_1]-Bit-Schlüssel erzeugen.1;Could not open destination file for reading: [_1]Die Zieldatei konnte nicht zum Lesen geöffnet werden: [_1].AOverwrite local databases regardless of owner.Lokale Datenbanken unabhängig von deren Besitzer überschreiben.sYou are now using your account’s locale setting. This page will now reload and display in [get_locale_name,_1,1].Sie verwenden jetzt das Gebietsschema Ihres Kontos. Diese Seite wird jetzt erneut geladen und danach in [get_locale_name,_1,1] angezeigt.pThe system encountered errors during transport of the backup files. Below is a preview of the attached log file.Während des Transports der Sicherungsdateien sind im System Fehler aufgetreten. Nachstehend finden Sie eine Vorschau der beigefügten Protokolldatei.9BThere is already an item with an [asis,id] of “[_1]”.Es ist bereits ein Element mit der [asis,id] „[_1]“ vorhanden.
CNTRGBBlueBlauBUMySQLMySQL-DatenbankenXjFailed to authenticate to [output,abbr,DNS,Domain Name Service] Cluster Peer “[_1]”.Die Authentifizierung am [output,abbr,DNS,Domain Name Service]-Cluster-Peer „[_1]“ ist fehlgeschlagen.T]The Certificate Signing Request for “[output,class,_1,status]” has been deleted.Die Zertifikatsregistrierungsanforderung für „[output,class,_1,status]“ wurde gelöscht.&+Confirm Security Questions and AnswersSicherheitsfragen und Antworten bestätigenYou have been logged out.Sie wurden abgemeldet.&(optimize[comment,search text keywords]optimieren[comment,search text keywords]p{[output,strong,NOTE]: [asis,5] is the default setting. The higher the number, the more conservative the setting.[output,strong,HINWEIS]: [asis,5] ist die Standardeinstellung. Je höher die Zahl, desto konservativer ist die Einstellung.The system replaced the incorrect main domain “[_1]” with the domain “[_2]” from the [asis,cPanel] user file in order to repair the [asis,userdata] for “[_3]”.Das System hat die falsche Hauptdomäne „[_1]“ durch die Domäne „[_2]“ aus der [asis,cPanel]-Benutzerdatei ersetzt, um die [asis,userdata] für „[_3]“ zu reparieren.7BThe system could not update the following domains: [_1]Das System konnte die folgenden Domänen nicht aktualisieren: [_1]afHas received considerable public exposure, testing, and verification. Published least frequently.Wurde öffentlich gemacht und ausgiebig getestet und geprüft. Wird weniger häufiger veröffentlicht.+8That is not a valid Subdomain/FTP username.Dies ist kein gültiger Unterdomänen-/FTP-Benutzername.XWAre you sure you wish to [output,strong,permanently] remove the addon domain “[_1]”?Möchten Sie die Addon-Domäne „[_1]“ wirklich [output,strong,dauerhaft] entfernen?+,The ServerName “[_1]” is not installed.Der Server „[_1]“ ist nicht installiert.
MySQLStep4Schritt 4: Aufgabe abschließen%Select a certificate below:Wählen Sie ein Zertifikat unten aus:CDJulJulFgConfigure [asis,Apache SpamAssassin™] (required to rewrite Subjects)[asis,Apache SpamAssassin™] konfigurieren (erforderlich, um Platzhalter in Betreffzeilen zu ersetzen)TIPDenyIP Deny Manager[output,strong,Warning:] Setting the wrong option here can break receiving mail on your server. If you are at all unsure about which option to select, contact your system administrator.[output,strong,Warnung:] Wenn Sie hier die falsche Einstellung wählen, kann Ihr Server möglicherweise keine E-Mails mehr empfangen. Wenn Sie unsicher sind, welche Einstellung Sie auswählen sollten, wenden Sie sich an den Systemadministrator.$9Click to remove the existing filter.Klicken Sie hier, um den vorhandenen Filter zu entfernen.List Suspended AccountsGesperrte Konten auflistenMENUUFilteringFiltern auf Benutzerebene1-“[_1]” is now being redirected to “[_2]”.„[_1]” wird nun umgeleitet zu „[_2]”.,,[output,class,Server URL:,title] “[_1]”.[output,class,Server-URL:,title] „[_1]“.module_usingVerwenden Sie Ihr[output,strong,NOTE]: To password protect directories that are inside the [output,strong,public_html] directory, [output,url,_1,click here].[output,strong,HINWEIS]: Für den Kennwortschutz von Verzeichnissen im Verzeichnis [output,strong,public_html] [output,url,_1,klicken Sie hier]. )Building translated JS files …Übersetzte JS-Dateien werden erstellt…Force Password ChangeKennwortänderung erzwingen
coreftp_printCore FTPGQUnless a new password is specified, the existing password will be used.Sofern Sie kein neues Kennwort festlegen, wird das vorhandene Kennwort verwendet.0;The following additional problems occurred: [_1]Die folgenden zusätzlichen Probleme sind aufgetreten: [_1]@\Overwrite local database users only if they have the same owner.Benutzer der lokalen Datenbank nur dann überschreiben, wenn diese denselben Besitzer haben.ARMaintAutoresponder-VerwaltungDownload Email FiltersE-Mail-Filter herunterladenThe system cannot restore the database “[_1]” because PostgreSQL version “[_2]” is required to restore a database in restricted mode and the installed version is “[_3]”.Das System kann die Datenbank „[_1]“ nicht wiederherstellen, weil zur Wiederherstellung einer Datenbank im eingeschränkten Modus die PostgreSQL-Version „[_2]“ benötigt wird und die installierte Version „[_3]“ ist.TVCTRL-1 .. CTRL-6 -- headings ([output,lt]h1[output,gt] … [output,lt]h6[output,gt])STRG-1 .. STRG-6 -- Kopfzeilen ([output,lt]h1[output,gt] … [output,lt]h6[output,gt])IwThere was a problem saving the CSS. Please reload the page and try again.Beim Speichern der CSS ist ein Problem aufgetreten. Bitte laden Sie die Seite erneut, und versuchen Sie es noch einmal.The value “[_1]” for the “[_2]” key in the [asis,cPanel] user attributes file failed to validate because of an error: [_3]Der Wert „[_1]“ für den Schlüssel „[_2]“ in der [asis,cPanel]-Datei mit den Benutzerattributen konnte aufgrund eines Fehlers nicht validiert werden: [_3][output,strong,Security Warning:] This server is vulnerable to cross site request forgery and cross site scripting attacks because security tokens are disabled.[output,strong,Sicherheitswarnung:] Dieser Server ist für Cross-Site-Request-Forgery- und Cross-Site-Scripting-Angriffe anfällig, weil Sicherheitstoken deaktiviert sind.SSCatCareersStellenangeboteSelect Search TypeSuchtyp auswählen)ZE_no_zone_records_foundEs wurden keine Zonendatensätze gefunden
ftp_filezillaFilezilla (für Windows)/TRInfoLeitweg vom Server zu Ihrem Computer verfolgen:[output,strong,WARNING]: You currently use the maximum number of email accounts. If you need additional accounts, contact your service provider.[output,strong,WARNUNG]: Sie verwenden derzeit die maximal zulässige Anzahl von E-Mail-Konten. Wenn Sie weitere Konten benötigen, wenden Sie sich an Ihren Dienstanbieter.7EErrors errorlog error log[comment,search text keywords]Fehler Fehlerprotokoll Fehler Protokoll[comment,search text keywords]C]No changes made on this server will propagate to any other servers.Keine der auf diesem Server vorgenommenen Änderungen werden von anderen Servern übernommen.FeThis tool will show all email deliveries for a specific email address.Mit diesem Tool können alle E-Mail-Übermittlungen einer bestimmten E-Mail-Adresse angezeigt werden.(Maximum Connections per ChildMax. Anzahl Verbindungen pro KindprozesstThe system failed to escalate privileges to root on “[_1]” with “sudo” or “su” because of an error: [_2]Das System konnte aufgrund eines Fehlers die Berechtigungen zur Root auf „[_1]” mit „sudo“ oder „su“ nicht eskalieren: [_2]"The actual script is here:Das tatsächliche Script ist hier:The HTML editor cannot open the selected file because it is not saved as a .html or .htm file, or because the file is larger than one megabyte (1 MB).Die ausgewählte Datei kann nicht im HTML-Editor geöffnet werden, weil sie nicht als HTML- bzw. HTM-Datei gespeichert wurde oder größer als 1 MB ist.
Old Password:Altes Kennwort:/CThere was a problem generating the private key.Beim Erzeugen des privaten Schlüssels ist ein Problem aufgetreten.
CGIESSetupEngSuchmaschine einrichten(Domain “[_1]” redirects to:Domäne „[_1]“ wird umgeleitet nach:RDAddedHeadUmleitung hinzugefügt[output,asis,lEP][output,asis,lEP]Alphanumeric CharactersAlphanumerische Zeichen&BrandingtblbgImgOverTabellen-Hintergrundbild für Rolloveremail_page_change_quota_brLimit<br />ändernatThe new configuration is not valid. The system could not restore the previous configuration: [_1]Die neue Konfiguration ist nicht gültig. Das System konnte die vorherige Konfiguration nicht wiederherstellen: [_1]coreftp_instructions_1Schritt 1: Falls Sie Core FTP noch nicht installiert haben, können Sie es <a href="http://www.coreftp.com/">hier herunterladen</a>. Falls Sie Core FTP bereits installiert haben, machen Sie mit Schritt 2 weiter.6SZE_address_fqdnDie Adresse muss ein qualifizierter Domänenname sein.
-SQLGrantDbPreAlle Berechtigungen für eine MySQL-DatenbankmA required program, [asis,sudo], does not have the required setuid bit set, is not executable, or is missing.Ein erforderliches Programm, [asis,sudo], hat entweder nicht das erforderliche Setuid-Bit, kann nicht ausgeführt werden oder ist nicht vorhanden.Currently Selected StyleAktuell ausgewählter Stil/3Subdomains domain[comment,search text keywords]Unterdomänen Domäne[comment,search text keywords]SESetupHeadEntropy-Suchmaschine einrichten3aDefault to [numf,120] seconds if none is specified.Ein Standardwert von [numf,120] Sekunden wird verwendet, wenn keine Einstellung vorgenommen wird.	EPSaveFileButtonSpeichern
$PGPPatientHaben Sie bitte einen Moment Geduld.pThe rebuild failed because the system could not rewind the file pointer for “[_1]” because of an error: [_2]Die Neuerstellung war nicht möglich, da der Dateizeiger wegen eines Fehlers nicht auf den Anfang von „[_1]“ gesetzt werden konnte. [_2]
ResumeFortsetzenThe rule with ID number “[_1]” is not unique. There are multiple rules that use the same ID number within the “[_2]” vendor rule set.Die Regel mit der ID-Nummer „[_1]“ ist nicht eindeutig. Es gibt mehrere Regeln, die dieselbe ID-Nummer innerhalb des Anbieterregelsatzes „[_2]“ verwenden.KSQLGrantPermHeadEinem MySQL-Benutzer alle Berechtigungen für eine MySQL-Datenbank erteilenView Bandwidth UsageBandbreitennutzung anzeigenHLPEnabledExtensionsGeschützte Erweiterungen:1BUHomeRestoreTitleHome-Verzeichnis-Sicherungsdatei wiederherstellen'/You must specify a “[_1]” argument.Sie müssen einen „[_1]“-Parameter angeben.
Invalid JSON.JSON ungültig.ljYou successfully terminated the [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] session with the PID “[_1]“.Ihre [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Sitzung mit der PID „[_1]“ wurde erfolgreich beendet.R^Testing “[_1]” for transfer streaming support with password authentication …„[_1]“ wird auf Übertragungsstreaming-Support mit Kennwortauthentifizierung getestet …hCGIWHintDies ist ein CGI-Wrapper, mit dem Sie CGI-Skripte unter Verwendung Ihrer Benutzer-ID ausführen können.[asis,Apache] handlers control how the [asis,Apache] web server software manages certain file types and extensions for your site.Über [asis,Apache]-Handler wird gesteuert, wie die Software des [asis,Apache]-Webservers mit bestimmten Dateitypen und Erweiterungen für Ihre Website verfährt.If you wish to opt out of this notification, update the cPanel Configuration Checks setting in WHM’s Contact Manager interface.Wenn Sie diese Benachrichtigungen nicht mehr erhalten möchten, aktualisieren Sie die Einstellung „Konfigurationsprüfungen“ in WHM.DelInterfaceEl_BrActionAktionIUThe [list_or_quoted,_1] parameter is required to create a session object.Zum Erstellen eines Sitzungsobjekts wird der Parameter [list_or_quoted,_1] benötigt.FWAddedTextPostTarget.j^The system failed to insert into the table “[_1]” of the database “[_2]” because of an error: [_3]In die Tabelle „[_1]“ der Datenbank „[_2]“ konnte kein Eintrag eingefügt werden: [_3]service_pop_descriptiondovecotDovecot POP3-ServerTlThe system failed to load original userdata for “[_1]” because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers konnte das System die ursprünglichen Benutzerdaten für „[_1]“ nicht laden: [_2]branding_reseller_note[output,apos]Anmerkung[output,apos] Wenn Sie das Kontrollkästchen unten markieren, nachdem Ihre<br />Reseller ihr eigenes Branding angewendet haben, werden deren Änderungen überschrieben.06[asis,cPanel] could not delete the email filter.[asis,cPanel] konnte den E-Mail-Filter nicht löschen.If there are no mail exchangers that point to an IP address on this server, the server will not accept mail locally and will send mail to the lowest MX record.Wenn kein Mail-Exchanger auf eine IP-Adresse auf diesem Server zeigt, akzeptiert der Server lokal keine Mail und sendet die Mail an den niedrigsten MX-Datensatz.9<[asis,frontpage] extensions[comment,search text keywords][asis,frontpage] Erweiterungen[comment,search text keywords]RUse this interface to install a certificate on a domain. To install a certificate, you can type the desired domain, and the interface will automatically fill the empty fields. You can also paste a certificate to automatically fill the domain and related information. To browse your certificates, click the “[output,strong,_1]” button.Hier können Sie ein Zertifikat in einer Domäne installieren. Geben Sie einfach den gewünschten Domänennamen ein. Die restlichen Felder werden automatisch ausgefüllt. Sie können auch ein Zertifikat einfügen, damit der Domänenname und die zugehörigen Informationen automatisch ausgefüllt werden. Klicken Sie dazu auf die Schaltfläche „[output,strong,_1]“, und wählen Sie die Domäne aus.Return to current date.Zurück zum aktuellen Datum.edit_com-management_link_textEdit.com ProgrammverwaltungEdit Domain: [_1]Domäne bearbeiten: [_1]
TMIMEMIME-TypenHighly configurable.Hochgradig konfigurierbar.]lYou can learn more about using this feature [output,url,_1,html,here,plain,at,_type,offsite].Weitere Informationen zu dieser Funktion sind [output,url,_1,html,hier,plain,unter,_type,offsite] zu finden.[output,strong,WARNING]: Your account currently uses [_1][comment,should be numf but api2 call can not handle it yet] out of [_2][comment,should be numf but api2 call can not handle it yet] available parked domains.[output,strong,WARNUNG]: Ihr Konto verwendet derzeit [_1][comment,should be numf but api2 call can not handle it yet] von [_2][comment,should be numf but api2 call can not handle it yet] verfügbaren geparkten Domänen.\gThe system is unable to restore the PostgreSQL username “[_1]” because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers kann der PostgreSQL-Benutzername „[_1]“ nicht wiederhergestellt werden: [_2]	
Examples:Beispiele:You assigned the [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] type “[output,inline,_1,class,status]” to the following extension(s): [output,inline,_2,class,status]Sie haben den [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions]-Typ „[output,inline,_1,class,status]“ den folgenden Erweiterungen zugeordnet: [output,inline,_2,class,status]Faster login time.Schnellere Anmeldezeit.	Show rowsZeilen anzeigen[output,em,423] (Locked)[output,em,423] (Gesperrt)0:“[_1]” already exists and is a regular file.„[_1]“ ist bereits vorhanden und eine reguläre Datei.2must_change_before_editFür eine Bearbeitung muss etwas geändert werden.EHAEditTextAlle Befehle müssen in eine separate Zeile eingegeben werden, die mit Drücken der Eingabetaste beendet wird.<br>Sie sollten dies nur tun, wenn Sie über ausreichend Erfahrung verfügen.	CountriesOtherSonstiges
FMMoveFileDatei verschiebenSpecial FTP AccountsSpezielle FTP-KontenSfilter_file_errorDie Filterdatei wurde nicht gespeichert.  Es gab ein Problem beim Test des Filters:Collapse StatsStatistiken ausblendeng{The rebuild failed because the system could not open the directory “[_1]” because of an error: [_2]Die Neuerstellung war nicht möglich, da das Verzeichnis „[_1]“ wegen eines Fehlers nicht geöffnet werden konnte: [_2]-5To configure the [asis,FileZilla] FTP client:So konfigurieren Sie den FTP-Client [asis,FileZilla]:Avoid simple patterns. Instead, use UPPER and lower case letters, numbers, and symbols. Make certain that your password is at least eight characters long.Vermeiden Sie einfache Muster. Verwenden Sie stattdessen GROSS- und Kleinbuchstaben, Zahlen und Sonderzeichen. Achten Sie darauf, dass Ihr Kennwort mindestens acht Zeichen lang ist.+Unable to delete range: [_1]Bereich konnte nicht gelöscht werden: [_1]..[asis,cPanel] Parsed Inline [asis,CSS] (Local)[asis,cPanel] Parsed Inline [asis,CSS] (Lokal)license_failure_messageDieser Server ist derzeit nicht lizensiert. Wenden Sie sich an den Server-Administrator. Andere Services auf diesem Server, z. B. Web-Services funktionieren wahrscheinlich normal.	qSCGIHelp1Sie müssen die CGI-Skripte, die Sie mit Ihrer Benutzer-ID ausführen möchten, in folgendem Verzeichnis ablegen:GSThe system will rename the unmanaged database “[_1]” to “[_2]”.Das System wird die nicht verwaltete Datenbank „[_1]“ in „[_2]“ umbenennen.-cpanel-norespondersZur Zeit gibt es keine aktiven Autoresponder.tThis function displays up to [numf,_1] of the most recent entries in the Apache log for a given domain’s web site.Mit dieser Funktion können bis zu [numf,_1] der neuesten Einträge im Apache-Protokoll für die Website einer bestimmten Domäne angezeigt werden.(No stats were processed.Es wurden keine Statistiken verarbeitet.m^We recommend that you use [output,acronym,SFTP,Secure File Transfer Protocol] for the most secure connection.Die sicherste Verbindung erzielen Sie mit [output,acronym,SFTP,Secure File Transfer Protocol].	BNUploadButtonHochladenbackup_destination_note (hierbei sollte es sich um ein Verzeichnis/NFS/Coda Mount mit mindestens der doppelten Menge an Speicherplatz aller Ihrer /Benutzer*-Partitionen handeln. Es wäre eine <b>ausgesprochen schlechte Idee</b>, dies auf /Benutzer einzurichten.)"AIn what city was your high school?In welcher Stadt sind Sie in die weiterführende Schule gegangen?Local DestinationLokales Ziel':There was a problem generating the key.Beim Erzeugen des Schlüssels ist ein Problem aufgetreten.0QThis runs post-restoration actions and cleanups.Damit werden Aktionen und Bereinigungen nach der Wiederherstellung durchgeführt.EYThe Logaholic feature is disabled in the plan assigned to “[_1]”.In dem Plan, der „[_1]“ zugewiesen ist, ist die Funktion „Logaholic“ deaktiviert.EFRemoveFilter entfernenD_You can only report [asis,ModSecurity] rules that a vendor provided.Sie können nur [asis,ModSecurity]-Regeln melden, die von einem Anbieter bereitgestellt wurden.	getstarted-searchtxtgestartet.3There was no [asis,horde] data for “[_1]”.Keine [asis,horde]-Daten für „[_1]“ vorhanden.DNS Cluster RequestsDNS-Clusteranforderungen[output,strong,WARNING]: Because [asis,Microsoft][output,chr,174] [asis,FrontPage][output,chr,174] Extensions are currently installed and enabled, password protected directories will not function.[output,strong,WARNUNG]: Da zurzeit [asis,Microsoft][output,chr,174] [asis,FrontPage][output,chr,174]-Erweiterungen installiert und aktiviert sind, funktionieren kennwortgeschützte Verzeichnisse nicht.Directory PrivacyDatenschutz für Verzeichnis=AODAddedAccessPreDarauf kann über die folgende Subdomäne zugegriffen werden:The passphrase to be used with the private key. When editing a destination the existing passphrase is not shown for security reasons but the existing one will be used unless a new passphrase is specified.Die mit dem privaten Schlüssel zu verwendende Passphrase. Die vorhandene Passphrase wird beim Bearbeiten eines Ziels aus Sicherheitsgründen nicht angezeigt, sie wird aber verwendet, sofern keine neue Passphrase angegeben wird.cSECodeKopieren Sie folgenden Code in Ihre HTML-Seiten, um ein Entropy-Suchmaschinenformular zu erstellen:CountriesBeninBenin[asis,FTP] Accounts[asis,FTP] Konten
spf_statusStatus:PRIVDROPDROP
RefreshAktualisieren|uBefore you begin, make certain that you have your own icon image and know the location to which you wish to point your icon.Achten Sie vor dem Beginn darauf, dass Sie Ihr eigenes Symbolbild haben und wissen, worauf Ihr Symbol verweisen soll.04The system failed to locate the file “[_1]”.Das System konnte die Datei „[_1]“ nicht finden.AMThe system could not get [asis,AAAA] records for “[_1]”: [_2]Das System konnte keine [asis,AAAA]-Datensätze für „[_1]“ abrufen: [_2]B}Click to add [asis,IP] address or range to the Trusted Hosts list.Klicken Sie hier, um eine [asis,IP]-Adresse oder einen Adressenbereich zur Liste der vertrauenswürdigen Hosts hinzuzufügen.FileDatei
FTPLoginAnmeldung:
Rename to:Umbenennen zu:#Manage Custom RulesBenutzerdefinierte Regeln verwalten/0The following configuration is not active: [_1]Die folgende Konfiguration ist nicht aktiv: [_1]))[output,acronym,SCP,Secure Copy Protocol][output,acronym,SCP,Secure Copy Protocol]KNo hits matched ID “[_1]”.Es wurden keine übereinstimmenden Treffer für die ID „[_1]“ gefunden.BodyTextKTAre you sure you want to erase all entries and revert to the default state?Möchten Sie wirklich alle Einträge löschen und zum Standardzustand zurückkehren?	BrandingRequiresErfordertEmailSPFDescSPF ermöglicht der Software, gefälschte Adressen in SMTP MAIL FROM (Rücksendepfad) - eine der häufigen Ärgernisse einer Spam-E-Mail - zu identifizieren und zurückzuweisen.INAn error was encountered while attempting to apply the specified options.Beim Versuch, die angegebenen Optionen anzuwenden, ist ein Fehler aufgetreten.
ControlPanelControl Panel#SLBandWidthLegendLimitMonatliche BandbreitenbeschränkungPCI Recommendation: [_1]PCI-Empfehlung: [_1]9;Application names cannot contain more than 15 characters.Der Anwendungsname darf nicht länger als 15 Zeichen sein.ZnPaste the replacement server remote access key here. The current server signature is: [_1]Fügen Sie den Remote-Zugriffsschlüssel für den Ersatzserver hier ein. Die aktuelle Serversignatur ist: [_1][output,strong,WARNING:] You currently use the maximum number of [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] Accounts. If you need additional accounts, contact your service provider.[output,strong,WARNUNG:]: Sie verwenden derzeit die maximale Anzahl an [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Konten. Wenn Sie weitere Konten benötigen, wenden Sie sich an Ihren Dienstanbieter.Your box has been deleted.Ihre Box wurde gelöscht. ,MySQL/MariaDB Upgrade Completed.MySQL-/MariaDB-Aktualisierung abgeschlossen.$+Copying “[_1]” to “[_2]” …Kopieren von „[_1]“ nach „[_2]“ …
INDXLastLoginLetzte Anmeldung von:JfYou must use an IP address that is on the server. “[_1]” is not bound.Sie müssen eine für diesen Server konfigurierte IP-Adresse verwenden. „[_1]“ ist nicht gebunden.A]Making a backup of this file before saving is highly recommended.Es wird dringend empfohlen, vor dem Speichern eine Sicherungskopie dieser Datei zu erstellen.	Scan MailE-Mail scannenPGPEditPrKeyHeadPrivaten Schlüssel bearbeitenPRIVREFERENCESWEITERLEITUNGENShow Rule TextRegeltext anzeigenJbClick the domain corresponding to the raw access log you wish to download:Klicken Sie auf die Domäne, die dem Zugriffsprotokoll entspricht, das Sie herunterladen möchten.DNS SettingsDNS-EinstellungenLPThe system could not delete the address book “[_1]” for “[_2]”: [_3]Das System konnte das Adressbuch „[_1]“ für „[_2]“ nicht löschen: [_3]Edit “[_1]”„[_1]“ bearbeitenCountriesEastTimorOsttimor

AdministratorAdministrator.3[output,strong,413] (Request entity too large)[output,strong,413] (Anforderungsentität zu groß)?SSLCRTText2darauf anzuwenden oder die gesamte .crt-Datei hier einzufügen:VidGSErste SchritteSelect an AccountKonto auswählenSETemplateSavedTextPostwurde gespeichert.Current MySQL ServerAktueller MySQL-ServerUQControl-click and drag the files to the folder into which you wish to move the files.Ziehen Sie mit gedrückter STRG-Taste die Dateien in den gewünschten Zielordner.Change StyleStil ändern'Delete [output,asis,GnuPG] Key[output,asis,GnuPG]-Schlüssel löschenDomain InformationDomäneninformationen1=Example: This rule triggers when I submit a form.Beispiel: Diese Regel löst aus, wenn ich ein Formular sende.+8Matching account properties to packages …Die Kontoeigenschaften werden an die Pakete angepasst…(SQLAddAccessHostTextHost (% ist als Platzhalter zugelassen):-2Selected [asis,MySQL]/[asis,MariaDB] version:Ausgewählte [asis,MySQL]-/[asis,MariaDB]-Version:
Service NameDienstname"'Overwrite “[output,strong,_1]”„[output,strong,_1]“ überschreiben !Change your password frequently.Ändern Sie Ihr Kennwort häufig.Remote [asis,MySQL] HostRemote-[asis,MySQL]-HostThe remote account “[_1]” cannot transfer because the first [quant,_3,non-special character matches,non-special characters match] the local username “[_2]”.Das Remotekonto „[_1]“ kann keine Übertragung durchführen, denn das/die erste/n [quant,_3,Nicht-Sonderzeichen entspricht,Nicht-Sonderzeichen entsprechen] dem lokalen Benutzernamen „[_2]“.''[asis,cPanel] [asis,Greylisting] Daemon[asis,cPanel] [asis,Greylisting]-DaemonCountriesSaoTomeAndPrincipeSao Tome und Principee[output,strong,NOTE]: Click on a number to view more bandwidth information for that day of the month.[output,strong,HINWEIS]: Klicken Sie auf eine Zahl, um weitere Bandbreiteninformationen für den betreffenden Tag des Monats anzuzeigen.
EPEditTagServerServername!email_passwords_not_matchPassworte stimmen nicht überein.JVThe system failed to save the private key file “[_1]” to your account.Die private Schlüsseldatei „[_1]“ konnte nicht in Ihrem Konto gespeichert werden.Invalid Email AddressUngültige E-Mail-Adresse
!GBAddEntryEintrag im Gästebuch hinzufügenBW-IMAPIMAP-Verkehr!#We will be converting “[_1]”.„[_1]“ wird konvertiert werden.Default System SettingStandardsystemeinstellungpwminstrength_fail_txtDas gewählte Passwort kann nicht verwendet werden, weil es zu schwach ist und zu leicht überwunden werden kann. Wählen Sie ein Passwort mit einer Stärke von % oder höher aus.SZThe system failed to open the file “[_1]” for writing because of an error: [_2]Die Datei „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht zum Schreiben geöffnet werden: [_2]Raw Apache Log DownloadApache-Protokoll herunterladenCertificate:Zertifikat:./Remove the associcated FTP account “[_1]”.Das zugeordnete FTP-Konto „[_1]“ entfernen.cjt_bothBeides6:An email address cannot be longer than 128 characters.Eine E-Mail-Adresse darf höchstens 128 Zeichen lang sein.
PRIVEXECUTEAUSFÜHREN7bOnly use this to upgrade or uninstall current installs!Verwenden Sie nur diese Option zum Aktualisieren oder Deinstallieren der aktuellen Installationen.=J[output,class,Name:,title] Enter the local name for the site.[output,class,Name:,title] Geben Sie den lokalen Namen dieser Website ein.phpforthisacctfür dieses Konto.JKPlease re-check the URL you are trying to reach. ([output,url,_1,Go Back])Überprüfen Sie noch einmal die eingegebene URL. ([output,url,_1,Zurück])RangeBereichBUscpSecure Copy (scp)Suggested SizeVorgeschlagene Größe7>This password reset request originated from “[_1]”.Diese Kennwortzurücksetzung wurde von „[_1]“ angefordert.(Gone)(Nicht vorhanden)This option allows you to configure your server as a backup mail exchanger. Your server will hold email until a lower-priority mail exchanger becomes available.Mit dieser Option können Sie Ihren Server als Sicherungs-Mail-Exchanger konfigurieren. Ihr Server hält E-Mails zurück, bis ein Mail-Exchanger mit einer niedrigeren Priorität verfügbar ist.
zoneedit_descSie steuern die DNS-Funktionen mithilfe der Zonendateien.  Wenn beispielsweise eine Ihrer Subdomänen auf eine andere IP-Adresse und/oder Domäne hinweisen soll, fügen Sie einen neuen CNAME-Datensatz hinzu.		Java ChatJava-Chat	NOTES:HINWEISE:`yUnregistered applications do not receive the securitty benefit of WHM ACL enforcement in cpsrvd.Unregistrierte Anwendungen können nicht die Sicherheitsvorteile der WHM-Zugriffssteuerungslisten (ACL) in cpsrvd nutzen.Remove the [_1] file.Entfernen Sie die [_1]-Datei.N^The system user “[_1]” does not control a MySQL database named “[_2]”.Der Systembenutzer „[_1]“ kontrolliert die MySQL-Datenbank mit dem Namen „[_2]“ nicht.
PrivilegesBerechtigungen!CustInfo_notify_email_quota_limitBenachrichtigung an Ihre Kontakt-E-Mail-Adresse senden, wenn eines Ihrer E-Mail-Konten seine Höchstquote in Kürze erreicht oder bereits erreicht hat.##[_1], redirects to →[output,nbsp][_1], leitet um zu →[output,nbsp]0BYour hostname cannot begin or end with a hyphen.Der Hostname darf nicht mit einem Bindestrich beginnen oder enden./-PHP PEAR Packages[comment,search text keywords]PHP-PEAR-Pakete[comment,search text keywords]_To resolve this issue, either open the firewall to allow connections as the [asis,root] user to “127.0.0.1:[_1]” or disable checks for this service in [asis,WHM]’s “Service Manager” interface with the “Configure Monitor Settings” link below.Sie haben zwei Möglichkeiten, um dieses Problem zu lösen: Öffnen Sie die Firewall, um Verbindungen als [asis,root]-Benutzer mit „127.0.0.1:[_1]“ zuzulassen, oder deaktivieren Sie in der Benutzeroberfläche „Dienstverwaltung“ von [asis,WHM] mit dem Link „Überwachungseinstellungen konfigurieren“ unten die Prüfungen für diesen Dienst.	SSServiceService	
ProtocolsProtokolleWidth:Breite:%webalizer-searchtxtwebalizer stats statistiken statistikservice_imap_pretty_nameIMAP-Server?New NoSQL-style memcached APIs.Neue NoSQL-artige im Arbeitsspeicher zwischengespeicherte APIs.New DatabaseNeue Datenbank&forwardlistlegend-BoxTrapperBoxTrapper Weiterleitungslisten-Editor$$JPEG (jpg)[comment,menu-item-choice]JPEG (jpg)[comment,menu-item-choice]
Read-WriteLesen/Schreiben
AddAITitleZugriffs-IP hinzufügen für"Only redirect with [asis,www].Nur mit „[asis,www]“ umleiten.\kDisabling the subdomains in the Domains module and streaming are mutually exclusive options.Die Deaktivierung der Subdomänen im Domänenmodul und des Streamingmoduls schließen sich gegenseitig aus.BEThe system started the following [asis,Ruby on Rails] application:Das System hat die folgende [asis,Ruby on Rails]-Anwendung gestartet:DOSorry, you must fill in the nameserver field before assigning an IP.Sie müssen das Nameserver-Feld ausfüllen, bevor Sie eine IP-Adresse zuweisen.BLYou must set the quota to either a number or “[output,em,_1]”.Sie müssen für das Kontingent eine Zahl oder „[output,em,_1]“ angeben.ewIf your computer asks if you would like to enter the information into the registry, choose “Yes”.Wenn Sie gefragt werden, ob die Informationen in der Registrierung gespeichert werden sollen, klicken Sie auf „Ja“. Edit File with Code EditorDatei mit Code-Editor bearbeitenbUpload Canceled: could not copy the file “[_1]” to “[_2]” due to the following error: [_3]Hochladen abgebrochen: die Datei „[_1]“ konnte nicht in „[_2]“ kopiert werden, da folgender Fehler aufgetreten ist: [_3]!(Non Standard Locale ConfigurationNichtstandard-GebietsschemakonfigurationDEThe system failed to determine the status of the service “[_1]”.Das System konnte den Status des Dienstes „[_1]“ nicht ermitteln.02The system failed to load [output,asis,OpenSSL].[output,asis,OpenSSL] konnte nicht geladen werden.XYour CSR “[_1]” already has that “[_2]”. Each CSR’s “[_2]” must be unique.Ihrer Zertifikatsregistrierungsanforderung „[_1]“ ist bereits diese „[_2]“ zugewiesen. Die „[_2]“ jeder Anforderung muss eindeutig sein.,The information provided below is used to create a self-signed certificate and the corresponding certificate signing request. Since this is the information that users will see when they access a site via SSL, it is important to provide accurate and valid information.Die unten angegebenen Informationen werden zur Erstellung eines selbstsignierten Zertifikats und der zugehörigen Zertifikatsregistrierungsanforderung verwendet. Da diese Informationen Benutzern beim Zugriff auf die Website über SSL angezeigt werden, ist es wichtig, dass sie genau und gültig sind.service_tomcat_nametomcat=LThe following service passwords failed to change: “[_1]”.Die folgenden Servicekennwörter konnten nicht geändert werden: „[_1]“..KYou must enter a valid host to generate a key.Sie müssen einen gültigen Host eingeben, um einen Schlüssel zu erzeugen.BrandingGoUIzu Bearbeiten der UITerminate an AccountEin Konto auflösen	SelectAppWählen Sie eine Anwendung aus:AODRemoveRedirectionHeadDomänen-Umleitung entfernenFunctionFunktion;LThis creates symbolic links to former home directory paths.Damit werden symbolische Links zu früheren Basisverzeichnispfaden erstellt.SpellChecker plugin.SpellChecker-Plug-in.
Search SenderAbsender suchenReverse DNS Entry WarningReverse-DNS-Eintrag – Warnung88IP Blocker ip deny manager[comment,search text keywords]IP-Blocker IP Deny Manager[comment,search text keywords]PGPDelConfirmNoNeinYvNowhere to back up: no enabled destinations found and retaining local copies is disabled.Keine Sicherung möglich: Es wurden keine aktivierten Ziele gefunden und das Speichern lokaler Kopien ist deaktiviert.The SSL certificate also supports [numerate,_1,this domain,these domains], but [numerate,_1,this domain does,these domains do] not refer to the SSL website mentioned above:Das SSL-Zertifikat unterstützt auch [numerate,_1,this domain,these domains], sondern [numerate,_1,this domain does,these domains do] beziehen sich nicht auf die SSL oben genannten Website:"4The SSL certificate update failed.Die SSL-Zertifikataktualisierung ist fehlgeschlagen.20The question cannot be longer than 128 characters.Die Frage darf höchstens 128 Zeichen lang sein.Cleanup ProcessBereinigungsvorgang"Add Account to QueueKonto zu Warteschlange hinzufügenAction Description:Aktionsbeschreibung:Directory NameVerzeichnisname
UFEndsWithendet inLtMaximum percentage of failed or deferred messages a domain may send per hourMaximaler Prozentanteil fehlgeschlagener oder zurückgestellter Nachrichten, die eine Domäne pro Stunde senden kann$email_quota_number_or_unlimitedLimitangabe muss eine Zahl sein oder[nThe user “[_1]” is not authorized to access “[_2]” for granting permissions to all.Der Benutzer „[_1]“ ist nicht berechtigt, auf „[_2]“ zuzugreifen, um allen Berechtigungen zu erteilen.hnPublic [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] Root[comment,top level directory] ([asis,public_ftp])Öffentliche [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Root[comment,top level directory] ([asis,public_ftp])Result MessageErgebnismeldungToggle Help …Hilfe ein-/ausblenden…@GChanging the maximum FTP accounts from “[_1]” to “[_2]”.Höchstzahl der FTP-Konten wird von „[_1]” zu „[_2]” geändert.^nAre you sure that you want to delete the SSL host “[_1]”? This operation cannot be undone!Möchten Sie den SSL-Host „[_1]“ wirklich löschen? Dieser Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden!-7The system successfully reordered your icons.Das System hat Ihre Symbole erfolgreich neu angeordnet.DateDatum++Virus Scanner[comment,search text keywords]-Virenscanner[comment,search text keywords]
read-writeLesen/Schreiben
No, thank youNein, vielen Dank5FThe SSL certificate is currently not shown as shared.Das SSL-Zertifikat wird derzeit nicht als gemeinsam genutzt angezeigt.ClSelectTimeFormatZeitformat auswählen:.A reference implementation of an automatic account creation script is available [output,url,_1,html,here,plain,at,_type,offsite]. [output,strong,This script is only a sample.] You should modify it to provide account signup security based upon your account setup policies.Ein Beispielskript zur automatischen Kontoerstellung ist [output,url,_1,html,hier,plain,unter,_type,offsite] verfügbar. [output,strong,Dieses Skript ist lediglich ein Beispiel.] Sie sollten es entsprechend Ihren Kontorichtlinien ändern, damit die Sicherheit bei der Kontoanmeldung gewährleistet ist.ResellerResellerL_The parameter “[_1]” is required and must be a non-empty [asis,hashref].Der Parameter „[_1]“ ist erforderlich und muss eine nicht leere [asis,hashref]-Angabe sein.$Download or Delete BrandingBranding herunterladen oder löschenWhen your visitors connect to your anonymous [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] server, they will see this welcome message:Wenn sich Ihre Besucher mit Ihrem anonymen [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Server verbinden, sehen sie diese Begrüßungsnachricht:UNetwork Tools allow a user to find out information about any domain, or to trace the route from the server your site is on to the computer you are accessing cPanel from. Finding out information about a domain can be useful in making sure your DNS is set up properly as you will find out information about your IP address as well as your DNS.Mit den Netzwerk-Tools können Benutzer Informationen zu allen Domänen finden oder die Route vom Server Ihrer Website zu dem Computer nachverfolgen, von dem aus Sie auf cPanel zugreifen. Die Informationen, die Sie zu einer Domäne herausfinden können, sind insbesondere nützlich, wenn Sie sicherstellen möchten, dass Ihr DNS richtig eingerichtet ist, da Sie sowohl Informationen zu der IP-Adresse als auch zu Ihrem DNS erhalten.:NCould not remove “[_1]” from the finished list ([_2]).„[_1]“ konnte nicht aus der fertiggestellten Liste ([_2]) entfernt werden.2autowhitelist-BoxTrapperAutomatisches Hinzufügen zur Whitelist aktivierenstyle-searchtxtskin design+Expand or Collapse Down ArrowAbwärtspfeil zum reduzieren bzw. erweitern
Max DigitsMax. Stellen[output,strong,WARNING]: You currently use the maximum number of email accounts. If you need additional email accounts, contact your hosting provider.[output,strong,WARNUNG]: Sie verwenden derzeit die maximal zulässige Anzahl von E-Mail-Konten. Wenn Sie weitere E-Mail-Konten benötigen, wenden Sie sich an Ihren Hostinganbieter.2Source Email Address and Destination Email AddressQuell- und Ziel-E-Mail-Adresse

Webalizer FTPWebalizer FTP$"Redirect with or without [asis,www].Umleiten mit oder ohne [asis,www]..:[output,strong,Success]: “[_1]” validated.[output,strong,Erfolgreich]: „[_1]“ wurde überprüft.

IP BlockerIP-BlockerCreate New BoxNeues Feld erstellen=;“[_1]” is missing the following parameters: [list_and,_2]In „[_1]“ fehlen die folgenden Parameter: [list_and,_2]
Waiting …Warten …yThe service “[_1]” failed to send the expected response to host “[_2]” and port “[_3]” because an error: [_4]Der Dienst „[_1]“ konnte die erwartete Antwort an Host „[_2]“ und Port „[_3]“ aufgrund eines Fehlers nicht senden: [_4]Your raw SPF record is:Ihr SPF-Rohdatensatz lautet:1FMTrashEmptyKlicken Sie auf den Papierkorb, um ihn zu leeren.%)Secure Connection (SSL) Not AvailableSichere Verbindung (SSL) nicht verfügbarh{[asis,MySQL] authentication failed, and the system could not reset the [asis,MySQL] [asis,root] password[asis,MySQL]-Authentifizierung fehlgeschlagen. Das System konnte das [asis,MySQL]-[asis,root]-Kennwort nicht zurücksetzen.
Plugin File:Plugin-Datei:VSLASViewStatsTxtWählen Sie einen Monat aus, für den Sie statistische Informationen anzeigen möchtenowYour [asis,cPanel] config file is missing [output,acronym,DNS,Domain Name System] information for your account.In Ihrer [asis,cPanel]-Konfigurationsdatei fehlen [output,acronym,DNS,Domain Name System]-Informationen für Ihr Konto.DIThe backup has been saved to the server in the “[_1]” directory.Die Sicherung wurde auf dem Server im Verzeichnis „[_1]“ gespeichert.Document Root for: Document Root für:Repair DatabaseDatenbank reparierencmZone files allow you to control the way in which [output,acronym,DNS,Domain Name System] functions.Mithilfe von Zonendateien können Sie die Funktionsweise des [output,acronym,DNS,Domain Name System] steuern.Although in place upgrades of MySQL are generally safe, it is always recommended that you perform a full database backup before beginning the upgrade process.Obwohl Vor-Ort-Aktualisierungen von MySQL normalerweise sicher sind, ist immer zu empfehlen, dass Sie vor dem Aktualisierungsvorgang eine vollständige Sicherung der Datenbank durchführen.parkadmin-parkdomainexistsist bereits konfiguriert.Remote Mail ExchangerRemote-Mail-Exchanger]r[output,strong,Non-Reversible Action]: This will remove ALL files within the trash directory![output,strong,Nicht umkehrbare Aktion]: Hierbei werden ALLE Dateien im Papierkorbverzeichnis entfernt! directory!=sAnonymous FTP lets users connect to your site without logging in. Anonymous FTP access is controlled through [output,strong,Setup Anonymous FTP Access] in the [output,strong,FTP Manager]. The existence of an anonymous [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] account does not mean that anonymous access is enabled.Der anonyme FTP-Zugang ermöglicht Benutzern, sich mit Ihrer Website zu verbinden, ohne sich anzumelden. Der anonyme FTP-Zugang wird durch [output,strong,Anonymen FTP-Zugang einrichten] im [output,strong,FTP Manager] gesteuert. Das Vorhandensein eines anonymen [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Kontos bedeutet nicht, dass der anonyme Zugang auch aktiviert ist.MLAddPassAgainKennwort (bestätigen):
DPDAlphaStringDie geparkte Domäne darf nur aus alphanumerischen Zeichen bestehen.LPSetUpLeech Protection einrichten#Domain aliases make your website available from another domain name. For example, you can make [output,strong,www.example.net] and [output,strong,www.example.org] show content from [output,strong,www.example.com]. For more information, read the [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].Domänenaliase ermöglichen es, unter Verwendung eines anderen Domänennamens auf Ihre Website zuzugreifen. Auf diese Weise können Sie beispielsweise erreichen, dass [output,strong,www.beispiel.net] und [output,strong,www.beispiel.org] Inhalte der Website [output,strong,www.beispiel.com] anzeigen. Weitere Informationen finden Sie im Dokument [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].NMThe new cPAddons system can be [output,url,_1,html,found here,plain,found at].Das neue cPAddons-System ist [output,url,_1,html,hier,plain,unter] zu finden.	Jmime-fillSie müssen die Informationen für die Erweiterungen und den Typ eingeben.Directory paths cannot be empty or contain the [output,chr,92][output,chr,92], ?, %, *, :, [output,quot], [output,lt], or [output,gt] characters.Verzeichnispfade dürfen nicht leer sein oder die folgenden Zeichen enthalten: [output,chr,92][output,chr,92], ?, %, *, :, [output,quot], [output,lt] oder [output,gt]B[This feature allows you to select which items you wish to restore.Mit dieser Funktion können Sie die Elemente auswählen, die Sie wiederherstellen möchten.&Days to Run BackupTage bis zur Ausführung der Sicherung}This version of PostgreSQL is ANSI SQL-92 compliant and does not support recursive grants, wildcard grants, or future grants.Diese Version von PostgreSQL ist mit ANSI SQL-92 kompatibel und unterstützt keine rekursiven Gewährungen, Platzhaltergewährungen oder zukünftige Gewährungen.Managing DNS Cluster as:DNS-Cluster verwalten als:uValidatorDomainStrange2 Ihr Domänenname darf keine Sonderzeichen wie Leerzeichen, Punkte, @-Symbole oder Vorwärtsschrägstriche enthalten.AGThe key “[_1]” has been [boolean,_2,authorized,deauthorized].Der Schlüssel „[_1]“ wurde [boolean,_2,autorisiert,deautorisiert].Select the IP Address.IP-Adresse auswählen.(-Improved scalability on multi-core CPUs.Verbesserte Skalierbarkeit auf Mehrkern-CPUs.Create a New AccountNeues Konto erstellenScriptSkript[Anonymous [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] allows users access to your site without a login. Anonymous FTP access is controlled through [output,em,Setup Anonymous FTP Access] in the [output,em,FTP Manager]. The existence of an anonymous [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] account does not mean that anonymous access is enabled.Der anonyme [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Zugang ermöglicht Benutzern den Zugriff auf Ihre Website ohne Anmeldung. Der anonyme FTP-Zugang wird durch [output,em,Anonymen FTP-Zugang einrichten] im [output,em,FTP Manager] gesteuert. Das Vorhandensein eines anonymen [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Kontos bedeutet nicht, dass der anonyme Zugang auch aktiviert ist.BUWizardSicherungsassistentMonitor your account[output,apos]s available space with the Disk Usage feature. All presented figures are relative to the largest directory.Überwachen Sie den verfügbaren Speicherplatz für Ihr Konto mithilfe der Funktion „Speicherplatznutzung“. Alle angegebenen Zahlen sind relativ zu dem größten Verzeichnis.If you have IP addresses that are not bound to any network device on this server and you would like automatic selection to consider them as local, you can edit the list of additional local IP addresses [output,url,_1,here,target,_blank].Wenn Sie über IP-Adressen verfügen, die nicht an ein Netzwerkgerät auf diesem Server gebunden sind, und diese von der automatischen Auswahl als lokal angesehen werden sollen, können Sie die Liste zusätzlicher lokaler IP-Adressen [output,url,_1,hier,target,_blank] bearbeiten.0EThere is already a system user named “[_1]”.Es ist bereits ein Systembenutzer mit dem Namen „[_1]“ vorhanden.%)[output,strong,501] (Not Implemented)[output,strong,501] (Nicht implementiert)=OChoose one or more services for SSL certificate installation:Wählen Sie einen oder mehrere Dienste für die SSL-Zertifikatinstallation aus: %Provide the “[_1]” argument.Geben Sie das Argument „[_1]“ an.YearJahrKey GenerationSchlüsselerzeugung&.No [asis,PHP] handlers are configured.Es sind keine [asis,PHP]-Handler konfiguriert.
Email UpdatedE-Mail aktualisiertCreate a New Branding StyleNeuen Branding-Stil erstellenMethod Not AllowedMethode nicht erlaubt@USelect the files you want to upload to “[output,strong,_1]”.Wählen Sie die Dateien aus, die Sie auf „[output,strong,_1]“ hochladen möchten.IPv6 Proxy Subdomain:IPv6-Proxy-Unterdomäne:..WARNING: The “[_1]” email account is full.WARNUNG: Das E-Mail-Konto „[_1]“ ist voll.1LSpam Auto-Delete is [output,class,Enabled,status]Funktion „Spam automatisch löschen“ ist [output,class,aktiviert,status]ptThe [asis,cPanel] Customer Portal did not return a recognized key for ticket ‘[_1]’, server ‘[_2]’: [_3]Das [asis,cPanel]-Kundenportal gab keinen anerkannten Schlüssel für Ticket „[_1]“, Server „[_2]“ aus: [_3]CNTStyleStilZjThis section allows you to manage the email accounts that are associated with your domain.Dieser Abschnitt ermöglicht Ihnen, die E-Mail-Konten zu verwalten, die mit Ihrer Domäne verknüpft sind.	AutomaticAutomatischCourier POP3 ServerCourier-POP3-Server4CCould not remove AAAA records from “[_1]” : [_2]AAAA-Datensätze konnten nicht aus „[_1]“ entfernt werden: [_2]
PGPKeyPassSchlüsselkennwort0BAConfigKlicken Sie hier, um BoxTrapper zu konfigurierenYour email was sent.Ihre E-Mail wurde gesendet.?YThe system restored the password to the password in “[_1]”.Das System hat für das Kennwort das in „[_1]“ angegebene Kennwort wiederhergestellt.8A[asis,live_tail_log] encountered an internal error: [_1][asis,live_tail_log] hat einen internen Fehler festgestellt: [_1]FPEHeadFrontpage Extensions-BRestore an Email Forwarders or Filters BackupSicherung für E-Mail-Weiterleitungen und -Filter wiederherstellenNov 	WLHeadWebalizer2>Use New Authentication Process for Each ConnectionFür jede Verbindung neuen Authentifizierungsprozess verwenden
CSRDelCSR löschen:&Use eight or more characters.Verwenden Sie mindestens acht Zeichen.From now on, the system will automatically detect character encodings. To update this setting, go to the Home interface and click Reset All Interface Settings.Ab jetzt erkennt das System Zeichenkodierungen automatisch. Gehen Sie zum Startbildschirm und klicken Sie auf „Alle Einstellungen der Benutzeroberfläche zurücksetzen“, um diese Einstellung zu aktualisieren.?E[asis,BoxTrapper] Blacklist for “[output,class,_1,status]”.Schwarze [asis,BoxTrapper]-Liste für „[output,class,_1,status]”.	MonthlyMonatlich+Restoring database “[_1]”Datenbank „[_1]“ wird wiederhergestellt<GStep 2: Edit Error Pages for “[output,class,_1,status]”.Schritt 2: Fehlerseiten für „[output,class,_1,status]“ bearbeiten.File Manager: [_1]Dateiverwaltung: [_1]HLPStatusPreHotLink-Schutz ist gegenwärtig[output,asis,lMEM][output,asis,lMEM]You may find the [output,url,_1,documentation,target,_new] for [asis, Matt Wright]’s [asis,FormMail.cgi] helpful if you have never used [asis,FormMail] before.Möglicherweise finden Sie in der [output,url,_1,Dokumentation,target,_new] zu [asis, Matt Wright]s [asis,FormMail.cgi] nützliche Hinweise, falls Sie noch keine Erfahrungen mit [asis,FormMail] haben.
CRMinEveryjede Minute	DiscardVerwerfen	JavaTDescMit dem Java Telnet Applet können Sie über die Kennwortauthentifizierung eine Verbindung herstellen, ohne Software herunterladen zu müssen.99← Go Back to the Main [asis,MySQL] Databases Interface.← Zurück zur [asis,MySQL]-Hauptdatenbankenoberfläche.RDPermPermanent (301)service_clamd_nameclamd
No ContentKein InhaltSearch RecipientsEmpfänger suchencjt_password_strengthPasswortstärke
allcontentalle Inhalte )Deleted the database “[_1]”.Die Datenbank „[_1]“ wurde gelöscht.bYou can use it to redirect compromised accounts to the [asis,URL] of your choice, or suspend them.Sie können mit dieser Funktion gefährdete Konten an eine anzugebende [asis,URL] weiterzuleiten und diese bei Bedarf auch zu sperren.GetStartedLink1Sie können
SUBAddedPreSubdomäne
BUDownloadButtonHerunterladenPassword (again)Kennwort (Wiederholung)bsecurityquestion-27In welcher Stadt wurde Ihre Mutter geboren? (Geben Sie nur den vollständigen Namen des Ortes ein)	
UFSpamBarSpam-LevelBURestWiederherstellenMENUMailMailCountriesAndorraAndorra-3View Reseller Usage and Manage Account StatusReseller-Nutzung anzeigen und Kontostatus verwalten3LPURLURL, an den Leech-Benutzer umgeleitet werden sollen[numerate,_1,hour,hours][numerate,_1,Stunde,Stunden]Global DNS Cluster OptionsGlobale DNS-Cluster-OptionenrWhen generating a certificate signing request, we can send a copy of the generated self-signed certificate, the private key and the certificate signing request. Depending on your mail service provider, your mail may be sent over an insecure channel. We do not recommend sending private keys if the email service provider you use does not support secure mail via SSL/TLS.Wenn Sie eine Zertifikatsregistrierungsanforderung erstellen, können wir Ihnen eine Kopie des erzeugten selbstsignierten Zertifikats, des privaten Schlüssels und der Zertifikatsregistrierungsanforderung zusenden. Allerdings könnte diese E-Mail je nach E-Mail-Dienstanbieter über einen unsicheren Kanal gesendet werden. Wir raten von der Übermittlung privater Schlüssel ab, wenn der E-Mail-Dienstanbieter keinen sicheren Dienst über SSL/TLS bereitstellt."#Proceed to Logaholic Web AnalyticsZu Logaholic Web Analytics wechselnWebDAVthAccessWeb Disk öffnenVmA website for a wildcard domain cannot be set as the primary website on an IP address.Eine Website einer Platzhalterdomäne kann nicht als primäre Website für eine IP-Adresse festgelegt werden.You can:Sie können:8<You have removed the following configuration files: [_1]Sie haben die folgenden Konfigurationsdateien entfernt: [_1]CLGreenGrün;?email archive Email Archiving[comment,search text keywords]E-Mail-Archiv E-Mail-Archivierung[comment,search text keywords]The system failed to locate a configuration file for the domain “[_1]”. Are you sure that this domain is installed on this server?Die Konfigurationsdatei für die Domäne „[_1]“ wurde nicht gefunden. Sind Sie sicher, dass diese Domäne auf diesem Server installiert ist?
Delete HostHost löschenSQLGrantPermButtonBerechtigungen erteilenFTP RootFTP-StammverzeichnisRestart MessageNeustartmeldung32The following configuration is already active: [_1]Die folgende Konfiguration ist bereits aktiv: [_1]module_uninstallDeinstallieren
INDXWelcomeWillkommen-7[numf,_1] MB quota limit ([numf,_2] MB used).[numf,_1] MB Kontingentgrenze ([numf,_2] MB verwendet).FPESwitchPreStatusFrontpage Extensions sind jetzt&Execute Pre/Post Backup ScriptPrä-/Post-Sicherungsskript ausführen"4There was a problem with the response from the [asis,cPanel] Customer Portal. Manually import the key from the [asis,cPanel] Customer Portal. For more information on how to manually import SSH keys into [asis,cPanel amp() WHM], see [output,url,_1,How to Authenticate Your Server,target,_2].Es gab ein Problem mit der Antwort des [asis,cPanel]-Kundenportals. Importieren Sie den Schlüssel manuell aus dem [asis,cPanel]-Kundenportal. Weitere Informationen zum manuellen Import von SSH-Schlüsseln in [asis,cPanel amp() WHM] finden Sie unter [output,url,_1,How to Authenticate Your Server,target,_2].nw[output,strong,NOTE:] All anonymous [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] accounts share the same quota.[output,strong,HINWEIS:] Alle anonymen [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Konten nutzen dieselben Kontingente. +Could not create hard link: [_1]Hardlink konnte nicht erstellt werden: [_1]CountriesMicronesiaMikronesienFor security reasons, shell access is not enabled by default. In order to activate shell access on your account, you will need to contact customer service to request shell access for your hosting account.Aus Sicherheitsgründen ist der Shell-Zugriff nun standardmäßig deaktiviert. Um den Shell-Zugriff für Ihr Konto zu aktivieren, müssen Sie sich an den Kundendienst wenden und einen Shell-Zugriff für Ihr Hosting-Konto beantragen.Account SuspendedKonto gesperrt&JFind functions quickly by typing here.Suchen Sie rasch nach Funktionen, indem Sie den Suchbegriff hier eingeben./6[asis,ModSecurity] is enabled for some domains.[asis,ModSecurity] ist für einige Domänen aktiviert.Search Results for “[_1]”Suchergebnisse für „[_1]“-/Every Other Month[comment,every second month]Jeden anderen Monat[comment,every second month]Although in-place upgrades are generally safe, you should always perform a full database backup before you begin the upgrade process.Obwohl In-Place-Aktualisierungen im Allgemeinen sicher sind, sollten Sie vor Beginn des Aktualisierungsvorgangs immer eine vollständige Sicherung der Datenbank durchführen.?MThe system will now attempt to install FrontPage extensions …Das System wird jetzt versuchen, FrontPage-Erweiterungen zu installieren …Go back to Auto Responder.Zurück zu Autoresponder.
dedicated_ip_titleDedizierte IP9@Destination must be a FQDN (fully-qualified domain name).Das Ziel muss ein vollständig qualifizierter Domänenname sein. $Simple Zone Editor DNS CNAME TTLEinfacher Zonen-Editor DNS CNAME TTL"/Quotas must be a positive integer.Kontingente müssen positive ganze Zahlen sein.CountriesNorthernMarianaIslandsNordmariana-Inseln+4Removed non-file, non-directory “[_1]”.Nicht-Datei-, Nicht-Verzeichnis-„[_1]“ entfernt.The system connected to “[_1]” on port “[_2]” but “[_1]” sent no response for [quant,_3,second,seconds], so the system has aborted the connection.Das System hat eine Verbindung zu „[_1]“ an Port „[_2]“ hergestellt, „[_1]“ hat jedoch seit [quant,_3,Sekunde,Sekunden] keine Antwort gesendet. Daher wurde die Verbindung vom System abgebrochen.SSRemote Access KeyRemote-Zugriffsschlüssel

Addon ScriptsAddon-SkriptsCountriesPakistanPakistanNew Password (again):Neues Kennwort (Wiederholung):Optimize WebsiteWebsite optimierenc{Other accounts can use your SSL certificate by linking their web pages to [output,class,_1,status].Andere Konten können Ihr SSL-Zertifikat durch Verlinken der gewünschten Webseiten mit [output,class,_1,status] verwenden.4LYou must change at least one value in order to save.Sie müssen mindestens einen Wert ändern, damit das Speichern möglich ist.^VidAutoResDescSenden Sie automatisch eine Antwort an alle, die eine E-Mail an ein bestimmtes Konto schicken.crThe system failed to write sanitized pickle data into the file “[_1]” because of an error: [_2]Die bereinigten Pickle-Daten konnten aufgrund eines Fehlers nicht in die Datei „[_1]” geschrieben werden: [_2]Domain, Password, QuotaDomäne, Kennwort, KontingentCQThe local part of the email cannot contain two consecutive periods.Der lokale Teil der E-Mail kann keine zwei aufeinanderfolgenden Punkte enthalten.	ICWebSiteInterchange WebsiteResource Usage OverviewRessourcennutzungsübersichtThe forward list is a list of email addresses where white listed and verified mail should be sent to in addition to the address box trapper is protecting.Die Weiterleitungsliste ist eine Liste von E-Mail-Adressen, an die in der Weißen Liste enthaltene und überprüfte E-Mails zusätzlich zur Übermittlung an die vom BoxTrapper geschützte Adresse gesendet werden sollen.>>Backup destination “[_1]” has been disabled on “[_2]”.Das Sicherungsziel „[_1]“ wurde am „[_2]“ deaktiviert.System MIME TypesSystem-MIME-TypenCountriesMauritaniaMauretanienThe system ignored the [asis,MXCHECK] value “[_1]” for the domain “[_2]” because the system did not restore that domain.Das System hat den [asis,MXCHECK]-Wert „[_1]“ für die Domäne „[_2]“ ignoriert, weil es diese Domäne nicht wiederhergestellt hat.8J[output,strong,Success]: “[_1]” saved and validated.[output,strong,Erfolgreich]: „[_1]“ wurde gespeichert und überprüft.Currently-Blocked IP Addresses:Aktuell gesperrte IP-Adressen:	No thanksNein, vielen DankNo records found.Keine Datensätze gefunden.[asis,Core FTP] Instructions[asis,Core FTP]-AnleitungMENUEntropyBannerEntropy BannerMXSavedHeadMX-Eintrag gespeichertA]If you’re not sure of the correct encoding, here are some tips:Wenn Sie nicht wissen, welche Codierung Sie verwenden müssen, lesen Sie die folgenden Tipps:$XMBInstalledLinkPostum die MySQL-Datenbank einzurichten.CountriesZaireZaire
CLTimeZoneZeitzone74Sorry the “Access Host” field cannot be left blank.Das Feld „Zugriffshost“ darf nicht leer bleiben.Reset passwordKennwort zurücksetzen?KSelect [output,class,Http or WebDAV,mobile-button] in the list:Wählen Sie [output,class,Http oder WebDAV,mobile-button] in der Liste aus:2>The user “[_1]” does not exist on this server.Der Benutzer „[_1]“ ist nicht auf diesem Server vorhanden.,VidBrandingEditorDescErste Schritte bei der Anpassung von cPanel.	LocalTimeOrtszeitFindSuchen[YAre you certain that you wish to erase all of your entries and revert to the default state?Möchten Sie wirklich alle Ihre Einträge löschen und zum Standardzustand zurückkehren?OUThe [output,acronym,SMTP,Simple Mail Transfer Protocol] restriction is enabled.Die [output,acronym,SMTP,Simple Mail Transfer Protocol]-Einschränkung ist aktiviert.Confirm DeleteLöschen bestätigenkTo change the account username from “[_1]” to “[_2]” requires Digest Authentication to be disabled.Wenn Sie den Benutzernamen des Kontos von „[_1]“ in „[_2]“ ändern möchten, muss die Digest-Authentifizierung deaktiviert sein.Stop ButtonSchaltfläche „Stopp“$)Shared IP address for [list_and,_1].Gemeinsame IP-Adresse für [list_and,_1].EKEnable [output,acronym,SNI,Server Name Indication] for Mail Services:[output,acronym,SNI,Server Name Indication] für E-Mail-Dienste aktivieren:
$SDA-NoSuchNiemand unter dieser Adresse bekannt	RouteDescMit dieser Funktion können Sie anzeigen, wie der Mail-Server eine Nachricht handhabt, die an eine spezifische Adresse zugestellt wird. Wenn Sie eine Adresse auf dem Server eingeben, zeigte diese Funktion an, wie der Mail-Server diese Nachricht an diese Adresse zustellt. Wenn Sie eine nicht auf diesem Server befindliche Adresse eingeben, zeigte diese Funktion an, wie der Mail-Server versucht, diese Nachricht an diese Adresse zuzustellen.Interval between [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] [asis,IDLE] “OK Still here” messages cannot exceed 2 digits.Für das Intervall zwischen [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] [asis,IDLE]-Nachrichten „OK Still here“ darf maximal eine zweistellige Zahl angegeben werden.CNTClockUhrClockUhrEAEmail%email%]eThe subprocess “[_1]” ended prematurely because it received the “[_2]” ([_3]) signal.Der Unterprozess „[_1]“ wurde vorzeitig beendet, da er das Signal „[_2]“ ([_3]) erhalten hat.Y\The following IP address is now able to access your site: [output,inline,_1,class,status]Die folgende IP-Adresse kann nun auf Ihre Website zugreifen: [output,inline,_1,class,status]33The “Email Address” field cannot be left blank.Das Feld „E-Mail-Adresse“ darf nicht leer sein.$PassNameName des geschützten VerzeichnissesChecking connection …Verbindung wird geprüft …ftp_Delete_AccountKonto löschen-8Allow exim to listen on a port other than 25.Exim den Empfang an einem anderen Port als 25 gestatten. Update log preview:Protokollvorschau aktualisieren:xThe PostgreSQL command ($cmd) to create the database “[_1]” for the user “[_2]” failed because of an error: [_3]Der PostgreSQL-Befehl ($cmd) zum Erstellen der Datenbank „[_1]” für den Benutzer „[_2]” schlug aufgrund eines Fehlers fehl: [_3]\rThe system added the missing domain “[_1]” to repair the [asis,userdata] for “[_2]”.Das System hat die fehlende Domäne „[_1]“ hinzugefügt, um die [asis,userdata] für „[_2]“ zu reparieren.
Disk UsageSpeicherplatznutzungCountriesMayotteMayotteBoot Status ChangedStartstatus geändert

SSLDelHostHost löschenQfThe user “[_1]” is not authorized to delete its own [asis,MySQL] user ([_2]).Der Benutzer „[_1]“ ist nicht berechtigt, seinen eigenen [asis,MySQL]-Benutzer ([_2]) zu löschen."-“[_1]” is a reserved username.„[_1]” ist ein reservierter Benutzername.The input value for Maximum TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] POP3 Connections Per IP Address cannot exceed 4 digits.Der Eingabewert für „Maximale Anzahl von TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-POP3-Verbindungen pro IP-Adresse“ darf nicht mehr als 4 Ziffern umfassen.This option allows you to enable [asis,Dovecot] to listen for [output,acronym,IPv6,Internet Protocol Version 6] Address requests.Mit dieser Option können Sie festlegen, dass [asis,Dovecot] für [output,acronym,IPv6,Internet Protocol Version 6]-Adressanforderungen empfangsbereit sein soll.8PYou must first select at least one message in the queue.Sie müssen zunächst mindestens eine Nachricht in der Warteschlange auswählen./DA certificate and private key must be provided.Ein Zertifikat und ein privater Schlüssel müssen angegeben werden.Deliver AllAlle senden$-Reset Security Questions and AnswersSicherheitsfragen und Antworten zurücksetzenFullBUVollständige SicherungGSWSkipZum nächsten Schritt springenDKThis option will trigger no actions when [asis,cPHulkd] is disabled.Diese Option löst keine Aktionen aus, wenn [asis,cPHulkd] deaktiviert ist.SQLDeletedHeadMySQL-Datenbank löschenBrandingSzVaryVariableThe POP3 and IMAP services do not have a CA Signed SSL Certificate. We recommended that you obtain a CA Signed SSL Certificate for POP3 and IMAP before enabling Auto Discovery.Die POP3- und IMAP-Dienste verfügen über kein von einer Zertifizierungsstelle (CA) signiertes SSL-Zertifikat. Wir empfehlen, ein von einer Zertifizierungsstelle (CA) signiertes SSL-Zertifikat für POP3 und IMAP einzuholen, bevor die automatische Erkennung aktiviert wird.6?Creating mailing list “[output,class,_1,code]” …Die Adressenliste „[output,class,_1,code]“ wird erstellt…7EThe system has created a new database named “[_1]”.Das System hat eine neue Datenbank mit dem Namen „[_1]” erstellt.Jan 	iAgoraMsg1Sie müssen den Einkaufswagen in einem Verzeichnis auf der obersten Ebene installieren. Beispiel: http://BrandingSmlPrevImgKleines Vorschaubild[_1] Login Security[_1] Anmeldesicherheit[asis,cPanel X][asis,cPanel X]service_interchange_pretty_nameInterchange-ServerLayoutLayout$Invalid logfile specified.Ungültige Protokolldatei angegeben.IQAll directories are relative to your home directory, which is “[_1]”.Alle Verzeichnisse sind relativ zu Ihrem Home-Verzeichnis, das „[_1]“ lautet.popadmin-bademailUngültiges E-Mail-Format.;@Average [output,acronym,CPU,Central Processing Unit] Usage:Durchschnittliche [output,acronym,CPU,Zentralprozessor]-Nutzung:Choose a domain.Domäne auswählen.;securityquestion-25Wie lautet der Vorname Ihres Großvaters väterlicherseits?FMCreateFileInDatei erstellen in
ForwardersWeiterleitungen=NPlease use the new cPAddons system instead of this interface.Bitte verwenden Sie das neue cPAddons-System statt dieser Benutzeroberfläche.SiUser “[_1]” was added to the database “[_2]” with the requested privileges.Der Benutzer „[_1]” wurde der Datenbank „[_2]” mit den angeforderten Berechtigungen hinzugefügt.Incoming Email MessagesEingehende E-MailsSearch Type:Suchtyp:CUEnter a value in [output,acronym,MB,megabytes] or [asis,unlimited].Geben Sie einen Wert in [output,acronym,MB,Megabyte] oder „[asis,unlimited]“ ein.Allowed IPsZulässige IP-Adressen$&IP Address Delegation for “[_1]”IP-Adressendelegierung für „[_1]“%DelInterfaceEl_SelectElDas zu entfernende Element auswählenManage Checked FilesAktivierte Dateien verwaltenY{A custom retention of [output,strong,0] indicates that the system retains emails forever.Ein benutzerdefinierter Aufbewahrungszeitraum von [output,strong,0] bedeutet, dass das System E-Mails unbegrenzt speichert.-security-question-unselectedSie müssen eine Sicherheitsfrage auswählen.9=The certificate for the domain “[_1]” has been saved.Das Zertifikat für die Domäne „[_1]“ wurde gespeichert.Subdomain RemovalUnterdomänen entfernen	
DirectiveAnweisung:

indexmantitleIndex-Manager'secpol_configuredSicherheitsvorgaben wurden konfiguriertSystem [asis,PHP] VersionSystem-[asis,PHP]-Version^wYour account exceeds the maximum allowed [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] accounts.In Ihrem Konto ist die maximal zulässige Anzahl von [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Konten überschritten.Below is the private key you selected. If you delete this private key from the server, it cannot be recreated. We recommended that you save this private key in a safe place.Der ausgewählte private Schlüssel ist unten zu sehen. Wenn Sie diesen privaten Schlüssel auf dem Server löschen, können Sie ihn nicht wiederherstellen. Wir empfehlen, eine Kopie dieses privaten Schlüssels an einem sicheren Ort aufzubewahren.*1Sync MySQL password with account password.MySQL-Kennwort mit Kontokennwort synchronisieren.EN[asis,Template Toolkit] encountered an error of type “[_1]”: [_2][asis,Template Toolkit] hat einen Fehler vom Typ „[_1]“ festgestellt: [_2]CEBSelectTxtWählen Sie die Banner-Bilder aus, die Sie hier hochladen möchten:Special FTP Accounts are linked to administrative aspects of your hosting account and cannot be deleted. For more information, read the [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].Spezielle FTP-Konten sind mit administrativen Aspekten Ihres Hostingkontos verknüpft und können nicht gelöscht werden. Weitere Informationen finden Sie im Dokument [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].WjThe archive retention period of “[_1]” email for all new domains is now “[_2]”.Der Archivaufbewahrungszeitraum für „[_1]“ E-Mails für alle neue Domänen beträgt jetzt „[_2]“.PostgreSQL Database WizardPostgreSQL-Datenbank-AssistentZ_The application “[_1]” has been registered with [asis,AppConfig] for the service: [_2]Die Anwendung „[_1]“ wurde mit [asis,AppConfig] für den folgenden Dienst registriert: [_2]Certificate Email AddressE-Mail-Adresse für Zertifikat$(Enable [asis,Apache SpamAssassin™][asis,Apache SpamAssassin™] aktivierenUnattended upgrade.Unbeaufsichtigtes Upgrade.
New FileNeue DateiafThe system could not find the rule with ID number “[_1]” from the “[_2]” vendor rule set.Das System konnte die Regel mit der ID-Nummer „[_1]“ nicht im Anbieterregelsatz „[_2]“ finden.	apply_the_brandingAnwenden: An error has occurred: [_1]Ein Fehler ist aufgetreten: [_1])3Dedicated IP Address (only if recreating)Dedizierte IP-Adresse (nur beim erneuten Erstellen)Report InquiryBerichtsabfrage[xSend a notification upon successful root login when the IP address is not on the whitelist:Benachrichtigung nach erfolgreicher Root-Anmeldung senden, wenn die IP-Adresse nicht in der Weißen Liste enthalten ist:2Go to Email Account InterfaceZur Benutzeroberfläche der E-Mail-Konten wechseln'?Disk quota notification for “[_1]”.Benachrichtigung wegen Speicherplatzkontingent für „[_1]“.FinStepLetzter SchrittitThe Thumbnail Converter allows you to create small (thumbnail-sized) versions of the images in your site.Mit dem Miniaturansichtkonvertierer können Sie kleine (Miniatur-) Versionen der Bilder auf Ihrer Website erstellen.Search by assigned package.Nach zugewiesenem Paket suchen.
BW-TitleBandbreite8CThe “[_1]” account already has an IPv6 address: [_2]Das Konto „[_1]“ verfügt bereits über eine IPv6-Adresse: [_2]ARBodyText:.IPlease select which type of backup to restore:Wählen Sie die Art der Sicherung aus, die wiederhergestellt werden soll:%=A specific transfer session log file.Eine Protokolldatei für eine bestimmte Übertragungssitzung.EFToAnOVidEditLogoDescVerändern Sie die Größe des Logos und ziehen Sie es an den gewünschten Ort.P{[output,strong,Warning:] Only use this to upgrade or uninstall current installs.[output,strong,Warnung:] Verwenden Sie nur diese Option zum Aktualisieren oder Deinstallieren der aktuellen Installationen.S[“[_1]” is larger ([format_bytes,_2]) than the allowed size ([format_bytes,_3]).„[_1]“ ist größer ([format_bytes,_2]) als die zulässige Größe ([format_bytes,_3]).CYRestricted restorations do not allow running the “[_1]” module.Eingeschränkte Wiederherstellungen erlauben nicht die Ausführung des Moduls „[_1]”.
6Do not delegate mailing list administration to virtual accounts that you do not trust. Delegation will give this virtual user a means by which they could take over the cPanel account. Please use this functionality with care. See [output,url,_1] for more information.Delegieren Sie die Administration von Adressenlisten nicht an virtuelle Konten, denen Sie nicht vertrauen. Durch die Delegation ist der betreffende virtuelle Benutzer in der Lage, das cPanel-Konto zu übernehmen. Verwenden Sie diese Funktion mit Umsicht. Weitere Informationen finden Sie unter [output,url,_1].)1The key and the certificate do not match.Schlüssel und Zertifikat stimmen nicht überein.AFMUploadLeaveBytesBEGIN<tr><td><b>Benötigter freier Platz nach dem Upload:</b></td><td>+Double-click the file’s icon.Doppelklicken Sie auf das Symbol der Datei.

Rule Name:Regelname:DfThe system failed to multiplex filehandles because of an error: [_1]Aufgrund eines Fehler konnte das System die Dateihandle nicht mithilfe von Multiplex verarbeiten: [_1]/BUFullOptRemoteFTPPasvRemote FTP Server (Übertragung im Passivmodus)LnDisk Usage Warning: The user “[_1]” ([_2]) has reached their disk quota.Warnung wegen Speicherplatzbelegung: Der Benutzer „[_1]“ ([_2]) hat sein Speicherplatzkontingent erreicht./NavFullIFDocVollständige Benutzeroberflächendokumentationdisable_encodingWenn die Kodierung keine Rolle spielt, da Sie ausschließlich mit Englisch oder anderen westeuropäischen Sprachen arbeiten werden, können Sie diesen Dialog deaktivieren. Klicken Sie dazu hier:Your server does not support [output,abbr,SNI,Server Name Indication], so all of your SSL websites must use the same SSL certificate.Ihr Server unterstützt nicht [output,abbr,SNI,Server Name Indication], und daher müssen Sie für alle SSL-geschützten Websites dasselbe SSL-Zertifikat verwenden.,6backup restore[comment,search text keywords]sichern wiederherstellen[comment,search text keywords]bgChoose the account that contains the desired certificate to install. Then, select the certificate.Wählen Sie das Konto mit dem zu installierenden Zertifikat aus. Wählen Sie danach das Zertifikat aus.Please note that downgrades to previous versions of MySQL are unsupported. Once your system has been upgraded to a newer version of MySQL it may be impossible to switch back.Downgrades auf frühere Versionen von MySQL werden nicht unterstützt. Sobald Ihr Hauptsystem auf eine neuere Version von MySQL aktualisiert wurde, ist eine Rückkehr zu früheren Versionen wahrscheinlich nicht mehr möglich.(5This certificate uses the following key:Dieses Zertifikat verwendet den folgenden Schlüssel:HTTP TrafficHTTP-Datenverkehr!This value may not be empty.Dieser Wert darf nicht leer sein.CountriesBangladeshBangladeschThe user “[_1]” is not permitted to add the “[_2]” database user to the database “[_3]”. Either the user does not exist, or the user does not have a password.Der Benutzer „[_1]“ ist nicht berechtigt, den Datenbankbenutzer „[_2]“ zur Datenbank „[_3]“ hinzuzufügen. Entweder ist der Benutzer nicht vorhanden oder der Benutzer besitzt kein Kennwort.[asis,PHP] version[asis,PHP]-VersionPZDirectory paths cannot be empty or contain the following characters: [join, ,_*]Verzeichnispfade dürfen nicht leer sein oder die folgenden Zeichen enthalten: [join, ,_*]Bzip2ed Tar ArchiveBzip2ed Tar-Archiv*)Certificate “[output,strong,_1]”: [_2]Zertifikat „[output,strong,_1]“: [_2]*-Digest Authentication at account creation.Digest-Authentifizierung bei Kontoerstellung.Re-type Password:Kennwort erneut eingeben:49The parameter “[_1]” may not contain null bytes.Der Parameter „[_1]“ darf keine Null-Bytes enthalten.#Autofill by DomainNach Domäne automatisch ausfüllenqHere you can select which branding styles your users will have access to in the [output,em,Change Style] feature.Hier können Sie auswählen, auf welche Branding-Stile Ihre cPanel-Benutzer über die cPanel-Funktion [output,em,Stil ändern] zugreifen können./7Corrupt [asis,DNS] zone files detected on: [_1]Beschädigte [asis,DNS]-Zonen-Dateien erkannt auf: [_1]Make ChangesÄnderungen vornehmenEAAddedSMTPServerPreSMTP-Server:68The “Company Division” field cannot be left blank.Das Feld „Unternehmensbereich“ darf nicht leer sein.;YThe MySQL restore process was aborted because it timed out.Der MySQL-Wiederherstellungsprozess wurde aufgrund einer Zeitüberschreitung abgebrochen.	IPDMRemoveButtonEntfernenDSIt works with any server-side languages (ASP, PHP, Perl, Java, etc).Es funktioniert mit beliebigen serverseitigen Sprachen (ASP, PHP, Perl, Java, etc).PWGenSelmsg2<p><br /> Notieren Sie sich das Kennwort und bewahren Sie es an einem sicheren Ort auf. Das Kennwort wird nicht noch einmal angezeigt.</p>"FMUploadOverwriteCheckboxVorhandene Dateien überschreiben:Are you certain that you wish to [output,strong,permanently] remove the redirect “[output,inline,_1,class,status]” on “[output,inline,_2,class,status]”?Möchten Sie die Umleitung „[output,inline,_1,class,status]” on “[output,inline,_2,class,status]“ wirklich [output,strong,dauerhaft] entfernen?Cleanup Complete!Bereinigung abgeschlossen!':Failed to reset the security questions.Die Sicherheitsfragen konnten nicht zurückgesetzt werden.(Maximum # of results to showMaximale Anzahl anzuzeigender Ergebnisse3OYou do not have permission to access this function.Sie verfügen nicht über die Berechtigung für den Zugriff auf diese Funktion.No IndexingKeine IndexierungBW-DayTag)JThere was a problem adding the user: [_1]Beim Hinzufügen des folgenden Benutzers ist ein Problem aufgetreten: [_1]NormalNormal	SaveSpeichern
EFDestinationZiel1:The system could not extract data from the files.Das System konnte keine Daten aus den Dateien extrahieren.[output,strong,ATTENTION]: Your account currently uses [_1][comment,should be numf but api2 call can not handle it yet] out of [_2][comment,should be numf but api2 call can not handle it yet] email filters.[output,strong,ACHTUNG]: Ihr Konto verwendet derzeit [_1][comment,should be numf but api2 call can not handle it yet] von [_2][comment,should be numf but api2 call can not handle it yet] E-Mail-Filtern.$Secure Email SetupSichere E-Mail-Verbindung einrichtenBrandingUploadHTMLSeiten hochladenBackup_DestinationBackup-Ziel$FMAddUploadBoxEin weiteres Upload-Feld hinzufügen+BClick one of the error pages below to edit:Klicken Sie auf eine der Fehlerseiten unten, um sie zu bearbeiten:
PendingAusstehendZ~There is a system user named “[_1]”. You cannot create a database user with that name.Es ist ein Systembenutzer mit dem Namen „[_1]“ vorhanden. Sie können keinen Datenbankbenutzer mit diesem Namen erstellen.Remove an Addon DomainAddon-Domäne entfernen02The answer cannot be longer than 128 characters.Die Antwort darf höchstens 128 Zeichen lang sein.[output,class,Name:,title] Enter the local name for the site. This does not have to be the domain name, just something that will identify the site.[output,class,Name:,title] Geben Sie den lokalen Namen dieser Website ein. Dies muss nicht der Domänenname sein. Verwenden Sie einen Namen, an dem Sie die Website erkennen.PWGenStrKennwortsicherheit:cron_once_a_weekEinmal wöchentlichThere are several types of records in a domain’s zone file. This interface allows you to create and edit [asis,A] and [output,acronym,CNAME,Canonical Name] records.In der Zonendatei einer Domäne gibt es verschiedene Arten von Datensätzen. In dieser Benutzeroberfläche können Sie [asis,A] und [output,acronym,CNAME,Canonical Name]-Datensätze erstellen und bearbeiten.$LEdit Forward/White/Black/Ignore ListWeiterleistungsliste, Weiße Liste, Schwarze Liste, Ignorierliste bearbeitenUpgrade complete.Upgrade abgeschlossen.6ASSL/TLS Manager: Generated Certificate Signing RequestSSL/TLS-Verwaltung: Erzeugte Zertifikatsregistrierungsanforderung	New QuotaNeues KontingentASIUsageDiskMBPre 
CountriesKazakhstanKasachstanQdTap the [asis,cPanel] Web Disk icon. It will appear as the [asis,cPWebDisk] icon.Tippen Sie auf das Symbol von [asis,cPanel] Web Disk. Es wird als [asis,cPWebDisk]-Symbol angezeigt.
NavFTPaccountsFTP-Konten98Are you sure you want to delete “[output,strong,_1]”?Möchten Sie „[output,strong,_1]“ wirklich löschen?The input value for Maximum [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] Connections Per IP Address must be a whole number.Der Eingabewert für „Maximale Anzahl von [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol]-Verbindungen pro IP-Adresse“ muss eine ganze Zahl sein.3rd3.,*The “[_1]” email account is almost full.Das E-Mail-Konto „[_1]“ ist fast voll.RemoveParkDomainGeparkte Domäne entfernenAdditional OptionsWeitere Optionen^zClick to generate a self-signed certificate and the corresponding certificate signing request.Klicken Sie hier, um ein selbstsigniertes Zertifikat und die zugehörige Zertifikatsregistrierungsanforderung zu erzeugen.PIThe system experienced a problem while it fetched the list of available modules.Beim Abruf der Liste der verfügbaren Module ist ein Problem aufgetreten:The system requires a staging directory to temporarily store updates before applying them. You must select a directory with enough disk space for your installation. See [output,url,_1,_1,_2] for more information.Das System benötigt ein Zwischenverzeichnis, um Aktualisierungen vorübergehend zu speichern, bevor sie angewendet werden. Sie müssen ein Verzeichnis mit genügend Speicherplatz für Ihre Installation auswählen. Weitere Informationen finden Sie unter [output,url,_1,_1,_2].[asis,Urchin] [asis,Stats][asis,Urchin] [asis,Stats]*+Traceroute is currently partially enabled.Traceroute ist zurzeit teilweise aktiviert.+7The backup process on “[_1]” completed.Der Sicherungsprozess auf „[_1]“ ist abgeschlossen. The system is reloading …Das System wird lädt erneut …VoBe certain that you click [output,em,Process Cleanup] before you leave this interface.Denken Sie daran, auf [output,em,Prozessbereinigung] zu klicken, bevor Sie diese Benutzeroberfläche verlassen."Reserved IPs EditorReservierte IP-Adressen bearbeitenTo grant access to your server to [asis,cPanel] support, your server must connect to the [asis,cPanel] Customer Portal to in order transfer the necessary authentication details.Um dem [asis,cPanel]-Support Zugriff auf Ihren Server zu erteilen, muss der Server eine Verbindung zum [asis,cPanel]-Kundenportal herstellen, um die erforderlichen Authentifizierungsdetails zu übertragen.Certificate InformationZertifikatinformationenManage SSL HostsSSL-Hosts verwaltenOnce [asis,HTMLArea] is on your website all you need to do is add some JavaScript to any pages that you want to add WYSIWYG editors to. Here’s how to do that.Wenn [asis,HTMLArea] einmal in Ihre Website integriert ist, brauchen Sie nur noch lediglich den Dateien, die Sie um WYSIWYG-Editoren erweitern möchten, einige Zeilen JavaScript-Quellcode hinzuzufügen. Hier zeigen wir Ihnen, wie’s gemacht wird.$clamav-searchtxtvirenschutz scan scanner clam clamav
LPEnableHeadAktivieren2HLearn when new versions of cPanel are propagating.Informationen zur Veröffentlichung neuer Versionen von cPanel anzeigen.#Reload Blacklist from ServerSchwarze Liste von Server neu ladennThe program you have chosen to pipe to, [output,img,_1,Home,align,absmiddle]/[_2], has the following problems:Das Programm, zu dem Sie das Piping durchführen möchten,[output,img,_1,home,align,absmiddle]/[_2], hat die folgenden Probleme:/SD-AlertNullDer Name Ihrer Subdomäne darf nicht leer sein.uThe system failed to update the [asis,A] and [asis, AAAA] records for the domain “[_1]” because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers konnte das System die [asis,A]- und [asis, AAAA]-Datensätze für die Domäne „[_1]“ nicht aktualisieren: [_2]
EANewquotaNeue Quote:%GenErrorEmailNullEs muss eine E-Mail angegeben werden.service_mysql_descriptionMySQL Database-ServerFTPUserBenutzer[cThe account was set up by the reseller “[_1]” with the effective user ID of “[_2]”.Das Konto wurde vom Reseller „[_1]“ mit der effektiven Benutzer-ID von „[_2]“ eingerichtet.,\Double-click on a file or folder to open it.Doppelklicken Sie auf eine Datei oder einen Ordner, um die Datei bzw. den Ordner zu öffnen.EHThe file “[_1]” does not contain valid [asis,XML] for [asis,RRD].Die Datei „[_1]” enthält keine gültige [asis,XML] für [asis,RRD].To send all default mail to the main mail account, enter the username for your account in the [output,em,Email Address] text box.Um alle Standard-E-Mails an das Haupt-E-Mail-Konto zu senden, geben Sie den Benutzernamen für Ihr Konto in das Textfeld [output,em,E-Mail-Adresse] ein.,Delete a Public [asis,SSH] KeyÖffentlichen [asis,SSH]-Schlüssel löschen-.[output,strong,506] (Variant also negotiates)[output,strong,506] (Variante verhandelt auch)	EAAddHeadPOP-E-Mail-Konto hinzufügen
admin-mainaccountHauptkontoATThe user “[_1]” is not authorized to update hosts “[_2]”.Der Benutzer „[_1]“ ist nicht zum Aktualisieren der Hosts „[_2]“ berechtigt.Manage HooksHooks verwaltenNUThe reseller “[_1]” now has access to any free IP addresses on the server.Der Reseller „[_1]“ hat jetzt Zugriff auf alle freien IP-Adressen auf dem Server.Load this page with the latest available version for your platform of one of these web [numerate,_1,browser,browsers]: [join,~, ,_2]Laden Sie diese Seite mit der neuesten Version eines der folgenden [numerate,_1,Browser,Browser] für Ihre Plattform: [join,~, ,_2]SQLRepairCompleteReparatur abgeschlossenY\Your server is vulnerable to cross site request forgery and cross site scripting attacks.Ihr Server ist für Cross-Site-Request-Forgery- und Cross-Site-Scripting-Angriffe anfällig."of [quant,_1,user,users].von [quant,_1,Benutzer,Benutzern].&,Upload of “[_1]” ([_2]) succeeded.Hochladen von „[_1]“ ([_2]) erfolgreich.*/Press the newly created entry in the list.Klicken Sie in der Liste auf den neuen Eintrag.Background Process KillerHintergrundprozess abbrechenh|The following [numerate,_1,is not a valid MySQL privilege,are not valid MySQL privileges]: [join,~, ,_2]Die folgende(n) [numerate,_1,ist keine gültige MySQL-Berechtigung,sind keine gültigen MySQL-Berechtigungen]: [join,~, ,_2]JlLog Archiving allows users to retain a copy of their site’s access logs.Dank der Protokollarchivierung können Benutzer eine Kopie der Zugriffsprotokolle ihrer Website aufbewahren.	Show DocsDokumente anzeigeneGnuPG is a publicly available encryption scheme that uses the “public key” approach. With GnuPG, messages are encrypted using a “public key” however, they can only be decrypted by a “private key”, which is retained by the intended recipient of the message.GnuPG ist ein frei verfügbares Verschlüsselungsschema, das nach dem Prinzip des „öffentlichen Schlüssels“ arbeitet. Mit GnuPG können Nachrichten mit einem „öffentlichen Schlüssel“ verschlüsselt werden. Die Entschlüsselung ist jedoch nur mit einem „privaten Schlüssel“ möglich, der beim vorgesehenen Empfänger der Nachricht verbleibt.(Expectation failed)(Erwartung fehlgeschlagen)GQ“[_1]” ([asis,UID] “[_2]”) is not a valid user for this module.„[_1]“ ([asis,UID] „[_2]“) ist kein gültiger Benutzer für dieses Modul.8>View all the accounts after removing the current filter.Alle Konten nach dem Entfernen des aktuellen Filters anzeigen.(,The “[_1]” service is not installed.Der Dienst „[_1]“ ist nicht installiert.
Add FilterFilter hinzufügen%1Setup Webmail Client to Load at LoginWebmail-Client zum Laden bei Anmeldung einstellen!![output,asis,API 2] Documentation[output,asis,API 2]-Dokumentation}You have successfully disabled some of the configuration files. The files that the system failed to disable are marked below.Sie haben einige der Konfigurationsdateien erfolgreich deaktiviert. Die Dateien, die nicht deaktiviert werden konnten, sind nachstehend gekennzeichnet.|If you select this option, your server will overwrite all current [asis,SPF] records for your domains with these selections.Wenn Sie diese Option auswählen, wird Ihr Server alle aktuellen [asis,SPF]-Einträge für Ihre Domänen innerhalb der ausgewählten Elemente überschreiben.0:Forwarders forward[comment,search text keywords]Weiterleitungen weiterleiten[comment,search text keywords]
remote_ftp_server_note (Nur Konten)UaAll the webmail users under this [asis,cPanel] account can view shared address books.Alle Webmail-Benutzer unter diesem [asis,cPanel]-Konto können gemeinsame Adressbücher anzeigen.LQThe system could not create the address book “[_1]” for “[_2]”: [_3]Das System konnte das Adressbuch „[_1]“ für „[_2]“ nicht erstellen: [_3]$+What is your mother’s middle name?Wie lautet der zweite Vorname Ihrer Mutter?
EFTesthintGeben Sie eine vollständige E-Mail-Nachricht (einschließlich Headers) unten ein, um zu sehen, wie sie von den aktuellen Filtern verarbeitet wird.AD-RedirectsToUmleiten an:	CountriesGreenlandGrönlandSbIn the [output,em,My Network Places] window, click [output,em,Add a network place].Klicken Sie im Fenster [output,em,Netzwerkumgebung] auf [output,em,Netzwerkressource hinzufügen].2DThe system requires an archive or path to restore.Das System erfordert die Wiederherstellung eines Archivs oder Pfads.BackupsSicherungen
Twice Per DayZweimal täglich Restore a MySQL DatabaseMySQL-Datenbank wiederherstellen=<The [asis,modsec2.cpanel.conf] file has already been created.Die [asis,modsec2.cpanel.conf]-Datei wurde bereits erstellt.PrYou should not leave this page without hitting the “Process Cleanup” button!Sie sollten diese Seite erst verlassen, nachdem Sie auf die Schaltfläche „Prozessbereinigung“ geklickt haben![asis,IMAP][asis,IMAP]KLThis option will set the MySQL password to be the same as the new password.Durch diese Option wird das neue Kennwort auch als MySQL-Kennwort verwendet.
AHMAddedText1Der HandlerYou can use Frontpage directly to create password protected directories just like you normally can here. Alternatively, you can disable frontpage extensions and still use Frontpage to publish the site design via Webdav or FTP.Sie können mit Frontpage kennwortgeschützte Verzeichnisse erstellen, wie Sie es bereits gewohnt sind. Sie können auch die Frontpage-Erweiterungen deaktivieren, aber weiterhin Frontpage verwenden, um Ihren Websiteentwurf per WebDAV oder FTP zu veröffentlichen. DKIM not enabled ([_1]).DKIM ist nicht aktiviert ([_1]).(/“[_1]” is not a domain that you own.„[_1]“ ist keine Domäne, die Sie besitzen.GJAfter you complete this, you can access them at the following location:Wenn Sie damit fertig sind, können Sie am folgenden Ort darauf zugreifen:
indexmgr-searchtxtindex manager5CAn error occurred while processing your request: [_1]Beim Verarbeiten Ihrer Anforderung ist ein Fehler aufgetreten: [_1]

My WebsiteMeine WebsiteRelay per HourWeiterleitungen pro Stunde=>[comment,open](This is the cpanelfeature tag.)[comment,close][comment,open](Dies ist das cpanelfeature-Tag.)[comment,close]For search string:Für den Suchbegriff:qWebDiskSetUpXP11. Wählen Sie im Menü [output,quot]Start[output,quot] die Option [output,quot]Netzwerkumgebung[output,quot] aus	MENUForwardersForwarderYou can forward individual mail accounts and email from one domain to another. [output,strong,WARNING:] If you forward a domain’s email, it overrides the default address for that domain.Sie können einzelne E-Mail-Konten und E-Mails von einer Domäne an eine andere weiterleiten. [output,strong,WARNUNG:]: Wenn Sie die E-Mail aus einer Domäne an eine andere Domäne weiterleiten, wird für die zweite dieser Domänen die Standardadresse außer Kraft gesetzt.CNTSampleDigitsZiffern45[asis,Microsoft Outlook 2007®] for [asis,Windows®][asis,Microsoft Outlook 2007®] für [asis,Windows®]4;There are no email authentication systems installed.Es sind keine E-Mail-Authentifizierungssysteme installiert.%(The system is checking your setup …Das System prüft Ihre Einstellungen …24th24.
ExecuteAusführenEmail Forwarding MaintenanceE-Mail-Weiterleitungswartung~The required setuid bit is not set for required program, [asis,sudo]. Set the correct permissions on the program, [asis,sudo].Das erforderliche Setuid-Bit ist für das erforderliche Programm [asis,sudo] nicht definiert. Legen Sie in dem Programm [asis,sudo] die richtigen Berechtigungen fest.
Release DateRelease-DatumNew Password (Again):Neues Kennwort (Wiederholung):<AYou have successfully deleted “[_1]” from the whitelist.Sie haben „[_1]“ erfolgreich aus der Weißen Liste gelöscht.The [output,acronym,SPF,Sender Policy Framework] system allows you to authorize servers and [output,acronym,IP,Internet Protocol] addresses to send mail from your domain(s).Mit dem [output,acronym,SPF,Sender Policy Framework]-System können Sie Server und [output,acronym,IP,Internet Protocol]-Adressen zum Senden von Mail von Ihrer/n Domäne(n) autorisieren.StopStopp
ARDeletedTextwurde gelöscht.OQ“[output,attr,_1,class,status]” is the address for the [asis,MySQL] server.„[output,attr,_1,class,status]” ist die Adresse für den [asis,MySQL]-Server.Synchronize MySQL passwordMySQL-Kennwort synchronisieren-RORDeleteApp_DescIhre Anwendung konnte nicht gelöscht werden.)8You successfully saved your new settings.Ihre neuen Einstellungen wurden erfolgreich gespeichert.@DThis session with id “[_1]” will continue in the background.Diese Sitzung mit der ID „[_1]“ wird im Hintergrund fortgesetzt.Counter NameZählername|The CA bundle “[_1]” already has the same “[_2]” as the new CA bundle. Each CA bundle’s “[_2]” must be unique.Das CA-Bundle „[_1]“ hat die gleiche „[_2]“ wie das neue CA-Bundle. Die „[_2]“ jedes CA-Bundles muss eindeutig sein.&6There are currently no active filters.Gegenwärtig sind noch keine aktiven Filter vorhanden.VidTutCloseFenster schließenDPJAlertCurrentBlankDas Feld [output,quot]Altes Kennwort[output,quot] ist leer. Geben Sie Ihr gegenwärtiges Kennwort in das Feld [output,quot]Altes Kennwort[output,quot] ein.RTo resolve this, you can overwrite the local [numerate,_1,account,accounts], rename the incoming [numerate,_1,account,accounts], or deselect the [numerate,_1,account,accounts].Um dieses Problem zu behandeln, können Sie die betreffenden lokalen [numerate,_1,Konto,Konten,Konten,Konten,Konten,Konten] überschreiben, die betreffenden eingehenden [numerate,_1,Konto,Konten,Konten,Konten,Konten,Konten] umbenennen oder die Auswahl für die betreffenden [numerate,_1,Konto,Konten,Konten,Konten,Konten,Konten] aufheben.FMExtractFileHeadDatei extrahierenJHThis is the [output,strong,recommended] version for your operating system.Dies ist die [output,strong,empfohlene] Version für Ihr Betriebssystem.Download (Yours)Herunterladen (Eigene Daten)V[asis,ModSecurity™] is not enabled on your server. You cannot set global configuration properties with [asis,ModSecurity™] disabled. To enable [asis,ModSecurity™] go to [output,url,_1,EasyApache] and select [asis,Mod Security] as an option when rebuilding [asis,Apache].[asis,ModSecurity™] ist auf Ihrem Server nicht aktiviert. Wenn [asis,ModSecurity™] deaktiviert ist, können Sie keine globalen Konfigurationseigenschaften festlegen. Um [asis,ModSecurity™] zu aktivieren, wechseln Sie zu [output,url,_1,EasyApache] und wählen Sie [asis,Mod Security] als Option aus, wenn Sie [asis,Apache] neu erstellen.C8Are you certain that you wish to delete the FTP account “[_1]”?Möchten Sie das FTP-Konto „[_1]“ wirklich löschen?SLViewWebFtpStatP<p>In diesem Bereich können Sie statistische Informationen über Ihre Webseite anzeigen.  Beachten Sie, dass es sich nur bei den jüngsten Benutzern um ein Live-Feed handelt.  Alle statistischen Berichte werden alle <strong><cpanel Stats="cyclestats(stats)"></strong> Stunden </p><p> aktualisiert. Wenn Sie Daten der verschiedenen Statistikprogramme vergleichen möchten, sollten Sie nur Daten vergleichen, die mindestens <strong><cpanel Stats="cyclestats(waittime)"></strong> Stunden alt sind, um sicherzustellen, dass sie aktualisiert worden sind und korrekte Informationen liefern.  Beachten Sie bitte, dass diese Zeiten Schätztwerte sind und sich entsprechend des jeweiligen Datenverkehrs auf dem Server ändern.</CountriesCyprusZypernCRHourOtheralle zwei Stunden7:Better compatibility with software [asis,RAID] systems.Bessere Kompatibilität mit Software-[asis,RAID]-Systemen.6JClick here to view Webalizer FTP stats for “[_1]”.Klicken Sie hier, um Webalizer-FTP-Statistiken für „[_1]” anzuzeigen.Change PasswordKennwort ändernMENUHandlersApache-HandlerMoveVerschiebeneThe system failed to set the group ID to “[_1]” on [list_and_quoted,_2] because of an error: [_3]Aufgrund eines Fehlers war das System nicht in der Lage, für die Gruppen-ID „[_1]“ auf [list_and_quoted,_2] festzulegen: [_3]Home Button (off)Home-Schaltfläche (aus)#;Edit Sender Verification Bypass IPsUmgehungs-IP-Adressen für Absenderüberprüfung bearbeitenModuleModul<Htaccess-AlterWithoutUserEin Benutzer kann ohne Benutzernamen nicht geändert werden.Leech Protect allows you to prevent your users from giving out or publicly posting their passwords to a restricted area of your site. This feature will redirect accounts which have been compromised to a URL of your choice (and suspend them, if you choose).Der Leech-Schutz ermöglicht Ihnen zu verhindern, dass Benutzer in eingeschränkten Bereichen Ihrer Website ihre Kennwörter ausgeben oder öffentlich posten. Diese Funktion leitet gefährdete Konten an eine anzugebende URL weiter und sperrt sie bei Bedarf auch.
	ftp_ftp_loginFTP-Login*8Quota cannot be longer than 16 characters.Das Kontingent darf nicht mehr als 16 Zeichen enthalten. ,You must put a Application Name.Sie müssen einen Anwendungsnamen einsetzen."service_named_descriptionBerkeley Name Server Daemon (BIND)Partial BackupTeilweise SicherungOptionsOptionen	Key Type:Schlüsseltyp:BrandingHomeBtnOffStartseiten-Schaltfläche (aus)-0You must specify the password for your login.Sie müssen das Kennwort für Ihr Konto angeben.xThe database “[_1]” will be renamed to “[_2]” even though overwrite was requested because it is a reserved name.Die Datenbank „[_1]” wird zu „[_2]” umbenannt, obwohl Überschreibung angefragt wurde, da es sich um einen reservierten Namen handelt.NSThe system failed to rename “[_1]” to “[_2]” because of an error: [_3]„[_1]” konnte aufgrund eines Fehlers nicht zu „[_2]” umbenannt werden: [_3]ReadMailSquirrelSquirrelMailGpFailed to get results of ssh-test due to an HTTP ‘[_1]‘ error: [_2]Aufgrund eines HTTP-„[_1]“-Fehlers konnten die „ssh-test“-Ergebnisse nicht abgerufen werden: Fehler [_2]ESThe system has restored the PostgreSQL user “[_1]” as “[_2]”.Das System hat den PostgreSQL-Benutzer „[_1]” als „[_2]” wiederhergestellt.ForegroundColorVordergrundfarbeApply the configuration filter.Konfigurationsfilter anwenden.45[asis,BoxTrapper] for “[output,class,_1,status]”[asis,BoxTrapper] für „[output,class,_1,status]”Use CertificateZertifikat verwenden
ASIAllowedMaximumDirectory paths cannot be empty or contain the following characters: [output,chr,92] ? % * : | [output,quot] [output,gt] [output,lt]Verzeichnispfade dürfen nicht leer sein oder die folgenden Zeichen enthalten: [output,chr,92] ? % * : | [output,quot] [output,gt] [output,lt]
MLColumnHeadListennameLeBackups will be stored under this directory in subdirectories named by date.Sicherungen werden in diesem Verzeichnis in nach dem Datum benannten Unterverzeichnissen gespeichert.[In the first interface of the [output,em,Add Network Place Wizard], click [output,em,Next].Klicken Sie auf der ersten Seite [output,em,Assistenten zum Hinzufügen von Netzwerkressourcen] auf die Schaltfläche [output,em,Weiter].OWYou did not provide a required attribute for the [asis,VirtualHost] adjustment.Sie haben kein erforderliches Attribut für die [asis,VirtualHost]-Anpassung angegeben."multimsgactionlegend-BoxTrapperBoxTrapper Multinachrichten-Aktion	CountriesJordanJordanienINDXDedicatedIpDedizierte IP-Adresse)EThe system default [asis,PHP] is not set.Die Standard-[asis,PHP]-Einstellung des Systems ist nicht festgelegt.!7Select the theme you wish to editWählen Sie das Design aus, das Sie bearbeiten möchten
SQLUserAddedPassPosthinzugefügt.;=[asis,BoxTrapper] lists for “[output,class,_1,status]”:[asis,BoxTrapper]-Listen für „[output,class,_1,status]”:NIPDMHintMit dieser Funktion können Sie einen Bereich von IP-Adressen sperren und so verhindern, dass über diese IP-Adressen auf Ihre Website zugegriffen wird. Sie können ebenfalls einen vollständigen Domänennamen (Fully Qualified Domain Name) eingeben, und der IP-Deny-Manager wird versuchen, diesen Namen in eine IP-Adresse aufzulösen.We recommend that the URL support [asis,SSL] in order to prevent man-in-the-middle attacks and ensure the downloaded configuration is legitimate.Wir empfehlen, dass die URL [asis,SSL] unterstützt, um Man-in-the-Middle-Angriffe zu verhindern und sicherzustellen, dass die heruntergeladene Konfiguration rechtmäßig ist.BDIt is highly recommended that you do not install this certificate.Es wird dringend empfohlen, dieses Zertifikat nicht zu installieren.$Proxy Authentication RequiredProxy-Authentifizierung erforderlichDefaultMAcctStandard E-Mail-Konto[output,strong,Note]: The “Allow direct requests” checkbox must be checked when using HotLink Protection for files that you wish to be viewed in QuickTime (Mac Users) by your site’s visitors.[output,strong,Hinweis:] Das Kontrollkästchen „Direkte Anforderungen zulassen“ muss aktiviert sein, wenn der HotLink-Schutz für Dateien verwendet wird, von denen Sie möchten, dass sie von Besuchern Ihrer Website mit QuickTime (Mac OS) angezeigt werden können.FUError Pages errorlog error_log error log[comment,search text keywords]Fehlerseiten Fehlerprotokoll error_log Fehler Protokoll[comment,search text keywords]9FUnable to create link to server “[output,strong,_1]”.Es kann kein Link zum Server „[output,strong,_1]“ erstellt werden.
Invalid InputUngültige EingabePZYou have successfully deleted all non-SSL virtual hosts for the user “[_1]”.Alle virtuellen Nicht-SSL-Hosts für den Benutzer „[_1]“ wurden erfolgreich gelöscht.AI[asis,BoxTrapper] Forward List for “[output,class,_1,status]”[asis,BoxTrapper]-Weiterleitungsliste für „[output,class,_1,status]“hYou can also revert all header and footer images back to the style’s default header and footer images.Sie können auch alle in den Kopf- und Fußzeilen verwendeten Bilder auf die Standardbilder für Kopf- und Fußzeilen des Designs zurücksetzen.^oYou cannot use the password that you selected because it is too weak and is too easy to guess.Das ausgewählte Kennwort kann nicht verwendet werden, da es zu unsicher ist und leicht erraten werden könnte.Host:Host:*cpanel-noftpZur Zeit gibt es keine aktiven FTP-Konten.CountriesGreeceGriechenlandStringZeichenfolge|setrhash-description1Ein Fernzugriffsschlüssel wird für Skripte für die automatische Kontoeinrichtung, externe Rechnungssoftware und verschiedene andere Vorgänge verwendet, die für die Erstellung, Entfernung oder Änderung von Konten WHM aufrufen müssen. Mehr Informationen zur Verwendung dieser Funktionen erhalten Sie <a href="http://www.cpanel.net/remoteaccess.html" target="_blank">hier.</a>"You must enter a state.Sie müssen einen Status eingeben.Files to extract:Zu extrahierende Dateien:*Mount Backup Drive as Needed.Sicherungslaufwerk nach Bedarf aktivieren.Files:Dateien:PHLAllowDirectReqDirekte Anforderungen (d. h. Eingabe eines Bild-URLs in Ihren Browser) gestatten(2PostgreSQL Grants have been synchronizedPostgreSQL-Rechteerteilungen wurden synchronisiert
FilterTestDefaultSubjectBetreff: Test	OtherSonstiges0.The question must be at least 2 characters long.Die Frage muss mindestens 2 Zeichen lang sein.FMDocRootForDokumenten-Root für:EATLocalMailBoxLokale MailBox Branding_index_nav2Branding aktivieren/deaktivierenmjAre you sure you wish to [output,strong,permanently] remove “[output,class,_1,status]” as an access host?Möchten Sie „[output,class,_1,status]“ wirklich [output,strong,dauerhaft] als Zugriffshost entfernen?14The system was unable to submit the request: [_1]Das System konnte die Anforderung nicht senden: [_1]=OThe day(s) of the week on which you wish to run the cron job.Der oder die Wochentage, an dem bzw. denen der Cronjob ausgeführt werden soll.@7Screen shot of the Android Play Store Account Information Entry.Screenshot der Kontoinformationen im Google Play Store.@CDo you want to permanently delete “[_1]” from the blacklist?Möchten Sie „[_1]“ dauerhaft aus der Schwarzen Liste löschen?
(SERebuildHeadEntropy-Suchmaschinen-Index neu aufbauen#,“[_1]” is a required parameter.„[_1]“ ist ein erforderlicher Parameter.HLPDisableHeadHotLink-Schutz deaktivierenISThe name of a database on this system may not end with an underscore (_).Ein Datenbankname auf diesem System darf nicht mit einem Unterstrich (_) aufhören.[asis,cPanel] Backup[asis,cPanel]-Sicherung29You do not have a MySQL database named “[_1]”.Sie haben keine MySQL-Datenbank mit dem Namen „[_1]“.S_This will allow you to receive email from customers or other visitors to your site.Dies ermöglicht Ihnen den Empfang von E-Mails von Kunden oder anderen Besuchern Ihrer Website.#$Modify [asis,cPanel amp() WHM] News[asis,cPanel amp() WHM]-News ändern7=Failed to open the file with the following errors: [_1]Beim Öffnen der Datei sind folgende Fehler aufgetreten: [_1]$Are you certain that sure you wish to delete “[output,block,,id,delete-filelist]”?[comment,bad practice to use placeholders in rendered text, please do not do this in new code. The thing speaking (probably Javascript in this case) should render the entire phrase when a variable changes.]Möchten Sie „[output,block,,id,delete-filelist]” wirklich löschen?[comment,bad practice to use placeholders in rendered text, please do not do this in new code. The thing speaking (probably Javascript in this case) should render the entire phrase when a variable changes.]+>There is already a plugin named “[_1]”.Es ist bereits ein Plug-in mit dem Namen „[_1]“ vorhanden.	CLMagentaMagenta*+Unexpected arguments: [list_and_quoted,_1]Unerwartete Argumente: [list_and_quoted,_1]"SShow all [quant,_1,record,records]Alle [quant,_1,übereinstimmender Datensatz,übereinstimmende Datensätze] anzeigen
Delete FilterFilter löschenKTYou should change this as soon as possible [output,url,html,here,plain,at].Sie sollten dies so schnell wie möglich [output,url,html,hier,plain,unter] ändern.	SSCountryLand:]mThe system could not find the rule with ID number “[_1]” from your user-defined rule set.Das System konnte die Regel mit der ID-Nummer „[_1]“ nicht in Ihrem benutzerdefinierten Regelsatz finden.SWThe system could not read the [asis,modsec] database password file “[_1]”: [_2]Das System konnte die [asis,modsec]-Datenbankkennwortdatei „[_1]“ nicht lesen: [_2]IKThe system failed to create the file “[_1]” because of an error: [_2]Die Datei „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht erstellt werden: [_2].1Are you sure that you wish to delete this key?Möchten Sie diesen Schlüssel wirklich löschen?u~Username cannot contain special characters: / [output,chr,92][output,chr,92] ? % * : | “” [output,lt] [output,gt]Der Benutzername darf keine Sonderzeichen enthalten. / [output,chr,92][output,chr,92] ? % * : | „“ [output,lt] [output,gt]BlockedGesperrt/WebDAVAddedhat Zugangsberechtigung für Web Disk erhalten.CNT1212#.Creation of “[_1]” failed: [_2]Erstellung von „[_1]“ fehlgeschlagen: [_2]SEEditTemplateLinkKlicken Sie hier,Secure Connection (SSL)Sichere Verbindung (SSL);Please note that your overall FTP disk quota is limited by the total disk space available for your hosting account. For example: If you have 5000 MB of disk space in your hosting account and set a FTP account’s disk quota to 9999 MB, the quota will still be 5000 MB.Ihr FTP-Gesamtspeicherplatzkontingent ist durch den für Ihr Hosting-Konto verfügbaren Gesamtspeicherplatz beschränkt. Beispiel: Wenn der Speicherplatz für Ihr Hosting-Konto 5000 MB beträgt und Sie für das FTP-Konto ein Speicherplatzkontingent von 9999 MB festlegen, beträgt das Kontingent dennoch 5000 MB.If you upgraded from [asis,cPanel amp() WHM] version [asis,11.40] or earlier, you should expect to receive this notification when you upgrade.Wenn Sie eine Aktualisierung von [asis,cPanel amp() WHM], Version [asis,11.40] oder früher, durchgeführt haben, sollten Sie während der Installation der Aktualisierung diese Benachrichtigung erhalten haben.CountriesBelgiumBelgien3:[output,strong,407] (Proxy authentication required)[output,strong,407] (Proxy-Authentifizierung erforderlich)PSLWeblizerStatNoDomainsEs gibt keine Domänen, für die webalizer-Statistiken angezeigt werden können.[output,strong,Hint:] To filter all mail that SpamAssassin has marked as spam, just choose “Spam Status” and “begins with”, then enter “Yes” in the box.[output,strong,Hinweis:] Wenn Sie alle Mails filtern möchten, die von SpamAssassin als Spam markiert wurden, wählen Sie einfach „Spam-Status“ und „beginnt mit“ aus und geben Sie „Ja“ in das Textfeld ein.The [output,em,Getting Started Wizard] introduces you to web hosting concepts and allows you to configure the basic settings for your website.Der [output,em,Erste Schritte-Assistent] erläutert die Konzepte des Webhostings und ermöglicht Ihnen die Konfiguration der Grundeinstellungen für Ihre Website.Invalid new nameNeuer Name ungültigRestoring AccountKonto wird wiederhergestellt,@Add a new custom [asis,ModSecurity™] rule.Neue benutzerdefinierte [asis,ModSecurity™]-Regel hinzufügen.0>You may not create the common domain “[_1]”.Sie können die gemeinsame Domäne „[_1]“ nicht erstellen.+6Daily retention must be between 1 and 9999.Die Tagesanzahl muss im Bereich von 1 bis 9999 liegen.Select a domain.Wählen Sie eine Domäne aus.AVUnable to move “[_1]” to “[_2]” because of an error: [_3]„[_1]” konnte aufgrund eines Fehlers nicht nach „[_2]” verschoben werden: [_3]*&The directory does not contain any images.Das Verzeichnis enthält keine Bilder.Set language to:Sprache setzen auf:$How do I customize the toolbar?Wie passe ich meine Symbolleiste an?
Your EmailIhre E-Mail=password-searchtxtpasswort kennwort passwortänderung kennwortänderung ändernHotLink ProtectionHotLink-Schutz	)ADDReturnZurück zur Hauptseite der Addon-Domänenfilezilla_instructions_1Schritt 1: Falls Sie Filezilla noch nicht installiert haben, können Sie es <a href="http://filezilla.sourceforge.net/">hier herunterladen</a>. Falls Sie Filezilla bereits installiert haben, machen Sie mit Schritt 2 weiter.
Hello WorldHallo WeltBCRemove the associcated FTP account “[output,class,_1,status]”.Das zugeordnete FTP-Konto „[output,class,_1,status]“ entfernen.=BThe system could not remove the metadata file for the vendor.Die Metadatendatei für den Anbieter konnte nicht entfernt werden.gx[asis,live_tail_transfer_log] encountered the maximum allowed errors ([numf,_1]) and will not continue.[asis,live_tail_transfer_log] hat die maximal zulässige Fehlerzahl ([numf,_1]) festgestellt und wird nicht fortgesetzt.AuthenticationAuthentifizierungAHDeletedPreDer Apache-HandlerInstructions (new window)Anleitung (neues Fenster)ORBlock IP addresses at the firewall level if they trigger brute force protectionIP-Adressen auf Firewallebene sperren, wenn sie einen Brute-Force-Schutz auslösenRubyAppsRDeleted1Die Anwendungsumleitung fürSSCatSmallBusinessKleinunternehmenMailserver ConfigurationE-Mail-ServerkonfigurationCOManage [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] Certificate SharingGemeinsame [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Zertifikatnutzung verwalten
SFAddEqualsist gleich$#Output from command: [_1] “[_2]”Ausgabe von Befehl: [_1] „[_2]“AcInvalid action called, should be either “add“ or “delete“Eine ungültige Aktion wurde aufgerufen. Es ist nur „Hinzufügen“ oder „Löschen“ möglich.E[In order to use these features, they must be enabled on your account.Sie können diese Funktionen erst dann verwenden, wenn sie für Ihr Konto aktiviert wurden.Install an SSL Host.SSL-Host installieren.The system has detected failed attempts to create new directories or files whose filenames begin with numbers. This usually indicates a root compromise of the server.Das System hat fehlgeschlagene Versuche zur Erstellung neuer Verzeichnisse oder Dateien erkannt, deren Dateinamen mit einer Ziffer beginnen. Dies weist in der Regel auf eine Root-Kompromittierung des Servers hin.AODAddedFTPAccessPasswordPost.Rimgmgr-searchtxtimage bild größe verändern skalieren manager scaler thumbnailer miniatur formatCurrent RedirectsAktuelle Umleitungen1parkadmin-noparkcommonAllgemeine Domänen dürfen nicht geparkt werden.,5The input should be a negative whole number.Es sollte eine negative ganze Zahl eingegeben werden.	ChooseLogWählen Sie Protokollprogramme	NewsAktuellesMENUFileManagerDateimanagerSysSystem[asis,Actions] Reference[asis,Actions]-ReferenzTotal MessagesNachrichten insgesamteThe default email address receives any mail that is sent to an invalid email address for your domain.Die Standard-E-Mail-Adresse erhält alle E-Mail-Nachrichten, die für Ihre Domäne an eine ungültige E-Mail-Adresse gesendet werden.Bad RequestUngültige Anforderung &There were the following errors:Die folgenden Fehler sind aufgetreten:"WebDavNautilusHeadWeb Disk über Nautilus einrichtenShow Available ModulesVerfügbare Module anzeigenmodule_search_textSuchenCountriesMexicoMexiko
	Host Name:Hostname:from-BoxTrapperVonXNumber of times application hasn’t been able to execute correctly due to memory limit.Anzahl der Male, die eine Anwendung aufgrund des beschränkten Arbeitsspeichers nicht ordnungsgemäß ausgeführt werden konnte.,-“[_1]” requires the “[_2]” argument.„[_1]“ erfordert das Argument „[_2]“.Backup User SelectionBenutzerauswahl für Sicherung"XMBInstalledCompleteSetup des XMB-Forums abgeschlossen[output,strong,All] of the files for a branding style must remain in the root of the archive. Files that are in subdirectories will be ignored.[output,strong,Alle] Dateien für einen Branding-Stil müssen im Stammverzeichnis des Archivs bleiben. Dateien in Unterverzeichnissen werden ignoriert.ModSecurity™ ToolsModSecurity™-ToolsFcUse the following links to add the appropriate entry to the blacklist:Verwenden Sie die folgenden Links, um den entsprechenden Eintrag zur Schwarzen Liste hinzuzufügen:%Restore Mail ConfigurationE-Mail-Konfiguration wiederherstellenThe CA bundle is removed; however, the system could not delete the CA bundle’s symbolic link for OpenSSL because the system failed to open the directory “[_1]” because of an error: [_2]Das CA-Bundle wurde entfernt, allerdings konnte das System nicht dessen symbolischen Link für OpenSSL löschen, da das Verzeichnis „[_1]“ wegen eines Fehlers nicht geöffnet werden konnte: [_2]$1Beginning restore for “[_1]” …Die Wiederherstellung für „[_1]“ beginnt …Nameserver “[_1]”.Nameserver „[_1]“.ZZChange Document RootBasisverzeichnis ändernClear SelectionAuswahl löschenC7The remote computer’s operating system appears to be: “[_1]”.Das Betriebssystem des Remotecomputers ist: „[_1]“.
(group name)(Gruppenname)33Permission denied from DNS Cluster Peer “[_1]”.Zugriff von DNS-Cluster-Peer „[_1]“ verweigert.*5Logaholic Process Finished for “[_1]”.Logaholic-Verarbeitung für „[_1]“ abgeschlossen.Mailbox Quota:Postfachkontingent:service_tomcat_descriptionTomcat JSP-ServerSkipped.Übersprungen.(Precondition failed)(Vorbedingung fehlgeschlagen)
Height (px)Höhe (px)NavPGPGnuPG-Schlüssel6@You have added the following configuration files: [_1]Sie haben die folgenden Konfigurationsdateien hinzugefügt: [_1]PxFailed to call server backend; check the server and then try reloading the page.Fehler beim Aufrufen des Server-Backends. Überprüfen Sie den Server und versuchen Sie dann erneut, die Seite zu laden.SU[asis,BoxTrapper] has been [boolean,_1,enabled,disabled] on the account “[_2]”.[asis,BoxTrapper] wurde [boolean,_1,aktiviert,deaktiviert] für das Konto „[_2]”.78BlackBerry® FastMail Service Integration not availableBlackBerry® FastMail-Dienstintegration nicht verfügbar,AYou must reboot the server to enable quotas.Sie müssen den Server neu starten, um Kontingente zu aktivieren.AfWhen creating a Web Disk inside of the [output,strong,public_html] directory or any other public directory, the files uploaded to that directory are publicly accessible. If you want to keep your files private, you should use a directory that is not contained within any public directory or password protect the directory.Wenn Sie eine Web Disk im Verzeichnis [output,strong,public_html] oder einem anderen öffentlichen Verzeichnis erstellen, sind alle dorthin hochgeladenen Dateien öffentlich zugänglich. Wenn Sie Ihre Dateien nichtöffentlich speichern möchten, erstellen Sie das Verzeichnis nicht in einem öffentlichen Verzeichnis oder schützen Sie es mit einem Kennwort.,invalid-ipcidr-specDer angegebene IP-/CIDR-Block ist ungültig!&Your settings have been saved.Ihre Einstellungen wurden gespeichert.YYou must move all accounts using the package to another package before it can be removed!Das Paket kann erst gelöscht werden, nachdem Sie alle Konten, die dieses Paket nutzen, zu einem anderen Paket verschoben haben.		PSDMDDataDatenbank	CNTRGBRedRotbIncomingProtocols<b>Unterstützte Protokolle für eingehende Mail:</b> POP3, POP3S (SSL/TLS), IMAP, IMAPS (SSL/TLS)Return to SSL ManagerZurück zur SSL-Verwaltung24The mysql server’s address is [output,stron,_1].Die Adresse des mysql-Servers ist [output,stron,_1].ZF_TTLTTL:[asis,Cron] Jobs[asis,Cron]jobs-email_quota_numberLimitangabe muss eine positive Ganzzahl sein.BWGigabytesGigabyte7RSpam Auto Delete is now [output,class,disabled,status].Funktion „Spam automatisch löschen ist jetzt [output,class,deaktiviert,status].
GSWDirCare<span class="warning">Warnung:</span> Beim Hinzufügen von Dateien zu Ihrer Website ist es wichtig, dass Sie sie am richtigen Ort hinzufügen. Wenn Sie beispielsweise möchten, dass die Dateien im Internet sichtbar sind, müssen Sie sie im Verzeichnis public_html oder einem Unterverzeichnis von public_html speichern. Wenn Sie sie z. B. in das Verzeichnis <cpanel print="$homedir">/ kopieren, kann sie niemand sehen.'Jump to [asis,PostgreSQL] UsersZu [asis,PostgreSQL]-Benutzern wechselnTVClass C [output,acronym,CIDR,Classless Inter-Domain Routing] (e.g. 192.168.4.128/25)Klasse-C-[output,acronym,CIDR,Classless Inter-Domain Routing] (z. B. 192.168.4.128/25)7The certificate for [list_and_quoted,_1] has been created and saved in your directory. It has [output,strong,NOT] been installed on your domain. Please note that the certificate will display [output,strong,untrusted] in web browsers after it is installed, since it is self-signed.Das Zertifikat für [list_and_quoted,_1] wurde erzeugt und in Ihrem Verzeichnis gespeichert. Es wurde [output,strong,NICHT] in Ihrer Domäne installiert. Beachten Sie, dass das Zertifikat nach der Installation in den Browsern als [output,strong,nicht vertrauenswürdig] angezeigt wird, da es selbstsigniert ist. 0The custom zone file is invalid.Die benutzerdefinierte Zonendatei ist ungültig.GrantZulassenManage Shell AccessShell-Zugriff verwaltenCountriesUgandaUganda%No matching records.Keine übereinstimmenden Datensätze.!Creating package “[_1]” …Paket „[_1]“ wird erstellt…@XThe system failed to unlink “[_1]” because of an error: [_2]Die Verknüpfung von „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht aufgehoben werden. [_2]"← Return to SSL Certificates←Zurück zu den SSL-ZertifikatenFnThese checkboxes select which protocols [asis,Courier] will listen on.Über diese Kontrollkästchen wird festgelegt, an welchen Protokollen [asis,Courier] empfangsbereit sein wird.uDo you wish to configure the account to work with a mail client, for example, [asis,Outlook® ]or [asis,Thunderbird]?Möchten Sie das Konto so konfigurieren, dass s mit einem bestimmten Mailclient zusammenarbeitet, beispielsweise [asis,Outlook® ]oder [asis,Thunderbird]?(,[output,em,401] (Authorization required)[output,em,401] (Autorisierung erforderlich)At any time, you can use the [output,em,Jump to section … ] menu to skip to another section of the [output,em,Getting Started Wizard].Sie können jederzeit mit dem Menü [output,em,Zu Abschnitt … ] zu einem anderen Abschnitt des [output,em,Assistenten für die ersten Schritte].Create a New DatabaseNeue Datenbank erstellenWebDavMacFindAppSuchen Sie die Datei mit Namen:cfValue in [output,acronym,MB,Megabytes] or [asis,0] for [output,url,_1,unlimited,class,action_link].Wert in [output,acronym,MB,Megabytes] oder [asis,0] für [output,url,_1,unbegrenzt,class,action_link].Delete Account and FilesKonto und Dateien löschenemail_create_strong_passwordPassword GeneratorAddInterfaceElement_TitleOberflächenelement hinzufügen%/Add or remove recognized IP addressesBekannte IP-Adressen hinzufügen oder entfernenCHFailed to change the password for the mailing list “[_1]”: [_2]Fehler beim Ändern des Kennworts für die Adressenliste„[_1]“: [_2]$!For example: 2001:db8:1a34:56cf::/64Beispiel: 2001:db8:1a34:56cf::/64FailuresFehler/SPATitleKonfiguration des Filters für Spam-Nachrichten:9The system is cleaning the old [asis,Horde] data archives.Das System bereinigt die alten [asis,Horde]-Datenarchive.Welcome to [asis,cPanel].Willkommen bei [asis,cPanel]1;What is your paternal grandmother’s first name?Wie lautet der Vorname Ihrer Großmutter väterlicherseits?#Edit Custom RuleBenutzerdefinierte Regel bearbeiten,-[output,class,Domain name,title]: “[_1]”[output,class,Domänenname,title]: „[_1]“Confirm New Password:Neues Kennwort bestätigen:UVidParkDescErfahren Sie alles Wissenswerte zur Erstellung und Verwaltung von geparkten Domänen.&,New [output,acronym,TTL,Time To Live]:Neue [output,acronym,TTL,Gültigkeitsdauer]:sYou are now using your account’s locale setting. This page will now reload and display in: [get_user_locale_name]Sie verwenden jetzt das Gebietsschema Ihres Kontos. Diese Seite wird jetzt erneut geladen und danach angezeigt in: [get_user_locale_name]Visitor’s BrowserBrowser des Besuchers<>[format_bytes,_1] compressed, [format_bytes,_2] uncompressed[format_bytes,_1] komprimiert, [format_bytes,_2] unkomprimiertnyThe system failed to initialize the directory “[_1]” with permissions “[_2]” because of an error: [_3]Das Verzeichnis „[_1]“ konnten wegen eines Fehlers nicht mit den Berechtigungen „[_2]“ initialisiert werden: [_3]
ProceedFortsetzen'ANONSetupSavedAnonymer FTP-Zugang wurde eingerichtet.(!What is the name of your first employer?Wie hieß Ihr erster Arbeitgeber?The Network Tools feature allows users to find information about any domain, or to trace the route from your site’s server to the computer from which you access the system.Mit der Network-Tools-Funktion können Benutzer Informationen zu allen Domänen finden oder die Route vom Server Ihrer Website zu dem Computer nachverfolgen, von dem aus Sie auf das System zugreifen.	MENUXMBXMB-ForumkjThe system experienced an error when it attempted to save the new password for the following account: [_1].Bei dem Versuch, das neue Kennwort für das folgende Konto zu speichern, ist ein Fehler aufgetreten: [_1].S[The transfer with the session id, “[_1]” is running with [asis,PID] “[_2]”.Die Übertragung mit der Sitzungs-ID „[_1]“ wird mit [asis,PID] „[_2]“ ausgeführt.Session CompleteSitzung abgeschlossenProtocols EnabledProtokolle aktiviert
ADDAILabelZugriffs-IPINDXAddonDomainsAddon-Domänen[output,abbr,Prev,Previous][output,abbr,Zur.,Zurück]3GPlease review the attached log for further details.Weitere Informationen können Sie dem beigefügten Protokoll entnehmen.%/Restoring the database “[_1]” …Datenbank „[_1]“ wird wiederhergestellt …@BAre you sure you wish to permanently remove the user “[_1]”?Möchten Sie den Benutzer „[_1]“ wirklich dauerhaft entfernen?	CGIBETextWillkommen beim Entropy Banner Manager.  Von dieser Management-Konsole aus können Sie die Priorität der einzelnen Banner festlegen, Banner hochladen und entfernen sowie angeben, wohin der Benutzer nach einem Klick auf einen Banner umgeleitet wird.PWGennumZahlen:#Modify Suspended Account PageSeite für gesperrte Konten ändernFTPDeletionKontolöschungvThis server has a Signed [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] certificate installed on the domain name “[_1]”.Auf diesem Server ist ein signiertes [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Zertifikat für den Domänenamen „[_1]“ installiert.gYou should use no more than [quant,_1,restore thread,restore threads] to avoid performance degradation.Sie sollten nicht mehr als [quant,_1,-Wiederherstellungsthread,-Wiederherstellungsthreads] verwenden, um Leistungseinbußen zu vermeiden.dA grey cPanel icon indicates access to users’ cPanel accounts has been disabled in Tweak Settings.Ein graues cPanel-Symbol zeigt an, dass der Zugriff auf die cPanel-Konten der Benutzer in den Optimierungseinstellungen deaktiviert wurde.Restore by AccountNach Konto wiederherstellensetupmsgend-BoxTrapperfür Ihr Konto.$+What is your father’s middle name?Wie lautet der zweite Vorname Ihres Vaters?ITA PostgreSQL database name cannot exceed [quant,_1,character,characters].Ein PostgreSQL-Datenbankname darf nicht länger als [quant,_1,Zeichen,Zeichen] sein.
Per Account OnlyNur pro KontopYou should use no more than [quant,_1,transfer thread,transfer threads] to avoid severe performance degradation.Sie sollten nicht mehr als [quant,_1,-Übertragungsthread,-Übertragungsthreads,Übertragungsthreads,-Übertragungsthreads,-Übertragungsthreads,-Übertragungsthreads] gleichzeitig ausführen, um ernsthafte Leistungseinbußen zu vermeiden.csvimport3-descÜberprüfen Sie die folgenden3StartBtnTxtSchaltfläche [output,quot]Ausführen[output,quot].Courier is a mail server capable of handling the [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] and [output,acronym,POP3,Post Office Protocol] protocols. This interface allows you to configure various aspects of Courier’s behavior.Courier ist ein E-Mail-Server, der [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol]- und [output,acronym,POP3,Post Office Protocol]-Protokolle verarbeiten kann. In dieser Benutzeroberfläche können Sie verschiedene Aspekte des Courier-Verhaltens konfigurieren.The [asis,Greylist] Report displays the current state of triplets in the system. A triplet consists of a sender [asis,IP] address, From address, and To address.Der [asis,Greylist]-Bericht gibt den aktuellen Status von Dreiergruppen im System an. Eine Dreiergruppe besteht aus einer Absender-[asis,IP]-Adresse, einer Absenderadresse und einer Empfängeradresse.79The server’s firewall configuration has been updated.Die Firewallkonfiguration des Servers wurde aktualisiert.AUThe following is not a valid MySQL command to create a view: [_1]Der folgende Befehl ist kein gültiger MySQL-Befehl zum Erstellen einer Ansicht: [_1]#&Record Expiration Time (in minutes)Ablaufzeit für Datensatz (in Minuten)\Web server processes on this system currently run as the user. For security reasons, [asis,mod_userdir] is disabled in this case. Consequently, no changes you make in this interface will take effect until [asis,mod_userdir] is enabled. To use [asis,mod_userdir], you must disable [asis,mod_ruid2] and [asis,mpm_itk] and recompile [asis,EasyApache].Webserver-Prozesse auf diesem System werden zurzeit als Benutzer ausgeführt. Aus Sicherheitsgründen wird [asis,mod_userdir] in diesem Fall deaktiviert. Infolgedessen werden Änderungen, die Sie in dieser Benutzeroberfläche vornehmen, erst wirksam, wenn [asis,mod_userdir] aktiviert ist. Zur Verwendung von [asis,mod_userdir] müssen Sie [asis,mod_ruid2] und [asis,mpm_itk] deaktivieren und [asis,EasyApache] neu kompilieren.[asis,cPanel Evolution][asis,cPanel Evolution]	No changeKeine ÄnderungSSLangFrenchFranzösisch&1Server “[_1]” Successfully UpdatedServer „[_1]“ wurde erfolgreich aktualisiert.6QSpam Auto Delete is now [output,class,disabled,status]Funktion „Spam automatisch löschen ist jetzt [output,class,deaktiviert,status]F[You can [output,url,_1,Enable,_2] [asis,ModSecurity] for your domains.Eine [output,url,_1,Aktivierung,_2] von [asis,ModSecurity] für Ihre Domänen ist möglich.29th29.Bad GatewayUngültiges GatewaySIf prompted, provide your Google account information, then tap Accept and Download.Geben Sie bei der entsprechenden Aufforderung Ihre Google-Kontoinformationen ein, und tippen Sie anschließend auf „Akzeptieren und herunterladen“.FromVon48The user “[_1]” now has the password “[_2]”.Der Benutzer „[_1]“ hat nun das Kennwort „[_2]“.
IMConvertPDie Funktion [output,quot]Bildformat umwandeln[output,quot] ermöglicht Ihnen, das Format eines Bildes in einen anderen Dateityp zu ändern und beispielsweise eine JPG-Datei in eine BMP-Datei umzuwandeln.yyThe system did not find an account archive for the user “[_1]” in any of the possible locations [list_and_quoted,_2].Das System fand kein Kontoarchiv für den Benutzer „[_1]“ in einem der möglichen Verzeichnisse [list_and_quoted,_2]..0Optimize Website[comment,search text keywords]Website optimieren[comment,search text keywords]
SFMainHeadSpam-Filter installiertCountry:Land:gFor example, you could set up a [asis,cron] job to delete temporary files weekly to free up disk space.Sie können beispielsweise einen [asis,cron]-Job einrichten, um jede Woche einmal temporäre Dateien zu löschen und auf diese Weise Speicherplatz freizugeben.TAODGoFileMgrWenn Sie die Dateien in dieser Domäne verwalten möchten, können Sie dies hier tunTJClick the [output,em,OK] button on the resulting [output,em,Import Settings] window.Klicken Sie im Fenster [output,em,Importeinstellungen] auf [output,em,OK].SPF not enabled ([_1]).SPF ist nicht aktiviert ([_1]).Restore →Wiederherstellen →^_The account was suspended by the reseller “[_1]” with the effective user ID of “[_2]”.Das Konto wurde vom Reseller „[_1]“ mit der effektiven Benutzer-ID von „[_2]“ gesperrt.Minimize EditorEditor minimierenFTP TrafficFTP-DatenverkehrDelete MessageNachricht löschenv~The [asis,cPanel] Customer Portal did not return a recognized key for Ticket ID “[_1]” and Server “[_2]”: [_3]Das [asis,cPanel]-Kundenportal gab keinen anerkannten Schlüssel für Ticket-ID „[_1]“ und Server „[_2]“ zurück: [_3]If the address bar is not visible, from the menu bar, select [output,class,Go,code], and then [output,class,Location,code] (Ctrl + L).Wenn die Adressleiste nicht angezeigt wird, wählen Sie in der Menüleiste zunächst [output,class,Start,code] und dann [output,class,Standort,code] (STRG+L).
Dedicated IPsDedizierte IP-Adressen"<This restores service access logs.Damit werden die Serverzugriffsprotokolle wiederhergestellt.',The minimum spam score must be numeric.Der minimale Spam-Score muss numerisch sein.LZThe form is missing [quant,_1,required value,required values]: [list_and,_2]In diesem Formular fehlt [quant,_1,erforderlicher Wert,erforderliche Werte]: [list_and,_2]Validate All DestinationsAlle Ziele überprüfenmYou will receive an email at this address when leech protection is used to redirect users away from the site.Sie erhalten dann eine E-Mail an dieser Adresse, wenn der Leech-Schutz verwendet wird, um Benutzer von der Website weg umzulenken.The system failed to detect the remote shell. This probably indicates misconfiguration on the remote host or very high system load.Das System konnte die Remote-Shell nicht erkennen. Dies deutet möglicherweise auf eine Fehlkonfiguration auf dem Remotehost oder eine sehr hohe Systemlast hin.#'Copy an Account From Another ServerKonto von einem anderen Server kopieren#6Service “[_1]” may be disabled.Der Dienst „[_1]“ ist möglicherweise deaktiviert.jYou will no longer receive notifications when your contact address change notification preference changes.Wenn sich Ihre Einstellung für die Benachrichtigung bei Änderung der Kontaktadresse geändert hat, erhalten Sie keine Benachrichtigungen mehr.0<Click here to disable this dialog in the future.Klicken Sie hier, um diesen Dialog künftig zu deaktivieren.VoYou [output,em,must] choose a [asis,URL] that is not in the leech-protected directory.Sie [output,em,müssen] eine [asis,URL] wählen, die sich nicht in dem Leech-geschützten Verzeichnis befindet.9PDisabled archiving of incoming email for all new domains.Die Archivierung eingehender E-Mails wurde für alle neuen Domänen deaktiviert.=K[output,strong,Step 1]: Select what you would like to import.[output,strong,Schritt 1]: Wählen Sie die zu importierenden Elemente aus.vPlease enter this confirmation code into your browser window, or use one of the following URLs to reset your password:Geben Sie diesen Bestätigungscode in das Browserfenster ein, oder klicken Sie zum Zurücksetzen Ihres Kennworts auf eine der folgenden URLs:
HandlerRemHandler entfernen^oCannot install the [output,acronym,PECL,PHP Extension Community Library] extension “[_1]”.Die [output,acronym,PECL,PHP Extension Community Library]-Erweiterung „[_1]“ kann nicht installiert werden.#CSelect a Folder or File to Convert.Wählen Sie eine Ordner oder eine Datei für die Konvertierung aus.KhMake sure to use a valid email format. For example, [asis,user@domain.com].Vergewissern Sie sich, dass Sie ein gültiges E-Mail-Format verwenden. Beispiel: [asis,user@domain.com].
Theme ManagerDesignverwaltung8OutgoingProtocolsWithout<b>Unterstützte Protokolle für ausgehende E-Mails:</b>,+The subdomain that you entered is not valid.Die eingegebene Unterdomäne ist ungültig.CGIESRebuildSuchindex neu aufbauenI`The archive retention period of “[_1]” for “[_2]” is now Forever.Der Archivaufbewahrungszeitraum für „[_1]“ für „[_2]“ beträgt jetzt „Unbegrenzt“.Get StartedErste Schritte
Last 24 HoursLetzte 24 Stunden&&Direct URLs for Calendars and ContactsDirekt-URLs für Kalender und Kontakte$%The [asis,Greylist] Report is empty.Der [asis,Greylist]-Bericht ist leer.9GThe given CA bundle does not match the given certificate.Das ausgewählte CA-Bundle entspricht nicht dem angegebenen Zertifikat.LVidMysqlDescEine Anleitung zur Erstellung und Änderung von MySQL-Datenbanken in cPanel.-- Empty PHP version list ---- Leere PHP-Versionsliste --$Added Ruby on Rails ApplicationRuby-on-Rails-Anwendung hinzugefügtChange PermissionsBerechtigungen ändern	HKEYDelMsgSind Sie sicher, dass Sie den privaten Schlüssel löschen möchten für6cList accounts where domain or user matches “[_1]”.Konten auflisten, in denen mit „[_1]“ übereinstimmende Domänen oder Benutzer gefunden werden.service_cpdavd_descriptioncPanel DAV Daemon30The MD5 for the remote files “[_1]” is missing.Das MD5 für die Remotedateien „[_1]” fehlt.SupportRequestSupport-Anfrage senden+SSHNoKeyKeine öffentlichen Schlüssel installiert.[output,strong,NOTE:] It is important to understand that even if BoxTrapper is enabled and automatic white-listing is disabled, ANY e-mail address you send mail to will automatically be added to the white-list without your interaction. Since you are in effect interacting with the e-mail address, BoxTrapper assumes you welcome interaction with them and automatically white-lists the e-mail in question.[output,strong,HINWEIS:] Es ist wichtig zu wissen, dass ALLE E-Mail-Adressen, an die Sie Mails senden, ohne Ihr Zutun automatisch der Weißen Liste hinzugefügt werden. Dies gilt auch, wenn BoxTrapper aktiviert und die automatische Aufnahme in die Weiße Liste deaktiviert ist. Da Sie mit der E-Mail-Adresse interagieren, geht BoxTrapper davon aus, dass Sie die Interaktion tatsächlich wünschen, und nimmt die betreffende E-Mail-Adresse automatisch in die Weiße Liste auf.JYThe system failed to save a [asis,Storable] file because of an error: [_1]Aufgrund eines Fehlers konnte das System eine [asis,Storable]-Datei nicht speichern: [_1]
Server TimeServerzeitdmWe [output,strong,strongly recommend] using the built-in password generator to create your password.Es wird [output,strong,dringend] empfohlen, das Kennwort mit dem integrierten Kennwortgenerator zu erstellen.Branding_download_th1Branding-Paket(e)8BThe system will attempt to save your [asis,TXT] entries.Das System wird versuchen, Ihre [asis,TXT]-Einträge zu speichern.\gSorry, [is_defined,_2,“_2” is an invalid,you must specify a valid] value for “[_1]”.[is_defined,_2,„_2“ ist ein ungültiger,Sie müssen einen gültigen] Wert für „[_1]“ eingeben.>MShared by [_1], [_2], [_3], [_4], and [quant,_5,other,others].Gemeinsam genutzt von [_1], [_2], [_3], [_4] und [quant,_5,weiteren,weitere].(FWForwardToAn folgende E-Mail-Adresse weiterleiten:Update TimeframeZeitrahmen aktualisieren
PPDUsernameBenutzername:!Account Terminated on [_1] ([_2])Konto beendet auf [_1] ([_2])}|An HTTP ‘[_1]’ error occurred while trying to get the authorization information for ticket ‘[_2]’, server ‘[_3]’!Ein HTTP-[_1]- Fehler trat beim versuch auf, die Autorisierungsinformationen für das Ticket ‘[_2], Server [_3] abzurufen!Y^The system detected corruption in the following [numerate,_1,table,tables]: [list_and,_2]Das System entdeckte Fehler in der/den folgenden [numerate,_1,Tabelle,Tabellen]: [list_and,_2]ptRaw logs may only contain a few hours’ worth of data because they are discarded once they have been processed.Rohdatenprotokolle dürfen nur die Daten einiger Stunden enthalten, da sie nach ihrer Verarbeitung gelöscht werden.AHSysApache-Handler des Systems The number of current failures.Die Anzahl der aktuellen Fehler.GWebDavNautilusAccessSie sollten jetzt auf Ihre Dateien über die Web Disk zugreifen können	SSHPublicÖffentlicher SSH-Schlüssel 5Unable to update user data: [_1]Benutzerdaten können nicht aktualisiert werden: [_1]_PPDescDer Kennwortschutz ermöglicht Ihnen, einen Benutzernamen und ein Kennwort einzurichten, mit denen Sie auf eine Datei Ihrer Website vom Internet aus zugreifen können. Wenn Sie den Kennwortschutz für einen Ordner aktivieren, müssen Sie ein paar Dinge berücksichtigen. Der Kennwortschutz gilt für den Ordner mitsamt aller darin befindlichen Ordner. Außerdem müssen Sie Benutzer erstellen, die auf das geschützte Verzeichnis zugreifen können. Sie können dem kennwortgeschützten Verzeichnis einen beliebigen Namen geben, der nicht mit dem tatsächlichen Namen des Verzeichnisses übereinstimmen muss.If, after multiple attempts, you experience authentication failures while you attempt to connect on “[_1]”, reboot your machine and try again.Falls nach mehreren Versuchen weiterhin Authentifizierungsfehler beim Verbinden mit „[_1]“ angezeigt werden, starten Sie den Computer neu, und wiederholen Sie den Vorgang.?ssl_successfully_deleted SSL-Zeritifizierung wurde erfolgreich von der Domäne entfernt[output,asis,MySQL] databases will not be restored because this system shares a [output,asis,MySQL] server with the source system.[output,asis,MySQL]-Datenbanken werden nicht wiederhergestellt, da dieses System einen [output,asis,MySQL]-Server gemeinsam mit dem Quellsystem nutzt.[output,inline,H,style,_1][output,inline,T,style,_2][output,inline,M,style,_3][output,inline,L,style,_4] Area [numf,3.0] [output,inline,rev. beta,style,_5][output,inline,H,style,_1][output,inline,T,style,_2][output,inline,M,style,_3][output,inline,L,style,_4]-Bereich [numf,3.0] [output,inline,rev. beta,style,_5]47Require only email confirmation for new subscribers.Nur E-Mail-Bestätigung bei neuen Abonnenten verlangen.5<The system could not remove the file “[_1]”: [_2]Das System konnte die Datei „[_1]“ nicht entfernen: [_2]Semisynchronous ReplicationHalbsynchrone ReplikationRedRot6A“[_1]” is not a valid protocol for this interface.„[_1]“ ist kein gültiges Protokoll für diese Schnittstelle.15[output,strong,_1] - This is your home directory.[output,strong,_1] – Dies ist Ihr Home-Verzeichnis.Editing record …Datensatz wird bearbeitet …
Hosting PackageHosting-Paket+0Create a Web Disk Shortcut on your Desktop:Web Disk-Verknüpfung auf dem Desktop erstellen:|The rule with rule ID number “[_1]” is not unique. There are rules with duplicate rule ID numbers in your configuration.Die Regel mit der Regel-ID-Nummer „[_1]“ ist nicht eindeutig. Es gibt Regeln mit doppelt vorhandenen Regel-ID-Nummern in Ihrer Konfiguration.,8Click here to save the file to your desktop.Hier klicken, um die Datei auf Ihrem Desktop zu sichern.3>The group “[_1]” already exists on this system.Die Gruppe „[_1]” ist auf diesem System bereits vorhanden.New File Name:Neuer Dateiname:Ph[asis,Windows Live Mail] may not be installed; the following file was not found:[asis,Windows Live Mail] ist möglicherweise nicht installiert. Die folgende Datei wurde nicht gefunden:
CFullBUNoteHinweis: Dieses Archiv ermöglicht Ihnen, Ihr Konto zu einem anderen Server zu migrieren oder eine lokale Kopie Ihrer Dateien auf Ihrem Computer zu speichern. Vollständige Sicherungen können nicht über die cPanel-Benutzeroberfläche wiederhergestellt werden. Nähere Details erhalten Sie über den oben angegebenen Link.1Anonymous FTP lets users connect to your site without logging in. Anonymous FTP access is controlled through Setup Anonymous FTP Access in the FTP Manager. The existence of an anonymous FTP account does not mean that anonymous access is enabled.Der anonyme FTP-Zugang ermöglicht Benutzern, sich mit Ihrer Website zu verbinden, ohne sich anzumelden. Der anonyme FTP-Zugang wird durch „Anonymen FTP-Zugang einrichten“ im FTP-Manager gesteuert. Das Vorhandensein eines anonymen FTP-Kontos bedeutet nicht, dass der anonyme Zugang auch aktiviert ist.
ASIWebmailWebmailSLWFHeadWeb-/FTP-StatistikenShow IP Address UsageIP-Adressennutzung anzeigen	MeaningBedeutungABApache SpamAssassin™ is currently [output,class,enabled,status]Apache SpamAssassin™ ist derzeit [output,class,aktiviert,status]WAODInfoAddon-Domänen sind Domänennamen, die auf Unterverzeichnisse in Ihrem Konto verweisen.Rename this user.Diesen Benutzer umbenennen.	*ADDAIDescHier können Sie Zugriffs-IPs hinzufügen.<GenErrorPasswordAlphaIhr Kennwort darf nur aus alphanumerischen Zeichen bestehen.SSL CertificatesSSL-ZertifikateSubdomains are URLs for different sections of your website. They use your main domain name and a prefix. For example, if your domain is “[_1]”, a subdomain of your domain might be “[_2]”.Unterdomänen sind URLs für verschiedene Abschnitte Ihrer Website. Sie verwenden den Namen Ihrer Hauptdomäne und ein Präfix. Wenn Ihre Domäne beispielsweise „[_1]” ist, könnte eine Unterdomäne Ihrer Website „[_2]” sein.::[output,acronym,HTTP,Hyper Text Transfer Protocol] Traffic[output,acronym,HTTP,Hyper Text Transfer Protocol]-Verkehr2HThere was a problem creating the [asis,GnuPG] key:Beim Erstellen des [asis,GnuPG]-Schlüssels ist ein Problem aufgetreten:,?The compare-to value, [_1], is not a number.Bei dem Vergleichswert [_1] handelt es sich nicht um eine Zahl.SPBoxStatusPreSpam Box ist gegenwärtig:You do not have any Private Keys setup for this account. You must generate or upload a key before you can generate any certificate signing requests.Für dieses Konto wurden noch keine privaten Schlüssel eingerichtet. Sie müssen einen Schlüssel erzeugen oder hochladen, damit Sie eine Zertifikatsregistrierungsanforderung erstellen können.
Memory LimitSpeicherlimitLegacy Backup ConfigurationAlte SicherungskonfigurationCountriesCoteDIvoireElfenbeinküsteLogaholic Web AnalyticsLogaholic Web AnalyticsThis server currently uses a version of [asis,MySQL] ([_1]) that is unsupported and will not function in future versions of [asis,cPanel amp() WHM]. Update [asis,MySQL] to ensure that you receive the latest features and security fixes.Dieser Server verwendet zurzeit eine nicht unterstützte Version von [asis,MySQL] ([_1]), die in zukünftigen Versionen von [asis,cPanel amp() WHM] nicht funktionieren wird. Aktualisieren Sie [asis,MySQL], um sicherzugehen, dass Sie die neuesten Funktionen und Sicherheitsfixes erhalten.>cNo MX Records set. Defaulting to the A record for this domain.Keine MX-Datensätze festgelegt. Standardmäßig wird der A-Datensatz für diese Domäne verwendet.
SPBoxMessage1Diese Funktion ermöglicht, dass E-Mails, die von SpamAssassin als Spam identifiziert worden sind, in einem separaten Mailordner namens Spam eingehen. Wird dieser Ordner nicht in regelmäßigen Abständen überprüft und geleert, kann es geschehen, dass die Quoten Ihres E-Mail- oder Dateisystems überschritten werden. Dies führt dazu, dass legitime Nachrichten nicht mehr empfangen werden können. Die in diese Mailbox geleiteten Nachrichten können Sie leicht mit IMAP oder Horde/IMP überprüfen. Wenn Sie die Spambox mit pop3 überprüfen möchten, fügen Sie einfach /spam (ohne die Anführungszeichen) am Ende Ihrer pop3-Anmeldung hinzu. (Beispiel: user@domain.tld/spam)</p><p>Im Allgemeinen ist jedoch das Sortieren und Löschen von Spam unter Verwendung Ihres Mail-Clients zu empfehlen. Ohne Spambox können Sie SpamAssassin so konfigurieren, dass Ihre E-Mail in der Betreff-Zeile als Spam identifiziert wird (z. B. ***SPAM***). Die so gekennzeichneten E-Mails können dann in einen geeigneten Speicherort herausgefiltert werden.</p%,An error has occurred in this dialog.In diesem Dialog ist ein Fehler aufgetreten.Numbers:Nummern:6CGIWInfoWWWPreSie können auf sie unter folgender Adresse zugreifen:Search UserBenutzer suchen[Z[asis,traceroute] [asis,tracert] [asis,dns] lookup [asis,dig][comment,search text keywords][asis,traceroute] [asis,tracert] [asis,dns] Suche [asis,dig][comment,search text keywords]@PMailbox Size Warning for accounts that the user “[_1]” owns.Warnung wegen Postfachgröße für Konten, die dem Benutzer „[_1]“ gehören.CustInfo_emailDie E-Mail-Adresse, unter der Sie erreicht werden können.  Dabei sollte es sich möglichst um eine E-Mail-Adresse handeln, die nicht mit Ihrem Konto übereinstimmt.*:Delete this folder and all files under it.Diesen Ordner und alle darin enthaltenen Dateien löschen.OSSHDeleteMsgSind Sie sicher, dass Sie den Schlüssel mit folgendem Namen löschen möchten?
MENUEntropyGuestbookGästebuch0>Timeout must be between [numf,_1] and [numf,_2].Die Zeitüberschreitung muss [numf,_1] bis [numf,_2] betragen.xSpecial FTP Accounts are [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] accounts that are linked to aspects of your hosting account. Your main account is tied to the main login for your hosting account, logs accounts allow access to raw usage logs, and anonymous accounts allow anonymous access to your files. Special FTP Accounts have special restrictions and cannot be deleted.Spezielle FTP-Konten sind [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Konten, die mit Aspekten Ihres Hostingkontos verknüpft sind. Ihr Hauptkonto ist mit den Hauptanmeldedaten für Ihr Hostingkonto verbunden, Protokollkonten ermöglichen den Zugang zu Nutzungskonten, und anonyme Konten ermöglichen den anonymen Zugriff auf Ihre Dateien. Für spezielle FTP-Konten gelten spezielle Einschränkungen, und sie können nicht gelöscht werden.DNSCnameDesc<p class="description">Ein CNAME-Datensatz oder [output,quot]\kanonischer[output,quot]-Namensdatensatz ordnet Ihren Domänenamen einem entsprechenden Alias zu. Dies ist eine nützliche Funktion, wenn Sie einen anderen Service als den Web-Server über einen anderen Port ausführen (z. B. einen FTP-Server).</p><p><strong>Name</strong>(field): Dies ist der Alias, z. B. mail.beispiel.de oder ftp.beispiel.de.</p><p><strong>CNAME</strong>(field): Normalerweise handelt es sich hierbei um Ihren Haupt-Domänennamen.</p>Q}Except three strings, all others in the examples above need to be defined in the [output,strong,config.btnList] object (detailed a bit later in this document). The three exceptions are: [asis,space], [asis,separator] and [asis,linebreak]. These three have the following meaning, and need not be present in [output,strong,config.btnList]:In den Beispielen oben müssen alle Werte, bis auf drei Zeichenfolgen, in dem Objekt [output,strong,config.btnList] (das weiter unten in diesem Dokument erläutert wird) angegeben werden. Diese drei Zeichenfolgen sind [asis,space], [asis,separator] und [asis,linebreak]. Diese werden wie folgt interpretiert und brauchen nicht in [output,strong,config.btnList] angegeben zu werden:$>Must be integer between 0 and 65535.Es muss eine ganze Zahl zwischen 0 und 65535 angegeben werden.IMAP email access coordinates between the server and your mail application. Messages that have been read/deleted/replied to will show up as such, both on the server and in the mail application.Bei IMAP findet eine Synchronisierung der E-Mails zwischen dem Server und Ihrer E-Mail-Anwendung statt. Alle gelesenen, gelöschten und beantworteten E-Mails werden sowohl auf dem Server als auch in der E-Mail-Anwendung mit diesem Status angezeigt.7BA DNS entry for the domain, “[_1]”, already exists.Ein DNS-Eintrag für die Domäne „[_1]“ ist bereits vorhanden.)IError enabling IPv6 for “[_1]” : [_2]Beim Aktivieren von IPv6 für „[_1]“ ist ein Fehler aufgetreten: [_2]EaGo to [output,url,_1,Choose Log Programs] to enable [asis,Logaholic].Wechseln Sie zu [output,url,_1,Protokollprogramme auswählen], um [asis,Logaholic] zu aktivieren.
/DUDescriptionDer cPanel Disk Usage Viewer bietet eine schnelle Übersicht über den von Ordnern belegten Festplatten-Speicherplatz. Es werden Ihnen jedoch nicht die einzelnen Dateien in den Ordnern angezeigt. Wenn Sie die einzelnen Dateien in diesen Ordnern einsehen möchten, um sie eventuell zu löschen, müssen Sie auf den <a href="../filemanager/index.html" target="_blank" >File Manager</a> zugreifen.  <br /><br />Dies trifft ausschließlich auf Daten zu, die in Ihrem Benutzerverzeichnis gespeichert sind. Die angegebenen Dateigrößen sind lediglich Schätzwerte.	
cjt_CloseSchließenMENUDFilteringFiltern auf Kontoebene,2Display additional help text for this field.Zusätzlichen Hilfetext für dieses Feld anzeigen.)([asis,cPanel] is editing the cron job …[asis,cPanel] bearbeitet den Cronjob …6th6.
DownloadHerunterladen	HLPURLDirURL für die UmleitungFPThis option requires a separate drive/Network File System (NFS) mount.Dies Option erfordert ein separates Laufwerk bzw. eingehängtes NFS-Verzeichnis.58Leech protection on “[_1]” is currently disabled.Der Leech-Schutz auf „[_1]“ ist derzeit deaktiviert.DelInterfaceEl_ImageTypeBildtyp:)CAdd another user for your MySQL database.Fügen Sie einen weiteren Benutzer für Ihre MySQL-Datenbank hinzu.*7The reported error message was: “[_1]”Folgende Fehlermeldung wurde zurückgegeben: „[_1]“(You must provide a username.Sie müssen einen Benutzernamen angeben.!-Successfully saved the file: [_1]Die Datei wurde erfolgreich gespeichert: [_1],cpanel-waitstatsStatistiken werden kompiliert. Bitte warten.	INDXAdminAdmin-Tools5<The system successfully changed the name of your box.Das System hat den Namen Ihres Feldes erfolgreich geändert.!9Running unattended MySQL upgrade.Unbeaufsichtigte MySQL-Aktualisierung wird durchgeführt.I love you!Ich liebe dich!6dFormat each entry as a [asis,Perl] regular expression.Formatieren Sie die einzelnen Einträge als regulären Ausdruck entsprechend der [asis,Perl]-Syntax.9DThe Net::SFTP::Foreign object failed to instantiate: [_1]Das Objekt Net::SFTP::Foreign konnte nicht instanziiert werden: [_1][output,em,NOTE]: You can use [output,acronym,SSH,Secure Shell] keys to authenticate [asis,SSH] services (for example, [asis,SFTP] or [asis,SSH] terminal).[output,em,HINWEIS]: Sie können [output,acronym,SSH,Secure Shell]-Schlüssel für die Authentifizierung von [asis,SSH]-Diensten verwenden (z. B. [asis,SFTP] oder [asis,SSH]-Terminal).kLocate a [output,acronym,CSV,Comma Separated Value] file or [output,acronym,XLS,Excel] file on your server.Navigieren Sie zu einer [output,acronym,CSV,Komma-getrennte Werte]-Datei oder zu einer [output,acronym,XLS,Excel]-Datei auf Ihrem Server.CountriesSierraLeoneSierra Leone		Sent TimeSendezeitAAHGThe system detected DirectAdmin version “[_1]” on the source server.Das System fand die DirectAdmin-Version „[_1]” auf dem Quellserver.ContinueWeiterNYThe processor failed to start because the session “[_1]” has been aborted.Der Prozessor konnte nicht gestartet werden, da die Sitzung „[_1]“ abgebrochen wurde.}This option allows you to configure your server to always accept email. Email that your server receives will deliver locally.Mit dieser Option können Sie Ihren Server so konfigurieren, dass E-Mails stets akzeptiert werden. E-Mails, die Ihr Server empfängt, werden lokal bereitgestellt.^bYou can use this interface to download any branding styles that are available in your account.Über diese Benutzeroberfläche können Sie verfügbare Branding-Stile in Ihr Konto herunterladen.INDXMailFiltersMail-Filter[quant,_1,year,years][quant,_1,Jahr,Jahre]
BWHeadBandbreite!ftpadmin-nopassSie müssen ein Kennwort angeben.S_Please ask your system administrator to enable security tokens as soon as possible.Bitten Sie den Systemadministrator, die Sicherheitstoken so schnell wie möglich zu aktivieren.)2Provide the owner of the “[_1]” data.Geben Sie den Eigentümer der Daten „[_1]“ an.EXYou have unsaved changes. Are you sure you want to close this window?Es gibt nicht gespeicherte Änderungen. Möchten Sie dieses Fenster wirklich schließen?UFSpamSpam-StatusNew [asis,RLimitMEM]Neue [asis,RLimitMEM]>GYou have not configured any forwarders for the current domain.Sie haben keine Weiterleitungen für die aktuelle Domäne konfiguriert.SFTP Configuration FileSFTP-KonfigurationsdateiCreate a SubdomainUnterdomäne erstellenNSLAnalogNoneEs gibt keine Domänen, für die analoge Statistiken angezeigt werden können.

Search In:Suchen in:zwFor example: [comment, this is a label intended to introduce a non-language-related example, e.g. an image or code sample]Beispiel: [comment, this is a label intended to introduce a non-language-related example, e.g. an image or code sample]
cjt_alpha_charactersAlpha-Zeichen'%Brute Force attempt against “[_1]”.Brute-Force-Angriff gegen „[_1]“.mData [output,strong,NOT] imported has been copied to “[_1]”[boolean,_2, and can be accessed by support,].Die [output,strong,NICHT] importieren Daten wurden zu „[_1]“ kopiert[boolean,_2,und stehen dort für den Support zur Verfügung,]."Shared SSL CertificateGemeinsam genutztes SSL-ZertifikatINDXPerlModulesPerl-Module installiertservice_syslogd_pretty_nameSystem Logger DaemonForceful Server RebootErzwungener Serverneustart RORDeleteAppConfirm_TitleRuby on Rails-Anwendung löschenEATRoutingErrorFehler beim E-Mail-Routing28th28.0GCould not symlink “[_1]” to “[_2]”: [_3]Symlink von „[_1]“ zu „[_2]“ konnte nicht erstellt werden: [_3]
ASIUsageAvailVerfügbarer SpeicherplatzNLM-ArchiveHomeEndProtokolle in Ihrem Home-Verzeichnis nach jedem Statistikdurchlauf archivieren8XEnter your Web Disk username and password when prompted.Geben Sie bei Aufforderung den Benutzernamen und das Kennwort Ihres Web Disk-Kontos ein.jmWe [output,strong,strongly] recommend tha you use the built-in password generator to create your password.Es wird [output,strong,dringend] empfohlen, das Kennwort mit dem integrierten Kennwortgenerator zu erstellen.$$HTTP Status: 503 Service UnavailableHTTP-Status: 503 Service Unavailable|Drag this link: [output,url,_1,Access cPanel Webmail,title,Access cPanel Webmail] to your desktop or your bookmarks toolbar.Ziehen Sie diesen Link: [output,url,_1,cPanel Webmail aufrufen,title,cPanel Webmail aufrufen] auf den Desktop oder die Lesezeichen-Symbolleiste.sPCHInstallInfoSie <b><span class="Hint">müssen</span></b> den Chatraum in einem Verzeichnis auf der obersten Ebene installieren.
CountriesChadTschad:parkadmin-noparkcpanelNein danke, uns gefallen unsere Domänen so, wie sie sind!	
Category:Kategorie:"&[asis,cPanel] Configuration Checks[asis,cPanel]-KonfigurationsprüfungenRevertRückgängig)7This runs before the pkgacct script runs.Wird vor der Ausführung des pkgacct-Skripts gestartet.
FMCreateNFileNeue Datei erstellen`rIf you log in from an unrecognized IP address, you will be asked your chosen security questions.Wenn Sie sich über eine unbekannte IP-Adresse anmelden, werden Ihnen die festgelegten Sicherheitsfragen gestellt.:DSecurity violation: The home directory was set to “/”.Sicherheitsverstoß: Das Home-Verzeichnis wurde auf „/“ gesetzt.,Enable or Disable group actionsGruppenaktionen aktivieren oder deaktivieren18Manage “[_1]”[comment,name of a theme] ThemesDesigns „[_1]“[comment,name of a theme]“ verwaltenqmodule_include_pathzum Include-Pfad hinzufügen. <br /> Sie können dies tun, indem Sie den folgenden Code Ihrem Skript hinzufügen:
FMCollapseAlle reduzierenHow does my site work?Wie funktioniert meine Website?jvThe system failed to connect an Internet socket to port “[_1]” of “[_2]” because of an error: [_3]Aufgrund eines Fehlers konnte das System keinen Internet-Socket mit dem Port „[_1]“ von „[_2]“ verbinden: [_3]LdYou must have a dedicated IP address to be able to remove SSL from a domain.Sie benötigen eine dedizierte IP-Adresse, damit Sie den SSL-Schutz einer Domäne entfernen können.FWDeletedEmailPre Message Preview:Nachrichtenvorschau:9Android WebDav Add Server FormSeite zum Hinzufügen von Servern von WebDav für Android*FMCreateDirNameVerzeichnis mit folgendem Namen erstellen:ERROR: Invalid RangeFEHLER: Ungültiger BereichQqThis message was rejected at SMTP time by an RBL, filter, or other configuration.Diese Nachricht wurde zur SMTP-Zeit von einer RBL, einem Filter oder einer anderen Konfiguration zurückgewiesen.Progress [numf,_1]%Fortschritt [numf,_1] %CNThe system failed to unlock “[_1]” because of an unknown error.Das System konnte „[_1]“ wegen eines unbekannten Fehlers nicht entsperren.[asis,Entropy] Search[asis,Entropy]-Suche,-The remote file list contains: [list_and,_1]Die Remote-Dateiliste enthält: [list_and,_1]YhThe system cannot grant privileges to the MySQL user “[_1]” because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers kann das System dem MySQL-Benutzer „[_1]“ keine Berechtigungen erteilen: [_2]>DThe system could not remove the calendars for “[_1]”: [_2]Das System konnte die Kalender für „[_1]“ nicht entfernen: [_2]Provide the [output,acronym,FQDN,Fully Qualified Domain Name]s that you are trying to secure, one per line. You may use a wildcard domain by adding an asterisk in a domain name in the form: [output,em,*.sample.com].Geben Sie die [output,acronym,FQDN,voll qualifizierten Domänennamen] (einen pro Zeile) ein, die gesichert werden sollen. Sie können Platzhalterdomänen verwenden, indem Sie ein Sternchen in den Domänennamen einfügen: [output,em,*.Beispiel.com].IIThe system successfully removed the handler for “[output,strong,_1]”.Das System hat den Handler „[output,strong,_1]“ erfolgreich entfernt.	enabled-textAktiviert&UIHelpHeadBgrtHintergrund des rechten Hilfe-Bereichs	EP500Post(Interner Server-Fehler)domain_inputDomäneneingabe9IMScalerConfirmwurde größenmäßig auf die neuen Abmessungen angepasstSgThis option allows only one backup. This option will only save changed information.Mit dieser Option ist nur eine Sicherung möglich. Diese Option speichert nur geänderte Informationen.If you obtain a certificate from a trusted SSL provider, you must complete the Certificate Signing Request form to provide the information needed to generate your SSL certificate.Wenn Sie ein Zertifikat von einem vertrauenswürdigen SSL-Anbieter erwerben, müssen Sie im Formular „Zertifikatsregistrierungsanforderung“ alle zum Erzeugen Ihres SSL-Zertifikats erforderlichen Informationen eingeben.Resource Type: [_1]Ressourcentyp: [_1]:FThe system failed to save the private key to your account.Der private Schlüssel konnte nicht in Ihrem Konto gespeichert werden.cpanel-renameofUmbenennung vonUse the form below to update the certificate for “[_1]”. Currently, your cPanel account can only have one installed certificate. You may either select the domain and look up any matching certificate and private key, or paste in a certificate and look up the matching domain and private key. If the certificate and key are available on the server already, they will be located. In the event that you have not installed these resources on your cPanel account, you will need to upload the certificate and key. On a rare occasion, you may also be required to include a CAB or Certificate Authority Bundle. If one cannot be found for your certificate, you must acquire one from your SSL Certificate vendor.Mit dem Formular unten können Sie ein Zertifikat für „[_1]“ aktualisieren. Derzeit lässt Ihr cPanel-Konto nur die Installation eines einzigen Zertifikats zu. Sie können entweder die Domäne auswählen und dann nach einem übereinstimmenden Zertifikat und privaten Schlüssel suchen oder ein Zertifikat einfügen und nach der zugehörigen Domäne sowie dem zugehörigen privaten Schlüssel suchen. Wenn das Zertifikat und der Schlüssel bereits auf dem Server verfügbar sind, werden sie abgerufen. Falls Sie diese Ressourcen noch nicht in Ihrem cPanel-Konto installiert haben, müssen Sie Zertifikat und Schlüssel hochladen. In seltenen Fällen wird auch ein CA-Bundle benötigt. Falls keines für Ihr Zertifikat gefunden wird, müssen Sie es von Ihrem SSL-Zertifikatanbieter erwerben.6VidEditPreviewDescFügen Sie einem Branding-Stil ein Vorschaubild hinzu.!&Login as [_1] from Local Machine.Anmeldung als [_1] vom lokalen System.The input value for Maximum TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] IMAP Connections Per IP Address must be a whole number.Der Eingabewert für „Maximale Anzahl von TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-IMAP-Verbindungen pro IP-Adresse“ muss eine ganze Zahl sein.		Raw: [_1]Roh: [_1]BrandingEditPreviewVorschaubilder bearbeitenFORMTextPostAction 
ESQLRepairMsg1Sind Sie sicher, dass Sie die folgende Datenbank reparieren möchten?6ARestoring Addon Domain “[_1]” on to “[_2]” …Addon-Domäne „[_1]” wird zu „[_2]” wiederhergestellt …}wThe system experienced a problem when it attempted to create the “[output,inline,_1,class,error_details]” auto responder.Beim Versuch, den Autoresponder „[output,inline,_1,class,error_details]“ zu erstellen, ist ein Problem aufgetreten:Enabled for all content.Für alle Inhalte aktiviert.$Setting Read-Write AccessLese-/Schreibzugriff wird festgelegt Your images have been converted.Ihre Bilder wurden konvertiert.23Invalid response from DNS Cluster Peer “[_1]”.Ungültige Antwort von DNS-Cluster-Peer „[_1]“.Don’t show this again.Nicht mehr anzeigen.Ecommerce StoreE-Commerce-Shop
max_sql_titleMax. DatenbankenOLThe password for the Web Disk account “[_1]” has been successfully changed.Das Kennwort für das Web Disk-Konto „[_1]“ wurde erfolgreich geändert.Apply the advanced filters.Erweiterte Filter anwenden. Back to Manage KeysZurück zur SchlüsselverwaltungCertificate ID:Zertifikat-ID:
%ESEditHtmlStandard-HTML-Vorlage wird bearbeitetRubyAppsActionsAktionenOPYou have successfully created “[output,strong,_1]” in “[output,em,_2]”.Sie haben „[output,strong,_1]“ in „[output,em,_2]“ erfolgreich erstellt. selectfunctionWählen Sie eine Funktion aus...Account DeletionKontolöschung-3Are you sure you want to abort this transfer?Möchten Sie diese Übertragung wirklich abbrechen?The HTML editor cannot open the selected file because it is not saved as a .html or .htm file, or because the file is larger than one [asis,MB] ([format_bytes,1024000]).Die ausgewählte Datei kann nicht im HTML-Editor geöffnet werden, weil sie nicht als HTML- bzw. HTM-Datei gespeichert wurde oder größer als 1 [asis,MB] ([format_bytes,1024000]) ist. Trust X-PHP-Script for “nobody” senders permits the mail delivery process to trust the X-PHP-Script headers to determine the actual sender for messages sent from the user “nobody”.Durch die Aktivierung der Option „X-PHP-Skript zur „nobody“-Absenderabfrage vertrauen“ werden die X-PHP-Skriptheader zur Ermittlung des tatsächlichen Absenders einer vom Benutzer „nobody“ gesendeten Nachricht vom E-Mail-Übermittlungsprozess als vertrauenswürdig eingestuft.MENULatestVisitorsLetzte Besucher2@Failed to delete the mailing list “[_1]”: [_2]Die Adressenliste „[_1]“ konnte nicht gelöscht werden: [_2]etYou must first create an email account for each user for whom you wish to have administrative access.Sie müssen zunächst ein E-Mail-Konto für jeden Benutzer erstellen, dem Sie Administratorrechte erteilen möchten.$(Android Play Store Installed Screen.Installationsseite im Google Play Store.Remote IP AddressRemote-IP-Adresse*AD-AlertNoRedirectsEs sind keine Addon-Domänen konfiguriert.	
VidEditUIUI bearbeiten2>Enabled archiving of incoming email on “[_1]”.Archivierung von eingehenden E-Mails auf „[_1]“ aktiviert.qYou have successfully updated the certificate for “[_1]” and all other SSL websites on its IP address ([_2]).Das Zertifikat für „[_1]“ und alle anderen SSL-geschützten Websites mit der IP-Adresse ([_2]) wurde erfolgreich aktualisiert.@M“[_1]” is a reserved name for database users on this system.„[_1]“ ist in diesem System ein für Datenbankbenutzer reservierter Name.KWSelect [output,em,Import] from the [output,em,File] menu (File ⇀ Import).Wählen Sie [output,em,Importieren] im Menü [output,em,Datei] (Datei ⇀ Importieren).AODAdditionHinzugefügte Addon-DomänenFMTrashHeadAbfall^iThe system failed to read the archive’s [output,asis,MySQL] grants because of an error: [_1]Die [output,asis,MySQL]-Berechtigungen des Archivs konnten wegen eines Fehlers nicht gelesen werden: [_1]9NUnable to set permission on “[_1]” with [asis,chmod].Die Berechtigung auf „[_1]“ kann nicht mit [asis,chmod] festgelegt werden.Add an EntryEintrag hinzufügenStart Date:Startdatum:whtlstfor-BoxTrapperBoxTrapper Whitelist fürIP Migration WizardIP-Migrations-Assistent0;You have deleted all records from the whitelist.Sie haben alle Datensätze aus der Weißen Liste gelöscht.
Search DomainDomäne suchenStaging DirectoryZwischenverzeichnisTFileManagerLegacyLegacy-Dateimanager*,Sorry, the user “[_1]” does not exist.Der Benutzer „[_1]“ ist nicht vorhanden.Preview Not AvailableVorschau nicht verfügbar	
VirusScanVirus ScannerBURemoteServerRemote-Server (nur FTP/SCP):

CRDayThursDonnerstag32The value must start with the “[_1]” character.Der Wert muss mit dem Zeichen „[_1]“ beginnen.5LThe system performed an invalid call within a script.Das System hat einen ungültigen Aufruf innerhalb eines Skripts ausgeführt.MoreMehrpwminstrength_tipSie können die Stärke Ihres Passworts verbessern, indem Sie GROSSSCHREIBUNG, Zahlen und Symbole einsetzen.  Sie sollten Worte vermeiden, die im Wörterbuch zu finden sind, da <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Password_cracking" target="_blank">Passwort Cracker</a> in der Regel solche Worte zuerst ausprobieren. Derzeit muss für das System ein Passwort mit einer Mindeststärke von % oder höher verwendet werden. More About SpritesWeitere Informationen zu Sprites-3Starting [asis,MySQL]/[asis,MariaDB] version:[asis,MySQL]/[asis,MariaDB]-Version wird gestartet:1<The system is not able to load your custom rules.Das System kann Ihre benutzerdefinierten Regeln nicht laden.#$queuedmsgsdeliveredbegin-BoxTrapperNachrichten in der Warteschlange von*4The final character cannot be a null byte.Das letzte Zeichen kann kein Null-Byte-Zeichen sein.?XThe system encountered warnings specific to your configuration.Für das System wurden Warnmeldungen im Zusammenhang mit Ihrer Konfiguration ausgegeben.
AODRemovalEntfernung der Addon-DomänenTPThe password that you entered does not appear to be the correct password. Try again.Das eingegebene Kennwort scheint nicht richtig zu sein. Versuchen Sie es erneut.6[asis,iPhone] WebDav Add Server[asis,iPhone] WebDav-Seite zum Hinzufügen von ServernThis feature shows the total number of message delivery attempts for each domain. This information is divided into successful and failed attempts, and shows the total number of bytes sent by each domain.Mit dieser Option können Sie für jede Domäne die Gesamtzahl der E-Mail-Sendeversuche anzeigen. Es werden für jede Domäne die erfolgreichen und fehlgeschlagenen Versuche sowie die Gesamtzahl der gesendeten Bytes angezeigt.9BDisabling Digest Authentication on account “[_1]” …Digest-Authentifizierung wird für Konto „[_1]“ deaktiviert…-You now have a backup copy.Sie verfügen nun über eine Sicherungskopie.INDXGeneralInfoAllgemeine ServerinformationenFinishFertig stellen)0Database “[_1]” is now being checked.Die Datenbank „[_1]“ wird jetzt überprüft.
Global FiltersGlobal Filter:YIn this area you can manage filters for your main account.In diesem Bereich können Sie Filter für Ihr Haupt-E-Mail-Konto erstellen und verwalten.dPublic keys reside on the remote server, while private keys reside on your local computer or server.Öffentliche Schlüssel befinden sich auf dem Remoteserver, während private Schlüssel sich auf Ihrem lokalen Computer oder Server befinden.	
unlimitedunbegrenzt,:Public [output,acronym,SSH,Secure Shell] KeyÖffentlicher [output,acronym,SSH,Secure Shell]-SchlüsselDelete RuleRegeln löschenReleaseVersionPlugin infrastructure.Plugin-InfrastrukturPassTooWeakIhr Passwort entspricht nicht den Mindestanforderungen an Stärke; ändern Sie jetzt Ihr Passwort um unbefugten Zugriff auf Ihr Konto zu verhindern.iOdd-numbered builds are development builds and should not be installed in production environments. Typically, these builds will be released to the [asis,EDGE] tier. These builds receive no real-world testing and are subject to change. Documentation may or may not exist for the features in a development build. We will address security concerns found in development releases in the next production build, not a [output,em,Targeted Security Release].Bei den Builds mit ungeraden Nummern handelt es sich um Entwicklungs-Builds, die nicht in Produktionsumgebungen installiert werden sollten. In der Regel werden diese Builds für die [asis,EDGE]-Ebene veröffentlicht. Für diese Builds werden keine Tests unter realen Bedingungen durchgeführt und an den Builds werden noch Änderungen vorgenommen. Zu den Funktionen in einem Entwicklungs-Build kann es Dokumentation geben, dies muss jedoch nicht sein. In Entwicklungsversionen festgestellte Sicherheitsprobleme werden im nächsten Produktions-Build angegangen, nicht in einer [output,em,gezielten Sicherheitsversion].SMTP RestrictionsEinschränkungen für SMTPHLYou must specify the flags for the function [asis,assemble_config_text].Sie müssen die Flags für die Funktion [asis,assemble_config_text] angeben.
Create FilterFilter erstellen+RALSaveConfIhre neuen Einstellungen wurden gespeichertoAfter you reboot the server, the system will perform a one-time filesystem scan to initialize the quota system.Nach dem Neustart des Servers führt das System einen einmaligen Dateisystemscan durch, um das Kontingentsystem zu initialisieren.	
EP409Post(Konflikt)&domain-not-providedEs wurde keine Domäne bereitgestellt.+)There are currently no active ftp accounts.Gegenwärtig sind keine FTP-Konten aktiv.Sort directories by:Verzeichnisse sortieren nach:""[asis,cPanel] [output,amp] WHM FAQ[asis,cPanel] [output,amp] WHM-FAQTSRedirect the request to the following [output,acronym,URL,Uniform Resource Locator]:Umleiten der Anfrage an die folgende [output,acronym,URL,Uniform Resource Locator]:New file will be created in:Neue Datei wird erstellt in:frontpage_titleFrontpage Extensions	ARSubjectBetreff:Password (Again)Kennwort (Wiederholung)$'Invalid host for remote destination.Der Host des Remoteziels ist ungültig.
MENUMailmaintVerwaltung der E-Mail-KontenFTP Configuration FileFTP-Konfigurationsdatei AgoreInstallNeuen Einkaufswagen installieren++[asis,Apache SpamAssassin™] Configuration[asis,Apache SpamAssassin™]-Konfiguration4AAn error occurred attempting to update this setting.Beim Aktualisieren dieser Einstellung ist ein Fehler aufgetreten.3MOverwrite local database users regardless of owner.Benutzer der lokalen Datenbank unabhängig von deren Besitzer überschreiben.
Log AccessProtokollzugriffcpanel-loggedinSie sind angemeldet als	Not FoundNicht gefundenjSPMessage3beginDamit der Server die von SpamAssissin als Spam gekennzeichneten E-Mails zu LÖSCHEN und NICHT zuzustellen,Jwhtlstdeliverall-BoxTrapperAlle Nachrichten von diesem Sender auf die Whitelist setzen und zustellen.IUThe [asis,remove_directive] argument must be at least one character long.Für das Argument [asis,remove_directive] muss mindestens ein Zeichen angegeben sein.
GenPrivateKeyPrivaten Schlüssel erzeugenValidating “[_1]”.„[_1]“ wird überprüft.)gpg_name_validationName muss mindestens 5 Zeichen enthalten.EP400Pre The system could not extract all of the arguments from the directive. The remaining portion does not conform to the expected syntax: [_1]Das System konnte nicht alle Argumente aus der Anweisung extrahieren. Der verbleibende Teil entspricht nicht der erwarteten Syntax: [_1]← Return to SSL Manager←Zurück zur SSL-Verwaltung\fThe name of a database on this system may include only the following characters: [join, ,_1]Für den Namen einer Datenbank auf diesem System sind nur die folgenden Zeichen zulässig: [join, ,_1]:PFailed to import list “[_1]” because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers konnte die Liste „[_1]“ nicht importiert werden: [_2]editlistblack-BoxTrapperBlacklist bearbeitendr[asis,TXT] data [output,em,cannot] be empty and [output,em,cannot] contain more than 255 characters.[asis,TXT]-Daten [output,em,dürfen nicht] leer sein und [output,em,dürfen nicht] mehr als 255 Zeichen umfassen.SSL CertificateSSL-Zertifikat
admin-baduserUngültiger Benutzername.YuOptionally change the name for your new network place then click [output,em,Next] button.Ändern Sie optional den Namen der neuen Netzwerkressource, und klicken Sie auf die Schaltfläche [output,em,Weiter].transfer session idÜbertragungssitzungs-ID}From now on, to access your Web Folder, just double-click [output,em,My Network Places] again and then double-click on your Web Folder.Von nun an können Sie auf Ihren Webordner zugreifen, indem Sie im Fenster [output,em,Netzwerkumgebung] darauf doppelklicken.PARKListHeadAktuelle geparkte DomänenTUsernames must be no longer than [quant,_1,character,characters] and must contain only lowercase letters and numerals. They may not begin with a numeral. To resolve this, you can either fix the [numerate,_2,username,usernames] or deselect the [numerate,_1,account,accounts].Benutzernamen dürfen nicht länger als [quant,_1,Zeichen,Zeichen] sein und nur Kleinbuchstaben und Ziffern enthalten. Sie dürfen nicht mit einer Ziffer beginnen. Zur Lösung dieses Problems können Sie entweder den/die [numerate,_2,Benutzername,Benutzernamen] korrigieren oder die Auswahl für das/die [numerate,_1,Konto,Konten] aufheben.5SD-AlertSpacesDer Subdomänenname darf keine Leerzeichen enthalten.SUBSubRedirectSubdomänenumleitung	hideIconsIcons ausblenden2YThe diagram below shows what you can add and edit.Die folgende Abbildung zeigt, welche Elemente hinzugefügt und bearbeitet werden können.Table Background ImageHintergrundbild für Tabelle
Cell spacing:Zellen-Spacing:If you really want to install this certificate on this IP address, you must add the domain “[_1]” to the “[_2]” account before you continue.Wenn Sie das Zertifikat wirklich für diese IP-Adresse installieren möchten, müssen Sie die Domäne „[_1]“ zum Konto „[_2]“ hinzufügen, bevor Sie fortfahren.		Read-OnlyNur LesenThis feature allows you to define how your server handles updates and upgrades. You can specify your preferences for [asis,cPanel amp() WHM], your operating system’s RPMs, and [asis,Apache SpamAssassin™] rules.Mit dieser Funktion können Sie definieren, wie Ihr Server Updates und Upgrades behandelt. Sie können Ihre Einstellungen für [asis,cPanel amp() WHM], die RPMs Ihres Betriebssystems und die [asis,Apache SpamAssassin™]-Regeln festlegen.1ICould not enable IPv6 support in named.conf: [_1]Die IPv6-Unterstützung konnte nicht in named.conf aktiviert werden: [_1]>FNo directives needed to be cleaned out of [asis,modsec2.conf].Es mussten keine Anweisungen aus [asis,modsec2.conf] bereinigt werden.19Failed to extract the archive at “[_1]”: [_2]Fehler bim Extrahieren des Archivs unter „[_1]“: [_2]&FClick a row to show a detailed report.Klicken Sie auf eine Zeile, um einen detaillierten Bericht anzuzeigen.ICDefaultUNameDer Standard-Benutzername ist:)No data could be extracted.Es konnten keine Daten extrahiert werden.TTLTTL[output,asis,aCPU][output,asis,aCPU]qYou can do this with [asis,WHM]’s “Manage Service [asis,SSL] Certificates” interface at [output,url,_1,_1].Sie können dies in der Benutzeroberfläche „Dienst-[asis,SSL]-Zertifikate verwalten“ von [asis,WHM] auf [output,url,_1,_1] tun.-;You must specify an owner for the group: [_1]Sie müssen einen Eigentümer für die Gruppe angeben: [_1]H_Enter the name of the compressed archive and click [output,em,Compress]:Geben Sie den Namen des komprimierten Archivs ein und klicken Sie auf [output,em,Komprimieren]:wvalidatorProtocolDas Feld [output,quot]Umleiten an[output,quot] muss ein Protokoll enthalten.  (?Beispiel: http://, https://, or ftp://)HN[asis,errorlog] [asis,error_log] error log[comment,search text keywords][asis,errorlog] [asis,error_log] Fehlerprotokoll[comment,search text keywords]]dYou should remove “[_1]” from “[_2]” and then execute “[_3]” as soon as possible.Sie sollten „[_1]“ aus „[_2]“ entfernen und dann so bald wie möglich „[_3]“ ausführen.ZcThe [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] certificate is currently shown as not shared.Das [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Zertifikat wird jetzt als nicht freigegeben angezeigt.)Old password cannot be empty.Das alte Kennwort muss eingegeben werden.Big log list preview:Vorschau große Protokollliste:"Manage [asis,MySQL] Databases[asis,MySQL]-Datenbanken verwaltenwbackup_sql_db_note (mindestens [output,quot]Pro Konto[output,quot] ist erforderlich, um die Wiederherstellungsfunktion nutzen zu können)\VThis value may not contain any of the following [quant,_1,character,characters]: [join, ,_2]Dieser Wert darf keine der folgenden [quant,_1,Zeichen,Zeichen] enthalten: [join, ,_2]WeMessages with a Spam score of “[output,class,_1,status]” or higher will be deleted.Nachrichten mit einer Spam-Bewertung von „[output,class,_1,status]“ oder höher werden gelöscht.Character Encoding ChangeZeichencodierung ändern]bSorry, the rule name cannot be blank and must only contain letters, numbers, and underscores.Der Regelname muss eingegeben werden und darf nur Buchstaben, Ziffern oder Unterstriche enthalten.Use the following form to contact us about your hosting account. Be as detailed as possible when you describe issues, ask questions, or make comments.Verwenden Sie das folgende Formular, um uns bezüglich Ihres Hosting-Kontos zu kontaktieren. Seien Sie so genau wie möglich, wenn Sie Probleme beschreiben, Fragen stellen oder Kommentare eingeben."PasswordAge_maxMaximales Passwortalter (in Tagen)%Install cPAddons Site SoftwarecPAddons-Websitesoftware installierenPfFor this account, the .php file extension will be processed by PHP version: [_1]Für dieses Konto wird die Dateierweiterung „.php“ mit der folgenden PHP-Version verarbeitet: [_1]+>The user “[_1]” is a reserved username.Der Benutzername „[_1]“ ist ein reservierter Benutzername.uant,_1,second,seconds][quant,_1,Sekunde,Sekunden]/@Retain backups in the default backup directory.Sicherungen im Standardsicherungsverzeichnis gespeichert lassen.HTTP error [_1]HTTP-Fehler [_1] qIf you create a website for a domain that a user does not control, that site will use [asis,Apache]’s default document root and will have the pseudo user “[_1]” as their owner. It will also always run outside Apache jails, even if you enable jails in [output,url,_2,Tweak Settings].Wenn Sie eine Website für eine Domäne erstellen, die ein Benutzer nicht kontrolliert, werden dieser Website das Standardbasisverzeichnis von [asis,Apache] sowie der Pseudobenutzer „[_1]“ als Eigentümer zugewiesen. Die Website befindet sich dann immer außerhalb der Apache-Jails, selbst wenn Sie in den [output,url,_2,Optimierungseinstellungen] Jails aktivieren.
IDXDocsDokumentation=:You have successfully retrieved the calendars for “[_1]”.Die Kalender für „[_1]“ wurden erfolgreich abgerufen.
EditBearbeiten64Leech Protection protect[comment,search text keywords]Leech-Schutz schützen[comment,search text keywords]Use the [output,url,_1,File Manager] to see disk usage data for individual files, and the [output,url,_2,MySQL] and [output,url,_3,PostgreSQL] main interfaces to see data for individual databases.Auf der Seite [output,url,_1,Dateiverwaltung] können Sie die Speicherplatzbelegung einzelner Dateien und auf den Hauptbenutzeroberflächen von [output,url,_2,MySQL] und [output,url,_3,PostgreSQL] die Speicherplatzbelegung einzelner Datenbanken überprüfen.*-The system could not load the module: [_1]Das System konnte das Modul nicht laden: [_1]CountriesNorwayNorwegen!Script needs to be executable.Das Skript muss ausführbar sein.OgGo to [output,url,_1,Choose Log Programs,id,_2] to enable Logaholic processing.Wechseln Sie zu [output,url,_1,Choose Log Programs,id,_2], um die Logaholic-Verarbeitung zu aktivieren.'-The specified path does not exist: [_1]Der angegebene Pfad ist nicht vorhanden: [_1]ZwSend a notification upon successful root login when the IP address is not on the whitelistBenachrichtigung nach erfolgreicher Root-Anmeldung senden, wenn die IP-Adresse nicht in der Weißen Liste enthalten istINDXHostnameHostnameImport Email AccountsE-Mail-Konten importierenSaturdaySamstagOnce Per Five MinutesEinmal alle 5 Minutenhtml_code_edit_titleCode-Editor
module_perlPerl-Module sind Funktionssammlungen, die Ihnen ermöglichen, Aufgaben in Perl auszuführen. Bevor Sie ein Perl-Modul  in einem Perl-Programm benutzen können, müssen Sie es installieren.<br /><br />Hinweis: Module werden direkt aus dem CPAN-Repository installiert.&8Starting wait cycle for remote backup.Der Wartezyklus für die Remotesicherung wird gestartet."'Compress the specified MIME types.Komprimiert die angegebenen MIME-Typen.	RediAddedUmleitung hinzugefügtThis is a test message.Dies ist eine Testnachricht.You can use this interface to create new [asis,SSH] keys, import keys, [output,url,_1,manage keys], or delete keys in order to allow automated logins to [asis,SSH].Sie können über diese Benutzeroberfläche neue [asis,SSH]-Schlüssel erstellen, Schlüssel importieren, [output,url,_1,Schlüssel verwalten] und Schlüssel löschen, um automatisierte Anmeldungen per [asis,SSH] zu ermöglichen.FTP Server (ProFTPd/PureFTPd)FTP-Server (ProFTPd/PureFTPd)Unknown action: [_1]Unbekannte Aktion: [_1]
CDConfigKonfigurierenListed below are all SSL keys, certificates, and [output,acronym,CSRs,Certificate Signing Requests] that you control. Certificates and CSRs are grouped with their associated private key, if any.Unten sind alle von Ihnen verwalteten SSL-Schlüssel, Zertifikat und [output,acronym,CSR,Zertifikatsregistrierungsanforderungen] aufgelistet. Die Zertifikate und Anforderungen zusammen mit den zugehörigen privaten Schlüsseln gruppiert (sofern vorhanden).Open by IPv6 ProxyÜber IPv6-Proxy öffnenMLDeletedPreDie AdressenlisteMySQL UsersMySQL-Benutzer[a“[output,class,_1,status]” is an invalid database name. It contains invalid characters.Der Datenbankname „[output,class,_1,status]“ ist ungültig. Er enthält unzulässige Zeichen.65FormMail Clone is a clone of Matt Wright’s FormMail.FormMail-Klon ist ein Klon von Matt Wrights FormMail.Assign a Dedicated IP AddressDedizierte IP-Adresse zuweisenOPStrength ([output,inline,Why?,id,why_strong_passwords_link,class,action_link]):Stärke ([output,inline,Warum?,id,why_strong_passwords_link,class,action_link]):	unknownunbekannt,BPaste the server’s remote access key here.Fügen Sie den Remote-Zugriffsschlüssel für den Server hier ein.

FMGetFileHeadDatei abrufen/:The password is not shown for security reasons.Das Kennwort wird aus Sicherheitsgründen nicht angezeigt. AMake bulleted or numbered lists.Listen mit Aufzählungszeichen bzw. nummerierte Listen erstellen. .Android Home showing Play Store.Android-Startbildschirm mit Google Play Store.	VidEditHFHeader/Footer bearbeiten$You must specify a source host.Sie müssen einen Quellhost angeben.Search EmailE-Mail durchsuchenORODER@JThis set of privacy configurations constitutes access type: [_1]Diese Gruppe von Datenschutzkonfigurationen bestimmt den Zugriffstyp: [_1]cwThe system failed to write [format_bytes,_1] to the interconnected handle because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers war das System nicht in der Lage, [format_bytes,_1] auf das verbundene Handle zu schreiben: [_2]!GSWDirsHomeDies ist Ihr Home-Verzeichnis. Alle Ihre Dateien werden in diesem Verzeichnis gespeichert. Dateien, die direkt in diesem Verzeichnis abgelegt werden, sind im Internet nicht sichtbar. Bei einer Verbindung über FTP, Web Disk oder den Dateimanager wird zuerst Ihr Home-Verzeichnis angezeigt. Navigate to the top of the list.Zum Anfang der Liste wechseln.5@The system could not open “[_1]” to edit it: [_2]Das System konnte „[_1]“ nicht zur Bearbeitung öffnen: [_2]POemail calendar contact address book CalDAV CardDAV[comment,search text keywords]E-Mail Kalender Kontakt Adressbuch CalDAV CardDAV[comment,search text keywords] $Number of Authentication DaemonsAnzahl von Authentifizierungsdaemons3@backup wizard restore[comment,search text keywords]sichern Assistent wiederherstellen[comment,search text keywords]atThere are no system configured [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] types.Es sind keine vom System konfigurierten [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions]-Typen vorhanden.X\Certificates that do not have a domain associated with your account are not listed here.Zertifikate, in denen Ihrem Konto keine Domäne zugeordnet ist, werden hier nicht angezeigt.Run the [_1] script.[_1]-Skript ausführen.JuYou can also revert all UI images back to the style’s default UI images.Sie können auch alle in der Benutzeroberfläche verwendeten Bilder auf die Standardbilder des Designs zurücksetzen.	UFNoBeginbeginnt nicht mit
Reply AddressAntwortadresseServiceDienst%1You may only edit one file at a time.Es kann jeweils nur eine Datei bearbeitet werden.4E“[_1]” is not a valid [asis,validation_context].„[_1]“ ist kein(e) gültige(r/s) „[asis,validation_context]“.Filter TraceFilter-Tracing	EP410Post(Nicht verfügbar)$%Choose a Default Webmail ApplicationStandard-Webmail-Anwendung auswählenQeDouble-click on the “[_1] Secure [asis,WebDisk.vbs]” icon to launch Web Disk.Doppelklicken Sie auf das Symbol „[_1] Secure [asis,WebDisk.vbs]“-Symbol, um Web Disk zu starten.DPOKOK;<The “[_1]” transport requires the “[_2]” parameter.Der Transport „[_1]“ erfordert den Parameter „[_2]“.
ADDAIConf2wurde hinzugefügt.2ZE_must_change_somethingFür eine Bearbeitung muss etwas geändert werden.}Are you certain that you wish to remove [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] type “[output,strong,_1]”?Möchten Sie wirklich den [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions]-Typ „[output,strong,_1]” entfernen?0JChange your email configuration options anytime.Sie können die Optionen für Ihre E-Mail-Konfiguration jederzeit ändern.Max Entry ProcessesMax. EingangsprozesseBrandingCSSEditDescMit dem CSS-Editor können Sie die CSS-Stile für diesen Branding-Stil ändern. Die Stile in /css/styles.css (dem Haupt-Stylesheet) werden nicht geändert, sondern es werden stattdessen nur die von Ihnen in diesem Stylesheet gespeicherten Stile verwendet. ,service_exim-altport_description Zulassen, dass exim auf den Port mitlauschtDQInvalid IP address for range: “[_1]” is not in range “[_2]”.Ungültige IP-Adresse für Bereich: „[_1]“ liegt nicht im Bereich „[_2]“.%SSHDeltePubKeyÖffentlichen SSH-Schlüssel löschen&(Select the Month, Hour, Day, and Year:Wählen Sie Monat, Stunde, Tag und Jahr:Branding_enable_th2Branding-Paket(e)Hparkadmin-addonmaxexceedendAddon-Domänen hinzufügen!  Die Domäne unten wurde nicht eingerichtet!Edit a PackagePaket bearbeitenPHP ConfigurationPHP-KonfigurationNavFTPsessionsFTP-SitzungSLSelectDomainDomäne auswählen=Because you assigned this [asis,cPanel] user a different system username ([_1]) than what its archive contains ([_2]), the [asis,PostgreSQL] user “[_3]” will be unable to log in until “[_1]” logs into cPanel or until someone sets [_3]’s [asis,PostgreSQL] password manually.Da Sie diesem [asis,cPanel]-Benutzer einen anderen Systembenutzernamen ([_1]) zugewiesen haben, als in dessen Archiv enthalten ist ([_2]), kann sich der [asis,PostgreSQL]-Benutzer „[_3]“ nicht anmelden, bis sich „[_1]“ bei cPanel anmeldet oder jemand für [_3] das [asis,PostgreSQL]-Kennwort manuell festlegt.[asis,cPanel] TV[asis,cPanel]-TV	Vendor:Anbieter:<:IP Address-based Brute Force Protection Period (in minutes):IP-Adressen-basierte Brute-Force-Schutzdauer (in Minuten):4BFailed to retrieve subdomains from the archive: [_1]Es konnten keine Subdomänen aus dem Archiv abgerufen werden: [_1]?;The administrator has not configured their contact information.Der Administrator hat ihre Kontaktdaten nicht konfiguriert.Password Strength:Kennwortstärke:F^Unable to copy “[_1]” because there is not enough free disk space.„[_1]“ kann nicht kopiert werden, weil nicht genügend freier Speicherplatz vorhanden ist._Blocking is enabled for this stage. Hooks in this stage cannot prevent the event’s execution.Die Sperrung ist für diese Phase aktiviert. Die Ausführung des Ereignisses kann in dieser Phase nicht durch Hooks verhindert werden.A username change may take some time to complete and may break websites that are associated with the account. You should verify the account’s integrity after you rename the account.Die Änderung eines Benutzernamens kann einige Zeit in Anspruch nehmen und mit dem Konto verknüpfte Websites beschädigen. Sie sollten nach dem Umbenennen des Kontos dessen Integrität prüfen.goWechselnYour server’s administrator can customize these PHP configuration settings. The system displays them for your reference only.Diese PHP-Konfigurationseinstellungen können vom Serveradministrator angepasst werden. Sie werden vom System nur als Referenz angezeigt.DescriptionBeschreibung	INDXForumForen einrichten_lYou added a filter that will send all mail “[_1]” that “[_2]” “[_3]” to “[_4]”.Sie haben einen Filter hinzugefügt, der alle „[_1]“-E-Mails, die „[_2]“ „[_3]“ nach „[_4]“.Security AdvisorSicherheitsratgeberhUpdate your hostname in [output,url,_1,WHM’s] interface (Home » Networking Setup » Change Hostname).Aktualisieren Sie Ihren Hostnamen in der [output,url,_1,WHM]-Benutzeroberfläche (Home » Netzwerkeinrichtung » Hostnamen ändern).	CNTResultErgebnis	BUSicherung[output,strong,NOTE]: A style that is marked [output,em,System] is the default, unmodified style. A style that is marked [output,em,Yours] includes any changes that you make to the style.[output,strong,HINWEIS]: Wenn ein Stil mit [output,em,System] markiert ist, handelt es sich um den standardmäßigen, unveränderten Stil. Ein Stil, der mit [output,em,Ihre] markiert ist, enthält alle Änderungen, die Sie an den Stil vornehmen.>ZThe remote basic credential check failed due to an error: [_1]Die grundlegende Remote-Anmeldungsprüfung ist aufgrund eines Fehlers fehlgeschlagen: [_1]azFor more information, read our [output,url,_1,MySQL/MariaDB Upgrade,target,_blank] documentation.Weitere Informationen finden Sie in unserer Dokumentation zur [output,url,_1,MySQL-/MariaDB-Aktualisierung,target,_blank].Rename this database.Diese Datenbank umbenennen.
ReturnToZurück zuThe system experienced an internal error in the attempt to re-enable the vendor’s rules. The system could not find the required attributes. File a bug report with cPanel Support.Bei dem Versuch, die Regeln des Anbieters erneut zu aktivieren, ist ein interner Fehler im System aufgetreten. Das System konnte die erforderlichen Attribute nicht finden. Senden Sie einen Fehlerbericht an den cPanel-Support.'4Connection instructions for “[_1]”.Anleitung zur Verbindungsherstellung mit „[_1]“.ZE_deletingLöschvorgang läuft ...`NOTE: Upgrading or downgrading an account does not affect whether it has a dedicated IP address.HINWEIS: Das Aktualisieren oder Downgraden eines Kontos wirkt sich nicht darauf aus, ob es über eine dedizierte IP-Adresse verfügt..6“[_1]” is not a valid value for a counter.„[_1]“ ist kein gültiger Wert für einen Zähler.Item name is required.Elementname ist erforderlich.
EAAddedLoginPrePOP-Konto:%Go to Secure Webmail LoginZur Secure Webmail-Anmeldung wechselnJW(In order to view the current sessions, you may need to reload your page.)(Zur Anzeige der aktuellen Sitzungen müssen Sie Ihre Seite möglicherweise neu laden.)continueWeiter+If you experience problems when you attempt to download files that are larger than 47 [output,acronym,MB,Megabytes] when you use “[_1]”, click here for a registry file that you can use to increase the limit to 4095 [output,acronym,MB,Megabytes].Wenn bei der Verwendung von „[_1]“ beim Herunterladen von Dateien mit einer Größe von mehr als 47 [output,acronym,MB,Megabyte] Probleme auftreten, klicken Sie hier, um eine Registrierungsdatei herunterzuladen, mit der Sie den Höchstwert auf 4095 [output,acronym,MB,Megabyte] erhöhen können.%+Counter, Clock, or Date Box GeneratorZähler-, Uhrzeit- oder Datumsfeldgenerator[output,strong,Warning!] You are currently using the maximum number of aliases. If you need to add a new alias contact your service provider.[output,strong,Warnung!] Sie verwenden derzeit die maximal zulässige Anzahl von Aliasnamen. Wenn Sie einen neuen Alias hinzufügen müssen, wenden Sie sich an Ihren Dienstanbieter.Manage Interface Elements allows you to manage your boxes and icons. You can rename/delete your boxes and reorder/edit your icons.Auf der Seite „Benutzeroberflächenelemente verwalten“ können Sie Ihre eigenen Felder und Symbole verwalten. Sie können die Felder umbenennen oder löschen und die Symbole neu anordnen oder bearbeiten.ReplyAntwortRepair MySQL DatabaseMySQL-Datenbank reparierenAdvanced Settings:Erweiterte Einstellungen:SundaySonntag3PThis performs pre-restoration actions and cleanups.Damit werden Aktionen und Bereinigungen vor der Wiederherstellung durchgeführt.9APlease review the attached error log for further details.Weitere Informationen finden Sie im beigefügten Fehlerprotokoll.Show Enabled RulesAktivierte Regeln anzeigenRevert to “[_1]”„[_1]“ wiederherstellenBlock Expire TimeAblaufzeit für die Sperre;>There are no more available IP addresses in the range: [_1]Es sind keine weiteren IP-Adressen verfügbar im Bereich: [_1]|[output,strong,NOTE]: You [output,em,must] select this option before you change anything else or you will lose your changes.[output,strong,HINWEIS]: Sie [output,em,müssen] diese Option auswählen, bevor Sie andere Einstellungen ändern. Andernfalls gehen Ihre Änderungen verloren. *Edit Privacy Options: “[_1]”Datenschutzoptionen bearbeiten: „[_1]“Contact ManagerKontaktverwaltung06The “[_1]” access IP address has been added.Die Zugriffs-IP-Adresse „[_1]“ wurde hinzugefügt.
WebDAVActionsAktionen'4That name is reserved (already in use).Dieser Name ist reserviert (wird bereits verwendet).6FThe user “[_1]” is the same name as a system user.Der Benutzer „[_1]“ hat den gleichen Namen wie ein Systembenutzer.	INDXThemeDesignCompress Account BackupsKontosicherungen komprimierenBJYou have revoked “[_1]”’s access to the database “[_2]”.Sie haben den Zugriff von [_1]“ auf die Datenbank „[_2]“ widerrufen.Branding_index_nav1Branding erstellen/hochladenRe-create and update each previous custom [asis,ACL] file in “[asis,/usr/local/cpanel/etc/exim/acls/]” with the new configuration settings.Erstellen Sie erneut jede frühere benutzerdefinierte [asis,ACL]-Datei in „[asis,/usr/local/cpanel/etc/exim/acls/]“ und aktualisieren Sie sie mit den neuen Konfigurationseinstellungen.Board Setup CompleteBoard-Einrichtung abgeschlossen&Show Current Disk UsageAktuelle Speicherplatznutzung anzeigen#email_fwd_discard_not_emptyFehlermeldung darf nicht leer sein.Hide Rule TextRegeltext ausblenden8=[asis,rawlogs] logs access[comment,search text keywords][asis,rawlogs] Protokollzugriff[comment,search text keywords]	AODAddPasswordKennwort:!Average Entry ProcessesDurchschnittlicher EingabeprozessFrom AddressAbsenderadresseSUBAddRedirectHeadUmleitung einrichten"Make the account a reseller.Das Konto als Reseller definieren.wThe filesystem “[_1]”, which is mounted at “[_2]”, has reached “[_3]” status because it is [numf,_4]% full.Das Dateisystem „[_1]“, das unter „[_2]“ bereitgestellt wird, hat den Status „[_3]“ erreicht, da es zu [numf,_4] % voll ist.Disable AccountKonto deaktivierenDelete AccountKonto löschenNavHelpLinksHilfe-Links:
Saving …Speicherung läuft… That is not a valid domain.Dies ist keine gültige Domäne.Access Web DiskWeb Disk aufrufen40Your certificate will expire in [quant,_1,day,days].Ihr Zertifikat läuft in [quant,_1,Tag,Tage] ab./EThis runs after the “[_1]” call “[_2]”.Wird ausgeführt, nachdem die „[_1]“ „[_2]“ aufgerufen haben.The system has generated the private key as requested. To use this private key on another server, copy and paste the information from the encoded field below.Das System hat den privaten Schlüssel wie angefordert erzeugt. Um diesen privaten Schlüssel auf einem anderen Server verwenden, kopieren Sie die Informationen im codierten Feld unten und fügen sie auf dem Zielserver ein.>OCould not retrieve the size of the requested file. Error: [_1]Die Größe der angeforderten Datei konnte nicht ermittelt werden. Fehler: [_1]kClick the [output,em,Connect] button to connect to your [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] server.Klicken Sie auf die Schaltfläche [output,em,Verbinden], um eine Verbindung mit Ihrem [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Server herzustellen.DoneFertigASPlease verify your identity by answering your security questions.Bitte bestätigen Sie Ihre Identität, indem Sie die Sicherheitsfragen beantworten.cron_every_3_hoursAlle 3 Stunden))A value in [output,acronym,MB,Megabytes].Ein Wert in [output,acronym,MB,Megabyte].GSWIntroPostMit dieser Software können Sie alle verschiedenen Aspekte Ihrer Website verwalten, einschließlich Ihrer Dateien, Sicherheit, E-Mail, Webanwendungen und vieles mehr. Dieser Assistent für die ersten Schritte stellt Ihnen die Konzepte von Webhosting vor und ermöglicht Ihnen, einige grundlegende Einstellungen für Ihre Website zu konfigurieren, damit die ersten Besucher Ihre Website besuchen können. Sie können jederzeit mithilfe des Dropdown-Menüs zum nächsten Abschnitt springen.VXThe Getting Started Wizard guides you through the basic setup of your hosting account.Der „Erste Schritte“-Assistent führt Sie durch die Einrichtung Ihres Hostingkontos.\phpchatdescriptioninstallSie müssen den Chatraum in einem Verzeichnis auf der obersten Ebene installieren. Beispiel:CountriesSomaliaSomaliaProgress: [numf,_1]%Fortschritt: [numf,_1]%Add a New RecordNeuen Datensatz hinzufügenEQThe system has set a new password for you for the following services:Das System hat für die folgenden Dienste ein neues Kennwort für Sie festgelegt:cron_every_12_hoursAlle 12 Stunden""Improved [asis,InnoDB] PerformanceVerbesserte [asis,InnoDB]-Leistung=;The system is detecting character encoding for “[_1]” …Das System erkennt die Zeichencodierung für „[_1]” …(<There are no user-configured MIME types.Es sind keine vom Benutzer definierten MIME-Typen vorhanden.**IP address “[_1]” successfully removedIP-Adresse „[_1]“ erfolgreich entferntmsecurityquestion-15Welche Stadt hatten Sie als Ziel Ihrer Hochzeitsreise? (Geben Sie nur den vollständigen Namen des Ortes ein)Global SettingsGlobale EinstellungenP[Are you sure you wish to [output,strong,permanently] remove the user ‟[_1]”?Möchten Sie die Benutzerdatenbank „[_1]“ wirklich [output,strong,dauerhaft] entfernen?.*Your account is not associated with any users.Ihr Konto ist keinen Benutzern zugeordnet..8Download and install [output,url,_1,Core FTP].[output,url,_1,Core FTP] herunterladen und installieren.G]You cannot change settings for the user “[output,class,_1,status]”.Sie können nicht die Einstellungen für den Benutzer „[output,class,_1,status]“ ändern.	Show FileDatei anzeigenSwitching ProtocolsProtokollwechsel
MENUSpamFiltersSpamfilterspf-addtl-hosts-msgAlle von Ihnen hier angegebenen Hosts werden für das Senden von E-Mail zugelassen.  Sie müssen Ihren primären Mail-Exchanger oder Server, für die ein Mail-Exchanger (MX) erstellt worden ist, nicht angeben, da dies bereits automatisch geschieht.
Reset FormFormular zurücksetzen#Enable Digest AuthenticationDigest-Authentifizierung aktivieren9<Configured BoxTrapper for “[output,class,_1,status]”.BoxTrapper konfiguriert für „[output,class,_1,status]“.yNOTE: Upgrading or downgrading an account does not affect whether it has a dedicated IP or whether it has CGI privileges.HINWEIS: Das Aktualisieren oder Downgraden eines Kontos wirkt sich nicht darauf aus, ob es über eine dedizierte IP-Adresse oder über CGI-Berechtigungen verfügt./8Edit Filters for “All Mail on your Account”Filter für „Alle E-Mails in Ihrem Konto“ bearbeiten*-The service “[_1]” is now operational.Der Dienst „[_1]“ wird jetzt ausgeführt. &WebDav Navigator Lite InstallingInstallation von WebDAV Navigator Lite`g[asis,PEAR] packages are collections of functions that allow you to perform tasks in [asis,PHP].[asis,PEAR]-Pakete sind Funktionssammlungen, mit denen Sie Aufgaben in [asis,PHP] durchführen können.WhiteWeißEPHeadFehlerseitenCountriesSenegalSenegalPassword Selection Hint.Hinweis zur Kennwortauswahl.P]Email for the domain “[output,class,_1,status]” will no longer be forwarded.Die E-Mails für die Domäne „[output,class,_1,status]“ werden nicht mehr weitergeleitet.D[Login must be only alphanumeric characters, underscores, or hyphens.Der Benutzername darf nur alphanumerische Zeichen, Unterstriche und Bindestriche enthalten.FFThe passphrase must be no longer than [quant,_1,character,characters].Die Passphrase darf nicht länger als [quant,_1,Zeichen,Zeichen] sein.WZThere was a problem loading the page. The system is reporting the following error: [_1]Beim Laden der Seite ist ein Problem aufgetreten. Das System meldet folgenden Fehler: [_1]K[“[_1]” is suspended. Changing the password would unsuspend the account!„[_1]“ ist gesperrt. Durch das Ändern des Kennworts würde das Konto entsperrt werden!MainAcctFailIhr Standardkonto wurde so konfiguriert, dass eingehende E-Mail entweder zurückgewiesen oder an ein anderes Konto weitergeleitet wird. Unter <a href="../def.html">Standardadresse<a/>  können Sie das Ziel der Standard-Mail für diese Domäne feststellen.LUse this form to generate a new, self-signed certificate for your domain. Typically, self-signed certificates are temporarily used until you receive a trusted [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] certificate from your [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] certificate authority.Hier können Sie ein neues selbstsigniertes Zertifikat für Ihre Domäne erzeugen. In der Regel werden selbstsignierte Zertifikate nur vorübergehend verwendet, bis ein vertrauenswürdiges [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Zertifikat von einer [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Zertifizierungsstelle ausgestellt wurde. Show Published RulesVeröffentlichte Regeln anzeigen-7Changing password for the user “[_1]” …Das Kennwort des Benutzers „[_1]“ wird geändert…cPHulk Brute Force ProtectioncPHulk-Brute-Force-SchutzClose the editor panel.Bearbeitungsbereich schließen.%'SSL/TLS Manager: Generate CertificateSSL/TLS-Verwaltung: Zertifikat erzeugenPlugin DescriptionPlugin-BeschreibungI`This message was discarded by an email filter or spam detection software.Diese Nachricht wurde durch einen E-Mail-Filter oder eine Software zur Spam-Erkennung verworfen.Missing argument: [_1]Argument fehlt: [_1]YnThis password has a strength of [numf,_1]. A strength of [numf,_2] or higher is required.Dieses Kennwort hat eine Stärke von [numf,_1]. Die Kennwortstärke muss jedoch mindestens [numf,_2] betragen."3You must select a domain to setup.Sie müssen eine Domäne zum Einrichten auswählen.FMSearchSuchen	FWAddHeadForwarder hinzufügenJSThe last service to request authentication (for example, [asis,webmaild]).Der letzte Dienst für eine Authentifizierungsanforderung (z. B. [asis,webmaild]).BNPriorityUpdatedHeadAnzeigepriorität aktualisiert@DAdvanced Zone Editor DNS CNAME TTL[comment,search text keywords]Erweiterter Zonen-Editor DNS CNAME TTL[comment,search text keywords]-7[asis,cPanel] successfully generated the key.[asis,cPanel] hat den Schlüssel erfolgreich generiert.ftp_configure_ftp_clientFTP-Client<br />konfigurierenXUFrontPage, Microsoft, Windows, and Windows Vista are trademarks of Microsoft CorporationFrontPage, Microsoft, Windows und Windows Vista sind Marken der Microsoft CorporationCountriesIcelandIslandVidBrandingEditorErste Schritte27Paste the certificate into the following text box:Fügen Sie das Zertifikat in das folgende Textfeld ein:	SelectionAuswahlIf you do not want to receive an email for each [asis,cron] job, use the following command to redirect the [asis,cron] job’s output to [asis,/dev/null]:Wenn Sie nicht für jeden einzelnen [asis,cron]-Job eine E-Mail , leiten Sie die Ausgabe des [asis,cron]Jobs mit dem folgenden Befehl nach [asis,/dev/null] um:	
CNTNewCntNeue ZählungThis password is too weak. Add more combinations of lowercase and uppercase letters, numerals, and symbols. (The minimum strength is [numf,_1]).Dieses Kennwort bietet zu wenig Sicherheit. Fügen Sie weitere Kombinationen aus Klein- und Großbuchstaben, Zahlen und Symbolen hinzu. (Die Mindeststärke beträgt [numf,_1]).Select Image Type:Bildtyp auswählen:Select a DomainWählen Sie eine Domäne aus.EATFilterAliasFileFilter/Alias-DateiBNUploadHeadBanner hochladenP[You can install [asis,PECL] extensions directly from the [asis,PECL] repository.Sie können [asis,PECL]-Erweiterungen direkt über das [asis,PECL]-Repository installieren.`cThe following packages have been disabled because they have unlimited bandwidth or quota limits:Die folgenden Pakete wurden deaktiviert, da ihre Bandbreite oder ihr Kontingent nicht begrenzt ist:
Key TypeSchlüsseltypZWebDavClickStartKlicken Sie auf das Startmenü und gehen Sie zu [output,quot]Netzwerkumgebung[output,quot]-GNOTE: Many [output,acronym,CA,Certificate Authority]s charge a higher price to issue multiple-domain certificates (sometimes called “[output,acronym,UCC,Unified Communications Certificate]s” or “[output,acronym,SAN,subjectAltName] certificates”) and certificates that include wildcard domains.HINWEIS: Viele [output,acronym,CA,Zertifizierungsstellen] verlangen für Zertifikate mit mehreren Domänen (auch als „[output,acronym,UCC,Unified Communications Certificate]“ oder „[output,acronym,SAN,subjectAltName]-Zertifikate“ bezeichnet) und für Zertifikate mit Platzhaltern als Domänennamen einen höheren Preis.!1What is your library card number?Wie lautet die Nummer Ihres Bibliotheksausweises?.4Every Weekend Day[comment,Saturday and Sunday]Jeden Tag am Wochenende[comment,Saturday and Sunday]P[The system failed to read the symbolic link “[_1]” because of an error: [_2]Das System konnte den symbolischen Link „[_1]“ aufgrund eines Fehlers nicht lesen: [_2]>?The changes could not be saved because an error occurred: [_1]Beim Speichern der Änderungen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]cHere you can change the way anonymous FTP users should be treated, and the anonymous upload policy.Hier können Sie ändern, wie anonyme FTP-Benutzer behandelt werden, und außerdem die Richtlinie für anonyme Uploads ändern.DLYou [output,em,must] enter a value in the [output,em,From] text box.Sie [output,em,müssen] in das Textfeld [output,em,Von] einen Wert eingeben.@KYou have successfully saved your [asis,ModSecurity™] settings.Sie haben Ihre [asis,ModSecurity™]-Einstellungen erfolgreich gespeichert.9QThe program to which you wish to pipe must be executable.Das Programm, zu dem Sie das Piping durchführen möchten, muss ausführbar sein.B5This interface provides the ability to control installed software.Hier kann die installierte Software verwaltet werden.&,This feature is disabled in demo mode.Diese Funktion ist im Demomodus deaktiviert.description-abbrBeschreibungCountriesSamoaSamoaAll Delivery EventsAlle ÜbermittlungsereignisseJump to PageWechseln zur SeiteJump to section …Zu Abschnitt wechseln …Restricted DelegationEingeschränkte Delegierung%&Configure your main Web Disk account.Ihr Web Disk-Hauptkonto konfigurieren.Body:Text:X[output,strong,Warning:] The following email account(s) have issues with their quota(s):[output,strong,Warnung:] Das folgende E-Mail-Konto bzw. die folgenden E-Mail-Konten hat/haben Probleme mit dem/den Kontingent(en):yHere you can select which branding styles your cPanel users will have access to in the cPanel “Change Style” feature.Hier können Sie auswählen, auf welche Branding-Stile Ihre cPanel-Benutzer über die cPanel-Funktion „Stil ändern“ zugreifen können.))[asis,HTTP] Status: 401 Permission Denied[asis,HTTP]-Status: 401 Permission Deniedpublicöffentlich"module_need_addSie müssen Folgendes hinzufügen:@EThe “[_1]” parameter is not valid for the “[_2]” module.Der Parameter „[_1]“ ist für das Modul „[_2]“ nicht gültig.L\This feature allows you to select which partial backup you want to download.Mit dieser Funktion können Sie auswählen, welche Teilsicherung Sie herunterladen möchten.	CountriesRomaniaRumänien	Example:Beispiel:%9Only root may instantiate “[_1]”.„[_1]“ kann nur mit Root-Rechten instanziiert werden.FYPer your request, no notification will be sent upon backup completion.Auf Ihren Wunsch wird Ihnen keine Benachrichtigung nach Abschluss der Sicherung gesendet.
ARHTMLmesgHTML-Nachricht:9secpol_for_dnsSicherheitsvorgaben für DNS-Cluster-Anfragen übernehmen
Install ThemeDesign installieren Jump to PostgreSQL UsersZu PostgreSQL-Benutzern wechseln~Are you sure that you wish to revoke “[output,class,_1,status]”’s access to the database “[output,class,_2,status]”?Möchten Sie den Zugriff von „[output,class,_1,status]” auf die Datenbank „[output,class,_2,status]” wirklich widerrufen?'9Invalid path passed to “[_1]”: [_2]An „[_1]“ wurde ein ungültiger Pfad übergeben: [_2]()Create an email account for your domain.E-Mail-Konto für Ihre Domäne erstellen.	PSDWizardPostgreSQL-DatenbankassistentRHFilenamePostwurde gespeichert.CountriesTanzaniaTansaniaY^Compress the specified [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] types.Komprimiert die angegebenen [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions]-Typen.
OICMoreInfoWeitere Informationen über Interchange finden Sie auf der Interchange-Website:CLPinkRosa
Any RecipientBeliebiger Empfänger.:Edit Whitelists, Blacklists, and Ignore Lists.Weiße Liste, Schwarze Liste bzw. Ignorierliste bearbeitenALYou have reached your maximum allotment of databases ([numf,_1]).Ihre maximal zulässige Zuteilung an Datenbanken ([numf,_1]) wurde erreicht.kmWe [output,strong,strongly recommend] that you use the built-in password generator to create your password.Es wird [output,strong,dringend] empfohlen, das Kennwort mit dem integrierten Kennwortgenerator zu erstellen.Results-ErgebnisseReset All IconsAlle Symbole zurücksetzen#ICGotoAdminZur Verwaltungsoberfläche wechselnUnable to find tabular data.Keine Tabellendaten gefunden.*EHARedirectHeadDomäne oder ein Unterverzeichnis umleiten'(must be a transparent gif)(muss eine transparente GIF-Datei sein)-)The CA bundle does not have any certificates.Das CA-Bundle enthält keine Zertifikate.!Do not process the rules.Verarbeiten Sie die Regeln nicht.p[output,strong,Note]: You must select a protocol in the Protocols Enabled section before selecting IPv6 Enabled.[output,strong,Hinweis:] Vor Auswahl von „IPv6 aktiviert“ müssen Sie zunächst im Abschnitt „Protokolle aktiviert“ ein Protokoll auswählen.
TgswdefadddescDies sollte wahrscheinlich an das gerade von Ihnen eingerichtete E-Mail-Konto gehen.SSHKeyEditText2für die Umwandlung42[output,acronym,MX,Mail Exchanger] Entry Maintenance[output,acronym,MX,Mail-Exchanger]-EintragswartungCountriesBouvetIslandBouvet InselAHAddHinzufügenCGIWInfoPathPost.
	MENUPHPMyChatPhpMyChat}ATTENTION: Your account currently uses [numf,_1] out of [numf,_2] available [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] accounts.ACHTUNG: Ihr Konto verwendet derzeit [numf,_1] von [numf,_2] verfügbaren [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Konten.8KSee disk usage for this directory’s child directories.Vgl. Festplattenbelegung für die Unterverzeichnisse dieses Verzeichnisses.C>The system did not find an account archive for the user “[_1]”.Das System fand kein Kontoarchiv für den Benutzer „[_1]“.-HDelete this message and blacklist the sender.Diese Nachricht löschen und den Absender auf die Schwarze Liste setzen.Please make sure that you are accessing the full, correct URL from the email and that you are using the same browser session in which you started the password reset. [output,url,_1,Click here to resend the confirmation email.]Stellen Sie sicher, dass Sie auf die vollständige, in der E-Mail angegebene URL zugreifen und dieselbe Browsersitzung verwenden, in der Sie mit dem Zurücksetzen des Kennworts begonnen haben. [output,url,_1,Klicken Sie hier, um die Bestätigungs-E-Mail erneut zu senden.]The system blocks IP addresses for the duration of the “IP Address-Based Brute Force Protection Period,” which is currently set to “[_1]” [numerate,_1,minute,minutes].Das System sperrt IP-Adressen für die „IP-Adressen-basierte Brute-Force-Schutzdauer“, die aktuell auf „[_1]“ [numerate,_1,Minute,Minuten] eingestellt ist.
CNTReplaceErsetzen,IncomingProtocolsWithout2POP3, POP3S (SSL/TLS), IMAP, IMAPS (SSL/TLS)3@The Logaholic profile “[_1]” was not processed.Das Logaholic-Profil „[_1]“ konnte nicht verarbeitet werden.'You have unsaved changes.Es gibt nicht gespeicherte Änderungen.
"SSHGenDescÖffentlichen Schlüssel erzeugen:38The parameter “[_1]” must be a database handle.Der Parameter „[_1]“ muss ein Datenbank-Handle sein.\Blocking is enabled for this stage. Hooks in this stage may prevent the event’s execution.Die Sperrung ist für diese Phase aktiviert. Die Ausführung des Ereignisses kann in dieser Phase nicht durch Hooks verhindert werden.
FMCompTypeKomprimierungstyp:}If you have entered all of the hosts that you wish to send mail for your domain, check this box to exclude all other domains.Wenn Sie alle Hosts eingegeben haben, die E-Mails für Ihre Domäne versenden, dann aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, um alle anderen Domänen auszuschließen.Installed Perl ModulesInstallierte Perl-Module//Your password must be longer then 5 characters.Ihr Kennwort muss mehr als 5 Zeichen umfassen.CountriesBahamasBahamasRename DatabaseDatenbank umbenennen
TLookupDNS-Lookup/Tap on the OK button.Tippen Sie dann auf die Schaltfläche „OK“.$Notify EmailE-Mail-Adresse für BenachrichtigungMLAddedTextPassPremit Kennwort/KThe parameter “[_1]” is not a known option.Bei dem Parameter „[_1]“ handelt es sich nicht um eine bekannte Option.You have no rules.Sie besitzen keine Regeln.!(Set [asis,PHP] version per domain[asis,PHP]-Version pro Domäne festlegenConfigure Logs:Protokolle konfigurieren:Configure FTP ClientFTP-Client konfigurieren$;Failed to add IP address “[_1]”.Die IP-Adresse „[_1]“ konnte nicht hinzugefügt werden.DEYou have successfully updated the SSL certificate for [list_and,_1].Das SSL-Zertifikat für [list_and,_1] wurde erfolgreich aktualisiert.H\The system failed to rewind a directory handle because of an error: [_1]Aufgrund eines Fehlers konnte das System ein Verzeichnishandle nicht auf Anfang setzen: [_1]7@[output,acronym,CSR,Certificate Signing Request] ([_1])[output,acronym,CSR,Zertifikatsregistrierungsanforderung] ([_1])

Entry PageEintragsseite<6You can do this by adding the following code to your script:Fügen Sie dazu den folgenden Code in Ihr Skripts ein:)-IP Address Range (e.g. 192.168.4.128-255)IP-Adressenbereich (z. B. 192.168.4.128-255)CNTDateDatumJCGIFormMailMsg2Die Dokumentation für Matt Wrights FormMail.cgi kann hilfreich sein, wenn Sie FormMail noch niemals benutzt haben. Sie können sie <a href="http://www.worldwidemart.com/scripts/readme/formmail.shtml" target=formdoc>hier</a> herunterladen. Die cPanel-Entwickler sind in keiner Weise mit dem Skriptarchiv von Matt Wright verbunden.NoRootLoginSie können sich derzeit nicht direkt als Wurzelverzeichnis anmelden. Sie müssen zunächst einen Reseller mit Zugriffsrecht [output,apos]Alle[output,apos] einrichten.[asis,HTML] Code[asis,HTML]-CodeDelete MIME TypeMIME-Typ löschenPYYou have successfully added [quant,_1,IP address,IP addresses] to the blacklist.Sie haben erfolgreich [quant,_1,IP-Adresse,IP-Adressen] zur Schwarzen Liste hinzugefügt.:BUAliasFilterTitleE-Mail-Forwarder oder Filter-Sicherungsdatei herunterladen>MCould not calculate the requested path from the passed target.Der angeforderte Pfad konnte nicht aus dem angegebenen Ziel berechnet werden.FMFileOpTextPreOpWählen Sie aus, wo Sie]f[asis,Ruby Gems] are collections of functions that allow you to perform tasks in [asis,Ruby].[asis,Ruby Gems] sind Funktionssammlungen, mit denen Sie Aufgaben in [asis,Ruby] durchführen können.Backup System FilesSystemdateien sichernEdit Header ImagesKopfzeilenbilder bearbeitenkiSelect a password with a strength rating of [asis,%][comment,TODO: fix me, placeholders are bad] or higher.Wählen Sie ein Kennwort mit mindestens der Stärke [asis,%][comment,TODO: fix me, placeholders are bad].Current IP AddressesAktuelle IP-Adressen Starting the backup …Die Sicherung wird gestartet …GSWFTPDesc2FTP-Konten-Bereich tun, der mit der Startseite dieser Benutzeroberfläche verknüpft ist. Anschließend müssen Sie einen mit Ihrem Betriebssystem kompatiblen FTP-Client herunterladen, um mit diesem Konto eine Verbindung herstellen zu können.8PNo specific error was returned with the failed API call.Mit dem fehlgeschlagenen API-Aufruf wurde kein bestimmter Fehler zurückgegeben.Add an IP or RangeIP oder Bereich hinzufügen^hWhen this option is disabled, the system empties raw log files at the beginning of each month.Wenn diese Option deaktiviert ist, leert das System die Rohdatenprotokolldateien am Anfang jedes Monats.AHThe main domain, [_1], was restored when the account was created.Beim Erstellen des Kontos wurde die Hauptdomäne [_1] wiederhergestellt.BWThe system was unable to run the command “[_1]” while forking.Das System konnte den Befehl „[_1]“ während des Forking-Vorgangs nicht ausführen.;EIf “[_1]” is “[_2]”, you cannot specify “[_3]”.Wenn „[_1]“ „[_2]“ ist, können Sie nicht „[_3]“ angeben.km[asis,cPanel] [output,acronym,API,Application Programming Interface] Shell[comment,as in computer terminal][asis,cPanel] [output,acronym,API,Anwendungsprogrammierschnittstellen]-Shell[comment,as in computer terminal]
<CNTClReplacerColor Replacer (ersetzt eine Farbe durch eine andere Farbe):Select Format:Format auswählen:GRFill this form’s other text boxes with values that match this domain.Geben Sie in die anderen Textfelder dieses Formulars Werte für diese Domäne ein.You should rebuild [asis,Apache] and [asis,PHP] as soon as possible in order to upgrade [asis,MySQL]/[asis,MariaDB] support as soon as possible.Sie sollten [asis,Apache] und [asis,PHP] so bald wie möglich neu erstellen, um die [asis,MySQL]-/[asis,MariaDB]-Unterstützung schnellstens zu aktualisieren.Memory UsedBelegter Speicher
5FMMoveTxt4Geben Sie den Pfad zu dem Verzeichnis ein, in das Sie
equalsist gleichDelete a PackagePaket löschenInstalled UploadsInstallierte UploadsCLYellowGelb$You must specify a port number.Sie müssen eine Portnummer angeben.Entry-Eintrag	SSLDomainDomäneRestart cpsrvd now?cpsrvd jetzt neu starten?--default address[comment,search text keywords]Standardadresse[comment,search text keywords]UmIf the auto-configuration fails, please set up the account using the manual settings.Wenn die automatische Konfiguration nicht möglich ist, müssen Sie die Kontoeinstellungen manuell festlegen.6PFailed to retrieve the list of completed restorations.Die Liste der abgeschlossenen Wiederherstellungen konnte nicht abgerufen werden.,<Ran database checks on [numf,_1] account(s).Datenbankprüfungen für [numf,_1] Konto/Konten ausgeführt.RdThe following is not a valid MySQL command to create a procedure or function: [_1]Der folgende Befehl ist kein gültiger MySQL-Befehl zum Erstellen einer Prozedur oder Funktion: [_1]3email_quota_max_16_charDas Limit darf nicht mehr als 16 Zeichen enthalten. 0Could not close “[_1]”: [_2]„[_1]“ konnte nicht geschlossen werden: [_2]?QYou are not allowed to change settings for the user “[_1]”.Sie sind nicht berechtigt, die Einstellungen des Benutzers „[_1]“ zu ändern.Some certificate authorities may require CSRs to have a passphrase. The certificate authority can use a CSR passphrase to confirm the identity of the person or organization with whom you wish to communicate. CSR passphrases are stored [output,strong,unencrypted] in the CSR. Because of this, and also because you will share this passphrase with a third party, do not use an important password here.Bei manchen Zertifizierungsstellen kann es erforderlich sein, dass die Zertifikatsregistrierungsanforderung eine Passphrase enthält. Diese Passphrase wird von der Zertifizierungsstelle verwendet, um die Identität der betreffenden Person oder Organisation zu bestätigen. Die Passphrases werden [output,strong,unverschlüsselt] in der Anforderung gespeichert. Aus diesem Grund (und weil Sie diese Passphrase an Dritte weitergeben werden), sollten Sie hier kein wichtiges Kennwort verwenden.EPEditTagRefURLWeiterleitender URLpUnzip the files onto your local computer (making sure to maintain the directory structure contained in the zip).Entzippen Sie die Dateien auf Ihren lokalen Computer (stellen Sie sicher, dass die Verzeichnisstruktur der ZIP-Datei bewahrt wird).
BUFullBackupsVollständige Sicherung∞∞77[output,abbr,IPv6,Internet Protocol Version 6] Address:[output,abbr,IPv6,Internet Protocol Version 6]-Adresse: Generate a new key.Einen neuen Schlüssel erzeugen.IRThe system could not remove the [asis,AAAA] records from “[_1]”: [_2]Das System konnte die [asis,AAAA]-Datensätze nicht aus „[_1]“ entfernen: [_2]In order to ensure that SPF or DKIM takes effect, you must confirm that this server is an authoritative nameserver for “[_1]”. If you need help, contact your hosting provider.Um sicherzustellen, dass SPF oder DKIM wirksam wird, müssen Sie bestätigen, dass dieser Server ein maßgebender Nameserver für „[_1]“ ist. Wenden Sie sich an Ihren Hostinganbieter, wenn Sie Hilfe benötigen.<]Unable to save configuration; check system logs for details.Speichern der Konfiguration nicht möglich. Überprüfen Sie die Systemprotokoll auf Details.
CheckboxesKontrollkästchenZSGDescEin einfaches Gästebuch, das Ihre Besucher ansehen und in dem sie sich eintragen können.|[asis,Rails] version 3.0 is [output,strong,not] currently supported and can cause a broken [asis,Ruby on Rails] environment.[asis,Rails] Version 3.0 wird derzeit [output,strong,nicht] unterstützt und kann zu einer Störung der [asis,Ruby on Rails]-Umgebung führen.Digit StylesZiffernstile<BThe addon domain “[_1]” is not a valid domain name: [_2]Die Addon-Domäne „[_1]“ ist kein gültiger Domänenname: [_2]ANONMessageSavedPost [asis,Windows® 8][asis,Windows® 8]"Your Web Disk will open.Ihre Web Disk wird dann geöffnet.The system was unable to save your document in [_1] encoding. Most likely, your document contains characters incompatible with [_1].Ihr Dokument konnte nicht mit der Codierung [_1] gespeichert werden. Es enthält höchstwahrscheinlich Zeichen, die nicht mit [_1] kompatibel sind.2GenErrorPasswordMinCharIhr Kennwort muss aus mehr als 5 Zeichen bestehen.BorderRahmenShow [numf,100][numf,100] anzeigencpanel-alreadyexistsist bereits vorhanden.'5You have not installed any public keys.Sie haben keine öffentlichen Schlüssel installiert.[asis,cPanel] Curated[asis,cPanel] kuratiert1?The description for your private key was updated.Die Beschreibung Ihres privaten Schlüssels wurde aktualisiert.McProvide the complete name for the city or locality. Do not use abbreviations.Geben Sie den vollständigen Namen des Ortes oder der Gegend ein. Verwenden Sie keine Abkürzungen.TDefaultStandard-E-Mail-Adresse5;Your interface element has been created successfully.Ihr Benutzeroberflächenelement wurde erfolgreich erstellt.Event/Hook: [_1]Ereignis/Hook: [_1]#&Manage Additional Web Disk AccountsZusätzliche Web Disk-Konten verwaltenVSFileDateiKNYou have disabled all of the configuration files for the vendor “[_1]”.Sie haben alle Konfigurationsdateien für den Anbieter „[_1]“ deaktiviert.	WindowsXPWindows® XPXdThe system failed to create the temporary directory “[_1]” because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers konnte das System das temporäre Verzeichnis „[_1]“ nicht erstellen: [_2].9Address must be a fully-qualified domain name.Die Adresse muss ein vollqualifizierter Domänenname sein[output,strong,WARNING]: You currently use the maximum number of subdomains. If you need additional subdomains, contact your service provider.[output,strong,WARNUNG]: Sie verwenden derzeit die maximal zulässige Anzahl von Subdomänen. Wenn Sie weitere Subdomänen benötigen, wenden Sie sich an Ihren Dienstanbieter.4:This certificate was already installed on this host.Dieses Zertifikat ist bereits auf diesem Host installiert.
SSLFuncFunktionenCiCould not remove finished restore job for “[_1]” on “[_2]”.Der abgeschlossene Wiederherstellungsauftrag für „[_1]“ konnte nicht auf „[_2]“ entfernt werden.2AThe Logaholic user “[_1]” could not be edited.Der Logaholic-Benutzer „[_1]“ konnte nicht bearbeitet werden.CGIEMoreLinkLinkKlicken Sie hier,@DPasswords must be at least [quant,_1,character,characters] long.Kennwörter müssen mindestens [quant,_1,Zeichen,Zeichen] lang sein.OgRequired. Use numbers, letters, hyphens ([asis,-]), underscores and whitespace.Erforderlich. Verwenden Sie Ziffern, Buchstaben, Bindestriche ([asis,-]), Unterstriche und Leerzeichen.[asis,PostgreSQL] Users[asis,PostgreSQL]-Benutzer&ipcidr-item-entryIP-CIDR-Block im Format (127.0.0.1/32)ReverseUmkehren&.Wildcard domains are not allowed here.Platzhalterdomänen sind hier nicht zulässig.MLOpen the [asis,FileZilla] [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] client.[asis,FileZilla] [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Client öffnen.
chlangdoneDie Sprache wurde geändert in:++What is the first name of your first child?Wie lautet der Vorname Ihres ersten Kindes?&.[output,em,422] (Unprocessable entity)[output,em,422] (Nicht verarbeitbare Entität)%"Time Zone (for clock GMT-0500 is EST)Zeitzone (GMT-0500 entspricht EST)The system failed to move the pointer for the file “[_1]” to [quant,_2,byte,bytes] before the end because of an error: [_3]Das System konnte den Zeiger für die Datei „[_1]” nicht auf [quant,_2,Byte,Byte] vor dem Ende zurücksetzen, weil ein Fehler aufgetreten ist: [_3]phpMyChat SetupphpMyChat-Einrichtung!,You have entered an invalid path.Sie haben einen ungültigen Pfad eingegeben.View LogProtokoll anzeigen#,Change the accounts disk partition.Die Festplattenpartition des Kontos ändern.^lThe argument value is not in the expected form. Please use one of the following: [join,~, ,_1]Der Argumentwert weist nicht die erwartete Form auf. Verwenden Sie eine der folgenden Angaben: [join,~, ,_1])5You must put a Path for your Application.Sie müssen einen Pfad für Ihre Anwendung einsetzen.45You successfully deleted the FTP Account “[_1]”.Das FTP-Konto „[_1]“ wurde erfolgreich gelöscht.PVConfirm Security Questions and Answers for “[output,inline,_1,class,status]”Sicherheitsfragen und Antworten für „[output,inline,_1,class,status]“ bestätigen"The certificate will expire today.Das Zertifikat läuft heute ab.&,“[_1]” is not valid for “[_2]”„[_1]“ ist nicht für „[_2]“ gültigFAAHäufig benutzte Bereiche#%[output,acronym,N/A,Not Applicable][output,acronym,N/A,Nicht zutreffend]~[output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] accounts allow you to access your website’s files through a protocol called FTP.Bei Verwendung von [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Konten können Sie über ein sogenanntes FTP-Protokoll auf die Dateien Ihrer Website zugreifen.%SQLAddedHostPostwurde der Zugriffsliste hinzugefügt.oTo check your mail through a desktop application, configure that application with your account’s information.Um Ihre E-Mail über eine Desktopanwendung zu überprüfen, konfigurieren Sie diese Anwendung mit den Informationen Ihres Kontos.Email Address TraceE-Mail-Adressenermittlung&This vendor is not installed.Dieser Anbieter ist nicht installiert.	ProtocolProtokoll3@Then, click [output,class,Map Network Drive,title].Klicken Sie dann auf [output,class,Netzlaufwerk zuordnen,title].S_This feature allows you to designate the IP addresses that can access your account.Mit dieser Funktion können Sie die IP-Adressen festlegen, die auf Ihr Konto zugreifen können.69[asis,ModSecurity] is enabled for all of your domains.[asis,ModSecurity] ist für alle Ihre Domänen aktiviert.
importfileDatei importieren"UpdateContactHeadKontaktinformationen aktualisierenYVAre you sure you wish to [output,strong,permanently] remove “[_1]” as an access host?Möchten Sie „[_1]“ wirklich [output,strong,dauerhaft] als Zugriffshost entfernen??UClick to filter the Web Disk accounts by the selected criteria.Klicken Sie hier, um die Web Disk-Konten nach den ausgewählten Kriterien zu filtern.All Traffic (Megabytes)Der gesamte Verkehr (MB)service_rsyslogd_namersyslogd
	CNTCreateWhatErstellen<?Copy an Account From Another Server With an Account PasswordKonto von einem anderen Server mit einem Kontokennwort kopierenFileman-RenameFolderDiesen Ordner umbenennen)2cPanel [output,amp] WHM update terminatedAktualisierung von cPanel [output,amp] WHM beendet$*AppConfig registration notificationsAppConfig-Registrierungsbenachrichtigungen)MicrosoftOSSelectMicrosoft<SUP>®</SUP> Betriebssysteme...Default LocaleStandardgebietsschemaCountriesWallisAndFutunaIslandsWallis- und Futuna-InselnsYou can use the HTML editor, in conjunction with the [output,acronym,CSS,Cascading Style Sheets] editor and your custom images, to make custom skins for the interface.Wenn Sie den HTML-Editor zusammen mit dem [output,acronym,CSS,Cascading Style Sheets]-Editor verwenden und benutzerdefinierte Bilder nutzen, können Sie angepasste Skins für die Benutzeroberfläche herstellen.(Length required)(Länge erforderlich)!-Could not remove “[_1]”: [_2]„[_1]“ konnte nicht entfernt werden: [_2]VTYour image [output,url,_1,_2,id,_3] has been scaled to the new dimensions: “[_4]”.Ihr Bild [output,url,_1,_2,id,_3] wurde den neuen Dimensionen angepasst: „[_4]“.+.The lookup failed because of an error: [_1]Bei der Suche ist ein Fehler aufgetreten: [_1]BJDouble-click on the “[_1] Secure [asis,WebDisk.desktop]” icon.Doppelklicken Sie auf das „[_1] Secure [asis,WebDisk.desktop]“-Symbol.vYou should generate another self-signed certificate for [quant,_1,this domain,these domains] with a [numf,_2]-bit key.Sie sollten ein weiteres selbstsigniertes Zertifikat für [quant,_1,diese Domäne,diese Domänen] mit einem [numf,_2]-Bit-Schlüssel erzeugen.Please make a note of your new password. Changing this password affects all of the services associated with your cPanel account, including FTP, SSH, WebDAV, MySQL, and FrontPage.Bitte notieren Sie das neue Kennwort. Die Kennwortänderung betrifft alle Dienste Ihres cPanel-Kontos, einschließlich FTP, SSH, WebDAV, MySQL und FrontPage.CSRDescWenn Sie ein Zertifikat von einem vertrauenswürdigen SSL-Anbieter anfordern, müssen Sie das CSR-Formular (Certificate Signing Request) mit den Informationen ausfüllen, die zur Erstellung Ihres SSL-Zertifikates erforderlich sind.<br /><br />Beachten Sie, dass Ihr SSL-Anbieter diese Informationen eventuell auf eine spezifische Weise anfordert. Erkundigen Sie sich deswegen über die benötigten CSR-Informationen für Apache.Code/Counter ViewCode-/Zähleransicht\}Merging grants from the temporary database named “[_1]” into [output,asis,Roundcube] …Berechtigungen aus der temporären Datenbank mit dem Namen „[_1]“ werden mit [output,asis,Roundcube] zusammengeführt …Remote FTP ServerRemote-FTP-ServervThis field should only contain letters, numbers, and basic punctuation (e.g., period, dash, space, underscore, comma).Dieses Feld darf nur Buchstaben, Ziffern und grundlegende Interpunktionszeichen (z. B. Punkt, Bindestrich, Leerzeichen, Unterstrich, Komma) enthalten.	ICPassbestandenMail aging is the process by which the server automatically removes emails from the server when you log out of a [asis,POP3] session. Email removal will occur if the messages are older than a specified number of days.E-Mail-Aging ist der Prozess, bei dem E-Mails nach erfolgreicher Abmeldung von einer [asis,POP3]-Sitzung vom Server selbst automatisch entfernt werden. Die Löschung der E-Mails erfolgt nur, wenn die Nachrichten älter als die angegebene Anzahl von Tagen sind.Positioning of this image:Positionierung dieses Bildes:Vertical paddingVertikales Paddingmax_list_titleMax. E-Mail-ListenSQLDeletedUserHeadMySQL-Benutzer löschenSSL/TLS ManagerSSL/TLS-Verwaltungj{You can use the auto-configure options below to attempt to automatically configure your email application.Sie können mit den automatischen Konfigurationsoptionen unten versuchen, Ihr E-Mail-Programm automatisch zu konfigurieren.CountriesZambiaSambia#(This protects your inbox from spam.Dies schützt Ihr Eingangsfach vor Spam.This option allows you to use [asis,BoxTrapper] to set up email addresses and specify how long you wish to keep logs and queue messages.Mit dieser Option können Sie [asis,BoxTrapper] verwenden, um E-Mail-Adressen einzurichten, und angeben, wie lange Protokolle und Warteschlangennachrichten aufbewahrt werden sollen.Private KeyPrivater SchlüsselReloading…Wird erneut geladen…E8The domain segment length must contain between one and 63 characters.Das Domänensegment muss aus 1 bis 63 Zeichen bestehen.PCHInstallAdminAdmin-BenutzernameEAdoaddsuccesswurde erfolgreich erstellt.This may cause discrepancies between the data you see in the [output,url,_1,File Manager] versus the information you find in the table below.Dies kann dazu führen, dass die Daten in der [output,url,_1,Dateiverwaltung] und die Informationen in der nachstehenden Tabelle nicht übereinstimmen.SimpleDNSDesc2Eine Domänenzonendatei enthält mehrere Datensatztypen. Mit dieser Funktion können Sie A- und CNAME-Datensätze erstellen und bearbeiten.Rebuild RPM DatabaseRPM-Datenbank neu erstellen
IP FunctionsIP-FunktionenThe server is unable to contact the [asis,cPanel] Customer Portal to validate your login. Verify that the server’s firewall allows IP addresses for “[output,class,_1,monospaced]” to connect.Der Server kann keine Verbindung zum [asis,cPanel]-Kundenportal herstellen, um Ihre Anmeldung zu überprüfen. Stellen Sie sicher, dass die Firewall des Servers für die Verbindung von „[output,class,_1,monospaced]“ IP-Adressen zulässt.IXThe program you have chosen to pipe to ([_1]) has the following problems:Das Programm, das Sie für die Umleitung ausgewählt haben ([_1]) hat folgende Probleme:>FPermission on “[_1]” are wrong ([_2]). Please set to 4755.Berechtigung für „[_1]“ ist falsch ([_2]). Bitte auf 4755 setzen.DPHintTitle1Schützen Sie Ihr Kennwort:Trash Expire TimeAblaufzeit für PapierkorbNote that generating a new remote access key will invalidate any existing remote access key. If you generate a new key, systems using the existing key will no longer be able to connect.Beachten Sie, dass durch die Erzeugung eines neuen Remote-Zugriffsschlüssels die vorhandenen Remote-Zugriffsschlüssel ungültig werden. Nach der Erstellung eines neuen Schlüssels können Systeme, die den vorhandenen Schlüssel verwenden, keine Verbindung mehr herstellen.nThe actual required password strength is set at [output,url,_1,Password Strength Configuration,target,_blank].Die tatsächlich erforderliche Kennwortstärke wird unter [output,url,_1,Kennwortstärke konfigurieren,target,_blank] festgelegt.
IssuerAussteller)1[output,strong,412] (Precondition failed)[output,strong,412] (Vorbedingung fehlgeschlagen)%Secure Archive Email SetupE-Mail-Einrichtung sicher archivieren	FMUploadButtonHochladenMore localesWeitere GebietsschemasReset a Zone FileZonendatei zurücksetzen>NoDomainFwdsFür diese Domäne sind keine Domänen-Forwarder eingerichtet.	(EP422Post(Entität kann nicht verarbeitet werden)7@The system could not download the file “[_1]”: [_2]Das System konnte die Datei „[_1]“ nicht herunterladen: [_2]JRThis icon indicates that the stats program is locked by the administrator.Dieses Symbol zeigt an, dass das Statistikprogramm vom Administrator gesperrt ist.2;Cancel system [asis,PHP] edit[comment,action text][asis,PHP]-Systembearbeitung abbrechen[comment,action text]HgThe input value for Trash Expire Time must be an integer greater than 0.Als Eingabewert für „Ablaufzeit für Papierkorb“ muss eine ganze Zahl größer 0 verwendet werden.;8Delegate administrative privileges to the selected user(s).Administratorrechten an ausgewählte Benutzer delegierenMinuteMinutecron_half_pastzur halben Stunde$*The supplied domain name is invalid.Der angegebene Domänenname ist ungültig.
PasswdAgemsg1Sie haben Ihr Kennwort seit>AWarning: You are logged in using the reseller or root passwordWarnung: Sie sind mit dem Reseller- oder Root-Kennwort angemeldeteYou selected the option to skip a rebuild of Apache and PHP as part of the upgrade process. You should recompile Apache and PHP using the EasyApache 3 interface as soon as possible to ensure they are linked correctly to the new version of [asis,MySQL]/[asis,MariaDB].Sie haben festgelegt, dass im Rahmen des Aktualisierungsprozesses keine Neuerstellung von Apache und PHP durchgeführt werden soll. Sie sollten Apache und PHP so bald wie möglich unter Verwendung der Benutzeroberfläche EasyApache 3 neu kompilieren, um sicherzustellen, dass sie korrekt mit der neuen Version von [asis,MySQL]/[asis,MariaDB] verlinkt sind.$Paste your certificate below:Fügen Sie Ihr Zertifikat unten ein:YX[quant,_1,profile was,profiles were] not created for [quant,_1,site,sites] [list_and,_2].[quant,_1,profile was,profiles were] nicht erstellt [quant,_1,site,sites] [list_and,_2].CountriesFrenchPolynesiaFranzösisch-PolynesienThe blacklist is empty.Die Schwarze Liste ist leer.ACAdminAdmin-Benutzername:$%Port 2077 (Clear Text/Not Encrypted)Port 2077 (Klartext/Unverschlüsselt)The public and private key are similar to a puzzle. They are created together to use during the login/authentication process. The public key resides on the server (the remote location). The private key resides locally on your computer/server. When you attempt to login to a server, the public and private key are compared. If they “match”, then you will be allowed to login to the server location.Der öffentliche und der private Schlüssel verhalten sich zueinander wie die Teile eines Puzzles. Sie werden gemeinsam für die Verwendung bei der Anmeldung und Authentifizierung erstellt. Der öffentliche Schlüssel befindet sich auf dem Server (dem Remote-Standort). Der private Schlüssel befindet sich lokal auf Ihrem Computer/Server. Wenn Sie versuchen, sich bei einem Server anzumelden, werden der öffentliche und der private Schlüssel verglichen. Wenn sie zueinander passen, wird Ihnen die Anmeldung am Serverstandort gestattet.A vendor configuration file provides this rule. You cannot edit vendor rules. You can enable or disable this rule with the controls below.Eine Anbieterkonfigurationsdatei stellt diese Regel bereit. Anbieterregeln können nicht bearbeitet werden. Sie können diese Regel mit den Steuerelementen unten aktivieren bzw. deaktivieren.	FilePathDateipfad!,Choose a certificate file ([_1]).Wählen Sie eine Zertifikatdatei aus ([_1]).HLEnableMsgHotLink-Schutz aktiviert!PCHListIhre PhpMyChat ChaträumeForwardersDescriptionMit einem Forwarder können Sie Kopien aller E-Mail-Nachrichten von einer E-Mail-Adresse zu einer anderen weiterleiten lassen. Wenn Sie beispielsweise zwei E-Mail-Adressen haben (tom@beispiel.de und thomas@beispiel.de), können Sie alle eingehenden Nachrichten bei tom@beispiel.de an thomas@beispiel.de weiterleiten, sodass Sie nicht mehr beide Posteingänge prüfen müssen. Denken Sie daran, dass die weitergeleiteten E-Mails auch weiterhin unter der ursprünglichen Empfängeradresse gespeichert werden.	service_ipaliases_nameipaliasesEQShared IP addresses using [output,acronym,SNI,Server Name Indication]Gemeinsame IP-Adressen, die [output,acronym,SNI,Server Name Indication] verwenden/2Install a chatroom at the following [asis,URL]:Chatroom an der folgenden [asis,URL] installieren:
FWAddPreEmail 0FPEInstallHeadFrontpage Extensions installieren/deinstallierenSQLDeletedHostPostvon der Zugriffsliste.
Range NameBereichsname.2The address [output,em,must] be an IP address.Die Adresse [output,em,muss] eine IP-Adresse sein.CountriesGuyanaGuyanaGuardian LogWächterprotokollDKType [output,class,WebDAV Navigator Lite,title] into the search bar:Geben Sie [output,class,WebDAV Navigator Lite,title] in die Suchleiste ein:[asis,Windows® 7][asis,Windows® 7]BUEmailFwdsE-Mail-ForwarderWhen you add a server and set it to synchronize, the DNS path diagram below will update. Try to minimize the width of the diagram as much as possible.Wenn Sie einen Server hinzufügen und für die Synchronisierung konfigurieren, wird die DNS-Pfadgrafik unten aktualisiert. Versuchen Sie, die Breite der Grafik möglichst gering zu halten."0“[_1]” returned an error: [_2]„[_1]” hat einen Fehler zurückgegeben: [_2]jThe following settings were absent and have been selected based on the current state of your installation.Die folgenden Einstellungen waren nicht vorhanden und wurden auf der Grundlage des aktuellen Zustands Ihrer Installation ausgewählt.@SScans will automatically stop if they run for more than one day.Scans werden automatisch angehalten, wenn Sie für mehrere Tage ausgeführt werden.Branding_edit_option1Symbole bearbeitenservice_melange_descriptionJava Chat-Server*EBReturnZurück zum Entropy-Banner-Hauptbildschirm*edit_com-activations_descSobald Sie sich bei einem Programm <a href)-The IP address “[_1]” is not blocked.Die IP-Adresse „[_1]“ ist nicht gesperrt.	MLAddHeadAdressenliste hinzufügenGenerate a New CertificateNeuen Zertifikat erzeugen>IThere was a problem deleteing the Web Disk account “[_1]”.Beim Löschen des Web Disk-Kontos „[_1]“ ist ein Problem aufgetreten.CESavedDomainPreKontakt-E-Mail für"7description-reviewQueue-BoxTrapperZeigt alle Nachrichten an, die auf Bestätigung warten.fvThe system failed to suspend command execution for [quant,_1,second,seconds] because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers konnte das System die Befehlsausführung für [quant,_1,Sekunde,Sekunden] nicht aussetzen: [_2]YdYou have successfully saved [boolean,_1,and deployed ,] your [asis,ModSecurity™] rules.Die Speicherung[boolean,_1, und Bereitstellung,] Ihrer [asis,ModSecurity™]-Regeln war erfolgreich.cron_current_emailAktuelle E-Mail;V[asis,MySQL] created a [asis,pid] file but failed to start.[asis,MySQL] hat eine [asis,pid]-Datei erstellt, konnte jedoch nicht gestartet werden.#*FrontPage extensions are currently:FrontPage-Erweiterungen sind gegenwärtig:View CertificateZertifikat anzeigenNLHeadDatei wurde nicht gefunden(Cannot connect to host: [_1]Verbindung mit Host nicht möglich: [_1]AHHeadApache-HandlerCRMWdaysWochentag(e)module_reinstallNeu installierenAlthough the system’s database map includes a PostgreSQL user named “[_1]”, the PostgreSQL server reported that no user with this name exists. Contact your system administrator.Obwohl die Datenbankzuordnung des Systems einen PostgreSQL-Benutzer mit der Bezeichnung „[_1]” enthält, meldete der PostgreSQL-Server, dass kein Benutzer mit diesem Namen vorhanden ist. Wenden Sie sich an den Systemadministrator.IP Address or Domain:IP-Adresse oder Domäne:	SubdomainUnterdomäne$CRNSavedInfoIhre Änderungen wurden gespeichert.[asis,iPod Touch][asis,iPod Touch]email_password_inputPassworteingabeThe user, [_1], is not valid. All usernames must conform to Linux naming conventions. Access the [output,url,_2,cPanel Customer Portal,target,_3] and update the username.Der Benutzer [_1] ist ungültig. Alle Benutzernamen müssen den Linux-Benennungskonventionen entsprechen. Rufen Sie das [output,url,_2,cPanel Customer Portal,target,_3] auf und aktualisieren Sie den Benutzernamen.The system could not validate the new [asis,Apache] configuration because [asis,httpd] exited with a nonzero value. [asis,Apache] produced the following error: [_1]Das System konnte die neue [asis,Apache]-Konfiguration nicht prüfen, weil [asis,httpd] mit einem Wert ungleich null beendet wurde. [asis,Apache] hat folgenden Fehler ausgegeben: [_1]
CountriesCambodiaKambodscha0:forwarders forward[comment,search text keywords]Weiterleitungen weiterleiten[comment,search text keywords]5th5.IOThe file “[_1]” does not exist in the requested directory “[_2]”.Die Datei „[_1]“ ist im angegebenen Verzeichnis „[_2]“ nicht vorhanden.$BUAliasE-Mail-Domänen-Forwarder und Filter
Branding_edit_option3UI bearbeiten	MX_BackupBackup(Internal server error)(Interner Serverfehler)Generate a Private Key.Privaten Schlüssel erzeugen.WkYou may close this window and view the transfer on the command line: [output,strong,_1]Sie können dieses Fenster schließen und die Übertragung in der Befehlszeile anzeigen: [output,strong,_1]-7You successfully imported the “[_1]” key.Ihr „[_1]“-Schlüssel wurde erfolgreich importiert.T\[output,strong,Warning:] You are currently using the maximum number of FTP Accounts.[output,strong,Warnung:] Sie verwenden derzeit die maximal zulässige Anzahl von FTP-Konten.`jThe system failed to connect a [asis,UNIX] domain socket to “[_1]” because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers konnte das System keinen [asis,UNIX]-Domänen-Socket mit „[_1]“ verbinden: [_2]6IInvalid domain provided for web disk account creation.Bei der Web Disk-Kontoerstellung wurde eine ungültige Domäne angegeben.!+Disable [asis,HTML] notifications[asis,HTML]-Benachrichtigungen deaktivieren
FMRenameHeadUmbenennenWebDiskPassProtectKennwortschutzBrandingChangedIhr Stil wurde geändert in:Must Retry TimeZeit für Wiederholungsversuch
ANONNoPswdDer anonyme Benutzer kann kein Kennwort besitzen.  Wenn Sie den anonymen FTP-Zugang deaktivieren möchten, verwenden Sie die <a href="anonmyous.html">Steuerung für anonymes FTP</a>.The server’s [asis,SSHd] configuration for Ticket ID “[_1]” and Server “[_2]” disables Logins for the [asis,root] user.In der [asis,SSHd]-Konfiguration des Servers für Ticket-ID „[_1]“ und Server „[_2]“ sind Anmeldungen für den [asis,root]-Benutzer deaktiviert.8>Create an FTP account associated with this Addon Domain.Erstellen Sie ein dieser Addon-Domäne zugeordnetes FTP-Konto.Display Name (in cPanel)Anzeigename (in cPanel)MX_current_detected_settingaktuell erkannte Einstellung
FPEWarning<span class="warning">Warnung:</span> Die Installation bzw. Deinstallation von Frontpage Extensions hat den Verlust aller &quot;.htaccess&quot;-Dateien in Ihrem Web-Bereich zur Folge. Alle von Ihnen vorgenommenen Änderungen an Ihren &quot;.htaccess&quot;-Dateien gehen verloren. Alle von Ihnen mit WebProtect geschützten Verzeichnisse verlieren ihren Schutz, bis Sie ihren Schutz erneut aktivieren.GJWe provide read-only access to your mail archives via [asis,IMAP] only.Über [asis,IMAP] ist nur der Lesezugriff auf die E-Mail-Archive möglich.y(Warning: “[_1]” does not refer to a valid email account or alias. This forwarder will point to the default address.)(Warnung: „[_1]“ verweist nicht auf ein gültiges E-Mail-Konto oder einen gültigen Alias. Dieser Weiterleitung wird die Standardadresse zugewiesen.) $Invalid IP/CIDR Block Specified!Ungültiger IP/CIDR-Block angegeben.XDo you want to permanently delete [quant,_1,record,records] from the Trusted Hosts list?Möchten Sie [quant,_1,übereinstimmender Datensatz,übereinstimmende Datensätze] dauerhaft in der Liste der vertrauenswürdigen Hosts löschen?Make sure to close Windows Live Mail® before running this script. Once the script is completed, it will automatically start Windows Live Mail®.Schließen Sie unbedingt Windows Live Mail®, bevor Sie dieses Skript ausführen. Nach der Skriptausführung wird Windows Live Mail® automatisch gestartet.JumpSpringen
	cjt_cancelabbrechenRaw TextReiner Text'Adding IP range …IP-Adressenbereich wird hinzugefügt…]lUser “[output,class,_1,status]” was added to the database “[output,class,_2,status]”.Der Benutzer „[output,class,_1,status]“ wurde zur Datenbank „[output,class,_2,status]“ hinzugefügt.	EANewpassNeues Kennwort:MIMEInfoLinkTextKlicken Sie hier,HTTP Status: 401 UnauthorizedHTTP-Status: 401 UnauthorizedKOThe maximum input length for this field is [quant,_1,character,characters].In dieses Feld dürfen höchstens [quant,_1,Zeichen,Zeichen] eingegeben werden.bxThe WHM client could not connect via “[_1]” to “[_2]:[_3]” because of an error: “[_4]”Aufgrund eines Fehlers konnte der WHM-Client über „[_1]“ keine Verbindung zu „[_2]:[_3]“ herstellen: „[_4]“'5Click [output,url,_1,this secure link].Klicken Sie auf [output,url,_1,diesen sicheren Link].tApache SpamAssassin™ is a mail filter to identify spam. It is an intelligent email filter which uses a diverse range of tests to identify unsolicited bulk email, more commonly known as Spam. These tests are applied to email headers and content to classify email using advanced statistical methods. More information is available at [output,url,_1,spamassassin.apache.org]Apache SpamAssassin™ ist ein Mailfilter zur Identifizierung von Spam. Dies ist ein intelligenter E-Mail-Filter, der anhand einer Reihe verschiedener Tests unwillkommene Massen-E-Mail-Sendungen („Spam“) identifiziert. Diese Tests werden auf E-Mail-Kopfzeilen und -Inhalte angewendet, um E-Mail-Nachrichten anhand moderner statistischer Verfahren zu klassifizieren. Weitere Informationen finden Sie unter [output,url,_1,spamassassin.apache.org]+securityquestion-18Wie lautet der zweite Vorname Ihrer Mutter?(maximum: [numf,_1])(maximal: [numf,_1])ThemesDesignsHelp Links:Hilfelinks:~Your server will approve all of the [output,acronym,MX,Mail Exchanger] entries for every domain that you specify to send mail.Alle [output,acronym,MX,Mail-Exchanger]-Einträge für jede Domäne, die Sie zum Senden von E-Mail angeben, werden vom Server genehmigt.9<BoxTrapper white list for “[output,class,_1,status]”.Weiße BoxTrapper-Liste für „[output,class,_1,status]“. !Processed [quant,_1,byte,bytes].[quant,_1,Byte,Byte] verarbeitet.-deliverall-BoxTrapperAlle Nachrichten von diesem Sender zustellen.Could not determine the nameserver IP addresses for “[_1]”. Please make sure that the domain is registered with a valid domain registrar.Die Nameserver-IP-Adressen für „[_1]“ konnten nicht ermittelt werden. Stellen Sie sicher, dass die Domäne bei einer anerkannten Domänenregistrierungsstelle registriert wurde.enablebegin-BoxTrapperBoxTrapper wurde.8The security token in your request is invalid.Das Sicherheitstoken in Ihrer Anforderung ist ungültig.Redirect RemovedUmleitung entferntfullGraphicsVollgrafiken2CThe domain name may not be the same as a username.Der Domänenname darf nicht mit einem Benutzernamen identisch sein."Update Contact InformationKontaktinformationen aktualisierenSABListFromblacklist_fromNTHostHost
BrandingResetHTMLZurückkehren
PVidFwdDescLeiten Sie eine Kopie aller Mail von einer E-Mail-Adresse an eine andere weiter.[Drag this link to your desktop or bookmarks toolbar: [output,url,_1,Access cPanel,title,_2]Ziehen Sie diesen Links auf Ihren Desktop oder auf die Lesezeichen-Symbolleiste Ihres Browsers: [output,url,_1,Access cPanel,title,_2]Document Root:Basisverzeichnis:	CNTBorderColorRandfarbeDelete RangeBereich löschen]iThe private key “[output,strong,_1]” could not be deleted because an error occurred: [_2]Der private Schlüssel „[output,strong,_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht gespeichert werden: [_2][asis,cPanel] 11.25 uses [output,url,_1,_2,_type,offsite] or later to support real-time delivery to a BlackBerry® device. Currently, this functionality is not yet enabled on this server.[asis,cPanel] 11.25 verwendet [output,url,_1,_2,_type,offsite] oder höher, um das Senden in Echtzeit an ein BlackBerry®-Gerät zu unterstützen. Derzeit ist diese Funktion noch nicht auf diesem Server aktiviert.&4Only allow access to authorized users.Zugriff immer nur autorisierten Benutzern gestatten.:FORMInfoLinkURLhttp://www.worldwidemart.com/scripts/readme/formmail.shtmlServer ContactsServerkontakte!queuedmsgsdeliveredend-BoxTrapperwurden zugestellt.A3Are you sure that you wish to remove “[_1]” from your system?Möchten Sie „[_1]“ von Ihrem System entfernen?MX_local_exchanger_auto_descFalls der niedrigste Mail Exchanger auf eine IP-Adresse auf diesem Server hinweist, wird der Server so konfiguriert, dass Mail lokal und von außerhalb des Servers entgegengenommen wird.

SSLangSwedishSchwedisch
MLHeadAdressenliste# Cron field not formatted correctly.Cron-Feld ist falsch formatiert.
Disk LimitSpeicherplatzlimit/EThis runs before cpanellogd runs for all users.Wird gestartet, bevor cpanellogd für alle Benutzer ausgeführt wird.xhtmledit_land_desc Dieser URL stellt sicher, dass Links für die von Ihnen bearbeitete HTML-Seite an die richtige Adresse geleitet werden.Branding_edit_titleBranding-Stil bearbeiten:HFor [_1] to function properly, you must enable JavaScript.Damit [_1] ordnungsgemäß funktioniert, muss JavaScript aktiviert sein.	LOLogoutAbmeldungRulesRegelnWhy?Warum?3SAre you sure you wish to delete the CSR “[_1]”?Möchten Sie die Zertifikatsregistrierungsanforderung „[_1]“ wirklich löschen?FMViewFileHeadDatei anzeigenYou may only create SSL websites for domains that you or one of your users control: the user’s primary domain, parked domains, subdomains, or addon domains.Sie können nur SSL-Websites für Domänen erstellen, die von Ihnen oder einem Ihrer Benutzer verwaltet werden: die primäre Domäne des Benutzers, geparkte Domänen, Unterdomänen oder Addon-Domänen.&/[asis,BoxTrapper] queue for “[_1]”[asis,BoxTrapper]-Warteschlange für „[_1]”ARHintHinweis: Wenn Sie nicht eine Weiterleitung oder ein E-Mail-Konto mit derselben Adresse wie dieser Autoresponder einrichten, so werden E-Mails nur vom Autoresponder bearbeitet, bevor sie gelöscht werden.??Are you sure you want to remove “[output,class,_1,status]”?Möchten Sie „[output,class,_1,status]“ wirklich entfernen?P]The system will notify you at your current and previous contact email addresses.Das System sendet eine Benachrichtigung an Ihre aktuelle und frühere Kontakt-E-Mail-Adresse.68BoxTrapper message for “[output,class,_1,status]”.BoxTrapper-Nachricht für „[output,class,_1,status]”*LPTextMit Leech Protect können Sie verhindern, dass Ihre Benutzer ihr Kennwort preisgeben oder es in einem eingeschränkten Bereich auf Ihrer Webseite veröffentlichen.   Diese Funktion leitet kompromittierte Konten an einen URL Ihrer Wahl um. Markierte kompromittierte Konten werden außerdem gesperrt.	SSHImportImportFTP Account MaintenanceFTP-KontowartungNZEdit the error pages for the following domain: [output,inline,_1,class,status]Bearbeiten Sie die Fehlerseiten für die folgende Domäne: [output,inline,_1,class,status]service_cpsrvd_namecpsrvdPassword strength must be greater than[comment,this is a partial phrase that we can not address without refactoring a deprecated system: do not use this]Die Kennwortstärke muss höher als [comment,this is a partial phrase that we can not address without refactoring a deprecated system: do not use this] sein.Mount PointBereitstellungspunktAn example of hotlinking would be using a [output,lt]img[output,gt] tag to display an image from your site from somewhere else on the net.Ein Hotlinking-Beispiel würde ein [output,lt]img[output,gt]-Tag verwenden, um ein Bild von ihrer Website an einem anderen Ort im Internet anzuzeigen.
-AHMAddedText2wurde den folgenden Erweiterungen zugeordnet:Number of Transfer ThreadsAnzahl der ÜbertragungsthreadsDelete DatabaseDatenbank löschenDomainFwdWarning<span class="warning">Warnung:</span> Durch das Weiterleiten der E-Mail einer Domäne wird die Standardadresse für diese Domäne außer Kraft gesetzt.Databases owned by “[_1]” will be overwritten on conflict instead of all users because the system is operating in restricted mode.Anstelle aller Benutzer werden im Falle eines Konflikts Datenbanken, die das Eigentum von „[_1]“ sind, überschrieben, da das System im eingeschränkten Modus betrieben wird.Because your system has [format_bytes,_1] of available memory and [quant,_2,CPU,CPUs], you should use no more than [quant,_3,restore thread,restore threads] to avoid severe performance degradation.Da Ihr System über einen verfügbaren Speicherplatz von [format_bytes,_1] und [quant,_2,CPU,CPUs] verfügt, sollten Sie maximal [quant,_3,-Wiederherstellungsthread,-Wiederherstellungsthreads] verwenden, um erhebliche Leistungseinbußen zu vermeiden.-/“[_1]” featurelist migrated successfully.„[_1]” Funktionsliste erfolgreich migriert.**Remote MySQL[comment,search text keywords]Remote-MySQL[comment,search text keywords]Current DatabasesAktuelle DatenbankenMMThis option will set your MySQL password to be the same as your new password.Durch diese Option wird Ihr neues Kennwort auch als MySQL-Kennwort verwendet.!*The [asis,MySQL] service is down.Der [asis,MySQL]-Dienst ist ausgeschaltet.79You do not have a key with the ID “[_1]” installed.Es ist kein Schlüssel mit der ID „[_1]“ installiert.2NSpam Auto-Delete is [output,class,Disabled,status]Funktion „Spam automatisch löschen“ ist [output,class,deaktiviert,status]44Select a subnet mask for the IP or IPs above to use:Subnetzmaske für die IP-Adresse(n) oben auswählen:DaThe user “[_1]” does not have a MySQL database named “[_2]”.Der Benutzer „[_1]“ verfügt nicht über eine MySQL-Datenbank mit der Bezeichnung „[_2]“.}FMSearchTxt1Doppelklicken Sie auf eine Datei oder einen Ordner, um den Order bzw. den Ordner, in dem sich die Datei befindet, zu öffnen.3@The Logaholic user “[_1]” could not be deleted.Der Logaholic-Benutzer „[_1]“ konnte nicht gelöscht werden.[output,strong,Warning]: [_1][output,strong,Warnung:] [_1]Issuer:Aussteller:,Enter a path relative to your home directory. If the script requires an interpreter such as Perl or PHP, omit the /usr/bin/perl or /usr/bin/php portion. Make sure that your script is executable and has the appropriate [output,url,_1,target,_2,hashbang,id,lnkTarget]. If you do not know how to add the [output,url,_1,target,_2,hashbang,id,lnkTarget], save the script file with the correct extension and it will be added automatically.Geben Sie einen Pfad relativ zum Home-Verzeichnis Ihres Kontos ein. Wenn für die Ausführung des Skripts ein Interpreter wie Perl oder PHP benötigt wird, lassen Sie die Komponente „/usr/bin/perl“ oder „/usr/bin/php“ weg. Stellen Sie sicher, dass Ihr Skript ausführbar ist und auf ein geeignetes [output,url,_1,Ziel,_2,hashbang,id,lnkTarget] verweist. Wenn Sie nicht wissen, wie Sie das [output,url,_1,Ziel,_2,hashbang,id,lnkTarget] hinzufügen, speichern Sie das Skript mit der richtigen Dateiendung. Das Ziel wird dann automatisch hinzugefügt.Whether the system automatically accepts email from hosts with a valid [asis,SPF] record.[comment,this text is used in a tooltip]Ob das System automatisch E-Mails von Hosts mit einem gültigen [asis,SPF]-Datensatz annimmt.[comment,this text is used in a tooltip]EATHeadE-Mail-Verfolgung &Password protect this directory.Kennwortschutz für dieses VerzeichnisContactsKontakteBW-POP3POP3-Verkehr	lCGIEInfo2Über CGI Email erreichen Ihre Besucher Sie per E-Mail, indem sie ein Formular auf Ihrer Website ausfüllen.`xMake certain that you have enough disk space available for the retention period that you select.Achten Sie unbedingt darauf, dass Sie für den ausgewählten Speicherzeitraum über ausreichend Speicherplatz verfügen.Fileman-EditDatei bearbeiten*FClick the “[output,url,_1,Reset]” tab.Klicken Sie auf die Registerkarte „[output,url,_1,Zurücksetzen]“.	RDAddHeadUmleitung hinzufügen:'MX_deleting_recordLöschvorgang läuft für Datensatz ...VidEditIconsSymbole bearbeitenIf you enable this option, cPanel will retain the raw access logs for a period of one month for each user, unless otherwise configured.Wenn Sie diese Option aktivieren, speichert cPanel für jeden Benutzer die Zugriffsprotokolle für einen Monat, sofern keine andere Einstellung konfiguriert ist.%This setting has been updated.Diese Einstellung wurde aktualisiert.
	Source IP:Quell-IP:Due to Frontpage Extensions currently being installed and enabled, password protected directories will not work. If you wish to use this feature instead of Frontpage, please disable the Frontpage extensions.Sie können derzeit keine kennwortgeschützten Verzeichnisse verwenden, weil Frontpage-Erweitrungen installiert und aktiviert sind. Wenn Sie diese Funktion verwenden möchten, deaktivieren Sie die Frontpage-Erweiterungen.The system blocks users for the duration of the “Brute Force Protection Period,” which is currently set to “[_1]” [numerate,_1,minute,minutes].Das System sperrt Benutzer für die „Brute-Force-Schutzdauer“, die aktuell auf „[_1]“ [numerate,_1,Minute,Minuten] eingestellt ist.-Click to select “[_1]”.Klicken Sie hier, um „[_1]“ auszuwählen.
EFFiltermaintFilter-Verwaltung
Delivery UserBenutzer für ÜbermittlungYou can use a remote access key (or access hash) to authenticate with WHM’s [output,url,_1,remote API] or DNS clustering features.Sie können einen Remote-Zugriffsschlüssel (oder Hash) verwenden, um die Authentifizierung mit der [output,url,_1,Remote-API] oder den DNS-Clusteringfunktionen von WHM durchzuführen.%Edit SuccessfulBearbeitung erfolgreich abgeschlossenRMXModifyWarnPreWarnung: Es ist nicht zu empfehlen, Ihren MX in etwas anderes als Mail zu ändern.wThe program to which you chose to pipe does not have a [output,url,_1,Hashbang,target,_blank] at the top of the script.Das Programm, das Sie für das Piping ausgewählt haben, hat kein [output,url,_1,Hashbang,target,_blank] am oberen Rand des Scripts..deletemsg-BoxTrapperDiese Nachricht aus der Warteschlange löschen*5Return to SSL Certificate Signing RequestsZurück zu SSL-ZertifikatsregistrierungsanforderungenBrandingEditLogosLogos bearbeiten
	EMAILLoginAnmeldungLog In To WebmailAn Webmail anmeldenLengthLänge>OIf you really want to do this, run the following command: [_1]Wenn Sie dies wirklich tun möchten, führen Sie den folgenden Befehl aus: [_1]eThe user “[_1]” is not authorized to update privileges for “[_2]” on the database “[_3]”.Der Benutzer „[_1]“ ist nicht zum Aktualisieren der Berechtigungen für „[_2]“ für die Datenbank „[_3]“ berechtigt.Interface HelpHilfe zur Benutzeroberfläche77MIME Types mimetype types[comment,search text keywords]MIME-Typen Mime-Typ Typen[comment,search text keywords]HWebDiskSetUpXP55. Auf der zweiten Seite des [output,quot]Netzwerkressource hinzufügen-Assistenten[output,quot] geben Sie im [output,quot]Internet- oder Netzwerkadresse:[output,quot]- Feld die Netzwerkadresse unten ein. Klicken Sie dann auf [output,quot]Weiter >[output,quot]. Es kann eine kurze Verzögerung eintreten, haben Sie etwas Geduld.		SSL HostsSSL-Hosts<PThe domain “[_1]” does not exist or has no SSL userdata.Die Domäne „[_1]“ ist nicht vorhanden oder besitzt keine SSL-Benutzerdaten.fwddestZielJPThe system failed to find the package “[_1]” because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers konnte das System das Paket „[_1]“ nicht finden: [_2]

Spam ScoreSpam-Score
Feature SpotlightFunktionenASIOpSystemBetriebssystem	CountriesAntarcticaAntarktisConfigure the server to always accept mail. Mail will be delivered locally on the server whenever it is sent from the server or outside the server.Server so konfigurieren, dass E-Mails immer angenommen werden. E-Mails werden lokal auf dem Server zugestellt, wenn sie vom Server oder von außerhalb des Servers gesendet werden.6<There are currently no additional backup destinations.Es sind derzeit keine weiteren Sicherungsziele konfiguriert.97[asis,ftp] session accounts[comment,search text keywords][asis,ftp] Sitzungskonten[comment,search text keywords]*0The system could not create your Web Disk.Das System konnte Ihre Web Disk nicht erstellen.SSLKeyDeldTxt2wurde gelöscht$ftp_deleting_account_and_filesKonto- und Dateilöschung läuft ...,User name cannot be “[_1]”.Der Benutzername kann nicht „[_1]“ sein.29Database name cannot be longer than 50 characters.Der Datenbankname darf nicht länger als 50 Zeichen sein.!&cPanel Log Rotation ConfigurationcPanel-Protokollrotation konfigurierenSelect the domain for the users in the list. [output,strong,NOTE]: You will see an appended list if the column contains a list of usernames instead of email addresses.Wählen Sie die Domäne für die Benutzer auf der Liste aus. [output,strong,HINWEIS]: Sie sehen eine angehängte Liste, wenn die Spalte eine Liste von Benutzernamen anstelle von E-Mail-Adressen enthält.V\If you do not enable JavaScript, certain features in [_1] will not function correctly.Wenn Sie JavaScript nicht aktivieren, funktionieren manche Funktionen in [_1] nicht richtig.	
FMZipArchZIP-Archiv'apply_all_branding Auch auf alle Reseller-Konten anwendenemail_quota_inputLimiteingabe1?Validation components must be of type “[_1]”!Überprüfungskomponenten müssen den Typ „[_1]“ aufweisen!!FDeselect a service to disable it.Heben Sie die Auswahl eines Dienstes auf, der deaktiviert werden soll.Not ModifiedNicht geändertPermissions UpdatedBerechtigungen aktualisiert	LoginAnmeldungcjt_ajax_loadingLadevorgang läuft ...WebmailAutoLoadWebmail bei Anmeldung laden
No rule sets.Keine Regelsätze.''Enter comment (255 characters maximum).Kommentar eingeben (max. 255 Zeichen).KcThe system could not fix the ownership on the home directory at “[_1]”.Das System konnte die Eigentümerschaft für das Basisverzeichnis unter „[_1]“ nicht festlegen.PYThe system failed to delete the session with ID “[_1]” due to an error: [_2]Die Sitzung mit der ID „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht gelöscht werden: [_2].?There are no matching accounts on your system.In Ihrem System sind keine übereinstimmenden Konten vorhanden.	WednesdayMittwochCountriesKenyaKeniaLgSSL datastore initialization for “[_1]” failed because of an error: [_2]Die Initialisierung des SSL-Datenspeichers für „[_1]“ ist wegen eines Fehlers fehlgeschlagen: [_2]:PSBackManageZurück zu [output,quot]Datenbanken verwalten[output,quot]1/[quant,_1,item still remains,items still remain].[quant,_1,Objekt verbleibt,Objekte verbleiben].PostgreSQL uses a user’s name to secure the user’s password internally, so you must set the user’s password again after you rename the user.PostgreSQL verwendet den Namen eines Benutzers zur internen Sicherung seines Kennworts; Sie müssen daher nach der Umbenennung des Benutzers sein Kennwort erneut einrichten.If you are using a non-Western language, or you have special characters that are not HTML-encoded in your file, select “utf-8”.Wenn Sie keine westeuropäische Sprache verwenden oder wenn sich in der Datei Sonderzeichen befinden, die nicht HTML-codiert sind, wählen Sie „UTF-8“ aus.spamassassin-searchtxtspam spamassassin[output,asis,aEP][output,asis,aEP]The system has encountered a security violation. The home directory, “[_1]”, does not exist, and the system could not create it due to an error: “[_2]”.Es ist ein Sicherheitsverstoß im System aufgetreten. Das Basisverzeichnis „[_1]“ ist nicht vorhanden und konnte aufgrund eines Fehlers nicht erstellt werden: „[_2]“.DPGPMsgExpireNullDas [output,quot]Gültig bis[output,quot]-Feld darf nicht leer sein.35For more information, see: [output,url,_1,_1,_2,_3]Weitere Informationen unter: [output,url,_1,_1,_2,_3]cron_editing_cron_jobCron Job wird bearbeitet ...PPDUserRemovedBenutzer entferntThe system failed to determine an unused name based on the prefix “[_1]” and the suffix “[_2]” after [quant,_3,try,tries].Ein nicht verwendeter Name auf der Grundlage des Präfixes „[_1]” und des Suffixes „[_2]” nach [quant,_3,Versuch,Versuche] konnte nicht festgestellt werden.`Blocking is disabled for this stage. Hooks in this stage cannot prevent the event’s execution.Die Sperrung ist für diese Phase deaktiviert. Die Ausführung des Ereignisses kann in dieser Phase nicht durch Hooks verhindert werden.Do not use an important password. Passphrases stored in CSRs are not encrypted, which means third party attackers can easily read these passphrases.Verwenden Sie kein wichtiges Kennwort. Die in Zertifikatsregistrierungsanforderungen gespeicherten Passphrases sind nicht verschlüsselt und können daher von Angreifern leicht ausgelesen werden.>E[asis,BoxTrapper] Blacklist for “[output,class,_1,status]”Schwarze [asis,BoxTrapper]-Liste für „[output,class,_1,status]“.A[Allows use of ”[_1]” files for per-directory access controls.Ermöglicht die Verwendung der Dateien „[_1]“ für Zugriffskontrollen nach Verzeichnis.,6The interval value may not exceed 720 hours.Das Intervall darf nicht länger als 720 Stunden sein.*-The “[_1]” parameter must be an array.Der Parameter „[_1]“ muss ein Array sein.\dThe system failed to look up the remote IP address’s fingerprint because of an error: [_1]Aufgrund eines Fehlers konnte das System den Fingerprint der Remote-IP-Adresse nicht ermitteln: [_1]GTYou, “[_1],” are not authorized to update privileges for “[_2]”Sie, „[_1]“, sind nicht zum Aktualisieren der Rechte für „[_2]“ berechtigt.No password supplied.Kein Kennwort angegeben.zoneedit_searchtxtDNS-Zone CNAME TTL[output,apos]new_package_nameNeuer PaketnamemUse this interface to generate both a self-signed certificate and a certificate signing request for a domain.Hier können Sie sowohl ein selbstsigniertes Zertifikat als auch die zugehörige Zertifikatsregistrierungsanforderung erzeugen.Security CenterSicherheitscenter!)Create an Email Account ForwarderWeiterleitung für E-Mail-Konto erstellenSUBAddedRedirectTargetPrewird gerade weitergeleitet an:GBViewGästebuch anzeigen"*Unable to create a session object.Sitzungsobjekt kann nicht erstellt werden.Install an SSL HostSSL-Host installieren]i[asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] version change from “[_1]” to “[_2]” is blockedDie [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM]-Versionsänderung von „[_1]“ in „[_2]“ wurde blockiert.
Created (UTC)Erstellt (UTC)IiTo change a user’s password, add that user above with the new password.Um das Kennwort eines Benutzers zu ändern, fügen Sie diesen Benutzer oben mit dem neuen Kennwort hinzu.At any time, you can use the [output,em,Jump to section …] menu to skip to another section of the [output,em,Getting Started Wizard].Sie können jederzeit mit dem Menü [output,em,Zu Abschnitt … ] zu einem anderen Abschnitt des [output,em,Assistenten für die ersten Schritte]. Non-[asis,SSL/TLS] [asis,URLs]Nicht-[asis,SSL/TLS] [asis,URLs]<?The system could not create the “[_1]” branding package.Das System konnte das Brandingpaket „[_1]” nicht erstellen.:6[comment,the star is a footnote]* Excludes email archives.[comment,the star is a footnote]* Ohne E-Mail-Archive.RsThe remote basic credential check failed due to an error ([_1]) and response: [_2]Die grundlegende Remote-Anmeldungsprüfung ist aufgrund eines Fehlers ([_1]) und einer Antwort fehlgeschlagen: [_2]SSHImportKeySSH-Schlüssel importieren3FExcessive Number of Failed Login Attempts from [_1]Eine übermäßige Anzahl fehlgeschlagener Anmeldungsversuche von [_1]%%The “[_1]” email account is full.Das E-Mail-Konto „[_1]“ ist voll.AIThe provided secondary contact email address, [_1], is not valid.Die angegebene sekundäre E-Mail-Kontaktadresse, [_1], ist nicht gültig.sender-BoxTrapperAbsenderXMBUpgradeHeadXMB-Forum wird aktualisiert...+7App Store Install of WebDAV Navigator Lite.Installation von WebDAV Navigator Lite über App Store.jincremental_backup_note (nur Backups für Änderungen ausführen.)  (**Keine Komprimierung**, nicht kompatibel mit w/FTP-Backups) Manage Service SSL CertificatesDienst-SSL-Zertifikate verwalten!Click to collapse and expand.Zum Reduzieren/Erweitern klicken.29[comment]does not match[comment,comparison option][comment]stimmt nicht überein[comment,comparison option]SQLNewDbNeue Datenbank:27Create a new directory in “[output,em,_1]” …Neues Verzeichnis in „[output,em,_1]“ erstellen ….PGPMsgNameNullDer Name des Schlüssels darf nicht leer sein.HTML[boolean,_1,:,]HTML[boolean,_1,:,]9>The system could not delete the calendar “[_1]”: [_2]Das System konnte den Kalender „[_1]“ nicht löschen: [_2]Forwarding:Weiterleitung:$Problem with DNS setup on [_1]Problem mit DNS-Einrichtung auf [_1]!'Possible root compromise detectedMögliche Root-Kompromittierung erkanntStatus:Status:Dedicated IP AddressDedizierte IP-Adresse!Repair Mailbox permissionsPostfachberechtigungen reparierenWhen you access an email archive through a desktop email application, such as “[_1]”, the email application will require specific information about your email account.Wenn Sie auf ein E-Mail-Archiv mit einem E-Mail-Programm wie „[_1]“ zugreifen, müssen dort die spezifischen Informationen zu Ihrem E-Mail-Konto konfiguriert werden.
zonefile_descSie steuern die DNS-Funktionen mithilfe der Zonendateien. Wenn beispielsweise eine Ihrer Subdomänen auf eine andere IP-Adresse und/oder Domäne hinweisen soll, fügen Sie einen neuen CNAME-Datensatz hinzu.Choose a country.Land auswählen.CQThe system could not add the [asis,AAAA] record to “[_1]”: [_2]Das System konnte den [asis,AAAA]-Datensatz nicht zu „[_1]“ hinzufügen: [_2]1ICurrent setting is shown in [output,strong,bold].Die aktuelle Einstellung wird in [output,strong,Fettschrift] dargestellt.CNTFrmThickRahmenbreitePoint to action link/URLAuf Aktionslink/URL zeigenHide Small FilesKleine Dateien ausblendenCheck/Repair a Perl ScriptPerl-Skript prüfen/reparierenDefault PHP ([_1])Standard-PHP-Code ([_1])U_The system timed out while processing “[_1]” bandwidth for the domain “[_2]”.Zeitüberschreitung bei der Verarbeitung der Bandbreite „[_1]“ für die Domäne „[_2]“.
BrandingEditUIUI bearbeiten-/password change[comment,search text keywords]Kennwortänderung[comment,search text keywords]The list must contain one entry per line, and you must format each entry as a Perl regular expression. For example, enter all addresses at example.com as .+[output,chr,92]@example[output,chr,92].com.Die Liste darf nur einen Eintrag pro Zeile enthalten, und Sie müssen jeden Eintrag als regulären Perl-Ausdruck formatieren. Geben Sie beispielsweise alle Adressen unter Beispiel.com als .+[output,chr,92]@beispiel[output,chr,92].com ein.9GSSL/TLS Manager: Delete Certificate Signing Request (CSR)SSL/TLS-Verwaltung: Zertifikatsregistrierungsanforderung (CSR) löschenYou, “[_1],” may not create database user “[_2]” because it contains unsupported characters. Supported characters include [list_and,_3].Sie, „[_1]“, können den Datenbankbenutzer „[_2]“ nicht erstellen, da der Name nicht unterstützte Zeichen enthält. Folgende Zeichen werden unterstützt: [list_and,_3].MnThe system failed to create a sub-process to update applications using MySQL.Das System konnte keinen Unterprozess zur Aktualisierung von Anwendungen unter Verwendung von MySQL erstellen. )A database name cannot be empty.Der Datenbankname muss eingegeben werden.X_The system attempts to prevent particularly insecure passwords, but it is not foolproof.Das System versucht, besonders unsichere Kennwörter zu vermeiden, ist aber nicht narrensicher.-5Username for the account you wish to restore:Der Benutzername für das wiederherzustellende Konto:-/tutorials video[comment,search text keywords]Lernprogrammvideo[comment,search text keywords]sFMUploadLimitsMessageDatei-Uploads sind eingeschränkt, um Kontoprobleme durch überschreiten der Quote Ihres Dateisystems zu verhindernUcThe archive retention period of “[_1]” for “[_2]” is now [quant,_3,day,days].Der Archivaufbewahrungszeitraum für „[_1]“ für „[_2]“ beträgt jetzt [quant,_3,Tag,Tage].You can add multiple rules to match subjects, addresses, or other parts of the message. You can then add multiple actions to take on a message such as to deliver the message to a different address and then discard it.Sie können mehrere Regeln für den Betreff, die Adresse oder andere Teile der Nachricht hinzufügen. Danach können Sie mehrere Aktionen festlegen, die für eine Nachricht durchgeführt werden sollen (z. B. die Nachricht an eine andere Adresse senden und anschließend verwerfen).Edit BlacklistSchwarze Liste bearbeitenWebDavMacClickÖffnen Sie die Schnellstart-Skript-Zipdatei. Der Safari-Browser entpackt die Datei automatisch für Sie. Safari-Benutzer können diesen Schritt überspringen.01A name is required to identify this destination.Für dieses Ziel muss ein Name eingegeben werden.#3No additional web disks configured.Es sind keine zusätzlichen Web Disks konfiguriert.1No applications have rewrites.Es sind keine Anwendungen mit Rewrites vorhanden.
ArchivedArchiviertPassword Strength ConfigurationKennwortstärke konfigurieren9>The following service passwords were changed: “[_1]”.Die folgenden Servicekennwörter wurden geändert: „[_1]“.//Tests for cjt2 password directives and servicesTests für cjt2-Kennwortrichtlinien und Dienste`XMBInstallHintBeachten Sie bitte, dass für die Installation eines Forums eine MySQL-Datenbank verwendet wird.OYour server’s [asis,MySQL]/[asis,MariaDB] RPM target is set to “[_1]”. You cannot use the [output,em,MySQL/MariaDB Upgrade] feature while your server is in this state. To allow [asis,cPanel amp() WHM] to upgrade [asis,MySQL]/[asis,MariaDB] on your server, read the [output,url,_2,rpm.versions system documentation,target,_blank].Als [asis,MySQL]/[asis,MariaDB]-RPM-Ziel Ihres Servers ist „[_1]“ angegeben. Sie können die Funktion [output,em,MySQL-/MariaDB-Aktualisierung] nicht verwenden, solange sich Ihr Server in diesem Zustand befindet. Um [asis,cPanel amp() WHM] die Aktualisierung von [asis,MySQL]/[asis,MariaDB] auf Ihrem Server zu ermöglichen, lesen Sie die [output,url,_2,rpm.versions-Systemdokumentation,target,_blank].[asis,Logaholic][asis,Logaholic]	,VidGSDescErste Schritte bei der Anpassung von cPanel.
Once a DayEinmal pro Tag16Dropping the temporary database named “[_1]”.Temporäre Datenbank namens „[_1]“ wird gelöscht.Tested and verified, but may not contain all proposed functionality of a release. Similar to the “release candidate” tier used under other publication schemes. Published more frequently than RELEASE.Getestet und überprüft, enthält aber u. U. nicht alle empfohlenen Funktionen für eine Freigabe. Entspricht in etwa der Ebene „Release Candidate“ bei anderen Veröffentlichungskonzepten. Wird häufiger veröffentlicht als RELEASE.Handler:Handler:BiNone of the given domains has any non-SSL virtual hosts to remove.In keiner der angegebenen Domänen sind virtuelle Nicht-SSL-Hosts vorhanden, die entfernt werden können.CRMonthMonat Your password has changed.Ihr Kennwort hat sich geändert.&No check action is configured.Es ist keine Prüfaktion konfiguriert.SPBoxEnableButtonSpam Box aktivieren5<[asis,cpanel.config] has been restored on “[_1]”.[asis,cpanel.config] wurde auf „[_1]” wiederhergestellt.3NoRedirectsFür Ihr Konto sind keine Umleitungen konfiguriert.tYour main account gives [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] access to all files in your web hosting account.Über Ihr Hauptkonto ist [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Zugriff auf alle Dateien in Ihrem Webhosting-Konto möglich.IP Address DNS CheckIP-Adressen-DNS-Prüfung:DThe key “[output,strong,_1]” was deleted successfully.Der Schlüssel „[output,strong,_1]“ wurde erfolgreich gelöscht.This option adds a new feature with the same name as the plugin. You can then use WHM Feature Manager to control access to the plugin.Mit dieser Option wird eine neue Funktion mit dem gleichen Namen wie das Plugin hinzugefügt. Sie können dann den Zugriff auf das Plugin mit dem Funktionsmanager von WHM steuern.!Find the file called:Datei mit folgendem Namen suchen:JcThe input value for Idle Check Interval must be an integer greater than 0.Als Eingabewert für „Leerlaufprüfintervall“ muss eine ganze Zahl größer 0 verwendet werden.AFYou currently have [quant,_1,banner,banners,no banners] uploaded.Sie haben derzeit [quant,_1,-Banner,-Banner,keine Banner] hochgeladen.#(User-Defined [asis,Apache] HandlersBenutzerdefinierte [asis,Apache]-Handler
	Search …Suchen…If you would like to see this functionality in other WebHost Manager interfaces, [output,url,_1,tell cPanel where you want to see it,target,_blank].Wenn Sie diese Funktionalität in anderen WebHost Manager-Benutzeroberflächen anzeigen möchten, [output,url,_1,weisen Sie cPanel an, in welchem Bereich sie angezeigt werden soll,target,_blank]..;← Go Back to Edit “[_1]” for “[_2]”.← Zurück zur Bearbeitung von „[_1]“ für „[_2]“.	OnTheAcctfür das Konto.;Access Key For User “[output,class,_1,_2]”Zugriffsschlüssel für Benutzer „[output,class,_1,_2]“!=Click a folder name to select it.Klicken Sie auf den Namen eines Ordners, um ihn auszuwählen.!CountriesUSMinorOutlyingIslandsKleinere Inselterritorien der USAcron_cron_valid_emailDas Feld [output,quot]E-Mail[output,quot] muss eine gültige E-Mail-Adresse oder das System-E-Mail-Konto enthalten oder leer sein.The system failed to remove an IP address from [asis,cphulkd] hosts because the “[_1]” table may be corrupted and returned the following error: [_2].Das System konnte keine IP-Adresse aus [asis,cphulkd]-Hosts entfernen. Unter Umständen ist die Tabelle „[_1]“ beschädigt. Es wurde der folgende Fehler ausgegeben: [_2].submit-BoxTrapperSendenMENUFTPAnonFTPAnonymes FTP
Daily UpdatesTägliche AktualisierungenCreate an [asis,Apache] Handler[asis,Apache]-Handler erstellenBasic Branding EditorGrundlegender Branding-Editor
EPEditTextBearbeitung	Key Size:Schlüsselgröße:$+Provide a name for this destination.Geben Sie einen Namen für dieses Ziel ein.~Remote [asis,FTP] backup on “[_1]” failed because the system was unable to connect to the remote [asis,FTP] server ([_2]).Remote-[asis,FTP]-Sicherung auf „[_1]“ fehlgeschlagen, weil das System keine Verbindung zum Remote-[asis,FTP]-Server ([_2]) herstellen konnte.Create a New GroupNeue Gruppe erstellen	TForwardersForwarderFTPDeletedPostwurde gelöscht.
System RebootSystemneustart[jYou have exceeded the maximum allowed [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] accounts.Die maximal zulässige Anzahl von [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Konten wurde überschritten.('The system experienced an unknown error.Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten.Switch style to “[_1]”.Stil wechseln zu „[_1]“.#Public [asis,SSH] KeyÖffentlicher [asis,SSH]-SchlüsselIncoming Mail ServerPosteingangsserverSecurity Settings:Sicherheitseinstellungen:
SSHKeyGenHeadSSH-SchlüsselgeneratorYEmailDKDescDKIM ist ein Authentifizierunssystem für E-Mail, das die DNS-Domäne eines E-Mail-Senders und die Integrität der Nachricht überprüft. Die Spezifikation von DKIM hat Aspekte von Identified Internet Mail (IIM) übernommen, um ein verbessertes Protokoll namens DKIM Identified Mail (<abbr title="DKIM Identified Mail">DKIM</abbr>) zu erstellen.
IPIP-AdresseLUThe parameter ‘permissions’ must contain a valid file system permission.Der Parameter „permissions“ muss eine gültige Dateisystemberechtigung enthalten.17Clear Text/Not Encrypted Connection Not AvailableKlartext-/Unverschlüsselte Verbindung nicht verfügbarIncremental_BackupStufenweiser BackupXW[asis,webalizer] [output,abbr,stats,statistics] [asis,ftp][comment,search text keywords][asis,webalizer] [output,abbr,Stats,Statistik] [asis,ftp][comment,search text keywords]
SQLRepairMsg2Datenbank?  Falls Sie noch keine Sicherungsdatei erstellt haben, sollten Sie vor der Reparatur mit dem <a href="../backup/index.html">Backup-Tool</a> eine Sicherungskopie der MySQL-Datenbank erstellen.)4Apache and PHP were rebuilt successfully.Apache und PHP wurden erfolgreich wiederhergestellt.
EmailAdRmDescIn diesem Bereich können Sie die mit Ihren Domänen verknüpften E-Mail-Konten verwalten. Wählen Sie die Domäne, deren E-Mail Sie verwalten möchten, aus der Dropdown-Liste oben auf dieser Seite aus.<WNo problems specific to your configuration were encountered.Es wurden keine spezifischen Probleme in Zusammenhang mit Ihrer Konfiguration gefunden.MYThere were no server authorizations found from closed tickets on your server.Es wurden keine Serverberechtigungen aus geschlossenen Tickets auf Ihrem Server gefunden.Create a New KeyNeuen Schlüssel erstellenYou can configure your BlackBerry® device to open mail from your sent folder (or spam folder) directly in your inbox. Simply configure the device to log into email using your email address, plus /sent or /spam, as the username. For example, user@example.com/sent.Sie können Ihr BlackBerry®-Gerät so konfigurieren, dass Sie die E-Mails aus dem Ordner mit den gesendeten Nachrichten (oder Spam-Ordner) direkt im Posteingang öffnen können. Richten Sie dazu das Gerät so ein, dass bei der Anmeldung beim E-Mail-Dienst Ihre E-Mail-Adresse zusammen mit der Zeichenfolge „/sent“ oder „/spam“ als Benutzername übergeben wird. Beispiel: „benutzer@beispiel.com/sent“.:MYou must include at least one hit record with your report.Sie müssen mindestens einen Trefferdatensatz in Ihren Bericht einschließen.%PrivateKeyInfoInformationen zum privaten Schlüssel+0Success! The browser is now redirecting …Erfolgreich! Der Browser wird nun umgeleitet …vzFor security purposes, the system has temporarily blocked this [asis,IP] address in order to prevent further attempts.Aus Sicherheitsgründen hat das System diese [asis,IP]-Adresse vorübergehend gesperrt, um weitere Versuche zu verhindern.CHThe username cannot have more than [quant,_1,character,characters].Der Benutzername darf nicht länger als [quant,_1,Zeichen,Zeichen] sein.5@You will be taken to the main cPanel Web Disk screen.Sie gelangen dadurch in den Hauptbildschirm von cPanel Web Disk.
FMMoveTxt1So verschieben Sie Dateien:4CUpdates your SpamAssassin Rules only when you elect.Aktualisiert Ihre SpamAssassin-Regeln nur, wenn Sie dies festlegen.FHThe domain segment cannot have ‟-” as the first or last character.Erstes oder letztes Zeichen des Domänensegments darf kein „-“ sein.+security-questions-conf-titleSicherheitsfragen und Antworten bestätigenZ[The system is unable to retrieve the [output,asis,WHM] hostname configuration information.Das System kann die Konfigurationsdaten für den [output,asis,WHM]-Hostnamen nicht abrufen.(5Failed to enable [asis,cPGreyList]: [_1][asis,cPGreyList] konnte nicht aktiviert werden: [_1]XpThe system failed to open the [output,asis,Roundcube] restore file due to an error: [_1]Aufgrund eines Fehlers konnte das System die [output,asis,Roundcube]-Wiederherstellungsdatei nicht öffnen: [_1]0/Searching for “[_1]”’s account archive …Suche nach dem Archiv des Kontos „[_1]” …&2You must select an account to proceed.Sie müssen ein Konto auswählen, um fortzufahren.Log RotationProtokollrotationCountriesNepalNepal	RedirectRemoveEntfernenFrame Thickness:Rahmenstärke:7;Are you sure you want to reset your security questions?Möchten Sie Ihre Sicherheitsfragen wirklich zurücksetzen?jyApplications that are running when logged in as root will not be forced to register with [asis,AppConfig].Bei Anwendungen, die von einem Root-Benutzer ausgeführt werden, wird keine Registrierung mit [asis,AppConfig] erzwungen.8CSuccessfully disabled [asis,Greylisting] on all domains.[asis,Greylisting] wurde in allen Domänen erfolgreich deaktiviert.
Index ManagerIndexverwaltung82Sorry, unable to locate system support for this feature.Diese Funktion wird vom System nicht unterstützt.KWThe system could not write the SSL datastore file because of an error: [_1]In die SSL-Datenspeicherdatei konnte wegen eines Fehlers nicht geschrieben werden. [_1]H\For example, “R [output,amp] D” should be “RD” or “R and D”.Beispielsweise muss „R [output,amp] D“ durch „RD“ oder „R und D“ ersetzt werden.4?[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] Cipher List[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-VerschlüsselungslisteFURestrict connections to spamd to specific IP address (e.g. 127.0.0.1).Verbindungen mit spamd auf eine bestimmte IP-Adresse einschränken (z. B. 127.0.0.1).b[asis,PostgreSQL] version “[_1]” or later is required to restore databases in restricted mode.Zur Wiederherstellung von Datenbanken im eingeschränkten Modus ist [asis,PostgreSQL]-Version „[_1]“ oder höher erforderlich.HVThe processor failed to start because the session “[_1]” is pausing.Der Prozessor konnte nicht gestartet werden, da die Sitzung „[_1]“ angehalten ist.
SSLExpDateGültig bis “[_1]” cannot be empty.„[_1]“ darf nicht leer sein."DU-ShowMegabytesDateigrößen in Megabyte anzeigen
TSSLInstallSSL-Installer{x[asis,FrontPage], [asis,Microsoft], [asis,Windows], and [asis,Windows Vista] are trademarks of [asis,Microsoft Corporation][asis,FrontPage], [asis,Microsoft], [asis,Windows] und [asis,Windows Vista] sind Marken von [asis,Microsoft Corporation]PHP VersionPHP-Version	UFDeliverIn folgenden Ordner zustellen:oAn error prevented adding a record of type “[_1]” ([_2]) to the SSL datastore for the user “[_3]”: [_4]Ein Datensatz mit dem Typ „[_1]“ ([_2]) konnte wegen eines Fehlers nicht zum SSL-Datenspeicher für den Benutzer „[_3]“ hinzugefügt werden: [_4]LhThe input value for Maximum Number of Mail Processes cannot exceed 4 digits.Der Eingabewert für „Maximale Anzahl von E-Mail-Prozessen“ darf nicht mehr als 4 Ziffern umfassen.Gk“[_1]” has no SSL userdata entry. This likely indicates corruption.„[_1]“ enthält keinen SSL-Benutzerdateneintrag. Dies weist auf eine wahrscheinliche Beschädigung hin.Create a Strong PasswordSicheres Kennwort erstellen35There are no redirects configured for your account.Für Ihr Konto wurden keine Umleitungen konfiguriert.SQLGrantUserPost.BWDateDatum!$The option “[_1]” is invalid.Die Option „[_1]“ ist ungültig."You did not give a password.Sie haben kein Kennwort angegeben.Online StoreOnline-Shop
ReadMailHordeHordeDC[output,abbr,stats,statistics] manager[comment,search text keywords][output,abbr,Stats,Statistik] Manager[comment,search text keywords]KMThe system could not locate home directory for the Webmail user “[_1]”.Es wurde kein Basisverzeichnis für den Webmail-Benutzer „[_1]“ gefunden.NShow [quant,_1,record,records][quant,_1,übereinstimmender Datensatz,übereinstimmende Datensätze] anzeigenAn Apache module, mod_fastinclude, is used to automatically install Google Analytics and other popular applications by dynamically inserting JavaScript into HTML pages served from users’ domains, at the user’s request.Das Apache-Modul mod_fastinclude installiert auf Anforderung der Benutzer automatisch Google Analytics und andere beliebte Anwendungen, indem dynamisch JavaScript in HTML-Seiten eingefügt wird, die durch die Domänen der Benutzer bedient werden.CountriesLebanonLibanoneYou will need a third-party [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] program to access your files.Sie benötigen dann ein [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Programm von einem Drittanbieter, um auf Ihre Dateien zuzugreifen.SetupRedirectionUmleitung einrichtenWe recommend that you review the updated branding package “[_1]” on “[_2]”. Please verify the overall look and feel, in addition to any custom functionality you have added.Wir empfehlen, das aktualisierte Branding-Paket „[_1]“ auf „[_2]“ zu prüfen. Überprüfen Sie neben allen benutzerdefinierten Funktionen, die Sie hinzugefügt haben, auch das allgemeine Layout.5EAn authorization error occurred. Please log in again.Eine Autorisierungsfehler ist aufgetreten. Melden Sie sich erneut an.RDTowird umgeleitet an.HAdd another user for your PostgreSQL database.Fügen Sie einen weiteren Benutzer für Ihre PostgreSQL-Datenbank hinzu.Email Filters ConfigurationE-Mail-Filter-KonfigurationObThe system user “[_1]” does not control a PostgreSQL user named “[_2]”.Der Systembenutzer „[_1]“ kontrolliert den PostgreSQL-Benutzer mit dem Namen „[_2]“ nicht.service_mailman_pretty_nameMailman,,[comment]contains[comment,comparison option][comment]enthält[comment,comparison option]Email:E-Mail:← Go Back to File Manager← Zurück zur Dateiverwaltung9RThe system failed to mount the backup disk at “[_1]”.Das System konnte den Sicherungsdatenträger nicht unter „[_1]“ bereitstellen.Could not connect to Amazon S3Keine Verbindung mit Amazon S3"You do not control this domain.Sie verwalten diese Domäne nicht.Yes, delete this key.Ja, diesen Schlüssel löschen.Update DescriptionBeschreibung aktualisierenVendor Configuration URLAnbieterkonfigurations-URL47“[_1]” is not a valid [asis,TCP/IP] port number.„[_1]“ ist keine gültige [asis,TCP/IP]-Portnummer.“Allow apps that have not registered with [asis,AppConfig] to be run when logged in as a reseller to WHM” is enabled in “[output,url,_1,Tweak Settings,_2,_3].”Die Option „Ausführung von nicht mit [asis,AppConfig] registrierten Apps bei Anmeldung als Reseller in WHM zulassen“ ist unter „[output,url,_1,Tweak Settings,_2,_3]“ aktiviert.%Edit System Mail PreferencesE-Mail-Systemeinstellungen bearbeiten *Maximum Failures per IP Address:Maximale Anzahl der Fehler pro IP-Adresse:	%EP401LinkFehler-401-Seite erstellen/bearbeitenYiYou do not have permission to view the queue for the user “[output,class,_1,status]”.Sie sind nicht berechtigt, die Warteschlange für den Benutzer „[output,class,_1,status]“ anzuzeigen.3setrhash-description2Eine Beispielsimplementierung eines Skripts für die automatische Kontoeinrichtungen ist <a href="/cpanel-autosignup.tar.gz">hier</a> erhältlich. <b>Dieses Skript ist nur ein Beispiel.</b> Sie sollten es anpassen, um eine Ihren Richtlinien entsprechende Sicherheit bei der Kontoeinrichtung zu ermöglichen.ChangePassWebmailKennwort<br />ändern network-searchtxttraceroute tracert dnslookup dig	SPAConfigurationButtonSpeichernTPOPPOP-E-Mail-Konten(5Possible Hard Drive Failure Soon on [_1]Möglicherweise in Kürze Festplattenausfall auf [_1]SgPlease remove some files from this account, or increase the account’s disk quota.Entfernen Sie einige Dateien aus diesem Konto oder erhöhen Sie das Speicherplatzkontingent des Kontos.$,Restricted mode: [boolean,_1,no,yes]Eingeschränkter Modus: [boolean,_1,nein,ja]BUEmailFiltConfigKonfiguration der E-Mail-Filter|[asis,backup] runs backups on your server. By default, this script runs at 2:00 AM where the server is located, because this is an off-peak time for most servers. We recommend that you set it to run during off-peak hours, early enough to allow your server to finish backups before peak traffic resumes. If you have backups disabled, the script will immediately exit after it runs.[asis,backup] führt Sicherungen auf dem Server durch. Das Skript wird standardmäßig um 2:00 Uhr nachts am Standort des Servers ausgeführt, weil zu diesem Zeitpunkt die Serverauslastung in der Regel gering ist. Wir empfehlen, einen Ausführungszeitpunkt außerhalb der Stoßzeiten festzulegen, der früh genug ist, dass die Sicherungen abgeschlossen sind, bevor der Datenverkehr wieder zunimmt. Wenn Sie die Sicherungen deaktiviert haben, wird das Skript sofort nach der Ausführung beendet.You cannot install SSL for the domain “[_1]” because neither you nor any of your owned accounts controls a domain with that name.Sie können kein SSL-Zertifikat für die Domäne „[_1]“ installieren, da weder Sie noch eines Ihrer Konten eine Domäne mit diesem Namen verwaltet. This is not a valid domain.Dies ist keine gültige Domäne.No information found.Keine Informationen gefunden.AH[output,em,WARNING]: The addon domains feature has been disabled.[output,em,WARNUNG]: Die Funktion für Addon-Domänen wurde deaktiviert.FrontPage ExtensionsFrontPage-Erweiterungencron_every_other_monthJeden zweiten MonatSSLGenErzeugenThe file name “[_1]” contains invalid characters for a filename. Do not include /[output,lt][output,gt]; characters in a filename.Der Dateiname „[_1]“ enthält für Dateinamen ungültige Zeichen. In Dateinamen dürfen die Zeichen /[output,lt][output,gt]; nicht verwendet werden.[asis,Rails] Server[asis,Rails]-Server)+The number should be less than [numf,_1].Die Zahl sollte kleiner als [numf,_1] sein.]kThe input value for Number of Spare Authentication Processes must be a positive whole number.Der Eingabewert für „Anzahl der Reserveauthentifizierungsprozesse“ muss eine positive ganze Zahl sein.reviewqueue-BoxTrapperWarteschlange anzeigenConfirmation Code:Bestätigungscode:4B[output,strong,Success]: Key successfully generated.[output,strong,Erfolgreich]: Schlüssel wurde erfolgreich erzeugt.(Step 2: Edit Error Pages for:Schritt 2: Fehlerseiten bearbeiten für:$5Failed to set [asis,RLimitMEM]: [_1][asis,RLimitMEM] konnte nicht festgelegt werden: [_1]$;There was a problem adding the user.Beim Hinzufügen des Benutzers ist ein Problem aufgetreten.$,Initial Deferral Period (in minutes)Erster Zurückstellungszeitraum (in Minuten)Refresh DataDaten aktualisieren

HTTP Code:HTTP-Code:4?Generate, view, upload, or delete your private keys.Private Schlüssel erzeugen, anzeigen, hochladen oder löschen.cjt_json_errorJSON-Fehler
EAAutoResHint<strong>Tipp:</strong> Wenn Sie keinen Forwarder und kein E-Mail-Konto mit den Adressen der einzelnen Autoresponder erstellen, werden alle an den Autoresponder gesendeten E-Mails nur vom Autoresponder gehandhabt, bevor sie gelöscht werden."Add Another DatabaseEine weitere Datenbank hinzufügen>DThis server does not control a database user named “[_1]”.Dieser Server kontrolliert keinen Benutzer mit dem Namen „[_1]“.*15 character limit*15-Zeichen-GrenzeRrThis option is managed by Tweak Settings, and should be enabled or disabled there.Diese Option wird über die Optimierungseinstellungen verwaltet und sollte dort aktiviert oder deaktiviert werden.cFile uploads are in progress, please hit “Stay on this page” and wait for the upload to finish.Es werden gerade Dateien hochgeladen. Wählen Sie „Auf dieser Seite bleiben“, und warten Sie, bis der Vorgang abgeschlossen ist.DGThe system successfully created an archive of the “[_1]” plugin.Das System hat erfolgreich ein Archiv des Plug-ins „[_1]“ erstellt./4Tap the newly created entry in the server list.Tippen Sie in der Serverliste auf den neuen Eintrag.

ZF_TXTdataTXT-Daten:Authorization StatusAutorisierungsstatusDo not use an important password. CSR passphrases are stored unencrypted, which means third party attackers can easily read them.Verwenden Sie kein wichtiges Kennwort. Die Passphrases von Zertifikatsregistrierungsanforderungen werden unverschlüsselt gespeichert und können daher von Angreifern leicht ausgelesen werden.Question [numf,_1]Frage [numf,_1]EADefaultModifyEnterPost:SSHImportKeyDescSie haben möglicherweise bereits ein öffentliches/privates SSH-Schlüsselpaar erzeugt. Sollte dies der Fall sein, können Sie es hier importieren. Kopieren Sie die Schlüssel einfach in die Felder unten.sis,ModSecurity™] Tools[asis,ModSecurity™]-Tools-ERename prefixed databases and database users.Mit Präfixen versehene Datenbanken und Datenbankbenutzer umbenennen.JdThe system will never defer emails from entries on the Trusted Hosts list.Das System stellt niemals E-Mails aus Einträgen in der Liste der vertrauenswürdigen Hosts zurück.@BSkip this question, and always open this directory in the future when I choose to open “[output,inline,,id,optionselect_namecheck]”.[comment,do not imitate this placeholder span,modifying a rendered phrase leads to poor output. The thing swapping out the value should be rendering the phrase when the value changes.]Diese Frage überspringen und künftig dieses Verzeichnis immer öffnen, wenn ich „[output,inline,,id,optionselect_namecheck]” öffne.[comment,do not imitate this placeholder span,modifying a rendered phrase leads to poor output. The thing swapping out the value should be rendering the phrase when the value changes.]Addon domains will not function unless you register your domain and configure it to point to the correct [output,acronym,DNS,Domain Name System] servers.Addon-Domänen funktionieren nur, wenn Sie Ihre Domäne registrieren und so konfigurieren, dass Sie auf die korrekten [output,acronym,DNS,Domain Name System]-Server verweist.service_interchange_nameinterchange
chlangsetlangSprache einstellen auf:CKChanging the maximum domain pointers from “[_1]” to “[_2]”.Höchstzahl der Domänenzeiger wird von „[_1]” zu „[_2]” geändert.	TXT DataTXT-DatenFTP_Backup_UserFTP Backup-BenutzerBrandingEditBranding-EditorCreating Account …Konto wird erstellt …%-No validation argument was specified.Es wurde kein Validierungsargument angegeben.ChangePasswordKennwort ändern3Full Interface DocumentationVollständige Dokumentation der Benutzeroberfläche=HThe system will rewrite requests to: “http://[_1]:[_2]/”.Das System wird Anforderungen neu schreiben zu: „http://[_1]:[_2]/“.ESThe available mail client autoconfiguration scripts are listed below.Die verfügbaren Mailclient-Autokonfigurationsscripts sind nachfolgend aufgeführt.lm[output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] Protocol[output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol]-TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Protokoll,Restricted AvailableEingeschränkte Wiederherstellung verfügbarOnce Per MonthEinmal pro Monat7htaccess-adduser-failBeim Ändern des Benutzers ist ein Problem aufgetreten.?EAwstats produces visual statistics about visitors of your site.Awstats erstellt visuelle Statistiken zu den Besuchern Ihrer Website.Remote Server PortPort des RemoteserversCEApache SpamAssassin™ is currently [output,class,disabled,status].Apache SpamAssassin™ ist derzeit [output,class,deaktiviert,status].;CBoxTrapper forward list for “[output,class,_1,status]”.BoxTrapper-Weiterleitungsliste für „[output,class,_1,status]“.@_In order to import CSV/XLS files, certain data must be provided.Um CSV- bzw. XLS-Dateien importieren zu können, müssen bestimmte Daten bereitgestellt werden.PAAddedTextPostEmailwurde eingestellt auf5>There has been an error. Please contact your support.Es ist ein Fehler aufgetreten. Wenden Sie sich an den Support.^The time at which the mail server treats a resent email as coming from a new, unknown triplet.Der Zeitraum, in dem der E-Mail-Server eine erneut gesendete E-Mail behandelt, als ob sie von einer neuen, unbekannten Dreiergruppe stammt.Setup Remote MySQL serverMySQL-Remoteserver einrichtenChange IP AddressIP-Adresse ändernProvide the [output,acronym,FQDN,Fully Qualified Domain Name]s that you wish to secure, one per line. To create and use a wildcard domain, add an asterisk to the domain name as in the following example: [output,em,*.sample.com].Geben Sie die [output,acronym,FQDN,voll qualifizierten Domänennamen] (einen pro Zeile) ein, die gesichert werden sollen. Sie können Platzhalterdomänen verwenden, indem Sie wie im folgenden Beispiel ein Sternchen zum Domänennamen hinzufügen: [output,em,*.Beispiel.com]. PWGenSelHintHinweis zum gewählten Kennwort.TEntropyBannerEntropy Banner Invalid ID provided.Die angegebene ID ist ungültig..Branding_edit_option9Oberflächenelemente löschen/wiederherstellen'PAAddedTextPreEmailAutomatisches Löschen der E-Mails fürType:Typ:	ShortcutsVerknüpfungenFMGroupGruppeeiThe system failed to create the directory “[_1]” as the user “[_2]” because of an error: [_3]Das Verzeichnis „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht als Benutzer „[_2]“ erstellt werden: [_3].HLPAllowedURLsURLs, denen der Zugriff gestattet werden soll:
Shell access?Shell-Zugriff?PECL extensions are collections of functions that allow you to perform tasks in PHP. You will need to install a PECL extension before you can use it inside a PHP program.PECL-Erweiterungen sind Funktionssammlungen, mit denen Sie Aufgaben in PHP durchführen können. Sie müssen eine PECL-Erweiterung installieren, bevor Sie sie in einem PHP-Programm verwenden können.	
Required.Erforderlich.	CPU UsageCPU-Nutzung22[asis,Apache] [asis,SpamAssassin™] Configuration[asis,Apache] [asis,SpamAssassin™]-Konfiguration)[output,strong,Important]: Users must log into cPanel and use the Remote [asis,MySQL] feature to set up access from these hosts. After you have done this, if you would like to configure access from all users’ accounts [output,url,_1,click here].[output,strong,Wichtig:] Benutzer müssen sich bei cPanel anmelden und die Funktion „Remote-[asis,MySQL]“ verwenden, um den Zugriff von diesen Hosts aus einzurichten. Wenn Sie anschließend den Zugriff von den Konten aller Benutzer aus konfigurieren möchten, [output,url,_1,klicken Sie hier].'setrhash-errorSchlüssel kann nicht abgerufen werden.-.Port [asis,2077] (Clear Text (Not Encrypted))Port [asis,2077] (Klartext (Unverschlüsselt))
New Hostname:Neuer Hostname:Delete a DNS ZoneDNS-Zone löschenBrandingSugSizeVorgeschlagene Größe{Protocols to allow for [output,acronym,POP3,Post Office Protocol] TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] connections.Protokolle, die für [output,acronym,POP3,Post Office Protocol]-TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Verbindungen zugelassen werden sollen.FTP Session ControlFTP-SitzungssteuerungIP Address-based ProtectionIP-Adressen-basierter Schutzeditverifymsgfor-BoxTrapperBoxTrapper Nachricht fürFile UploadDateiuploadZone File RecordsZonendatensätzeQpassword_spacePassworte dürfen keine Freischläge enthalten. Wählen Sie ein anderes Passwort.SQLCreateUserHeadMySQL-Benutzer erstellen*.Entry for “[_1]” successfully deleted.Eintrag für „[_1]“ erfolgreich gelöscht.6JDisabled archiving of “[_1]” email for “[_2]”.Die Archivierung von „[_1]“ E-Mails für „[_2]“ wurde deaktiviert.(None)(Ohne)To specify a dedicated IP address for a restored account, the “[_1]” option requires an argument of “[_2]” for yes, or “[_3]” for no.Zur Angabe einer dedizierten IP-Adresse für ein wiederhergestelltes Konto erfordert die Option „[_1]“ das Argument „[_2]“ für ja oder „[_3]“ für nein.	CommentKommentarAdomainadmin-exceedDie zugelassene Höchstzahl von Subdomänen wurde überschritten.09This runs after an account’s shell is changed.Wird nach dem Ändern der Shell eines Kontos ausgeführt.
RemAIDesc2wurde entfernt..This restores mailing lists.Damit werden Adressenlisten wiederhergestellt.DM[output,acronym,CSR,Certificate Signing Request]: [output,strong,_1][output,acronym,CSR,Zertifikatsregistrierungsanforderung]: [output,strong,_1]Switch ThemeDesign wechseln+MXDescMit der MX-Eintragsverwaltungsfunktion können Sie ändern, an welche Adresse die E-Mail einer Domäne zugestellt wird. Auf diese Weise können Sie die bei einer Domäne eingehende E-Mail an eine andere Domäne zustellen. Wenn Sie Ihren MX-Eintrag ändern, ändern Sie den DNS-Datensatz Ihrer Website für MX.<br /><br />Mit dieser Funktion können Sie einen Backup-Mail-Exchanger erstellen, der Ihre E-Mail empfängt, falls der primäre Exchanger einmal ausfallen sollte. Sobald der primäre Exchanger wieder funktionsfähig ist, wird die Zustellung der E-Mail fortgesetzt. Für diesen Zweck benötigen Sie einen sekundären MX-Eintrag für Ihre Domäne, dessen Priorität niedriger als der des primären MX-Eintrags ist. Beachten Sie dabei, dass 0 die höchste Priorität und 10 die niedrigste Priorität ist.ADDelegated to [_1], [_2], [_3], [_4], and [quant,_5,other,others].Delegiert an [_1], [_2], [_3], [_4] und [quant,_5,weiteren,weitere].Hapache_handler_validApache Handlers müssen mit Bindestrich geschrieben werden: handler-name
service_clamd_pretty_nameClamAV DaemonCurrent step number:Aktuelle Schrittnummer:Sd[output,strong,Note]: You can specify denied IP addresses in the following formats:[output,strong,Hinweis:] Verweigerte IP-Adressen können in den folgenden Formaten angegeben werden:“[_1].[_2]” redirects to:„[_1].[_2]” leitet um zu:lkAre you sure you wish to [output,strong,permanently] remove the addon domain “[output,class,_1,status]”?Möchten Sie die Addon-Domäne „[output,class,_1,status]“ wirklich [output,strong,dauerhaft] entfernen?MXMaintVerwaltung der MX-EinträgeAppConfig EnforcementAppConfig-ErzwingungUnfreezeFixierung aufhebenAdvanced Branding EditorErweiterter Branding-Editor0Unsuspend Bandwidth ExceedersSperrung von Bandbreitenüberschreitern aufheben>AAction page (page within your home directory or external link)Aktionsseite (Seite in Ihrem Home-Verzeichnis oder externer Link)#,The input should be a whole number.Es sollte eine ganze Zahl eingegeben werden. !Passive OS Fingerprinting DaemonPassiver OS-Fingerprinting-DaemonHLPEnableButtonAktivieren/ändernuSSH allows secure file transfer and remote logins over the internet. Your connection via SSH is encrypted allowing the secure connection. In this section you can manage your SSH keys to allow automation when logging in via SSH. Using public key authentication is an alternative to password authentication. Since the private key must be held to authenticate, it is virtually impossible to brute force. You can import existing keys, generate new keys, as well as [output,url,_1,manage]/delete keys.SSH ermöglicht eine sichere Dateiübertragung und Remote-Anmeldungen über das Internet. Ihre Verbindung über SSH wird verschlüsselt, sodass eine sichere Verbindung entsteht. In diesem Abschnitt können Sie Ihre SSH-Schlüssel verwalten und die Anmeldung über SSH automatisieren. Die Authentifizierung mit einem öffentlichen Schlüssel ist eine Alternative zur Kennwortauthentifizierung. Da der private Schlüssel vorhanden sein muss, authentifiziert zu werden, ist Brute-Force praktisch unmöglich. Sie können vorhandene Schlüssel importieren, neue Schlüssel generieren und Schlüssel [output,url,_1,verwalten]/löschen.Kernel VersionKernel-VersionNZAdd the following code to the page on which you want the search box to appear.Fügen Sie den folgenden Code der Seite hinzu, auf der das Suchfeld angezeigt werden soll.kxThe UI Editor allows you to modify the containers for icons and messages in the [output,em,Home] interface.Der UI Editor ermöglicht die Änderung der Container für Symbole und Nachrichten auf der [output,em,Home]-Oberfläche.Ticket ‘[_1]’, server ‘[_2]’ specifies login user will use “su” to access root but the user does not have that ability: [_3]Ticket „[_1]“, Server „[_2]“ gibt an, dass der angemeldete Benutzer „su“ verwendet, um auf das Rootverzeichnis zuzugreifen. Der Benutzer verfügt jedoch nicht über diese Berechtigung: [_3]Outgoing Mail Server:Postausgangsserver:&“[_1]” updated the account.„[_1]“ hat das Konto aktualisiert.
See less dataWeniger Daten anzeigen37You have successfully uploaded the file “[_1]”.Sie haben die Datei „[_1]“ erfolgreich hochgeladen.ConfirmBestätigen08[output,strong,0 Tickets] require authorization.[output,strong,0 Tickets] erfordern eine Autorisierung.
PWGenVWeakSehr schwach (0)ContactExplainPost<b>Wichtig:</b>  Die Einstellung für [output,quot]E-Mail[output,quot] sollte keine E-Mail-Adresse unter folgender Adresse sein:d~[output,strong,NOTE:] This step will over-write any previous XML configuration file without warning.[output,strong,HINWEIS:] Durch diese Aktion wird die evtl. vorhandene XML-Konfigurationsdatei ohne Warnhinweis überschrieben.(ftpadmin-nouserSie müssen einen Benutzernamen angeben.Edit Common Error CodesHäufige Fehlercodes bearbeitenlogfor-BoxTrapperBoxTrapper Protokoll für{There are many elements in the interface which are controlled by cPanel’s branding functionality. These include HTML and [output,acronym,CSS,Cascading Style Sheets] pages, and Images. If you wish to add elements that do not yet exist in the interface, you can do so by selecting an element type below. Note that adding an Icon to the main page is found under “Type: image”.Es gibt zahlreiche Elemente in der Benutzeroberfläche, die durch die Brandingfunktionalität von cPanel gesteuert werden. Dazu gehören HTML- und [output,acronym,CSS,Cascading Style Sheets]-Seiten sowie Bilder. Wenn Sie Elemente hinzufügen möchten, die noch nicht in der Benutzeroberfläche vorhanden sind, wählen Sie eines der unten angezeigten Elemente aus. Beachten Sie, dass Sie der Hauptseite ein Symbol unter „Typ: Bild“ hinzufügen können.JG[asis,MacOS®] [asis,Mail.app®] for versions prior to [asis,Lion (10.4+)][asis,MacOS®] [asis,Mail.app®] für Versionen vor [asis,Lion (10.4+)]InstructionsAnweisungen=<The filter for the email account “[_1]” has been deleted.Der Filter für das E-Mail-Konto „[_1]“ wurde gelöscht.NqPlease contact your server administrator to add, edit, or remove IP addresses.Wenden Sie sich an den Serveradministrator, wenn Sie IP-Adressen hinzufügen, bearbeiten oder entfernen möchten.Ticket ID “[_1]” does not have any authorization information for Server “[_2]”. Access the [output,url,_3,cPanel Customer Portal,target,_4] to fill out the server authentication information.Ticket-ID „[_1]“ enthält keine Autorisierungsinformationen für Server „[_2]“. Rufen Sie das [output,url,_3,cPanel Customer Portal,target,_4] auf, um die Serverauthentifizierungsinformationen auszufüllen.::This value may not contain a Unicode [asis,LS] character..Dieser Wert darf kein [asis,LS]-Unicode-Zeichen enthalten.8ZConnect test call, to your WHM server, failed with: [_1]Aufruf an Ihren WHM-Server zum Testen der Konnektivität fehlgeschlagen. Antwortcode: [_1]MIMEDeletedHeadMIME-Typ gelöschtBitkinexBitKinexRetrieving StatusStatus wird abgerufenProvide the address of the remote server. The address should not include http://, https://, a trailing port, or path information.Geben Sie die Adresse des Remoteservers ein. Die Adresse darf weder „http://“ oder „https://“ noch einen nachgestellten Port oder Pfadinformationen enthalten.Authentication ServiceAuthentifizierungsdienstStageStufe;AThis tier is unavailable because it represents a downgrade.Diese Ebene ist nicht verfügbar, da sie ein Downgrade darstellt.
0ValidatorHtmlDie Datei muss eine .htm- oder .html-Seite sein.bIt remembers entered content when a user navigates away and then hits “back” in their browser.Einmal eingegebene Inhalte bleiben erhalten, wenn ein Benutzer zu einer anderen Seite wechselt und dann im Browser auf „Zurück“ klickt.;WebDiskSetUpXP88. Klicken Sie auf [output,quot]Fertigstellen[output,quot]./IUnable to update user data for “[_1]”: [_2]Die Benutzerdaten für „[_1]“ können nicht aktualisiert werden: [_2]SQLManageUserHeadBenutzer verwalten;VClick a file icon to select the file that you wish to copy.Klicken Sie auf ein Dateisymbol, um die Datei auszuwählen, die Sie kopieren möchten.-HLPProtectedExtensionsZu schützende Erweiterungen (kommagetrennt):Auto Responder MaintenanceAutoresponder-VerwaltungntAn unknown error in “[_1]” occurred. As a result of this error, the system could not parse this text: [_2]In „[_1]“ ist ein unbekannter Fehler aufgetreten. Der folgende Text konnte deshalb nicht analysiert werden: [_2]Email All ResellersE-Mail an alle Resellerremote_ftp_backup_only (Nur Remote FTP-Backup)7GetStIcoTxtErste-Schritte-Symbol (muss ein transparentes GIF sein)jThe system detected problems with the following [asis,cPanel]-provided files that the [asis,RPM] controls:Das System hat Probleme mit den folgenden von [asis,cPanel] bereitgestellten Dateien festgestellt, die der [asis,RPM] kontrolliert:Keyboard ShortcutsTastenkombinationenScanner ProgressScanner-Fortschritt
FormMail CloneFormMail-KlonBackup Mail ExchangerBackup-Mail-Exchanger-1This file is currently encoded as “[_1]”.Diese Datei hat derzeit die Codierung „[_1]“.HLPEnabledHeadHotLink-Schutz aktiviertPGPGnuPG5[Tap the Free button to install WebDav Navigator Lite.Tippen Sie auf die Schaltfläche „Kostenlos“, um WebDAV Navigator Lite zu installieren:,>Usernames [output,em,cannot] contain spaces.Ein Benutzername [output,em,darf keine] Leerzeichen enthalten.(Successfully saved the file.Die Datei wurde erfolgreich gespeichert.EmCould not dequeue [asis,assemble_config_text] actions for “[_1]”.Die [asis,assemble_config_text]-Aktionen für „[_1]“ konnten nicht aus der Warteschlange entfernt werden. .Deploy and Restart [asis,Apache]Bereitstellen und [asis,Apache] erneut starten6KAt least one date must be selected for monthly backup.Für die monatliche Sicherung muss mindestens ein Datum ausgewählt werden.5LDo you want to continue your upload and overwrite it?Möchten Sie das Hochladen wirklich fortsetzen und die Datei überschreiben?&Your settings have been saved!Ihre Einstellungen wurden gespeichert!NavSpamAssassinSpamAssassin&#8482;:8[output,strong,Note:] [quant,_1,character,characters] max.[output,strong,Hinweis:] [quant,_1,Zeichen,Zeichen] max.UFandund@PRejecting data that belongs to “[_1]” instead of “[_2]”.Daten, die zu „[_1]“ anstatt zu „[_2]“ gehören, werden zurückgewiesen.'phpchatinstallurlChatraum unter diesem URL installieren:ASIUsageAvailMBPre Billboard BackgroundBillboard-HintergrundHH[output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] Type Removed[output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions]-Typ entfernt!0Main/shared IP for: [list_and,_1]Haupt-/Gemeinsame IP-Adresse für: [list_and,_1]AbortedAbgebrochenRemove AliasAlias entfernen&Add a New Domain ForwarderNeue Domänenweiterleitung hinzufügen\You can download the private/public keys here and import into [output,url,_1,PuTTy,target,_2] (or other SSH clients) if you prefer using something else for SSH connections. Or, if you have been using PuTTY, you can import the public/private keys by clicking on Import Key. You can also download your key in PuTTY’s ppk format under View/Download.Sie können die privaten/öffentlichen Schlüssel hier herunterladen und in [output,url,_1,PuTTy,target,_2] (oder andere SSH-Clients) importieren, wenn Sie für SSH-Verbindungen etwas anderes bevorzugen. Falls Sie PuTTY bereits verwendet haben, können Sie auf „Schlüssel importieren“ klicken, um den öffentlichen/privaten Schlüssel zu importieren. Außerdem können Sie unter „Ansicht/Download“ Ihren Schlüssel im PPK-Format von PuTTY herunterladen.^qYour new image has been reset. It is show above. [output,strong,Clear your browser cache now.]Ihr neues Bild wurde zurückgesetzt. Es wird oben angezeigt. [output,strong,Löschen Sie jetzt den Browsercache.]FTPSColumnSessionSitzung\s[output,class,SSL,title]: Slide the SSL slider to the OFF position (Clear Text/Unencrypted).[output,class,SSL,title]: Schieben Sie den SSL-Schieberegler in die Position „AUS“ (Klartext/Unverschlüsselt).Account DeletedKonto gelöscht@ELTextDie letzten Fehlerprotokollmeldungen in umgekehrter Reihenfolge:
CountriesFranceFrankreichImage file cannot be empty.Bilddatei darf nicht leer sein.Account updated.Konto aktualisiert.Z`[output,class,Name:,title] This is the name for your site that will appear on your device.[output,class,Name:,title] Dies ist der Name Ihrer Website, der auf Ihrem Gerät angezeigt wird.EZ“[_1]” must be a complete email address for non-local deliveries.„[_1]“ muss eine vollständige E-Mail-Adresse für die nichtlokale Übermittlung sein.-AAn item with this [asis,ID] exists in cPanel.Ein Element mit dieser [asis,ID] ist bereits in cPanel vorhanden.Manage the email accounts associated with your domain. For more information, read the [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].E-Mail-Konten zu Ihrer Domäne verwalten. Weitere Informationen finden Sie im Dokument [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].[_1] does not exist.[_1] ist nicht vorhanden.JeThe system failed to unlink [list_and_quoted,_1] because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers konnte das System die Verlinkung von [list_and_quoted,_1] nicht aufheben: [_2])5You entered the page’s URL incorrectly.Sie haben die URL der Seite nicht richtig eingegeben.$What was the name of your first pet?Wie hieß Ihr erstes Haustier?FirstErster
CountriesCubaKubaParkedDomainsMaxSie verwenden derzeit die maximal zulässige Anzahl von geparkten Domänen. Wenden Sie sich an Ihren Service Provider, falls Sie eine neue geparkte Domäne hinzufügen möchten.IMpngPortable Network Graphic (png)FTP MaintenanceFTP-WartungfMail for “[output,class,_1,status]” will no longer be forwarded to “[output,class,_2,status]”.Die E-Mails für „[output,class,_1,status]“ werden nicht mehr an die Adresse „[output,class,_2,status]“ weitergeleitet.1die_on_mount_failVerwerfen, falls Backup- Drive Mount fehlschlägt,4Unable to retrieve the data from the server!Die Daten können nicht vom Server abgerufen werden.
EditUIDescMit dem UI Editor können Sie die Container, die Symbole und Nachrichten auf der Hauptseite der cPanel Benutzeroberfläche beinhalten, ändern.%Invalid log file: “[_1]”Ungültige Protokolldatei: „[_1]“!Disable Original RuleUrsprüngliche Regel deaktivierendeThis feature allows you to create an archive of all of the files and configurations on your website.Mit dieser Funktion können Sie ein Archiv aller Dateien und Konfigurationen Ihrer Website erstellen.Branding_index_h2_1Verfügbare Branding-PaketePriority is required.Priorität ist erforderlich.HelpHilfeItemEintragOgThis screen allows you to search for and review messages sent from your server.In diesem Bildschirm können Sie Nachrichten suchen und anzeigen, die von Ihrem Server gesendet wurden.CountriesFalklandIslandsFalkland-Inseln (Malvinen)IPImpliedRangeImplizierter Bereich<This server has a Signed SSL installed on the domain name “[_1]”. You should connect to the SSL domain “[_1]” instead of the domain “[_2]”, when you are using Secure (SSL) Web Disk to ensure your client does not receive any SSL trust errors.Auf diesem Server ist ein signiertes SSL-Zertifikat für die Domäne „[_1]“ installiert. Sie sollten eine Verbindung mit der SSL-Domäne „[_1]“ anstatt mit der Domäne „[_2]“ herstellen, wenn Sie eine sichere (SSL) Web Disk verwenden, damit keine Sicherheitswarnungen in Ihrer Anwendung angezeigt werden.[quant,_1,minute,minutes][quant,_1, Minute, Minuten]	CountriesGibraltarGibraltar8BPlease use an e-mail format (Example: user@example.com).Verwenden Sie ein E-Mail-Format (Beispiel: Benutzer@Beispiel.com).%RNo CSR with the ID “[_1]” exists.Es ist keine Zertifikatsregistrierungsanforderung mit der ID „[_1]“ vorhanden.#Keep this character encoding.Diese Zeichencodierung beibehalten.MBURestSelectMit dieser Funktion können Sie auswählen, was wiederhergestellt werden sollMinutes RemainingMinuten verbleibend	Enviroment:Umgebung:New UNIX password:Neues UNIX-Kennwort:=QThe given IP range does not fit within the given subnet mask.Der eingegebene IP-Adressenbereich entspricht nicht der angegebenen Subnetzmaske.fjYou have successfully updated delegation of administrative privileges for the mailing list “[_1]”.Die Delegierung von Administratorrechten für die Adressenliste „[_1]“ wurde erfolgreich aktualisiert.Authorized UsersAutorisierte Benutzer&*Character encoding change confirmationÄnderung der Zeichencodierung bestätigen()Character Encoding Verification DisabledPrüfung der Zeichencodierung deaktiviertCopy HomedirHome-Verzeichnis kopieren;CThe URL you requested is invalid or not a supported scheme.Die angeforderte URL ist ungültig oder kein unterstütztes Schema.ContainsEnthältUcMessages with a Spam score of “[_1]” or higher will now be automatically deleted.Nachrichten mit einer Spam-Bewertung von „[_1]“ oder höher werden jetzt automatisch gelöscht.
CountriesUzbekistanUsbekistanRestore OnlyNur wiederherstellencjt_password_generatorPasswortgeneratorZonesZonen	%EP400LinkFehler-400-Seite erstellen/bearbeiten19You must provide the path to the SSH private key.Sie müssen den Pfad zum privaten SSH-Schlüssel angeben.Switch AccountKonto wechseln	Sample:Beispiel:
Found UserBenutzer gefunden*EADefaultsendallSenden aller nicht gerouteten E-Mail für:EHARedirectHint1Tipp: In beiden Fällen muss das Ziel ein vollständiger URL mit http:// am Anfang sein, selbst wenn sich das Umleitungsziel in Ihrer Domäne befindet.cPanel DNS Admin Cache ServicecPanel DNS Admin Cache-Dienst ([asis,Leech Protection] enabled.[asis,Leech Protection] wurde aktiviert.SSLangGermanDeutsch+4Edit this mailing list’s privacy options.Datenschutzoptionen dieser Adressenliste bearbeiten.+.App Store Search for WebDAV Navigator Lite.Suche im App Store nach WebDAV Navigator Lite.
Restart [_1].Starten Sie [_1] neu.);Enter a name for the protected directory:Geben Sie einen Namen für das geschützte Verzeichnis ein:#blklistadd-BoxTrapperwurde Ihrer Blacklist hinzugefügt.ASIPathHomeKonto-Basispfad$,Download an example [asis,XLS] file.Beispiel-[asis,XLS]-CSV-Datei herunterladen.
AODDocRootDokumenten-RootTwThe `[join, ,_1]` command failed and exited with the code “[_2]” (signal = [_3])Der Befehl „[join, ,_1]“ konnte nicht ausgeführt werden und wurde mit dem Code „[_2]“ (Signal = [_3]) beendet.'4Submit a password for the new FTP user.Senden Sie ein Kennwort für den neuen FTP-Benutzer.Remote SSH PortRemote-SSH-PortvErrorPageP1Eine Fehlerseite teilt Besuchern Ihrer Website mit, wenn es beim Zugriff ein Problem gibt. Jeder Problemtyp besitzt dabei einen eigenen Code. Ein Besucher, der beispielsweise auf einen nicht vorhandenen URL zugreift, sieht den Fehler 404, während einem unbefugten Besucher, der auf einen eingeschränkten Bereich Ihrer Website zugreifen will, der Fehler 401 angezeigt wird.GoToWebmailZur Webmail-Anmeldung wechselnUsername: [_1]Benutzername: [_1])7Public address for “[_1]” is invalid.Die öffentliche Adresse für „[_1]“ ist ungültig.PPDSetPermDirPost.	email_whywarum?You can have cron send an email everytime it runs a command. If you do not want an email to be sent for an individual cron job you can redirect the command’s output to /dev/null like this:Sie können festlegen, dass Ihnen cron bei jedem ausgeführten Befehl eine Benachrichtigung per E-Mail zusendet. Wenn Sie nicht für jeden einzelnen Cronjob eine E-Mail erhalten möchten, leiten Sie die Ausgabe des Befehls mit dem folgenden Befehl nach „/dev/null“ um::EYou have selected “[_1]” for “[_2]” total domains.Sie haben „[_1]“ für insgesamt „[_2]“ Domäne/n ausgewählt.%=When the system generates a self-signed certificate and [output,acronym,CSR,Certificate Signing Request], the system also generates a new private key for the certificate and CSR. To protect the certificate, this key must be confidential. Do not send the private key through an insecure method.Das System erstellt zusammen mit einem selbstsignierten Zertifikat und einer [output,acronym,CSR,Zertifikatsregistrierungsanforderung] auch einen neuen privaten Schlüssel. Zum Schutz des Zertifikats muss dieser Schlüssel vertraulich behandelt werden. Senden Sie diesen privaten Schlüssel nicht auf unsichere Weise.	+AddedtoDBwurde der folgenden Datenbank hinzugefügt:NoticeHinweis:?The document root cannot contain the following characters:Im Basisverzeichnis sind die folgenden Zeichen nicht zulässig:wThe domain “[_1]” contains a reserved subdomain, [_2], that is already in use. This subdomain may not be used here.Die Domäne „[_1]“ enthält eine bereits verwendete reservierte Unterdomäne, [_2]. Diese Unterdomäne kann hier nicht verwendet werden.#+[output,strong,Streaming Supported][output,strong,Streaming wird unterstützt]FavitxtFavicon (muss ico-Format sein)0BrandingCSSRevertZum zuvor gespeicherten Stylesheet zurückkehrenMobile Operating Systems …Mobilgerät-Betriebssysteme …"(Logaholic user not specified: [_1]Logaholic-Benutzer nicht angegeben: [_1]wYou have no packages set up. You may add one by selecting “[output,url,_1,Add a Package]” from the navigation menu.Sie haben noch keine Pakete eingerichtet. Sie können eines hinzufügen, indem Sie im Navigationsbereich auf „[output,url,_1,Paket hinzufügen]“ klicken.(Username cannot be empty.Der Benutzername muss eingegeben werden.gswintrotohostingEinführung ins WebhostingFileman-MoveFileDatei verschiebendlThis password has a strength of [numf,_1] which meets or exceed the system requirement of [numf,_2].Dieses Kennwort besitzt die Stärke [numf,_1] und erfüllt bzw. übertrifft die Systemanforderung [numf,_2].MYFrom the drop-down menu, select the encoding with which you created the file.Wählen Sie in der Dropdownliste die Codierung aus, mit der Sie die Datei erstellt haben.Confirm Password:Kennwort bestätigen:#+Show or Delete Current IP AddressesAktuelle IP-Adressen anzeigen oder löschenEAModifyPassNeues Kennwort:The options below attempt to equip email messages with verifiable information so that your server can automatically detect the nature of incoming and outgoing messages.Mit den Optionen unten können die E-Mails mit nachprüfbaren Informationen versehen werden, damit die Art der eingehenden und ausgehenden Nachrichten automatisch vom Server erkannt werden kann.vpsDescDiese Version von cPanel wurde für die Ausführung in einer VPS/VDS-Umgebung (Virtual Private/Dedicated Server) entwickelt. Weitere Informationen zu VPS/VDS finden Sie unter http://en.wikipedia.org/wiki/Virtual_private_server.
Processing:Verarbeitung:JT[asis,PHP] version “[_1]” is set as the default, but is not installed.[asis,PHP]-Version „[_1]“ ist als Standard festgelegt, jedoch nicht installiert."That is not a valid zone name.Dies ist kein gültiger Zonenname.	CancelAbbrechen
EAdoaddlogmit den Anmeldeinformationen/AThere are no system-configured Apache Handlers.Es sind keine vom System konfigurierten Apache-Handler vorhanden.9=You have successfully updated the comment for “[_1]”.Der Kommentar für „[_1]“ wurde erfolgreich aktualisiert.
CountriesAzerbaijanAserbaidschanAEThe end result is that the other site is stealing your bandwidth.Das Endergebnis ist, dass die andere Website Ihre Bandbreite stiehlt.JcExample: In order to re-enable updates for [_1] run the following command:Beispiel: Führen Sie den folgenden Befehl aus, um Aktualisierungen für [_1] erneut zu aktivieren:1parkadmin-noparktopSie können keine Domäne auf sich selbst parken!BrandingNotCreatedkonnte nicht erstellt werden!MySQL is not running at this time. Therefore, the system cannot generate Exim reports. You will encounter gaps in Exim reporting data during periods in which MySQL was not operational.MySQL wird derzeit nicht ausgeführt. Daher kann das System keine Exim-Berichte erstellen. Es kommt dadurch während der Zeiträume, in denen MySQL nicht ausgeführt wurde, zu Aufzeichnungslücken in den Exim-Berichtsdaten.)2Submit Button Background roll over image.Hintergrundbild für „Absenden“-Schaltfläche.D^Disk Usage disk space usage disk-usage[comment,search text keywords]Speicherplatznutzung Speicherplatzbelegung Speicherplatz Nutzung[comment,search text keywords]8Confirm Disable Mail SNIDeaktivierung der E-Mail-Servernamensanzeige bestätigen4LPNumberTextAls Einstellungswert wird 4 empfohlen; eine kleinere Zahl as 4 kann zur Sperrung legitimer Benutzer führen, die ihre Verbindung beendet und anschließen erneut mit ihrem ISP hergestellt haben. Wenn Benutzer aus demselben Netzwerk-Subnetz eine erneute Verbindung herstellen, wird ihr Konto nicht deaktiviert.&+“[_1]” is not a valid domain name.„[_1]“ ist kein gültiger Domänenname.
filter_manageFilter verwalten[qThis feature allows users with root access to assign an IPv6 address to a specific account.Diese Option ermöglicht Benutzern mit Root-Zugriffsrechten, einem bestimmten Konto eine IPv6-Adresse zuzuweisen.*5Each section must be 4 characters or fewerJeder Abschnitt muss 4 oder weniger Zeichen enthalten-CThere are no user-configured Apache Handlers.Es sind keine vom Benutzer konfigurierten Apache-Handler vorhanden.Account FunctionsKontofunktionen
SPMessage2Weitere Informationen finden Sie auf der Entwickler-Website: <a href="http://www.spamassassin.org" target="_blank">http://www.spamassassin.org</a>MNThis is recommended only if you require additional configuration flexibility.Dies empfiehlt sich nur, wenn Sie mehr Konfigurationsflexibilität benötigen.CRNSavedHeadCron-Datei geändertHXFailed to upload a test file using [asis,FTP] because of an error: [_1].Aufgrund eines Fehlers konnte keine Testdatei über [asis,FTP] hochgeladen werden: [_1].}If you wish to manage this domain’s files, you can do so in the [output,url,_1,File Manager,target,_blank,class,ajaxfiles].Wenn Sie die Dateien für diese Domäne verwalten möchten, verwenden Sie dazu die [output,url,_1,Dateiverwaltung,target,_blank,class,ajaxfiles].UlThe system failed to move the pointer for a file to the end because of an error: [_1]Das System konnte den Zeiger für eine Datei nicht an das Ende setzen, weil ein Fehler aufgetreten ist: [_1]BNPriorityUpdatedPostwurde aktualisiert.CountriesEritreaEritreaAdvanced Zone EditorErweiterter Zonen-Editor:2An error prevented the creation of the SSL datastore: [_1]Fehler beim Erstellen des SSL-Datenspeichers: [_1]DIThe [asis,clamavconnector] plugin is now an [asis,RPM] on “[_1]”Das [asis,clamavconnector]-Plug-in ist nun ein [asis,RPM] auf „[_1]“."EasyApache (Apache Update)EasyApache (Apache-Aktualisierung)The package “[_1]” conflicts with this version of [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM]. The system renamed the file “[_1]” to “[_2]”.Das Paket „[_1]“ steht im Konflikt mit dieser Version von [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM]. Das System hat die Datei „[_1]“ in „[_2]“ umbenannt.{[output,strong,_1,title,IP Address]: (Type [output,style,_2,code]) SSL installed as “[_3]”, with aliases [list_and,_4].[output,strong,_1,title,IP-Adresse]: (Typ [output,style,_2,code]) SSL installiert als „[_3]“ mit den Aliasnamen [list_and,_4].L^Ticket “[_1]” is closed, this will revoke and remove this authorization.Ticket „[_1]“ ist geschlossen. Hierdurch wird diese Autorisierung widerrufen und entfernt.
Simple SearchEinfache SucheUeThe system failed to change a process’s current directory because of an error: [_1]Aufgrund eines Fehlers konnte das System das aktuelle Verzeichnis eines Prozesses nicht ändern: [_1]
service_httpd_descriptionWeb-Server^nThe protocol should be followed by a colon and two forward slashes. (Example: [asis,https://])Auf das Protokoll sollten ein Strichpunkt und zwei Vorwärtsschrägstriche folgen. (Beispiel: [asis,https://]);VSet up simple guestbook for your visitors to view and sign.Richten Sie ein einfaches Gästebuch ein, in dem sich Ihre Benutzer eintragen können.Connections EngineVerbindungsengineowThis feature allows you to review email messages sent from your account, as well as your customers’ accounts.Mit dieser Funktion können Sie E-Mails überprüfen, die von Ihrem Konto oder den Konten Ihrer Kunden gesendet werden.Key AuthenticationSchlüsselauthentifizierung[asis,Excel] Screenshot[asis,Excel]-Screenshot	See OtherSiehe „Sonstiges“*Forward All Email for a DomainAll E-Mails für eine Domäne weiterleiten CTRL-J -- justify fullSTRG-J - vollständig ausrichtenSSHViewDownAnzeigen/HerunterladenIf the server has an [output,acronym,SSL, Secure Socket Layer] certificate signed by a recognized certificate authority and you are able to make an [output,acronym,SSL, Secure Socket Layer] connection over port 2078, you do not need to enable this.Wenn der Server über ein von einer anerkannten Zertifizierungsstelle signiertes [output,acronym,SSL, Secure Socket Layer]-Zertifikat verfügt und Sie eine [output,acronym,SSL, Secure Socket Layer]-Verbindung über Port 2078 herstellen können, ist keine Aktivierung erforderlich.msgpreview-BoxTrapperNachrichtenvorschauEMNumber of connections to spamd child before the process is abandoned.Anzahl der Verbindungen mit dem spamd-Kindprozess, bevor dieser beendet wird.This feature allows you to restore parts of your cPanel by uploading your partial backup zip file(s) that you downloaded from the backup feature.Mit dieser Funktion können Sie Teile von cPanel wiederherstellen, indem Sie Ihre Teilsicherungs-ZIP-Datei(en) hochladen, die Sie von der Sicherungsfunktion heruntergeladen haben.KK
NavErrorPagesFehlerseitenAbort Session ProcessingSitzungsverarbeitung abbrechen*1You must enter a Path to your Application.Geben Sie einen Pfad zu Ihrer Anwendung eingeben.,ROnly root or reseller can use this API call.Dieser API-Aufruf darf nur von einem Root-Benutzer oder Reseller verwendet werden.	cron_every_dayJeden TagCountriesMongoliaMongolei!BrandingCSSSavedIhr Stylesheet wurde gespeichert.OwnerEigentümerQuota ModificationKontingentänderungCommand Line PathBefehlszeilenpfadservice_mailman_namemailmanwIf the available options are not compatible with your application, use the [output,strong,Manual Settings] information.Falls die Optionen nicht mit Ihrem Programm kompatibel sind, müssen Sie die Informationen unter [output,strong,Manuelle Einstellungen] verwenden.indexmanstandardStandardindexierung (nur Text)3GThe system cannot delete a user without a username.Ohne einen Benutzernamen kann das System einen Benutzer nicht löschen.1Disable recovery notificationsWiederherstellungsbenachrichtigungen deaktivieren	AdvHeadErweitert!5Restore a Full Backup/cpmove FileVollständige Sicherung/cpmove-Datei wiederherstellenOPENÖffnenUnnecessaryNicht erforderlichPlease try again.Versuchen Sie es erneut.EAdocreatedKonto eingerichtetU~It is intended to allow restoring backups from untrusted sources in a future release.Die Wiederherstellung von Sicherungen aus nicht vertrauenswürdigen Quellen soll in einer zukünftigen Version zulässig sein.#Security Policy ExtensionsSicherheitsrichtlinienerweiterungenQUThe system could not lock the Apache configuration file because of an error: [_1]Die Apache-Konfigurationsdatei konnte wegen eines Fehlers nicht gesperrt werden: [_1]Default Address MaintenanceWartung der Standardadresse
Shell AccessShell-ZugriffITYou, “[_1],” are not authorized to “[_2]” the database “[_3]”Sie, „[_1]“, besitzen keine Berechtigung zum „[_2]“ der Datenbank „[_3]“-<You successfully reset the requested message.Die angeforderte Nachricht wurde erfolgreich zurückgesetzt. /Transfer from “[_1]” SummaryÜbertragung von „[_1]“ – ZusammenfassungCPThe quota for the account “[output,url,_1,_2]” is near maximum.Das Kontingent für das Konto „[output,url,_1,_2]“ nähert sich dem Maximum.[asis,Nautilus][asis,Nautilus]gSecurity questions have been reset. You will be asked to re-enter new security questions at next login.Die Sicherheitsfragen wurden zurückgesetzt. Sie werden bei der nächsten Anmeldung aufgefordert, neue Sicherheitsfragen einzugeben.	
edit_textBearbeiten,email_quota_2gigLimits dürfen 2048 MB nicht überschreiten.BrandingUPackageStil verwendenTTelnetLoadTelnet Applet wird geladen&DeldUserDer folgende Benutzer wurde gelöscht:zThe input value for Maximum [output,acronym,POP3,Post Office Protocol] Connections Per IP must be a positive whole number.Der Eingabewert für „Maximale Anzahl von [output,acronym,POP3,Post Office Protocol]-Verbindungen pro IP-Adresse“ muss eine positive ganze Zahl sein.Remote Server DirectoryRemoteserver-Verzeichnis<PThe system will restore the key “[_1]” in another stage.Das System stellt den Schlüssel „[_1]“ in einem anderen Stadium wieder her.)'The system is uninstalling “[_1]” …Das System deinstalliert „[_1]” …GK“server_num” must be between 1 - 64 non-whitespace characters: [_1]„server_num“ muss 1 – 64 Zeichen (keine Leerzeichen) umfassen: [_1]
NavSubdomainsSubdomänen,/The system successfully deleted the package.Das System hat das Paket erfolgreich gelöscht.!-Failed to create gpg object: [_1]GPG-Objekt konnte nicht erstellt werden: [_1]Bsecurityquestion-13Wie alt waren Sie, als Sie geheiratet haben? (Als Zahlen eingeben)Fileman-CopyFileDatei kopieren%DU-ShowParentsÜbergeordnete Verzeichnisse anzeigenCRCommitÄnderungen annehmen4SZE_name_reservedDieser Name ist reserviert (wird bereits verwendet).WhClick the domain name that corresponds to the raw access log that you want to download.Klicken Sie auf den Domänennamen, der dem Zugriffsprotokoll entspricht, das Sie herunterladen möchten.DAInternet or Network Address (This should be a non-[asis,SSL] port.):Internet- oder Netzwerkadresse (nicht über den [asis,SSL]-Port):VlThe system installed a new self-signed certificate to replace the expired certificate.Das System hat ein neues selbstsigniertes Zertifikat installiert, um das abgelaufene Zertifikat zu ersetzen.Branding_select_allAlle auswählenLZE_address_not_local_ipDie Adresse kann keine lokale<br />IP-Adresse sein (127.0.0.1 oder 0.0.0.0).Edit RecordEintrag bearbeitenMENUHotLinkHotLink-SchutzEFFilterFilterInsertion point: [_1]Einfügepunkt: [_1]<;Are you sure that you wish to install the “[_1]” vendor?Möchten Sie den Anbieter „[_1]“ wirklich installieren?email_quota_instructionsWert in MB oderfThe disk write test failed to write “[_1]”. You may have exceeded your quota, or the disk is full.Beim Festplattenschreibtest war es nicht möglich, „[_1]“ zu schreiben. Sie haben entweder Ihr Kontingent überschritten, oder die Festplatte ist voll.YwThe camel image is a registered trademark of O’Reilly Media, Inc. Used with permission.Das Kamelbild ist eine eingetragene Marke von O’Reilly Media Inc. Seine Verwendung wurde vom Markeninhaber genehmigt.Access WebmailWebmail aufrufen(.[output,strong,417] (Expectation failed)[output,strong,417] (Erwartung fehlgeschlagen)MXSavedTextPreDer MX-Eintrag fürICMsg3Sie sollten diese Änderungen sobald wie möglich vornehmen, indem Sie nach der Anmeldung in der Menüleiste auf [output,quot]Verwaltung[output,quot] und anschließend auf die Option [output,quot]Zugriff[output,quot] klicken.*Remote user cannot be empty.Der Remotebenutzer muss eingegeben werden.MSAn addon domain’s subdomain is relative to your account’s home directory.Die Unterdomäne einer Addon-Domäne ist relativ zum Home-Verzeichnis Ihres Kontos.uEHARedirectText4Geben Sie eine Zeile wie die unten angegebene ein, um ein <span class="Emphasize">Unterverzeichnis</span> umzuleiten:9EChoose the [output,class,Connect to Server,title] option.Wählen Sie die Option [output,class,Mit Server verbinden,title] aus.sDo not use words that are in a dictionary, because [output,url,_1,password crackers] usually start with them first.Vermeiden Sie klarsprachliche Wörter, die im Wörterbuch stehen, da [output,url,_1,Kennworthacker] ihre Versuche normalerweise damit beginnen.=This archive contains an instruction to grant access on the database “[_1]” to a database user named “[_2]”, but the archive’s main list of database users does not contain that username. The system will create the user and restore this grant, but the user will be unable to log in until its password is set.Dieses Archiv enthält eine Anweisung, mit der Zugriff auf die Datenbank „[_1]“ für einen Datenbankbenutzer mit dem Namen „[_2]“ erteilt werden soll, dieser Benutzername ist jedoch nicht in der Hauptliste der Datenbankbenutzer im Archiv aufgeführt. Das System wird den Benutzer erstellen und die betreffende Berechtigung wiederherstellen, der Benutzer kann sich jedoch erst anmelden, wenn sein Kennwort festgelegt wurde.SQLAccessHostsHeadAccess-HostsLPThe file “[_1]” could not be removed from the [asis,virtfs] device: [_2]Die Datei „[_1]” konnte nicht vom [asis,virtfs]-Gerät entfernt werden: [_2]"7This restores reseller privileges.Damit werden Reseller-Berechtigungen wiederhergestellt.
CUFEditFs-descIn diesem Bereich können Sie Filter für Ihr Hauptkonto verwalten.9htaccess-deluser-failBeim Entfernen des Benutzers ist ein Problem aufgetreten.Zemail_sent_problemBeim Senden Ihrer E-Mail ist ein Problem aufgetreten.  Bitte versuchen Sie es noch einmal.~[output,strong,NOTE]: After your resellers brand their accounts, you can select the checkbox below to overwrite their changes.[output,strong,HINWEIS]: Nachdem Ihre Reseller ihre Konten gekennzeichnet haben, können Sie die Änderungen durch Auswahl des Kontrollkästchens unten überschreiben.ftp_Clear_SearchSuche zurücksetzenuuThe system cannot process [output,asis,cron] requests at this time. Contact your system administrator for assistance.Das System kann derzeit keine [output,asis,cron]-Anforderung verarbeiten. Wenden Sie sich an den Systemadministrator.*.[comment]equals[comment,comparison option][comment]ist gleich[comment,comparison option]HISystem [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] TypesSysteme-[output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions]-TypenHLThe company name must be no longer than [quant,_1,character,characters].Die Unternehmensname darf nicht länger als [quant,_1,Zeichen,Zeichen] sein.!There are no vendors.Es sind keine Anbieter vorhanden.$$Enable [asis,mod_userdir] Protection[asis,mod_userdir]-Schutz aktivieren*,Warning (“[_1]”, line [numf,_2]): [_3]Warnung („[_1]“, Zeile [numf,_2]): [_3]Server InformationServerinformationenfw[output,em,IMPORTANT]: The email setting should [output,strong,not] be an email address at “[_1]”.[output,em,WICHTIG]: Als E-Mail-Einstellung sollte [output,strong,keine] E-Mail-Adresse bei „[_1]” festgelegt sein.kkThe system is changing the [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] quota for the account “[_1]” …Das System ändert das [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Kontingent für das Konto „[_1]” …
FMCreateDirInVerzeichnis erstellen inOutgoing Mail ServerPostausgangsserver/?The number of days that you wish to keep email:Die Anzahl der Tage, für die E-Mails aufbewahrt werden sollen:LOHeadTschüssYou cannot open this file because it is either a directory or a file larger than one megabyte (1 MB). To edit the file, download it and use a local editor.Sie können diese Datei nicht öffnen, da sie entweder größer als ein Megabyte (1 MB) ist oder es sich um ein Verzeichnis handelt. Um die Datei zu bearbeiten, laden Sie sie herunter, und öffnen Sie sie lokal in einem Editor.
SQLAccessListvon der Zugriffsliste0SD-AlertPeriodDer Subdomänenname darf keine Punkte enthalten.Vendor Documentation URLURL der Anbieterdokumentationfilezilla_instructions_2Schritt 4: Das Dialogfeld [output,quot]Datei öffnen [output,quot] Sicherheitswarnung[output,quot] wird angezeigt. Klicken Sie auf die Schaltfläche [output,quot]Ausführen[output,quot]. Die Datei kann jetzt sicher auf Ihrem Computer ausgeführt werden.RXThe system could not lock the Apache configuration files because of an error: [_1]Die Apache-Konfigurationsdateien konnten wegen eines Fehlers nicht gesperrt werden: [_1]

SSLangChineseChinesisch46Improved InnoDB for higher transactional throughput.InnoDB für höheren Transaktionsdurchsatz verbessert.
zonefile_TtlZonendateijAllows you to set up email addresses with BoxTrapper and specify how long to keep logs and queue messages.Sie können E-Mail-Adressen mit dem BoxTrapper einrichten und festlegen, wie lange Protokolle und Warteschlangennachrichten aufbewahrt werden.%SSHViewDownKeySSH-Schlüssel anzeigen/herunterladen47Previously Configured [numerate,_1,Feature,Features]Bereits konfigurierte [numerate,_1,Funktion,Funktionen]MZMaximum [output,acronym,POP3,Post Office Protocol] Connections per IP AddressMaximale Anzahl von [output,acronym,POP3,Post Office Protocol]-Verbindungen pro IP-AdresseRange does not exist: [_1]Bereich nicht vorhanden: [_1]|~The system encountered errors during the build process. Please review any warning messages displayed above and correct them.Während des Erstellungsvorgangs sind Fehler aufgetreten. Überprüfen Sie die Warnmeldungen oben und korrigieren Sie sie ggf.37Copy Multiple Accounts/Packages From Another ServerMehrere Konten/Pakete von einem anderen Server kopierenStart a New ScanNeuen Scanvorgang starten$Delete Interface ElementBenutzeroberflächenelement löschenaThis feature allows users with root access to assign an IPv6 address to a specific account. IPv6 addresses that were assigned without this feature will be erased for the selected users when you enable IPv6 with this feature. Hold shift and click on an account name to select or deselect multiple accounts. Click the blue asterisk to select all accounts.Diese Option ermöglicht Benutzern mit Root-Zugriffsrechten, einem bestimmten Konto eine IPv6-Adresse zuzuweisen. Die den ausgewählten Benutzern ohne diese Funktion zugewiesenen IPv6-Adressen werden gelöscht, wenn Sie IPv6 mit dieser Funktion aktivieren. Halten Sie die Umschalttaste gedrückt und klicken Sie auf einen Kontonamen, um mehrere Konten auszuwählen oder deren Auswahl aufzuheben. Klicken Sie auf das blaue Sternchen, um alle Konten auszuwählen.$Request timed out.Zeitüberschreitung der Anforderung.}The account “[_1]” with primary domain “[_2]” on the server “[_3]” is not expected to exceed its bandwidth limit.Das Konto „[_1]“ mit der primären Domäne „[_2]“ auf dem Server „[_3]“ wird sein Bandbreitenlimit voraussichtlich nicht überschreiten.Mail TroubleshooterE-Mail-ProblembehebungCountriesLatviaLettland)This group name already exists.Dieser Gruppenname ist bereits vorhanden.	EPSavedTextPreDie Datei
spf-incl-listEinschlussliste (EINSCHLIESSEN)8mReselect dedicated IP for [numerate,_1,account,accounts]Wählen Sie die dedizierte IP-Adresse für [numerate,_1,Konto,Konten,Konten,Konten,Konten,Konten] erneut aus.
	IP AliasesIP-Aliase@_At least “Per Account” is needed to use the restore feature.Für die Verwendung der Wiederherstellungsfunktion ist mindestens „Pro Konto“ erforderlich.8>Navigate to the “[asis,Exim] Configuration Manager”.Navigieren Sie zur „[asis,Exim]-Konfigurationsverwaltung“.@BThe system could not retrieve the calendars for “[_1]”: [_2]Das System konnte die Kalender für „[_1]“ nicht abrufen: [_2]&)View this email archive using Webmail.Dieses E-Mail-Archiv in Webmail anzeigen.hYour session may have expired or you logged out of the system. [output,url,_1,Log in] again to continue.Ihre Sitzung ist möglicherweise abgelaufen oder Sie haben sich vom System abgemeldet. [output,url,_1,Melden Sie sich] erneut an, um fortzufahren.-Updating “[_1]” locale …Gebietsschema „[_1]“ wird aktualisiert…INDXMaximumMaximumeqYour new image has been reset. It is show above. [output,strong,Please clear your browser cache now.]Ihr neues Bild wurde zurückgesetzt. Es wird oben angezeigt. [output,strong,Löschen Sie jetzt den Browsercache.]//PHP configuration[comment,search text keywords]PHP-Konfiguration[comment,search text keywords]`y[output,strong,NOTE]: If you install a chatroom, it will use one of your [asis,MySQL] databases.[output,strong,HINWEIS]: Wenn Sie einen Chatroom installieren, wird dieser eine Ihrer [asis,MySQL]-Datenbanken verwenden.;HomeDirectoryDescAller Verzeichnisse sind relativ zu Ihrem Home-Verzeichnis:WHM’s DNS clustering allows you to synchronize DNS records among multiple [asis,cPanel amp() WHM] or [output,url,_1,cPanel DNSONLY,_2] machines.Durch das DNS-Clustering von WHM können Sie die DNS-Datensätze auf mehreren Computern mit [asis,cPanel amp() WHM] oder mit [output,url,_1,cPanel DNSONLY,_2] synchronisieren.(Using upgrade mode …Wechseln in den Aktualisierungsmodus …MENUFTPAccountsTitleFTP-Kontoverwaltung!LPNoteLeech Protection ist gegenwärtig9th9.Before you install an SSL certificate for a domain that is not listed below, you must attach the domain to your account as one of the following:Bevor Sie ein SSL-Zertifikat für eine hier nicht aufgelistete Domäne installieren, müssen Sie die betreffende Domäne als einer der folgenden Einträge zu Ihrem Konto hinzufügen:email_page_changing_quotaLimit wird geändertKYou can find out more about [asis,HTMLArea] and download the latest version on the [output,url,_1,HTMLArea homepage,target,_blank] and you can talk to other [asis,HTMLArea] users and post any comments or suggestions you have in the [output,url,_2,HTMLArea forum,target,_blank].Weitere Informationen zu [asis,HTMLArea] und eine Möglichkeit zum Herunterladen der neueste Version finden Sie auf der [output,url,_1,HTMLArea-Homepage,target,_blank]. Mit anderen [asis,HTMLArea]-Benutzer in Kontakt treten sowie Kommentare und Empfehlungen hinterlassen können Sie im [output,url,_2,HTMLArea-Forum,target,_blank].
cron_every_6_monthsAlle 6 MonateNoneOhne,1[output,em,505] (HTTP version not supported)[output,em,505] (HTTP-Version nicht unterstützt)		AbsmiddleAbsmiddleAPI call data structure:API-Aufruf-Datenstruktur:	UAgoraMsg2/shoppingcart ist ein gültiger Speicherort für die Installation des Einkaufswagens.		WebalizerWebalizer>VDatabases owned by “[_1]” will be overwritten on conflict.Im Falle eines Konfliktes werden Datenbanken, die „[_1]“ gehören, überschrieben.service_named_descriptionnsdName Server Daemon (NSD)27The report contains the complete text of the rule.Der Bericht enthält den vollständigen Text der Regel.Are you sure you wish to [output,strong,permanently] remove the rewrite to [output,url,_2] for the Ruby on Rails application “[_1]”?Möchten Sie wirklich [output,strong,dauerhaft] das Rewrite in [output,url,_2] für die Ruby on Rails-Anwendung „[_1]“ entfernen?This option will keep backups in the default local backup directory even after the backups have been transferred to another destination.Bei aktivierter Option bleiben die Sicherungen auch dann im lokalen Standardsicherungsverzeichnis gespeichert, wenn sie zu einem anderen Ziel übertragen werden. [asis,Java] [asis,SSH] Login[asis,Java] [asis,SSH]-AnmeldungBranding-SystemSystem"CountriesSaintVincentAndGrenadinesSt. Vincent und die Grenadinen(Branding_download_titleBranding-Paket(e) herunterladen/löschen_FIXME: preview needs rewritten: show the image inside this window instead of opening a new one.ZUBEHEBEN: Vorschau muss neu geschrieben werden: Bild muss in diesem Fenster angezeigt werden, und nicht in einem neu geöffneten.??May[comment,please use datetime methods for this sort of thing]Mai[comment,please use datetime methods for this sort of thing]+UIHelpButCloseSchließen-Schaltfläche des Hilfe-BereichsimportcompleteImport abgeschlossen..[output,class,Server domain,title]: “[_1]”[output,class,Serverdomäne,title]: „[_1]“EmailE-Mail'WebDAVConfigShortcutWeb Disk Desktop-Verknüpfung erstellen<You likely received this notification as a symptom of a larger problem. If your server is experiencing a high load, we recommend that you investigate the cause. If you continue to receive this notification, it is likely that your system is unable to handle demand or there is a misconfiguration that delays restarts.Der Grund, weshalb Sie diese Benachrichtigung erhalten haben, ist wahrscheinlich ein größeres Problem. Wenn Ihr Server eine hohe Arbeitslast aufweist, empfehlen wir, die Ursache dafür zu ermitteln. Falls Sie diese Benachrichtigung weiterhin erhalten, ist Ihr System offensichtlich nicht in der Lage, die Nachfrage zu handhaben, oder es liegt eine Fehlkonfiguration vor, durch die sich Neustarts verzögern.;CThe file “[_1]” does not contain a database to restore.Die Datei „[_1]“ enthält keine Datenbank zum Wiederherstellen.Hide PermanentlyDauerhaft ausblendenTo use [asis,Windows Vista®], [asis,Windows® 7] or [asis,Windows® 8] to access your Web Disk, please enable Digest Authentication. If you do not use one of these systems, you may disable Digest Authentication.Wenn Sie mit [asis,Windows Vista®], [asis,Windows® 7] oder [asis,Windows® 8] auf die Web Disk zugreifen, aktivieren Sie die Digest-Authentifizierung. Wenn Sie ein anderes Betriebssystem verwenden, können Sie die Digest-Authentifizierung deaktivieren.BW-SMTPSMTP-Verkehr	FMExtractExtrahieren
_FMMoveTxt3Ziehen Sie die Dateien in den Ordner auf der linken Seite, in den sie verschoben werden sollen.CountriesVaticanCityStateVatikanstadt0?To edit, click one of the following error pages:Klicken Sie zum Bearbeiten auf eine der folgenden Fehlerseiten:The system failed to assign ownership of the [numerate,_1,file,files] [list_and,_2] to the “[_3]” group because of an error: [_4]Das System konnte die Eigentümerschaft der [numerate,_1,Datei,Dateien] [list_and,_2] nicht auf die Gruppe „[_3]” setzen, weil ein Fehler aufgetreten ist: [_4]This feature and its functionality have been merged with “[output,strong,_1]”. We will remove this page in a future version.Dieses Feature und seine Funktionalität wurden mit „[output,strong,_1]“ zusammengeführt. In einer zukünftigen Version wird diese Seite entfernt werden.Perl VersionPerl-Version!Restore Bandwidth DataBandbreitendaten wiederherstellen&No Private Keys installed.Keine privaten Schlüssel installiert.
Access Key IDZugriffsschlüssel-ID[asis,Cron] Email[asis,Cron]-E-MailSystem AccountSystemkontoClientConfigAlert2Wenn Sie aufgefordert werden, diese Datei zu öffnen, auszuführen oder zu speichern, wählen Sie [output,quot]Diese Datei an ihrem aktuellen Speicherort ausführen oder öffnen.[output,quot]<EAModifyQuotasProblemBei der Änderung der Mail-Limits ist ein Fehler aufgetreten,RubyAppsNoneRewriteEs gibt keine Anwendungen mit UmschreibungenPlease select time zone:Zeitzone auswählen:uThe bars in the graph represent disk usage figures relative to the largest directory, not according to a fixed scale.Die Balken im Diagramm geben die Festplattennutzung im Verhältnis zum größten Verzeichnis an und nicht entsprechend einer festen Skala.Q^The files must be in one of the following directories on the server: [list_or,_1]Die Datei muss sich auf dem Server in einem der folgenden Verzeichnisse befinden: [list_or,_1]Renaming database …Datenbank wird umbenannt …ATTENTION: Using [_1][comment,should be numf but api2 call can not handle it yet] out of [_2].[comment,this could be numf or not depending on value which could be the inifity symbol]ACHTUNG: [_1][comment,should be numf but api2 call can not handle it yet] von [_2] werden verwendet.[comment,this could be numf or not depending on value which could be the inifity symbol]28The system failed to create a temporary directory.Das temporäre Verzeichnis konnte nicht erstellt werden.lYou can access this feature from the Home interface when you click on the [output,img,_1,File Manager] icon.Sie können diese Funktion über den Startbildschirm aufrufen, indem Sie auf das Symbol [output,img,_1,Dateiverwaltung] klicken.Apache mod_userdir TweakApache-mod_userdir-OptimierungGOThe setting, [_1], has changed since the last time you saved this page.Die Einstellung, [_1], wurde seit dem letzten Speichern dieser Seite geändert.	fromname-BoxTrapperIhr Name:AHAvoid familiar information (for example, names or phone numbers).Vermeiden Sie bekannte Informationen (z. B. Namen oder Telefonnummern).15The linked subdomain “[_1]” has been removed.Die verlinkte Unterdomäne „[_1]“ wurde entfernt.Bandwidth by DayBandbreite nach TagFrom:Von:`vThis feature is not available while you are logged in with the root user or a reseller password.Diese Funktion ist nicht verfügbar, während Sie mit dem Root-Benutzer- oder einem Reseller-Kennwort angemeldet sind.How do I get them?Wie kann ich sie erhalten?
Old password:Altes Kennwort:%Digest Authentication disabled.Digest-Authentifizierung deaktiviert.5@The administrator has disabled Mailman mailing lists.Die Mailman-Adressenlisten wurden vom Administrator deaktiviert.@MYour token has expired; please login to the Ticket System again.Ihr Token ist abgelaufen; bitte melden Sie sich erneut beim Ticket System an.minuteMinute(,You have successfully disabled the rule.Sie haben die Regel erfolgreich deaktiviert.SSLCurrentActiveGegenwärtig aktiver SSL-HostDelete this user.Diesen Benutzer löschen._ZThis file does not appear to be a valid file type. Do you wish to try editing this file anyway?Der Dateityp dieser Datei scheint ungültig zu sein. Möchten Sie sie trotzdem bearbeiten?This option is not needed for account restoration, but it is needed for server restoration. Enabling this option is highly recommended.Diese Option ist nicht für die Kontowiederherstellung erforderlich, jedoch für die Serverwiederherstellung. Ihre Aktivierung wird dringend empfohlen.Once a YearEinmal pro Jahr''API Shell[comment,search text keywords]API-Shell[comment,search text keywords]The image has been reset.Das Bild wurde zurückgesetzt.-<Copying “[_1]” to “[_2]” failed: [_3]Kopieren von „[_1]“ nach „[_2]“ fehlgeschlagen: [_3]	CRCgiHintTipp: Um <span class="Emphasize">CGI</span>-Dateien auszuführen, geben Sie den Befehl wie folgt ein (passen Sie ihn Ihren Anforderungen an):<br>GET http://example.com/cgi-bin/path_to_file/file.cgi > /dev/nullInvalid IP address: [_1]Ungültige IP-Adresse: [_1]+BClick the “[output,url,_1,Backup]” tab.Klicken Sie auf die Registerkarte „[output,url,_1,Sicherung]“.:IDisabled the default archive configuration for “[_1]”.Die Standardarchivierungskonfiguration für „[_1]“ wurde deaktiviert.fzThe account “[_1]” with primary domain “[_2]” is not expected to exceed their bandwidth limit.Das Konto „[_1]“ mit der primären Domäne „[_2]“ wird sein Bandbreitenlimit voraussichtlich nicht überschreiten.34The following profiles where imported successfully.Die folgenden Profile wurden erfolgreich importiert.Email Aging for:E-Mail-Aging für:KwThe input value for Time to Cache Successful Logins cannot exceed 4 digits.Der Eingabewert für „Zeit für das Caching erfolgreicher Anmeldeversuche“ darf nicht mehr als 4 Ziffern umfassen.r{Set the “[output,attr,_1,id,reseller_setdefault_pkgname]” style as the default for all [asis,cPanel] accounts.Richten Sie den Stil „[output,attr,_1,id,reseller_setdefault_pkgname]” als Standard für alle [asis,cPanel]-Konten ein.JZThis form provides a way to contact the makers of [asis,cPanel amp() WHM].Mit diesem Formular können Sie sich an die Hersteller von [asis,cPanel amp() WHM] wenden.[jAll unrouted email for “[output,strong,_1]” domain will go to “[output,strong,_2]”.Alle nicht gerouteten E-Mails für die Domäne „[output,strong,_1]” gehen an „[output,strong,_2]”.MX_backup_exchanger_auto_descFalls ein anderer als der niedrigste Mail Exchanger auf eine IP-Adresse auf diesem Server hinweist, wird der Server so konfiguriert, dass er als Backup-Mail Exchanger agiert.?N“[_1]” is not a valid numeric value that MySQL understands.„[_1]“ ist kein gültiger numerischer Wert, der von MySQL verstanden wird.
Current Path:Aktueller Pfad:Back up this file!Diese Datei sichern!When you view your files with [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol], Web Disk, or the File Manager, you will begin in this directory.Wenn Sie Ihre Dateien per [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol], Web Disk oder der Dateiverwaltung anzeigen, wird zunächst dieses Verzeichnis angezeigt.6ECould not read the file “[_1]” as “[_2]”: [_3]Die Datei „[_1]“ konnte nicht als „[_2]“ gelesen werden: [_3]M_You are not allowed to change settings for the user “[output,strong,_1]”.Sie sind nicht berechtigt, die Einstellungen des Benutzers „[output,strong,_1]“ zu ändern.We recommend using POP3 over SSL/TLS or IMAP over SSL/TLS since they provide increased security for your interactions with the remote mail server.Wir empfehlen die Verwendung von POP3 über SSL/TLS oder IMAP über SSL/TLS, da dies die Sicherheit bei der Kommunikation mit dem E-Mail-Server erhöht.%(Insecure passing of password on ARGV.Unsichere Kennwortübergabe in Argument.C[Could not write “[_1]” since the file could not be locked: [_2]„[_1]“ konnte nicht geschrieben werden, da die Datei nicht gesperrt werden konnte: [_2]$Created the package “[_1]”.Das Paket „[_1]“ wurde erstellt.>FMaximum Size of a Mail Process ([output,acronym,MB,Megabytes])Maximale Größe eines E-Mail-Prozesses ([output,acronym,MB,Megabyte])WizardAddADWeitere Datenbank hinzufügenQeDeselect “Dedicated IP Address” for conflicted [numerate,_1,account,accounts]Heben Sie bei Konflikten die Auswahl „Dedizierte IP-Adresse“ für [numerate,_1,Konto,Konten] auf.Historical ViewVerlaufsansicht6IClick the [output,class,Connect,mobile-button] button.Klicken Sie auf die Schaltfläche [output,class,Verbinden,mobile-button].@AChoose the country of origin for the certificate’s “[_1]”.Wählen Sie das Herkunftsland des „[_1]“ des Zertifikats aus.parkadmin-featuredisabledendwurde deaktiviert!!#Login successful. Redirecting …Anmeldung erfolgreich. Umleitung…Branding Image:Branding-Bild:l[output,em,NOTE]: If you only need a public or private key on the server, import only the key that you need.[output,em,HINWEIS]: Wenn Sie nur einen öffentlichen oder privaten Schlüssel auf dem Server benötigen, importieren Sie nur diesen Schlüssel.sThe system attempts to add all of the sites that you own to the list. However, you may need to manually add others.Das System versucht, alle Websites, deren Eigentümer Sie sind, der Liste hinzuzufügen. Möglicherweise müssen Sie aber einige manuell hinzufügen.Additional InformationZusätzliche InformationenERROR:FEHLER:5AThe SSL certificate is currently shown as not shared.Das SSL-Zertifikat wird derzeit nicht als nicht Shared angezeigt.Your email address.Ihre E-Mail-Adresse:-@We will be thumbnailing images in “[_1]”.Für Bilder in „[_1]“ werden Vorschaubilder erstellt werden.BIThe system could not remove the address books for “[_1]”: [_2]Das System konnte die Adressbücher für „[_1]“ nicht entfernen: [_2]
CDCountdownToCount-down bis:,6Backup restore[comment,search text keywords]Sichern wiederherstellen[comment,search text keywords]Use PasswordKennwort verwendenUse Newly Created AccountNeu erstelltes Konto verwendenDUVHeadSpeicherplatz-Anzeige3Failed to unbind “[_1]”.Aufheben der Bindung von „[_1]“ fehlgeschlagen."&Setting up Web Disk on “[_1]”.Einrichten von Web Disk in „[_1]“.%[output,em,502] (Bad gateway)[output,em,502] (Ungültiger Gateway)QVRemote [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] Server (Passive Mode Transfer)Remote-[output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Server (im Passivmodus übertragen)FjFailed to [asis,FTP] upload file “[_1]” because of an error: [_2].Aufgrund eines Fehlers konnte kein [asis,FTP]-Upload für die Datei „[_1]“ durchgeführt werden: [_2].When you update the A records to migrate from the original server’s address to the destination’s server address, do you wish to:Wenn Sie im Rahmen einer Migration von der ursprünglichen Adresse des Servers zu der Adresse des Zielservers A-Einträge aktualisieren, möchten Sie möglicherweise Folgendes tun:A certificate’s modulus must be a minimum of [quant,_1,bit,bits] long. This certificate’s modulus is only [quant,_2,bit,bits] long.Der Modulo eines Zertifikats muss mindestens [quant,_1,Bit,Bit] lang sein. Bei diesem Zertifikat ist er lediglich [quant,_2,Bit,Bit] lang.PGPImportKeyTextGPG/PGP-Daten unten einfügen:!1 MB = 1,024 kB = 1,048,576 bytes1 MB = 1024 KB = 1.048.576 Byte+BCould not open status log “[_1]” : [_2]Das Statusprotokoll „[_1]“ konnte nicht geöffnet werden: [_2] [output,strong,Note:] You do not have a dedicated IP address. As a result, web browsers that do not support [output,abbr,SNI,Server Name Indication] will probably give false security warnings to your users when they access any of your SSL websites.[output,strong,Hinweis:] Sie verfügen über keine dedizierte IP-Adresse. Browser, die [output,abbr,SNI,Server Name Indication] nicht unterstützen, werden daher vermutlich fälschlicherweise Sicherheitswarnungen an die Benutzer ausgeben, wenn diese auf eine Ihrer SSL-Websites zugreifen.FMFileSavedLinkPreBearbeitung fortsetzen^zYou must specify both [asis,annotate] and [asis,reference], which are arrays of chunk objects.Sie müssen sowohl [asis,annotate] als auch [asis,reference] angeben. Hierbei handelt es sich um Arrays von Blockobjekten.The program you have chosen to pipe to “[output,img,_1,Home,align,absmiddle]/[_2]” has been checked for a [output,url,_3,hashbang,target,_blank], which has been added if needed. It has also been marked executable.Das Programm, zu dem Sie das Piping zu „[output,img,_1,Home,align,absmiddle]/[_2]” durchführen möchten, wurde auf ein [output,url,_3,Hashbang,target,_blank] geprüft, das bei Bedarf hinzugefügt wurde. Es wurde auch als ausführbar markiert.33Select an Existing Box [output,em,(3),class,legend]Select an Existing Box [output,em,(3),class,legend]5Required. Use Positive integer.Erforderlich. Verwenden Sie eine positive ganze Zahl.Go to Email Account PageZur E-Mail-Kontoseite wechselnCRHourEveryjede Stunde)Your hostname cannot be null.Der Hostname kann nicht gleich null sein.LZThe “[_1]” parameter, if given, must be one of these values: [join, ,_2]Mit dem Parameter „[_1]“ muss einer der folgenden Werte übergeben werden: [join, ,_2]DomainFwdDescriptionSie können E-Mails nicht nur an individuelle E-Mail-Konten weiterleiten, sondern auch alle E-Mails von einer Domäne an eine andere.Success!Erfolgreich!SQLRemovedHostHost entfernten 1Cannot update server “[_1]”.Server „[_1]” kann nicht aktualisiert werden.Alternatively, if a cPanel user account has a dedicated IP address and the “SSL Host Installer” feature, the user may set up SSL hosts through cPanel in the [output,strong,SSL/TLS Manager] interface.Wenn die Funktion „SSL Host Installer“ des cPanel-Benutzerkontos aktiviert ist und das Konto über eine dedizierte IP-Adresse verfügt, kann der Benutzer alternativ SSL-Hosts in cPanel auf der Seite [output,strong,SSL/TLS-Verwaltung] einrichten.If you do not have a reverse DNS entry configured for “[_1]” you should add an entry for “[_1]” to the [asis,/etc/hosts] file on the remote server.Wenn für „[_1]“ kein Reverse-DNS-Eintrag konfiguriert ist, sollten Sie einen Eintrag für „[_1]“ zur Datei [asis,/etc/hosts] auf dem Remoteserver hinzufügen.8VidMailingListDescSenden Sie Nachrichten an eine große Gruppe von Leuten.o}The system could not locate the executable file, [_1]. The system cannot restore [asis,RRDTool] bandwidth data.Das System konnte die ausführbare Datei [_1] finden. Das System kann keine [asis,RRDTool]-Bandbreitendaten wiederherstellen.3Running unattended upgrade.Unbeaufsichtigte Aktualisierung wird durchgeführt.4<Your entry must be a domain name (e.g. example.com).Der Eintrag muss ein Domänenname sein (z. B. Beispiel.com).[output,strong,Note]: For your protection, the server sent this email to all of the email addresses associated with your [asis,cPanel] account.[output,strong,Hinweis:] Zu Ihrem Schutz hat der Server diese E-Mail an alle E-Mail-Adressen gesendet, die mit Ihrem [asis,cPanel]-Konto verknüpft sind.CIDR FormatCIDR-FormatConfirm New PasswordNeues Kennwort bestätigenInstall a New CertificateNeues Zertifikat installierenK`The bandwidth limit must be a number. Exponents are allowed (e.g. 1024e+3).Das Bandbreitenlimit muss eine Zahl sein. Es sind auch Exponenten zulässig (Beispiel: 1024e+3).Package Conflict ResolutionPaketkonfliktauflösungzLink pages to “[output,attr,_1,class,status,id,urlusername]” instead of “[output,attr,_2,class,status,id,domain]”.Seiten mit „[output,attr,_1,class,status,id,urlusername]“ anstatt mit „[output,attr,_2,class,status,id,domain]“ verknüpfen.For this feature to function properly, you [output,strong,must] be able to connect via SSH from this server’s IP address to the remote server.Für die ordnungsgemäße Ausführung dieser Funktion [output,strong,müssen] Sie in der Lage sein, von der IP-Adresse dieses Servers aus über SSH eine Verbindung zum Remoteserver herzustellen.SSLoroderAdvGuestBookErweitertes Gästebuchkq[asis,Template Toolkit] encountered an error of type “[_1]” while parsing the template “[_2]”: [_3]Beim Parsen der Vorlage „[_2]“ ist in [asis,Template Toolkit] ein Fehler vom Typ „[_1]“ aufgetreten: [_3]uBNHintTipp: Ihre HTML-Datei MUSS die Erweiterung <span class="BoldText">.shtml</span> haben, damit dies funktionieren kann.This documentation contains valid information, but is outdated in the terms that it does not covers all the features of [asis,HTMLArea]. A new documentation project will be started, based on [asis,LaTeX].Diese Dokumentation enthält gültige Informationen, ist jedoch in der Beziehung veraltet, dass sie nicht alle Funktionen von [asis,HTMLArea] abdeckt. Es wird ein neues Dokumentationsprojekt gestartet, basierend auf [asis,LaTeX].Select QueryAbfrage auswählen$+Click here and save to your Desktop.Hier klicken und auf dem Desktop speichern.SXThe [output,acronym,TTL,Time To Live] value [output,em,must] be a positive integer.Der [output,acronym,TTL,Time To Live]-Wert [output,em,muss] eine positive Ganzzahl sein.SSCatClassAuctionsKleinanzeigen/AuktionenBH[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]/TLS Manager: Private Keys[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]/TLS-Manager: Private Schlüssel4AFile must be properly named and end in [list_or,_*].Der Dateiname muss zulässig sein und mit [list_or,_*] aufhören./Do you want to reboot now?Möchten Sie jetzt einen Neustart durchführen?FaviconFavoritensymbol%:Restoring userdata for “[_1]” …Benutzerdaten für „[_1]“ werden wiederhergestellt …TAD-Username-NoFTPDie Subdomäne/der FTP-Benutzername darf nicht [output,quot]ftp[output,quot] lauten.shortcuts_webmailcPanel Webmail öffnenservice_syslogd_descriptionSystem Logger DaemonApache VersionApache-Version~Use the “Basic Editor” and “Advanced Editor” to merge your previous configuration with the new configuration settings.Verwenden Sie den „Basis-Editor“ und den „Erweiterten Editor“, um Ihre vorherige Konfiguration mit den neuen Konfigurationseinstellungen zusammenzuführen. [asis,x3] Plugin File Generator[asis,x3]-Plug-in-DateigeneratorConfigure PHP and suEXECPHP und suEXEC konfigurieren4HRunning database checks for [numf,_1] account(s) …Datenbankprüfungen für [numf,_1] Konto/Konten werden durchgeführt …	EAListColumnPOPPOP-Konto$3This sets up a dedicated IP address.Damit wird eine dedizierte IP-Adresse eingerichtet.)Could not append to “[_1]”.Hinzufügen zu „[_1]“ nicht möglich.ZiMinimum [asis,Apache] [asis,SpamAssassin] Spam Score required to bypass [asis,BoxTrapper]:Minimaler zur Umgehung von [asis,BoxTrapper] erforderlicher [asis,Apache] [asis,SpamAssassin]-Spam-Score:Edit Style SheetStylesheet bearbeitenDNThe parameter “[_1]” was passed the invalid value of “[_2]”.Für den Parameter „[_1]“ wurde der ungültige Wert „[_2]“ übergeben.ITThe system default [asis,PHP] version is set by the system administrator.Die Standard-[asis,PHP]-Version des Systems wird vom Systemadministrator festgelegt.ftp_Unknown_ErrorUnbekannter Fehler
SSHImportNote<strong>Hinweis:</strong> Sie müssen nicht beide Schlüssel importieren. Es reicht vollkommen aus, entweder den öffentlichen ODER den privaten Schlüssel zu importieren, wenn Sie nicht beide auf dem Server benötigen.i[output,strong,Note:] If you install multiple [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] certificates onto a single IP address, web browsers that do not support [output,abbr,SNI,Server Name Indication] may receive the wrong certificate when they access a non-primary website on that IP address. These browsers will then give false security warnings to your users.[output,strong,Hinweis:] Wenn Sie mehrere [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Zertifikate für eine IP-Adresse installieren, kann beim Zugriff auf eine andere als die primäre Website mit dieser IP-Adresse mit einem Browser, der [output,abbr,SNI,Server Name Indication] nicht unterstützt, das falsche Zertifikat zugewiesen werden. In diesen Fällen wird im Browser fälschlich eine Sicherheitswarnung angezeigt.
cjt_lowercaseKleinschreibungol[output,url,_1,Perpetual Development,target,_blank] - Application development and testing [output,strong,only].[output,url,_1,Ständige Entwicklung,target,_blank] – [output,strong,Nur] Anwendungsentwicklung und Tests.The blacklist is a list of content you do not wish to receive in email. The sender of blacklisted content will also receive a warning message of your choice.Auf der Schwarzen Liste sind Inhalte verzeichnet, die Sie nicht in E-Mail-Nachrichten erhalten möchten. Der Absender solcher Inhalte erhält außerdem eine Warnmeldung Ihrer Wahl.	"PDNoParkDKeine geparkten Domänen vorhanden76This interface lets you configure SSL for your domains.Hier können Sie SSL für Ihre Domänen konfigurieren.8<The system has renamed the file “[_1]” to “[_2]”Das System hat die Datei „[_1]“ in „[_2]“ umbenannt.Backup Suspended AccountsGesperrte Konten sichern
	Step SevenSchritt 7	SSLGenKeySchlüssel erzeugenRepair Complete!Reparatur abgeschlossen!		TransportTransport	DPNewPassNeues Kennwort:kdisable_chkservd_confirmDiese Aktion deaktiviert chkservd und die Überwachung jeglicher überwachten Dienste.  Wollen Sie das tun?,1Download in “[output,strong,_1]” format.Im „[output,strong,_1]“-Format herunterladen.`{If you wish to use password-protected directories, you must disable [asis,FrontPage] extensions.Wenn Sie kennwortgeschützte Verzeichnisse verwenden möchten, müssen Sie die [asis,FrontPage]-Erweiterungen deaktivieren.<IClick here to open “[output,class,_1,webdisk_url_http]”.Klicken Sie hier, um „[output,class,_1,webdisk_url_http]“ zu öffnen. -Unable to create link to server.Es kann kein Link zum Server erstellt werden.Private [asis,SSH] KeyPrivater [asis,SSH]-Schlüssel?LThere are no domains which have last visitors stats to display.Es gibt keine Domänen mit Statistiken zu den letzten Besuchern zur Anzeige.(6You are accessing WHM from this IP: [_1]Sie greifen auf WHM über folgende IP-Adresse zu: [_1]elThe system received unexpected attributes for the [asis,VirtualHost] adjustment: [list_and_quoted,_1]Das System hat unerwartete Attribute für die [asis,VirtualHost]-Einstellung empfangen: [list_and_quoted,_1]cron_every_other_dayJeden zweiten TagjThe system skipped restoring the zone “[_1]” because it exceeds the maximum size of [format_bytes,_2].Das System hat die Wiederherstellung der Zone „[_1]“ übersprungen, da sie die maximale Größe von [format_bytes,_2] überschreitet.MXAlwaysAcceptHImmer akzeptieren!Add a CNAME RecordEinen CNAME-Datensatz hinzufügen
SUBDNSHintSubdomänen sind vom DNS-System abhängig. Das bedeutet, dass Ihre DNS-Informationen an die verschiedenen DNS-Server im Internet weitergeleitet werden müssen, bevor Ihres Subdomäne vollständig aktiviert ist. Dieses Verfahren nimmt durchschnittlich ein paar Stunden in Anspruch.NeThe supplied subdomain name, [_1], conflicts with an existing proxy subdomain.Der angegebene Unterdomänenname [_1] wird bereits für eine vorhandene Proxy-Unterdomäne verwendet.System Default: [_1]Systemstandardeinstellung: [_1] 4The Failed Logins list is empty.Die Liste der fehlgeschlagenen Anmeldungen ist leer.
Expiration ([_1])Ablauf ([_1]) The [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] Cipher List must be defined using alphanumeric characters with regular expressions ! + _ @ ~ and use a colon (:) for a separator.Die [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol]-TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Verschlüsselungsliste muss unter Verwendung alphanumerischer Zeichen mit regulären Ausdrücken ! + _ @ ~ definiert werden, als Trennzeichen muss ein Doppelpunkt (:) verwendet werden.
HeadTopSecHeader des oberen Abschnitts!You must specify a method.Sie müssen eine Methode angeben.BLThe system failed to close a file handle because of an error: [_1]Das System konnte wegen eines Fehlers ein Dateihandle nicht schließen: [_1]User-based ProtectionBenutzerbasierter Schutz9WCould not add “[_1]” to the restoration queue ([_2]).„[_1]“ konnte nicht zur Wiederherstellungswarteschlange ([_2]) hinzugefügt werden.HContactExplainDiese E-Mail-Adresse dient als Kontaktadresse für diesen Domänennamen.29Do you want to permanently hide this notification?Möchten Sie diese Benachrichtigung dauerhaft ausblenden?DvClick Next. Enter your Web Disk username and password when prompted.Klicken Sie auf „Weiter“. Geben Sie bei Aufforderung den Benutzernamen und das Kennwort Ihres Web Disk-Kontos ein.IRThe last service to request authentication (for example, [asis,webmaild])Der letzte Dienst für eine Authentifizierungsanforderung (z. B. [asis,webmaild])>@An error prevented the file “[_1]” from being loaded: [_2]Beim Laden der Datei „[_1]“ ist ein Fehler aufgetreten: [_2]&HClick Finish. Your Web Disk will open.Klicken Sie auf „Fertig stellen“. Ihre Web Disk wird dann geöffnet.CountriesChristmasIslandWeihnachtsinsel"Your confirmation code is: [_1]Ihr Bestätigungscode lautet: [_1]Host Access ControlHostzugriffssteuerungDXIf you want the changes to take effect, [output,url,_1,_2] manually.Sie müssen [output,url,_1,_2] manuell ausführen, damit die Änderungen wirksam werden.SLDomainDomäneThe system failed to restore the database “[_1]” because the system failed to open the file “[_2]” because of an error: [_3]Die Datenbank „[_1]” konnte nicht wiederhergestellt werden, da die Datei „[_2]” aufgrund eines Fehlers nicht geöffnet werden konnte: [_3]=CEnter the following in the Internet or network address field:Geben Sie Folgendes in das Internet- oder Netzwerkadressenfeld ein:9DThis server does not control a database named “[_1]”.Dieser Server kontrolliert keine Datenbank mit dem Namen „[_1]“.6BTest pages for various product and framework features.Seiten für verschiedene Produkt- und Framework-Funktionen testen.[asis,iPad] WebDav List Files[asis,iPad] WebDav-DateilisteCreate UserBenutzer erstellen03Your hostname must contain at least two periods.Der Hostname muss mindestens zwei Punkte enthalten.EAFrom%from%	SFAddFromVonEMYour primary email address has changed from “[_1]” to “[_2]”.Ihre primäre E-Mail-Adresse hat sich von „[_1]“ in „[_2]“ geändert.-8Updated archive configuration for “[_1]”.Archivierungskonfiguration für „[_1]“ aktualisiert. Return to SSL Certificates.Zurück zu den SSL-Zertifikaten.oiThe system experienced a problem when it attempted to create the “[output,inline,_1,class]” auto responder.Beim Versuch, den Autoresponder „[output,inline,_1,class]“ zu erstellen, ist ein Problem aufgetreten:9SYou must specify the key phrase for the selected SSH Key.Sie müssen einen Schlüsselkennwort für den ausgewählten SSH-Schlüssel angeben.The certificate may already be on the server. You can automatically fill the certificate or paste the entire [asis,.crt] file above.Das Zertifikat ist möglicherweise bereits auf dem Server vorhanden. Sie können das Zertifikat automatisch ausfüllen lassen oder die vollständige Datei [asis,.crt] oben einfügen.!Reset Page SettingsSeiteneinstellungen zurücksetzen	gswnotimeDer Assistent für die ersten Schritte wird Sie durch die grundlegenden Setup-Schritte führen, damit Ihre Website in kürzester Zeit betriebsfähig sind.26The system will convert the image “[_1]/[_2]”.Das System wird das Bild „[_1]/[_2]“ konvertieren.!Add a New [asis,Cron] JobNeuen [asis,Cron]-Job hinzufügen(ZE_cname_valid_nameCNAME muss ein gültiger Zonenname sein.!-Is Primary Website on IP Address?Ist die primäre Website für die IP-Adresse?BrandingIconResetAlle Symbole zurücksetzenEMNo SSL certificates are installed in [asis,Apache]’s configuration.Es sind keine SSL-Zertifikate in der [asis,Apache]-Konfiguration installiert.Parked domains allow you to “park” additional domain names to your existing hosting account. This allows users to reach your website when they enter the parked domain in their browsers.Geparkte Domänen ermöglicht es Ihnen, zusätzliche Domänennamen auf Ihrem vorhandenen Hostingkonto zu „parken“. Damit wird es Benutzern möglich, Ihre Website auch durch Eingabe der „geparkten“, d. h. der per Zeiger referenzierten, Domäne in den Browser zu erreichen.MySQL Root PasswordMySQL-Root-KennwortManage Access IPsZugriffs-IPs verwaltenDiscard ChangesÄnderungen verwerfen%&BlackBerry® FastMail Service EnabledBlackBerry® FastMail-Dienst aktiviert
Delivery ReportsSendeberichte|This ensures that messages are actually coming from the listed sender and allows abusive messages to be tracked more easily.Dadurch wird sichergestellt, dass die Nachrichten tatsächlich vom angegebenen Absender stammen und beleidigende Nachrichten leichter verfolgt werden können.SSCatTravelReise
editbtn-BoxTrapperBearbeitenIaThe system has saved an update of notification settings for your account:Das System hat eine Aktualisierung der Benachrichtigungseinstellungen für Ihr Konto gespeichert:ftp_FTP_Server_PortFTP-Server-PortAre you sure you wish to [output,strong,permanently] remove the Ruby on Rails application[boolean,_2, rewrite,] “[output,class,_1,status]”?Möchten Sie wirklich [output,strong,dauerhaft] die Anwendung Ruby on Rails entfernen[boolean,_2, neu schreiben,] „[output,class,_1,status]“?NoticesHinweiseGRYou must enter a positive integer in the [output,em,Interval] text box.Sie müssen in das Textfeld [output,em,Intervall] eine positive Ganzzahl eingeben.FJ“ticket_id” must be between 3 - 64 non-whitespace characters: [_1]„ticket_id“ muss 3 – 64 Zeichen (keine Leerzeichen) umfassen: [_1]EmailDomainKeyDKIM[asis,cPanel] Version[asis,cPanel]-VersionCRHourStundePassword (again):Kennwort (Wiederholung):SPAHeadSpamAssassin&#8482;'0You have not set up any email accounts.Sie haben noch keine E-Mail-Konten eingerichtet.
gswwebdiskWeb Disk-Setup
RHFilenamePre Clock and Code ViewUhrzeit- und CodeansichtAccess to this software is governed by “Feature Manager” for cPanel accounts and “Reseller Privileges”, both of which are in WHM.Der Zugriff auf diese Software wird durch den „Funktionsmanager“ für cPanel-Konten und über „Reseller-Berechtigungen“ geregelt. Beides sind Funktionen von WHM.Blacklist ManagementVerwaltung der Schwarzen ListezThe transfer session has already started and cannot accept additional inputs. Would you like to view the transfer session?Die Übertragungssitzung wurde bereits begonnen und kann keine zusätzlichen Eingaben akzeptieren. Möchten Sie die Übertragungssitzung anzeigen?39Are you sure you wish to delete the key “[_1]”?Möchten Sie den Schlüssel „[_1]“ wirklich löschen?5JThe remote access key must be 928 hexidecimal digits.Der Remote-Zugriffsschlüssel muss aus 928 hexadezimalen Stellen bestehen.,4The passwords that you entered do not match.Die eingegebenen Kennwörter stimmen nicht überein.

MENUBandwidthBandbreiteMlIf you have an existing key, paste the key below, or upload it to the server.Wenn Sie über einen Schlüssel verfügen, fügen Sie ihn unten ein, oder laden Sie ihn auf den Server hoch.=BThe Secret Access Key is required for the remote destination.Der geheime Zugriffsschlüssel wird für das Remoteziel benötigt.MySQL UsernameMySQL-Benutzername
CountriesNiueNiueY`The “[_3]” command (process [_4]) reported the “[_1]” ([_2]) error when it ended.Der Befehl „[_3]“ (Prozess [_4]) meldete den Fehler „[_1]“ ([_2]), als er beendet wurde.Latest Server NewsNeueste ServermitteilungenTClockUhrGeneral server info:Allgemeine Serverinformationen:EMThe access IP “[output,inline,_1,class,status]” has been removed.Die Zugriffs-IP-Adresse „[output,inline,_1,class,status]“ wurde entfernt.importemailTtlE-Mail-Konten importieren6=The system saved the following HTML branding template:Das System hat die folgende HTML-Brandingvorlage gespeichert:SysDefSystemstandardeinstellungenResults per Page:Ergebnisse pro Seite:5=Currently processing domain # [numf,_1] of [numf,_2].Derzeit wird Domäne Nr. [numf,_1] von [numf,_2] verarbeitet.PCHInstalledHeadPhpMyChat wird installiertThis certificate’s key is too short ([quant,_1,bit,bits]). This key will not protect against a spoofing attack. Currently, a certificate’s key should be least [quant,_2,bit,bits] long.Der Schlüssel dieses Zertifikats ist zu kurz ([quant,_1,Bit,Bit]). Dieser Schlüssel schützt nicht vor Spoofing-Angriffen. Die Schlüssellänge eines Zertifikats sollte derzeit [quant,_2,Bit,Bit] betragen.Save CertificateZertifikat speichern(1The system is loading your custom rules.Das System lädt Ihre benutzerdefinierten Regeln.Reset Zone FileZonedatei zurücksetzenWebmail Login IncludeWebmail Login IncludeLast 10 MinutesLetzte 10 MinutenLogging you in …Sie werden angemeldet …Import MoreWeitere Elemente importieren6:Sorry, there was a problem generating the certificate.Beim Erzeugen des Zertifikats ist ein Problem aufgetreten.Um[output,strong,NOTE]: If you want to match a spam score of 4, enter [output,em,++++].[output,strong,HINWEIS]: Wenn Sie auf die Spam-Bewertung 4 filtern möchten, geben Sie [output,em,++++] ein.SbDownload the FTP configuration or SFTP configuration and save it onto your desktop.Laden Sie die FTP- oder SFTP-Konfigurationsdatei herunter, und speichern Sie sie auf dem Computer.Reserved ([_1])Reserviert ([_1])	LPURLTextSie müssen einen URL wählen, der außerhalb des Leech-geschützten Bereiches liegt, da ansonsten den Leech-Benutzern eine Fehlermeldung bezüglich des internen Servers angezeigt wird.0>You do not have a mailing list named “[_1]”.Es ist keine Adressenliste mit dem Namen „[_1]“ vorhanden.Auto DetectAutom. Erkennung%/The parameter ‘path’ is required.Der Parameter „path“ muss angegeben werden.ActionsAktionenThe filename of the key to generate. If left blank the filename of the key be either id_rsa or id_dsa depending on the algorithm type selected.Der Dateiname des erzeugten Schlüssels. Wenn Sie das Feld leer lassen, wird je nach Algorithmustyp der Dateiname „id_rsa“ oder „id_dsa“ verwendet.#File updated “[_1]”„[_1]“ durch Datei aktualisiert
RemAITitleZugriffs-IP entfernen fürfzThe system failed to synchronize contact information for the user “[_1]” because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers konnte das System die Kontaktinformationen für den Benutzer „[_1]“ nicht synchronisieren. [_2]"Branding_create_newBranding-Paket erstellen/hochladenIf you upgrade from MySQL 5.0 or 5.1, you do not need to rebuild Apache because the system will install compatibility RPMs to ensure that MySQL will continue to function.Bei einer Aktualisierung von MySQL 5.0 oder 5.1 ist kein Rebuild von Apache erforderlich, da das System Kompatibilitäts-RPMs installieren wird, um sicherzustellen, dass MySQL weiterhin funktioniert.IM© 2002, 2003 [output,url,_1,_2,target,_blank], inc. All Rights Reserved.© 2002, 2003 [output,url,_1,_2,target,_blank], inc. Alle Rechte vorbehalten.WaUse the [output,url,_1,Long Term Support,target,_blank] release of the selected version[output,url,_1,Langfristige Unterstützung,target,_blank] für die ausgewählte Version verwendendThe SSL install failed because an error occurred while unlocking the Apache configuration file: [_1]Die SSL-Installation konnte wegen eines Fehlers beim Entsperren der Apache-Konfigurationsdatei nicht durchgeführt werden: [_1]EAChangesuccesswurde erfolgreich geändert.&2Set Up Webmail Client to Load at LoginWebmail-Client zum Laden bei Anmeldung einstellen.5>[asis,cPanel] successfully updated the email address.[asis,cPanel] hat die E-Mail-Adresse erfolgreich aktualisiert.OSTry this page with the latest available version for your platform of “[_1]”Testen Sie diese Seite mit der neuesten Version für Ihre Plattform von „[_1]“.Show Control DataKontrolldaten anzeigenqbThe [asis,cPanel amp() WHM] FAQ provides easy access to frequently asked questions about [asis,cPanel amp() WHM].In den [asis,cPanel amp() WHM]-FAQ finden Sie häufig gestellte Fragen zu [asis,cPanel amp() WHM].Special FTP Accounts [output,inline,(Why?),id,special_accounts_help,class,action_link,style,cursor: pointer;font-weight: normal;]Spezielle FTP-Konten [output,inline,(Warum?),id,special_accounts_help,class,action_link,style,cursor: pointer;font-weight: normal;]Error #[numf,_1]:Fehler [numf,_1]:ignorelistfor-BoxTrapperBoxTrapper Ignorierliste für=LODomainPosthat sich abgemeldet. Vielen Dank für die Nutzung von cPanel!iwThe system is unable to grant privileges for the PostgreSQL username “[_1]” because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers kann das System keine Berechtigungen für den PostgreSQL-Benutzernamen „[_1]“ erteilen: [_2]![boolean,_1,Copy,Move][boolean,_1,Kopieren,Verschieben]1EYou have exceeded the maximum allowed subdomains.Die maximal zulässige Anzahl von Unterdomänen wurde überschritten.&Waiting for backup to start …Warten auf den Start der Sicherung …mqRemote User ([output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] or [output,acronym,SCP,Secure Copy Protocol] only.):Remotebenutzer (nur [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] oder [output,acronym,SCP,Secure Copy Protocol].):
FWDoDelPreE-Mail für die Domäne-BPassword Age must be a number greater than 0.Für das Kennwortalter muss eine Zahl größer 0 angegeben werden.Manual SettingsManuelle EinstellungenWwOnce you upgrade MySQL, there is no supported way to downgrade to the previous version.Nach einer Aktualisierung von MySQL gibt es keine unterstützte Möglichkeit eines Downgrades auf die frühere Version.tYou may add one or more new IPs to the system below. To add multiple IPs, use one of the following IP range formats:Sie können eine oder mehrere neue IP-Adressen unten zum System hinzufügen. Um mehrere IP-Adressen hinzuzufügen, verwenden Sie eines der folgenden IP-Adressenbereichsformate:
$RubyAppsAddedRuby on Rails-Anwendung hinzugefügt )Download Current Raw Access LogsAktuelle Zugriffsprotokolle herunterladenfTo ensure the health of your [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] system, we recommend the following:Um den einwandfreien Zustand Ihres [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM]-Systems sicherzustellen, sollten Sie die folgenden Empfehlungen beherzigen:)[output,strong,Note:] Your server does not support [output,abbr,SNI,Server Name Indication]. As a result, your server can only support 1 installed SSL certificate per IP address. Each SSL website must use at least one domain that its IP address’s certificate supports.[output,strong,Hinweis:] Ihr Server unterstützt nicht [output,abbr,SNI,Server Name Indication]. Daher kann nur ein einziges SSL-Zertifikat pro IP-Adresse installiert werden. Jede SSL-geschützte Website muss mindestens eine Domäne verwenden, die das Zertifikat für ihre IP-Adresse unterstützt.+(The system is changing the password for …Das System ändert das Kennwort für …1ServerRequiresAuth<i>&nbsp;(Server erfordert Authentifizierung)</i>RV[output,strong,Information:] You are logged in with the reseller or root password.[output,strong,Information:] Sie sind mit dem Reseller- oder Root-Kennwort angemeldet.
Backup_AccountsBackup-KontentYour IP address is shared with other users. You cannot set a primary website unless you have a dedicated IP address.Ihre IP-Adresse wird gemeinsam mit anderen Benutzer verwendet. Sie können nur eine primäre Website festlegen, wenn Sie über eine dedizierte IP-Adresse verfügen.;IAn error occurred while writing [asis,modsec2.cpanel.conf].Beim Schreiben von [asis,modsec2.cpanel.conf] ist ein Fehler aufgetreten.
Company Logo:Firmenlogo:* The HTTP client appears to be: “[_1]”.Der HTTP-Client ist: „[_1]“.Never UpdateNie aktualisieren
InvalidInputsUngültige EingabenEdit Ignore ListIgnorierliste bearbeitenXyIn any other location, the system will stage the updates in the “[_1]” subdirectory.Das System verwendet ein anderes Verzeichnis, um die Aktualisierungen im Unterverzeichnis „[_1]“ zwischenzuspeichern.$SSLInstallUpdateSSL-Host installieren/deinstallierenAndroid Play Store Search.Suche im Google Play Store.Change Root PasswordRoot-Kennwort ändern3“[_1]” is not quoted.„[_1]“ ist nicht in Anführungszeichen gesetzt.ResponseAntwort
Add Redirect:Umleitung hinzufügen:admin-erroruidFehler beim Einstellen der UIDHotlink Protection Disabled!HotLink-Schutz deaktiviert!5SSLHostDelConfirmSind Sie sicher, dass Sie den Host löschen möchten?FMNewFileTxtNeue Datei wird erstellt in:WW[output,class,Server URL:,title] “[_1]” ([output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]).[output,class,Server-URL:,title] „[_1]” ([output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]).=JClick here to open “[output,class,_1,webdisk_url_https]”.Klicken Sie hier, um „[output,class,_1,webdisk_url_https]“ zu öffnen.The system failed to update the [output,acronym,SOA,Start Of Authority] record for the domain “[_1]” because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers konnte das System den [output,acronym,SOA,Start Of Authority]-Datensatz für die Domäne „[_1]“ nicht aktualisieren: [_2]7HThe following interface element was successfully added:Das folgende Benutzeroberflächenelement wurde erfolgreich hinzugefügt:=R“[_1]” does not exist, so the password cannot be changed!„[_1]“ ist nicht vorhanden und daher kann das Kennwort nicht geändert werden!Failed: [_1]Fehlgeschlagen: [_1]AHDescApache-Handler bestimmen, wie die Apache-Webserver-Software bestimmte Dateitypen und Dateierweiterungen für Ihre Website behandelt. Apache ist standardmäßig für die Verarbeitung von CGI-Skripts und Server-geparsten Dateien vorkonfiguriert. Sie können Apache zusätzlich zur Verarbeitung eines neuen Dateityps mit einem vorhandenen Handler konfigurieren, indem Sie den Handler und die Dateierweiterung unten hinzufügen. Wenn Sie beispielsweise erreichen möchten, dass der Server Dateien mit der Erweiterung <em>.beispiel</em> als CGI-Dateien behandeln soll, müssten Sie [output,quot]cgi script[output,quot] unter <em>Handler</em> und [output,quot].beispiel[output,quot] unter <em>Erweiterung(en)</em> eingeben.[output,strong,Info:] If you need to remove [asis,cPanel] support’s access to your system, and you do not have a [asis,cPanel] Customer Portal account, use WHM’s [output,url,_1,Manage root’s SSH Keys] interface.[output,strong,Info:] Wenn Sie den Zugriff des [asis,cPanel]-Supports auf Ihr System entfernen müssen und nicht über ein [asis,cPanel]-Kundenportalkonto verfügen, können Sie hierfür die WHM-Benutzeroberfläche [output,url,_1,Root-SSH-Schlüssel verwalten] verwenden.hYou have Ruby installed along with the MySQL gem. This needs to be rebuilt to work with the new version.Sie haben Ruby zusammen mit MySQL gem installiert. Die Anwendung muss erneut erstellt werden, um mit der neuen Version zusammenarbeiten zu können.If the user has a “[_1]” set up in their home directory and they want to keep using the password in their “[_1]”, you should uncheck this option.Wenn der Benutzer eine „[_1]“ in seinem Home-Verzeichnis eingerichtet hat und weiterhin das Kennwort in seiner „[_1]“ verwenden möchten, sollten Sie diese Option deaktivieren.
fCGIBannerDescMit dieser Funktion können Sie wechselnde Bannerwerbung (Bannerrotation) für Ihre Website erstellen.	CRUpdatedCron aktualisiert!SFDeletedFilterPreDer Spamfilter[output,strong,editor] is a reference to the [asis,HTMLArea] object. Since our entire code now has an [output,acronym,OOP,Object Oriented Programming]-like design, you need to have a reference to the editor object in order to do things with it. In previous versions of [asis,HTMLArea], in order to identify the object an ID was used -- the ID of the [asis,HTML] element. In this version IDs are no longer necessary.[output,strong,Editor] ist ein Verweis auf das [asis,HTMLArea]-Objekt. Da unser gesamter Code jetzt ein [output,acronym,OOP,Objektorientierte Programmierung]-ähnliches Design aufweist, benötigen Sie einen Verweis auf das Editorobjekt, um damit arbeiten zu können. In früheren Versionen von [asis,HTMLArea] wurde zur Identifizierung des Objekts eine ID verwendet – die ID des [asis,HTML]-Elements. In dieser Version werden keine IDs mehr benötigt.
ANONUpdatedAktualisiert!-Confirm SSL Certificate ResetZurücksetzen des SSL-Zertifikats bestätigen(KUnable to determine range for user: [_1]Der Bereich für den folgenden Benutzer konnte nicht ermittelt werden: [_1]listblackdesc-BoxTrapperDie Schwarze Liste ist eine Liste von Inhalten, die Sie nicht per E-Mail erhalten möchten. Der Absender eines Inhalts, den Sie auf die Schwarze Liste gesetzt haben, erhält eine E-Mail-Warnung Ihrer Wahl.[asis,MySQL] is not running at this time. Therefore, the system cannot generate [asis,Exim] reports. You will encounter gaps in [asis,Exim] reporting data during periods in which [asis,MySQL] was not operational.[asis,MySQL] wird derzeit nicht ausgeführt. Daher kann das System keine [asis,Exim]-Berichte erstellen. Es komm daher zu Lücken bei den [asis,Exim]-Berichtsdaten in Zeiten, in denen [asis,MySQL] nicht ausgeführt wurde.
CGI PrivilegeCGI-Berechtigung99The system is editing the random [asis,HTML] template …Das System bearbeitet die Zufalls-[asis,HTML]-Vorlage …
<The Index Manager allows you to customize the way a directory will be viewed on the web. You can select between a default style, no indexes, or two types of indexing. If you do not wish for people to be able to see the files in your directory, choose “No Indexing”.Mit der Indexverwaltung können Sie anpassen, wie ein Verzeichnis im Internet angezeigt wird. Sie können einen Standardstil, keine Indizes oder zwei Indizierungstypen auswählen. Wenn Sie nicht möchten, dass die Dateien in Ihrem Verzeichnis anderen angezeigt werden, wählen Sie die Option „Keine Indizierung“.This version of [asis,PostgreSQL] is [asis,ANSI SQL-92] compliant and does not support recursive grants, wildcard grants, or future grants.Diese Version von [asis,PostgreSQL] ist mit [asis,ANSI SQL-92] kompatibel und unterstützt keine rekursiven Gewährungen, Platzhaltergewährungen oder zukünftige Gewährungen.Sessions in ProgressAktive Sitzungen
add_recordEinen Datensatz hinzufügen(Could not make “[_1]”.„[_1]“ konnte nicht erstellt werden.-8A username is required for the remote system.Für das Remotesystem ist ein Benutzername erforderlich.Todo …Aufgabe …HhThe input value for Size of Authentication Cache cannot exceed 4 digits.Der Eingabewert für „Größe des Authentifizierungscache “ darf nicht mehr als 4 Ziffern umfassen.If you wish to see an example of the output from a specific function call that uses test data, read the [output,em,Example] section for that function call in our API documentation.Wenn Sie anhand der Ausgabe eines bestimmten Funktionsaufrufs mit Testdaten ein Beispiel anzeigen möchten, schlagen Sie im Abschnitt [output,em,Beispiel] für den betreffenden Funktionsaufruf in unserer API-Dokumentation nach.cPanel DAV DaemoncPanel-DAV-Daemon;You have not included any rule sets for this vendor. Enabling or disabling this vendor will not do anything until you have selected at least one rule set for inclusion. Click the edit link and pick the rule sets you want to include.Sie haben für diesen Anbieter keine Regelsätze einbezogen. Bevor nicht mindestens ein Regelsatz zur Einbeziehung ausgewählt ist, hat die Aktivierung oder Deaktivierung dieses Anbieters keinerlei Auswirkungen. Klicken Sie auf den Bearbeitungslink und wählen Sie die Regelsätze aus, die Sie einbeziehen möchten.To send all email to the default mail account, enter the username of your account in the “Forward to Email Address” text box.Um alle E-Mails an das Standard-E-Mail-Konto zu senden, geben Sie den Benutzernamen Ihres Kontos in das Textfeld „An E-Mail-Adresse weiterleiten“ ein.;GenCertProblemBeim Erzeugen des Zertifikates ist ein Problem aufgetreten.Rule Score:Regel-Score:	Edit RuleRegel bearbeiten8>An administrator has requested you change your password.Ein Administrator hat verlangt, dass Sie Ihr Kennwort ändern.2@Added the database “[output,class,_1,status]”.Die Datenbank „[output,class,_1,status]“ wurde hinzugefügt.)4“[_1]” must be a nonnegative integer.„[_1]“ muss eine nicht negative ganze Zahl sein.UQThe new [asis,cPAddons] system can be [output,url,_1,html,found here,plain,found at].Das neue [asis,cPAddons]-System finden Sie [output,url,_1,html,hier,plain,unter].phpchatadminpassAdmin-Kennwort:Encoded Private Key:Codierter privater Schlüssel:TpThe input value for Number of Spare Authentication Processes cannot exceed 4 digits.Der Eingabewert für „Anzahl der Reserveauthentifizierungsprozesse“ darf nicht mehr als 4 Ziffern umfassen.SQL Server (MySQL)SQL-Server (MySQL)
Add ServerServer hinzufügen%Provide an [asis,IP] Address.Geben Sie eine [asis,IP]-Adresse ein.@KDigest Authentication has been disabled for the following users:Die Digest-Authentifizierung wurde für die folgenden Benutzer deaktiviert:MX_changingÄnderung läuft für ...[asis,SecRule] Reference[asis,SecRule]-ReferenzADThe link on “[_1]” has been updated to “[output,url,_2]”.Der Link auf „[_1]” wurde zu „[output,url,_2]” aktualisiert.WjThe “[_1]” option cannot be disabled in the “[_2]” restore module as requested.Die Option „[_1]“ kann im Wiederherstellungsmodul „[_2]“ nicht wie angefordert deaktiviert werden.0resetmsgconfirm-BoxTrapperDie angeforderte Nachricht wurde zurückgesetzt.
PPDSetDirPostwurden eingestellt.)+The system was unable to create Spam Box.Das System konnte Spam-Box nicht erstellen.
Add DomainDomäne hinzufügenReset DimensionsDimensionen zurücksetzen7G[asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] failed to update.[asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] konnte nicht aktualisiert werden.
SkipÜberspringenemail_password_againPasswort (wiederholt)BEDo [output,em,not] write down your password. Instead, memorize it.Schreiben Sie Ihr Kennwort [output,em,nicht] auf. Merken Sie es sich.Remote Server Type:Remoteservertyp:Faster joinsSchnellere BeitritteBranding has been migrated.Branding wurde migriert.cPanel API ShellcPanel-API-ShellBKUnknown error since the [asis,getError()] method was not provided.Unbekannter Fehler, da die Methode [asis,getError()] nicht angegeben wurde.SSEDoneHeadBei Suchmaschinen anmelden4WebDAVVistaHeadWeb Disk unter Windows Vista einrichten<sup>®</sup>TMySQL Databases allow you to store lots of information in an easy to access manner. The databases themselves are not easily read by humans. MySQL databases are required by many web applications including some bulletin boards, content management systems, and others. To use a database, you’ll need to create it. Only MySQL Users (different than mail or other users) that have privileges to access a database can read from or write to that database.In MySQL-Datenbanken können große Datenmengen leicht zugänglich gespeichert werden. In diesen Datenbanken werden die Daten nicht im Klartext gespeichert und sind für Menschen nicht lesbar. MySQL-Datenbanken werden von vielen Webanwendungen, wie z. B. einigen Bulletin Boards, Content Management-Systemen, benötigt. Wenn Sie eine Datenbank verwenden möchten, müssen Sie sie zunächst erstellen. Nur MySQL-Benutzer (nicht identisch mit E-Mail-Benutzern oder anderen Benutzern), die zum Datenbankzugriff berechtigt sind, können Daten aus der Datenbank lesen bzw. in die Datenbank schreiben.boxtrapper-searchtxt filter(2You should not use this [asis,adminbin].Sie sollten diese [asis,adminbin] nicht verwenden.9SD-AlertBeginDigitDer Subdomänenname darf nicht mit einer Ziffer beginnen.etThis page allows you to enable or disable users from either the new Backup or Legacy Backups systems.Auf dieser Seite können Sie das neue oder das alte Sicherungssystem für die Benutzer aktivieren oder deaktivieren.6<Assigning account “[_1]” to package “[_2]” …Das Konto „[_1]“ wird dem Paket „[_2]“ zugeordnet…#;The parameter, [_1], is not quoted.Der Parameter [_1] ist nicht in Anführungszeichen gesetzt.'Restore Email ForwardersE-Mail-Weiterleitungen wiederherstellenDisplay Order PriorityAnzeigereihenfolgeH]It’s free and can be incorporated into any free or commercial program.Es ist kostenlos und kann in allen kostenlosen und kommerziellen Programmen verwendet werden.kUpdates are in progress for all of the installed [asis,ModSecurity] vendors with automatic updates enabled.Zurzeit werden Aktualisierungen für alle installierten [asis,ModSecurity]-Anbieter durchgeführt, für die automatische Aktualisierungen aktiviert sind.
AnyBeliebiger@ssl_failed_deletion SSL-Zertifizierung konnte nicht von der Domäne entfernt werdenCMThe Logaholic user “[_1]” does not have the profile “[_2]”.Der Logaholic-Benutzer „[_1]“ verfügt nicht über das Profil „[_2]“.Dedicated IP addresses are commonly used for sites that host SSL content and for users who don’t wish to share an IP address.Dedizierte IP-Adressen werden häufig für Websites verwendet, die SSL-Inhalte hosten, oder für Benutzer, die eine IP-Adresse nicht gemeinsam nutzen möchten.Package:Paket:
Edit QuotaKontingent bearbeiten&(Per Account and Entire MySQL DirectoryPro Konto und gesamtes MySQL-Verzeichnis2+The system has successfully converted your images.Ihre Bilder wurden erfolgreich konvertiert.CSThe system failed to unlock system utilities for shell restoration.Die Systemutilitys für die Shell-Wiederherstellung konnten nicht entsperrt werden.0ACurrently, there are no shared SSL certificates.Aktuell sind keine gemeinsam genutzten SSL-Zertifikate vorhanden.%APublic IP for “[_1]” not changed.Die öffentliche IP-Adresse von „[_1]“ wurde nicht geändert.When a user attempts to access the protected directory through a browser, the site will prompt them to enter a username and password. The name that you choose for the protected directory will also display.Wenn ein Benutzer versucht, mit seinem Browser über das Web auf geschützte Verzeichnisse zuzugreifen, wird er von der Website zur Eingabe eines Benutzernamens und eines Kennworts aufgefordert. Der für das geschützte Verzeichnis gewählte Name wird ebenfalls angezeigt.You cannot add a rule with the ID “[_1]” because another rule with the same ID already exists in the “[_2]” configuration file.Sie können keine Regel mit der ID „[_1]“ hinzufügen, weil bereits eine andere Regel mit derselben ID in der Konfigurationsdatei „[_2]“ vorhanden ist."Manage cPAddons Site SoftwarecPAddons-Websitesoftware verwaltenRsYou can now use it to [output,acronym,SSH,Secure Shell] into your hosting account.Sie können jetzt Ihren privaten Schlüssel für [output,acronym,SSH,Secure Shell] für Ihr Hostingkonto verwenden.qAnyone can download the files in this directory if [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] access is enabled.Jeder kann die Dateien in diesem Verzeichnis herunterladen, wenn der [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Zugang aktiviert ist.>This key uses [numf,_1]-bit encryption, which is too weak to provide adequate security. You must use a key with at least [numf,_2]-bit encryption to generate a certificate or [output,acronym,CSR,Certificate Signing Request].Dieser Schlüssel verwendet eine [numf,_1]-Bit-Verschlüsselung, die keine ausreichende Sicherheit bietet. Sie müssen einen Schlüssel verwenden, der mindestens eine [numf,_2]-Bit-Verschlüsselung aufweist, um ein Zertifikat oder die zugehörige [output,acronym,CSR,Zertifikatsregistrierungsanforderung] zu erstellen.Certificate ExpirationAblauf des Zertifikats,9Your [asis,GnuPG] key imported successfully.Ihr [asis,GnuPG]-Schlüssel wurde erfolgreich importiert.Every Tuesday and ThursdayJeden Dienstag und DonnerstagDelivered ToÜbermittelt anRename file as:Datei umbenennen zu:HrA redirect allows you to make one domain redirect to another domain, either for a website or a specific web page. For example, create a redirect so that [output,strong,www.example.com] automatically redirects users to [output,strong,www.example.net]. For more information, read the [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].Eine Umleitung ermöglicht Ihnen, eine Domäne zu einer anderen umzuleiten, entweder für eine Website oder für eine bestimmte Webseite. Erstellen Sie etwa eine Umleitung, so dass [output,strong,www.example.com] Benutzer automatisch zu [output,strong,www.example.net] umleitet. Weitere Informationen finden Sie im Dokument [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].(Email archiving is disabled.Die E-Mail-Archivierung ist deaktiviert.35The system was unable to find a valid IPv6 address.Das System konnte keine gültige IPv6-Adresse finden.LrNo finished restore job for “[_1]” on “[_2]” was found in the queue.In der Warteschlange wurde kein abgeschlossener Wiederherstellungsauftrag für „[_1]“ auf „[_2]“ gefunden.$0Configuration update process startedDie Konfigurationsaktualisierung wurde gestartet2SAConfigKlicken Sie hier, um SpamAssassin zu konfigurierenYou have successfully enabled the vendor. However, there are no configuration files enabled. You must select at least one set of rules for an enabled vendor to use the ModSecurity rules. Enable one or more configuration files below:Sie haben den Anbieter erfolgreich aktiviert. Allerdings wurden keine Konfigurationsdateien aktiviert. Zur Verwendung der ModSecurity-Regeln müssen Sie mindestens einen Regelsatz für einen aktivierten Anbieter auswählen. Aktivieren Sie unten eine oder mehrere Konfigurationsdateien:JBUPreviousSavedLetzte vollständige Sicherung, die im Home-Verzeichnis gespeichert wurde:
pops-searchtxtpop imap smtpSave and Copy AgainErneut speichern und kopieren17Invalid value for minimum spam score: “[_1]”.Ungültiger Wert für minimalen Spam-Score: „[_1]“.RootRoot.5The system cannot load the specified resource.Die angegebene Ressource konnte nicht geladen werden.Log MessagesProtokollmeldungen'([asis,FileZilla] (for [asis,Windows®])[asis,FileZilla] (für [asis,Windows®])
Full GraphicsVollständige GrafikenNpRemote access keys allow you to log into your server without using a password.Mithilfe von Remote-Zugriffsschlüsseln können Sie sich bei Ihrem Server anmelden, ohne ein Kennwort anzugeben.4HSend an email each time that a [asis,cron] job runs.Eine E-Mail-Nachricht senden, wenn ein [asis,cron]-Job ausgeführt wird.!0Add recognized IP for “[_1]”.Bekannte IP-Adresse für „[_1]“ hinzufügen.!RubyAppsHeadRuby on Rails-Anwendung verwaltenPSDAMPostgreSQL-Kontoverwaltung/9The system could not uninstall the vendor: [_1]Das System konnte den Anbieter nicht deinstallieren: [_1]Notification TypeBenachrichtigungstypSet up Search EngineSuchmaschine einrichtenOriginal IdUrsprüngliche IDSSL/TLSSSL/TLS[asis,Windows® 98][asis,Windows® 98]Not Authorized.Nicht autorisiert.RORAppNameLimit*auf 15 Zeichen beschränktFTPModifyPassTextFinal.muThe system failed to query the filesystem for information about the file “[_1]” because of an error: [_2]Das System konnte aufgrund eines Fehlers das Dateisystem nicht nach Informationen zur Datei „[_1]“ abfragen: [_2]SfYou already have an [output,abbr,FTP,File Transfer Protocol] user named “[_1]”.Sie besitzen bereits einen [output,abbr,FTP,File Transfer Protocol]-Benutzer mit dem Namen „[_1]“.B>Are you sure you wish to attempt to deliver the entire mail queue?Möchten Sie wirklich die gesamte E-Mail-Warteschlange senden?
PPDescriptionDiese Option ermöglicht Ihnen, für den Zugriff auf Ordner vom Internet aus die Eingabe eines Benutzernamens und eines Kennworts zu verlangen. Dies kann sehr hilfreich sein, wenn Sie den Zugang zu einem bestimmten Teil Ihrer Website einschränken möchten.  Switching Character Set EncodingWechsel der Zeichensatzcodierung>>The ServerName “[_1]” is not installed on port “[_2]”.Server „[_1]“ ist nicht für Port „[_2]“ konfiguriert.Temporary (302)Temporär (302)AQThe Logaholic user “[_1]” [boolean,_2,exists,does not exist].Der Logaholic-Benutzer „[_1]“ [boolean,_2,ist vorhanden,ist nicht vorhanden].-,The SSL host for “[_1]” has been removed.Der SSL-Host für „[_1]“ wurde entfernt.Kernel Version CheckKernel-Versionsprüfung
TSpamAssassinSpamAssassin&#8482;PPDRemoveUserPreBerechtigungen entziehen für&<Click to enable Digest Authentication.Hier klicken, um die Digest-Authentifizierung zu aktivieren.

Write-onlyNur SchreibenList CertificatesZertifikate auflisten&3A username cannot contain underscores.Ein Benutzername darf keine Unterstriche enthalten._pThere was an error when the system attempted to [boolean,_1,enable,disable] hotlink protection.Beim Versuch des Systems, den Hotlink-Schutz zu [boolean,_1,aktivieren,deaktivieren] ist ein Fehler aufgetreten."4Cannot use a domain in this field.In dieses Feld darf keine Domäne eingegeben werden.BlackSchwarz
CountriesSeychellesSeychellen5:The subject of the message sent to the autoresponder.Der Betreff der an den Autoresponder gesendeten Nachricht.Process ManagerProzessverwaltung	
CNTSrcClrQuellfarbeKBAction Page (The page that is in your home directory, or an external link.)Aktionsseite (Seite in Ihrem Home-Verzeichnis oder externer Link.)G`Bandwidth Processing Timeout for “[_1]” with processing “[_2]”.Zeitüberschreitung der Bandbreitenverarbeitung für „[_1]“ beim Verarbeiten von „[_2]“. 0Unable to delete link to server.Der Link zum Server kann nicht gelöscht werden.plThe system experienced a problem when it attempted to create the mailing list “[output,class,_1,code]”: [_2]Beim Versuch, die Adressenliste „[output,class,_1,code]“ zu erstellen, ist ein Problem aufgetreten: [_2]
MX_priorityPrioritätEAChangingquotaQuote ändern für4Select URL, Email, or Pipe.Wählen Sie „URL“, „E-Mail“ oder „Pipe“.HeaderEditResetBilder zurücksetzen!Uncheck All FilesMarkierung aller Dateien aufheben'4Link definition for server not updated.Linkdefinition für Server wurde nicht aktualisiert.AIMTNPMiniaturen aller Bilder werden im folgenden Verzeichnis erstellt:t~Directory paths cannot be empty or contain the following characters: ? % * : | [output,quot] [output,gt] [output,lt]Verzeichnispfade dürfen nicht leer sein oder die folgenden Zeichen enthalten: ? % * : | [output,quot] [output,gt] [output,lt]Update CertificateZertifikat aktualisieren
LoginResetKennwort zurücksetzen15th of the month15. des Monats1=The parameter “[_1]” may not contain slashes.Der Parameter „[_1]“ darf keine Schrägstriche enthalten.Scale ImageBild skalierenRemote Dir (FTP/SCP only):Remoteverz. (nur FTP/SCP):	
UnlimitedUnbegrenzt{Maintenance ended; however, it did not exit cleanly ([_1]). Please read the update logs to determine why the update failed.Die Wartung ist beendet, sie wurde jedoch nicht ordnungsgemäß abgeschlossen ([_1]). Anhand der Aktualisierungsprotokolle können Sie ermitteln, warum die Aktualisierung fehlgeschlagen ist.Edit this StyleDiesen Stil bearbeiten4QAJAX Failure! Please refresh the page and try again.AJAX-Fehler! Bitte aktualisieren Sie die Seite, und versuchen Sie es noch einmal.,PPDUserRemovedUserPreDie Zugriffsberechtigungen für den BenutzerBranding_download_button1Dateien herunterladen (System)&(Remove Neighboring [asis,IP] AddressesBenachbarte [asis,IP]-Adressen entfernenrThe [output,url,_1,favicon,target,faviconwiki] must be saved as a [asis,.ico] image. Optimal size is 32px by 32px.Das [output,url,_1,Favoritensymbol,target,faviconwiki] muss als [asis,.ico]-Bild gespeichert werden. Die optimale Größe beträgt 32 x 32 Pixel.RaClick to view instructions about how to access Web Disk for your operating system.Klicken Sie hier, um Hinweise zum Zugriff auf Ihre Web Disk mit diesem Betriebssystem anzuzeigen.
htmleditTitleHTML-Editor
-SSLHTTPSSetUpSSL-Zertifikat für Ihre Webseite einrichten..8Password strength must be at least “[_1]”.Die Kennwortstärke muss mindestens „[_1]“ betragen.Back To TopZurück zum AnfangDelivery DomainDomäne für Übermittlung;=[asis,BoxTrapper] lists for “[output,class,_1,status]”.[asis,BoxTrapper]-Listen für „[output,class,_1,status]”.k[asis,MySQL] authentication failed. The system could not reset the remote [asis,MySQL] [asis,root] password[asis,MySQL]-Authentifizierung fehlgeschlagen. Das System konnte das Remote-[asis,MySQL]-[asis,root]-Kennwort nicht zurücksetzen.bbto[comment,this is meant to be a horizontal separator of 2 side-by-side things stacked vertically]zu[comment,this is meant to be a horizontal separator of 2 side-by-side things stacked vertically]AGDo you want to permanently delete all records from the whitelist?Möchten Sie dauerhaft alle Datensätze aus der Weißen Liste löschen?)9No user with the name “[_1]” exists.Es ist kein Benutzer mit dem Namen „[_1]“ vorhanden.Start[boolean,_1,:]Start[boolean,_1,:]1<Screen shot of the WebDav Navigator Lite Install.Screenshot der Installationsseite von WebDAV Navigator Lite.LfCongratulations! You have successfully completed the getting started wizard.Herzlichen Glückwunsch! Sie haben den Assistenten für die ersten Schritte erfolgreich abgeschlossen."The destination has been disabled.Das Ziel wurde deaktiviert.!0IP Range (e.g. 192.168.4.128-255)IP-Adressenbereich (Beispiel: 192.168.4.128-255)JLYou have enabled all of the configuration files for the vendor “[_1]”.Sie haben alle Konfigurationsdateien für den Anbieter „[_1]“ aktiviert.DQLower values denote higher priority, with 0 as the highest priority.Niedrigere Werte bedeuten eine höhere Priorität; 0 ist die höchste Priorität.GBThe home icon ([_1]) signifies your home directory which is “[_2]”.Das Home-Symbol ([_1]) steht für Ihr Home-Verzeichnis „[_2]“.[output,strong,Warning]: When a support ticket has been closed, immediately revoke [asis,cPanel] support’s access to your server.[output,strong,Warnung:] Widerrufen Sie den Zugriff des [asis,cPanel]-Supports auf Ihren Server umgehend nach dem Schließen eines Support-Tickets.Preview “[_1]”„[_1]“ in Vorschau anzeigenXMBInstalledRegisterPreWenn Sie damit fertig sind,status-textStatus:cpanel-creationofErstellung von',You have enabled the vendor “[_1]”.Sie haben den Anbieter „[_1]“ aktiviert.INDXPhpChatphpMyChat Room[asis,iPad][asis,iPad]	MX_RemoteRemoteShow File Sizes as BytesDateigröße in Byte anzeigen.The [asis,chkservd] sub-process with [asis,PID] “[_1]” ran for “[_2]”. The system terminated this sub-process when it exceeded the time allowed between checks, which is “[_3]”. To determine why, check the “[_4]” and “[_5]” files.Der [asis,chkservd]-Unterprozess mit [asis,PID] „[_1]“ wurde für „[_2]“ ausgeführt. Das System hat diesen Unterprozess nach Überschreitung der zulässigen Zeit zwischen Prüfungen, d. h. „[_3]“, beendet. Überprüfen Sie zur Ermittlung der Ursache die Dateien „[_4]“ und „[_5]“.`lLogaholic returned an unrecognizable status for the backup setting for its user “[_1]”: [_2]Logaholic gab einen unbekannten Status für die Sicherungseinstellung des Benutzers „[_1]“ zurück: [_2]ginactive-dns, WARNUNG: SPF kann nicht verwendet werden, da dieser Server kein DNS-Server für folgende Domäne ist:;;[output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions][output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions]shortcuts-searchtxtbookmarks lesezeichen
ASIAccountsMLAdressenlisten:Reset UI ImagesUI-Bilder zurücksetzen!#Show Active and Inactive AccountsAktive und inaktive Konten anzeigennewsearch-BoxTrapperNeue Suche:Read-Only access will only permit this account to read, download, and list files inside the directory assigned to this Web Disk account.Bei einem Konto mit Lesezugriff können nur Dateien in dem Verzeichnis gelesen, heruntergeladen und aufgelistet werden, das dem Web Disk-Konto zugewiesen ist.Symbolic links for former home directories ensure that applications with hard-coded paths continue to work when transferred between servers.Symbolische Links für ehemalige Basisverzeichnisse stellen sicher, dass Anwendungen mit hartcodierten Pfaden auch funktionieren, wenn sie zwischen Servern übertragen werden.=9You do not have an active web site for the domain “[_1]”.Es gibt keine aktive Website für die Domäne „[_1]“.*Frequently Accessed AreasBereiche, auf die häufig zugegriffen wirdservice_queueprocd_pretty_nameTaskQueue-Prozessor8CThis account does not have any installable certificates.Für dieses Konto sind keine installierbaren Zertifikate vorhanden.	PRIVINDEXINDEX	EP417Post(Erwartung nicht erfüllt)
DNSZoneInfoZoneninfo:ProProuNote: You can disable this option later in [output,class,Tweak Settings,italic], under [output,class,Support,italic].Hinweis: Sie können diese Option später in den [output,class,Optimierungseinstellungen,italic] unter [output,class,Support,italic] deaktivieren.ERROR: [_1]FEHLER: [_1]&%Transfer System Backups to DestinationSystemsicherungen an Ziel übertragen The MTA does not support DKIM.Der MTA unterstützt DKIM nicht.Provide a password.Geben Sie ein Kennwort an.
ActivateAktivieren
Alpha CharactersAlpha-Zeichen
Access HostsZugriffshosts03[output,abbr,AutoConfig,Automatic Configuration][output,abbr,AutoConfig,Automatische Konfiguration]cBRSpriteLink<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Sprite_(computer_graphics)" target="_new">Mehr zu Sprites</a>
NavRandomHTMLZufalls-HTML -SSH Password Authorization TweakOptimierung der SSH-Kennwortauthentifizierung"/No configuration files were found.Es wurden keine Konfigurationsdateien gefunden.Preview StylesStilvorschau
zoneedit_headAdvanced DNS Zone-Editor		VariablesVariablenCountriesTrinidadAndTobagoTrinidad und Tobagodefaultmail-searchtxtstandardadresseBTConfigSADescEs ist äußerst empfehlenswert, <a href="spam/spam.html">SpamAssassin</a> zusammen mit Boxtrapper zu verwenden, da dadurch die Belastung des Servers und auch die Verbreitung von Antwort-Mails an illegitime E-Mail-Adressen reduziert wird.cron_actionsAktionen
ZF_recordsDatensätze der Zonendatei7Z(This setting is recommended if you set Remount/Mount.)(Diese Einstellung wird empfohlen, wenn Sie „Erneut aktivieren/Aktivieren“ festlegen.).Unable to open “[_1]”: [_2]„[_1]“ konnte nicht geöffnet werden: [_2]XiTo increase the strength of your password, add UPPER CASE letters, numbers, and symbols.Um die Stärke Ihres Kennworts zu erhöhen, können Sie GROSSBUCHSTABEN, Ziffern und Symbole hinzufügen.3ICHInstalledDoneDer Interchange Einkaufswagen ist jetzt installiertEASettingschangedKonto-Einstellungen geändert!	ZIMScalerPDer Image Scaler ermöglicht Ihnen, die Größe eines Bildes auf Ihrer Website zu ändern.
	TPhpMyChatPhpMyChat
Backup TypeSicherungsartI^One of the methods that the system uses to transfer a backup is disabled:Eine der Methoden, die das System zur Übertragung einer Sicherung verwendet, ist deaktiviert:OAD-AlertMinimumCharacterscPanel unterstützt keine Domänen, die aus weniger als sechs Zeichen bestehen.
BUDestinationSicherungsziel:"Autoscroll OutputAutomatischer Bildlauf der Ausgabe$BoxTrapper Ignore List EditorEditor für BoxTrapper-Ignorierlistew(Warning: “[_1]” refers to a forwarder or alias. The address has been set to “[_2]” to prevent any mail loops.)(Warnung: „[_1]“ verweist auf eine Weiterleitung oder einen Alias. Die Adresse wurde auf „[_2]“ gesetzt, um E-Mail-Schleifen zu vermeiden.)Security Tokens are designed to protect [asis,cPanel amp() WHM] from a common type of web vulnerability called [output,acronym,XSRF,Cross Site Request Forgery].Sicherheitstoken schützen [asis,cPanel amp() WHM] vor einer verbreiteten Art von internetbasierten Angriffen mit der Bezeichnung [output,acronym,XSRF,Cross-Site-Request-Forgery].
#ManageAITitleZugriff über Zugriffs-IP verwaltenFile “[_1]” already exists. You must delete or rename the existing file before you can save the current file. You may also specify a different name for the current file.Die Datei „[_1]“ ist bereits vorhanden. Sie müssen die vorhandene Datei löschen oder umbenennen, bevor Sie die aktuelle Datei speichern können. Sie können auch die aktuelle Datei unter einem anderen Namen speichern.“[_1]” now redirects to:„[_1]” leitet nun um zu:#Unique Identifier is required.Unique Identifier ist erforderlich.	#LPDisableKompromittierte Konten deaktivieren06[asis,BlackBerry® FastMail] Service is enabled.Der [asis,BlackBerry® FastMail]-Dienst ist aktiviert.
item-entryNeuen Posten eingebenEnding IP AddressEnd-IP-Adresse*[output,strong,410] (Gone)[output,strong,410] (Nicht mehr vorhanden)
Time FormatUhrzeitformat9?The system could not find the specified [asis,vendor_id].Das System konnte die angegebene [asis,vendor_id] nicht finden.7HLPDisabledTextDer HotLink-Schutz für Ihre Domäne wurde deaktiviert.&Case Insensitive?Groß-/Kleinschreibung nicht beachten?>Refresh the page and try again.Aktualisieren Sie die Seite, und versuchen Sie es noch einmal.CountriesLaoLaos!Contained Disk UsageSpeicherplatzbelegung des InhaltsRoot Password:Root-Kennwort:AddressAdresse
DNS FunctionsDNS-FunktionenL[output,strong,Note]: If you select no checkboxes, the system will remove the Mailserver [output,acronym,RPM,Red Hat Package Manager]. The system will preserve all Mailserver settings even if none is selected. To reinstall a Mailserver [output,acronym,RPM,Red Hat Package Manager] select one from the Mailserver Selection interface.[output,strong,Hinweis:] Wenn Sie keine Kontrollkästchen auswählen, entfernt das System den [output,acronym,RPM,Red Hat Package Manager]-E-Mail-Server. Alle E-Mail-Servereinstellungen bleiben erhalten, auch wenn keiner ausgewählt ist. Wenn Sie einen [output,acronym,RPM,Red Hat Package Manager]-E-Mail-Server erneut installieren möchten, wählen Sie in der Benutzeroberfläche zur E-Mail-Serverauswahl einen Server aus.M\The subprocess “[_1]” reported the “[_2]” ([_3]) error when it ended.Der Unterprozess „[_1]“ hat bei seiner Beendigung den Fehler „[_2]“ ([_3]) gemeldet.MbThe root escalation method “[_1]” was unsuccessful, now using “[_2]”.Die Root-Eskalierungsmethode „[_1]” war nicht erfolgreich, es wird jetzt „[_2]” verwendet. %Return to Mail Delivery Reports.Zurück zu den E-Mail-Sendeberichten.5SDA-ErrorDiscardMit Fehlermeldung an Sender verwerfen (zur SMTP-Zeit)SSStatusStatusCTRL-E -- justify centerSTRG-E - zentrieren'Delete a Private [asis,SSH] KeyPrivaten [asis,SSH]-Schlüssel löschen;8The subject of the message that the autoresponder received.Der Betreff der vom Autoresponder empfangenen Nachricht.[asis,PHP] 4[asis,PHP] 4SpacingSpacing
HLPStatusHeadStatus des HotLink-SchutzespApplications that are running when logged in as a reseller will not be forced to register with [asis,AppConfig].Bei Anwendungen, die von einem angemeldeten Reseller ausgeführt werden, wird keine Registrierung mit [asis,AppConfig] erzwungen.wMainAccountDescDas FTP-Programm kann über Ihr Hauptkonto auf alle Dateien zugreifen, die in Ihrem Web Hosting-Konto gespeichert sind.5GSelf-signed certificates will cause browser warnings.Selbstsignierte Zertifikate führen zu Sicherheitswarnungen im Browser.	Disk UsedBelegter Speicherplatz=B[output,acronym,URI,Uniform Resource Identifier] is required.[output,acronym,URI,Uniform Resource Identifier] ist erforderlich.(Whitelist and DeliverAuf Weiße Liste setzen und übermittelnToDigest Authentication could not be enabled because there is no crypted password set.Die Digest-Authentifizierung konnte nicht aktiviert werden, weil kein verschlüsseltes Kennwort festgelegt ist.The [output,em,Getting Started Wizard] introduces you to email hosting concepts and allows you to configure the basic settings.Der [output,em,Assistent für die ersten Schritte ] bietet eine Einführung in die Konzepte des E-Mail-Hosting und ermöglicht die Konfiguration der Grundeinstellungen.
Email ListsE-Mail-ListenCountriesBurundiBurundi(Gateway timeout)(Gateway-Zeitüberschreitung)Modify a SubdomainUnterdomäne ändern	InterfaceBenutzeroberfläche;G“[_1]” is a reserved name for databases on this system.„[_1]“ ist in diesem System ein für Datenbanken reservierter Name. RORDeleteRORAppRuby on Rails-Anwendung löschenYfYou will need to install a [asis,Gem] before you can use it inside a [asis,Ruby] program.Sie müssen ein [asis,Gem] installieren, bevor Sie es in einem [asis,Ruby]-Programm verwenden können.&User does not exist: [_1]Der Benutzer ist nicht vorhanden: [_1]Your password is:Ihr Kennwort lautet:Perl modules are collections of functions that allow you to perform tasks in Perl. You will need to install a Perl module before you can use it inside a Perl program.Perl-Module sind Funktionssammlungen, mit denen Sie Aufgaben in Perl durchführen können. Sie müssen ein Perl-Modul installieren, bevor Sie es in einem Perl-Programm verwenden können.$spf_overwriting_entriesVorhandene Einträge überschreiben:Starting “[_1]”: [_2]„[_1]“ wird gestartet: [_2];<Sorry, the “Password Again” field cannot be left blank.Das Feld „Kennwort wiederholen“ darf nicht leer bleiben.j[output,strong,WARNING]: You [output,strong,cannot] restore full backups through the system’s interface.[output,strong,WARNUNG]: Es ist [output,strong,nicht möglich], vollständige Sicherungen über die Benutzeroberfläche des Systems wiederherzustellen."You must enter a command.Sie müssen einen Befehl eingeben.sThis is useful if you wish to send mail though another service (for example, [asis,mac.com] or [asis,comcast.com]).Dies ist nützlich, wenn Sie E-Mails über einen anderen Dienst senden möchten (z. B. [asis,mac.com] oder [asis,comcast.com]).&0You must type a name for your package.Sie müssen einen Namen für das Paket eingeben.CRAprAprilAdd an A RecordEinen A-Datensatz hinzufügenHKThe system failed to read from an unknown file because of an error: [_1]Eine unbekannte Datei konnte wegen eines Fehlers nicht gelesen werden: [_1]soYou have successfully “[boolean,_2,created,modified,removed]” the email account “[output,class,_1,status]”.Sie haben das E-Mail-Konto „[output,class,_1,status]“ erfolgreich [boolean,_2,erstellt,geändert,entfernt].ZiYou must manually update the password in “[_1]” in order to restore normal operations.Sie müssen das Kennwort in „[_1]“ manuell aktualisieren, um den normalen Betrieb wiederherzustellen.%What was your first teacher’s name?Wie hieß Ihr erster Lehrer?
EAAddclearLöschenZmList the [output,acronym,URL,Uniform Resource Locator]s to which you wish to allow access:Listen Sie die [output,acronym,URL,Uniform Resource Locator]s auf, auf die Sie den Zugriff erlauben möchten:Enter any additional hosts (one per line) that you would like to be able to access [asis,MySQL] databases on this, or the remote MySQL server (with the proper user/password):Geben Sie alle zusätzlichen Hosts ein (pro Zeile einen), die Zugriff auf [asis,MySQL]-Datenbanken auf diesem oder dem MySQL-Remoteserver erhalten sollen (mit dem entsprechenden Benutzernamen/Kennwort):EFFromVonPARKAddHintTipp: Domänen müssen bei einem gültigen Registrar registriert werden, bevor sie geparkt werden können. Außerdem sind sie erst funktionsfähig, wenn sie für Ihre DNS-Server konfiguriert worden sind.34Indexes index manager[comment,search text keywords]Indexe Indexverwaltung[comment,search text keywords]Loading AccountsKonten werden geladenMJUse this interface to manage SSL certificates for services other than Apache.Hier können Sie SSL-Zertifikate für andere Dienste als Apache verwalten. "[output,em,406] (Not acceptable)[output,em,406] (Nicht akzeptabel)
!edit_com-url2(wird in neuem Fenster geöffnet)If you are certain that the upgrade process that is listed here is finished, you may click the following button to restart the upgrade.Wenn Sie sicher sind, dass der hier aufgelistete Aktualisierungsprozess abgeschlossen ist, können Sie auf die folgende Schaltfläche klicken, um die Aktualisierung erneut zu starten. User Account SSL ResourceSSL-Ressource des BenutzerkontosDownload your public and private keys here to import them into [output,url,_1,PuTTY,target,_new] or other [output,acronym,SSH,Secure Shell] clients.Laden Sie hier Ihre öffentlichen und privaten Schlüssel für den Import in [output,url,_1,PuTTY,target,_new] oder andere [output,acronym,SSH,Secure Shell]-Clients herunter.jChanging the account username from “[_1]” to “[_2]” requires Digest Authentication to be disabled.Wenn Sie den Benutzernamen des Kontos von „[_1]“ in „[_2]“ ändern, muss die Digest-Authentifizierung deaktiviert werden.This option forces ProFTPD to use TCP wrappers, which you can configure with the /etc/hosts.allow file and the /etc/hosts.deny file. However, this option may also prevent connection by your clients if they have improperly configured hostnames.Diese Option zwingt ProFTPD, TCP-Wrapper zu verwenden, die Sie mittels der Dateien /etc/hosts.allow und /etc/hosts.deny konfigurieren können. Diese Option verhindert möglicherweise jedoch auch Verbindungen durch Ihre Clients, wenn deren Hostnamen nicht korrekt konfiguriert wurden.	OutgoingAusgehend
service_tailwatchd_nametailwatchdDedicated IPDedizierte IP-Adresse"Installing …Installation wird durchgeführt…<=The email value must either be empty or be an email address.Der E-Mail-Wert muss leer sein oder eine E-Mail-Adresse sein.	SFAddHeadSpamfilter hinzufügen)7No certificate with ID “[_1]” exists.Es ist kein Zertifikat mit der ID „[_1]“ vorhanden.BFEnable these accounts with IPv6 addresses from the selected range:Diesen Konten mit IPv6-Adressen aus dem gewählten Bereich aktivieren:Before we begin …Bevor wir beginnen …:FYou do not control a PostgreSQL database named “[_1]”.Sie kontrollieren keine PostgreSQL-Datenbank mit dem Namen „[_1]“.HLPEnabledReferrersZugelassene Referrer:)1Your account’s password has been reset.Das Kennwort für Ihr Konto wurde zurückgesetzt.	SFTP DestinationSFTP-ZielWindows® 98Windows® 98 ,Created mailing list “[_1]”.Die Adressenliste „[_1]“ wurde erstellt.reviewlog-BoxTrapperProtokoll anzeigenChanged RecordDatensatz geändert'.The “[_1]” key format is not valid.Das „[_1]“-Schlüsselformat ist ungültig.Passwords MatchKennwörter stimmen überein77rewrite [asis,modrewrite][comment,search text keywords]Rewrite [asis,modrewrite][comment,search text keywords]%7Preparing archive for restoration …Vorbereitung des Archivs für die Wiederherstellung …DU-ShowBytesDateigrößen in Byte anzeigenYou must provide a file.Sie müssen eine Datei angeben.6FYou do not control a PostgreSQL user named “[_1]”.Sie kontrollieren keinen PostgreSQL-Benutzer mit dem Namen „[_1]“.$%[asis,Google Safe Browsing] Database[asis,Google Safe Browsing]-DatenbankCGIWHeadCGI-WrapperFrontPage® ExtensionsFrontPage®-Erweiterungen
WebMailLogIncInclude für Webmail-Anmeldung0ErrroPageStep2Schritt 2: Bearbeiten Sie die Fehlerseiten für:-cpanel-noacctsZur Zeit gibt es keine aktiven E-Mail-Konten.RYPublic [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] [asis,Root] ([asis,public_ftp])Öffentliches [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] [asis,Root] ([asis,public_ftp])@RPress the floppy disk button to save the connection information.Klicken Sie auf das Diskettensymbol, um die Verbindungsinformationen zu speichern.42account level filtered[comment,search text keywords]Kontoebene gefiltert[comment,search text keywords]9TName must be a domain with an optional period at the end.Der Name muss ein Domänenname sein und kann optional einen Punkt am Ende enthalten.DNSUserDefRecsBenutzerdefinierte DatensätzeSSCatSportsSport!Importing ForwardersWeiterleitungen werden importiert!0Supported Outgoing Mail ProtocolsUnterstützte Protokolle für ausgehende E-Mails
Failed …Fehlgeschlagen …	Data SentDaten gesendetSorry, the password you selected cannot be used because it is too weak and would be too easy to crack. Please select a password with strength rating of % or higher.Das ausgewählte Kennwort kann nicht verwendet werden, da es zu unsicher ist und leicht geknackt werden könnte. Bitte verwenden Sie ein Kennwort mit einer Stärke von mindestens %.Y_- or -[comment,this is meant to be a horizontal separator of 2 things stacked vertically]– oder –[comment,this is meant to be a horizontal separator of 2 things stacked vertically]O^The “[_1]” processor child exited unexpectedly and did not report an error.Der untergeordnete Prozessor „[_1]“ wurde unerwartet beendet, ohne einen Fehler zu melden.	List IDListen-IDCSThe following errors occurred while transporting your backup files:Die folgenden Fehler sind bei der Übertragung Ihrer Sicherungsdateien aufgetreten:
No MatchesKeine Übereinstimmungen
Parameter nameParameternameYou have reached the [asis,MySQL] database limit for your cPanel account. To add additional databases, delete an existing database or contact your system administrator to have your limits changed.Sie haben das [asis,MySQL]-Datenbanklimit für Ihr cPanel-Konto erreicht. Wenn Sie weitere Datenbanken hinzufügen möchten, löschen Sie eine vorhandene Datenbank oder wenden Sie sich an Ihren Systemadministrator, damit dieser Ihre Grenzwerte ändert.,7Specify a path for the geolocation database.Geben Sie einen Pfad für die Geolocation-Datenbank an.[output,strong,Note:] Domains must be registered with a valid registrar and configured to point to your DNS servers before they can be used as an alias.[output,strong,Hinweis:] Domänen können erst als Alias verwendet werden, nachdem sie mit einem gültigen Registrar registriert und so konfiguriert wurden, dass sie auf Ihre DNS-Server verweisen.OLcPanel, WebHost Manager, WHM, and the cPanel logo are trademarks of cPanel Inc.cPanel, WebHost Manager, WHM und das cPanel-Logo sind Marken von cPanel Inc.Scale Percent:Skalierungsprozentsatz:(.deny block[comment,search text keywords]Block verweigern[comment,search text keywords]^]Enter the following information in the [output,em,Internet or Network Address Field] text box:Geben Sie die folgenden Daten in das Textfeld [output,em,Internet- oder Netzwerkadresse] ein:pzThe system failed to generate a MySQL password with a strength of at least [numf,_1] after [quant,_2,try,tries].Das System konnte kein MySQL-Kennwort mit der Stärke von mindestens [numf,_1] erstellen nach [quant,_2,Versuch,Versuche].GTYou, “[_1]”, are not authorized to update privileges for “[_2]”Sie, „[_1]“, sind nicht zum Aktualisieren der Rechte für „[_2]“ berechtigt.(-The “[_1]” argument cannot be empty.Das Argument „[_1]“ kann nicht leer sein.UkFailed to change remote [asis,FTP] directory to “[_1]” because of an error: [_2].Aufgrund eines Fehlers konnte das Remote-[asis,FTP]-Verzeichnis nicht in „[_1]“ geändert werden: [_2].!ARModAddAutoresponder ändern/hinzufügen%-Generated Certificate Signing RequestErzeugte Zertifikatsregistrierungsanforderungmysql_modify_dbDatenbanken ändernYSpecifies whether to use a new login process for each new [output,acronym,POP3,Post Office Protocol] or [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] connection. Setting this to yes may improve the security of the [asis,Dovecot] authentication processes, but doing so imposes a significant performance penalty on heavily loaded servers.Gibt an, ob für jede neue [output,acronym,POP3,Post Office Protocol]- oder [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol]-Verbindung ein neuer Anmeldeprozess verwendet werden soll. Mit der Einstellung „ja“ kann die Sicherheit der [asis,Dovecot]-Authentifizierungsprozesse verbessert werden, bei stark ausgelasteten Servern geht dies jedoch mit erheblichen Leistungseinbußen einher.CRMDaysTag(e)-7The system successfully saved the error page.Das System hat die Fehlerseite erfolgreich gespeichert.Use Your ModulesIhre Module verwenden"NQueuing restore for “[_1]” …Die Wiederherstellung für „[_1]“ wird in die Warteschlange eingereiht …[output,url,_1,Click Here] for the legacy version of this screen, which uses less JavaScript and formats the information differently.[output,url,_1,Klicken Sie hier], um die Vorgängerversion dieses Bildschirms anzuzeigen, bei der weniger JavaScript verwendet wird und die Informationen anders formatiert sind.You, “[_1]”, may not add the database user named “[_2]” to the database “[_3]” because the user does not have a password set.Sie, „[_1]“, dürfen den Datenbankbenutzer mit dem Namen „[_2]“ nicht zu der Datenbank „[_3]“ hinzufügen, da für den Benutzer kein Kennwort definiert ist.VuIf you wish to provide a second email address to receive notifications, enter it here.Wenn Sie eine zweite E-Mail-Adresse für den Empfang von Benachrichtigungen angeben möchten, geben Sie sie hier ein.cClick the icon to [output,strong,open] a folder. Click the name to [output,strong,select] a folder.Klicken Sie auf das Symbol, um einen Ordner zu [output,strong,öffnen]. Klicken Sie auf den Namen eines Ordners, um ihn [output,strong,auszuwählen].*CSRDeletedMsg1Die Certificate Signing Request (CSR) für+MFailed to retrieve the restore queue state.Der Status der Wiederherstellungswarteschlange konnte nicht abgerufen werden.sThis feature is only for developers. There is no support from cPanel for this feature. Please use at your own risk!Diese Funktion ist nur für Entwickler bestimmt. Es gibt keinen Support von cPanel zu dieser Funktion. Die Verwendung erfolgt auf eigene Gefahr!Current Detected SettingAktuell erkannte Einstellung1<The system is retrieving the One-day Blocks list.Das System ruft gerade die Liste der eintägigen Sperren ab.'3The HTML has been reset for “[_1]”.Der HTML-Code wurde für „[_1]“ zurückgesetzt.NavMySQLMySQL-Datenbanken#:Failed to set up SPF for this user.SPF konnte für diesen Benutzer nicht eingerichtet werden.-:This feature prevents outgoing spam messages.Diese Funktion verhindert das Senden von Spam-Nachrichten.	
FMNewFileNeue DateiHandlerHandler25The system could not find any configuration files.Das System konnte keine Konfigurationsdateien finden.53The domain you have specified exceeds 254 characters.Die angegebene Domäne ist länger als 254 Zeichen.Please specify a [asis,user].Geben Sie einen [asis,user] an. MIMEListServerSystemweit definierte MIME-Typen
EmailDeliveryZustellroute der E-Mail8IThe user “[_1]” ([_2]) has reached their disk quota.Der Benutzer „[_1]“ ([_2]) hat sein Speicherplatzkontingent erreicht.H\Select a folder of images for which you wish to create thumbnail images.Wählen Sie einen Ordner mit Bildern aus, für die Sie Miniaturansichten erstellen möchten.Skeleton DirectorySkelettverzeichnis
NSLAwStatsNoneEs gibt keine Domänen, für die awstats-Statistiken angezeigt werden können.Initial Deferral PeriodErster ZurückstellungszeitraumIyWhen you pipe to a program, enter a path relative to your home directory.Wenn Sie Daten per „pipe“ an ein Programm umleiten, sollten Sie den relativen Pfad zu Ihrem Home-Verzeichnis angeben.[asis,CGI] Email[asis,CGI]-E-Mail"gswtitleAssistent für die ersten SchritteE-mail AddressE-Mail-Adresse'/You have updated the vendor “[_1]”.Sie haben den Anbieter „[_1]“ aktualisiert.
Network ToolsNetzwerk-Tools	MySQLHostRemote-<br />MySQL##The system is saving “[_1]” …Das System speichert „[_1]” …FTP ConfigurationFTP-Konfiguration
AHRemConfTxt1Der Handler fürIJTime Zone ([asis,GMT-0500] is [output,acronym,EST,Eastern Standard Time])Zeitzone ([asis,GMT-0500] ist [output,acronym,EST,Eastern Standard Time]).HJThe system was unable to resolve the host, “[_1]”, to an IP address.Das System konnte den Host „[_1]“ nicht zu einer IP-Adresse auflösen.EOLink definition for server, [output,strong,_1], successfully updated.Linkdefinition für Server ([output,strong,_1]) wurde erfolgreich aktualisiert.#Enable all LegacyAlle Vorgängerversionen aktivierenNumber of Accounts:Anzahl der Konten:N]Metrics Editor stats manager choose log programs[comment,search text keywords]Metriken-Editor Statistik Manager Protokollprogramme auswählen[comment,search text keywords]Remote Password (FTP/SCP only):Remotekennwort (nur FTP/SCP):
	EAAddPasswordKennwort:WsPlease take a moment now and set these questions to ensure that your account is secure.Nehmen Sie sich einen Moment Zeit, und legen Sie diese Fragen fest, um die Sicherheit Ihres Kontos sicherzustellen.BWMegabytesMegabyte;JThis server does not control a MySQL user named “[_1]”.Dieser Server kontrolliert keinen MySQL-Benutzer mit dem Namen „[_1]“.
Icon ImageSymbol-Bild+>Add Another [asis,PostgreSQL] Database UserEinen weiteren [asis,PostgreSQL]-Datenbankbenutzer hinzufügenCFAdditional [asis,IP] Address blocks for your domains ([asis,IPv4]):Zusätzliche [asis,IP]-Adressblöcke für Ihre Domänen ([asis,IPv4]):

SSCategoryKategorie:	WhitelistWeiße Liste
ChangeLangSprache ändernFWAddPostTarget uzTo increase the strength of your password, add UPPER CASE letters, numbers, and symbols (for example, @, #, $, or %).Um die Stärke Ihres Kennworts zu erhöhen, können Sie GROSSBUCHSTABEN, Ziffern und Symbole (@, #, $ oder %) hinzufügen.[output,strong,Error]:[output,strong,Fehler:]&/This ticket has no associated servers.Mit diesem Ticket sind keine Server verknüpft.m}If you enable the rule, it will be active when you deploy the configuration. Do you want to enable this rule?Falls Sie die Regel aktivieren, ist sie aktiv, wenn Sie die Konfiguration bereitstellen. Möchten Sie diese Regel aktivieren? -Restoring Web Disk Digest ShadowWeb Disk Digest Shadow wird wiederhergestelltManage AuthorizationAutorisierung verwaltenWHMHeadWebHost ManagerINDXSQLDiskUsageMySQL-Speicherplatz1AHUserConfigNoteEs gibt keine benutzerdefinierten Apache-Handler.	FTPLegendZeichenerklärung5<The system failed to “[_1]” the transfer session.Das System konnte die Übertragungssitzung nicht „[_1]“.SSLCertificatesZertifikatee`Note that the system concatenates character strings in [asis,TXT] record values into a single string.Das System verbindet Zeichenfolgen in [asis,TXT]-Datensatzwerten zu einer einzigen Zeichenfolge."Select your time format:Wählen Sie Ihr Uhrzeitformat aus:#;Click a folder’s icon to open it.Klicken Sie auf ein Ordnersymbol, um den Ordner zu öffnen.WebmailAutoLoad1wird automatisch nach>>You have successfully updated the SSL website’s certificate.Das SSL-Zertifikat der Website wurde erfolgreich aktualisiert.System DefaultSystemstandardeinstellungRemote Database HostsRemote-Datenbankhosts&0[asis,HTMLArea-3.0-beta] release notesAnmerkungen zur [asis,HTMLArea-3.0-beta]-Version"Start a [asis,Ruby] ApplicationEine [asis,Ruby]-Anwendung starten
AODDeletedPreDie Addon-DomäneRedirect UrlUmleitungs-URL
DNSHeadDNS-LookupApache HandlerApache-Handler[output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] extensions [output,strong,must] contain at least one alphanumeric character.[output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions]-Erweiterungen [output,strong,müssen] mindestens ein alphanumerisches Zeichen umfassen.ln[asis,iOS] for [asis,iPhone/iPad/iPod] and [asis,MacOS®] [asis,Mail.app®] for [asis,Mountain Lion (10.8+)][asis,iOS] für [asis,iPhone/iPad/iPod] und [asis,MacOS®] [asis,Mail.app®] für [asis,Mountain Lion (10.8+)]

emailacctsE-Mail-Konten,7Ruby gem for MySQL was rebuilt successfully.Ruby Gem für MySQL wurde erfolgreich erneut aufgebaut./PDisabling Mail SNI for all selected domains …E-Mail-Servernamensanzeige wird für alle ausgewählten Domänen deaktiviert …Hservice_manager_title Entfernen Sie die Markierung nemen einem Service, um ihn zu deaktiviere<@Your account’s nameservers have been set to [list_and,_1].Die Nameserver Ihres Kontos wurden auf [list_and,_1] festgelegt.service_named_name benannt$Renaming database user …Datenbankbenutzer wird umbenannt …FMEmptyTrashStatusPapierkorb wird geleert...NeverNieBack to FTP ManagerZurück zum FTP ManagerMSThe system successfully saved your [asis,Greylisting] configuration settings.Ihre [asis,Greylisting]-Konfigurationseinstellungen wurden erfolgreich gespeichert.More informationWeitere Informationen'<View the Web Disk Play Store interface:Play Store-Benutzeroberfläche von cPanel Web Disk anzeigen:.?Download an Email Forwarders or Filters BackupSicherung für E-Mail-Weiterleitungen und -Filter herunterladenWhen a user attempts to access the protected directory through a browser, the site will prompt them to enter a username and password.Wenn ein Benutzer versucht, mit seinem Browser über das Web auf geschützte Verzeichnisse zuzugreifen, wird er von der Website zur Eingabe eines Benutzernamens und eines Kennworts aufgefordert.luThe system cannot determine the base domain for “[_1]” (i.e., the domain on which “[_1]” is parked).Das System kann die Basisdomäne für „[_1]“ (d. h. die Domäne, in der „[_1]“ geparkt ist) nicht bestimmen.!This is a test - 1399661404.Dies ist ein Test – 1399661404.Account CreationKontoerstellung.To access your calendars, you can add a [asis,CalDAV] server configuration to your calendar client with one of the following configurations. To access your contacts, add a [asis,CardDAV] server configuration to your contacts client with one of the following configurations. You [output,strong,must] configure the server separately from the username. If your client does not have the Server field within its configuration, you may need to select either Manual or Advanced Settings.Um auf Ihre Kalender zuzugreifen, können Sie mit einer der folgenden Konfigurationen eine [asis,CalDAV]-Serverkonfiguration zu Ihrem Kalender-Client hinzufügen. Um auf Ihre Kontakte zuzugreifen, fügen Sie mit einer der folgenden Konfigurationen eine [asis,CardDAV]-Serverkonfiguration zu Ihrem Kontakt-Client hinzu. Sie [output,strong,müssen] den Server getrennt vom Benutzernamen konfigurieren. Wenn Ihr Client in seiner Konfiguration kein Feld mit dem Namen „Server“ enthält, sollten Sie entweder manuelle oder erweiterte Einstellungen auswählen.%9[output,strong,408] (Request timeout)[output,strong,408] (Zeitüberschreitung der Anforderung)Account was owned by [_1]Konto war Eigentum von [_1][asis,POP3] Mail Protocol[asis,POP3]-E-Mail-Protokoll$1Instructions (opens in a new window)Anleitung (wird in einem neuen Fenster geöffnet)
CountriesPeruPeru)account_and_mysql_dir Pro Konto und gesamtes MySQL-Verzeichnis7MPlease use an email address that is not at this domain.Verwenden Sie eine E-Mail-Adresse, die sich nicht in dieser Domäne befindet.NOTE: After you rename an account, this user’s self-named PostgreSQL user will be unable to log in until the user loads the “[_1]” page in cPanel.HINWEIS: Wenn Sie ein Konto umbenennen, kann sich der entsprechende PostgreSQL-Benutzer mit demselben Namen erst dann wieder anmelden, nachdem er die Seite „[_1]“ in cPanel geladen hat.,8Starting “[_1]” locale in “[_2]” …Gebietsschema „[_1]“ wird in „[_2]“ gestartet…TdSSL is installed; “[_1]” ([numerate,_2,alias,aliases] [list_and,_3]) is primary.SSL ist installiert; „[_1]“ ([numerate,_2,Alias,Aliase] [list_and,_3]) ist die primäre Website.43The domain “[_1]” does not belong to “[_2]”.Die Domäne „[_1]“ gehört nicht zu „[_2]“.!%No hooks are currently installed.Aktuell sind keine Hooks installiert.#$Strength ([output,inline,Why?,_1]):Stärke ([output,inline,Warum?,_1]):G\Disabling the Mail module and streaming are mutually exclusive options.Die Deaktivierung des E-Mail-Moduls und des Streamingmoduls schließen sich gegenseitig aus.Backup is not enabled.Sicherung nicht aktiviert.8TCould not determine IPv6 address by username: “[_1]”Die IPv6-Adresse konnte nicht anhand des Benutzernamens ermittelt werden: „[_1]“0Failed to remove SPF support.SPF-Unterstützung konnte nicht entfernt werden.[output,strong,WARNING:] API function calls may change or delete data on your server, which can cause your server to fail. Read the function call’s documentation thoroughly before you use it in the API Shell, a script, or through any other method.[output,strong,WARNUNG:]: API-Funktionsaufrufe können Daten auf Ihrem Server verändern oder löschen, was zum Ausfall des Servers führen kann. Lesen Sie die Dokumentation zu einem Funktionsaufruf genau, bevor Sie diesen in der API-Shell, einem Skript oder in anderer Weise verwenden.Plugin Name:Plugin-Name:
PSDMDUsersBenutzer!What was your first phone number?Wie lautete Ihre Telefonnummer?BRThis function allows you to see the bandwidth usage for your site.Mit dieser Funktion können Sie die Bandbreitennutzung für Ihre Website anzeigen.Once Per DayEinmal täglich;AApache SpamAssassin™ is now [output,class,enabled,status]Apache SpamAssassin™ ist jetzt [output,class,aktiviert,status].The system attempted to create a directory “[_1]” for you to save your data manually, but the system failed to create this directory because of an error: [_2]Das System hat versucht, das Verzeichnis „[_1]“ für Sie zu erstellen, damit Sie Ihre Daten manuell speichern können, die Erstellung ist jedoch aufgrund eines Fehlers fehlgeschlagen: [_2]mime-searchtxtmimetype typen mime-typPostgreSQL Database ServerPostgreSQL-DatenbankserverBrandingEditUIImgUI-Bilder bearbeitenFTP Backup Passive ModeFTP-Sicherung, passiver ModusgxNo system-configured [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] types currently exist.Es sind derzeit keine System-konfigurierten [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions]-Typen vorhanden.JXThe [output,acronym,CSS,Cascading Style Sheets] Editor allows you to change the [output,acronym,CSS,Cascading Style Sheets] for this branding style. It will not modify the styles in the /css/styles.css file (the main style sheet), but it will allow you to override them with any of the styles that you place into this style sheet.Mit dem [output,acronym,CSS,Cascading Style Sheets]-Editor können Sie die [output,acronym,CSS,Cascading Style Sheets] für diesen Brandingstil ändern. Die Stile in der Datei /css/styles.css (das Hauptstylesheet) werden dadurch nicht geändert, Sie können sie jedoch mit beliebigen Stilen, die Sie in dieses Stylesheet setzen, überschreiben.gThe system failed to delete the [numerate,_1,file,files] [list_and_quoted,_2] because of an error: [_3]Das System konnte die [numerate,_1,Datei,Dateien,Dateien,Dateien,Dateien,Dateien] [list_and_quoted,_2] aufgrund eines Fehlers nicht löschen: [_3][output,strong,Important]: Do not confuse this feature with the Additional [asis,MySQL] Access Hosts feature, which allows access to a [asis,MySQL] database from a remote server.[output,strong,Wichtig:] Diese Funktion ist nicht mit der Funktion „Zusätzliche Hosts für den [asis,MySQL]-Zugriff“ zu verwechseln, die den Zugriff auf eine [asis,MySQL]-Datenbank von einem Remoteserver aus ermöglicht.Transport DisabledTransport deaktiviertCountriesSingaporeSingapur!IPDMAddZurückzuweisende IP hinzufügen:CountriesAustriaÖsterreich#$Go Back to BoxTrapper ConfigurationZurück zur BoxTrapper-Konfiguration]dThe “.php” file extension will be processed according to the system’s default settings.Die Dateierweiterung „.php“ wird entsprechend den Standardeinstellungen des Systems verarbeitet. … “[_1]” complete. …„[_1]“ abgeschlossen.
!SPASPBDescMit SpamAssassin und Spam Box können Sie Spam-Mail identifizieren und entsprechend kennzeichnen oder verhindern, dass sie überhaupt in Ihre Inbox gelangt. Sie können jeweils nur entweder die BoxTrapper Spamfalle oder SpamAssassin auf ein E-Mail-Konto anwenden, nicht beide gleichzeitig.&6A username cannot start with a number.Ein Benutzername darf nicht mit einer Ziffer beginnen.You [output,em,must] set [asis,IMAP Path Prefix] to [output,em,INBOX]. Otherwise, [asis,Mail.app®] will not store deleted, draft, or sent mail on the server.Sie [output,em,müssen] für [asis,IMAP Path Prefix] den Wert [output,em,INBOX] festlegen. Ansonsten kann [asis,Mail.app®] weder gelöschte E-Mails, noch Entwürfe oder gesendete E-Mails auf dem Server speichern.)Resized icon preview:In der Größe geänderte Symbolvorschau:*Manage SSL Certificate SharingGemeinsame SSL-Zertifikatnutzung verwaltenBackup ConfigurationSicherungskonfiguration
View/DownloadAnzeigen/Herunterladen"Import Addresses and ForwardersE-Mail-Weiterleitungen und -Filter
AppleOSSelectApple® Betriebssysteme...Upgrading your board …Ihr Board wird aktualisiert…All Your FilesAlle Ihre Dateien*There is no current record.Es ist kein aktueller Datensatz vorhanden.!$Default on [asis,cPanel] systems.Standard auf [asis,cPanel]-Systemen.SQLDeletedUserPreDer MySQL-BenutzerMENUEmailManagerE-Mail-Manager/TOperation canceled. Public IP change not saved.Vorgang abgebrochen. Die geänderte öffentliche IP-Adresse wurde nicht gespeichert.?WFailed to get authorization information from the remote server!Fehler bei dem Versuch, die Autorisierungsinformationen von dem Remoteserver abzurufen!9uIf you change this user’s name, you will be unable to rename it back to “[_1]”. This is because the old name lacks the username prefix ([_2]) that this system requires on the names of all new databases and database users. If you require a name without the prefix, you must contact your server administrator.Wenn Sie den Namen dieses Benutzers ändern, können Sie ihn nicht mehr in „[_1]“ zurückumbenennen. Dies liegt daran, dass dem alten Namen das Benutzernamenspräfix ([_2]) fehlt, das dieses System für die Namen aller neuen Datenbanken und Datenbankbenutzer benötigt. Wenn Sie einen Namen ohne Präfix benötigen, müssen Sie sich an Ihren Serveradministrator wenden.EAFwdToWeiterleiten an Stop Processing RulesVerarbeitung der Regeln anhalten
MENUAnalogAnalogcron_minutesMinuten.Restart [asis,cpsrvd] now?Soll [asis,cpsrvd] jetzt neu gestartet werden?Select the IP AddressIP-Adresse auswählen&Unable to remove “[_1]”.„[_1]“ kann nicht entfernt werden.Nameserver SelectionNameserver-AuswahlShow [numf,10][numf,10] anzeigenOriginal Id:Ursprüngliche ID:DoSorry, the domain is already pointed to an IP address that does not appear to use DNS servers associated with this server. Please transfer the domain to this servers nameservers or have your administrator add one of its nameservers to [asis,/etc/ips.remotedns] and make the proper [asis,A] entries on that remote nameserver.Die Domäne verweist bereits auf eine IP-Adresse, die keine DNS-Server verwendet, die diesem Server zugeordnet sind. Übertragen Sie die Domäne auf die Nameserver dieses Servers oder bitten Sie Ihren Administrator, einen seiner Nameserver zu [asis,/etc/ips.remotedns] hinzuzufügen und auf diesem Remote-Nameserver die entsprechenden [asis,A]-Einträge zu erstellen.*Allows virtual user quotas.Ermöglicht virtuelle Benutzerkontingente.)2Vendor Configuration is a required field.Anbieterkonfiguration ist ein erforderliches Feld./8[output,asis,httpd.conf] is corrupt or invalid.[output,asis,httpd.conf] ist beschädigt oder ungültig.Added RecordDatensatz hinzugefügt!1service_manager_exim-altport_note Für Provider nützlich, die Port 25 blockieren."'That is not a valid email address.Dies ist keine gültige E-Mail-Adresse.Configure Email ClientE-Mail-Client konfigurierenUpdate an SSL Host.Einen SSL-Host aktualisieren.	InstalledInstalliert3EADefaultSetTextAlle nicht geroutete E-Mail wird jetzt gesendet an:<HConfigure Calendar and Contact Client Applications for: [_1]Eigene Kalender- und Kontakt-Client-Anwendungen konfigurieren für: [_1]FbUpdated the privileges for user “[_1]” on the database “[_2]”.Die Berechtigungen für den Benutzer „[_1]“ für die Datenbank „[_2]“ wurden aktualisiert.bwYou have successfully updated the MySQL user “[_1]”’s privileges on the database “[_2]”.Sie haben die Berechtigungen für den MySQL-Benutzer „[_1]“ für die Datenbank „[_2]“ erfolgreich aktualisiert.)resetmessagesfor-BoxTrapperBoxTrapper Nachrichten zurücksetzen für+:Delete this folder and all files within it.Diesen Ordner und alle darin enthaltenen Dateien löschen. Common SettingsHäufig verwendete Einstellungen

FTP ServerFTP-Server28Content compression: [boolean,_1,Disabled,Enabled]Inhaltskomprimierung: [boolean,_1,Deaktiviert,Aktiviert]xYou can download your raw access logs at the following URLs when you use the following login with your account password:Sie können die Rohdaten Ihrer Zugriffsprotokolle unter den folgenden URLs herunterladen, wenn Sie sich unter Verwendung des folgenden Benutzernamens und dem Kennwort Ihres Kontos anmelden:^lA full backup of the account “[_1]” with the primary domain “[_2]” has been completed.Eine vollständige Sicherung des Kontos „[_1]“ mit der primären Domäne „[_2]“ wurde abgeschlossen.BJThis feature cannot manage the “[_1]” [asis,setting_id] value.Diese Funktion kann den Wert „[_1]“ [asis,setting_id] nicht handhaben.Vendor ManagerAnbieterverwaltungChanges since 3.0-Alpha:Änderungen seit 3.0-Alpha:
TCpanelControl PanelCalendars and ContactsKalender und KontakteBandmin PasswordBandmin-Kennworteparkadmin-notournameserversDie Domäne zeigt bereits auf eine IP-Adresse, die scheinbar keinen diesem Server zugeordneten DNS-Server verwendet. übertragen Sie die Domäne auf die Nameserver dieses Servers oder lassen Sie von Ihrem Administrator einen der Nameserver des Servers zu /etc/ips.remotedns hinzufügen und die entsprechenden A-Einträge auf dem Remote-Nameserver vornehmen.*Failed to saving the file.Die Datei konnte nicht gespeichert werden.Please note that it is by no means necessary to include the following code into the [asis,htmlarea.js] file. On the contrary, it might not work there. The configuration system is designed such that you can always customize the editor [output,em,from outside files], thus keeping the [asis,htmlarea.js] file intact. This will make it easy for you to upgrade your [asis,HTMLArea] when we release a new official version.Es ist keinesfalls erforderlich, den folgenden Code in die [asis,htmlarea.js]-Datei aufzunehmen. Dieser funktioniert dort wahrscheinlich sogar nicht. Das Konfigurationssystem ist so gestaltet, dass Sie den Editor immer [output,em,von externen Dateien aus anpassen können], so dass die [asis,htmlarea.js]-Datei intakt bleibt. So ist gewährleistet, dass Sie bei Veröffentlichung einer neuen offiziellen Version von [asis,HTMLArea] keine Probleme mit der Aktualisierung haben werden.
Upgrade Type:Aktualisierungstyp:Add Access HostZugriffshost hinzufügenLog inAnmeldenEMSetDefaultAddrStandardadresse eingeben
OYou now need to rebuild Apache and PHP to function correctly with your new version of MySQL. This can be done using the same settings that were used the last time Apache and PHP were compiled, or you may take this opportunity to adjust your selected compile options.Sie müssen nun Apache und PHP neu builden, damit diese korrekt mit Ihrer neuen Version von MySQL zusammenarbeiten. Dies kann mithilfe derselben Einstellungen durchgeführt werden, die beim letzten Kompilieren von Apache und PHP verwendet wurden, Sie können bei dieser Gelegenheit jedoch auch Ihre Kompilierungsoptionen neu festlegen.2GYou [output,strong,must] select a file to restore.Sie [output,strong,müssen] eine wiederherzustellende Datei auswählen.PSDCreateButtonBenutzer erstellenIf you are certain that this file must be in [_1], then you should undo the changes you have most recently made to it and save again.Wenn Sie sich sicher sind, dass diese Datei in [_1] sein muss, dann sollten Sie die zuletzt vorgenommenen Änderungen rückgängig machen und die Datei erneut speichern.
$PPDRemoveHeadBerechtigung des Benutzers entfernenAdd a New IP AddressNeue IP-Adresse hinzufügenetTo setup the Web Disk client on your computer now, click [output,strong,“Access Web Disk”] below.Um den Web Disk-Client auf Ihrem Computer einzurichten, klicken Sie unten auf [output,strong,„Access Web Disk“].CBThe system detected cPanel version “[_1]” on the source server.Das System fand die cPanel-Version „[_1]” auf dem Quellserver.	BW-DetailBandbreitenübertragungsdetail%ConfigMailNoteAnmerkung: Der IMAP-E-Mail-Zugriff koordiniert zwischen dem Server und Ihrem E-Mail-Programm. Nachrichten, die bereits gelesen/gelöscht/beantwortet wurden, werden sowohl auf dem Server als auch in Ihrem E-Mail-Programm entsprechend gekennzeichnet. POP3 bietet keine derartige Koordination mit dem Server. Nachrichten, die im E-Mail-Programm als gelesen/gelöscht/beantwortet markiert sind, werden auf dem Server nicht entsprechend angezeigt. Das bedeutet, dass zukünftige E-Mail-Downloads mit POP3 alle Nachrichten erneut als ungelesen darstellen.ftp_instAnleitung (neues Fenster)Interface ElementsBenutzeroberflächenelementeeThen, to connect to the account, download an [asis,FTP] client that works with your operating system.Um die Verbindung mit dem Konto herzustellen, laden Sie anschließend einen [asis,FTP]-Client herunter, der mit Ihrem Betriebssystem kompatibel ist.
VSInfFilesInfizierte Dateien1Bandwidth processing timeout.Zeitüberschreitung für Bandbreitenverarbeitung.

NavAutoresAutoresponder	CountriesMaldivesMaledivenGGSorry the “Username” cannot contain any “at” symbols (“@”).Der „Benutzername“ darf keine „At-Symbole“ („@“) enthalten. &The certificate is not complete.Das Zertifikat ist nicht vollständig.edit_com-overviewProgrammübersicht
CRInfoLinkPre IIThe password for “[_1]” has been changed without results: “[_2]”.Das Kennwort für „[_1]“ wurde ohne Ergebnisse geändert: „[_2]“.W][output,strong,NOTE]: [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] servers are recommended.[output,strong,HINWEIS]: Es werden [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Server empfohlen.	
Access IPZugriff-IPg{The rebuild failed because the system could not create the file “[_1]” because of an unknown error.Die Neuerstellung war nicht möglich, da die Datei „[_1]“ wegen eines unbekannten Fehlers nicht erstellt werden konnte.
ShowAvailableVerfügbare Elemente anzeigen'4Submit a new password for the FTP user.Senden Sie ein neues Kennwort für den FTP-Benutzer.:9The sender of the message that the autoresponder received.Der Absender der vom Autoresponder empfangenen Nachricht.;KUnable to determine installed SSL hostname from “[_1]”.Der installierte SSL-Hostname konnte nicht von „[_1]“ abgerufen werden.[output,strong,Warning]: There are open support tickets with access granted on this server, but the firewall rules added during in the grant process are missing.[output,strong,Warnung:] Es gibt offene Support-Tickets mit erteiltem Zugriff auf diesem Server, die während des Berechtigungsprozesses hinzugefügten Firewallregeln fehlen jedoch.IPv6 addresses that were assigned without this feature will be erased for the selected users when you enable IPv6 with this feature.Die den ausgewählten Benutzern ohne diese Funktion zugewiesenen IPv6-Adressen werden gelöscht, wenn Sie IPv6 mit dieser Funktion aktivieren.9SQLCreateErrorBeim Erstellen der Datenbank ist ein Problem aufgetreten.	MegabytesMegabyteOpen [asis,BitKinex].[asis,BitKinex] öffnen.&Try [asis,HTMLArea] today!Testen Sie [asis,HTMLArea] heute noch!QAD-AlertUsernameWenn Sie eine Addon-Domäne hinzufügen, müssen Sie einen Benutzernamen angeben.'Step 2: Create Database Users:Schritt 2: Datenbankbenutzer erstellen:#Configure Calendar and ContactsKalender und Kontakte konfigurieren
Learn MoreWeitere InformationenThe SMTP service does not have a CA Signed SSL Certificate. We recommended that you obtain a CA Signed SSL Certificate for SMTP before enabling Auto Discovery.Der SMTP-Dienste verfügt über kein von einer Zertifizierungsstelle (CA) signiertes SSL-Zertifikat. Wir empfehlen, ein von einer Zertifizierungsstelle (CA) signiertes SSL-Zertifikat für SMTP einzuholen, bevor die automatische Erkennung aktiviert wird.;WDo [output,strong,not] sync changes across the DNS cluster.Nehmen Sie [output,strong,keine] DNS-clusterweite Synchronisierung von Änderungen vor.26You have enabled [asis,BoxTrapper] for “[_1]”.Sie haben [asis,BoxTrapper] für „[_1]“ aktiviert.CRWarn<span class="warning">Warnung:</span> Sie brauchen umfassende Kenntnisse von Linux-Befehlen, um Cron Jobs effizient nutzen zu können. Lassen Sie Ihr Skript von Ihrem Hosting-Administrator prüfen, bevor Sie einen Cron Job hinzufügen.AValidatorSpacesOnlyIhr Kennwort darf nicht aus ausschließlich Leerzeichen bestehen.
MessageNachricht:CLYou can use the sample entry page at [output,url,_1,_type,offsite].Sie können die Beispielseite unter [output,url,_1,_type,offsite] verwenden.]|Alternatively, this option’s value may be a specific IP address to dedicate to the account.Alternativ kann für den Wert dieser Option eine bestimmte IP-Adresse gewählt werden, die dem Konto zugewiesen werden soll.JYI will manually rebuild Apache and PHP when the MySQL upgrade is complete.Ich werde Apache und PHP manuell neu builden, nachdem mein MySQL-Upgrade installiert ist.
service_ipaliases_pretty_nameIP-Aliases0;[asis,cPanel] could not modify your mail quotas.[asis,cPanel] konnte Ihre E-Mail-Kontingente nicht ändern.The CA bundle is removed; however, the system could not delete the CA bundle’s symbolic link ([_1]) for OpenSSL because of an error: [_2]Das CA-Bundle wurde entfernt, allerdings konnte das System wegen eines Fehlers nicht dessen symbolischen Link ([_1]) für OpenSSL löschen: [_2];NThe system successfully imported the “[_1]” public key.Das System hat den öffentlichen Schlüssel „[_1]“ erfolgreich importiert.?CRTAlertSelectHostKeySie müssen einen Host auswählen, der einen Schlüssel besitzt!Enable Apache SpamAssassin™Apache SpamAssassin™ aktivierenTo open a connection to your [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] server, select the [output,em,Site Manager] feature from the [output,em,File] menu (File ⇀ Site Manager).Um eine Verbindung zu Ihrem [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Server zu öffnen, wählen Sie die Option [output,em,Website-Manager] im Menü [output,em,Datei] aus (Datei ⇀ Website-Manager).PublicÖffentlich%/The “[_1]” parameter is required.Der Parameter „[_1]“ muss angegeben werden.Password selection hint:Hinweis zur Kennwortauswahl:Wcpbackup runs backups on your server. By default, this script runs at 1am, because this is an off-peak time for most servers. We recommend that you set it to run during off-peak hours, early enough to allow your server to finish backups before peak traffic resumes. If you have backups disabled, the script will immediately exit after it runs.cpbackup führt Sicherungen auf dem Server durch. Das Skript wird standardmäßig um 1 Uhr nachts ausgeführt, weil zu diesem Zeitpunkt die Serverauslastung in der Regel gering ist. Wir empfehlen, einen Ausführungszeitpunkt außerhalb der Stoßzeiten festzulegen, der früh genug ist, dass die Sicherungen abgeschlossen sind, bevor der Datenverkehr wieder zunimmt. Wenn Sie die Sicherungen deaktiviert haben, wird das Skript sofort nach der Ausführung beendet.MWThe system failed to execute the program “[_1]” because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers konnte das System das Programm „[_1]“ nicht ausführen. [_2]ZPAre you certain that you wish to delete the “[output,class,_1,status]” auto responder?Möchten Sie den Autoresponder „[output,class,_1,status]“ wirklich löschen?MethodMethodeGenerate a New KeyNeuen Schlüssel erzeugen9QHide disk usage for this directory’s child directories.Festplattenbelegung für die Unterverzeichnisse dieses Verzeichnisses ausblenden.
ftpacct-searchtxtftp erstellenRTAre you sure you wish to open a new file? You will lose any changes you have made.Möchten Sie wirklich eine neue Datei öffnen? Ihre Änderungen gehen dann verloren.(SSLHTTPSSSL auf Ihrer Website aktivieren (HTTPS)5MA rollback operation failed because of an error: [_1]Eine Zurücksetzungsoperation ist aufgrund eines Fehlers fehlgeschlagen: [_1]>B[asis,BoxTrapper] messages for “[output,class,_1,status]”:[asis,BoxTrapper]-Nachrichten für „[output,class,_1,status]”.!FWDeletedTargetPrekeine weiteren Weiterleitungen anI[You may also configure the different settings for Apache SpamAssassin™.Sie können auch die verschiedenen Einstellungen für Apache SpamAssassin™ konfigurieren.ftp_addressftp.CLHeadUhr)webalizerftp-searchtxtwebalizer stats statistiken statistik ftp

DocumentationDokumentation;RInvalid spec specified to validate local part of the email.Ungültige Spezifikation zur Überprüfung des lokalen Teils der E-Mail angegeben.Agora Cart SetupAgora-Einkaufswagen einrichten-FMShowHiddenAusgeblendete Dateien (Dot-Dateien) anzeigen.WebDavVista8Wenn Sie sofort auf Web Disk zugreifen möchten, markieren Sie das Kontrollfeld für [output,quot]Diese Netzwerkressource öffnen, wenn auf [output,quot]Fertigstellen[output,quot] geklickt wird[output,quot].Key FilenameName der SchlüsseldateiRemovePrkDomainsGeparkte Domänen entfernenCountriesVirginIslandsBritishJungferninseln, britische95The server does not automatically schedule these backups.Der Server plant diese Sicherungen nicht automatisch.Alternate PHP ([_1])PHP-Code ändern ([_1])$Your changes have been saved.Ihre Änderungen wurden gespeichert.The account “[_1]” with primary domain “[_2]” is expected to reach its bandwidth limit on [datetime,_3,date_format_short].Das Konto „[_1]“ mit der primären Domäne „[_2]“ wird sein Bandbreitenlimit voraussichtlich am [datetime,_3,date_format_short] erreichen.8XYou do not have permission to edit update configuration.Sie verfügen nicht über die Berechtigung zum Ändern der Aktualisierungskonfiguration.	NavBannerBanner/SPAEnableDoEs wird versucht, SpamAssassin zu aktivieren...	UppercaseGroßschreibung1;Duration for Retaining Failed Logins (in minutes)Speicherdauer für fehlgeschlagene Anmeldungen (in Minuten)W[The system failed to delete the temporary database “[_1]” because of an error: [_2]Die temporäre Datenbank „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht gelöscht werden: [_2][output,strong,Note:] You don’t have to import both keys. It is perfectly acceptable to just import a public OR private key if that is all you need on the server.[output,strong,Hinweis:] Sie müssen nicht beide Schlüssel importieren. Es ist völlig akzeptabel, nur einen öffentlichen ODER privaten Schlüssel zu importieren, wenn dies für den Server ausreicht.MENUSubdomainsSubdomänenFor [asis,Windows]Für [asis,Windows]"$Grant [asis,cPanel] Support Access[asis,cPanel]-Supportzugang zulassen+Click “Run Backup”.Klicken Sie auf „Sicherung ausführen“.EAdoaddquotamit einer Quote von8th8.CyanZyan`An error page informs a visitor when there is a problem accessing your site. Each type of problem has its own code. For example, a visitor who enters a nonexistent URL will see a 404 error, while an unauthorized user trying to access a restricted area of your site will see a 401 error.Falls beim Zugriff auf Ihre Website ein Problem auftritt, wird der betreffende Besucher durch eine Fehlerseite informiert. Für jede Art von Problem wird ein bestimmter Code angezeigt. So wird beispielsweise bei der Eingabe einer nicht vorhandenen URL der Fehler 404 und beim Zugriff auf einen gesperrten Bereich Ihrer Website der Fehler 401 angezeigt.?[asis,POP3] does not coordinate with the server. Messages that the mail application marks as read, deleted, or replied to will not show up as such on the server. This means that future mail downloads with [asis,POP3] will show all messages as unread.[asis,POP3] führt keine Koordinierung mit dem Server durch. Die in der E-Mail-Anwendung als gelesen, gelöscht oder beantwortet gekennzeichneten Nachrichten werden auf dem Server nicht mit diesem Status angezeigt. Bei zukünftigen E-Mail-Downloads mit [asis,POP3] werden daher alle Nachrichten als ungelesen angezeigt.%+The HTTP client appears to be forged.Der HTTP-Client scheint gefälscht zu sein.&&Please select an account from the listWählen Sie ein Konto in der Liste ausLXMBInstalledLinkPreDie Dateien für das XMB-Forum wurden in das Zielverzeichnis kopiert. Weiter,All CNAMEs must be unique.Alle CNAME-Einträge müssen eindeutig sein.
&FullorPartVollständige oder partielle SicherungDNS Results:DNS-Ergebnisse:ViFailed to add “[_1]” to “[_2]”: [asis,/sbin/ip] exited with status “[_3]”.„[_1]“ konnte nicht zu „[_2]“ hinzugefügt werden: [asis,/sbin/ip] mit Status „[_3]“ beendet.YAD-Username-alphastringDie Subdomäne/der FTP-Benutzername darf nur eine alphanumerische Zeichenfolge enthalten.[asis,TXT] Data[asis,TXT]-Daten[asis,cPanel] will disable the passwords of users who trigger leech protection, suspending them. To reactivate their accounts, reset their passwords.[asis,cPanel] wird die Kennwörter von Benutzern, die Leech-Schutz auslösen deaktivieren und diese somit sperren. Um die Konten erneut zu aktivieren, setzen Sie die Kennwörter zurück.@securityquestion-8Wie lautet der Name Ihrer ersten Freundin/Ihres ersten Freundes?
Modify an AccountKonto ändernUse the form to edit an existing custom rule for [asis,ModSecurity™]. This editor only supports [asis,SecRule] and [asis,SecAction] directives.Verwenden Sie das Formular, um eine vorhandene benutzerdefinierte Regel für [asis,ModSecurity™] zu bearbeiten. Dieser Editor unterstützt nur [asis,SecRule]- und [asis,SecAction]-Anweisungen.MonitorÜberwachenservice_cpdavd_namecpdavd$saveconfirm-BoxTrapperIhre Änderungen wurden gespeichert.Checking Connection …Verbindung wird geprüft …General account info:Allgemeine Kontoinformationen:ejThis runs before pkgacct generates an archive but after the contents of the archive have been staged.Wird ausgeführt, bevor pkgacct ein Archiv erstellt, aber nachdem der Archivinhalt zusammengestellt wurde.

cPanel ProcPanel Pro27Your account does not have the “[_1]” feature.Ihr Konto verfügt nicht über die Funktion „[_1]“.AZYou must input a valid fully qualified domain name or IP address.Sie müssen einen vollständig qualifizierten Domänennamen oder eine IP-Adresse eingeben.MThe system was unable to delete [quant,_1,record,records] from the blacklist.Das System konnte [quant,_1,übereinstimmender Datensatz,übereinstimmende Datensätze] nicht aus der Schwarzen Liste löschen.EADeletedTextPostwurde gelöscht.,8Trust X-PHP-Script for “nobody” senders.X-PHP-Skript zur „nobody“-Absenderabfrage vertrauen.
TabRegisterkarte%PGPMsgEmailNullDas E-Mail-Feld darf nicht leer sein.New SettingNeue EinstellungKEYDescDer erste Schritt bei der Installation eines SSL-Zertifikates ist es, eine Datei mit einem privaten Schlüssel für die Verwendung mit Ihrem SSL-Zertifikat zu erstellen.<br /><br />Diese Schlüsseldatei muss zusammen mit dem dazugehörigen spezifischen SSL-Zertifikat benutzt werden. Dieser private Schlüssel ist geheim und sollte keinem Dritten preisgegeben werden. Sollte ein privater Schlüssel verloren gehen, gibt es keine Möglichkeit, ihn wiederherzustellen.FXEnter your Web Disk username and password when the system prompts you.Geben Sie bei Aufforderung den Benutzernamen und das Kennwort Ihres Web Disk-Kontos ein.TipsTipps<VA key size shorter than [quant,_1,bit,bits] may be insecure.Ein Schlüssel mit weniger als [quant,_1,Bit,Bit,Bit,Bit,Bit,Bit] Länge ist unsicher.EmEmPermission deniedZugriff verweigertPr(You must choose the [output,em,Per Account] option to use the restore feature.)(Um die Wiederherstellungsfunktion verwenden zu können, müssen Sie die Option [output,em,Pro Konto] auswählen.)KTContact your Certificate Authority ([_1]) to request a certificate renewal.Beantragen Sie bei der Zertifizierungsstelle ([_1]) eine Erneuerung des Zertifikats.MeThe system failed restore the log file: “[_1]” because of an error: [_2].Das System konnte die Protokolldatei: „[_1]“ aufgrund eines Fehlers nicht wiederherstellen: [_2].+4The rule with id “[_1]” does not exist.Die Regel mit der ID „[_1]“ ist nicht vorhanden.	PSDDeletePostgresSQL-Datenbank löschen#,[numf,_1] MB total disk space used.[numf,_1] MB Speicherplatz insgesamt belegt.v[asis,Apache SpamAssassin™] is a mail filter that identifies spam. It is an intelligent email filter that uses a diverse range of tests to identify unsolicited bulk email, more commonly known as spam. These tests examine email headers and content to classify email with advanced statistical methods. More information is available at [output,url,_1,spamassassin.apache.org][asis,Apache SpamAssassin™] ist ein E-Mail-Filter zur Identifizierung von Spam. Es handelt sich um einen intelligenten E-Mail-Filter, der anhand einer Reihe verschiedener Tests unwillkommene Massen-E-Mail-Sendungen („Spam“) identifiziert. Bei diesen Tests werden die E-Mail-Kopfzeilen und -Inhalte geprüft, um E-Mail-Nachrichten anhand moderner statistischer Verfahren zu klassifizieren. Weitere Informationen finden Sie unter [output,url,_1,spamassassin.apache.org](:Could not authenticate current password.Das aktuelle Kennwort konnte nicht authentifiziert werden.WYou can update most of these settings in [asis,WHM’s] “Tweak Settings” interface.Sie können die meisten dieser Einstellungen in der Benutzeroberfläche „Optimierungseinstellungen“ von [asis,WHM’s] aktualisieren.!%Enhancements to XML FunctionalityErweiterungen der XML-FunktionalitätcqYou have successfully deployed the staged rules to your custom [asis,ModSecurity™] configuration.Sie haben die Regeln erfolgreich in Ihrer benutzerdefinierten [asis,ModSecurity™]-Konfiguration bereitgestellt.cPanel logincPanel-Anmeldungcron_every_hourJede StundeSSLCertGenerateNewNeues Zertifikat erstellenThe desired locale has been saved to your browser. To change the locale in this browser again, select another locale on this screen.Das gewünschte Gebietsschema wurde in Ihrem Browser gespeichert. Um das Gebietsschema im Browser erneut zu ändern, wählen Sie in diesem Bildschirm einen anderen Eintrag aus.SA subdomain is a subsection of your website that can exist as a new website without a new domain name. Use subdomains to create memorable URLs for different content areas of your site. For example, you can create a subdomain for your blog that is accessible through [output,strong,blog.example.com] and [output,strong,www.example.com/blog]Eine Unterdomäne ist ein Teil Ihrer Website, der als neue Website ohne neuen Domänennamen vorhanden sein kann. Verwenden Sie Unterdomänen, um gedächtnisfreundliche URLs für verschiedene Inhaltsbereiche Ihrer Website zu erstellen. So können Sie etwa eine Unterdomäne für Ihren Blog erstellen, die über [output,strong,blog.example.com] und [output,strong,www.example.com/blog] zugänglich ist.>PGPDConfirmSind Sie sicher, dass Sie diesen Schlüssel löschen möchten?
EADefaulthintTipp: Sie können <b>:blackhole:</b> eingeben, damit alle eingehende, nicht geroutete Mail verworfen wird, oder <b>:Fehler: Adresse hier nicht vorhanden</b>, um sie zurückzusenden (Bounce).ACInstallExampleNonValidPostist nicht gültig.*Set Email Aging CompleteEinrichtung von E-Mail-Aging abgeschlossenDunablelocate-BoxTrapperHome-Verzeichnis für das folgende Konto kann nicht gefunden werden:%SEEditTemplatePostum die Entropy-Vorlage zu bearbeiten.If the system’s health statistics are within normal parameters, you should examine the following logs in order to determine the cause of the timeout:Wenn sich die Statusstatistik des Systems innerhalb normaler Parameter bewegt, sollten Sie die folgenden Protokolle prüfen, um die Ursache für die Zeitüberschreitung zu ermitteln:%6You must specify a username to login.Sie müssen zum Anmelden einen Benutzernamen eingeben.HI[asis,postgres] [asis,postgresql] database[comment,search text keywords][asis,postgres] [asis,postgresql] Datenbank[comment,search text keywords]Pin to NavigationPIN zur NavigationSubDescSubdomänen sind URLs für verschiedene Abschnitte Ihrer Website. Sie bestehen aus dem Namen Ihrer Hauptdomänen und einem Präfix. Ist beispielsweise Ihre DomäneStep [numf,_1] of [numf,_2]Schritt [numf,_1] von [numf,_2]uA certificate that remains active after its expiration date will generate security warnings in users’ web browsers.Wenn ein Zertifikat nach seinem Ablaufdatum weiterhin aktiv ist, werden in den Browsern der Benutzer Sicherheitswarnungen angezeigt.'.The Blocked IP Addresses list is empty.Die Liste der gesperrten IP-Adressen ist leer.29[asis,BoxTrapper] Log for “[output,strong,_1]”[asis,BoxTrapper]-Protokoll für „[output,strong,_1]“9IEnabled the default archive configuration for “[_1]”.Die Standardarchivierungskonfiguration für „[_1]“ wurde deaktiviert.E-Commerce Server (Interchange)E-Commerce-Server (Interchange)

Enter ChatChat betreten0CCould not delete temporary file “[_1]”: [_2]Die temporäre Datei „[_1]“ konnte nicht gelöscht werden: [_2]
filenameDateinamen9KFailed to drop database “[_1],” with error “[_2]”Die Datenbank „[_1]“ konnte nicht gelöscht werden (Fehler: „[_2]“)Reseller ToolboxReseller-Toolbox)You must specify a user name.Sie müssen einen Benutzernamen eingeben.!spf_record_currentDer aktuelle SPF-Rohdatensatz ist
chlangcurrentAktuelle Sprache:	+EP506Post(Variante versucht ebenfalls zu verhandeln)Command: [asis,backup]Befehl: [asis,backup]BURemotePassRemote-Passwort (nur FTP/SCP):'9Warning: No theme set for this account.Warnung: Für dieses Konto wurde kein Design ausgewählt.!5[output,em,408] (Request timeout)[output,em,408] (Zeitüberschreitung der Anforderung)0CYou have exceeded the maximum allowed databases.Die maximal zulässige Anzahl von Datenbanken wurde überschritten.CountriesFinlandFinnland~“[_1]” has been authorized. You can now use your private key to [output,acronym,SSH,Secure Shell] to your hosting account.„[_1]” wurde autorisiert. Sie können jetzt Ihren privaten Schlüssel für [output,acronym,SSH,Secure Shell] für Ihr Hostingkonto verwenden./1Delete link to server “[output,strong,_1]”?Link zu Server „[output,strong,_1]“ löschen?`WebDavVista4Klicken Sie auf <b>Netzwerk-Speicherort auswählen</b> und klicken Sie anschließend auf Weiter.*ZE_restoring_defaultsStandardwerte werden wiederhergestellt ...HLHeadHotLink-SchutzThe input value for Maximum [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] Connections Per IP Address must be a positive whole number.Der Eingabewert für „Maximale Anzahl von [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol]-Verbindungen pro IP-Adresse“ muss eine positive ganze Zahl sein.Track DeliveryZustellung nachverfolgenNWebDavVista6Geben Sie nach Aufforderung Ihren Web Disk-Benutzernamen und Ihr Kennwort ein.	MIME TypeMIME-Typg~Are you sure that you want to reset the SSL certificate for “[_1]”? You cannot undo this operation!Möchten Sie das SSL-Zertifikat für „[_1]“ wirklich zurücksetzen? Dieser Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden!CountriesBhutanBhutan
Setup DateEinrichtungsdatumguYou have successfully renamed the [asis,PostgreSQL] user “[_1]” to “[_2]” and set its password.Sie haben den [asis,PostgreSQL]-Benutzer „[_1]“ erfolgreich in „[_2]“ umbenannt und sein Kennwort festgelegt.Copy Bandwidth DataBandbreitendaten kopierenpWhen configuring an autoresponder, you can use the following tags to insert information into the response email:Wenn Sie einen Autoresponder konfigurieren, können Sie die folgenden Tags benutzen, um Daten in die Antwort-E-Mail einzufügen.NQThe system failed to create the directory “[_1]” because of an error: [_2]Das Verzeichnis „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht erstellt werden: [_2]NXThe system could create temporary mysql environment because of an error: [_1].Aufgrund eines Fehlers konnte das System eine temporäre mysql-Umgebung erstellen: [_1].:KFailed to execute “[_1]” on remote host “[_2]” …Fehler bei der Ausführung von „[_1]“ auf dem Remotehost „[_2]“ …4CertShareSSLURLSie haben den SSL-Zertifikats-URL gemeinsam genutzt:qIMPORTANT: Do not ignore this email. Your kernel had an Oops! This is the result of bad hardware or a kernel bug.WICHTIG: Ignorieren Sie diese E-Mail nicht. Ihr Kernel weist eine unerwartete Fehlersituation (Oops) auf! Diese Warnung resultiert aus defekter Hardware oder einem Kernel-Fehler.Remote Host: [_1]Remotehost: [_1]If you are sure you have entered all hosts (your primary mail exchanger and any other mx entries are automatically included) that will send mail for your domain, check this box to exclude all other domains.Wenn Sie sicher sind, dass Sie alle Hosts eingegeben haben (Ihr primärer Mail-Exchanger und die anderen MX-Einträge werden automatisch eingefügt), die E-Mails für Ihre Domäne versenden, dann aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, um alle anderen Domänen auszuschließen..:The Interval field must be a positive integer.Das Intervall muss als positive Ganzzahl angegeben werden.d~Read our [output,url,_1,documentation] for specific information about how to use remote access keys.Ausführliche Informationen zur Verwendung von Remote-Zugriffsschlüsseln finden Sie in unserer [output,url,_1,Dokumentation].>dThe [asis,GnuPG] system uses a public key to encrypt messages.Das [asis,GnuPG]-System verwendet einen öffentlichen Schlüssel zum Verschlüsseln von Nachrichten.Account LimitsKontoeinschränkungenDo not share your password, in particular with anyone who claims to be from computer support or a vendor, unless you are certain that they are who they say they are.Verraten Sie Ihr Kennwort niemals, insbesondere nicht an Personen, die behaupten, sie seien im Auftrag des Computersupports oder des Herstellers tätig, es sei denn, Sie wissen definitiv, dass die Person derjenige ist, für den sie sich ausgibt.Home Button (on)Home-Schaltfläche (ein)EPEditFileNameAktuelle Datei:6FThis private key is in use by the following resources:Dieser private Schlüssel wird von den folgenden Ressourcen verwendet:<?The system could not delete the Web Disk account “[_1]”.Das System konnte das Web Disk-Konto „[_1]” nicht löschen.fThis code no longer allows the “[_1]” option. Instead, create local restore modules in “[_2]”.Dieser Code lässt die Option „[_1]“ nicht mehr zu. Erstellen Sie stattdessen lokale Wiederherstellungsmodule in „[_2]“.PGPDelConfirmYesJa9MSkipped the default archive configuration for “[_1]”.Die Standardarchivierungskonfiguration für „[_1]“ wurde nicht verwendet.?BoxTrapperDescQueueAlle BoxTrapper-E-Mails einsehen, die auf Verifizierung warten.]cThe arguments to [asis,seek()] are invalid: “[_1]”, “[_2]”, “[_3]” (error: [_4]).Die Argumente für [asis,seek()] sind ungültig: „[_1]“, „[_2]“, „[_3]“ (Fehler: [_4]).&/The [asis,PostgreSQL] service is down.Der [asis,PostgreSQL]-Dienst ist ausgeschaltet.Mchrootpass-description1Mit diesem Vorgang können Sie das Root-Kennwort des Betriebssystems ändern.Courier IMAP ServerCourier-IMAP-Server
UpdateAktualisierenCreate a New AliasNeuen Alias erstellen?JOnly show an overview of the transfer session. (Limited Output)Nur eine Übersicht der Übertragungssitzung anzeigen. (Begrenzte Ausgabe)Web servers are usually more powerful and have access to greater bandwidth than your personal computer, which makes them a prime target for [output,url,_1,password crackers,target,_blank].Webserver sind normalerweise leistungsstärker und können eine größere Bandbreite nutzen als herkömmliche PCs. Dies macht sie zum bevorzugten Ziel für [output,url,_1,Kennwort-Cracker,target,_blank].OOto[comment,this is meant to be a horizontal separator of 2 side by side things]zu[comment,this is meant to be a horizontal separator of 2 side by side things]eYou can see whether each message was delivered successfully, and details about each delivery attempt.Sie können sehen, ob die verschiedenen Nachrichten erfolgreich gesendet wurden, und die Details zu jedem Sendeversuch überprüfen.jiLong term support for this version [is_future,_1,will expire,expired] on [datetime,_1,date_format_medium].Der Support für diese Version [is_future,_1,wird,wurde] am [datetime,_1,date_format_medium] eingestellt.Session FailedSitzung fehlgeschlagen *Address “[_1]” is not bound.Die Adresse „[_1]“ ist nicht gebunden._UApplications that are registered with [asis,AppConfig] are not required to set a Features List.Mit [asis,AppConfig] registrierte Anwendungen müssen keine Funktionsliste festlegen.fFiles in public_html and any subdirectories of public_html will be viewable by anyone on the internet.Die Dateien im Verzeichnis „public_html“ und allen Unterverzeichnissen von „public_html“ können von beliebigen Benutzern über das Internet angezeigt werden.6Mailing lists allow you to use a single address to send email, newsletters, and other updates to multiple email addresses. To configure specific settings for your mailing list after you create it, click [output,em,Modify].Adressenlisten ermöglichen es, E-Mails, Newsletter und andere Mitteilungen an mehrere E-Mail-Adressen zu versenden, indem nur ein einziger Empfänger (die Adressenliste) angegeben wird. Um nach dem Erstellen einer Adressenliste deren spezifische Einstellungen vorzunehmen, klicken Sie auf [output,em,Ändern].'Restore Modules SummaryÜbersicht der Wiederherstellungsmodule/?Mail account quota notification for “[_1]”.Benachrichtigung wegen E-Mail-Konto-Kontingent für „[_1]“.Upgrade finished successfully. You must now recompile any other software on your system that was compiled to use the previous version of MySQL.Upgrade erfolgreich fertiggestellt. Sie müssen nun alle Softwareprogramme auf Ihrem System neu kompilieren, die mit der früheren Version von MySQL kompiliert wurden.8ECritical SSH or support files appear to be missing: [_2]Es scheinen wichtige SSH- oder Unterstützungsdateien zu fehlen: [_2]	ZE_DeleteLöschen46There is no SSH server listening on “[_1]”: [_2]An „[_1]“ ist kein SSH-Server empfangsbereit: [_2]*3Manage which Apache log files are rotated.Verwalten, welche Apache-Protokolldateien rotieren.$Note: SSL servers recommendedHinweis: SSL-Server werden empfohlen.Password cannot have spaces.Das Kennwort darf keine Leerzeichen enthalten. (CNAME must be a valid zone name.CNAME muss ein gültiger Zonenname sein.,eAnalog produces a summary of all of the visitors to your site. It is fast and provides lightweight statistics. Analog shows information for the visitors who have accessed your site during a specific month. It provides limited content, but can help you determine where most of your visitors originate.Analog erstellt eine Zusammenfassung aller Besucher Ihrer Website. Dies ist schnell und stellt einfache Statistiken zur Verfügung. Analog zeigt Informationen zu den Personen an, die während eines bestimmten Monats Ihre Website besucht haben. Es bietet begrenzte Inhalte, kann aber sehr nützlich sein, um zu sehen, woher die meisten Ihrer Besucher kommen.rxThe backup has been uploaded with “[_1]” to the server “[_2]” as user “[_3]” in the default directory.Die Sicherung wurde mit „[_1]“ auf den Server „[_2]“ als Benutzer „[_3]“ im Standardverzeichnis hochgeladen.+You have no custom rules.Sie haben keine benutzerdefinierten Regeln.'PAHeadAutomatisches Löschen der E-Mails für
AddonDAddon-Domäne?}This action will install a newly generated key and self-signed certificate for the “[_1]” service. (The certificate will cover the domain “[_2]”.) If you proceed with this reset, you should obtain another certificate from a valid Certificate Authority to replace the self-signed certificate as soon as possible.Durch diese Aktion werden ein neu erstellter Schlüssel und ein neues selbstsigniertes Zertifikat für den Dienst „[_1]“ installiert. (Das Zertifikat gilt für die Domäne „[_2]“.) Wenn Sie mit dem Zurücksetzen fortfahren, sollen Sie so bald wie möglich das selbstsignierte Zertifikat durch ein von einer gültigen Zertifizierungsstelle ausgestelltes Zertifikat ersetzen.=\This restores [asis,PostgreSQL] databases, users, and grants.Damit werden [asis,PostgreSQL]-Datenbanken, -Benutzer und -Berechtigungen wiederhergestellt.
service_ftpd_descriptionFtp-ServerCluster/Remote AccessCluster/Remotezugriff;LThe MySQL restore process exited with the error “[_1]”.Der MySQL-Wiederherstellungsprozess wurde mit dem Fehler „[_1]” beendet.0:Grant or Revoke [asis,cPanel] Support’s AccessZugang für [asis,cPanel]-Support erteilen oder widerrufenReturn to CertificatesZurück zu den ZertifikatenDisableDeaktivierenCompany DivisionUnternehmensbereichDJYou will no longer receive notifications when your password changes.Nach Änderung Ihres Kennworts erhalten Sie keine Benachrichtigungen mehr.ErrorsFehler+AYou may also disable auto-deletion of spam.Sie können das automatische Löschen von Spam auch deaktivieren.rBrandingEditHTMLDesc2Mit dem HTML-Editor unten können Sie Änderungen an der ausgewählten Vorlage vornehmen. Seien Sie vorsichtig! Ihre Änderungen können dazu führen, dass Funktionen des cPanel-Interfaces gestört werden. Für weitere Dokumentationen zum Thema &lt;cPanel&gt;-Tags siehe <a href="https://go.cpanel.net/quickstartcpaneldev" target="_blank">Ressourcen für Entwickler</a>.7DThe system successfully created your interface element.Das System hat Ihr Benutzeroberflächenelement erfolgreich erstellt.7@An upgrade on your system is not possible at this time!Eine Aktualisierung auf Ihrem System ist derzeit nicht möglich!FUTo install [asis,CloudLinux], you need to perform the following steps:Zur Installation von [asis,CloudLinux] müssen Sie die folgenden Schritte ausführen:uzThe requested [output,acronym,URL,Uniform Resource Locator] does not contain your session’s correct security token.Die angeforderte [output,acronym,URL,Uniform Resource Locator] enthält nicht das richtige Sicherheitstoken Ihrer Sitzung.sThe [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] certificate for “[output,class,_1,status]” is now shown as shared.Das [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Zertifikat für „[output,class,_1,status]” wird jetzt als freigegeben angezeigt.'7Failed to remove IP address “[_1]”.Die IP-Adresse „[_1]“ konnte nicht entfernt werden.>FDouble-click on the “[_1] Secure [asis,WebDisk.vbs]” icon.Doppelklicken Sie auf das „[_1] Secure [asis,WebDisk.vbs]“-Symbol.DKThe Parked Domain “[_1]” is already configured for this account.Die geparkte Domäne „[_1]” ist für dieses Konto bereits konfiguriert.Delete User from DatabaseBenutzer aus Datenbank löschen>LYou must enter an absolute path to the local backup directory.Sie müssen einen absoluten Pfad zum lokalen Sicherungsverzeichnis eingeben.JKThe camel image is a registered trademark of [asis,O’Reilly Media, Inc.]Das Kamelbild ist eine eingetragene Marke von [asis,O’Reilly Media, Inc.]$Email forwarders configuration.E-Mail-Weiterleitungs-Konfiguration./7“[_1]” can not be equivalent to “[_2]”.„[_1]“ kann nicht gleichwertig mit „[_2]“ sein.
FTPDisconnectVerbindung trennen
Sub-AccountUnterkonto(Configure Monitor SettingsÜberwachungseinstellungen konfigurieren%Enter [asis,Discard] to discard the messages, a location (for example, [asis,|/home/user/email.pl] to save the messages to a file, or an email address (for example, [asis,user@domain.com]) at which you wish to receive the messages.Geben Sie „[asis,Discard]“ ein, um die Nachrichten zu verwerfen, einen Speicherort (beispielsweise [asis,|/home/user/email.pl]), um di Nachrichten in einer Datei zu speichern, oder eine -Mail-Adresse (beispielsweise [asis,user@domain.com]), unter der Sie die Nachrichten erhalten möchten.TFileManagerDateimanagerMySQL ServerMySQL-ServerNZThe [asis,tar] archive extraction failed because of the error “[_1]”: [_2]Die [asis,tar]-Archivextrahierung ist aufgrund des Fehlers „[_1]“ fehlgeschlagen: [_2]
ASIAccountsSFSpam-E-Mail-FilterNoNeinINDXEmailFowardersE-Mail-ForwarderpjManages Jails used for the “EXPERIMENTAL: Jail Apache Virtual Hosts using mod_ruid2 and cPanel® jailshell.”Verwaltet Jails für „EXPERIMENTAL: Virtuelle Jail-Apache-Hosts mit mod_ruid2 und cPanel®-Jailshell.“Pipe to a program:Pipe zu einem Programm:The server’s session with the [asis,cPanel] Customer Portal has timed out. Refresh your browser and log in to the [asis,cPanel] Customer Portal.Bei der Sitzung des Servers mit dem [asis,cPanel]-Kundenportal kam es zur Zeitüberschreitung. Aktualisieren Sie Ihren Browser und melden Sie sich beim [asis,cPanel]-Kundenportal an.

reset_textZurücksetzenA strong password is very important in web hosting. Web servers are more powerful and have access to greater bandwidth than your personal computer, which makes them a prime target for [output,url,_1,password crackers,target,_blank].Die Wahl eines sicheren Kennworts ist beim Webhosting sehr wichtig. Webserver sind leistungsstärker und können eine größere Bandbreite nutzen als herkömmliche PCs. Dies macht sie zum bevorzugten Ziel für [output,url,_1,Kennwort-Cracker,target,_blank].*Provide the legally-registered name for your business. If your company name includes any symbols other than a period or comma, you must omit these or spell them out directly. Example: A [output,amp] B Corp. should be AB Corp. or A and B Corp.Geben Sie den eingetragenen Firmennamen Ihres Unternehmens ein. Wenn der Firmenname andere Sonderzeichen als einen Punkt oder ein Komma enthält, müssen Sie diese weglassen oder ausschreiben. Beispiel: „A[output,amp] B Corp.“ muss als „AB Corp.“ oder „A und B Corp.“ eingegeben werden.CountriesPanamaPanama=AThe autoresponder “[output,class,_1,status]” was deleted.Der Autoresponder „[output,class,_1,status]“ wurde gelöscht.#$email[comment,search text keywords]E-Mail[comment,search text keywords].Click here to change answers.Klicken Sie hier, um die Antworten zu ändern.]rAsk your hosting provider to check your script for problems before you add a [asis,cron] job.Bitten Sie Ihren Hostingprovider, Ihr Skript auf Probleme zu prüfen, bevor Sie einen [asis,cron]-Job hinzufügen.	MLAddNameName der Adressenliste:53The number should be less than or equal to [numf,_1].Die Zahl sollte kleiner oder gleich [numf,_1] sein.Download ThemeDesign herunterladen	enabled-BoxTrapperaktiviertPrivate KeysPrivate Schlüssel/5Your account’s language is set to “[_1]”.Als Sprache für Ihr Konto ist „[_1]” festgelegt.service_manager_monitorMonitorThe following settings were absent or invalid. Your server has copied the defaults for them from the configuration defaults file ([asis,/usr/local/cpanel/etc/cpanel.config]).Die folgenden Einstellungen waren abwesend oder ungültig. Ihr Server hat die Standardwerte dafür aus der Konfigurationsstandarddatei ([asis,/usr/local/cpanel/etc/cpanel.config]) kopiert.
ReservedReserviert=CYou have successfully updated the [asis,ModSecurity™] rule.Sie haben die [asis,ModSecurity™]-Regel erfolgreich aktualisiert.
FWForwardingWeiterleiten:Email SetupE-Mail-EinrichtungK]You cannot change the settings for the user “[output,class,_1,status]”.Sie können nicht die Einstellungen für den Benutzer „[output,class,_1,status]“ ändern.HmUse the text box to edit all of your custom [asis,ModSecurity™] rules.Verwenden Sie das Textfeld für die Bearbeitung aller Ihrer benutzerdefinierten [asis,ModSecurity™]-Regeln.3DDisabled archiving of mailing lists for “[_1]”.Die Archivierung von Adressenlisten für „[_1]“ wurde aktiviert.PDHeadgeparkte Domänen
AHFucnFunktionen
SSLGeneratedCSRCSR erstellen

MIME TypesMIME-TypenShow [numf,25][numf,25] anzeigenScThe system user “[_1]” does not control a PostgreSQL database named “[_2]”.Der Systembenutzer „[_1]“ kontrolliert die PostgreSQL-Datenbank mit dem Namen „[_2]“ nicht.@HDelete Account “[_1]” and delete all files under “[_2]”?Konto „[_1]“ und alle unter „[_2]“ enthaltenen Dateien löschen?The pid file “[_1]” already exists and contains non-digit characters. Remove the file first if you really wish to use this file as the pid file.Die PID-Datei „[_1]” ist bereits vorhanden und enthält nicht-numerische Zeichen. Entfernen Sie zuerst die Datei, wenn Sie diese Datei wirklich als PID-Datei verwenden möchten.KZVisit [output,url,_1,_1,target,_blank] to adjust your backup configuration.Besuchen Sie [output,url,_1,_1,target,_blank], um Ihre Sicherungskonfiguration anzupassen.IO[asis,Apache] [asis,SpamAssassin™] is now [output,class,enabled,status][asis,Apache] [asis,SpamAssassin™] ist jetzt [output,class,aktiviert,status].47Allow Plaintext Authentication (from remote clients)Nur-Text-Authentifizierung (von Remoteclients) zulassen
System ItemSystemelement'Choose a [asis,.key] file:Wählen Sie eine [asis,.key]-Datei aus.	EP404Post(falsche Seite)(,The requested action has been completed:Die angeforderte Aktion wurde abgeschlossen:;<[comment]is below (numbers only)[comment,comparison option][comment]ist kleiner (nur Zahlen)[comment,comparison option]6>[asis,cPanel] has updated the priority for “[_1]”.[asis,cPanel] hat die Priorität für „[_1]” aktualisiert.~For more information, read our [output,url,_1,documentation on cPanel chr(38) WHM Versions and the Release Process,target,_2].Weitere Informationen finden Sie im Dokument [output,url,_1,documentation on cPanel chr(38) WHM Versions and the Release Process,target,_2].LM-hours Stunde(n)~]5<The version currently available on the selected tier.Die auf der ausgewählten Ebene aktuell verfügbare Version.Apache’s [asis,mod_userdir] allows users to view their sites by entering a tilde (~) and their username as the URI on a specific host. For example [output,strong,http://test.cpanel.net/~fred/] will bring up the user fred’s domain. The disadvantage of this feature is that any bandwidth usage used by this site will be put on the domain it is accessed under (in this case test.cpanel.net). [asis,mod_userdir] protection prevents this from happening. You may however want to disable it on specific virtual hosts (generally shared ssl hosts).[asis,mod_userdir] von Apache ermöglicht es Benutzern, ihre Websites anzuzeigen, indem sie eine Tilde (~) und ihren Benutzernamen als URI auf einem bestimmten Host eingeben. So wird beispielsweise mit [output,strong,http://test.cpanel.net/~fred/] die Domäne des Benutzers Fred aufgerufen. Der Nachteil dieser Methode ist, dass jede Bandbreitennutzung durch diese Website auf die Domäne, unter der auf sie zugegriffen wird, übertragen wird (in diesem Fall test.cpanel.net). Der [asis,mod_userdir]-Schutz verhindert dies. Sie sollten diese Funktion jedoch für bestimmte virtuelle Hosts deaktivieren (im Allgemeinen gemeinsam genutzte SSL-Hosts).Chart LegendDiagrammlegendeRHInfo<span class="BoldText">Random HTML</span> ist ein Zufalls-HTML-Generator. Er kopiert eine Zitat-Zeichenkette aus einer Liste und fügt sie in eine Webseite ein. Dies kann beispielsweise für [output,quot]Zitat des Tages[output,quot] und ähnliche Dinge verwendet werden.
INDXPHPverPHP-Version)6Change the size of images in a directory.Ändern der Größe aller Bilder in einem Verzeichnis._You cannot create a “[_1]” session for the user “[_2]” because they are not a reseller.Sie können keine „[_1]“-Sitzung für den Benutzer „[_2]“ erstellen, da es sich hierbei nicht um einen Reseller handelt.8:entry [asis,mx] [asis,dns][comment,search text keywords]Eintrag [asis,mx] [asis,dns][comment,search text keywords]-]The search matches [quant,_1,record,records].Suchergebnis: [quant,_1,übereinstimmender Datensatz,übereinstimmende Datensätze] gefunden.PluginsPlugins
Match www.www.-ÜbereinstimmungsAddon domains allow you to host additional domains from your account, if your hosting provider allows you to do so.Addon-Domänen ermöglichen Ihnen das Hosting zusätzlicher Domänen von Ihrem Konto aus, wenn Ihr Hostingprovider dies zulässt.cron_deleting_cron_jobCron Job wird gelöscht ...=YYou must provide a fully qualified domain name or IP address.Sie müssen einen vollständig qualifizierten Domänennamen oder eine IP-Adresse angeben.Company Division:Unternehmensbereich:Backend CompressionBackend-KomprimierungA?The account “[_1]” does not own the email account “[_2]”.Das Konto „[_1]“ besitzt nicht das E-Mail-Konto „[_2]“.ReportsBerichte,.The requested application, [_1], is invalid.Die angeforderte Anwendung [_1] ist ungültig.KHThe system has not encountered any problems specific to your configuration.Es sind keine konfigurationsspezifischen Probleme im System aufgetreten.Entry Processes Limit (simultaneously running [asis,PHP] and [asis,CGI] scripts, as well as [asis,Cron] jobs and shell sessions)Limit für Eingangsprozesse (gleichzeitig ausgeführte [asis,PHP]- und [asis,CGI]-Skripts sowie [asis,Cron]jobs und Shell-Sitzungen)You may wish to find information about a domain in order to find information about your IP address and [output,acronym,DNS,Domain Name System].Möglicherweise möchten Sie bestimmte Informationen zu Ihrer Domäne erhalten, beispielsweise Ihre IP-Adresse und Ihre [output,acronym,DNS,Domain Name System]-Informationen.FebruaryFebruar
+SPBoxEnableDoEs wird versucht, Spam Box zu aktivieren...Jun MTCreateMIME-Typ erstellenYZ[comment,dashes are used for emphasis]-- Actions [comment,dashes are used for emphasis]--[comment,dashes are used for emphasis]-- Aktionen [comment,dashes are used for emphasis]--11The username of the account on the remote server.Der Benutzername des Kontos auf dem Remoteserver.Backup_IntervalBackup-Intervall#/Basic [asis,cPanel amp() WHM] SetupGrundeinstellungen für [asis,cPanel amp() WHM]!Import an [asis,SSH] Key[asis,SSH]-Schlüssel importierenRebuild Search IndexSuchindex neu aufbauenAODAddedAccessPost.Open KeySchlüssel öffnenGeolocation DatabaseGeolocation-DatenbankASIAdditionsMySQLMySQL-DatenbankenBSTap the [output,class,App Store,title] button on your home screen.Tippen Sie im Startbildschirm auf die Schaltfläche [output,class,App Store,title].Disable all BackupsAlle Sicherungen deaktivieren1GPurged stale records from [asis,modsec] database.Veraltete Datensätze wurden aus der [asis,modsec]-Datenbank gelöscht.Copy AccountKonto kopierenY}You must upload the file to one of the above directories before you can use this feature.Sie können diese Funktion erst verwenden, nachdem Sie die Datei in eines der oben genannten Verzeichnisse hochgeladen haben.'Please select Maximum digits:Maximale Anzahl von Stellen auswählen:4FCould not initialize [asis,ModSecurity™] database.Die [asis,ModSecurity™]-Datenbank konnte nicht initialisiert werden.
nettoolstraceLeitweg verfolgenCOThe system will rename the unmanaged role “[_1]” to “[_2]”.Das System wird die nicht verwaltete Rolle „[_1]“ in „[_2]“ umbenennen.-QRemote server cannot be empty or have spaces.Das Feld „Remoteserver“ darf nicht leer sein und keine Leerzeichen enthalten.8<Require only administrator approval for new subscribers.Nur Administratorgenehmigung bei neuen Abonnenten verlangen.O|You [output,strong,must] format each entry as a [asis,Perl] regular expression.Sie [output,strong,müssen] die einzelnen Einträge als regulären Ausdruck entsprechend der [asis,Perl]-Syntax formatieren. There is an error in the ruleDie Regel enthält einen Fehler.To move files:So verschieben Sie Dateien::EThere are no forwarders configured for the current domain.Es sind keine Weiterleitungen für die aktuelle Domäne konfiguriert.CountriesTongaTonga7IHow old were you at your wedding (Enter age as digits)?Wie alt waren Sie bei Ihrer Hochzeit? (Geben Sie das Alter als Zahl ein.)KTdown[comment,indicates that a service is not running or is non-operational]ausgeschaltet[comment,indicates that a service is not running or is non-operational]"5Unable to upgrade bandwidth files.Bandbreitendateien können nicht aktualisiert werden._^You, “[_1],” may not create the database “[_2]” because it is a reserved database name.Sie, „[_1]“, können die Datenbank „[_2]“ nicht erstellen, da der Name reserviert ist.EFBodyTextNMThis system does not know how to track messages with the transport “[_1]”.Das System kann keine Nachrichten mit dem Transport „[_1]“ nachverfolgen.-0The system could not delete your application.Das System konnte Ihre Anwendung nicht löschen.Home Directory →Home-Verzeichnis →Extra Link AttributesZusätzliche Linkattribute	CountriesColombiaKolumbienYour board has been upgraded.Ihr Board wurde aktualisiert.LVToLetzte Besucher beiEPSavedTextPostwurde gespeichert.csThe system failed to change a process’s current directory to “[_1]” because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers konnte das System das aktuelle Verzeichnis eines Prozesses nicht in „[_1]“ ändern: [_2]OeThe user “[_1]” was not imported because it does not belong to: “[_2]”.Der Benutzer „[_1]“ wurde nicht importiert. Grund ist die fehlende Zugehörigkeit zu: „[_2]“.passwords_matchPassworte stimmen übereinIncremental BackupInkrementelle SicherungFile ExtensionDateierweiterungSearchSuchenmwOnly one version of [asis,PHP] may be configured with the [output,acronym,DSO,Dynamic Shared Object] handler.Es kann nur eine Version von [asis,PHP] mit dem [output,acronym,DSO,Dynamic Shared Object]-Handler konfiguriert werden.

FTPDeletedPreDas FTP-KontoIntroduction to HostingEinführung in das Hosting:=You have successfully enabled the configuration file: [_1]Sie haben die Konfigurationsdatei erfolgreich aktiviert: [_1]EAAddedEmailPost  Download Quick Start ScriptSchnellstartskript herunterladenWe recommend that you use the [_1] file to disable updates. [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] does not check [_2] for those settings, and the use of [_3] touchfiles in [_4] has been deprecated.Wir empfehlen, die [_1]-Datei zu verwenden, um Aktualisierungen zu deaktivieren. [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] überprüft [_2] nicht im Hinblick auf diese Einstellungen, und die Verwendung von [_3]-Touchfiles in [_4] ist veraltet.+0Create a Web Disk shortcut on your desktop:Web Disk-Verknüpfung auf dem Desktop erstellen.!Return to Mail Queue.Zurück zur E-Mail-Warteschlange.RDTypeTypWeb servers are more powerful and have access to greater bandwidth than your personal computer, which makes them a prime target for [output,url,_1,password crackers,target,_blank].Webserver sind leistungsstärker und können eine größere Bandbreite nutzen als herkömmliche PCs. Dies macht sie zum bevorzugten Ziel für [output,url,_1,Kennwort-Cracker,target,_blank].Select File TypeDateityp auswählenChooseWählen Sie die OptionbiThe system failed to write to the file “[_1]” as the user “[_2]” because of an error: [_3]In die Datei „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht als Benutzer „[_2]“ geschrieben werden: [_3]Simple GuestbookEinfaches Gästebuch
Upload StatusUploadstatusjnThe user “[output,inline,_1,class,status]” now has the password “[output,inline,_2,class,status]”.Der Benutzer „[output,inline,_1,class,status]“ hat nun das Kennwort „[output,inline,_2,class,status]“.NavAddondomainsAddon-Domänen--[comment]ends with[comment,comparison option][comment]endet mit[comment,comparison option]No Mailing Lists were found.Keine Adressenlisten gefunden.*2The service “[_1]” appears to be down.Der Dienst „[_1]“ scheint ausgefallen zu sein.	BUAliasListForwarderb{Interface Elements allows you to add your own boxes and icons to [asis,cPanel]’s Home interface.Auf der Seite „Benutzeroberflächenelemente“ von [asis,cPanel] können Sie Ihre eigenen Felder und Symbole hinzufügen.dmThe system failed to execute the operation on the remote server “[_1]” because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers konnte das System die Operation auf dem Remoteserver „[_1]“ nicht ausführen: [_2]-ftp_quota_positive_integerLimitangabe muss eine positive Ganzzahl sein.[asis,PostgreSQL] Databases[asis,PostgreSQL]-Datenbanken	EAAddedPassPreKennwort:PkReseller access to users’ cPanel accounts has been disabled in Tweak Settings.Der Reseller-Zugriff auf die cPanel-Konten der Benutzer wurde in den Optimierungseinstellungen deaktiviert.Currently editing:Aktuell in Bearbeitung:

Rule Text:Regeltext:HLAllowedRefZugelassene Referrer:Report ModSecurity RuleModSecurity-Regel meldenQY[output,strong,Note:] Extensions are installed directly from the PECL repository.[output,strong,Hinweis:] Erweiterungen werden direkt vom PECL-Repository aus installiert.MTYou successfully renamed “[output,strong,_1]” in “[output,em,_2]” to:Sie haben „[output,strong,_1]“ in „[output,em,_2]“ erfolgreich umbenannt in:!FPEDoInstallHeadFrontpage Extensions installieren3HFailed to retrieve the list of active restorations.Die Liste der aktiven Wiederherstellungen konnte nicht abgerufen werden.YThe upgrade script has checked your system to see if an upgrade is feasible at this time.Das Aktualisierungsskript hat Ihr System überprüft, um festzustellen, ob zurzeit eine Aktualisierung Ihres Systems möglich ist. EADefaultSetTextPreAlle nicht geroutete E-Mail fürIf you really want to install this certificate on this IP address, then you must add the domain “[_1]” to the account before you continue.Wenn Sie das Zertifikat wirklich für diese IP-Adresse installieren möchten, müssen Sie die Domäne „[_1]“ zum Konto hinzufügen, bevor Sie fortfahren.contact_index_4Benachrichtigung an Ihre Kontakt-E-Mail-Adresse senden, wenn Sie im Begriff sind, Ihre Bandbreitenbeschränkung zu überschreiten.XCDDescSie können ein Countdown-Feld erstellen, das zu einem spezifischen Datum zurückzählt.
NTNotFoundNicht gefunden$Download Email ForwardersE-Mail-Weiterleitungen herunterladenBKThe system will restore the old home directory link “[_1]” …Das System stellt den alten Basisverzeichnis-Link „[_1]“ wieder her …EADelsuccesswurde erfolgreich gelöscht.MarchMärzSize in bytes:Größe in Byte:	CurrentlyAktuell[quant,_1,Year,Years][quant,_1,Jahr,Jahre]h}If you wish to change these settings, you can manually update the [asis,/var/cpanel/cpanel.config] file.Wenn Sie diese Einstellungen ändern möchten, können Sie die Datei „[asis,/var/cpanel/cpanel.config]“ manuell anpassen.BrandingEIconsSymbole bearbeitenPer[output,nbsp]Page:Pro[output,nbsp]Seite:If you do not create a forwarder or email account with the same address as each autoresponder, mail sent to the autoresponder will only be handled by the autoresponder before it is discarded.Wenn Sie keine Weiterleitung oder kein E-Mail-Konto mit derselben Adresse wie der jeweilige Autoresponder erstellen, wird eine an den Autoresponder gesendete E-Mail auch nur von diesem verarbeitet und anschließend gelöscht.PXThe parameter “[_1]” with a value of “[_2]” must be a valid system user.Der Parameter „[_1]“ mit dem Wert „[_2]“ muss ein gültiger Systembenutzer sein.If you do not create a forwarder or email account with the same address as each auto responder, mail sent to the auto responder will only be handled by the auto responder before it is discarded.Wenn Sie kein Weiterleitung und kein E-Mail-Konto mit derselben Adresse erstellen wie dieser Autoresponder, werden E-Mails an den Autoresponder nur von dem Autoresponder verarbeitet und anschließend gelöscht.'CClick Connect. Your Web Disk will open.Klicken Sie auf „Verbinden“. Ihre Web Disk wird dann geöffnet.SrThe rebuild failed because the system could not open the datastore file “[_1]”.Die erneute Erstellung ist fehlgeschlagen, weil das System die Datenspeicherdatei „[_1]“ nicht öffnen konnte.DecemberDezember
Account @ DomainKonto@Domäne
Related ItemsVerwandte ElementeThe input value for “Interval between [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] IDLE ‘OK Still here’ messages” must be a positive whole number.Der Eingabewert für „Intervall zwischen [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol]-Leerlaufmeldungen „OK Still here“ muss eine positive ganze Zahl sein.sPlease remove some files from this account, or ask the system administrator to increase the account’s disk quota.Entfernen Sie einige Dateien aus diesem Konto oder bitten Sie den Systemadministrator, das Speicherplatzkontingent des Kontos zu erhöhen.%4No filepath associated with username.Mit dem Benutzernamen ist kein Dateipfad verknüpft.5Send all unrouted email for:Alle nicht gerouteten E-Mail-Nachrichten senden für:
PPDReqPassVerzeichnis erfordert für den Zugang über das Internet ein Kennwort (Sie <span class="Hint">müssen</span> dieses Kästchen markieren, um den Kennwortschutz zu aktivieren).$2This restores the account’s shell.Damit wird die Shell des Kontos wiederhergestellt.#(The system could not load the data.Das System konnte die Daten nicht laden.lvd[comment,first letter of the word meaning disk] space usage [asis,disk-usage][comment,search text keywords]d[comment,first letter of the word meaning disk] Speicherplatzbelegung [asis,disk-usage][comment,search text keywords]Resume QueueWarteschlange fortsetzenBorder thickness:Randstärke:-7You must fill in the full url to redirect to.Geben Sie die vollständige URL für die Umleitung ein./6[output,em,416] (Request range not satisfiable)[output,em,416] (Anforderungsbereich nicht erfüllbar)BrandingEPackageStil bearbeitenCreate a New FileNeue Datei erstellen"PPDDirVerzeichnis mit Kennwort schützenSSHKeyRemText1Der Schlüssel namensCertificate Key SizesZertifikatschlüssellängen<ACron Jobs cronjob crontab edit[comment,search text keywords]Cronjobs Cronjob Crontab bearbeiten[comment,search text keywords]9S[output,url,_1,Click this link] to download the log file.[output,url,_1,Klicken Sie auf diesen Link], um die Protokolldatei herunterzuladen.dzYou cannot install SSL for the domain “[_1]” because you do not control a domain with that name.Sie können kein SSL-Zertifikat für die Domäne „[_1]“ installieren, da Sie keine Domäne mit diesem Namen verwalten.(9Using local pkgacct code at: “[_1]”.Verwendet wird der lokale pkgacct-Code unter: „[_1]“.
MENUMailtitleHauptmenü des Mail-ManagersThe system failed to update to the latest version of [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] version [_1] because it could not install basic requirements for [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM]. The specific failure was:Das System konnte keine Aktualisierung auf die letzte Version von [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM], Version [_1] durchführen, weil die Installation der Grundanforderungen für [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] nicht möglich war. Der konkrete Fehler war:'(Please select one of the options below:Wählen Sie eine der folgenden Optionen:SSHGenDesc2RSA im Vergleich zu DSA:  RSA und DSA sind beides Verschlüsselungsalgorithmen, die zur Verschlüsselung Ihres Schlüssels verwendet werden.  DSA ist schneller bei der Schlüsselerzeugung und Signatur, während RSA schneller bei der Überprüfung ist.Redirect an Addon DomainAddon-DomänenumleitungUpdate NameNamen aktualisieren )Use your [asis,cPanel] password.Verwenden Sie Ihr [asis,cPanel]-Kennwort.ManageAIDescSie können weitere Zugriffs-IPs ganz leicht hinzufügen, damit Sie sich von einem anderen Computer aus bei Ihrem Konto anmelden können. Sie können eine Zugriffs-IP jederzeit wieder entfernen.0JChoose a name for this key (defaults to id_dsa):Wählen Sie einen Namen für diesen Schlüssel aus (Standardwert: id_dsa):service_entropychat_nameentropychat!UFNoDeliverWurde zuvor noch nicht zugestellt0BUSQLRestoreTitleMySQL-Datenbank-Sicherungsdatei wiederherstellen.NEnabling Mail SNI for all selected domains …E-Mail-Servernamensanzeige wird für alle ausgewählten Domänen aktiviert …“[_1]” does not exist. The system would normally copy “[_2]” into “[_1]”, but “[_2]” does exist, either. FrontPage extensions may not function correctly.„[_1]“ ist nicht vorhanden. Das System würde normalerweise „[_2]“ in „[_1]“ kopieren, es ist jedoch „[_2]“ vorhanden. FrontPage-Erweiterungen funktionieren möglicherweise nicht ordnungsgemäß.
cjt_lengthLänge

[asis,SPF][asis,SPF]
TFTPAnonymousAnonymer FTP-Zugang--[output,acronym,POP3,Post Office Protocol v3][output,acronym,POP3,Post Office Protocol v3]5>There is no overall backup [asis,MD5] hash available.Es ist kein allgemeiner Sicherungs-[asis,MD5]-Hash verfügbar.G~Linking “[_1]” to “[_2]” would create a symlink loop. Skipping.Die Verknüpfung von „[_1]“ mit „[_2]“ würde zu einer Symlink-Schleife führen. Der Vorgang wird nicht durchgeführt.Save Your Changes:Speichern Sie Ihre Änderungen:Global Cluster OptionsGlobale Clusteroptionen
2EFAddhint2<span class="highlights1">Tipp:</span> Um alle E-Mails, die von SpamAssassin als Spam gekennzeichnet worden sind, herauszufiltern, wählen Sie [output,quot]SpamAssassin Spam Header[output,quot], [output,quot]beginnt mit[output,quot] und geben Sie anschließend [output,quot]Ja[output,quot] in das Feld ein.1st1.SQLCheckCompleteÜberprüfung abgeschlossenLog InAnmeldenSQLUserAddedUserPreMySQL-Benutzer&Manage Certificate SharingGemeinsame Zertifikatnutzung verwalten00[output,acronym,DSA,Digital Signature Algorithm][output,acronym,DSA,Digital Signature Algorithm]cIf you set this value to a number that is lower than four, the system may suspend legitimate users.Wenn Sie einen kleineren Wert als vier festlegen, besteht die Möglichkeit, dass das System rechtmäßige Benutzer unterdrückt.filter_rulesRegelnPostgreSQL Disk SpacePostgreSQL-Speicherplatz%-The following User is not valid: [_1]Der folgende Benutzer ist nicht gültig: [_1](IMText2wurden aktualisiert.  Indices sind jetztGJThe system failed to read the file “[_1]” because of an error: [_2]Die Datei „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht gelesen werden: [_2]BUThe [asis,BoxTrapper] queue for “[output,class,_1,blacktext]”:Die [asis,BoxTrapper]-Warteschlange für das Konto „[output,class,_1,blacktext]”:}MX_remote_exchanger_descKonfigurieren Sie den Server so, dass Mails lokal nicht entgegengenommen und an den niedrigsten MX-Datensatz gesendet werden.

NavESearchEntropy Suche
Add a PackagePaket hinzufügen"AddInterfaceElement_SelectImgTypeWBreite:ES“[_1]” must be either a scalar or a regular expression reference.„[_1]“ muss ein Verweis auf einen skalaren oder einen regulären Ausdruck sein.PARKDeletedHeadGeparkte Domäne entfernenEntry ProcessesEingangsprozesseAuthentication TypeAuthentifizierungstyp	ftp_closeDieses Fenster schließen

Remote_FTPRemote FTP>D“[_1]” is not a valid action for this module in demo mode.„[_1]“ ist keine gültige Aktion für dieses Modul im Demomodus.cron_every_5_minutesAlle 5 MinutenArchive Download SelectionAuswahl für Archiv-DownloadSet up Anonymous FTP AccessAnonymen FTP-Zugriff einrichtenbsThe rebuild failed because the system could not read the file “[_1]” because of an error: [_2]Die Neuerstellung war nicht möglich, da die Datei „[_1]“ wegen eines Fehlers nicht gelesen werden konnte: [_2]C]You can rename or delete your boxes and reorder or edit your icons.Sie können die Felder umbenennen oder löschen und die Symbole neu anordnen oder bearbeiten.[asis,SMTP] Destination[asis,SMTP]-ZielCheck DatabaseDatenbank prüfen:SError pages inform visitors about problems with your site.Fehlerseiten informieren Besucher über Probleme in Zusammenhang mit Ihrer Website.Deliver SelectedAusgewählte sendenRDAllDomains** Alle Domänen **Return to [asis,cPanel]Zurück zu [asis,cPanel]	WCGIBEHintAchten Sie darauf, dass Sie Ihre Seite mit der Erweiterung .shtm oder .shtml speichern!9?The system failed to remove the redirect due to an error:Die Umleitung konnte wegen eines Fehlers nicht entfernt werden:ASIUsageTrafficMBPostMB
Once Per HourEinmal pro StundemPostgreSQL databases allow you to store a large amount of information in an easy to access manner. The databases themselves are not easily read by humans. PostgreSQL databases are required by many web applications including some bulletin boards, content management systems, and others. To use a database, you’ll need to create it. Only PostgreSQL users (different than mail or other users) that have privileges to access a database can read from or write to that database.In PostgreSQL-Datenbanken können große Datenmengen leicht zugänglich gespeichert werden. In diesen Datenbanken werden die Daten nicht im Klartext gespeichert und sind für Menschen nicht lesbar. PostgreSQL-Datenbanken werden von vielen Webanwendungen wie z. B. einigen Bulletin Boards, Content Management-Systemen und anderen benötigt. Wenn Sie eine Datenbank verwenden möchten, müssen Sie sie zunächst erstellen. Nur PostgreSQL-Benutzer (nicht identisch mit E-Mail-Benutzern oder anderen Benutzern), die zum Datenbankzugriff berechtigt sind, können Daten aus der Datenbank lesen bzw. in die Datenbank schreiben.Delete FaviconFavoritensymbol löschenCountriesTurkeyTürkei56[_1], created [datetime,_2,datetime_format_short] UTC[_1], erstellt [datetime,_2,datetime_format_short] UTCIMSImageBild skalieren/6[output,em,407] (Proxy authentication required)[output,em,407] (Proxy-Authentifizierung erforderlich)Last UpdateLetzte Aktualisierung#1The backup file is named “[_1]”Die Sicherungsdatei besitzt den Namen „[_1]“.Set PasswordKennwort einrichten.securityquestion-16Wie lautet der Vorname einer Ihrer Trauzeugen?U`[output,strong,Warning]: You are currently using the maximum number of Mailing Lists.[output,strong,Warnung:] Sie verwenden derzeit die maximal zulässige Anzahl von Adressenlisten.
#WebDavKonHeadWeb Disk über Konqueror einrichtenASIUsageDiskMBPostMBDisable This StyleDiesen Stil deaktivieren12th12.HKThe [asis,CalDAV/CardDAV] server does not support the “[_1]” method.Der [asis,CalDAV/CardDAV]-Server unterstützt nicht die Methode „[_1]“.NYDo not invoke the function “[_1]” directly. Please use “[_2]” instead.Rufen Sie die Funktion „[_1]“ nicht direkt auf. Verwenden Sie stattdessen „[_2]“.setrhash-description3 Denken Sie daran, dass die Generierung eines neuen Remote Access-Keys jegliche vorhandenen Remote Access-Keys außer Kraft setzt. Systeme, die den bereits vorhandenen Key verwenden, werden keine Verbindung mehr aufbauen können, wenn ein neuer Key generiert wird.CTRL-L -- justify leftSTRG-L - links ausrichten3?No password provided for web disk account creation.Bei der Web Disk-Kontoerstellung wurde kein Kennwort angegeben.UnencryptedUnverschlüsselt
Change LogÄnderungsprotokollXMBInstallExampleNonValidPostist nicht gültig.;zRaw Access Logs allow you to see who has visited your website without displaying graphs, charts or other graphics. You can use the Raw Access Logs menu to download a zipped version of the server’s access log for your site. This can be very useful when you want to quickly be able to see who is visiting your site.Über das Menü „Zugriffsprotokolle“ können Sie die Zugriffsdaten Ihrer Website ohne Diagramme oder andere Grafiken in Textform anzeigen. Sie können über das Menü „Zugriffsprotokolle“ eine ZIP-Datei mit dem Zugriffsprotokoll des Servers für Ihre Website herunterladen. Diese Möglichkeit ist hilfreich, wenn Sie schnell sehen möchten, wer Ihre Website besucht hat.
WebDavKonOpenKonqueror öffnenThe archive contains a grant for the database “[_1]”, but the archive does not contain that database itself. The system will not restore this grant.Im Archiv ist eine Berechtigung für die Datenbank „[_1]“, nicht jedoch die Datenbank selbst enthalten. Das System wird diese Berechtigung nicht wiederherstellen.Beginning IP AddressAnfangs-IP-Adresse<NEncryption gpg keys GnuPG Keys[comment,search text keywords]Verschlüsselung GPG Schlüssel GnuPG Schlüssel[comment,search text keywords]"Home Directory set to: [_1]Home-Verzeichnis gesetzt auf: [_1]:AThis configures the account for [asis,cPanel FileProtect].Damit wird das Konto für [asis,cPanel FileProtect] konfiguriert.The restore has failed because the “[_1]” restore module has been skipped by request and the account “[_2]” does not already exist.Die Wiederherstellung ist fehlgeschlagen, da das Wiederherstellungsmodul „[_1]“ auf Anforderung übersprungen wurde und das Konto „[_2]“ noch nicht vorhanden ist.56There are no active FTP connections for your account.Für Ihr Konto gibt es keine aktiven FTP-Verbindungen.Send an email to “[_1]”.E-Mail an „[_1]“ senden.((development[comment,type of environment]Entwicklung[comment,type of environment]*Upload a New Private Key.Einen neuen privaten Schlüssel hochladen.ZoYou have not enabled the vendor “[_1]”. The vendor will not receive automatic updates.Sie haben den Anbieter „[_1]“ nicht aktiviert. Der Anbieter empfängt keine automatischen Aktualisierungen.WHM DNS OnlyNur WHM-DNSResultErgebnisAndroidAndroidPlugin Icon:Plugin-Symbol:	cyberduck_printCyberduck<?Is Mail [output,acronym,SNI,Server Name Indication] Enabled?Ist Mail [output,acronym,SNI,Server Name Indication] aktiviert?filters_actionsAktionenAMEnable this account with an IPv6 address from the selected range:Dieses Konto mit einer IPv6-Adresse aus dem ausgewählten Bereich aktivieren:EQuotaQuote bearbeiten
	FTPMeaningBedeutungXhThe system could not update [output,acronym,SOA,Start of Authority] for “[_1]”: [_2]Das System konnte den [output,acronym,SOA,Autoritätsursprung] für „[_1]“ nicht aktualisieren: [_2]1=ATTENTION: Using % out of % available Subdomains.ACHTUNG: % von % verfügbaren Unterdomänen werden verwendet.	SSHReturnZurück zum SSH-Manager'5There was a problem creating the alias.Beim Erstellen des Alias ist ein Problem aufgetreten."2Download your partial backup type.Laden Sie Ihren partiellen Sicherungstyp herunter.tBW-Note<strong>Anmerkung:</strong> Klicken Sie auf eine der Zahlen, um weitere Bandbreitendaten für diesen Tag einzusehen.7?The process was aborted because it reached the timeout.Der Prozess wurde abgebrochen, da das Zeitlimit erreicht wurde.CountriesMozambiqueMosambik,?More than one hit matched hit ID “[_1]”.Mehrere Treffer stimmen mit der Treffer-ID „[_1]“ überein.The primary virtual hosts file ([_1]) already exists. If you really want to rebuild this file from [asis,Apache]’s configuration, you must delete this file first. [output,strong,Unless you are doing a migration or a repair~, however~, this is probably not what you want to do.] Ordinarily, [asis,Apache]’s configuration is built from the primary virtual hosts file, not the other way around.Die primäre Konfigurationsdatei für virtuelle Hosts ([_1]) ist bereits vorhanden. Wenn Sie diese Datei wirklich aus der [asis,Apache]-Konfigurationsdatei erneut erstellen möchten, müssen Sie die vorhandene Datei zunächst löschen. [output,strong,Sofern Sie allerdings nicht gerade eine Migration oder Reparatur vornehmen, werden Sie dies wahrscheinlich nicht tun wollen.] Normalerweise wird die [asis,Apache]-Konfiguration anhand der primären Datei für virtuelle Hosts erstellt und nicht umgekehrt.0GThe file “[_1]” you uploaded already exists.Die Datei „[_1]“, die Sie hochgeladen haben, ist bereits vorhanden.PHPModConfigPHP-KonfigurationGenerate KeySchlüssel erzeugenTaskQueue Processing ServerTaskQueue-Verarbeitungsserver&Downloading access hash …Zugriffs-Hash wird heruntergeladen …]Your app is NOT installed because there was a problem. Try again or contact our support team.Ihre App wurde NICHT installiert, da ein Problem aufgetreten ist. Versuchen Sie es erneut oder wenden Sie sich an unser Supportteam.In order to ensure that [asis,SPF] or [asis,DKIM] takes effect, you must confirm that this server is an authoritative nameserver for “[_1]”.Um sicherzustellen, dass [asis,SPF] oder [asis,DKIM] wirksam wird, müssen Sie bestätigen, dass dieser Server ein maßgebender Nameserver für „[_1]“ ist.(Request URI too large)(Anforderungs-URI zu groß)Delete Private KeyPrivaten Schlüssel löschen
PGPListPublicÖffentliche SchlüsselSender AuthAbsender-AuthentifizierungLhThe input value for Number of Authentication Daemons cannot exceed 3 digits.Der Eingabewert für „Anzahl von Authentifizierungsdaemons“ darf nicht mehr als 3 Ziffern umfassen.
Update NowJetzt aktualisierenFailed to delete the certificate “[_1]”. The certificate may not exist on the server or you do not have permission to access it.Das Zertifikat „[_1]“ konnte nicht gelöscht werden. Möglicherweise ist es nicht auf dem Server vorhanden, oder Sie verfügen nicht über die Berechtigung für den Zugriff.69This notice was generated on “[_1]” at “[_2]”.Dieser Hinweis wurde am „[_1]“ um „[_2]“ erzeugt.4PUse this section to create your own icons and boxes.Verwenden Sie diesen Abschnitt, um Ihre eigenen Felder und Symbole zu erstellen.'4The username for the remote access key.Der Benutzername für den Remote-Zugriffsschlüssel.'BCould not update vhosts for “[_1]”.Virtuelle Hosts für „[_1]“ konnten nicht aktualisiert werden.04Invalid value for [output,class,BACKUPDIR,code].Ungültiger Wert für [output,class,BACKUPDIR,code].service_ftpd_nameftpdESUnable to automatically update the [asis,Exim] configuration on: [_1]Die [asis,Exim]-Konfiguration kann nicht automatisch aktualisiert werden für: [_1]SSLInstallCertZertifikat installieren,(At one quarter past the hour.)(Eine Viertelstunde nach der vollen Stunde.)max_addon_titleMax. Addon-Domänen
SSLKeysServerSchlüssel auf dem Server(The From field cannot be empty.Das Feld „Von“ darf nicht leer sein.FWebmail allows you to access your email from any computer with an Internet connection and a web browser. Please make sure to log out when checking your email on public computers so that other people cannot read your email.Webmail ermöglicht es Ihnen, von beliebigen Computern weltweit mit einer Internetverbindung und einem Webbrowser auf Ihre E-Mail zuzugreifen. Wenn Sie Ihre E-Mail von einem öffentlichen Computer aus einsehen, stellen Sie sicher, dass Sie sich ordnungsgemäß abmelden, damit keine anderen Personen Ihre E-Mail lesen können.Add a New Email AccountNeues E-Mail-Konto hinzufügen>HThe system could not find the hits with the row ID “[_1]”.Das System konnte die Treffer mit der Zeilen-ID „[_1]“ nicht finden.Current Depth:Aktuelle Tiefe:/9Downloading with method “[_1]” failed: [_2]Herunterladen mit Methode „[_1]“ fehlgeschlagen: [_2]DSUnable to automatically update the exim configuration on “[_1]”.Die Exim-Konfiguration auf „[_1]“ konnte nicht automatisch aktualisiert werden.)7Sorry, you must select a file to restore.Sie müssen eine wiederherzustellende Datei auswählen.Security PolicySicherheitsrichtlinieJJInstall a Perl ModulePerl-Modul installierenaqThe user “[_1]” is not authorized to remove the user “[_2]” from the database “[_3]”.Der Benutzer „[_1]“ ist nicht zum Entfernen des Benutzers „[_2]“ aus der Datenbank „[_3]“ berechtigt.WebDiskSetUpXP1010. Wenn Sie von nun an auf Ihren Web Folder zugreifen möchten, brauchen Sie nur noch [output,quot]Netzwerkumgebung[output,quot] anzuklicken und dann Ihren Web Folder doppelzuklicken.HLDisDeaktivierenV]The uploaded file, “[_1]”, is not in a valid format. Please see existing examples.Die hochgeladene Datie „[_1]“ hat kein gültiges Format. Siehe die vorhandenen Beispiele.!description-confirmmsg-BoxTrapperHier können Sie den Antworttext verändern, den E-Mail-Absender von Ihnen erhalten, wenn sie eine Nachricht an ein BoxTrapper-aktiviertes E-Mail-Konto gesendet haben.uBecause you do not have root privileges, you must rename an account’s database objects when you rename the account.Da Sie nicht über Root-Berechtigungen verfügen, müssen Sie die Datenbankobjekte eines Kontos umbenennen, wenn Sie das Konto umbenennen.[asis,cPanel] File Manager v3[asis,cPanel] File Manager v3RWThis password has a strength of [_1], but your system requires a strength of [_2].Dieses Kennwort besitzt die Stärke [_1], Ihr System erfordert jedoch die Stärke [_2].(To access your calendars and contacts on your personal devices, you need to configure your client to connect to [asis,CalDAV] for calendars and [asis,CardDAV] for contacts. Use the information below to configure your client.Damit Sie auf Ihre Kalender und Kontakte auf Ihren privaten Geräten zugreifen können, müssen Sie Ihren Client so konfigurieren, dass er sich für Kalender mit [asis,CalDAV] und für Kontakte mit [asis,CardDAV] verbindet. Verwenden Sie die Informationen unten, um Ihren Client zu konfigurieren.CountriesMalaysiaMalaysiaCertificates (CRT)Zertifikate (CRT)Dovecot IMAP ServerDovecot-IMAP-ServerThis is a list of the [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] protocols [asis,Dovecot] should use. Typically this will only need to be adjusted for [output,acronym,PCI,Payment Card Industry] compliance.Dies ist eine Liste der [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Protokolle, die [asis,Dovecot] verwenden sollte. Normalerweise ist eine Anpassung nur für [output,acronym,PCI,Payment Card Industry]-Compliance erforderlich.We recommend that you use [asis,IMAP] over [asis,SSL/TLS] because it provides increased security for your interactions with the remote mail server.Wir empfehlen die Verwendung von [asis,IMAP] über [asis,SSL/TLS], da dies die Sicherheit bei der Kommunikation mit dem E-Mail-Server erhöht.Reset FilterFilter zurücksetzen
Width (px)Breite (px)rYour app, [_1], has been changed to development mode. You will need to restart the app for changes to take effect.Ihre App [_1] wurde in den Entwicklungsmodus umgestellt. Sie müssen die App neu starten, damit die Änderungen übernommen werden.)8There was an error removing the redirect:Beim Entfernen der Umleitung ist ein Fehler aufgetreten:NSThe system administrator has not given the “[_1]” feature to your account.Der Systemadministrator hat die Funktion „[_1]“ in Ihrem Konto nicht aktiviert.NVThe following [numerate,_1,parameter is,parameters are] invalid: [join,~, ,_2]Der/die folgende/n [numerate,_1,Parameter ist,Parameter sind] ungültig: [join,~, ,_2]cjt_oroderThe database name “[_1]” is [quant,_2,character,characters] long. Postgresql database names cannot be longer than [quant,_3,character,characters].Der Datenbankname „[_1]“ ist [quant,_2,Zeichen,Zeichen,Zeichen,Zeichen,Zeichen,Zeichen] lang. PostgreSQL-Datenbanknamen dürfen nicht länger als [quant,_3,Zeichen,Zeichen,Zeichen,Zeichen,Zeichen,Zeichen] sein.Lf[output,url,_1,html,Click here,plain,Go to] to reach the cPanel home screen.[output,url,_1,html,Klicken Sie hier,plain,Wechseln Sie zu], um den cPanel-Startbildschirm anzuzeigen.!0Hide Sort/Filter/Paginate OptionsSortier-/Filter-/Paginierungsoptionen ausblendenICHInstallLinkLinkKlicken Sie hier,)Continue editing “[_1]” …Bearbeitung von „[_1]“ fortsetzen …Would you like to disable the original [asis,ModSecurity] rule? This change will not take effect until you restart [asis,Apache].Möchten Sie die ursprüngliche [asis,ModSecurity]-Regel deaktivieren? Damit diese Änderung wirksam wird, müssen Sie [asis,Apache] neu starten.FMPermBerechtigung53[output,acronym,SSH,Secure Shell] allows you to perform secure file transfers and remote logins over an encrypted internet connection. Because you must have the private [asis,SSH] key in order to authenticate a session, it is almost impossible to perform a brute force attack against an [asis,SSH] connection.[output,acronym,SSH,Secure Shell] ermöglicht sichere Dateiübertragungen und Remoteanmeldungen über eine verschlüsselte Internetverbindung. Da zur Authentifizierung einer Sitzung der private [asis,SSH]-Schlüssel benötigt wird, sind Brute-Force-Angriffe auf eine [asis,SSH]-Verbindung nahezu unmöglich.SQLGrantPermDbMySQL-Datenbank:
?CRTDelConfirmSind Sie sicher, dass Sie das Zertifikat löschen möchten für Select a Restore TypeWiederherstellungstyp auswählendeliver-BoxTrapperDiese Nachricht zustellen.A~[asis,Apache] version 2.0 and later allows you to compress content before you send it to the visitor’s browser. The types of content that you can compress are specified by [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] type. This feature requires [asis,Apache’s] mod_deflate module to function correctly.In [asis,Apache] Version 2.0 und späteren Versionen können Sie Inhalte komprimieren, bevor Sie sie an den Browser des Besuchers senden. Welche Arten von Inhalten komprimiert werden können, wird durch den [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions]-Typ angegeben. Für die korrekte Verwendung benötigt diese Funktion das [asis,Apache’s]-Modul „mod_deflate“.Available for InstallationZur Installation verfügbar	cron_weekdayWochentag[asis,public_html][asis,public_html]%+The domain “[_1]” does not exist.Die Domäne „[_1]“ ist nicht vorhanden.9BThe directory for the PID file “[_1]” does not exist.Das Verzeichnis für die PID-Datei „[_1]“ ist nicht vorhanden.BTFailed to upload any of the requested files with various failures.Die angegebenen Dateien konnten wegen verschiedener Fehler nicht hochgeladen werden.ERConvert to an Image Format ([asis,.jpg], [asis,.gif], or [asis,.bmp])Wandelt die Daten in ein Bildformat um ([asis,.jpg], [asis,.gif] oder [asis,.bmp])Change this account’s packageDas Paket dieses Kontos ändern"&Show Additional Vendor InformationWeitere Anbieterinformationen anzeigen
SSHGenAKeyNeuen Schlüssel erzeugen3>Choose to set up a new email account in “[_1]”.Auswählen, um ein neues E-Mail-Konto „[_1]“ einzurichten.	EP403Post(Untersagt)Create IconSymbol erstellenkAdd UPPER CASE, numbers, and symbol characters (@, #, $, %, etc) to increase the strength of your password.Sie können die Stärke Ihres Kennworts erhöhen, indem Sie GROSSBUCHSTABEN, Ziffern und Symbole (@, #, $, % u. dgl.) verwenden.No user name supplied.Kein Benutzername angegeben. -Form validation rejection image.Bild für Fehler bei der Formularvalidierung.=SQLNoAccessHostEs wurden keine zusätzlichen MySQL-Access-Hosts konfiguriert
Auto-discoverAutomatische Erkennung&6Warning: No plan set for this account.Warnung: Für dieses Konto wurde kein Plan festgelegt.FnTXT Data cannot be empty or more than [quant,_1,character,characters].TXT-Daten können nicht leer oder länger als [quant,_1,Zeichen,Zeichen,Zeichen,Zeichen,Zeichen,Zeichen] sein.,New IP or IP range to add: [_1]Hinzuzufügende(r) IP-Adresse/-Bereich: [_1]The Main Web Disk Account has the same login information as your cPanel account. This account has access to all the files in your home directory on the server.Die Anmeldeinformationen des Web Disk-Hauptkontos sind mit denen Ihres cPanel-Kontos identisch. Über dieses Konto kann auf alle Dateien in Ihrem Home-Verzeichnis auf dem Server zugegriffen werden.JEThe system experienced a problem when it attempted to delete the database.Beim Versuch, die Datenbank zu löschen, ist ein Problem aufgetreten.7GBad path name; it must end in [output,class,.pid,code].Ungültiger Pfadname. Der Name muss mit [output,class,.pid,code] enden.IssuesProblemeSince applications are running on a different port than the other URLs on your server, you’ll need to redirect incoming traffic to that port. To do this, you can create a URL rewrite to send users to your Ruby on Rails application.Da Anwendungen auf anderen Ports als die anderen URLs auf Ihrem Server ausgeführt werden, müssen Sie den eingehenden Datenverkehr zu diesem Port umleiten. Dazu können Sie ein URL-Rewrite erstellen, um Benutzer an Ihre Ruby on Rails-Anwendung zu senden.Are you sure you wish to repair the “[output,class,_1,status]” database? If you have not made a backup, you should use the [output,url,_1,Backup Tool] to make a MySQL database backup before repairing.Möchten Sie die Datenbank „[output,class,_1,status]“ wirklich reparieren? Wenn Sie noch keine Sicherung erstellt haben, sollten Sie die MySQL-Datenbank mit dem [output,url,_1,Sicherungstool] vor der Reparatur sichern.cron_common_br_settingsGemeinsame<br />EinstellungenGVThis page allows you to select the backup options for individual users.Auf dieser Seite können Sie die Sicherungsoptionen für einzelne Benutzer auswählen.[quant,_1,bit,bits] (Insecure)[quant,_1,Bit,Bit] (unsicher)service_queueprocd_descriptionTaskQueue Processing-Server[Use a third-party [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] program to access your files.Verwenden Sie ein [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Programm von einem Drittanbieter, um auf Ihre Dateien zuzugreifen.MLMaintVerwaltung der Adressenliste&*“[_1]” is a reserved package name.„[_1]“ ist ein reservierter Paketname.=[You can forward all email traffic from one domain to another.Sie können das gesamte E-Mail-Aufkommen einer Domäne an eine andere Domäne weiterleiten.@PGPMsgName5CharDer Name des Schlüssels muss aus mindestens 5 Zeichen bestehen.Apps Managed by AppConfigVon AppConfig verwaltete AppsConfigure [asis,chkservd][asis,chkservd] konfigurieren?IThe system will attempt to restore the archive file “[_1]”.Das System wird versuchen, die Archivdatei „[_1]“ wiederherzustellen.ftp_sftpSFTP-Konfiguration-=Could not open “[_1]” as “[_2]”: [_3]„[_1]“ konnte nicht als „[_2]“ geöffnet werden: [_3]"(Building translated “[_1]” …Übersetztes „[_1]“ wird erstellt…service_ipaliases_description Known Network †Bekanntes Netzwerk †*SSLInstalledKeysTxtSchlüssel für die Domäne(n) installiertThumbnailerMiniaturansichterstellerChange cPanel StylecPanel-Stil ändern!7Restoring a “[_1]” backup …Es wird eine „[_1]“-Sicherung wiederhergestellt …Windows XP®Windows XP®oYou successfully revoked access for Ticket ID “[_1]” on Server “[_2]” - “[_3]” for User “[_4]”.Sie haben erfolgreich den Zugriff für Ticket-ID „[_1]“ auf Server „[_2]“ – “[_3]“ für Benutzer „[_4]“ widerrufen.=QA key size shorter than [quant,_1,bit,bits] is not supported.Eine Schlüssellänge von weniger als [quant,_1,Bit,Bit] wird nicht unterstützt.This will include all HTTP (web) and POP (mail) bandwidth usage, and may include FTP bandwidth usage if your system administrator has enabled FTP bandwidth logging.Dazu gehören die HTTP (Web)- und POP (E-Mail)-Bandbreitennutzung sowie die FTP-Bandbreitennutzung, wenn Ihr Systemadministrator die Protokollierung der FTP-Bandbreitennutzung aktiviert hat./:Install an SSL Certificate and Setup the DomainEin SSL-Zertifikat installieren und die Domäne einrichtenMhThis feature allows you to block a range of IP addresses access to your site.Mit dieser Funktion können Sie für einen Bereich von IP-Adressen den Zugriff auf Ihre Website sperren.CLBlackSchwarzFrom that screen, click [output,em,Connect to a Web site that you can use to store your documents and pictures,title], and then click [output,class,Next,title].Klicken Sie in diesem Bildschirm auf [output,em,Verbindung mit einer Website herstellen, auf der Sie Dokumente und Bilder speichern können,title] und dann auf [output,class,Weiter,title].Since you have javascript disabled, you will not be able to fetch keys and certificates from the server, you will need to paste in the certificate and key, and cabundle (if needed).Da Sie Javascript deaktiviert haben, können Sie keine Schlüssel und Zertifikate vom Server abrufen; Sie müssen daher das Zertifikat und den Schlüssel sowie das cabundle (falls erforderlich) einfügen.EeThis includes any custom modules located in the “[_1]” directory.Damit werden alle benutzerdefinierten Module einbezogen, die sich im Verzeichnis „[_1]“ befinden.Optionally, a directory called [asis,cpbackup] in the root of the account’s [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] directory will be used if none is specified.Wenn kein Verzeichnis angegeben ist, wird optional ein Verzeichnis mit der Bezeichnung „[asis,cpbackup]“ im Stammverzeichnis des [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Verzeichnisses des Kontos verwendet.Guess Email AddressesE-Mail-Adressen erratenkINDXSendmailHintTipp: Einige Skripte erfordern ein [output,quot] [output,quot]t[output,quot] nach dem Sendmail-Pfad, z. B.:
MENUAutorespondersAutoresponderBSThe current [asis,WHM] session is not valid. Refresh your browser.Die aktuelle [asis,WHM]-Sitzung ist nicht gültig. Aktualisieren Sie Ihren Browser.$Setup Remote Access KeyRemote-Zugriffsschlüssel einrichtenSQLDeletedUserPostwurde gelöscht..0The parameter “[_1]” must be [list_or,_2].Der Parameter „[_1]“ muss [list_or,_2] sein.-GFailed to write to temporary file “[_1]”.Es war nicht möglich, in die temporäre Datei „[_1]“ zu schreiben.,,You have successfully changed your style to:Sie haben den Stil erfolgreich geändert in:1:“[_1]” is newer than “[_2]”, skipping …„[_1]“ ist neuer als „[_2]“, wird übersprungen…TMySQL Databases allow you to store a large amount of information in an easy to access manner. The databases themselves are not easily read by humans. MySQL databases are required by many web applications including some bulletin boards, content management systems, and others. To use a database, you’ll need to create it. Only MySQL Users (different than mail or other users) that have privileges to access a database can read from or write to that database.In MySQL-Datenbanken können große Datenmengen leicht zugänglich gespeichert werden. In diesen Datenbanken werden die Daten nicht im Klartext gespeichert und sind für Menschen nicht lesbar. MySQL-Datenbanken werden von vielen Webanwendungen, wie z. B. einigen Bulletin Boards, Content Management-Systemen, benötigt. Wenn Sie eine Datenbank verwenden möchten, müssen Sie sie zunächst erstellen. Nur MySQL-Benutzer (nicht identisch mit E-Mail-Benutzern oder anderen Benutzern), die zum Datenbankzugriff berechtigt sind, können Daten aus der Datenbank lesen bzw. in die Datenbank schreiben.%4No Modules matched your search terms.Keine Module stimmen mit den Suchbegriffen überein.BrandingCreatePackageDescAuf diese Weise können Sie durch Duplizierung des Standard-Stils einen neuen Branding-Stil erstellen. Das Duplikat können Sie dann mit eigenen Bildern individuell gestalten.ftp_change_br_passwordPasswort<br />ändern$Apache must be recompiledApache muss erneut kompiliert werden
EMAILSettingsEinstellungen und Spam-SchutzFWUsernames [output,em,must] begin and end with alphanumeric characters.Benutzernamen [output,em,müssen] mit einem alphanumerische Zeichen beginnen und enden.
MENUReadEmailE-Mail lesen$PPDRemoveButtonBerechtigung des Benutzers entfernenGgThis restores [asis,MariaDB]/[asis,MySQL] databases, users, and grants.Damit werden [asis,MariaDB]-/[asis,MySQL]-Datenbanken, -Benutzer und -Berechtigungen wiederhergestellt.FTThe IP address or hostname that you provided ([_1]) is not valid: [_2]Die von Ihnen angegebene IP-Adresse bzw. der Hostname ([_1]) ist nicht gültig: [_2]Range Already ExistsBereich bereits vorhandenLoad at Login WebmailWebmail bei Anmeldung ladenDU0 (not an excessive login failure) or 1 (an excessive login failure)0 (kein übermäßiger Anmeldungsfehler) oder 1 (ein übermäßiger Anmeldungsfehler)email_password_tip2Sie können die Stärke Ihres Passworts verbessern, indem Sie GROSSSCHREIBUNG, Zahlen und Symbole (@, #, $, %, usw.) einsetzen.->You must specify a list of domains to modify.Sie müssen die zu ändernden Domänen in einer Liste angeben.ouThe message with Message ID “[_1]” could not be located. The message may have been deleted from the system.Die Nachricht mit der ID „[_1]“ konnte nicht gefunden werden. Sie wurde möglicherweise aus dem System gelöscht.Month:Monat:,1The following vendor name is not valid: [_1]Der folgende Anbietername ist nicht gültig: [_1]]hThe system could not convert the [asis,Horde] table “[_2]” to [asis,UTF-8] on “[_1]”.Das System konnte die [asis,Horde]-Tabelle „[_2]“ nicht in [asis,UTF-8] auf „[_1]“ konvertieren.ooRemote Server ([output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] or [output,acronym,SCP,Secure Copy Protocol] only.):Remoteserver (nur [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] oder [output,acronym,SCP,Secure Copy Protocol].):[output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] accounts allow you to access your website’s files through a protocol called [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol].Bei Verwendung von [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Konten können Sie über ein sogenanntes [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Protokoll auf die Dateien Ihrer Website zugreifen.66The value should only contain alphanumeric characters.Der Wert sollte nur alphanumerische Zeichen enthalten.Show/hide detailsDetails ein-/ausblenden+[asis,MySQL] failed to start.[asis,MySQL] konnte nicht gestartet werden.5DUser “[_1]” was added to the database “[_2]”.Der Benutzer „[_1]“ wurde zur Datenbank „[_2]“ hinzugefügt.	LP-AnalogAnalogOcEnter the passphrase to unlock the “[output,strong,_1]” key for conversion:Geben Sie die Passphrase ein, um den [output,strong,_1]-Schlüssel zur Konvertierung zu entsperren.Display Test Condition:Testbedingung anzeigen:Not ApplicableNicht zutreffend#,Failed to execute: “[_1]”: [_2]Ausführung nicht möglich: „[_1]“: [_2]Auto-Delete SpamSpam automatisch löschenW_The system is unable to restore the MySQL database “[_1]” because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers kann die MySQL-Datenbank „[_1]“ nicht wiederhergestellt werden: [_2]A script failed to complete within the allowed amount of time. Send the following information to your [asis,cPanel] support agent:Ein Skript konnte nicht innerhalb der zulässigen Zeit beendet werden. Senden Sie die folgenden Informationen an den zuständigen [asis,cPanel]-Support-Mitarbeiter:3username_nospacesDer Benutzername darf keine Freischläge enthalten.FTP usernameFTP-Benutzername&Edit key for “[_1]”.Schlüssel für „[_1]“ bearbeiten.|On the second page of the [output,class,Add Network Place Wizard,title] in the [output,class,Internet or network address,title] field, type in [output,class,Network Address,title] below. Then press the [output,class,Next,title] button. You may experience a brief delay, so be patient.Geben Sie auf der zweiten Seite des [output,class,Assistenten zum Hinzufügen von Netzwerkressourcen,title] in das Feld [output,class,Internet- oder Netzwerkadresse,title] die [output,class,Netzwerkadresse,title] ein (siehe unten). Klicken Sie anschließend auf die Schaltfläche [output,class,Weiter,title]. Der Vorgang kann etwas Zeit in Anspruch nehmen. Haben Sie bitte Geduld.[asis,cPanel] Theme[asis,cPanel]-DesignFeIf this happens, immediately abort the edit and select utf-8 encoding.Falls dies geschieht, brechen Sie sofort die Bearbeitung ab, und wählen Sie die UTF-8-Codierung aus.Disabling hook …Hook wird deaktiviert …	SSTWebalizerWebalizerDownload ArchiveArchiv herunterladenbfThe [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] update process is non-responsive and will be terminated.Der Aktualisierungsprozess von [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] antwortet nicht und wird beendet.0;Web Disk opened successfully in [asis,Bitkinex].Web Disk wurde in erfolgreich in [asis,Bitkinex] geöffnet.&-Send an email to all registered users.E-Mail an alle registrierten Benutzer senden.)Select a file to scale.Wählen Sie die zu skalierende Datei aus.VendorsAnbieter
:GenKeyProblemBeim Erzeugen des Schlüssels ist ein Problem aufgetreten.S]Earlier versions of Nautilus will not allow you to access Web Disk (WebDAV) shares.Frühere Versionen von Nautilus ermöglichen keinen Zugriff auf Web Disk- (WebDAV-)Freigaben.Unknown ReasonUnbekannter Grund3CNo username provided for web disk account creation.Bei der Web Disk-Kontoerstellung wurde kein Benutzername angegeben.Configure All DomainsAlle Domänen konfigurierenChoose a style to customize your [asis,cPanel] interface. For more information, read the [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].Wählen Sie einen Stil zur Anpassung Ihrer [asis,cPanel]-Benutzeroberfläche aus. Weitere Informationen finden Sie im Dokument [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].Upload CertificateZertifikat hochladen#PSQLAddeduserConfMsgKonto zur Access-Liste hinzugefügtppAre you sure you wish to remove “[output,class,_1,status]” from the database “[output,class,_2,status]”.Möchten Sie „[output,class,_1,status]“ wirklich aus der Datenbank „[output,class,_2,status]“ entfernen?2xThis action will install a new generated key and self-signed certificate for the “[_1]” service. (The certificate will cover the domain “[_2]”.) If you proceed with this reset, obtain another certificate from a valid Certificate Authority to replace the self-signed certificate as soon as possible.Mit dieser Aktion werden ein neu erstellter Schlüssel und ein selbstsigniertes Zertifikat für den Dienst „[_1]“ installiert. (Das Zertifikat gilt für die Domäne „[_2]“.) Wenn Sie mit dem Zurücksetzen fortfahren, ersetzen Sie das selbstsignierte Zertifikat so bald wie möglich durch ein anderes, von einer gültigen Zertifizierungsstelle ausgestelltes Zertifikat.RTThe system will enable filesystem quotas the next time that you reboot the server.Das System aktiviert Dateisystemkontingente nach dem nächsten Neustart des Servers.[_1], shared[_1], gemeinsam genutztIWContent compression is now enabled for [output,class,all,status] content.Die Inhaltskomprimierung ist jetzt für [output,class,alle,status] Inhalte deaktiviert.	email_page_deletedGelöscht''[output,em,500] (Internal server error)[output,em,500] (Interner Serverfehler)MarMärPath to PerlPfad zu Perl!3File not updated “[_1]”: [_2]Die Datei „[_1]“ wurde nicht aktualisiert: [_2]E_This action will enable [asis,chkservd]. Is that what you want to do?Mit dieser Aktion wird [asis,chkservd] aktiviert. Möchten Sie den Vorgang wirklich fortsetzen?Once Per Thirty MinutesEinmal alle 30 Minuten1@You [output,strong,must] select a file to upload.Sie [output,strong,müssen] ein hochzuladendes Paket auswählen.[iThe archive retention period of “[_1]” email for “[_2]” is now [quant,_3,day,days].Der E-Mail-Archivaufbewahrungszeitraum von „[_1]“ für „[_2]“ beträgt jetzt [quant,_3,Tag,Tage].Please describe your issue.Beschreiben Sie Ihr Problem.Please provide a certificate.Geben Sie ein Zertifikat an.6:The following profiles were NOT imported successfully:Die folgenden Profile wurden NICHT erfolgreich importiert:INDXEmailForwardersE-Mail-Forwarder:KErrorPageStep1Schritt 1: Wählen Sie die Domäne für die Verwaltung der Fehlerseiten aus	NavIFHelpBenutzeroberflächen-HilfeEIThe [asis,clamavconnector] plugin is now an [asis,RPM] on “[_1]”.Das [asis,clamavconnector]-Plug-in ist nun ein [asis,RPM] auf „[_1]“.fridayFreitag%)“[_1]” is not a valid IP address.„[_1]“ ist keine gültige IP-Adresse.H]Receive a notification when WHM disables an unresponsive cluster member.Eine Benachrichtigung erhalten, wenn WHM ein nicht antwortendes Cluster-Mitglied deaktiviert.17th17.LaChoose or enter the location of the file to which you want the icon to link.Wählen Sie den Ort der Datei, mit der das Symbol verknüpft werden soll, oder geben Sie ihn ein.
Delete KeySchlüssel löschenIP Address:IP-Adresse:@[asis,MySQL] Databases allow you to store a large amount of information in an easy to access manner. The databases themselves are not easily read by humans. [asis,MySQL] databases are required by many web applications including some bulletin boards, content management systems, and others. To use a database, you’ll need to create it. Only [asis,MySQL] Users (different than mail or other users) that have privileges to access a database can read from or write to that database.In [asis,MySQL]-Datenbanken können große Datenmengen leicht zugänglich gespeichert werden. Die Datenbanken selbst sind nur schwer visuell lesbar. [asis,MySQL]-Datenbanken werden von vielen Webanwendungen wie z. B. einigen Bulletin Boards, Content Management-Systemen und anderen benötigt. Wenn Sie eine Datenbank verwenden möchten, müssen Sie sie zunächst erstellen. Nur [asis,MySQL]-Benutzer (nicht identisch mit E-Mail-Benutzern oder anderen Benutzern), die zum Datenbankzugriff berechtigt sind, können Daten aus der Datenbank lesen bzw. in die Datenbank schreiben.Release TierRelease-Tier
PreferencesEinstellungenRange savedBereich gespeichertArchive AdministratorArchivadministrator08Generate a New Certificate Signing Request (CSR)Neue Zertifikatsregistrierungsanforderung (CSR) erzeugenQuestion [numf,_1]:Frage [numf,_1]:Manage FTP AccountsFTP-Konten verwalten.AFailed to import private key named “[_1]”.Der private Schlüssel „[_1]“ konnte nicht importiert werden.
MENUFilteringE-Mail-Filterung8<Tips and tricks for those using [asis,cPanel amp() WHM].Tipps und Tricks zur Verwendung von [asis,cPanel amp() WHM].4MySQL upgrade process failed!Der MySQL-Aktualisierungsprozess ist fehlgeschlagen.cjWarning: cPanel is unable to verify that this server is an authoritative nameserver for “[_1]”.Warnung: cPanel kann nicht überprüfen, ob dieser Server ein maßgebender Nameserver für „[_1]“ ist.CountriesGambiaGambia:QYou should now have access to your files through Web Disk.Sie sollten nun auf Ihre Dateien unter Verwendung von Web Disk zugreifen können.Initializing …Initialisierung…_fThe system failed to read the [output,asis,cPanel] configuration file because of an error: [_1]Die Konfigurationsdatei von [output,asis,cPanel] konnte wegen eines Fehlers nicht gelesen werden: [_1]
FMUpOneLevEine Ebene nach obenAdd Email AccountE-Mail-Konto hinzufügen7AHSysConfigNoteEs gibt keine vom System konfigurierten Apache-Handler.GSWSSHTKDer Schlüssel Select Restore TypeWiederherstellungstyp auswählen%+Email Forwarders [output,amp] FiltersE-Mail-Weiterleitungen [output,amp] -FilterbqYou, “[_1]”, are not authorized to update privileges for “[_2]” on the database “[_3]”Sie, „[_1]“, sind nicht zum Aktualisieren der Rechte von „[_2]“ für die Datenbank „[_3]“ berechtigt.
Bzip2 ArchiveBzip2-ArchivAdding “[_1]”„[_1]“ wird hinzugefügt
No thanks.Nein, vielen Dank.acPress the [output,class,Save,mobile-button] button in the upper, right-hand corner of the screen.Klicken Sie auf die Schaltfläche [output,class,Speichern,mobile-button] oben rechts im Bildschirm.FMSearchAllAlle eigenen Dateien!/Add Or Modify The Authorized UserAutorisierten Benutzer hinzufügen oder ändern	ARCreatedAutoresponder erstellt(system)(System)29Successful Login as “[_1]” from Local Machine.Erfolgreiche Anmeldung als „[_1]“ von lokalem System.):Screen shot of the App Store Free Button.Screenshot der Schaltfläche „Kostenlos“ im App Store.EEThe system could not find an available ID to use for the rule. All IDs in the designated range (1 - 99,999) are already in use.Das System konnte keine verfügbare ID zur Verwendung für die Regel finden. Alle IDs im angegebenen Bereich (1 bis 99999) werden bereits verwendet."+That database name already exists.Dieser Datenbankname ist bereits vorhanden.dWebmailAutoLoadDescriptionWenn Sie den Webmail-Client nicht automatisch laden möchten, klicken Sie jetzt auf die STOPP-Taste.XyEnter the message your visitors will see when they connect to your anonymous FTP server.Geben Sie die Nachricht ein, die Ihren Besuchern angezeigt wird, wenn sie eine Verbindung zu Ihrem FTP-Server herstellen.JHAutoresponders autoresponder auto responders[comment,search text keywords]Autoresponder autoresponder Auto-Responder[comment,search text keywords]"gswupdatecontactKontaktinformationen aktualisieren
PrefHeadEinstellungenThe system is asking you to set this PostgreSQL user’s password because you have renamed the user. This user will not be able to log in until you set its password (you may use the user’s previous password here).Sie werden gebeten, das Kennwort für diesen PostgreSQL-Benutzer festzulegen, da Sie den Benutzer umbenannt haben. Der betreffende Benutzer kann sich erst anmelden, wenn Sie sein Kennwort festgelegt haben (Sie können hier auch das vorherige Kennwort des Benutzers verwenden).wThe key may already exist on the server. You can automatically fill the key or paste the entire [asis,.key] file above.Der Schlüssel ist möglicherweise bereits auf dem Server vorhanden. Sie können den Schlüssel automatisch ausfüllen lassen oder die gesamte [asis,.key]-Datei oben einfügen./1You have successfully enabled [asis,SCGI] Wrap.Sie haben [asis,SCGI]-Wrap erfolgreich aktiviert.filezilla_instructions_3Schritt 5: Das Dialogfeld [output,quot]Registrierungseditor[output,quot] wird angezeigt. Klicken Sie auf die Schaltfläche [output,quot]Ja[output,quot].No user specified.Kein Benutzer angegeben./2You successfully submitted the support request.Die Supportanfrage wurde erfolgreich übermittelt.	ExpiresLäuft ab#-[_1] MB quota limit ([_2] MB used).[_1] MB Kontingentgrenze ([_2] MB verwendet).Content compression is now enabled for the following [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] types: “[output,class,_1,status]”.Di Inhaltskomprimierung ist jetzt für die folgenden [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions]-Typen aktiviert. „[output,class,_1,status]“.IYYou updated the index settings for “[output,inline,_1,class,status]”.Sie haben die Indexeinstellungen für „[output,inline,_1,class,status]“ aktualisiert.advance_optionsErweiterte Optionen"[output,strong,rsync Supported][output,strong,rsync unterstützt]#Set Default for New AccountsStandard für neue Konten festlegen	CountriesGuatemalaGuatemalaftp_server_portFTP-ServerportHas received little real-world testing. Features are subject to further modification. Usually lacks official public documentation. Published most frequently (up to several times per week).Wurde wenig unter Produktionsbedingungen getestet. Funktionen können noch geändert werden. Normalerweise keine offizielle öffentliche Dokumentation vorhanden. Häufigste Veröffentlichung (bis zu mehrere Male pro Woche).vGenCertDesc3Bitte denken Sie daran, dass dies im Web-Browser als [output,quot]nicht vertrauenswürdig[output,quot] angezeigt wird./RubyAppsRemoveRedirectUmleitung der Ruby on Rails-Anwendung entfernenExtension(s)Erweiterung(en)22nd22.Filter/Alias FileFilter/Aliasdatei
ReturnMainZurück zur HauptseiteUsername/DomainBenutzername/Domäne;BURestDesc2Die folgenden Komponenten können wiederhergestellt werden:MIMEAddedExtPost.IMbmpBitmap (bmp)FMUploadLeaveBytesENDMB</td></tr></table><br />Current RewritesAktuelle Ersetzungsregelnservice_clamd_description ClamAV Virus ScannerRDWildUmleitung mit Platzhaltern
Local PortLokaler Port)Additional MySQL Access HostsZusätzliche Hosts für den MySQL-ZugriffFrame Color RedRahmenfarbe RotRZAre you sure you wish to disable digest authentication for the account “[_1]”?Möchten Sie die Digest-Authentifizierung für das Konto „[_1]“ wirklich deaktivieren?Changing password …Kennwort wird geändert…BQYou cannot select tiers that are older than the installed version.Sie können keine Tiers auswählen, die älter als die installierte Version sind.	
Very WeakSehr unsicherARModifiedPostwurde geändert.Updating the certificate on an existing SSL website will affect all of your SSL websites, and new SSL websites must use the currently installed certificate.Das Aktualisieren des Zertifikats einer vorhandenen SSL-Website wirkt sich auf alle Ihre SSL-Websites aus, und für neue SSL-Websites muss das derzeit installierte Zertifikat verwendet werden.=DThis field can only use the following characters: [join, ,_1]In diesem Feld sind nur die folgenden Zeichen zulässig: [join, ,_1]Manage ArchivingArchivierung verwalten02This website’s certificate secures “[_1]”.Das Zertifikat dieser Website schützt „[_1]“.@AThe following domains use [asis,FrontPage] on the source server:Folgende Domänen verwenden [asis,FrontPage] auf dem Quellserver:Convert to:Konvertieren in:QFMfreespaceBEGIN<table border="0"><tr><td><b>Gegenwärtig verfügbarer freier Platz:</b></td><td><STap the [output,class,Accept chr(38) download,title] button:Tippen Sie auf die Schaltfläche [output,class,CHR(38)-Download akzeptieren,title]:New Group NameNeuer GruppennameCreate FTP AccountFTP-Konto erstellen3MTSysConfigNoteEs gibt keine vom System konfigurierten MIME-Typen.
SUBAddHeadSubdomäne hinzufügenNQThe system failed to read the file “[_1]” because of an error: “[_2]”.Die Datei „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht gelesen werden: „[_2]“.Add CNAME RecordCNAME-Datensatz hinzufügenBJChanging the maximum email accounts from “[_1]” to “[_2]”.Höchstzahl der E-Mail-Konten wird von „[_1]” zu „[_2]” geändert.[cThe system failed to examine the archive’s MySQL data directory because of an error: [_1]Aufgrund eines Fehlers konnte das System das MySQL-Datenverzeichnis des Archivs nicht prüfen: [_1]MBMBservice_exim_pretty_nameExim Mail-Server1Avoid dictionary words.Vermeiden Sie Wörter, die im Wörterbuch stehen.Weekly backups.Wöchentliche Sicherungen.t[output,strong,NOTE]: If you authorize a key that is identical to other keys, those keys may also become authorized.[output,strong,HINWEIS]: Wenn Sie einen Schlüssel autorisieren, der mit anderen Schlüsseln identisch ist, werden diese Schlüssel unter Umständen auch autorisiert.postgresadmin-nouserKein Benutzername eingegeben
Hide IconsSymbole ausblenden4<You have successfully changed your account password.Sie haben das Kennwort für Ihr Konto erfolgreich geändert.WebDAVMainUserIhr Web Disk HauptkontoPparkadmin-doesnotconformDie von Ihnen angegebene Domäne entspricht nicht den Regeln für Domänennamen.2FThe system cannot alter a user without a username.Ohne einen Benutzernamen kann das System einen Benutzer nicht ändern.Set Read-WriteLese-/Schreibzugriff festlegenToggle DropdownDropdown ein-/ausblenden
KeySchlüsselClear Spam BoxSpam-Box löschenHOThe system could not create the calendar “[_1]” for “[_2]”: [_3]Das System konnte den Kalender „[_1]“ für „[_2]“ nicht erstellen: [_3]!+Install FrontPage Mail ExtensionsFrontPage-E-Mail-Erweiterungen installierenUse text editor.Texteditor verwenden.[output,strong,Note]: This change does [output,strong,not] affect accounts that already exist. These accounts can be updated to the new shared IP using the “[output,url,_1,Change Site’s IP Address]” interface.[output,strong,Hinweis:] Diese Änderung wirkt sich [output,strong,nicht] auf bereits vorhandene Konten aus. Diesen Konten kann die neue gemeinsame IP-Adresse auf der Seite „[output,url,_1,IP-Adresse der Website ändern]“ zugewiesen werden.)9The verify message that you wish to edit:Die Überprüfungsnachricht, die Sie bearbeiten möchten:!"[asis,Apache] has been restarted.[asis,Apache] wurde neu gestartet.psqlwizard-searchtxtpostgres postgresql datenbank
JumpNoMatchesKeine ÜbereinstimmungenCountriesArgentinaArgentinien9QYou have deleted all records from the Trusted Hosts list.Sie haben alle Datensätze aus der Liste der vertrauenswürdigen Hosts gelöscht.NoteHinweis:FMCompKomprimieren
-MySQLStep3Schritt 3: Benutzer zur Datenbank hinzufügen	IncomingEingehend~~Some of the interesting features of [asis,HTMLArea] that set’s it apart from other web based WYSIWYG editors are as follows:Einige der interessanten Funktionen von [asis,HTMLArea], die es von anderen webbasierten WYSIWYG-Editoren unterscheiden, sind:Unexpected Server ErrorUnerwarteter ServerfehlerLG[output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] Type Maintenance[output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions]-Typ-Wartung
Browse ApacheApache durchsuchen[asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] version 11.50 does not support [asis,Horde] legacy backups. If you need to restore this backup, you must upgrade it in an earlier version of [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM].[asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] Version 11.50 unterstützt keine alten Sicherungen von [asis,Horde]. Zum Wiederherstellen müssen Sie diese Sicherung in einer früheren Version von [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] aktualisieren."Use your cPanel password.Verwenden Sie Ihr cPanel-Kennwort.Invalid timestamp: [_1]Ungültige Zeitmarke: [_1]
No Access IPsKeine Zugriffs-IPsSecure SSL/TLS SettingsSichere SSL/TLS-Einstellungen+Unable to mount “[_1]”.„[_1]“ konnte nicht eingehängt werden.
DPModifyInfo1Dadurch wird das Hauptkennwort für Ihr Konto geändert. Schließen Sie zuvor alle vorhandenen Fenster, die Sie für das Control Panel geöffnet haben.
IMToolsBild-Tools

ASIAccountFTPFTP-Konten+6Apply this change to all Reseller Accounts.Diese Änderung für alle Reseller-Konten übernehmen.#Reserved IP Address EditorEditor für reservierte IP-Adressen)3Using custom pkgacct code at: “[_1]”.Benutzerdefinierter pkgacct-Code unter: „[_1]“.-AFavicon must be saved as a [asis,.ico] image.Das Favoritensymbol muss als [asis,.ico]-Bild gespeichert werden.INDEXPostgresqlPostgreSQL-Datenbanken
^FMMoveTxt2Wählen Sie die zu verschiebenden Dateien aus, indem Sie auf das dazugehörige Symbol klicken.Gateway TimeoutGateway-ZeitüberschreitungRaw Log ManagerProtokollverwaltung55[asis,cPanel] [_1][comment,arg is the version string][asis,cPanel] [_1][comment,arg is the version string]uThe system failed to move the pointer for the file “[_1]” back by [quant,_2,byte,bytes] because of an error: [_3]Das System konnte den Zeiger für die Datei „[_1]” nicht um [quant,_2,Byte,Byte] zurücksetzen, weil ein Fehler aufgetreten ist: [_3]ZThere are many elements in the cPanel interface which are controlled by cPanel’s branding functionality. These include HTML and CSS pages, and Images. If you wish to add elements that do not yet exist in the interface, you can do so by selecting an element type below. Note that adding an Icon to the main page is found under “Type: image”.Es gibt zahlreiche Elemente in der cPanel-Benutzeroberfläche, die durch die Brandingfunktionalität von cPanel gesteuert werden. Dazu gehören HTML- und CSS-Seiten sowie Bilder. Wenn Sie Elemente hinzufügen möchten, die noch nicht in der Benutzeroberfläche vorhanden sind, wählen Sie eines der unten angezeigten Elemente aus. Beachten Sie, dass Sie der Hauptseite ein Symbol unter „Typ: Bild“ hinzufügen können. Restoring DatabaseDatenbank wird wiederhergestelltfilter_manage_descIn diesem Bereich können Sie Filter für die einzelnen Benutzer verwalten.  Jeder der Benutzerfilter wird im Anschluss an die Filter des Hauptkontos bearbeitet.No accounts found.Keine Konten gefunden.^dInclude this list in [asis,Mailman]’s public advertisement of this server’s mailing lists.Diese Liste in die von [asis,Mailman] öffentlich gemachten Adressenlisten dieses Servers aufnehmen.fClick [output,class,Choose a Custom Network Location,title], and then click [output,class,Next,title].Klicken Sie auf [output,class,Benutzerdefinierte Netzwerkadresse auswählen,title] und anschließend auf [output,class,Weiter,title].$3Unable to prune transport “[_1]”Der Transport „[_1]“ kann nicht entfernt werdenCountriesNigerNigerOcYour IP address ([_1]) does not host an SSL website with the domain “[_2]”.Auf Ihrer IP-Adresse ([_1]) wird keine SSL-geschützte Website mit der Domäne „[_2]“ gehostet.&'Search results for: [output,strong,_1]Suchergebnisse für: [output,strong,_1] Manage Mailing List PasswordAdressenlistenkennwort verwaltenLogoLogoE@The newly created connection will appear in the [asis,BitKinex] list:Die neue Verbindung wird in der [asis,BitKinex]-Liste angezeigt:WcThe administrator has enabled auto loading of “[_1]” from “[output,strong,_2]”.Der Administrator hat das automatische Laden von „[_1]“ von „[output,strong,_2]“ aktiviert.5@The administrator has disabled mailman mailing lists.Die Mailman-Adressenlisten wurden vom Administrator deaktiviert.PartialBackPartielle SicherungenCountriesRussiaRusslandThe system ignored the [asis,MXCHECK] value “[_1]” for the domain “[_2]” because this [asis,MXCHECK] value is not valid.Das System hat den [asis,MXCHECK]-Wert „[_1]“ für die Domäne „[_2]“ ignoriert, weil dieser [asis,MXCHECK]-Wert nicht gültig ist.ftp_not_applicableNZ?LThe local part of the email cannot start or end with a “.”.Der lokale Teil der E-Mail kann nicht mit einem „.“ beginnen oder enden.Install an RPMRPM installierenb{This restores [output,abbr,SSL,Secure Sockets Layer] keys, certificates, and virtual host entries.Damit werden [output,abbr,SSL,Secure Sockets Layer]-Schlüssel, Zertifikate und virtuelle Host-Einträge wiederhergestellt.ModifyÄndernblklistfor-BoxTrapperBoxTrapper Blacklist fürDelete MySQL UsersMySQL-Benutzer löschen"Setting up Remote MySQL …Remote-MySQL wird eingerichtet …@emailin-BoxTrapperZu diesem Konto geleitete E-Mail-Adressen (kommagetrennte Liste)@GTo create the report, you must provide the “[_1]” attribute.Zum Erstellen des Berichts müssen Sie das Attribut „[_1]“ angeben.	SQLCreateUserPassKennwort:In most cases, you do not need to supply the CA bundle because the server will retrieve it from a public repository during installation.In der Regel muss das CA-Bundle nicht angegeben werden, da es der Server während der Installation aus einem öffentlichen Repository abruft.Certificate: [output,strong,_1]Zertifikat: [output,strong,_1]>TAre you sure you do NOT want to receive emails when cron runs?Möchten Sie wirklich KEINE E-Mail-Nachrichten erhalten, wenn cron ausgeführt wird?DNS clustering is enabled.DNS-Clustering ist aktiviert.
EADeletedHeadPOP-E-Mail-Konto gelöscht&domainadmin-domainexistsglobalist im Besitz eines anderen Benutzers.&FTPMsgUserSpecifiedEs muss ein Kennwort angegeben werden.	
SSLIssuerAussteller"VidBoxTrapperDescSchützen Sie Ihre Inbox vor Spam.Raw Access LogZugriffsprotokoll	
Page SizeSeitengröße<HThe provided theme “[_1]” is not available to this user.Das angegebene Design „[_1]” ist für den Benutzer nicht verfügbar. +This recreates account packages.Damit werden Kontopakete wiederhergestellt.%8Performing Import, please be patient.Import wird durchgeführt, bitte haben Sie etwas Geduld.Quota (optional):Kontingent (optional):!Toggle Advanced SearchErweiterte Suche ein-/ausschalten%BUAliasBackupTitleAliases-Sicherungsdatei herunterladen&1Certificate Signing Requests on ServerZertifikatsregistrierungsanforderungen auf ServerSpam BoxSpam-Box?DThe system could not stop the [asis,Ruby on Rails] application.Das System konnte die [asis,Ruby on Rails]-Anwendung nicht anhalten.&:Contact Email [output,amp] PreferencesE-Mail-Adresse für Kontakt – [output,amp]-Einstellungen@OThis server does not control a PostgreSQL user named “[_1]”.Dieser Server kontrolliert keinen PostgreSQL-Benutzer mit dem Namen „[_1]“.The “Backup Type” of the Legacy Backup System is set to “Remote [asis,FTP] (Accounts Only)”, but the [asis,FTP] user is not defined.Der „Sicherungstyp“ des alten Sicherungssystems ist auf „Remote-[asis,FTP] (nur Konten)“ eingestellt, der [asis,FTP]-Benutzer ist jedoch nicht definiert.No Zone Records FoundKeine Zoneneinträge gefundenLfTo understand how directories and files function, consider the File Manager.Um die Funktionsweise von Verzeichnissen und Dateien zu verstehen, betrachten Sie die Dateiverwaltung.
Preview ThemeDesignvorschau

VidBoxTrapperBoxTrapper$,Address “[_1]” is already bound.Die Adresse „[_1]“ ist bereits gebunden.WW(minimum: [numf,_1])(minimal: [numf,_1])
PDDomainRootDomänen-RootCountryLandEdit Black ListSchwarze Liste bearbeiten9ASuccessfully set permissions on “[_1]” to “[_2]”.Berechtigungen auf „[_1]“ erfolgreich auf „[_2]“ gesetzt.2ESetting Read-Only Access on account “[_1]” …Schreibgeschützter Zugriff auf Konto „[_1]“ wird konfiguriert…'MENUChoosewebmailBitte wählen Sie ein Webmail-Programm:UFSpamScoreSpam-Bewertung!:DOM element must be an input tag.Bei dem DOM-Element muss es sich um ein Input-Tag handeln.Delete this database.Diese Datenbank löschen.The account “[_1]” with primary domain “[_2]” on the server “[_3]” is expected to exceed its bandwidth limit by [format_bytes,_4].Das Konto „[_1]“ mit der primären Domäne „[_2]“ auf dem Server „[_3]“ wird voraussichtlich sein Bandbreitenlimit um [format_bytes,_4] überschreiten.[output,strong,NOTE:] Third-party products are subject to change due to circumstances beyond the system’s control, which could render these instructions invalid.[output,strong,HINWEIS:] Aufgrund von Umständen, die außerhalb der Systemkontrolle liegen, können Produkte von Drittanbietern geändert werden. Es kann dann sein, dass diese Anleitung nicht mehr gültig ist.Error: [_1]Fehler: [_1]Seimage resize manager scaler [asis,thumbnailer] format[comment,search text keywords]Bild Größe verändern Verwaltung Skalierung [asis,thumbnailer] Format[comment,search text keywords]"A username is required.Ein Benutzername ist erforderlich.%;Click “[_1]” to reload this page.Klicken Sie auf „[_1]“, um diese Seite erneut zu laden._yUnregistered applications do not receive the security benefit of WHM ACL enforcement in cpsrvd.Unregistrierte Anwendungen können nicht die Sicherheitsvorteile der WHM-Zugriffssteuerungslisten (ACL) in cpsrvd nutzen.The system encountered an error while attempting to find a new name for the unmanaged PostgreSQL database user “[_1]” before renaming it: [_2]Beim Versuch, einen neuen Namen für den nicht verwalteten PostgreSQL-Datenbankbenutzer „[_1]“ zu finden, hat das System vor der Umbenennung einen Fehler festgestellt: [_2]CGIWInstructionsLinkLinkKlicken Sie hier, 'Password protect this directory:Kennwortschutz für dieses Verzeichnis:[asis,MX] Entry[asis,MX]-EintragxThe system experienced a problem and your app was [output,strong,NOT] installed. Try again, or contact our support team.Ein Problem ist aufgetreten, und Ihre App wurde [output,strong,NICHT] installiert. Versuchen Sie es erneut oder wenden Sie sich an unser Supportteam.Module Include PathPfad für einzubindende ModuleEAClearSpamBoxIhre Spambox wurde gelöscht.
MENUServiceStatusServicestatusEMTRevMsgSind Sie sicher, dass Sie den folgenden MIME-Type entfernen möchten?
+FinderdescSchnelle Funktionssuche durch Eingabe hier.You should rebuild [asis,Apache] and [asis,PHP] as soon as possible in order to upgrade [asis,MySQL] support as soon as possible.Sie sollten [asis,Apache] und [asis,PHP] baldmöglichst neu erstellen, um die [asis,MySQL]-Unterstützung so bald wie möglich zu aktualisieren.2IApply new [asis,PHP] version for selected domains.Wenden Sie die neue [asis,PHP]-Version auf die ausgewählten Domänen an.Removing Addon DomainsAddon-Domänen werden entferntDelete ForwarderWeiterleitung löschen.:Internal error: can’t find that folder: [_1]Interner Fehler: Ordner konnte nicht gefunden werden: [_1]LPManageTxtWenn Sie die Software eines Drittanbieters zum Hinzufügen/Entfernen von Benutzern verwenden, sollten Sie die Software so konfigurieren, dass sie auf die Kennwortdatei zugreift:Destination ConfigurationZielkonfiguration_If you need an interface that uses less JavaScript [output,url,_1,html,click here,plain,go to].Wenn Sie eine Benutzeroberfläche mit weniger JavaScript verwenden möchten, [output,url,_1,html,klicken Sie hier,plain,wechseln Sie zu].%?Disabling Mail SNI for “[_1]” …E-Mail-Servernamensanzeige für „[_1]“ wird deaktiviert …IMARatioSeitenverhältnis beibehaltenPlease [output,url,html,go back,plain,go to], be sure to go to your board, and register as a user right now as the first account created on the board will be an administrator.[output,url,html,gehen Sie zurück,plain,gehen Sie zu], gehen Sie zu Ihrem Board, und registrieren Sie sich jetzt als Benutzer, da das erste auf dem Board erstellte Konto ein Administratorkonto sein wird.%AddInterfaceElement_SelectImgCategoryBildkategorie auswählen:zThe system was unable to determine a new name for the unmanaged MySQL database user “[_1]”, please remove it manually.Das System konnte keinen neuen Namen für den nicht verwalteten MySQL-Datenbankbenutzer „[_1]“ ermitteln, bitte entfernen Sie ihn manuell.5AD-AlertDomainTooShortDer Domänenname muss mindestens 4 Zeichen lang sein.C7check_mysql has determined that there are corrupted database tablescheck_mysql hat beschädigte Datenbanktabellen erkannt.New Home DirectoryNeues Home-Verzeichnis
SUBDocRootDokumenten-Root*@Could not restore account “[_1]”: [_2]Das Konto „[_1]“ konnte nicht wiederhergestellt werden: [_2]<WTo rename a file, click on its name and fill in a new value.Um eine Datei umzubenennen, klicken Sie auf ihren Namen und geben einen neuen Wert ein.searchstring-BoxTrapperfür Suchzeichenkette:7=This setting controls the behavior of the rules engine.Diese Einstellung kontrolliert das Verhalten der Regelengine.Redirects ToUmleitung zuzThis account used [asis,Microsoft® FrontPage®] on the source server. The local server does not support [asis,FrontPage].Dieses Konto hat auf dem Quellserver [asis,Microsoft® FrontPage®] verwendet. [asis,FrontPage] wird vom lokalen Server nicht unterstützt.Confirm DeletionLöschvorgang bestätigen>GThe system detected an invalid hostname configuration on: [_1]Der System hat eine ungültige Hostnamenkonfiguration erkannt auf: [_1]!Advanced Manual SettingsErweiterte manuelle EinstellungenLXcPanel version change from “[_1]” to “[_2]” failed during updatenow.cPanel-Versionsänderung von „[_1]“ zu „[_2]“ während updatenow fehlgeschlagen.[output,strong,Warning]:[output,strong,Warnung:]6;The MySQL backup for the database “[_1]” is empty.Die MySQL-Sicherung für die Datenbank „[_1]“ ist leer.WorldWelt All changes made on this server will propagate to any server in the cluster that is linked to this server. Synchronization is one-way: changes made on another server will not propagate to this server unless [output,class,Synchronize changes,title] is selected on the other server as well.Sämtliche auf diesem Server vorgenommenen Änderungen werden von allen Servern im Cluster übernommen, die mit diesem Server verknüpft sind. Die Synchronisierung findet nur in eine Richtung statt: Die auf einem anderen Server vorgenommenen Änderungen werden nur von diesem Server übernommen, wenn auf dem anderen Server ebenfalls die Option [output,class,Änderungen synchronisieren,title] aktiviert ist.SSLSelectDomainDomäne auswählen Enter some HTML code hereGeben Sie hier den HTML-Code einAODDRDokumenten-RootELThe quota for the email account “[_1]” was successfully modified.Das Kontingent für das E-Mail-Konto „[_1]” wurde erfolgreich geändert.2Restore a Home Directory BackupSicherung des Stammverzeichnisses wiederherstellenRubyModRubyGems"AgoraModifyVorhandenen Einkaufswagen ändern>yThe key for ticket ‘[_1]’, server ‘[_2]’ has already been authorized to access this server through the user: [_3]Der Schlüssel für das Ticket „[_1]“, Server [_2]“ wurde bereits autorisiert, um diesen Server über den folgenden Benutzer zuzugreifen: [_3]D\“[_1]” must be empty or one of the following values: [join, ,_2]„[_1]“ muss leer sein oder es muss einer der folgenden Werte angegeben sein: [join, ,_2][asis,KDE] [asis,Kmail][asis,KDE] [asis,Kmail]8aCannot connect to “[_1]” using provided credentials.Mit den eingegebenen Anmeldeinformationen kann keine Verbindung zu „[_1]“ hergestellt werden.&1[asis,BoxTrapper] Multi-Message Action[asis,BoxTrapper]-Aktion für mehrere NachrichtenExtract File ContentsDateiinhalt extrahierenPPDUserSetPassPost.ACRemove the associated FTP account “[output,class,_1,status]”.Das zugeordnete FTP-Konto „[output,class,_1,status]“ entfernen.[asis,Logaholic] Web Analytics is currently disabled. Proceed to [asis,Logaholic] to view any previously-processed web statistics.[asis,Logaholic] Web Analytics ist derzeit deaktiviert. In [asis,Logaholic] können Sie die zuvor verarbeiteten Webstatistiken anzeigen./2Usage: [_1][comment,a program name] ~[options~]Nutzung: [_1][comment,a program name] ~[Optionen~](.This runs before an account is modified.Wird vor dem Ändern eines Kontos ausgeführt.IMAP over SSL/TLSIMAP über SSL/TLSѫ%"I7i}%mP{&7T6!!NVت_!s	b]?[Q n@c/<Zq6"eI;k2!_[E	
en"(b)|:=A^QKU!cFVTo;\M
iv,r
*<'g>g`71"J_fٚ_)]J%s+4*P>xN+d!gq|ioKU`*l
.(J&q9=9pAUZZH#S,jC,1" 7QVRtAt&C,!s!GNY琇kKo-'

^	'F\j$a
]Y%fBn9RxԿϭ}
/xG"	 b\4JR|2ߊ*	yK*0*,6?zZ[PNE{[2`Bn<8U8¹IQޫQcd֔ k8/G![
=w
!P^{
s
Ku:~
 	l"c]7#˥*XAiT  .YFG,
t_0c7"9'
ɻ6")nw	Gu:/aRwN
.ԛ"%
`xdp|Kbqbfoq3	k:cm!:eGь0:>Fɽ;^m	+F)/xKóQ	;^OX
/
דODe3;]if!jˊ)
֦~%~7W7"85ʯ|yO6
0d7(WW) 
gdy^,ar9δ5Ta3jg* Hvj e_fGc#ﻈ4ttȏf?%k&*<:F1~9@
1!/9xdzZ]݆H)
˻Q"
F.%w-mFrzM6alt7H	~pX
XL!6$3Y2TPo˽0
[LpӷC-:HHOi1[s/¤
U1*!|hEx(?) qbSͫgڕ!p1|VC< ^
p-v*9N ?S+p`?
WB8L3UOߔZ"=·`4I'LU-9k
8>|U,TQ桴738E
޲D` bme1[Ћ9ZȌ
رiOU".wdT|wj[h	!DC#(|OG\Mo7{ydGXƯ	]rc6̜RcL*E2BLӼ!ks
@}D.WCN	B`<v(~4"^XScY֙8ZVuMn6o s/z5(b
2;@[N9M RWaDZ33Q_
DROKM>S"̷ܽػ eԯ7
lj4~zi^(*\b-ݠOB
|Ѻ/M
v۱\]}SҪ³m*@dqe~}x	gYky[˻`|+2ɗ!c9xtlӯWafaa
=:׭9b#rFFIǕ)ϖI<pDmwp-,Nof:/S5cr	=o8;|`-;|bEN=vL23J]xAl %0ur;
uRW]^X(6,56ngK4D~
G&Cg*T)!	icEx1.4t2rU+Uzy
|Jؖ"GI:	A'֙njQON)OK@9uKl{	?%^յ|:o[-DsHFIIc^{NHndW
St۴~9!ZDY!gHEdQ"_Z!e%	.ms8+7"ePWō#0P}
qR ?h
}L۱\nHu y	hn5DZLUc-
#|^6xb
Yg'[q>K՜2I׀PErK8b?%S4rb0=@iuv`d٤
HH,`;
)$+ׇAsˉ>i݂"Dkza߇La!]o :Qn0&_Wa#Os	*-<JI**Z>00,'8b[<qFhFM
e3OK^yq$> 
"]$JL_ F;IK]#{Szn!6 7G#':=#8ˠ4X	:	9FVϧ@ξTy-жPBMm^B	#
aOuVju=|T^hm	Կ-I,ǧѩAG-O:pDrŵ-r׉d3ك|l|/^UѰs&^ɢT;żW
;
ϵҭ(RiYL"aV"̔M(J0qȣŶ0~^3h޲
Tkc'"j`
&#c5%P,s3q
K>Wѧ6$vuث	, =	t$>jְ;/8V}yMDEbu)(Ӧ&޾A/|RTRU2,o{ZeޙgEV-C[<3C@Ņ[r4v4eUdLtxD-	Do	?CJ
	
4	%Ĉq	RO	o[@	h-\	@	
	w_ 	.D	Bf	>.s	;w		Av	Uoz	`	~`
		U+	<c8	zz	+&h' 	;	4	Yv			Sl	ϕx	Dyj	`!	{,2	-	P	S	U	s3l	pe	%		ܱWr	I!	l 	G
	ª}	|{	Xg^	dIi	 	9j	MOGQ	}z
45
R
%
t
3
N_g
CB|

'[


P
α2
}>V

\
ߛ


51@
ˇx`
($z	4
r!
坽"
v*&
aDt
|nK
t
Q

@D 
K
sĤ
5
ZS@Q	
+M
9~
+D[
$֦
=)D
%W
&¬
Uy

ݝm
H
Z{
B~ӵ
C	
Ȅ
!x
t2b
),q
!
!
:
>r
^3
sV
?%u
9E
D
ˡU
Θ<
Gh
SP_
s 
7I
T[v
&t%
^@

n
 ү
fX
4

LXa
P=,0
(m
sYA
t=^L
}OOE
.et

w
\nUyc6(HTӗ-}࿙kzLob/
=[lԚxC)I/GSt8>О=LpAgɡtzo
>Φ~ѣ(5nA8
uNMpNEr[Ixkּ[2p3G
nB~ٟ@nGqlfk. 0URv)LYO)xK (E	%OocŒAik!Y/vO҆܊B2֞h 9񩒛@n4=#Tp5Y?,^!1x+dF;@]Wg_`

4S֎xO)*1 #R*8{m-؍,
sDkAO4O{r
P1`^%43
Ty|Wg
S_6Wo>?6ܑr5
P/R5;K]IyO#s%t[Ԗ*c?YT/7nLx
1^3(>*~!bGޚ!RT_`
8}ʖ	B>80NCUs˝b,mIltF

np	
3
Eg
kov
p
@4m

o"
U"
A=^!
*y
XP
}$| 
kVN 
PY<
K~uG
dp
GxM!
&*T
f82
1)
c}
W
y\2;
Qs
ª2Y 
󺥦[!
ڎՈ2
NGX
N~	
[W	h
cڱ
zh
0

2Rt
[
5
X

rִ 
P
:y(
dAK
͑x

u}9
]qA
.Ze
)&"
?@
C+

4q
G-
rt]

b6 
Lp+!
qX 
:V
& "i
UdD
\W
ūA"
pL
^ݼ
5_
AMb(
-O

k
`y
2\}
,
&h
B

w h
uM
5!X
!

c~

fRc
1q
$\
pBn	
K
͸
";YP*=@0M;dz).  4&
ѿi
vv LFG !D&N
08<vBLzaE;6 =7zWdG"m[
st޼|m"`0m0[סJj*C`N3,[Rjn&
>li1}
9ѿuûˆESTlS	Mz!YsL)ΧތS$Gq9-h(	$Q#&}0 jSrV^o=
yXI=QOciep\Buy"Df)	@# :^K@Nn-p,Hz
̫M)\?/,5RL,s꛼ov߷LBjt
;
T"X\$ΜL{b!+.̠u	z
"s{c	R^
fcG=D<M	rsqL
t
:hEAxNCee;u6cKXd9_y&ci$ھ=r
$"80uLE%\ ,MҚq'B,+ L/
!(-B]L:c">DH, +sN)
頽; Χ:!҂,{b1ໆHK"hjb_z0-|d>)EJ/6דV!tD0OR^ؒ[Rnb*`#	׀Gk(hp]m8n.yg!~/
Yd q52-L!
[7溲	]U

[u߽
\]8c&i

[)]v4maYrFwI>ufsCitB!,<GG|AO&J:	?7RMrhWkfW>Q*ޯ!^m4a	
ݟm"8^>Ә"ؐ1HMKHMmd-9_~
W'4L423>?`IҮJ52Ѣ M05Y+; [[5-]44
0^6c&2d>O?Lt~
Xf($h	m7ǥ1b	L+?e1i{/3
0f	I<P
'`_dϺј
<&rIm'q
aQPB)	K!r$;Gkd?ؔZO
o-Fjj#V>ŀ"vXgգljχlc$!jau
a"K

BD0Eb0:&dNX3q33fe'6PՅJS͚b0D<E.!gj"Zshfv@ E-%X*gh>'beLPlp{JJ
aygS1B|08'$P!8D\Y
T9 @*X!!$aƥ|>pʾʱM,8l$	_qMhSVThS
2vu="ӎ)BsΓ)'h 
T|/*.Xl
@kB4l.jł SU/	<iOn QB>?l"Xv5dZd%}ұ
d#؇wEy<hm*Aջrk}U7
(L;ZqHF0&х=|O kxw`zIb ];3@ջ[@5}_=۷N®3PJvZh\}k
K
I
YF	,%,"$RT"?rf92
*X9yU"(QS|3*ZY0$',uĹio"P
m]6UIP
#j)лX0
*Q!
U
v tap|'+T
Zh"ll`3D9	nC=.!ÄDYv;.>A--.R<MJ
 6~!jY1[TH?{UG	kv+TX76]
QVSRlW@p^\|dZ!.
>eR2'ALŏ |ne6LL!#(xf?
Ul=իf١
p1T#,Ԥa"`!-Z7Y.c%*V 3'Wlf!d4& 
kR)%Y>{cYE){^	=1k:
2!B|rн3 @(zu,
ZxV%O؋1o̚dJ~)g8
TTsxmWLWxC.ˈ^]Wz]	R!v
uծ
9L<!%\!Ĝg\| ;+y#_7!.>P|vYHܚ|
(Jv=q?EAjo^!
SWKfxCRu2ē[|T:K4b$ WD	,]eF8U(a u	Qu
F]ªCj]'9vVtZgN(̹!uTpf3e9U!PV%@!!M==ZL&:e*[|'ŝyGM,FaauT}
*PFԗ8
^nR	
}/;
o>sL¢76mW`;E`Fyh;1:|y-VEphzc*ۄ@
3
h~B61kvz&>
ebs 6Ƃ
	ϧ^XR.#MX	*a+o1OQ
$?6SU	\zW/%-:<H3x;ІWnavy-nh6O!y%֑,:<j!㼠OދoaO'qR$cȂ(?	T#`BQA'*8yL
5ŐFR= 96Jj2oT1FȾH$mI.S*O
!s8L!(D2 ͛P7
h#vaoXmޫ
.ُI[/@Z!wفb'	RiU	}_-'dž
%(&Th4|E	!^z5ЗL	?[H^Ďe4+9tIo-~!~1
w˥hU2_t
vx	%<n
dߑ0tTfx7i˷[iM`4Aw
%]P	{E٦-!g:JZZoDde[;pBS]d%R8
';hmIKCDi'@Ju,|C=͎3-u
T>])g|Behz1Uu>|И dn
G>?
Na*fkdG˞0˞.Jbw1sj,Ӽu]y쩃%Ww
xXqG9k.VҊy\dIuzx|DBr{%/8n;"th0G5WKNX4T*ר4"8
eWgd=ƱR	?X[5
?)
Ҽ.p6G t(s :W0
zg
zIS>hLF~7!ÅbVm8; F8J%,/3LvB}'-$}wa m&
*88'PfN@
FhW6T>"m^
I1\jWsߊ!"4V 鸼m Y&iMxgsSe
_n'EvԵiE3moK0|VkcCxhδz>S`2vJ^Z.wga
sX
f8-:-yRPy&OI:y5<
fڸ
yIoSba4 iE7m,ZH
uv^cAu@F׉R!jj
1vxn_w\ɀDfa6ѽml
g3$$q5?;WJE~{
6O	>$Y:W
DxW\c"
<wjE\!T`kx~5lJ#pGDS,6b	[aIR-!wsE	WQ:!}+ۄ<Dhiapʿju!u~{s2@!QaspND'W('VUD
?;PF/{7NHrYr2wD
ߨvwpD@	UܗxpB=6ywUB[!>h8`
/}#Œ'&@<!xzej]z8i
5
4sMdAZ$>@J	_ut8EE!X
E1锇W1<
s!/>}EG>Rx"yJ\ JfQ6sVF
a>'C+Ej!ӞL{G%zjm`<
԰m	p5En8Ju-<2>cZx-ctԠ~x	aD3?ӌ'+TA-J;B6
lQ
WZ0Mv.)tK*0!;H\!
دe?X6E]Eÿh_$ͧ7qpԝ-;wSlZl/vg adrRw{,m=p	!\7$
pnO6XG
[2`fD5ejYIW뻁ϴo-1ˎjUXra.pRIA$o8!Ms&>s-F$hռ-
O˰dz3^%|TɃbgvGE@ @INr!#7f
S>=Cul"'4{=^	@9S_My -T=zDQBxˉ
L$fɓ>.d4WQ( r+D txRgynEN6n!3|sIemDC5B{gKRU2L.FS!XvCq}.xF#FZk	[&	M\ #1Yqw8P f1D
,t_q
?!:*?z1	].	mb
tydM?B!&#' r
QF [֔@5eY$<c[YaC
0QC94}
.s7s`fm^-l8AwZW	9˝
+!TgHl`
|ۀU<j}`XJ"p)PH-b)jcG8^l||gN+A!9[[S4܇9$Hfq2*
J(rqo`
/.?)zmO#؝He+
V
BߵThɝEy4ʵ֝XZ&o>yj'җ%W<A6zq
%f
% >?2<8{X	;'ڟ=բ8'
GJ,
Q\yz
cȱٻu+7.}oe{Nymǡ~	k!kHźR
ThL8D^_1b	H_1:+1}OdNҜ޾]+J&[v|#<b*ĭ0)CAIlg0/^K.c+gC@f* t|_"e{
oGw%<=|ΐ*Cqf<!D,oa-پ !NI{IF~Yfs'pMڤ#|I*M3k{/_Ki\93Ks'M
5%O"('+
	ZSC9 {Ѵ+7V!%Z2
<~'
>r>2x&H'x09`	J"#ɊnYp˷r¾g&EK^*sϤ#6E\#8m?`m
 8L sMQL -+4I? Fj{0U  xL$< wOn؃ b{ =k*> n' 
. :P x px$ ؂c{3 X< *@ M U @ r-Gf  , \ tŽ+ Y, 3rW S4wd$ m $Ϣ~> `?N ʿ`9 $ Qd+! f~B Zֹ 
bֶ q	 
 w  u (1p , fĈ   Դ )' H۫ d.J A & 4V! 0L  G[
 OL ֘ x r 'd=f ~!1}
!M!r}!M-!>l!lB!rNV
!R9!u!9!O[F!]K
!f3!b!\{!/ISn!nѨ+!4!;vA!PtHz!2!ם<!S,!dV!}Ze!y;!>K!a}!>c!!Pn!H!'%!i8!f97!o!C7ݟ!
},!Bq!]h0!oLl!!큈!
!>!!P0!i!O!pD$!+!yt!Zȍ9!
.!!D!!dw!b잪!n!a9!ܳ7!!U!ih2!Rdr!L	!؈(!q]!ok!sIh<!>>!!vɷ !~!b!Ti6!0'!!\"	Q"{"(="p"PDMa"O"湂
"]"DJo!"ubk"/TK","}~"
:A"U!"}"T|	"55",>"u
"


"iH" *". ")$Q"~"?C
"0"`"" "
|"@""cǴ"k"dpe"	+֠"kL""r	"ؤr"9a"""f."fx"p"Y"Qq&"g'c"Ŧv""rA%"wu
"SS"\Ɉ"2N"ڌ"Lp=լ
"3'"¬5
a"<2u"t;"!P
":"|T)">!"ͥ";
"+F"ɸY"S"3""{)"a""*#K}W
#Y
#BS#/E#C# aw #%##ʑ6##5)#/#	N#HN#
+#1an#C'*Ȟ###1##T#;#	#)E#W#Ce#ض#Y}W!#[u#1;#RW#+#f;#sd7#&(D#b#V#m#v#r#k]#j##L#Пk#Ra|#B #ձկ#]H
#j#:#h#D,#p#9
#{#hq2#H#rv½#E>$o"$$,$l<$$[d;	$\$je$2$m$Zw$~FS$$J
{$r$$)1$/
$X$0$sY#!$5e:
$ih)g$7b$bHl$ߒÞn$B
$l$>/)$tT։$,
$!$7›$8$
ò
$^|	$cȂ$d$fJ$尤+ $l$(!$x;$$T$zi$a$o$x$\($bc$n$]$X!$:$/x
$i$Ǖ!$c%`$o=
$c$cn!$6\"$I$\/
$t$J$β%ILr%U%]%gQ
%!&o.% X%g}4%s<<%PdY#p%9ԗ%9=%ל/E%d?h%e[%7A%/_|%;%?UA%2%%
<l%|r&%/<B\%4%xG%%xh%岝%I%a5o%J%UJ%(Ũj%s.]%d}5%b<]%gM%7\%F*"d%vtnY%A",%lB\%6Yy%ڛX%R{!%x%r~U0%z>%w>~ %\%v%=%q%#MY%_(%gh%+]`!%Zdd%cޫ%@7%%³%lZx%xJ	%ݤ&q~&ihIH&PR
&PP8&9u&`p&&Dqc!&gW_&VDil8 &M&N&Їe&
& C &X5t&
&r~[I&h&nbU&"&5*D&]	M&=Nw&ډ&(O&ȡ:&3y2& @
&+ & a&Fr&&PV&t!&c`&u&q/&0&?A&9&d&&\&}
&u`EJ&$&a&2x	&"r^&I&rP	&|s&D
&&&6ҏ&*N&&
&*K&M &&1%&4<&0
&>'Ic':؎'}'f'XT'Dc 'gt'(d'_up2S'z;'en'PRV 'Z"'
Z'e|'*R't<'H	'!o!'|z'hȵ 'Wd'ȓp'{j'-j'',,'ΦӘ'
'! 'o$@ '>kz 'K
'UCR'
n'9@'Zc] ' &'S>'E','[qi{'NŸm'vg'C̵'rGs '\0]'NذP'E#'jX'k*aW'k'\9'
Ir'' '擆'~'hxo'C0'S8#'kK}'F5'_1]'4
'vT'Zw
'Mt'm#&O's'/o'ih'6p'#'Gm'~po'H]'rZ'Tm9
'`p\
'3?'b['Ш'n6K(R(sY4(eyV(Bo9(Jm(Z(R`U(](4(0
(v0l9	(Zi(߂
(zgj(@o4(xޜe(0(a4(|g!(7s-r(攰/(e([r(7C0(YT(PR(GՍ(Guv(4y}(ck9(s()(Ȃ(6(
Fb^(PYG(	P( (cYhG(](&ȕ(֖81((Yok(BLupt((Kޗ(I4(_<%(ADF(s29(EoŮ(7(
z(F
((9(\!( ^(׺((rF1	(19(]
Q(ld)(e(mG(B(9]A:(v(m:u(
)DѤ)uB#	)q* )M)`f)^מ)&]c)6 )ŘP
H)~)|95)ׄH)_v)w|)<heE)#)ZaW)+8T`t)<)nA )s)G)PR )m(;)j
)I)͟)X)+!)T))6D)t۪)b!4)B{)[ `)Wte)D!C9)5J)J]J)q)Nt5)[ee)|5t)E>q)V)F)J))}	)t)Y-VF)@h)or)E$6)X\)A)/)()e)xxۋ)KUq)DZ
h)(s<H)I)(^)yD^E)RV)<r))J;)p)]	)pX)]7*>n*{*
o*KH'*c**-IL*b)y*r*/sl*+͑*$*AV*k3I*jj[
*"%*cqn*B*>
*(.0 *ךb*:0*Y7*j1 *>*JE*IĒ!*ej.}*e@*&O|*\N*0pk***
<*dK+*Xo*
u*g*AC**iz*sP*#|*#*.^*U)*	
*]*~*%	S!*_y|j*KF*e
u*8!*g	*D1"**[
*тo
*jXM*JՇ*<C	[*C*u
*2tM*'AL*Bӫk*6y+
*_*c+*3Ы *o#P*K$}*r
*=W^!*Bf*>**}	*uw*]TM*k*c#*l5*PRo*/D	**/	+||4+#ܢ+QB?	+aa+Ö
J+	їV+ɴe+Z!+cJ
+"M	&+J+7+	$+K++~9+@6C+!+wb +GU0+)DJ
+1
J+:.+U=+cՇ	+'aSq+S	+IEl+"9V
+S|k+}+LMI+ԃ+-+xd;
+t?X+6޷
+<Z3!+m4ϧ
+d?
+y>+S~+Tha+t x +2"
+PR +V+*_E+!l҇n+M+\6+p+7LM+o9+T-!+Ηg+I+q+cۀ;+z+^`,1!0, rn,px'c!,:@!,{݇,qӽ\	,ReLq,ˣ,W4d,.w,ܥӟ,HW,
4,r3,D
,:
,N,Ӂ|C,j,q
,	,&4,ĸ,ǨP,2۶,i8\,ܡP,2V2,!`g!,ޠ
,tlG#,ʨ,_,,>,{5,N,tX ,/y;",XpoY,wL,ja,á	,PRW$,i,4~,m2H)U,
"gG,â!,+, ,݊i,Ρ,֧,!N, ,:,
,A5},Rc;,-$@,a%	,,.lS,TY,|""",Gx-id1-p翺-5x	-7l-[?-PRˊ
-sX->hvf%-z !-sD>-Z418-bg--&
-] -y-v;-=3-')-Xq
-	-? -oM- ]׮
-֦-/-N-|--Y&Ő-1O-O-Ԥ-NZ7-4-_6-G4-qyS-+Uw"-x\O-ɦ5-J -9ؑ-l-vLg-$->-pM{c
-N+J-M	
-&zP-5Y-NO-:!~-萪	-Sj-ncL-z	w-.--lg-t-6B-/'
--+-$-n-t^	--w-e.Y,? .".y7 ."^lJ.bB%.Ҽ._L.feQ.dFM6	.PRu.H]u
.V.3e,.Gv2.Q.$*O.57.7A.$-zA.hl.9k
.;?."&.{.1d\.D@da .C%._+ڝ.oi.ٮk.g!.w[.^.Zt".2/.L.EX.@9x.|W.c(.4.S.9&.C=(
.#Q.qN.&4.
.6.	.ZR..V.11.EQGЬ.5._3.yᷙ.._ݴ.@..y⤇o.''.,q5.M.teI.4.pqB.B^f.Rw...Po/Y/|/=|*/V{/0/d'
/ݿ9/K/2/]-/,:	/c?/e "/6ٔZ/NSF/'/9\/6"/neZ/!c%/:A /Rs2!/UƢ/ܯRf/՟m/b/uIk/Bv/W6/EJN	/,/2/=+{/!q[/bAG//R//2 k/B/)#/D/xP/#q/11hP
/mwJs/I!/\\R/&4	/anP/n߆//!/Yn[/K*/i*0
c0)č0a0)3"03,0IR0:*0;~ 0L^0k)0X20EBo"0~	02#o0P<0W/V<0?;s0@&0䠮0Xۡ
0Q0p0jj	0n,dD00͜p0rPlO0#0Q90%060!b0^=|'0U0BG0;@c!0h010{;S0t24q0]0@:0Xq0S0D͇007_/0	(0701]0T0CK0[0y?<L0ߡ0Я01R06ޤc0u0G0|E 0jeFW!0JD&!0"030V+n00?$;0P0u 0*mn!0Q0Ie,0ڃ0$C"0iS40cSX00t0L$y0@t00Dm07#11Vr*X1CIB1Gⴙ(1=1u	24"1$[151.17;0I"1*1dlI1a["1ëۭ1Sv31iE11χ14(1(1*S<1nlU1=U1Y+Wv1!1 1ɦFQ1yF11'1t*1pcJ1̊l13{
1.1
16
1N..y11v^;	 1a6_1]21ط1Ɉ1%N#1Åh
1X
1㠘1z14K1#iK1?11Φ1@1/1Ԫ1
(1f3z1؋q1ZZ1X1nܩ1X1 Y"a1di<1!,w 1Z
2Ӟ*2]u2-27c	2y'Gs22Q_2q(W2!2T2)J2j!24@1$2202gz̰2ݧ#2=^,2Ƅ
2{N
2\n^2ϭoѦ26#>	2UjK2p"2̛T2mN/2h 2aߜ	294v2#T12(	24WF2(,X2>2iSS2[y2<2^p2tt2q2a2lJ2p21+w2q!2t2V)P28Od
2]	2;V%2ܫ[R2N@Y2p
2ޠ2v2x2݄h=2o
?2q3x#2B'q2EZMq2B#u2+t2{(#2ܬ1 2O&c22FU"2J(]NB22A]23O3{3$:"3m3w3K32c
3Y.L3[3.}3(X363k.l
3֯b33{`#3Rt53C
w3q3BBWR3u!3i3m	33?ߋ| 3%	3A%3įt|N"3줳3A3<63p,!3o3Gy3w{3kE^!3lw>3Kj33^+3N3f*3c=E3E-3˃.3f)3
SB3aexf3њb3:s"3L 3$<+A13gK\3z	30T3τդ31a3׽3ʬK3ZJ3Is
	3<3;3V3/Uj3C
33g
3ȅmY!3le3fv3o94[b4U[|4s 4w*u!4]4mv	4D4LC4ym-444.4gF4:jU!4K̦+	4T|
4	n4a94V4^/!4:nž4KUz4yћ.4⣬47t4OH 4Mv"4 4ŦD4
4B@lZ4l484&_)4~(C"4	XM4bQ4Ԗ4	FW4ކ?4
4U'R4w\4^4AH4C4З4,Y4C4RA4Ȯ[X4D!f4
s74``7$	4À|4=!4v
4^ʟW"4c4m!4iK4V4u55-٤{5ag.5="59
25;58y55?
@'5
5G5w5Kw5cA5zY^X5ZlͰ50/55FN
5yg!5l55Ƃn5>
5pz$5ui5x"5
y@5cL5Eʑ	5lv5gW5845h5mF5Ƃ5iR3 5b ]5K(A5xhr5ii5.Ѧm659Xa5X[5\z5H250wQ5.5,c{f5Sr5j*#5ſ^5柟i55#Kl/5|I5>,5ўY5'	25鬾55ܮ5a簇y5~.t5Nk	5s5@A5iE>5DR	55X'5'E5g6B1L6_j6:!6o!%6ۓ6.y6bB^66	6À!6)PM6y 6C6%
6x	6VU6	y6I\6{6l0L6~l
6a6yF6,6{46w6;a?M 6l"/}681o6
6.+-6&̌6/Fs\6Y6C6Z6.v?
68B6ސ
6166` 6XR6%36w6'tǃi 6߳דR!6 w?6.62*61Wy?6!6&+69֥6--r6){
6K"l6m(6.
ޗ6uH96`vf
62/6OH6q	6#6Q`6뾟C6mXK6~}6ˁ6ϋ64J66M7A
-7L7v7(7t07\7-<>!7`PF!27%[{7"7|7O77:k7"3'7Z
f!7EEx
78<7~l.7& 7
7K7yj7\ZQ7[Pt797HPMf!7P7G7( 7'%7
7ueZ"7/H7a*I7bꅁ7K#7Ր
7 v7	M!7i7};&7QVg727d޿7:PP87I 77S7i7ɓK7	 b7T{7r	7lZ7x	7ۯ9A
7bjY7
 7΍ĝ
7ךZy71KQu7Z76J77,>7+H

7
IP7ڹ7Q208m81^86l%w!89bc88:e8e? 8.."8R8[8̤8a)d8i 78jeH 8wY8+[8*7T8(;%8ژ8X88OEfV8\Y`	8ف
8Ftl8zC89e8i[8I#"8z;a8j=8#s8	猞88$8װG8=8xE#8@8'fw8@b8w8!`	8e388<eQ8Sj8-blU
8C_N8_8i!8~l
8'H`8za
8o[8]ɶ8n86}y!8bZ8ح8UR8&Φ8p8@=5%8JF8)b8#LM8X&8\O0[85f81s&8Ć 8j-B8l89F9z9`AQ9 )9~lk929"/9ҩ99S94 9Xw:9.acp9589
.
99 9֝9h֯%
9/d99IP9W[N}9}9B79I 9(rT9:92۶]9.e9o 9W+Y9|9j9/H9g29_9yQ	9]9̫kb*!9Ĺ5!9;;9Ŵv9݄9炓9rڴ839wz9
499A9VB9-j9B9/b	Q99B#79h[9rľt9ss9U:9A~}9JO9ke9Vk9G?U9|A
9^]9&Vݗ9/eW9).09C
9fZ9k֢j:R{:Q:':\1:i{::.:ܝU	::>:q:×v:[!:q:>6x:~l9:XA}:@:j-\:l!:l
:>
b:?mh:H:7č:걌:s-:䧍Ym:um:	:mښ:+ϻ4:{x
:~h+0:Xp	:F:!:wL:/iaOG":8vN:鏤	:c:3Y
:1C:-Y:w0"::E:7H3:ؘw@_:q۹::%:{:N*:my::ZB:S):P}:yk>:c8:	:aj::p	:+D:h:A:a:?|=:U
;iJ";10;>%o ;<`t;y6;@";?M@;\;&;:;w	;Da	;ʼ^;b_q;dN|;-Fv	;5 ;{0zO;;_@|>;1lj; E][;_-_;HSk;	)Y;K#*;G7;;&9 ;hg;M_';mjV!;cX!;ͨ\f;;s
;+1K;>;z^;h;'ޗD;tj_;4{";XE	;j[;*f;?2}	";hH
;׫Q;ƠfJ;~:#$ ;2!;:;;*l;H;R;;S	;B;};"?
;]4b?;@;+ydK;8+

;:n!;r=,J;j+;~o
;_;є;
{8;R(
;;~lG;l9ܥ;QNJ ;6<r*<P	<mC9<Z}<=<sY<	<vu <ٍ<6<|	<Ū<<+1s<9ю<0Kq|<rL<@@<!<4Sߋ<Ъs<`<~B<(t<#M	</<Vs#<<c1A<Ʋ<G=<\V<~]<
<\K<JmD<&<X<"1c,<L<<<8U<b)<" <KSA<JH]<ċ`< <#ow
<3Tc<E!<~lw<2h<<s%<Q<!Ծ2<<+#<<WD<<H[kFs<,<Lc!!<{~
=A&=4H=lf=X}=][&B=k=!a=Ş!_J=)4=}==\&=?r7t=[uw	=V)  =jY="6ݨ=uV=ڙ=07=TQu=X	=E"Cl"=R,=ӡ=u=1!C
=>^ =~$!=O=@F=M===b߼=e7d=%@
=ЪӅ=J
=C=&`=+c
=z_W=:i=AK[!=(=yҥ!=Éuj=2=Z=ԑg	=б=8&="3ZG==r#ڳ=S]J=~l
==o=48C=Nu=PM=X=91=
nj/=e=?=8@
=A
*=s\S>b>vJ=>[y>6
+>Yz9>>B^`>b>xxP	>l؉v>wp>[>) >L;n>d:7
>`>[:&B> >P>!gvT>b(	>bn>k>;>S@ >F!>*p!>kL4>Xx>x3>ڙv>J>Ž|!>[p1>OA!>y,AQ>>4U&1w>DV>cL>{7->%+>G>,	1>B"C	>H$y>~>ޖ>W+>~le>ب>=>Qzf>a!>,$>[)>sp"	>Bo>&5;>ԉ>hUB>LH:>@P>c>aVu>>տ
>\>3>MvM>6s1r>IC">V>eo>>{>vf>|g>֤ ?g+"G?Tڐ?^Vg?g9?5?0C?OO?`?8kD?Ćzv?u޸[?(S
?G?(V}C?D?k^?Yo?U?F

?t?ʺm?5?MD?xp0??U	?fA?-b???s\?D$?7\ ?;Vv?@?
qp?ف?Ъ?rZ??F\?#!?j9m?A4Y?D,c?5??m?-?:nR?5}?<
A?Tρ"?oG> ?mҰ ?e%1!?!dN?:`x*?AP?&Gr]f?E	?h??IJ?>4= ?vQR}?
W?~g?b?3|?;Z	?
?rk?¥6?72?UxA?v?K!?޹?	?͖@s@r1@;Jx@#d@|*@$@>R@=
M@L
@;(@H^Q_@焞@͵yG@@V@{@OO@xOw	@{@a,
@pDo@|dp@ڒjz@=H@ @L/@)x@E,@:y[	@Cw@FD@gM@[vHE@@aP)@(N9p @Ԓ@g'@X,@Vmj@7;@z"@=5@T{@&K=@"yU@=	@^XvK!@.*@nA@@@|v{@*h-@@Bӫ@Ρ
@÷ @0H@ֲl@&qZ@ǔ*@Ks)@ey@:
@sc@|EW@
"OL@`@x4AҸA=A2;A*zA퇚A,"AOMAns
AWA|OA@UOAIoAzA:4	AAk^"A~-I6AĶ	A
c"AˋAs!ATA@zAHs
A<Au]+oA:A׏=pAcSAg'TAW A,AN&jA	vLA})Q\A1~HA7V!A[mLAs@A`DRA<'A A*}AvU|!Ay|A j^A0AM'AA!j:AGK`2AI7"AG
HA&A.LZAnZCA㐏"A4DnRAvMAV;WAgיA A2AbQD!A_",A^hAݑA8\(Av
Acu
A3-A7An7A
]A#	A#yAlc AUAOA
QAARdAhÊAaCDBl'B*GB3N5BuBBBb
BN'?!B۝dx
BGOjB-29B %B/?BhBf#B"BK3BW,:BnBB
BBPWכB.fBXl܂BQyB=2BxiB*m*
BVzBx@BL.B ӓBPBp2B\-B݉"Bl?`B%zB[vL!BtBiCBn3=B|BdtBQBP/Bd8B7`1Br7[BgԱB&oBreBweBzB^
B2BiB4gBh|BqǰBM6!BHcHBFBBB
BSB|6c>By1
BTVOrB:
0	CȍC1ZwCC,C?CD;C^*6Cg'CCޟwn
C^yCuC<bUC
{ERCwzCKt{CKwK
CDC5 C{	CWt!CMCKOOCĚ!C/}CCE<MgCO܁3C}CDȽjC,TCŘ/CYLC_?C=d_+C{C"4CP Cl1C
\CǺ:CCr]8
C|C=5-CoiC`ފp
CZn=Cc`SnC|CY&C
I0mC#2C+̅C)U)CdzNC/ES_CXVC	AC-ěcC!\TC#.FCQ!Cx8C$"C-YĽC1 C CCJ9Ck?	Cp
[qyC

CٯICқC^WCe}C_CjC:\"C[q:2C%1
CK&+hDvؠD$TND:MDID/gcD
DWl_
Dg9D{
u
D'4D>[6Dw]ωRDa#DYADl-
DvvsD.4 DyDIyG"Do/vD<%% DoY
D!!
D#ƻDsYDӨcD0];DxD-־D=lD
꺘
DaDD_DNdo DP5Dh	Dzǭ D-%dD`iDCXTqD),DVcOD,$F DeDfvDD$DVD0?D_A5PD`
DP'"D8	DdaXDj
MD<i,DUH?DȖgDђ_D^DDJ4DQys.
D"&Dj/DS_Dv3dD/ʛv!DNi#DY}D
94cD!D?.D[QD$rD]%D01DGv7DF}
D	_'CDըmDD+{BDghѷ4E;]MEJ7E&EtGEx EGGx
E5UET
ESCoExfKEjm#EzHE+n}tE]!	E=I	E]xENE3v
EGLEAEE^6fEE>h$EDԶaE=ڋEWrE1WEL[TE0OEk`
EA	E+EMEr|E#E2HEyGEȌ<EpEт|)EcV8E[zI	E:EpeEe2E&d
EK5(
Eb#EIFV E|OE3E]NEsoE_E9	ED	CEX]M-E/LEy?E	E,E|	F&%F#J/FHQ/8
F9[FҝFv
FOˤF:F:#F4\iF\F6]F8FFp$lF(FY}Fqr/Fw<X
F>?JF wGFs&0FR5IFa
2F'qFT3.FzBFnFB%|FZ1F
Fv$FIݼ$
FiF{hF+nD
Fʝ	IFMlF0F>0uAFŗAFA19	FQF'C!FLo~!F&FPH
F&I*eF#agFJBsFR9	F~FfF*i~!F:3FOh̉M"F0_Feq@F2AFq޹8FC3F5(NF!FSXd"FZFR-P}FF:F8F|њÿF=nG KuG@OmG66lGVLA+G̜9G.>sGQ=Gqev GSƐzGT	Ma G5(G$cPlGJ&G1YG{BG(a6}G:G[A}GIFfG
G4xGd\0GsQVGG15*GY;G{hGLL1G}
!G,pGO-GdUGݘG?GV#GH9<G@?GYC G`NG3cGmڠ"G|PLG(,GyP~G83DC>GI6ۑGhFGM[!G=y
G'HGҴ/:_G"'RG3t	GWmGGLL&[GD"GcNG"%9>G/GtGUPG
W'.G7~GGzmaG+bBG\͎9c
GL%G3G[GyG<t3GM-G}v/H?ՠSHm
Hjڢ
Hzl{H"<	H/HE|Hj%sH,!Hk[Hm1HbnH0&|7HQf@H/HHm:6H6$EH@rHHq:H`jԿH'HH|	z H+j*HXH*B:;Hu
&H>HEH#0xHh<	HpHgKHg_^eHHd<
H
H| H5EY H'=HB̿HYH7WHL֚4HI4|H݂%H+jHXaH!'5pH,H HHRH9QH'Hc]H2{rkH31
HkH[D"HlHhUHvqHSUHoVL2IN(2I2ZtMI޻]II6tIRBI'&<2cI݋^I|wIӁ|_I%LxIe~ͥI?r%q IBIxIeqfI'[JI8I#QOCIǨ%IftI|Iqr'.If-KIQPImcIIyI*hI->Ik&	I!ƤI+C[IogPIp0O"IF<	I*uI*
I㪞ZIDT8IL(<	I>\I9P	I+Ϣ|I"$ INލ(I.$]I0zIJI"\5II[/IP.I`@ IODI@	IC<gI.JJj%LJgҳJ`"JJZcJ0-Jw}.J}f JԤ@HJ`JE(]"JՑ*AFJ7J]J$5JNEJ1,JJJ|xJcBJFJ7egJ
SJtJKJdNJMJ|/JJ9 /JW/WiJ	J\Jd/JeUlJGJ8(5J]	JƑJgJ#fJRÓJIրjJ SJk[JdJ<J{JcRJMrJ7i\JJtJA+JXi J"\kv
Jz|zdJsjJ1DrJ|3JfŝJnOyJJjKӒK?CKyPKmKԅ
KJ0GK?@w;>K^Τ(KAhK&fKcK◑K}(KлyK|;KDCQ-
KʅKkmK+LK
Ke:KKF]K?>^KExKrKGK{ϲKCK^):KԪ!K#?K^*4Kj%K$+YIK
KDK7^KK2e!KWzN_^KG=xKlnK~.}lKNK`KMB7VK^?gK]K-|KW?Kx
jKg
#KC=K7,Kf4Kʎ	"K&z)KW"K#[4K|gϤKkKK!K	YCYKc@I
K"jhkcK~OIeK4ޫ
Kmc"K_ ML; LDM
LtJ!L
P
Lv-LHx2/Lx<W0LXx
LPELUyLaDQLPe$L;Lա. L!tLuLP`s)L^LATLHLLx٧
Lx6LE"L3LKp9Lc~Li+Lu^# L
)F>LLsFѾLl|
L`řTL[ԕ-aL?QL0L,HLDLDL\Kg!L<L5LӳL-LL"OLQ7L&ŖLOL)k
L9RLRLtrdhL@LF5,L	0LyL.4LRL\LqLf̗Lp(%L2,yMb_#M(!FAMgMиME#AM܊M(M
?>MmMJظ'MIMkŸM QOMTMЇQM/-M'EhM<M\cMy!MhѯM™+yMM]ǽM9MyMDEp2M7WZME[M7
	MrrM
M*	DM`7eM!pgMi'MF}Mgb4M8~M]MJMBMAM^yb!M೓MUl!MWM]MrYmM!Mj~M~MVj%MU)CM2MŒMiM
ĺM?˂{MlR/M
MKűN*nN<
N%"N"0LN?N<ϛN?CÒ	NUaN>TN'DN-Nd(+Nr"N7N`olNߗxNNa^tNDvNA)N%N	QcN7vWNm
H7N~clN[N<N)g(
NcNWNj):Nr%N
AN_jeNҩN $N	v0N	yNt."Nd>/NUKNyEN[0
N؎1N˜NXbP`Nx[.CN}ōN%MةNNG
N?0NCNrԒN~(NW	Nm<*N^{NL|NᦋNC"$H'N	e4N8sN}N*ؗN:
NrrOO&7O[O1
OHtO]~iOMaOi/0!OY6O1iEOB;OӉSUIO?CO'O@)DOU\OH\yOQOf@O8(O8@OLla!OT[	O_gXB
O~b=_OO<Oı.OgbrOr]OuqrOOh	O`4pOOCOODaOO7dOWOdS"}OBD Oa6O~,!O|OIY?GO>OޔO߿$1OU.RO\1P2jPukP$'RPFPl	Pq*Pn'JP0%PX P|_`P5̷PzxPJIP-TέYP]:>*P	َPq5.P']~P-[.PqP2zPSO!P.+jP/6!P
Pc8Pa6!PaPiP=P(g߂	PGIPְ
Pjh7PXj,PкsmwP"̙PrP` ZP$GoP h@<PHiP<Z PH=n PPuᚯP3PIWa6P]@P!ouOPZ-QP_uPVPC7CPGIPZ BPAJ,P3qZnPwedPS+
PXP8SZP9PBRJP\P|v
PH*Q>f	QbN	
Q&gQ?Qk	Q QNvQ>J
Q,QtaGoQQsLɢQII)QxXQbkxQe! QC|"Q\O+QԭzQ0-
Q	AQfHQέ6QnQQ*BQ3>Q%QdQ?#SQ,nQG;Q4Q?Q}CXQ֑2QV QiH[Q$?ĩQHZQ{QdG& Q#Qp.)kQv%FQb]|QsQQQ6vQ6D	QSP	QO;eQf,<Q"F\DQT*èQ
TQ%zQնL6!QYȹB!QUU_ QQ7>Q=zQQDi Q-VQRӨ)QH Q~QE9R+שR6HRl}RQϦRevR+2KRC6Rq
RbgR:Cރ
Rz>-RQR2̄RJcR扮R<RRRQnR.z"R_Rd^RpbRФROwRdOR+xNR?9^Rɺ(R[
o!RMY'xRݍxR䚀RWI	RsmRX

RyŇNRD!!RdDR8R@DRڎcR1Rc[RTR`
RXlR» R7r(R3cR܍!R@
R<.RR-"RSCzRژRD8R14Rr,ܼRV"R֮z
RxR䊋RqRͦRUÓ1R8 RR46RB0RzΗ0SVSg5S]SLSaSSOS\S	 SpGSψS7ULS&SQS9*S'SHjSåwS^	SsSz<S+ySTS%SS3_SYwSS(Sv.S_S
Pc՝S[{S:5ASDS
SoJS1UbSn7!SP
SδuSOS4 S:SP!S&SS`#!S6(#SGFYS($KSYwS S
=SJEwSNoSzSS!SSidRN!SxS)1f
SsъS|S`I!S
ShS[TpST	S̀OS°tS
SfG8Sth2S,XSuk STVSZŭT
cTáTTc#T,RVTk4gTT!T*-T!TD[TQlM^Tu	T%||TBT%	T)Ttߋ"T@0T5TlGeTiTR{
T
TV#TiGT&SETO+TsWTY T"ʏ&T#T\jT,ET=|{T^w~Tc.TϱTݬT.T%U|O!TS3!TTKfTkR*Tv}c^T3TT3:[
TX!.TT\@TVTNKJm"T}TsgT6TagDT	T݄|T޸T-áTTY|IT6(٫TCOhT!؞DT#TLTUm!U%lUjU )	/
UrPUX5UU6,0"U%U&U%?U4U;	UyUY5 UdӫUصUuFU%^HUU-GU&Uɹ_Ua*U.!U\bUCNUUӉ!UOuRU5*UO#Ukj5U#`U1IU!HUn
zUbU%U\)yU!KUUBłUX
U6_nUO_U'UʘU_ UBf4UЋ̶U
\UP? UvlUbf
U"LrUUFX
UԽU@aUUDS	UtTU!a/=Uz5o@VJ^<VyBVV5V0YjV"*V
VYqeVr/ VJ_V$VVuV?V#HVVvT!A.Vx*TVz㛮VpVB",	Vn<fVMVm:!VNd"VV@V*VVt V_'kV-`V/V΄6rVCNVV,>V}V-,VYPq	VNBU!VFgV&Vy?Mn
V0VV9KVjB$VaVxVNkV8%V7V$*VF>VSGVVeVwIVϨVelVP#V,7W,h
W:WGybWAֲBW!::vW+JWPWWuW韟CdWW;WZWJDW`6h#WCNNW9)!W/"WުNW?!
W<WbW\W:Wۮ'^
W,w!W׮wW$7WÛ
WXW%gW M!W^W7]WrͭSWp|dW\Ç:Wt!W0WX!eW-JWj^.Wp6WJ]W1WVRWC;
WOWRC
W#4TW$XAJWc/WKW^
W&|W$b_WAPY!WKWͷpWW%ulzW+Wy;WmWi/WYW
RWWB  WawWhMW"XH,XX\I<X?;
XBXEzdWXPYXXq3}X/XiX`# XZxX`&NX	
XȮXʅќXWQX5'0XX|@[X]HXtXة6X]XxxX	
$X(TX!XfX+yYXB+X6X{F
X\!XscXRXGN)FX]X&EcX.!Xn*XѤ8XGXK_iXLMX؀6XWX@X^W XH`ZX41\MX`l	X6'"XR
XɊ7X@XJ!XQXUXXY[X}X XXq'Xy
XsX>ZX4^XYpLY 6YMkոYҿuRY:pYJhY2YAY<I!Yz/
YC7FY'YYb	Yʁ2Y7{ Y* T"Y	Y:Yak	Yq}YsYYѮY^
$YBu Y	tYz*YJAY
>Yގ	YY@YֳY8oZYbYlh-!Y9"Y^FnAYo=Y	L9YJl
YՔW{Yg 
YwYS(qm@YY
ͱ
YB1xYëYM+P!Y!BɠYJ.\YTYδ"Y QY6#eY.Y@)0YBɼ;	YR3!Yan!YЉ/YUYY5:7Y6^Y`By
YYW)D"ZZCs# ZtCZ(	Z;9_ ZfrDZyZ0!ZEp8ZU2ZɜZx:V.ZY?
Zi2`ZK*Z&ZZ.W-7ZfHZ.?Zqk\'Z6^"
ZX#.Z9M	Z>Zim$Z68oZ͑1ZߏZ`:kZ	Z{ZM]wRZ0~ZawZ㪍Z̋Z~~2Z5 Z+NwZ+UZ/P
Z֎&ZDPRZXSEZJ iZ#+uZx\Z%(Zn-EZ-Z QCZ>ZѯZuHZm8MZhCZ9
Z,Ow
Ze-Z2B~
ZFZКZC|Zj
ZlVLZpd]4Z3FZ	ZkX+ZsBZf[؀|i
[hZT+[m[[ [_[[[ۋo[3M[8<[/[S{[,o![껆O[[R"[E_	[.'D[[⾂0[3[qi[}gf[i![}-[[	܇[K,$[C/$![~T!-[[,;[WE[M[s[#+z
[戶
[^[mZ/[q[[[z[U>[IP[	ku;[!A[OT:[P[C[[ʴX/
[[aܥ[_!G["([[z:e[d[Ѻj[S[V`[]&[<`[

["g$\uY\-e{\XR
\qT!\L݄\	\~"\ߜ2ӌ\JI\/T>\-V\a_]<
\
\ej\z+
\jJ\\D\f	\Y\1O
P\a(*\;\`*j\!ڎ\v9b\#\T\W0þZ\7Ň\in\|4P\WBJ	\g\1\7p!\\D&Fk\&D\c6o\ɤ\2w:\T\]\@O\%L\\\DS"\x\^U!'d\g
\[\p\jr,\X \`^l\Q\ZH\e\?tJ\\\U\'K\8 \pm\{)
\|\+)\߱}y\R]\$=: \$_\5\5o]I]4.]v ]
d]Y]$z]WGMC]j}]`6*]
]Z+L+]FTE][]]]5LYy]]G搪]H]24]]&3XG
]Ī']C7]gKQ]HOH]z}]M"]V*A]T@b+]icj5]e%آ]Ҽ|`]O5]׺]k]VX]pPK]%k]]wߗO]P!6H]萃]]s]]]]s]TX]]b]\ܫX
]B]8K
]}m]P4"]d]l!U]Cg:]a
]`n]o#`_]Ժ]M]I]K]#^Qq~]W]T]b]F'1^0#^?a^fG^c`N^ƚ̸^a8^Yf^rS^^$\V(^rX^:^Am^q^'a^xl!^]F^hMu^@}^2^mj^l2^^
[,&^^E^,r^	^H3!^LT^jgi^/Y]^M.^5
c^wQL~"^RR`,^U!^{%s^s_^+e^;3N!^A:v"^agÀ^^t:^T'^\LJ
^X}^^U^JtzҸ^Su^QH^CLU$^G'&^S^O^ri^JUW^=^q@&^%M/
^T6< ^s^>^9Hz^^)48^ou]w^1%ݒ^&^+^3ayA0
^
^6,^?C^AS^2z	^^>M^'>G^gy^[А^
^I^>qM8^aoP_N"8_Nۍ	_þS_k _L
g_AW_ׅD__3
_Œ__
~_+c_2m%_ͩu__*j_.U_y"6_v~_lS_'Kx_b/
__^8_Y1!_XU_E_)Su
__j_*_%e_!Ri_,H$_v
_{_o ˯r_ȆO_8a_K3_}z/_>ܾ_O_Qq_vۃz_zo _0W%_ػ	_Aak_Ψ6_f!_5=_oP^g_pr_Q_*_ɑ^|__:Q_DV}_*Z_xKC!_Q_5Ԕ_jW4	_B1
_)_9<_}D8!_0P[_<_v_T2_mh}_Lq!_ȿN[,_vE_dz@_?Y8_ri_b֎_)`"`V`8dA`x+X`Aw\`ZK0`aJ`}?*`5o`t/`K`.vE~`H^v`ɢO`	`"8`t``Ld`o p `8 `{3!o`x`5OV`˸q
`D-`bT`m{
`-_`.!`	u6`#>/`ݰf`."MJG`.*
`cߢ`dx`baSy`fc`j `ÿl`yI7`QPE
`
j`p0`Mꎕ `c<7`#˂`AݭP`XN`K`l`` `ъ`Ps^`ʱ'`|m
`2`H!`l`G`U`2`;P,1`̖~{`#
w`~`tC`7`tgV `}G`<lKd`S4I+
`#X~C `Yvj `>`3s`2#ʫ	`3̵`8`5;	`.m`˘\`k7`*	a@Z6asY:a#Dt~a_Z
aa	aqa
a|/aruuRaXYa|maLa
bś8aT|a"Z9WaUa
>,a岿ag7aڟIav1K2" a>p!a.Ma]#"a#$1aa,?
afI]
a-j(aj{a2QcaaGa4nad;(a`1"ag$#aKW#a>ԛRae_
a2'a<maBd4am]a?RaAܑaQaCb-a2RDamYaZ)ܽaLjO!ay,avtranp,a!a3XH"a@a]Մaaz^&a
Bya+>a^AEsaֶa\KK aߝIa"'naBʥ}aE~vaŧ.[ayaMV2Ib$x:bbKlb5bVbVbWսW*b7V
bHbYҔb9Sb7p\$bÇ
6bW}XbԪobGpȈb^sv
bxbQO"b;yabbPe߭
b^-b|mb6Eb6!7zbWrٴb˯b ǧbhjb=c!bX2Kbx	bkb^bYNbCb_˒bYbl0bw7Ib
=	bke:b~bgQb:b$bøb]bXwbebuƍTb	bŘl4
bϡvՙccALccG(57Bc=	cnc
N)c2`cXocccNQcW\!cݰ;@cKcS6	cbec7^ec2w!cD*c+~
c2ͼciccc1^ct!cqRc;
c*̰c\Mcy9c+D|cMXcd&c2&1c
EccDPc[c."+xcIvucĿcFMcƜ_2c̔4 c){Yc4\!cG[c#/\c~	c,+ c`|cدAdcyc^cc9h3c愛c;)J8c@Dd>dӏdtd'/d^c{( dE뾗
d]Ыd59k(dA/mdTd[+TdDd;,I
d形dЃd'9dfk]dAdߥ-N
d#td4 diP>d!Kցd:}`	deXtd״	d}dAudHd󃶠dF8md/,
d]d㍥BddAndxNd~tGzd?EdcIzzddd+;
dndadO3dE|^$d$[dV d/
"yjd:d02df/dMd'"d9d	dpCdk>diėd{	dL)d
Fd8fdmQd&dF8d([8dzׁdtd줔!dSCd҇3doe<t
e}e5eceU:f>eZeGe7ɮe蒡	eEo~e-e\Od	e6q|,ee*x!eŃ
"eS7evWD	e7GA"e8meW	e	lqeuY!e ebCd eT5N
e&Qep ee>eKmeʢ~0e4Hn
eJ<ez:yeeeGxTeRE
eoed@ev-he6e	*9ee^eI e#beխ
eĎe7eBejI⎣eEVe+Ke*YeSa"e0JeQ7e^evޏ	ewW4e?_
ete{e?e-e\3zeLg>e~fe|e)e9L:te#Ve@C%f	fCZ} f:9	f`fXJw fZǃfRfOfgf
;Ef%%@v~	fU"3fRÌfyf-jffGՉf.fd`W	fm8f6fHTf5	$ ff{I:f&^BXf	fCœf]f^bf0NftGfՊO	f^	f|5f<O
fڈf%f	fXAf"fjJ!f/|Sf"l
f}-fB@f/T0f|fCf˒f@ݾf"fddޱfffA
9f.K:"fj<ufSmfV fdE?f="f>,fc,E
fW`W`f>C8 f[ä
fXW(fI =fV9!f#[fj똏f3%?	f`Bf6(f:g渘g[Lg
:g8+g-ñgc+glgO>,wg7$g9}g|	zMgڴ4$5g)nXgc"g5d6g/,g,%g{xg7]g*1gO>g+kgݬ: gLFgt7gLJ@g:
gLgD4ǂgyMN
g2XgSg34g	X\
gv	6g&
g
|I?g_g.vg%8g
g&)ge!gZ	gW&J!gil	g׎g|m;g{g;gDg?4g2	gNqRgw̅Qg#^gs/aygy	gsa#g`gͫ'g֜g^i< g#gxgXggzng"`!+gul	hkc7hs|h6hVR]UhoB%h䊵h|zhhX/hŴhi΂h#hdhyoh鼎 hǯUhwyhjt0h?hfQh0/hвh;lWh?GhxzmhDXhWVhf)whauh;dh/|!' h hbhFO3PhL+ǥh;;h_h`տ"h7mhהa	h/ɔ
h
hdh.11h/=Q
hմ
h@|
h9z2h@j	hж!hi+hbhƞnUhw&h&thIh :h־!hihgLhNshh}hh;,i6^iVEs!iikEXiN
`!i`|Iiiݫ\isգ
iod;iܭSi}'iKu+i]<8i֖
@igNqiR	|iBiC"0ii*u_ iqeZxi0iEi-9ZiK
iԌdi>ifMzi܃iCiٿn[iP^3itP	igviO
iPl!
i
2Zi3Woi]i9Ei\@P!iifVZi	?iXE09
iiUieiUJi]id?
ie*icim-jijHjvjPIj@jY<jн.j/ɝjEPhj&:jG<gy
jlj_ :jMI
j| j^/ jj]!j՛	jr'0 jr9yjff1bjJj锡bj5q|QIj0pjnv jcnDj8jhvj2jvr~j`j>ib3j2Vj`8ojHjj-n{j>njv-j\jVjjj 4{j,TJ>j<\Mj+J`j4E4j
{j=jv!jhjMo'jOPjz~jc~j%^@
jWjTMAj}T/j>&mjle	j.ppjj_wjX j,&j?ji	jTjLWj94"jijpPnji5@js!j"
1j٬
KkD6kW%ܩ
k~kBI'k½ko&3^Jk	kը@kQk5_Qk,6Cksk1<k4^koekwCkTtjSk0;k݁|5&k#퇳k[kO>Gkdk*kSDk#Q	k	Uk9'Yk͟k-
k9
kjBk
`%kLR+k	2pHDkfd%LPkRO	klŒk|	k~J_ޣkt	k	kHFF"kRk(JΌ"k<7ksk`Cku#S;k=U"ko]kfku+]k^k5skK>wk2dkkgk¹Vsky]pkϣϙ?
kV,kc:skuk9OkJ
k)lkd`OK!l&Zl l!l* ltHolElA}%lX*#fl}B}l\lΡ(dl
)lͼAl_KlZlMHlʠlE}c2l-r֍
lPDTll-z,lrQl92lzlk>l2vG}ll0X)lKFl4Tl9Wlf12"l?£l l4"lSl{klf_-?l>7[/lll>slt3_lN'l1qI!lvtnc-!lWl	z
l2-4
lel*pl!l:l]Plu^Wl3lRdlFBl᤭lW@l^#lGl~Jl??l§7ql.e$;lܱ-m]5*mJ|wm_.m]mEOmm'maOB
mST+!m"mmhmgc!m%o
m3.mvmN|m#mmY!mM]mSm Hm
m!YAmPmRzlmztm^OmYհ mC/mR<om'Dy
m=mݥm$t8m?m@Ѷ	m?com amD%mu3m

1m󀑢	mzOtmFƒ
msU[cm_mB!
mG+ImՋmUmAm'am>OmFm٣qm::Xm$m\m1m#Ԏ+mՓRmNx,m	ym<ImQmd#!mnYm籖ma-.
m>`mkmՐ¿!m&&dmT/C
m7/5ymymZ
m6xmBrn%k!n<(nlv>Hn	'PNn(iǿn6bkA&n# nGE͘ndn̳wnU~
n'n nQqnn
n<{5nͩncNlxn]en\մnPO"nW"nSKn/
K
n˘B`H!nC=bnr
 bnn4|'in*kxn*Xfnl7ns0nA=n~c nVn݅5QP
n_Un2\7Tn/|nZnټn{'n5	s2nnP'EnMeYnnzTnz:n nlwnbufn]<JnIn\>	n
n>:v nonrn7Kpx'n~n7n!nʷnX?
nbb
n	ǘn"ZZQn~Pns[n>n6n)nn
xnfn[nC}^n*XoQ?o!voo?oʓozn"oOo#mo1fi?)oyco3Do+;oA
9gJ o̧o%\/boWdoR"ooo5oS
oia;o:'o&goA*o(śo!b"o<Gyox/|oѵ/o&M[o2cboY'q\oitlo`5"o7WoWbo7Tzo?Lo/o>;o>`	o)enoko YR=o"LHo!uo+Ǯw5 oyim}o2͐o,)eoyOX
o,OoFo\o=Go̵oLsowodQo/XEdobjhw
o!!oт|o'6C(Do>Nop"1(Ipᔒp/pN+p&5b#pZP 9 p2^?p2p^pͫdpЎѠyp#Q	pƞHpPo\Hp'p;p`5<3p+%G^pޠv(papQ2JpVUpI
=p{~
p;1W
pxpzazpOp?4ץ
pXֳp?ip#f,p3k-p&|p$p騣ypp|%/p	hHpMK5EpWpCp}Es	pAp"np
Bp}(	p'=p℻p;VppǕ>p5Q7pHpXp*ep]pl62p؎l0	pvYpp)pZpӓ
	pEsYp~w_1pQN{#vp2pJp%p{spm$
p(Sp딇'pԇpËppJ4pN qq q;q$@qj<19q\/quLI"q\R	qCuq1Nqphq=gEqt@
qoq9
q		]qFqKHqA7"q

q׾:qb%\q'qmscqN=9qF`LqFq#
` qLCqvބE	q)Vq:)2q'{^;qbgcqEq%Ě
qe]!q*qRqrHq"bqU*MvquڈqFAt	q:LtqimȌqG
uyqo?,q_P2qY()3qÜ?Nq?JCq?aqKu$q7iqˮ\,qżq^quKq"YWqAvV!q=|vqRq4yoqmaqqMU8[q=wrqwڨqL+ZiqV//qF2q+5qwDqMxrWwr琨rjyrkڒr<
rUFr
U{rrhQr"Y/ rMtrrhr.r31r3t?r-kr^"r2ra!r.uٴrUr&Nr~$~?r SrcrxgsrU'˻r	rbr	@	rӮr'NrZLEryrƫrܷ!r6gr_	r(/|!r5r{r$4Or"1(rrBerMxr

r/r"rir	rr4(ru_Lrar&μrf}rr9}rdl5r-trFCrrroUr4
sr-QKEsH~~s5A)!s;Os{t-sIses͓.sKss֝]s@sr-s?)ss5
KsNs{as<s]jѝsvu3s_b	swts.,LsƱյsQs@isx0su|ss#
:`s&e3'sB	Zs=xsNwpTsQ8 s4q
s6shs9=s#N!s-s[ss"sEys3cs-E
&~sȈ8 s'sss?=$GsE%Isk:sGsT2sui!scsH¬s"1(Ps`s}Ys:X8"s(*Qs
s VsVWs?	sv5
sS_
tq@(taEt|/tI
Ut
jSt;Dt<YJKttEtg~tt9 4t*gtX
tl*t}t/	ta=t{
tL#t`A	t31
t%H tЛTtG
t!gt99tƛtTzHt0Kdty,%%t36t<m| t/txto|t!tKZtD( ttj6"t1t|9t^O݀nt?`;tk
t"<tQrtirtGTwt	CJtOLvt5|t"1(*	t#
s
 t[s<t'
OteQt=Iwt=Rt et䢷t>5tHZt| ttzt)t`akt<ӗtjt.lZuKuА%uWd
uNuuPuƗuw_S	uw~	u-*݀uS#ud"ufu[ru@wu>XʺujYEuRuȂuE
n;
u_/uqRuv&
ueu\)uȀu/Tug
|u ɕu'~nYu;,u\5uUu
f&u
W u獯u(x
uuf**duS(qu*V(u!su"1(u.uSe_u.u%ju5u%OL uKuߩ%u9]uorQuUu.¹u*1~ uQFu$uRu

u8;u@¢u m?*
u17u0;u_ڳuJ7;B[uN}(uV{Uup݃H"uzuD*v(vo
vr>V	v"G>vvE:\Zvv+Iv<j9vzyI vYT"v?]mv-F/v`T@
vC;vȯ3hv<_v[7v=vvqɛv*vU#
߻v	U,vy{wavÉiv{)EQv6vDpv.v%[vE|Yv(2vs&W
vLv?vSUvvNl^vfW}
vkv74׌!vVb1
v.]uv v/	vVIآv'yvNҮv/~):v"1(t0vӅvTgv'vvݚ{vhK+vxvdvkDv{vݓvm.vocv@i͑vzt.vi7Sv#u`flv+zv\>v'vXmM	vxT{vQvJ:pwpNw7w*OwWfwĄwmwj;wZwwrF3
w4*wZvEyw01w$FhwwNb^0~wwPN& wM"wn$wjSwZ_Gp	w
2KwZCw1;w>w(bdw5mwv/w
3
wfԝwʽwj?w뺆wO*wwrpwOIw):wo	wLw1"w4_w
{%w"1(Pw:,'u wq. w[uw^)8w	:nw~	wqswD]w
jwow/%\wol
wQ3w:1w4
wn "w#
wa)wwWG\uw#40xUuxXRxIRx/xz<GxŅ|<x[xuxzx/ҡxox"kxbx-	xxlHx*mx/!x=xex}R
x x~pxD=2xxZZ}xՙ2x_x"1(xlGxA߮U xwxpxꠙx廖 xn1xVwUx?i
x+yxe@FxHxaxb܈x4̼xэ-	xBmYxTx@1xsYxb$
xbd#x
xxXwxe*x$sxx`/YyԧAyIAyS7#y)ZyP&y"n7	yQ00y	+` y yΆay@wUyiByúyyҊ_/yByyKty20љyHfyyIvy0y4)yYj~yOyapiyy%'y]njyDz'yF"y+[xy/yY
y"1(fy=K
yXy]y3yt#y
yOGYa&y@0ɓy)DB"yl*yZy<MLd
y(Ry,yoyΌM:ydнyŝC	yy߸%>yoy$xyoOyzP=$yvyrfpyqy0;;yEVc yνy_y|yUyשN"y{|yϙ@yL7y+m	yLF7!zU0zW)zC3z+&\	zq*z5q	z$@]@ zG !ztHzvza$"z	zazWzE=zEdzuaAE
z]fz=Kk]zx=azozpVzLnHz\|Yz<zz6@z-z5X>z}z\!zn1zpbzb	|@zx(zsz]Yzf0z,J!z۰zr΢znzKT#z— zPtzAs
zx""zS;	z>1
z5NzP%zXl
zz%z]Нڭ zsz-)z֑c#zԶXz8kPzINz:)݆	zzP%zSUoV
z`'zVz)zZ{q{'{|^{4D:{Qr'{{),{Diw{!mJ4{ui{jȌ{R>B{0㐲{a{{օV
{=}{@G{G'{N	({_{ΝrH{{{~
{b{o {"9v {{-^
{횲R&	{!Z{5Bg{ͣ?{Xl#pc
{T{d|> {_{MQ{g{sw{}$1#"{hA {',+d"{Gjz{g6{ѓ{0D{ݬ!C{[`{\-{&5o*{o{&M"{CJ-{Kˮn
{u~{FxC{=[/D{ku{(x{vA{qK{{1R{B{w

{4G{b{U{a5||uF|Cz!|q|)|gQf|4ֻ|i|0H||=|:,l|j86|W|{Tal|b|(D|qQ|'|Y|0|||v |sN|WA|&>i!|qi|Β}"|m[b|\i&|Gob
|(B|vI
|JV |7~	|*E
	|h|k|2=|cݘ*|EH|I|:Ya|1,|rE|%%| 'w|P|X{;|Id|!3@|
|R|iU|@|l|@|PQ|X"	&|C	M |h|'o|ϰB|?IbY|M?|~? |M
|9o^|)>:w|qan?!|b|*gr8|鞄
|aL |iVr|e1|ƢIW|P|Fi|Z
|;|άw|qO߲ },+}W{
	}zE}OF}ͫz	}$|}rl}}v,g}|@~
}/RR}~}<2}"?}e5C"}S{}rj}u
+~}<p}hn}{}3?}QRr}}j}瘂}*!}}ٶ#}Pѭ}JT"}<}_7};eb }q]`A}-"}ӷ}}g2 }}}>}l}h}|}e
}?B
}#s}.!}8
}~}B}7}Ujѹ}y}}}K#|,}U	})
}E
}щ}ڃ}bx*}|m}1D}5!K}Bzf
}"}}Gjp.2}&}孿~2f~V1լ!~
~`8~qW~Q ~jvS~ŷs~@BJ~MAL~~A<~1~_^~Y~am~W1~Fq~x~%]~6] ~rF~c~rO#~3i~^~i~!s*~s~	~Վ
~,[~tYd~=%~~ ď!~;F~/~8{!~h	~#U~|!5
~x5V~
~ª{~U`~(L~I~p.=~ܳ~^t<~w	&o
~%A	~҉4~H~#j~~~U~/zʫ8~La	~%fn
~8}~q~?펴~G\daj)y̖:XeF^6Ǔ} T)L",Wk^vx>}|C%gmzJ1!sl<G 0b^5K&k#E*9N3Sd("Alb"9GPv(s"oD4gEWtZ֋'Qh:"e\8kչ><"I_wc\tR]me*N=ޛ4ֵjւ."hR	oi*ai ̔	,ntޥt30j=lz؈kc2xZ^~<vNέԹO*aGmA׸^,ݠRz"P.	kf@% Sdgl+~xX.Y
0s!
`T!>_}8I?Hr}p.wOXJfK#B3(tQaCc(pYOqu-Jf3CxcLcNӀ cXgc{?o}[`S"A<9h.U%齖zTϩru}
xt/q	f-0=3$|=:!LH"
I+	(<!T
kBpe
Cr;PΛN C
V?R!zch{&Cς}n9Y 肔$<mEBz
iGi
dcsq&1\d%9Zol(q1y%(p a?>߻{o
z[Pc"
V6[&}X
_ 8	
*!1d!W.Gk{R"TXeQ3:7^+lxwJIS^7	+7
4i|!K
!U¡HV8N HmWVi`,Y,}{OL!GHIKmjl筽ꠜ,
˞sbb"Qke	2<
~CL޵PɇFqX]^L $xw"Tؐ\G1;
|z$,YKubz[[3/
@ ]" )PiwhAVS"Q$qx▔\5:+	L
z9BY4b,$p,7,UO!Fn4RD/

r6PUS`6sn#:x	zKQ"
كY!Gۿje7NnM	.RW
5s*֝zX7tݲ{F8v8 {螼bpV	]1rG7t!U/ߨ%"@׊- ]R!6?` r (ݴehh$;YDdY!gDKT:l`uOmWԻ 7[x]nT;WX'[pc$z}7GP_}x(Bwݔ(6I|Mǝs
z[)>H Q[f)>鿾65ԊGxelI"FBcN;	qg
+@m|ad XQWUMZsYE # -C!InY]0ۡc-ܰHq>BQb /W(%70IzeP"9ɤ
4dWwz$cio!F>
xYB x1QbEsvp47Cw[z	V	G>j~#?
4KCΨj=n
19,krF*99;hR7Dox
(>ѴI^7aףQP	@T֞	
ԗa^=B^_ӜUdLmb_L|"!v狍)z̈)e)s	rkfgG=dmؼ<ɱN槒ŌtAmA
*2!*!I|]߁O-[v;
M |-<
7L6qˊ!Omp*]o"7VDKSC'A=$@?f
;4p<O -
t=	`lȡ@ͱ$x	m>PsKJLrLK@Sx<&m sO5ܸelxs
bP!~?"Ǟ n2APMd`5_>
CO!ԟB\,lӐQ+DPRTB4c`ϡv#bwѪ*I
)(&	v_"DrD-DV? | @u	kj:	;"ksa藿:WSVk{!Dm3 <h\}kIJ ?w̱ȝY
 Q>xYUc[MX]
(jSZ|ct<L$
>"Wr,JA۴ijbˉBW
W5*TJŷH4I
j?nҼv)X	t>۸,X%@R_!B*^"-aM
6F}wiV"Υ'{Ҕ,m$~|PbV"#백#73
ZF'u.޲9IЊcAY"!-,2z.%1rJfj逫5c^	|Vȅћy
@9\vFwO5xmaP3D
HƵYL5+|8	[c	8$ei%ڇRB6T'NɚUUƍn'nN<Zh	}PÀw8>yB'	/_+|+5ʺ
l#y1|9^!PF5n#
!:	Q|cV
8D0u9[-JR`m<);kS.IW զ9H
;Gvj/	IK?> [qPj.	t&IOo|)K{8eZ>COpl"'.)bQH'cQHkߖSGQdFx_eJ\K6)wwwȰ;[	?4 M"VS߁25VP94!?~Y!ZiUs
rKh]/c pnsے&3`EȘEјUs1
f%'sh|?DG5
ra'l ?!GL\o,
 B	4^5"4E_?b"K*1<w86Ja<q>gML'j &b	K[6f
Bn nw'}Ȋ"GN(
0@&s	!@c
-M- FT+'X|+\X셨
oyb<ncn[V&hiKg[7	Dm4YRtK<i$	7rP
7)"O*
ғ̀A"j
5֣Brruǖᔿ!N]^|4/ 슣 j0'W<aV
H1I%^ZiًQnc	z
̄nAR5kV> mb毘V'Oފ?Q"9(I	\Q)<j
})a	jd`xٵq#/1_^rQ_9"R!%
mqsG%lC#I.1w5>@I;	}m$ؑ5&eW4d5W?k *ˏ4>?`V h8J5!
hE +U^
.N 0o?\H-`f[1QI/
(d,T
vQ  ?[Uv
!>	edǁ"TW,"AaTH<ɘ<0"D9	Pӿ
74>bvFIO>Rm
o:K3!察p"
h'p@oN-쳧5_/&c;ÏwK0!9ξZ:d?XDoOiu:s
{
G-OBV
}䔻q03M<hiN]G4JO}FNYgoCk[k|;z6f%{W\]Q1jU6kF-YX
z\Z
ƏrӶ1:T7>ͩ""9f߱9r\tGH~9iI
apLOCUQ-nF/||'+7
Y:P`
av d,>
,6Bb{d758	(R.qR=!ZqRa܁|a{~nH?-b)@45pa
jj0co›ltS%SX@LVжDtrk,C$^}#> aU(GNHP	RC/*T!2'НK
	!GzVż8,Ae
ksz~|?Q`ɜA}1Hu KZ!:*+vWM1M+t!0Q*
$p4cv=z{l}bg
		8T3Copk2BgdXX'w Xp4.Ԅ"o޴.tDeQ~	)x(*3
Y
DB?(Kh[	\xdR=g͆"P{(ׂS,OgYiT`>ɷ!xdW̷!NEd	5ϻgQ%\)a]f
,CJuZ	HP"=+nqK'ϒUgq6d`cGgJ(݇!֖LG
g7+H:mhTDO0S*
4+J*
F"īo^nQ"gm|S*s%$|Kt15"hZP7
ItA|qY ȁ`k9qVT_>V\|L6ثKk	oR
7PW0{K6 쯲+^n!PA?{!
x\2EzNTq8QJ!cY1`^8x3-;茺JIEBTeY'	^l!1L`."ȸP˟0
F	C<0%c
r ;@}gN5P2
7]X(6׼R]* !;\/YtdpIO`:pZL"R(Si{C<o|7Wde
|)p;fe\v_ B/YT;	?z[
#ϸv
bR=ΉuwdP	D̙as|.FFCi6<aau"HHPH-+!W26GՠRjP~zateX 1Fݰ4;XF{
w[ɳ e
6 !%w_|zk	"z
pKT.~iXӲSUذw	-Ɗ3{
'h$[?bzjtMhz Y
)
)c$-G/a!k[
HTXog
I"l@!ͻj>njn"}&c>XX8C c[ 	6s>օ3"2f7	' wE_*g0(`͔ .as}K¤Iu 
<?	ao`JݓCfK^^Z &ASJH8h	E$^<Xwvc/g
ccE!θ4QQ_>"]xMe+O+j<Pj+՗NF	~s2\BEZF}#OOC}t"ԞdUj׭ܷT|@G"MX.	fEbh`x
Pw-	)
ATSSA]C0TPãȦ9#	Kxok-@Eq=t$dt=G0Wj!):=]>yϜdX!YIǚi'5
 .
ۢOFY-ߧ3[.	$m
A&aGe<(n!q&V::\0|aIp~Xd
3(Iqsh#U
:NTc=J]f
Mq
LPjF"44
I}=!yð<Fw(D-~zܠ	
z!0su	Udh
רI]]FXj{4	kWN78&
m3Ï%
ipʅ[rB|!r~\xΊ<a.fg}29oue~j4V>}؏02b8SVf:u)}+f8,p_h
W[7t#!("s/$ӔP#5tCOΘo4ošqxdƄ<4uݿt֍/l:_]m[e˳#rNo…{;;`V"9a;Gn3y"^"_}"S<|1~>'fEP!dAP	\=ُo:6zJ62(\;R!ym

W6-
ag_a} )"\rY)m
ݎvQ^"܃M	b	划UU)|Co9k!:`6F
lbC\
dy^(
ma
{6j-dtbRrjz\fK@vZf113+N~855җ7	Gqu2q</g
R*TEs-[Uu7vf"S@(
sݐ+fYN4!~]>_Z
m龍b "\?|UmxfϺgK|mDX}"&+!
Q3D693]/]7P~+DbAXx,Y4-qЗӸwa!%7V؂ۊR,X
~eت/_
sS^ܓ;jj { CYl[kn(NpCi
GH̕Z"Yj"zE
/ (j˄
[_7"2	
T_@Юl>t!x@e6zhCg[6
$bN
՗DIvc6^tj&eq h<8Nշ ?ne]T
*d~"	WH碰=T@G2,~|idQ"
`j*
	8
oEI5q"FWK9Jv
qX)kD]r촧%V?"%S\#o	#,'U
VCL!G.
0wD!R7į"mf.(9z I!tE|ݛxuj=?cC8,8tB?`75"Y=Mhcc5lt*	#KzHtE}?Yv/+ØuFi x^:!ĕ
ךL	j W6C3a	4`
#6s@."R#6v˳Z6}nVl)">̕-3	.Jw^PJnHzm	tjb*[/![)T*f܇f*whm<-
<-m
/i5VUa$=4qwj8l^[7ds4&PKRdGW-mGUGQ}0|+
1	EK2lDD"RGe/Sgz" wd31!4b1x<| eW7M:C;ːd)!ޏ(bc0O!!.4.M8-]q0VG j8h~H-wNPNu	8/ni"	v&vV
hyN!
1O%H_do@7֘g98!#VKp/UifӰvOwaw>3U/AfeZO(FIPs?LzVU	ۍÜ!@)% Sh~(X"^;0"2z̘=R\	(

F؆L	OjT$4Ӧ ܟ ]uu8
1)æ+"	$M Lj4%VY f23}G>W„kT␯$$b
FKRF"lJx	@%y]ơ@-r㴌lޖr*$V?$?YR,
$mdK!-!cE
3i#n,
Ju9s@v&_Ln#|)0=
,y qO}mP@G Lv$^yw2hq	6Ͼ2]GF=N 
ٮi
':RKBKdm
^	>;e5Q
NxsYK`G%6NhT
<[z"
+,E6l %"Zf$Qgqw+Zi<?'OWHoxfA<"P!	Ru,NHfͨF~xiA f}k 0WbB#[x*Oz"+ݟiE\|q }ԩ&A)Yυ}Ľ_DR4CD
EGWP 6?Ck>ljh8PѦvǰwK'_E|ycB	D#;->ku0!xx&;_LW^}:5.r`!!~0dޔ0>B"^|l_
4jm0_[ol!"Ǚ
*3HʲtwBdK	ym=\4>,NKRc65̄q	
(d!^2[bo
%^1J\,{1 Vfl U!
	ɭayޤ/oS<f̉S-
rSgF }kHa2!Սh
3'[Uq7i_
!#U
!h9c|?5iSNO\7kBl[\Ja?3pg|092tNad"͛ص3BFE5+xy'A:0EJ0V6-o^ifVN`
vlř&T}
!d	 b9<R-	쎢OzQwJV;)!|\[evn 3=5WJF%Lw}XBhrhf:c,M 	~ף
`g^k~;FnfkT]3$t@w=
*!c:qƸ
aNW"9%HBZ.Yb/LcV{[JkE;jiD{G‡%]į)E#bUh
	Gi(7`,A?DG*+E"A1>}.K⏵![r:LGl,Zk1(@1(M;BP9;yYbg,p?c8&
]r׏3i~"!3
.^
9`N^
 foJ![L0RΌ DYR}RF!@WŰg#eFV*v 	;fn3;["=	ȱ(5	TGSlċ=</xpMj-[fLpeL$ꙌrLp!v P: auV2J>\!P
QHj(%lR%_%__EQĚlt0'b``'qnCXP+<F*fGNLµ
[|
s`aM7sb<95gdKhM!^  Gxא:	^:n
1Xz_W`vŒ*5+{&
.:qWC%o/WT

0aYNO	1 4>hk,d.MZ
Tp ; @ǞJW{ARTL@:[Kgoikx@X+Ni|N	 	*
&VƱoT
Q `:yE;tnGbScSOJ%FVsզ
Ƴ[7ɷOIWߐ{2< v}<LU"" bvxG$/cjn(_MYӒXe7Ai[E$z	~(o
p3y	!Y	i'Sxk5Jg.\ًΜ=d rq
d|S5K(
DžMDW@Яx;pn"AiI]BXj&%	@؞s
P\{
aU۶i;[`DD꯹:BvCC$cA0nyo	q( 
~Ohi|P{97pX 5̢0hut ZKC4}qgVaǎ&R
E""BdG|i!vl?5uyIpRer=wdO%lƗbʋh!&
IA,
3sQ)4>B]AgMS$l<']<⠥
vs>SVbt,}A[})X!~/r,@!%>!}!;/Mn1;9[1:DC
nP>dDL
^
"ӮVd@g4%7Q!xV-XGic	lJȒ' TF	\g
&*hg
V>q[ulQh&
	/ϲM۱Re95IЦ# e?QSC PH(	tFdLrOa"[? %Be."bOa
hp>ݶ:E
Ӗ=Q#	IeOE6;!s4g |i(H)BPAa
Q^)2"$">_(Rb<
=U8`
ZeV{jHi1[aF#
Pԑ	zp{t=.Ɠqp)1_XwPU3ݔMg9	9Ի

[*[xmL.H:g<W~4G%i!6t"`
j.&~:G+W~YD,tX<~k	ER^$d
;D¿<f
(?wCϊitv"lMHUcSbd(={|q!MV
Jk
F`[]Q3F	XMb*	ؽtQ4oPlZ4O:twW< ߱!1ĀCYTb1gX1JӤ8n+kDQ!m
3c[U{?7ZDW{M慨m62ݽ>v u{ * RG_WyiE}c#O6@)?hXHCr
꫕;W07"4Zx\
QkoN
g
Zr尔e9!.Is`7w7q.,}Q 3Z7s|pz@h]Hq@R:90ug	N sƷ 5ų"XaP!a]6#\f?NRF	 Bu4K"Q$_x{m	n߈uFOT	eH2VFm}	5b>ʼn
]E@+>Fp}B>o<`5DCerVs,A)VP#rvܻKL8e(Q&gf
| N2^Ph,:Az50N!>όo9[9-d
~jqip,!G
>(MXC{qN 	9$6
`2)qRXwV{ qg W M\I*H6.aP7$Myz	4b(b{
}jfq-Y^U5T_|Oj%Fc^!q!(Mmu
IB1ԯk#Sy3]
tBp<h!~,!M(M7:Ķ
1ܸ^aݸ,rrt%ԍ2<!U%]h	e9}tRS{t#uZ^SR"#	..IsY^.~.)~!ΛٕB#
zp?3,]xu!&2!PhP;ƩK
n~uE]A V ׎:Qat8K\U_DAMkH	>QeVC{fk`CV~
	4)_~7 !Ѹz%"Ϫ	~a^ڒ4
S!M
P!ģ%UzK0yP‗ ,e,*W'JnkN؊"&9'j0('Q^Lp(KsN-Jvޗ#6`~iw	yɑD8 %轍4
 7>Od/]6~|SG,SͧOU.4c

N#F` !L3T!xmVIcc؞0@N34C
Q2Y7	:gTFyLZ}k<38z+43-̃|W!8ԀT߄	A[n&PгϠA*;5:	9
E FNJk^!:{f޶вd+J=_5Qz[I9j|{!;dq"yͮ!QP'<Չd]ѧEA¥dłt"2QKbb•:mO&1	VI
o	V9`rXSDF}?c=LK[!oFflSNK݃aX\L!&8nowX ^܏!V1D5|zb`3i	TP+Ҡ/{x"[7  
.mh\	5/"IWx	_AP|Ɠ&[_v,PYh!xAk[)j2
y,0#'	_mgeT}uU3e]K7/CB\%^%EDo{-g}du]Y4>u8
,NF;!N@DH*gl[*`Rwqvau,e&dwQjT!i>Uټ&R%j)0n*+
UMfvUAu31ͼ-y)!z,9vfؐfZ/
		*~.sq0"ZV2h	K:9;T$
!{l
l6pus"ULT4qא$Gmc^bȏ?iyyccL
h43%vڍ&"<
@H@."7~3@4kz?
4~Ȁ^L!ΞeYiIj=17Ԥ!e*
N@".Pkb\|!fg86"y{+JZm0'3F\39GУۣfdEj4Ww^ .{6A7D}!0{|x֋y"cEˮ2\hܛkK
 ojHe@d*,^(1c
[NQԽߋn!-{DhQƋVeQjCm
fـJt&&]"YXRv"5}W cJi<-Cݼn)e<7x8=e0VQ~?4~2miwf!ypͩHlx
!VUp2'(fj;!rNe`"bbF-/NXA!eA)UTvb)5)
!o|=-M˛
-)KG]ZeJKK*!!=F{by؜D"xxu}eM =2"3F] _Fz{/@-!wt9<3n?M7B|֛"4\ጾ&U1a
&Y k/vq%(]Pe!дBgOX[:V,O6
I
7fZQ3\;>EFی[D*"!>|GVl&Jmg{O[8b=c^`QsC|4!).A1S=
	iu]_	=#.7$}1YE	KNu0t7VUQ`
@ˣ!%;	ў)O
`NMPg
j0W`"!c
[?_DuLG‚2sO&F h3"8)##	)#ZO0U_c~,r[sڨ@V`|ʧbEmzn.U"}zFj}kR
À}R]L(YJhz?zſkf9 .ӇvA{[v1	* Om˱w"Gf.	
QЎ-(Z!<͚R#j
7rsWh5e1%;T[d.ذV>J'AN/8}_&Ʉi
OA]Q	҄
S?VVVb!Y{܇Z^Olj8!r~cqPdbp>
f3K!x@!7)ou> qhrYR"L04yt5Ed5R{۝{"ھӝQݍ~VM G>t
MGtqG q[6v~Hw`w%w#
pm})2)"oQ+PmGUt)^yCh!3jU$u
>`;\D9)*B͘\Q`+e( 
œ7Wߦ5d|&)	{n+1JP#+xWEw"^ƲSg;8+YP
We^!<w(KLG
eǣU
2xUu(bhjGYKc^qo׵O[;,}g

{=
@lrp|`]knv\u~`
*[t.#xE [rbA&
ջ	
OdKc1TX8t-:/9yP nÂbYիPD
fAh3	;V!	w"n$C{8ۢhVB쯄M;|Q6{86!.ЈOp‡KSWGp(SOs"Qw)qB&f
:*c@[ebW=;L#Ŵe:@ m((!B
L	
{Kz-u.4i"ZQFZUY:A)Y
6̽B
"+n Z͜3
'ER#
""5lCY	wɞ#љ$O
`!s!!f7e 
`zKc4>51ivm8r&Aq+Hv@ y|ᩤ Lz6Vo dteiP0aFmK_Q%{0~	fÚ|:G	7|-2	(e %hG	P^:cDk`*<1l?9!sX_S$.f.`Xd
#P}!o9)wWq~rAo#;|(!%VJUvt7)j"±R1@ir]Ah	tr-
2 ;Q1OXeT

sQƭ*I|:xn	3ľf:j_~	SptkzGNb`evU	mV4CKoc2Un@|ٲ,Q EAT[	}.^!'`ˆ1o
N2(	6\ToE2EG>!QSR&?LJ|Y~Uŝn$?8e~"G7-bJJci9gb}z_,gF[wϓ]Us핝A|ф9Rq@iG2_
&=n!(R
	>pUB^B
RImzGY)C_ШK #S*G]Զ1t|ݍ xX?	=2/x	ߤ{g(
|>hFcpDrb4RR>ݳZWo/gL
1ܴ8r
B"4H[1lt
<ɫok\%BLf uWh0.jf1(Nd
A
n.Z#h(~UsNJ1ƻx@M,(ZxyE@*AG2z5^
E;^10o% ~Gg!y6Hǵ
gBv
@2˭	~7

FH9F| 
ãޭu-(T|Xldg;;:]#?FVk
M@B*:!'DdE$>sF{y8FwFj.r+߹+.gu:ץK/o`)t{1^8U[ Vڭ3,&cvX
0@1)
U
;W&z-o
uiQ8i`c"M Jß"C,zqd[YSyܒ	h:
IjA nufHߠ\*pnq@"
c8[ktyfi
Pچ>= <A\ϝHd6~l>Y",)$3 }M$4blIV=lrݼM,3j,qEI"z}Z x)Lx2'		MGd

f!Pۼc
pq!CH,_'	4~~5oIqxKH2G|T	*f$T||&UCXoj2bD_qgwa'';7 %	J]pF=o=tB
bu( waYC-m*`MB\
f郺Gڍuc}Qg09U	푝цa"
#@##RyFa-j
p% Q0b0	+p]	/$]C牿
jة*5i
Lx	o8;	j^G;%ԶD#
DOsb
{p)3	壹F!rO<vwJeeY"bOfNL1hR\d3LCݨPr9Xs dT	reݰI.N O#jSt'mbAJ3._r2!
o9;rȈ {[:200']KЋ:r Gcph4rDpޤFl0u!(
^81*:h`!P[~9p Բ`=	@Yx!*d{{$D*Pv|j.G$c!ޘ~ 1JG(O	n5	vOL9KƠ7C,	Em-P	@Ťn6ZbJH䄤dIאk <V> l!x"gyQQ9 j݉f
	^aCڏ!/?E!i#Ԧ
aFhh&n)3hNc!r]6!g=eƏ* ^y}~2^U#yD"`%UF
͈
7'ʋlf%l+μEeC *mg: >Dg|
80g iV!|gձ"1v@̵c7horPe Pυufq/"63"
jf][
`"Cl׵\LY1Fg'4dFY@9x1

I8h
vhjZ_	oyC;aK_n'gHlxN0p3Ag
OBM
"VSA"b.[ǷG2@Eڌ||̿
Zm![RWGzbCq!P7i!ykG0- kjjB Eb`Zgx
u4!p\#a>&WI)k]_^`	w~JJ)$/RĹ~ۊA.AuZI$9aKkǭ-!z〇AfA.6݋D(
Jgjk_<Z3~_	:3ZhOY67_ kue(|s|pPт|["*Coe`FE'T!|>Iz~s"k$oxd LIGa2)Q0~
ER]$@kp	. j("c
''>ϡTͮ{ljN^M(&bzsΘ
-jX\[L
1>_U^l NB[B/O*Ca9_%j&ǽO?lW!|xB	~C|[^GȾA;
EM{
gy	@u<YllT;	Bs[@~* =4kT/\ct|}# OeI{9K	xj!ҎU)n
):k	x.vQ	"$l)
gtixCW֬GXz~Me՝Ǧ!uc`_t
e{RRF,,	
:T_dF
3(O^G}1G~I"Jft	߾V2_R->,hՆq(
e\7=
p[U?4pXQU
O 	%\+u_hJ+[QzX

M1tl	i-caM]Txls+Xh+:!꣄5
voGF/QIiY5U
G-jc]l'H>O
:Gm	=r׉ [w*	@/xK߇eB;2|G5t+2]?щ9xHB\['9̐&}{/ÕJZ}>axjNej=	O֛ [ѝ탰.OBLIFDAEq)P/ G)uQFo=L,q4n9 9mpsufb2}aL_B$M9}{6lun;RkӮO>T*QW7;erّedv!FY[,"BX &/	<,>>A]2nP
phbC,
ĒWreY;fF^jFC)H!<	8أeqH"vgd
 	\M	 OuD~QD"!bC29w!wKšM@F!T|w	s$!m͡Wd~|8.2YFb?Pä #>(% IvYҾ:
qcr19T`ag'}	)g0g$P_G(FYE=@Ah;)!Hn}K
O1<$/
w
JPoZi)<Us~j`fA!l401@6c^[ 5s	W'bĕ.!PԈ1t
"hv<Ir$r<J}g
 Qu̇SKJZ~ke~!>u
+?T|vsX~kR-ξ	Z+ULT98 tp|sF@O(:fD(wkAv<CjuF p1l#!e
ld0`D(l
x;݃	@'g%VP.!u)I;+aY|w1F!h[G/
y~k
o@eiRy>GAu>}:sz
P
4h!s` tn	j:[V:KRX8	M
2yT?ie
T!X|A
@ٝFJad2&Զ:ٜS<P}R`:D;ZH4Z^+Rv%)'_}w[:@X\
hwYAtNfȿs
T^gR-|hf	;4Y.mgGt|!yEw!MnK"
vʄ5p$4zum0B.LnHN%晋T%@cA$KĖ%~|<q|w@"eBRS|!+v<}Lс/v#jt|#"y{
Y>Vg	|!WkюMJl)_ (:*>mG4mÛO~s@]`onsJpM壟$U"	$n^BY@S
iT0Pdh|T|J﵏~ ;0dג%!q6M‚!JG$+G'-d-/kÓ2L
|88a8+v?6Q	@p$|
A
BBB[L-Q􋰒d`xUV쾺5n:X  SLzc-ꭶ*Rey#A&o=| rc|AV{ԡ)Ө=Ê{3dz	XAS|n
y&:3ԉC%uQ$\&'xF㔝
WSM6.
@9ZaiyZD/f
"p
ۋ
msqT;S&W\Gg1EIU(
k\d?ӭ@8qˏ@L'CDm
y/):N[!;]aχWSX
zi\΂Sqm,t??X
sMWG"Xo#)Q7 Oz_<czc

"& 79xIt2	;+\b"	V+CW|Aڮ -4(t%XPOoV
vb?i&Z "
	>d6R8	PED
DwB!A
"3aH<hoVlS|xJ$aG*jW`;GZA/<N!q1b"	
b79(f‚ी,	}ZT>9ohJ	DԺ7deuK0-
RL6"DZ1kYSR
__],H+_	w$@P'S%U^LAg?e=~rwi
	`
ڥ3Ox<!];ީs鲇o"#p=PR^p27E)Ֆe!ʜZuksNUl
=DD^-Nt?|Qw|JQT/czDx엔	yE8
tȂ?4{hnL$9L=2hszSFjjS	|)
0?%Vx^
ߵ9{h	#BiTwVm[!`
"=v_0QS
S|$Q8W!5a⚎0F4kZzq()7|;@s5VVq# D|WߌSv^Bc{>)<H'GJoD_<DOHZk)]C$ZP$n!7W1QF`K @i	4=< T7w|Ru~Cq"+L0[m' [X=FG2JۇuY}Av¶zm
t9
!*N=b/}'/^-J1-6Dc
Q)^^?z2h*I!
{׌
\ׂ}9ެc:f هB"
;
!7\3J{`N/HHuPS:
yAb]
egv["OM7_k:ژBHV ك+
߸2kc>JjB+ϑa?Jv!ˮv T|)"I֗<T3l:M+5|U=vE>l1Y`w
n6
>3uKp@nA$,i(cY$߫'uϧe!f'4v~KO=
Nt=ml0*ő!ht ١ N|mwr7}e/cp*Opo0%;[
>|L4217	ÄzQуW8Ӿ[U?n;o!Q4`8!tS!?*E!9r*|DH
;!N/	("0U|D6krw%I+qB"^N|e@vQl>c!%SU_ZqA2ui3b"֚7H#7 h;x?.kmQyʴ-Qw5H((HYaA,
R`y$TG!5@DY<@ta]ι6MBȚIhR
'+c/t_O@N]ػoc/'ӛ
|M|.]iP9l!gZE"Y/Zu&3)_g}`


G֥IC'ݞL`<ӛ<)P	眨ϝ8bi9/^Dgi+ǔ0/|}C4

V_&lMp&|ʟR#в
8dVU9>^R(|Hf0`]xBT2jsjM„]	H¶w!¬+|:B]Q7('P^#(g/q ½cw""`iOpߟ	W"DbœZ񟸂"7&Zzy,X2n:C·*
Rc8'"^vi4A
¸X),65
b?S¦/s.̇oAɋ0_X*%¿w7dz榀Ü 0!"#l	gäI(fE*-·0KgW.Y&Ü|6<L^2jÿb?al@C a'jhDy%|X IsgÊyËH<
|Ð"ñeJAbZ[M"
 D
ЄæX%)Æ|É*hSN+ÎcrFЉB6R?Z
PaöMW2ްh|ú.CXē^Ng$XA'I
"-#|"Ä+7lņ=7	Y"-C c  0xsÑ}Uq
?X?Ц% U>`×~m	NgNu{
I@:Y0
t?%m	øX5)ټ53ZBbJDÜ1;o}[6ĜѦp5[/
Ŀe}b*dp%4J u6đgl*8zHa1"8^q"G>x-aCB+MΎfjZY^
Ę
C݁u!
nq	9/lI}yvpD#7~+U
ġX6QэGk6"S"=HmdGAn%Ğ=H
%&3ę
	Ē} 7cWzĘ3fud'OFnI H('	-Nl4BjbC$$GĤ
"EmqcWCR#N(ě$1
&vĘe""./3WAFDŀTdd
ُ'ŏC!,ρ
IVŗ0gz*s}zŞ"Wş$.X!]"f!$73&2ϩ&ÈŦGX
''UB*Ad'x*K"ů1Ҵų<ux9a91æŽKkſ#<.@B;B1ܡ?D+_A"rLj-@z.=e= ?:]a,H"ڇ| XZMU(O$_gb
i
r6{"hۏNi$(-Dn>"
Sww9
y
{/3	!Ayw~yl6aFƦGpFYΙ'W
kFRa@)#9"zv=\7~ԫHB*r$G`cwƂm"	07[JLaHz\ʄMYUƟֽ'6	Ɯtǻrk	MՌƆ

FLG8uϠ
v.>eƸ9Y>SƠZcgfnTI	ὀƐ]>
Z'ʹƕƴ?10MΟ)+SƄR(}݊Ar7̱!DƷ~ۑ\)s:ƳVޓ+4m/ƽhQƑaH*!
чϺrpTٱOQJ[G^nƏ1P]
ƫɻA(%	ƞHƿlՀ[
6&ƻ;Ɵ;Lƪ'=!h	}0kMBbƋoJ +Ƭjmrћǧ//3EgP"?WtWǵ*qtJGǶ
NU4WRǰ D^a?_CӒǪ/iq^2;7ǡ_
ۡ8^DZk;
Ǫ/0Ag5q ǀD!*:uzi$勤g-jǝVCu
ސ^VǓUǻfǫ6Y\ȰW&bdž>f"8`-!ǕM$Z(kwhǰ
u$܂=5P`pz!|]șǽC]ER^d(pud
ע!+bήf.Æ!}8C-6 ysnKwJX ?'K4ǐq70}&danj2m(3'Fu`6D^ Z0Lm/	t:(ۗϔh	#b)N)Q";Kȇ#Y
YlBkWo!υo#8EK+&HXȦdcH4]
#<[Z$3EKx7!"d.Veuk$,TscM{e@{Yg`F)HoHh!!{*\GPVl`,F~C	Ⱦ0e`a2ȱmȀd`Qȕ󙮉 x!ȼGhrz<CՎcDFJM.d	bFT[\
D4͟!<-bWS\"Hh`ɟv7ކ ɻ4eq4>{pA
ɱoF[ɱVz?R~ZVpjsk?"vi$`645o[@ɡ8M!B83&T0s-\	b&!?K]>"ô=QEpTE7ȀQᬋ/8!r)o
ɞ
]		ɞ
;߫Hۦɐܥ4"[oInGD0ɫt˛ϲ{<<Pv:iP
ɺN@OMl/6x	pb$q	gREL~8~ɞw[bVn
1N;[v5pQxʬ'-"Nж,$ΘB4sCʅPd^3dklT	EC4ZM
	J*kOx}bp.ʲh	|ʨ1s._/],E_:B]!?q&+}a!ʜqʝDyK\	r	nO`UB.-n$"&C5VۭʢKٶ4
%X ʇRșʯ}>ʩ$mʶT$S(Spc4t
?ʖs,*ʝZWʉ/"دn_lʫtː>`ỶvvʍF,^c٬ʷ;l(*;2.O
^D::zhʓҴ;>>{iy)>UEz'\pLP0+Z:ˈ.XB
ĶLRfp[#!`Vr(ˡLJfc"	GtM{蕤d>QrX4
B+r}ˆ,Vt
od51h258"˃˾{dc
\q&Q	@NˋS.Gˏu
9bbu0o-\~ˁTLː
kI_Sh﮵=|
W)
ᡳ6	/]
Sx^d#3˽{)r5pv>|}-g7tm"*荊
t$"mGCn)A
7|+	˜6<m{ˀfwIW`˚}oor)m5^N-!&(dvkX֖ ̼)	DH§HÈlmǹ́\Gӯb+:M̏r<4̥fA.K|Ŵ!{=|&ͻ8̞]D"BG
^
a&iqn	̂Jl3̃Ih"~a#_00L_͢urP̤$kTFsg
J]!ZIϞ&x̔RX̑>+B^`̗S؊̛+;3?Jb̃ª	H;s"r,̟9
:kRu! ZZ?ṬM-Rp̲C9ǜ̿]ڭ=\f)|46۸&e"̊|!IM<"Nb>SBf24BVȓ
ͱ:ͤHH96}je
5E>~ͲZk
͗2C!͍#-05W51HW"ҩd4(3g"Ͱi(2F ͸cW9Gޒjw20QN R7

ѣ!yT\UN3)"ϩ3"Uaeo:L%s*͗.THg>
Xz-ͺpvojS\lU7}}7K͏<ͅ.4NI	Ԥf
CW3TA .^bT
-xװoa
v|^bͰ_*Y"osFf~9⼢
u'Ekb>4vͯq,Jj qQ 瞧 Z,3\>=jf
ѮYȷ
(ΗI򆉆#B\ΙK΄ZP0!Ήa^jk옊
1ޠO2Qίd!I)|
Γ;DΝEβOΧ|@Jp7g5K/F
<@}	zE!S'_KΤ
νi7W/ԡ::/a%8ƣl΅\Ο'#Ϊ4
΄:Yr	;x]Nk~gKn8$,o/ξ
I5$Μ2HNVap1!/;)b
`P34!ȏ1_~VZxd` 
hiՁ!΁.޶kD(NA%΍3$R3Uz!xM
-
#\LǦϤa!M%Qj\BCZ	ԟ)e:'@ԗπZ+2(f|(hϭg|	Dh
22U%.**u أ_?c=RQB@VbH ϯ1
pΣDM/?MI:ϹihL{8-3rώ]ϾM*\4,
I7NL
Eooaܪ^y$]@p%/θ3Y׭
 'y<
ٻCeYϛԬχl%MR+
%p<G`aC!߅rJzx-X<gdRϽx?0>L?h^%ʘH.ШRR*вPSh!
L/J4ЩY@dUFkZ? ЫʽY$];p?}|u`7бi5]r	_Е(Gg厕a-uL{p?%МDИ_sty=oqs; Јq:BqQWբA;%|Ç
fx&'sO\OdH!X
e|CZ*g<)rك1qГb[)Y%L
	xмA2N1l+迂vaትe
-^KX@`чХd*>SЇ_dՉ<ݔ86	І)"Ќ?е4mo4ELQC[E!ѩ^
zU;Q;ћf1ћ!
5	Ѹ8[:l?ь, W%
U"щ~XtѾ~v7>!ø?!#	&	@тZx"@Dhv ѻ`p|}fJ
N Y]wf.{r8KRXZ{yH{йMaD͊)#gG
Ttѥk)e
$(?2}!b=گ3Qs	4x8J*іmі40#!_h]
A*:?M
dOf;}g|џ\7
Pfi҉ͱBa
DB@DYGˢѶi_gD^R67)RIsn*/)wsgI{*V01

[іl@=4<?P)e&
UVjL7	lCL~
emr"s~ϡщՐ,
JѬ2ь%w460u[AԳh!
ҜdR@#vI{1F!U%`|#	PdԆ3Gvt^+ҿx1bh|Mp;ҀTEN6?/
l* ҂YD9(U=Lq 7fjһ`kT||%d]#hOxd;{.k
l(̵ҌBwڑ@6sŋ
&櫹ȑ71Cnzׇ0gyaH҃4%SI)7au.7;c
ғe!ď6.&!ҞҶ!Ҝ	9w2U)h,XG"ҟăk=Ӫҭ|5z
Ppv
z;֤JKҊV$M҄áR')H
ƞ5##ΈN*"Ӽ_
љӄ֮V@E7]:\ΣNjӑӷ<dVHT>fh !̽t?vj$vӐ-Xp40
Ӯz>ֹ a	ӵʘ|J$ӽT|xo)'e͍SӜ*EZsD
עRΥӯdӚjSNIeR_Ӭ<TӬ^yi|
E{qn'C<ӑ	
\`(WhӸt#i#HΘӕ7'q6!	7wq85	Ӑ2CӮ+5ӓi;W8Xo ÁB5fb<,{9!mӂTӲf@\Ӽ^{uY
N_d~	R%ӫOUQw"`"MR5e3hrP<g,h=
{-{2eӬ"i*u^	L~8)V8~Ԭnj xWH05
$kJjgځqƧ+
?jp.ԗ6Q5HliA
ԊG/y
F{AMvt&za/[Ԑ)Fq _yCjgۃ7ԈN~t`ԳL־o&GPԳ8T*@9Ԟ`@Zz(_ԍMϮԲ8?՜ԥ$c~Q
]AݩL9A5;tDlPT L 2ԒOj!:t=
Ԯfz?ԇ"k$^ԇU 0t඀ԟ~MÝ@SԔ8Q#$ԝOsCp
9% 2۱.eWՉDՄ?$2s TդV <QBn<xO>;/{z֋GtըzCՄNe
.,f"տL./Tw'ϰհ4|0"չb/F
9Z	X|Ղ<l<z:~
np>)$@jeYDVS"G
3эշ2yJjȽ7`.,
,}EկЍNEm-6굛$F!"نܶTrNd%,82S09J{	r"{K5 p
6kG ը^QcեUH~~HͽҎ_.բL
՗4D.Y!4
֤-q,
-U˩ȚIC5@fԚȧM j֪-
oְ]k縺F{ Dyְ_H1≹?~T˝N[/ֲ<bRѐP օzP)bh UQ
֙1ֿ"Z|lY֫C o)o%1֍c[^jzZMA9Qx8{,Ϩ+'/֑截b֧W`12
ֳT^NtC=&Hx4JO<F]@'8ՙGDm
L:(?i/֫o/cɔ"8;K38V#*	תȉz)T]L@GZRvnM׫?׈F(ObR׬"'׾0	o
Hפlv
𶲘 ׼G~7%(]O"Mײg<׵R4P\= ۓnhGo[%9*!=&qN
AhpI/״Oϭu ׀tr
ג:hEr+66Q{lqd%	f 229LG yd

$X7p_muu!ƅ(•Qhqѥ3^צy[<'S] 4v׻? כjZW9^	)*~3U}׵m81o
ٗӓ؟ȀZ
?K6ohVػ[{G kذ ذ1!*́HUGiQe؉ԐS!ۘ^؏S<]n؈ؑh؃~0
؋x
:M"!ȕ!sLRUxhR}3MؔN4\i6e=$ӉFJؒW|c
nzؠ_9sCn@sǙ{*
%4،>g_g!$d4_ؗ h`4FHQ+KLc
lNnئ|GX$[ؓf7\K[حaH@
ٛ+.Fc½̩˭bٻ
R)٢OY$֪"=D٪0	ٵ='aTNy:$+yUM-٨8ׁ$ٶ[٢CNq`٦
[8( ٫iَTgVBZEX5j$r){+ZPJ
;ىMEtqٌ/2فtSfA@"ٻ8l"ɣKq T,!"٧OJ"h07Rِ*y\^3Um$	_لp9x
~x1eܕ<٘![T͌@^qe
KtD4r+.3ήc[-J`oژZ&Pzm!ڼv<ߒߥBڔe&P7ڠ32
 xڭSBdڈA՞Y7M*VW?C>)-/padaÙn]>]ړt|gڭnvXأg8tr ڧ_<.
PlFy4v~TӵO;ڼZeU啈g]#ڱE~/UN.Fޒں6uڲVj1ڄ|t1	W1%L5dڬb$x[ڏ:p \GJ<ڶ)ڲu:O5^UE{΋f2SL@	۟h	۞iB\g[ۛW,ۖgۏPY[ۙsL۳</۔:;}3)[ۗ&j&Oې=ny4ۛT|LtAufU拻e;y@d_CMV
d
g"1itBl۝)`ۻ:!ۚ0\	
'eߴ,wwۢ"N~D"^ /ynYInl8/KD$ڶ>Ɛ7Tۦ|?7f[Ç#"~ϐhlegf*_~gܝ@w]ܚ֐Qbr`	ܢ&9:Tv|FD#-0X
Aa`[`O
e
w@1[$ay_ 7\+{3 ;0q}k?	ܫjB
Ǯ\&ʋVwT"fXYIh1:$E,x˟ܬ66;wd܂>ҍAKR_]ܙ""y׬o]ts
;% ܩ{S3p@pv65[d5ti6Nq{Nt[J1 p۱WP`4ܤM>eܝ'Fݝ2@`.tVܐv#vT|ܡCǀKl>d
2Tf2`%PSnOܸ)ܢ*!ܷ6mRݟ
	Qܵ;~D&܌q0}ܦ6ܦCKdH."܌r,sSz!U~"
ꅅ 	6ܺpܻ	W[>ag'-L3B]oyݰA~4Fjݯ+\3ݓ*Sv@ݧxm̽wݴQcݻq{+	C~
{	rT|ژݱdk;)ݼ ΃yZI326+\S%bݚc
{~w;!?ݐC)ݡ5+݋tcfO GSoݿ*
݀	.G/	ݟDW͖݈3'Vݥ,x	݁U2C*mh]UݏYPAݷPAݭ6'͒*Vto`e
qM~ݠBݵ
Ƈό׼*N)B^q<#Uw`.ݣQJ!;:A*g	~ݨrw#hDInޘgޛ*
ޖ}LJsGޖaޏT| uO#Z
ޗc1oވY޻q{7qÊnnPS@
ޮى4ޕ~j2 Pfk֖ZIƛ#wދѽMqY56+
ׄޮ;/"ޛ02:b&e0irވ{iF!>UY8;FMRLm+-Xl
ބ+
!ޚnS^C
W39w
793H"Vqޑ0p=o$QޮC8ޅ_v>ޱV _l7!QЭV~EnN޴*穎9LUްϹ2F;
;k68t	4kޡ_wlްp5ޱUvӐޟfcJߑ¿^3,(ߧ/߈|(
k*B)ߋT|i߽MQޅ[-C q~
sNce
q0\R	@6j[QfQ.>(!ߓ 'e1
!6CX#ߚXSP
`Uȟ$[q#^I440ߚck_q-
0tjwޠ!ZX& nQߐw
W/g!l59jtIk+ӝs0Ώco(qQh}rC+$	TtIh!r
ߖF.f;fߒCR":Q4MRcE
FP
%J5ߗ$[Ni
ߑѓ|1Gx0_E)
Tyek2ocob;z~4N1XuP5Xw RW^G k ̄s&=b4sC>"rm-,^{ r.zim{h՚7~#amZg`"^-z*S͌-LAi$!k
)\Ç઺	RyPD<(MJ!P㜠DZa+Rhལpi!'PX%얳ӎp|H
%N}*:\/7
٧p#~|:C;.Z=' 'bWΩ-!8"JcEժ:yt[s8(vh"ס2Hf-
yM{
LK
{om" =JDmF<qS!wDŽB
Ж
1NHbwNo<h}~nd&W
;،]~ရóeh
.^
z;Ꮖ\GDQb/vY-#bg
ḩ~
lٜ˼6`E;w5^/F&t ?& V?6.]^s^Q2e0ˎ2c*!k/k!c)C
)JSg `5@τ
սaoIАưO"LLQSD
w/!q r6…
Axxc-E [`{V?LvQv^ RLK꫉;p
AJE.lб ?䵢Af?]ft}$vLiⷞⓅ̀T4M\9	h-wT
$u,⮦"?)
V^,^z
	b!L<{fVΩ`̲riAxRaIJe Or㈆`e㤙  . \?ps|
Ax⢦{lv(=Ytn5B	#]s
+^
Htd3}8~L.	⚩A<xȫUȨm4g	T*f~?
T4Wi-Tv
]?jW!H8s1ڷ^n
b
m{5
⒲ҽ#]Yn*ӹ"~.N
r\<{G>Сv]7,xvC-:+9MsU6kwc4uc_}
	sX:\0(סR㫌	1q7y0۪㚊51
wodsaE 㦍a}{ 2F㗡|@!&HT7cU3T Zi@!O%S!䡜QPSb:7T}_b& lN)BƑㄌxofgw*-}fb^_:ŤJ^C*D䙡T
k= W\h #IVBgo1b [8<sc$|)΄9#?r1eAdۣi4P4
F!
1WFs"䜝仢CNq俻<䨜ACWU	2#$?u43
aO*h+餍z3M}?ě伳yNZVTD@Q
|U<Ƈ2H.|KTF ;/ߘַp3N䰣"p
%N6alJߑNJ=|#>%mmc8LSYQ
)VF:/䎎!xw1QF~#Sh
w=Lă7V\ PV 䟜\{!HOm-!em׼
|~84cUٴ.
dEz/`%S~M	6|81@8埭
}4Z٪{p
块q6mDDF/"<]l/{
Թڣ>YJ"OtKS,d9?jeO0É:BcٗvȮ-P)#"z">[勣i	Z[<vSӣU 0
嗁B6V1Imd]A!b4x"<gb!۠(՚% sܝ9{YczK%K	q,nTX	݂qI/d&-*
漈ALCUlS%jW2C3扤cBfv枹Q%h/w2 5	zmrQ
Ǹ?:g䃬Ί@AbL@2T(S
x5
{
5u歆,+>1
7k0
N|kҘ6~$wZ
}
[	T
3p"tO.{
j^#-/2͡>c1FCL|ztz/߽&)C%Q+TyMzjUdI❚x@*{T/!/La:wz|LګKMg"["w<Q".$激M*ρ|+!]NM!,/xE(x洇/	斊qZ&,84vXHLk,=ʗJ[8L
ZC1{:pH<~?w*R˚Ym[*)AV͔
SRbʀdL21x""	@7.gduF[U*$LsbA#lz玐*o""<r]*9q`
cX olf`i*E;4q
	h~z+%;Hxf2矽s@;lc^U)5hsu11<
O@Ԟc祼k: Eu>UZX 0u."zU"wh5^fTmhTR
-$xZgT_tE}Êb--xNVI~)S?R"'@v6MIqf"Z1+[ 1U=胯C
񴌃h8#QycMp}nyuqbGITVѬLqg1	 Q5ۈ|Ax^>]<~>N&71ac
\^cF=
(Gg^F{	*(aЧg2[$P?
P(5
bUCK?!.${"5FT3+LmFyLrQ?A荷8`O胓@iQ
喳*J!
iXv{
kK J


	Hj,1Q+{r!PcPy
Ш,Bb_QK/-lҶ裣QaI/=P"f:<X

lFP|]vu~ق1{A6DBZH͟Ӛo8Q]#.O{$\Qz
h<@G'".Y1iXXm*TN>^{m1o頛J;+V飤v$`r	(~|]L|錁FN"5 iwq~6!s[
^vPZg_"|D}̄!SD’;ټ DD+5eȐk重xr()	(չk;@	l[s|rx&S3ȥ
"!!_WE
齍遙>	k
DVz#zsMHUHL)*S,:	J'o/PZN
s%Nwא[t;Ϣ\We$/JѬ|TpP(<r}Ihvd!{|]lލPG	n7꬚jc
-Yx4*Z(DV5
.rEj4n!곉p "y".h0I3&"re
֭D*7D.U
f=t Xg%FB
Lcx$Xh8(d9x{; oTMPm"lX_OZ1s
iT+8N3-a"	 uO˩^o1<+ꤴثXe'rܤ
X5	TQ/v!8WIwПQd66Rf*VRG껴r" 떈͎or8DOre'y;I~vH`[
Z(:΃~"!/^!0(o!kn΂hI*P
If_o뉹]b뫅MZ7[5{<&܏Ty?U8x_2$n$Xu#F J7u;
Z
+yhygj88럃븡'x	"zF5H@x	Ml D,qe"v	=MEW}Akw>qX<_tߠ
e,@ w뺇?t
%*j$5O2fnn
eiUie(}J@6"d!z:*
y>덷8]E^\_(tXrS*>DoO;1MBVr1(# {ƁZ04Z
}UZXS5vB ,Pg.
X컪')!
~t%nD4fObk,H,
e&M]8G*օ}xQEʇ%f.^vo ,]|
\TqOM[ѪU숤2!K>xT"8?~섿ٷ
!@N;F-RX쐇rpV!2+6	U{:n6ࣁ\h1":"	<&$X-zAkFԺ9v
JiD{87sdG_kP"Q\O.3v~V"f;Q7Jw
X`E IG~q5[G<~FZf;)휎=Y{[ba6풬S>I@&#v7
% 톻rs230:Msγ[DNX*]nj4sŐzGLk+𧻦:Nt	'͗ruQ Dey&"a>_$y]y*iTeC"f6f/̕JX*"plۜ@Y
4Jډkl\	܋i!$opDJb!d

!#=:fdK`@	k7-tL+_>)>:RܱD&C
_VC	N
')
<p
s\N
BN 
*d|E)A9.}cNh
:F?K?"[K^A/z6

Z\hcʧq{PS:w0TIt%	s2e
멘
S毧d`Ȫ۹"(F˵..m9~>B}j[ ,~"e6[̏iIpPɫeoc?
GS)5 '
;.]5U[v#Ũi~	e#%ѳ
v6ItTTZ[Z2OXcˢ?W"&mQ掾)V$ZNl}(QD/",WPG"4٬`Ʋ&la
wx"~ "77QՌ
!
M%SSё=U+	fEo?k i%UlX[h©X-KzƓUy,_.O2w
_stB"!efe	C!ʹDl!bV]MF\:hW!辶 T>&\!Tg.]xgA
v%
?D$|993!Ql-kL pN,"2BMR.HDZ>X!@J	BL9521zbP{R;nDۀ<
D4{ m: 9x>R#k"0Ў
ĠVyQ	Y'𗊋?B9
[0WJ-`537F!
\=B6u
_[]%p.h"!q;t
I	#,aE!$05Pq
a`К	\~U| %U\GR^\9yU=dME!(߁$rH"7& T@ GUA^ 	!Vm
)Xp"EyTzzdl)FƐ7C;E
u	x9Xu6
A9D	o^HکƦ/jS)Tp!H)2-m3hw-Y|~!/*d<3/5J	V:$AQ3^T/w1{UMi
Dw۰ =#9`>挧#FWV<\*?Tlj!)Z ]	t&m'
FD^3ڒ#,t&ym.nEc"*yEIޕ4p=^tܡ؈Vqi!WMEjq{qb*rQ	UdIk2u?	1QUg=A~C=f6
MVsnm}2+?z^S
%a,zkGIq>{t|F;ܿ.
Y,K:b	o^SR@~"f"}$b{

򗵫%Z#7>v;pu@kfF-^J<NBU
Owf9$"$b	*RĈlp['
J2"06},q	ꛧ78~e9DwBeN'h	K71X/Nz2F
` ]ȁ$3t XP7Rgm MP=i
]"k$
t^ar7GKL!GFv=2#sU"l6C@`
8rj9qq!Re4Rty
\3PcH[!-qs
ڥiiHvf2q!.[|h<WB|
.08BѾ*L2{;]
f=
]@qZ
󪤘Uq̸@M^/< }{*-),cD;"'er1ĝveJt?W d<8ljAU`W9twé%
ZCBA @?%}BB<jzk)s=i;ns٪gP~J!H\LAvVJ
֒A	
~_%W]zjݰ?{Rf	X<\_-UGxכ0FW	Ίmq\78{x=aDVO@[W?&W|OO3v2wg4s^<0g#+6Q)d2~GK
Elh/1
.d|
Qd;8E5,v1xgv=TJZIޱBz]\arlְ@F;P1,
)m)nczѹQTYmE4UC[Th@3
E
ƺhSh"ƻ 1=
c;
qkͦ`]_x\IL!|mΊ#C3JŒ:%cInk>g$"DeV<moI">XD昦MOYl *>@Ԗ,af@\-xarc"J߁<.d!vmK^q	-L%\ovV>Bhc?bv0W"Jfbtt٨P#ZIbnn y֧qr윙`Cde3K.e1WN2b	[Yo΂8n>ӽVv"ǏDQP\g
v?"2}
b~p&ؠ6"K
x!z}1E6VĊu>MJ^j=`]<V9Y,(u7LWY#
;lNJYK687"!?"yY`n<art\Cj<"$W	-.B|7

xFVKf,j)Ȁ}LgJ{CF @i	~4s	{^o٨K\RQo i)1uJ&8
0umɁyI@a?$TcJO$zd͠
!K)IV#t#@L@!{L
f&(kӿS,A:]F"$Dd$9t/UQ!G0%_Wk M`("0g~v*yD tpH $*[h	8XvI
3`	{H ' Oj]3@0,%Ez
7
b@h
/HMY\	`wjR4%|<Qt+]0dxaf^ێ4
ʕ ,z(COS#_]/a![LJ0ZۦtO2/A'[:/z[hf܁`A$WT8ҝ!<])g,Dc/(STE)mDo3܁w.O
B,X.)Ld,NH[	|F[aT˱333 yY7	-gdŘD@{ v_
L+V[![V8ZhX) W
]rn
;׏k3Pc L{J
{=
o)LYPzUj?<yG23(#^A`^p_shkyQ(nb0XiO	ǂ+C5H`4.FU<{$2J6jNSa
ӺNd"V;.r8Q9=bx։ l)d'! TI
?ݩ/>Loz=,q:Y_wB5E=B~=e eݛ}Ϲ(%7
a7P#n@x?8V[%cYaʖѝWdRew لQꅦ0wi{ypOuqW	Xᆕ"Ź^&T6U`	4q7`<2bIk'Xx4&T^2f͊Zi'žE6]#U,
dH"Gipg<
P۾!Ef;FےsEVov~%P"ʿ}b!V\4yeH!v/qע*zU|yNC<"!1.1-N=`h1LrWbD7
^9>I-I>!;?ʏ84`e,\I
4{-[cM%Z!ѓ"dh9R+)|ea2.cS|&E!/‘75wF`q!"\lU7I3s$eED:Ĵ;
UAݟ]_+71\8r``p Z~?۽C+*.͈0*jﯵfW9g*t
gCdt"^B<Đyr<øSo>Ew0<6H:*z"-} 8;R
5+Go~"f
7/z)=ޣN(@
l<y
!$mO%ԟd!SM&!Q%M!Bͤ}`0
mW~ R`x0i#N1Ҟ@BCH>#4@:uF %m_CS6ow2ɃЫa5Ye)e-R@QSye]s3cV1,!k6+琎m?v9LFj :s-mMWF!jh|)SF^x#hduOPo ifeN@twfxjvÅCm!bu&=\t
{=ij
HO"2.л(N4L	3oso-l1|+I㤪mW4c.Vs%Ҩ,""$%]RfBPUr	vj]e$Ta\5Ƶ ꟳ	!JkOͶ{n؅	|giPwr2f46:cU$s"~f{܂;
!aYO"Uڳo4@ҵ|HLF겔gJ˱5+?7|u4
29Yr;WKc0iw9n!Ti% {+N b"FD#{~R-Lx'0\WCoV
ʒpm刔iq@g*c"
 	,jD]=3	Vpq,>2 wl=@k
xr#|K?IS
/lvv;3
AkVb7}
XFd9q$S	V@eW]"flrtW*(E[|u%-sRHf }fw7p~\d
/VJ$sq?ˆE+r(SdJnS@moz"߅GNT,cI" cbyi\o/D+3 `_ P7[3i?-F%ʟN
S]̽6"إ8+yC^M0!؆:
dY݊
1wC	N׺*'P84)&
ZQfx.dтa.K2ȣ-4D2$$4d<ƒ=J>:$I
=AD,QzHBk3B:r K.ȐC]Nѐc;R!JVOu;fܷE^[["s\dm_Z!.f7kNht
jQH$~^޿uS҈ߠ
q{VF
	
)$2
)(qd10.
=\OG#%S"(ZMD؂$a[N/)LSA#r!{OhkB,Z]LD̆%Vݫ7x
81%Mu(640CtH&`C ͕kk""=!wHm"	W.T&tiNo
a΍޴$-L^U…Dޏޜ
׆f~{Q,olg!y0"cK	59!o4DN,f_Tz2z
#2,
B]13h~Q	
F
R",hLdHmXtr24tv.oY1i<Ē&KWᄋz5.HZrr|f