MOON
Server: Apache/2.2.21 (Unix) mod_ssl/2.2.21 OpenSSL/0.9.8e-fips-rhel5 mod_auth_passthrough/2.1 mod_bwlimited/1.4
System: Linux vps.panamaemb.org.sg 3.10.0-1160.80.1.vz7.191.4 #1 SMP Thu Dec 15 20:31:06 MSK 2022 x86_64
User: panama (500)
PHP: 5.2.17
Disabled: NONE
Upload Files
File: //var/cpanel/locale/de.cdb
npN~nfp ` .
 P  fN |.    |~$ p' z+ 0 .5 j~8 b; r? C ~H M rP T X .] r` bc hg .k no \Nr tu pny p| . z ~ ލ h xޔ z  dΟ  v   pn n |N pξ v~ v. r > n xn   z  z   nn ~^ x l~!l!nN!r!p^!l!z!P!z!z !~$!(!,!t~0!h3!7!t;!p?!C!tF!~J!nN!R!.W!\!~`!`c!bf!~j!zm!.r!pu!hx!`{!!nn!`n!!ގ!|!!!v!tN!~>!|!z!n^!Z.!.!n!x^!!!v!!!n!!!!N!!n!p!!!"p~"v."."n"z>"|"p"".$"|("p+"/"|n3"|N7"t:"z>"zB"F"vNJ"vM"l^Q"lT"p>X"p["z_"fb"vnf"li"m"xq"nu"rx"h{"^"l"z">"rΏ""""^"v"r""zn""f޸"z""p""h"t"`""~"v^"""^"l."~"f""t"#f#~##|~##t#p>#r#v~##h&#n.*#hn-#\N0#5#:#v=#v~A#E#jI#xL#dO#T#jW#\#`#>e#Ni#f~l#p#t#vnx#~^|#n#`n#j#h##^##j#~#nn#~#~n#v#^##l#Vendor ManagerAnbieterverwaltung
CountriesOmanOmanBJThis feature cannot manage the “[_1]” [asis,setting_id] value.Diese Funktion kann den Wert „[_1]“ [asis,setting_id] nicht handhaben."'Delete the User’s Home DirectoryHome-Verzeichnis des Benutzers löschen2RLearn how to set up, use, and troubleshoot cPanel.Hier erfahren Sie, wie Sie cPanel einrichten und verwenden sowie Probleme beheben.Calendars and ContactsKalender und Kontaktegf“[output,inline,_1,class,status]” is currently being redirected to: [output,inline,_2,class,status]„[output,inline,_1,class,status]” wird gegenwärtig umgeleitet zu: [output,inline,_2,class,status]
TCpanelControl PanelChanges since 3.0-Alpha:Änderungen seit 3.0-Alpha:Add a RecordEinen Datensatz hinzufügenBandmin PasswordBandmin-Kennworteparkadmin-notournameserversDie Domäne zeigt bereits auf eine IP-Adresse, die scheinbar keinen diesem Server zugeordneten DNS-Server verwendet. übertragen Sie die Domäne auf die Nameserver dieses Servers oder lassen Sie von Ihrem Administrator einen der Nameserver des Servers zu /etc/ips.remotedns hinzufügen und die entsprechenden A-Einträge auf dem Remote-Nameserver vornehmen.*Failed to saving the file.Die Datei konnte nicht gespeichert werden.Please note that it is by no means necessary to include the following code into the [asis,htmlarea.js] file. On the contrary, it might not work there. The configuration system is designed such that you can always customize the editor [output,em,from outside files], thus keeping the [asis,htmlarea.js] file intact. This will make it easy for you to upgrade your [asis,HTMLArea] when we release a new official version.Es ist keinesfalls erforderlich, den folgenden Code in die [asis,htmlarea.js]-Datei aufzunehmen. Dieser funktioniert dort wahrscheinlich sogar nicht. Das Konfigurationssystem ist so gestaltet, dass Sie den Editor immer [output,em,von externen Dateien aus anpassen können], so dass die [asis,htmlarea.js]-Datei intakt bleibt. So ist gewährleistet, dass Sie bei Veröffentlichung einer neuen offiziellen Version von [asis,HTMLArea] keine Probleme mit der Aktualisierung haben werden.ABfor Windows[comment,can not easily change,leaving for 3rdparties]für Windows[comment,can not easily change,leaving for 3rdparties]eTo send all email for a domain to a single email address, change the Default Address for that domain.Um alle E-Mails für eine Domäne an eine einzige E-Mail-Adresse zu senden, ändern Sie die Standardadresse für diese Domäne.
Upgrade Type:Aktualisierungstyp:HomeHomeAdd Access HostZugriffshost hinzufügenLog inAnmelden?JAre you sure you wish to move the following files to the trash?Möchten Sie die folgenden Dateien wirklich in den Papierkorb verschieben?2GYou [output,strong,must] select a file to restore.Sie [output,strong,müssen] eine wiederherzustellende Datei auswählen.Documentation.Dokumentation.
OYou now need to rebuild Apache and PHP to function correctly with your new version of MySQL. This can be done using the same settings that were used the last time Apache and PHP were compiled, or you may take this opportunity to adjust your selected compile options.Sie müssen nun Apache und PHP neu builden, damit diese korrekt mit Ihrer neuen Version von MySQL zusammenarbeiten. Dies kann mithilfe derselben Einstellungen durchgeführt werden, die beim letzten Kompilieren von Apache und PHP verwendet wurden, Sie können bei dieser Gelegenheit jedoch auch Ihre Kompilierungsoptionen neu festlegen.#Local Restore SummaryLokale WiederherstellungsübersichtIf you are certain that this file must be in [_1], then you should undo the changes you have most recently made to it and save again.Wenn Sie sich sicher sind, dass diese Datei in [_1] sein muss, dann sollten Sie die zuletzt vorgenommenen Änderungen rückgängig machen und die Datei erneut speichern.%Upload of “[_1]” succeeded.Hochladen von „[_1]“ erfolgreich.Add a New IP AddressNeue IP-Adresse hinzufügen
$PPDRemoveHeadBerechtigung des Benutzers entfernenRuleRegelCBThe system detected cPanel version “[_1]” on the source server.Das System fand die cPanel-Version „[_1]” auf dem Quellserver.etTo setup the Web Disk client on your computer now, click [output,strong,“Access Web Disk”] below.Um den Web Disk-Client auf Ihrem Computer einzurichten, klicken Sie unten auf [output,strong,„Access Web Disk“].)2Vendor Configuration is a required field.Anbieterkonfiguration ist ein erforderliches Feld.*Allows virtual user quotas.Ermöglicht virtuelle Benutzerkontingente./8[output,asis,httpd.conf] is corrupt or invalid.[output,asis,httpd.conf] ist beschädigt oder ungültig.Original Id:Ursprüngliche ID:DoSorry, the domain is already pointed to an IP address that does not appear to use DNS servers associated with this server. Please transfer the domain to this servers nameservers or have your administrator add one of its nameservers to [asis,/etc/ips.remotedns] and make the proper [asis,A] entries on that remote nameserver.Die Domäne verweist bereits auf eine IP-Adresse, die keine DNS-Server verwendet, die diesem Server zugeordnet sind. Übertragen Sie die Domäne auf die Nameserver dieses Servers oder bitten Sie Ihren Administrator, einen seiner Nameserver zu [asis,/etc/ips.remotedns] hinzuzufügen und auf diesem Remote-Nameserver die entsprechenden [asis,A]-Einträge zu erstellen."'That is not a valid email address.Dies ist keine gültige E-Mail-Adresse.Configure Email ClientE-Mail-Client konfigurieren!1service_manager_exim-altport_note Für Provider nützlich, die Port 25 blockieren.Added RecordDatensatz hinzugefügtUpdate an SSL Host.Einen SSL-Host aktualisieren.You can use the Branding Editor to edit the images in your themes. To do this, create a new branding style and then either add your custom images to it or upload an archive of images.Mit dem Branding-Editor können Sie die Bilder in Ihren Designs anpassen. Erstellen Sie zu diesem Zweck einen neuen Branding-Stil und fügen Sie dann benutzerdefinierte Bilder hinzu oder laden Sie ganze Bildarchive hoch.	InstalledInstalliert3EADefaultSetTextAlle nicht geroutete E-Mail wird jetzt gesendet an:bwYou have successfully updated the MySQL user “[_1]”’s privileges on the database “[_2]”.Sie haben die Berechtigungen für den MySQL-Benutzer „[_1]“ für die Datenbank „[_2]“ erfolgreich aktualisiert.-.BoxTrapper for “[output,class,_1,status]”BoxTrapper für „[output,class,_1,status]“)4Updating [asis,Apache] [asis,RLimits] …[asis,Apache]-[asis,RLimits] werden aktualisiert …FbUpdated the privileges for user “[_1]” on the database “[_2]”.Die Berechtigungen für den Benutzer „[_1]“ für die Datenbank „[_2]“ wurden aktualisiert.<HConfigure Calendar and Contact Client Applications for: [_1]Eigene Kalender- und Kontakt-Client-Anwendungen konfigurieren für: [_1][output,class,Note:,note] you can also add the [output,strong,HTMLArea.replaceAll()] code to the [output,strong,onload] event handler for the [asis,body] element, if you find it more appropriate.[output,class,Hinweis:,note] Sie haben auch die Möglichkeit, den [output,strong,HTMLArea.replaceAll()]-Code dem [output,strong,Onload]-Ereignishandler für das [asis,body]-Element hinzuzufügen, wenn Ihnen dies lieber ist.9%Ruby on Rails Applications are based on the Rails framework. Rails applications must be run like any other application. After creating an application, you will need to populate it with your code. Then, you can choose to start or stop the application and even to load the application every time the server reboots.Ruby-on-Rails-Anwendungen basieren auf dem Rails-Framework. Rail-Anwendungen müssen wie alle anderen Anwendungen ausgeführt werden. Füllen Sie die Anwendung nach dem Erstellen mit Ihrem Code. Anschließend können Sie die Anwendung starten, stoppen oder auch bei jedem Serverneustart laden.)resetmessagesfor-BoxTrapperBoxTrapper Nachrichten zurücksetzen für+:Delete this folder and all files within it.Diesen Ordner und alle darin enthaltenen Dateien löschen.:9Certificate “[_1]”[comment,common name of certificate]Zertifikat „[_1]“[comment,common name of certificate]54You have successfully created the package “[_1]”.Sie haben das Paket „[_1]“ erfolgreich erstellt.

FTP ServerFTP-Server23[asis,Horde] data for “[_1]” has been removed.[asis,Horde]-Daten für „[_1]“ wurden entfernt. Common SettingsHäufig verwendete EinstellungenmkA dedicated [asis,IP] address is not available because the system does not have any free [asis,IP] addresses.Es ist keine dedizierte [asis,IP]-Adresse verfügbar, da es im System keine freien [asis,IP]-Adressen gibt.$Applying your changes.Ihre Änderungen werden übernommen.+-index manager[comment,search text keywords]Indexverwaltung[comment,search text keywords]xYou can download your raw access logs at the following URLs when you use the following login with your account password:Sie können die Rohdaten Ihrer Zugriffsprotokolle unter den folgenden URLs herunterladen, wenn Sie sich unter Verwendung des folgenden Benutzernamens und dem Kennwort Ihres Kontos anmelden:28Content compression: [boolean,_1,Disabled,Enabled]Inhaltskomprimierung: [boolean,_1,Deaktiviert,Aktiviert]
New Database:Neue Datenbank:?NThe user “[_1]” ([_2]) has almost reached their disk quota.Der Benutzer „[_1]“ ([_2]) hat sein Speicherplatzkontingent fast erreicht.^lA full backup of the account “[_1]” with the primary domain “[_2]” has been completed.Eine vollständige Sicherung des Kontos „[_1]“ mit der primären Domäne „[_2]“ wurde abgeschlossen.;GOtherwise, users will see an internal server error message.Ansonsten wird den Benutzern eine interne Serverfehlermeldung angezeigt	
EmailAutoAutoresponderUpgrading your board …Ihr Board wird aktualisiert…All Your FilesAlle Ihre Dateien*There is no current record.Es ist kein aktueller Datensatz vorhanden.!$Default on [asis,cPanel] systems.Standard auf [asis,cPanel]-Systemen.$'The system is editing the record …Das System bearbeitet den Datensatz …#Advanced [asis,DNS] Zone EditorErweiterter [asis,DNS]-Zonen-EditorSQLDeletedUserPreDer MySQL-BenutzerAdmin User:Administratorbenutzer:9uIf you change this user’s name, you will be unable to rename it back to “[_1]”. This is because the old name lacks the username prefix ([_2]) that this system requires on the names of all new databases and database users. If you require a name without the prefix, you must contact your server administrator.Wenn Sie den Namen dieses Benutzers ändern, können Sie ihn nicht mehr in „[_1]“ zurückumbenennen. Dies liegt daran, dass dem alten Namen das Benutzernamenspräfix ([_2]) fehlt, das dieses System für die Namen aller neuen Datenbanken und Datenbankbenutzer benötigt. Wenn Sie einen Namen ohne Präfix benötigen, müssen Sie sich an Ihren Serveradministrator wenden.[asis,cPanel amp() WHM]’s server configuration file ([asis,/var/cpanel/cpanel.config]) was not present the last time it was checked.Die Serverkonfigurationsdatei von [asis,cPanel amp() WHM] ([asis,/var/cpanel/cpanel.config]) war bei der letzten Prüfung nicht vorhanden.?WFailed to get authorization information from the remote server!Fehler bei dem Versuch, die Autorisierungsinformationen von dem Remoteserver abzurufen!/TOperation canceled. Public IP change not saved.Vorgang abgebrochen. Die geänderte öffentliche IP-Adresse wurde nicht gespeichert.'2You do not have the feature “[_1]”.Sie verfügen nicht über die Funktion „[_1]“.EVThe parameter “[_1]” is required and must be a non-empty hashref.Der Parameter „[_1]“ muss angegeben werden und ein nicht leerer hashref-Wert sein. Stop Processing RulesVerarbeitung der Regeln anhaltenList Private KeysPrivate Schlüssel auflistencpanel-fatalSchwerwiegender Fehler!		LogaholicLogaholic
MENUAnalogAnalogAdd a Parked DomainGeparkte Domäne hinzufügen.Restart [asis,cpsrvd] now?Soll [asis,cpsrvd] jetzt neu gestartet werden?&Unable to remove “[_1]”.„[_1]“ kann nicht entfernt werden.Select the IP AddressIP-Adresse auswählen
Load on Boot?Beim Systemstart laden?"Restore with UsernameWiederherstellung mit Benutzername	vApache handlers control how the Apache web server software manages certain file types and extensions for your site. Apache comes configured to handle CGI scripts and server-parsed files. You can configure Apache to handle a new file type with an existing handler by manually adding the handler and extension below. For example, to have the server treat files with the extension [output,em,.example] as CGI files, you would type “cgi-script” under [output,em,Handler] and “.example” under [output,em,Extension(s)].Apache-Handler steuern, wie die Software des Apache-Webservers mit bestimmten Dateitypen und Erweiterungen für Ihre Website umgeht. Apache ist werksseitig für den Umgang mit CGI-Skripten und vom Server geparsten Dateien konfiguriert. Sie können Apache so konfigurieren, dass ein neuer Dateityp mit einem vorhandenen Handler bearbeitet wird, indem Sie den Handler und die Erweiterung unten manuell hinzufügen. Zum Beispiel: Damit der Server Dateien mit der Erweiterung [output,em,.example] als CGI-Dateien behandelt, geben Sie „cgi-script” unter [output,em,Handler] und „.example” unter [output,em,Erweiterung(en)] ein.Mail Control Data:E-Mail-Kontrolldaten:
view statsStatistiken anzeigenThis configuration update is critical, however the system was not able to install a functional [asis,Exim] configuration due to custom settings.Diese Konfigurationsaktualisierung ist wichtig. Das System konnte aufgrund von benutzerdefinierten Einstellungen jedoch keine funktionsfähige [asis,Exim]-Konfiguration installieren.Show [numf,10][numf,10] anzeigenNameserver SelectionNameserver-AuswahlgThe system failed to delete the [numerate,_1,file,files] [list_and_quoted,_2] because of an error: [_3]Das System konnte die [numerate,_1,Datei,Dateien,Dateien,Dateien,Dateien,Dateien] [list_and_quoted,_2] aufgrund eines Fehlers nicht löschen: [_3]Transport DisabledTransport deaktiviertCountriesSingaporeSingapur"PGPDeletePrivatePrivaten GnuPG-Schlüssel löschen[output,strong,Important]: Do not confuse this feature with the Additional [asis,MySQL] Access Hosts feature, which allows access to a [asis,MySQL] database from a remote server.[output,strong,Wichtig:] Diese Funktion ist nicht mit der Funktion „Zusätzliche Hosts für den [asis,MySQL]-Zugriff“ zu verwechseln, die den Zugriff auf eine [asis,MySQL]-Datenbank von einem Remoteserver aus ermöglicht.!IPDMAddZurückzuweisende IP hinzufügen:CountriesAustriaÖsterreichMax Mailing ListsMax. Anzahl von Adressenlisten#$Go Back to BoxTrapper ConfigurationZurück zur BoxTrapper-Konfiguration]dThe “.php” file extension will be processed according to the system’s default settings.Die Dateierweiterung „.php“ wird entsprechend den Standardeinstellungen des Systems verarbeitet. … “[_1]” complete. …„[_1]“ abgeschlossen.MENUMailbesureVergessen Sie nicht, SMTP-Authentifizierung in Ihrem E-Mail-Client zu aktivieren, da Sie ansonsten keine E-Mail senden können. Falls Ihr E-Mail-Client bei Verwendung eines @-Zeichens bei der Anmeldung Probleme hat, können Sie stattdessen +, :, oder % verwenden.&6A username cannot start with a number.Ein Benutzername darf nicht mit einer Ziffer beginnen.Although the system’s database map includes a MySQL database named “[_1]”, the MySQL server reported that no database with this name exists. Contact your system administrator.Obwohl die Datenbankzuordnung des Systems eine MySQL-Datenbank mit der Bezeichnung „[_1]” enthält, meldete der MySQL-Server, dass keine Datenbank mit diesem Namen vorhanden ist. Wenden Sie sich an den Systemadministrator.Application Name:Anwendungsname:PathPfadYou [output,em,must] set [asis,IMAP Path Prefix] to [output,em,INBOX]. Otherwise, [asis,Mail.app®] will not store deleted, draft, or sent mail on the server.Sie [output,em,müssen] für [asis,IMAP Path Prefix] den Wert [output,em,INBOX] festlegen. Ansonsten kann [asis,Mail.app®] weder gelöschte E-Mails, noch Entwürfe oder gesendete E-Mails auf dem Server speichern.$2Restore Email Forwarders and FiltersE-Mail-Weiterleitungen und Filter wiederherstellen*Manage SSL Certificate SharingGemeinsame SSL-Zertifikatnutzung verwalten)Resized icon preview:In der Größe geänderte Symbolvorschau:Spam StatusSpam-StatusThe system will abort any transfer processes as soon as possible. In order to prevent data loss, the system will complete ongoing restore operations before the entire session aborts.Das System wird alle Übertragungsprozesse so bald wie möglich abbrechen. Um Datenverluste zu vermeiden, werden vor dem Abbruch der gesamten Sitzung die laufenden Wiederherstellungsoperationen beendet.UZThis feature increases website traffic with free XML Sitemap creation and submission.Diese Funktion erhöht den Datenverkehr bei der XML-Sitemap-Erstellung und -Übermittlung.
Upload ImagesBilder hochladen
NavListsAdressenlisteBackup ConfigurationSicherungskonfiguration ignorelistlegend-BoxTrapperBoxTrapper Ignorierlisten-Editor"Import Addresses and ForwardersE-Mail-Weiterleitungen und -Filter\nThe package “[_1]” already exists. If you wish to make changes, please edit the package.Das Paket „[_1]“ ist bereits vorhanden. Wenn Sie Änderungen vornehmen möchten, bearbeiten Sie das Paket.
View/DownloadAnzeigen/HerunterladenFTP_Backup_PasswordFTP Backup-Passwort7MPlease use an email address that is not at this domain.Verwenden Sie eine E-Mail-Adresse, die sich nicht in dieser Domäne befindet.EWYou have successfully deleted “[_1]” from the Trusted Hosts list.Sie haben „[_1]“ erfolgreich aus der Liste der vertrauenswürdigen Hosts gelöscht.7JYou cannot submit a report for a rule that you created.Sie können keinen Bericht für eine Regel senden, die Sie erstellt haben.TdSSL is installed; “[_1]” ([numerate,_2,alias,aliases] [list_and,_3]) is primary.SSL ist installiert; „[_1]“ ([numerate,_2,Alias,Aliase] [list_and,_3]) ist die primäre Website.,8Starting “[_1]” locale in “[_2]” …Gebietsschema „[_1]“ wird in „[_2]“ gestartet…NOTE: After you rename an account, this user’s self-named PostgreSQL user will be unable to log in until the user loads the “[_1]” page in cPanel.HINWEIS: Wenn Sie ein Konto umbenennen, kann sich der entsprechende PostgreSQL-Benutzer mit demselben Namen erst dann wieder anmelden, nachdem er die Seite „[_1]“ in cPanel geladen hat.VXrc_line formatted line “[_1]” does not match “[_2]”: ([_3]), continuing on …rc_line-formatierte Zeile „[_1]“ entspricht nicht „[_2]“: ([_3]), Fortsetzung…If you have a “[_1]” set up in your home directory and want to keep using the password in your “[_1]”, you should uncheck this option.Wenn Sie eine „[_1]“ in Ihrem Home-Verzeichnis eingerichtet haben und weiterhin das Kennwort in Ihrer „[_1]“ verwenden möchten, sollten Sie diese Option deaktivieren.43The domain “[_1]” does not belong to “[_2]”.Die Domäne „[_1]“ gehört nicht zu „[_2]“.!%No hooks are currently installed.Aktuell sind keine Hooks installiert.#$Strength ([output,inline,Why?,_1]):Stärke ([output,inline,Warum?,_1]):8TCould not determine IPv6 address by username: “[_1]”Die IPv6-Adresse konnte nicht anhand des Benutzernamens ermittelt werden: „[_1]“0Failed to remove SPF support.SPF-Unterstützung konnte nicht entfernt werden.Backup is not enabled.Sicherung nicht aktiviert.G\Disabling the Mail module and streaming are mutually exclusive options.Die Deaktivierung des E-Mail-Moduls und des Streamingmoduls schließen sich gegenseitig aus.[output,strong,WARNING:] API function calls may change or delete data on your server, which can cause your server to fail. Read the function call’s documentation thoroughly before you use it in the API Shell, a script, or through any other method.[output,strong,WARNUNG:]: API-Funktionsaufrufe können Daten auf Ihrem Server verändern oder löschen, was zum Ausfall des Servers führen kann. Lesen Sie die Dokumentation zu einem Funktionsaufruf genau, bevor Sie diesen in der API-Shell, einem Skript oder in anderer Weise verwenden.Plugin Name:Plugin-Name:!What was your first phone number?Wie lautete Ihre Telefonnummer?77The subdomain “[_1]” has been successfully removed.Die Unterdomäne „[_1]“ wurde erfolgreich entfernt.Once Per DayEinmal täglichBRThis function allows you to see the bandwidth usage for your site.Mit dieser Funktion können Sie die Bandbreitennutzung für Ihre Website anzeigen.;AApache SpamAssassin™ is now [output,class,enabled,status]Apache SpamAssassin™ ist jetzt [output,class,aktiviert,status].The system attempted to create a directory “[_1]” for you to save your data manually, but the system failed to create this directory because of an error: [_2]Das System hat versucht, das Verzeichnis „[_1]“ für Sie zu erstellen, damit Sie Ihre Daten manuell speichern können, die Erstellung ist jedoch aufgrund eines Fehlers fehlgeschlagen: [_2]Password AuthenticationKennwortauthentifizierungPostgreSQL Database ServerPostgreSQL-Datenbankserver@package_delete_failedBeim Versuch, das Paket zu löschen, ist ein Fehler aufgetreten.FTP Backup Passive ModeFTP-Sicherung, passiver ModusgxNo system-configured [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] types currently exist.Es sind derzeit keine System-konfigurierten [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions]-Typen vorhanden.9RA bookmarked URL may have changed since you last visited.Die URL eines Lesezeichens könnte sich seit Ihrem letzten Besuch geändert haben.JXThe [output,acronym,CSS,Cascading Style Sheets] Editor allows you to change the [output,acronym,CSS,Cascading Style Sheets] for this branding style. It will not modify the styles in the /css/styles.css file (the main style sheet), but it will allow you to override them with any of the styles that you place into this style sheet.Mit dem [output,acronym,CSS,Cascading Style Sheets]-Editor können Sie die [output,acronym,CSS,Cascading Style Sheets] für diesen Brandingstil ändern. Die Stile in der Datei /css/styles.css (das Hauptstylesheet) werden dadurch nicht geändert, Sie können sie jedoch mit beliebigen Stilen, die Sie in dieses Stylesheet setzen, überschreiben.Back to FTP ManagerZurück zum FTP ManagerNeverNieFMEmptyTrashStatusPapierkorb wird geleert...More informationWeitere Informationen'<View the Web Disk Play Store interface:Play Store-Benutzeroberfläche von cPanel Web Disk anzeigen:MSThe system successfully saved your [asis,Greylisting] configuration settings.Ihre [asis,Greylisting]-Konfigurationseinstellungen wurden erfolgreich gespeichert.Configure PostgreSQLPostgreSQL konfigurieren.?Download an Email Forwarders or Filters BackupSicherung für E-Mail-Weiterleitungen und -Filter herunterladen08The following are all examples of valid entries:Hier sehen Sie einige Beispiele für gültige Einträge:Results Per PageErgebnisse pro Seite!This is a test - 1399661404.Dies ist ein Test – 1399661404.luThe system cannot determine the base domain for “[_1]” (i.e., the domain on which “[_1]” is parked).Das System kann die Basisdomäne für „[_1]“ (d. h. die Domäne, in der „[_1]“ geparkt ist) nicht bestimmen.When a user attempts to access the protected directory through a browser, the site will prompt them to enter a username and password.Wenn ein Benutzer versucht, mit seinem Browser über das Web auf geschützte Verzeichnisse zuzugreifen, wird er von der Website zur Eingabe eines Benutzernamens und eines Kennworts aufgefordert.4AFailed to read [asis,cPGreyList] configuration: [_1][asis,cPGreyList]-Konfiguration konnte nicht gelesen werden: [_1]cYour password does not meet the strength requirements. Change it now to avoid compromised accounts.Ihr Kennwort erfüllt die Anforderungen in Bezug auf die Kennwortstärke nicht. Ändern Sie es jetzt, damit keine Konten gefährdet werden.Account CreationKontoerstellung[output,strong,WARNING]: If you configure the wrong option, you may not receive mail on your server. If you do not know which option to select, contact your system administrator.[output,strong,WARNUNG]: Wenn Sie die falsche Option konfigurieren, kann es sein, dass Sie auf Ihrem Server keine Mails empfangen können. Wenn Sie unsicher sind, welche Option Sie auswählen sollten, wenden Sie sich an den Systemadministrator.blklistlegend-BoxTrapperBoxTrapper Blacklist-EditorSQLGrantPermUserBenutzernamedgThe system failed to read [format_bytes,_1] from the interconnected handle because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers konnte das System [format_bytes,_1] aus dem verbundenen Handle nicht lesen: [_2].To access your calendars, you can add a [asis,CalDAV] server configuration to your calendar client with one of the following configurations. To access your contacts, add a [asis,CardDAV] server configuration to your contacts client with one of the following configurations. You [output,strong,must] configure the server separately from the username. If your client does not have the Server field within its configuration, you may need to select either Manual or Advanced Settings.Um auf Ihre Kalender zuzugreifen, können Sie mit einer der folgenden Konfigurationen eine [asis,CalDAV]-Serverkonfiguration zu Ihrem Kalender-Client hinzufügen. Um auf Ihre Kontakte zuzugreifen, fügen Sie mit einer der folgenden Konfigurationen eine [asis,CardDAV]-Serverkonfiguration zu Ihrem Kontakt-Client hinzu. Sie [output,strong,müssen] den Server getrennt vom Benutzernamen konfigurieren. Wenn Ihr Client in seiner Konfiguration kein Feld mit dem Namen „Server“ enthält, sollten Sie entweder manuelle oder erweiterte Einstellungen auswählen.%9[output,strong,408] (Request timeout)[output,strong,408] (Zeitüberschreitung der Anforderung)DQFailed to create the mailing list “[output,class,_1,code]”: [_2]Die Adressenliste „[output,class,_1,code]“ konnte nicht erstellt werden: [_2]Account was owned by [_1]Konto war Eigentum von [_1]1BDirectory for pid file “[_1]” does not exist.Das Verzeichnis für die pid-Datei „[_1]“ ist nicht vorhanden.[asis,POP3] Mail Protocol[asis,POP3]-E-Mail-Protokoll$1Instructions (opens in a new window)Anleitung (wird in einem neuen Fenster geöffnet)ScThe Web Disk can be reopened from “Network Places” in “Windows® Explorer”.Die Web Disk kann im „Windows® Explorer“ unter „Netzwerkumgebung“ erneut geöffnet werden.-Give this user a new password.Geben Sie diesem Benutzer ein neues Kennwort.:QEnabled archiving of “[_1]” email for all new domains.Die Archivierung von „[_1]“-E-Mails wurde für alle neuen Domänen aktiviert.Select a domain:Wählen Sie eine Domäne aus:!Modify an existing CartVorhandenen Einkaufswagen ändern
CountriesPeruPeru)account_and_mysql_dir Pro Konto und gesamtes MySQL-Verzeichnis"Start a [asis,Ruby] ApplicationEine [asis,Ruby]-Anwendung startenIXMBInstalledRegisterPostzu Ihrem Forum, da das zuerst erstellte Konto das Administratorkonto ist.
AODDeletedPreDie Addon-Domäne&Deleting account and files …Konto und Dateien werden gelöscht …

CLMakeHTMLHTML erzeugenrFTPHint2PreSie können Rohdaten-Zugriffsprotokolle unter den folgenden URLs mit folgenden Anmeldeinformationen herunterladen:MENUPOPAccountsPOP-E-Mail-KontenNot ImplementedNicht implementiertApache HandlerApache-Handler
DNSHeadDNS-LookupRedirect UrlUmleitungs-URL5COperation canceled. Entry for “[_1]” not deleted.Vorgang abgebrochen. Eintrag für „[_1]“ wurde nicht gelöscht.59[asis,bandmin] transfer[comment,search text keywords][asis,bandmin]-Übertragung[comment,search text keywords]Group is required.Gruppe ist erforderlich.[output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] extensions [output,strong,must] contain at least one alphanumeric character.[output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions]-Erweiterungen [output,strong,müssen] mindestens ein alphanumerisches Zeichen umfassen.ln[asis,iOS] for [asis,iPhone/iPad/iPod] and [asis,MacOS®] [asis,Mail.app®] for [asis,Mountain Lion (10.8+)][asis,iOS] für [asis,iPhone/iPad/iPod] und [asis,MacOS®] [asis,Mail.app®] für [asis,Mountain Lion (10.8+)]PackagePaketCNTMaxDigitsMax. Ziffern44Sorry the “Username” field cannot be left blank.Das Feld „Benutzername“ darf nicht leer bleiben.,7Ruby gem for MySQL was rebuilt successfully.Ruby Gem für MySQL wurde erfolgreich erneut aufgebaut./;Create a symlink from [_1] to the new location.Erstellen Sie einen Symlink von [_1] zum neuen Speicherort. 0The last tier to receive changesDie letzte Tier für den Empfang von Änderungen4LClick to WebProtect/Password Protect this directory.Klicken Sie hier, um das Verzeichnis durch WebProtect/Kennwort zu schützen.Hservice_manager_title Entfernen Sie die Markierung nemen einem Service, um ihn zu deaktiviereCKThe configuration name must contain the string “[asis,modsec]”.Der Konfigurationsname muss die Zeichenfolge „[asis,modsec]“ enthalten./PDisabling Mail SNI for all selected domains …E-Mail-Servernamensanzeige wird für alle ausgewählten Domänen deaktiviert …<@Your account’s nameservers have been set to [list_and,_1].Die Nameserver Ihres Kontos wurden auf [list_and,_1] festgelegt.service_named_name benannt
Changed QuotaKontingent geändert%Click [output,em,Connect]Klicken Sie auf [output,em,Verbinden]$Renaming database user …Datenbankbenutzer wird umbenannt …
Counter Name:Zählername:)Manage Mail Account SettingsEinstellungen für E-Mail-Konto verwalten&/This ticket has no associated servers.Mit diesem Ticket sind keine Server verknüpft.[output,strong,Error]:[output,strong,Fehler:]5JRange overlaps with another existing range “[_1]”Bereich überschneidet sich mit dem anderen vorhandenen Bereich „[_1]“FWAddPostTarget uzTo increase the strength of your password, add UPPER CASE letters, numbers, and symbols (for example, @, #, $, or %).Um die Stärke Ihres Kennworts zu erhöhen, können Sie GROSSBUCHSTABEN, Ziffern und Symbole (@, #, $ oder %) hinzufügen.(5No aliases match your search expression.Keine Aliase stimmen mit Ihrem Suchausdruck überein.m}If you enable the rule, it will be active when you deploy the configuration. Do you want to enable this rule?Falls Sie die Regel aktivieren, ist sie aktiv, wenn Sie die Konfiguration bereitstellen. Möchten Sie diese Regel aktivieren?Specifies the number of minutes between [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] IDLE “OK Still here” messages. Increasing this may help increase battery life for some mobile clients.Gibt die Minutenzahl zwischen [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol]-Leerlaufmeldungen „OK Still here“ an. Durch Heraufsetzen dieses Wertes lässt sich bei manchen mobilen Clients möglicherweise eine längere Akkulaufzeit erzielen.admin-errorgidFehler beim Einstellen des GID -Restoring Web Disk Digest ShadowWeb Disk Digest Shadow wird wiederhergestelltManage AuthorizationAutorisierung verwalten"6security-question-answer-maxlengthDie Antwort darf nicht mehr als 128 Zeichen enthalten.PostgresSQL ServerPostgresSQL-ServerINDXSQLDiskUsageMySQL-SpeicherplatzcDigest Authentication could not be enabled because we could not fetch the current crypted password.Die Digest-Authentifizierung konnte nicht aktiviert werden, weil das aktuelle verschlüsselte Kennwort nicht abgerufen werden konnte.5<The system failed to “[_1]” the transfer session.Das System konnte die Übertragungssitzung nicht „[_1]“.
NavDomainPassDomänen-Kennworte`Note that the system concatenates character strings in [asis,TXT] record values into a single string.Das System verbindet Zeichenfolgen in [asis,TXT]-Datensatzwerten zu einer einzigen Zeichenfolge.AODRemoveRedirButtonUmleitung entfernen"Select your time format:Wählen Sie Ihr Uhrzeitformat aus:ktThere is a request being processed. You will not be able to make any changes until the process is finished.Eine Anforderung wird gerade bearbeitet. Sie können keine Änderungen vornehmen, bis der Vorgang abgeschlossen ist.#;Click a folder’s icon to open it.Klicken Sie auf ein Ordnersymbol, um den Ordner zu öffnen.>>You have successfully updated the SSL website’s certificate.Das SSL-Zertifikat der Website wurde erfolgreich aktualisiert.(/There are no certificates on the server.Auf dem Server befinden sich keine Zertifikate.Remote Database HostsRemote-DatenbankhostsSystem DefaultSystemstandardeinstellungSFAddConditionPreMails blockieren, wenn&0[asis,HTMLArea-3.0-beta] release notesAnmerkungen zur [asis,HTMLArea-3.0-beta]-Version[asis,MySQL] and the [asis,MySQL] Logo are registered trademarks of [asis,MySQL AB] in the United States, the European Union and other countries.[asis,MySQL] und das [asis,MySQL]-Logo sind in den USA, in der Europäischen Union und anderen Ländern eingetragene Marken von [asis,MySQL AB]."*“[_1]” is an invalid username.Der Benutzername „[_1]“ ist ungültig.##The system is saving “[_1]” …Das System speichert „[_1]” …
Go Up One DirEine Verzeichnisebene nach obenFTP ConfigurationFTP-KonfigurationSuccess.Erfolgreich.5AUse custom account packaging modules from “[_1]”.Verwenden Sie benutzerdefinierte Kontopaketmodule aus „[_1]“.N_Responsible for generating the bandwidth logs for IMAP and POP3 mail services.Verantwortlich für das Erstellen der Bandbreitenprotokolle für IMAP- und POP3-E-Mail-Dienste.[output,strong,NOTE]: [asis,Apache] [asis,SpamAssassin™] is not configured for rewrites. Check the [asis,X-Spam-Bar] header for the spam bar in your filter, or, check the [asis,X-Spam-Status] header for [output,em,Yes] or [output,em,No].[output,strong,HINWEIS]: [asis,Apache] [asis,SpamAssassin™] ist nicht für das erneute Schreiben konfiguriert. Prüfen Sie den [asis,X-Spam-Bar]-Kopf für die Spamleiste in Ihrem Filter oder den [asis,X-Spam-Status]-Kopf auf [output,em,Ja] oder [output,em,Nein].HJThe system was unable to resolve the host, “[_1]”, to an IP address.Das System konnte den Host „[_1]“ nicht zu einer IP-Adresse auflösen.IJTime Zone ([asis,GMT-0500] is [output,acronym,EST,Eastern Standard Time])Zeitzone ([asis,GMT-0500] ist [output,acronym,EST,Eastern Standard Time]).EOLink definition for server, [output,strong,_1], successfully updated.Linkdefinition für Server ([output,strong,_1]) wurde erfolgreich aktualisiert.Modify FTP Account PasswordKennwort für FTP-Konto ändernD5Follow the instructions that are provided for your operating system.Befolgen Sie die Anweisungen für Ihr Betriebssystem.#Enable all LegacyAlle Vorgängerversionen aktivierenNumber of Accounts:Anzahl der Konten::9You have successfully deleted the SSL host for “[_1]”.Der SSL-Host für „[_1]“ wurde erfolgreich gelöscht.Validation ErrorsÜberprüfungsfehler
	EAAddPasswordKennwort:WsPlease take a moment now and set these questions to ensure that your account is secure.Nehmen Sie sich einen Moment Zeit, und legen Sie diese Fragen fest, um die Sicherheit Ihres Kontos sicherzustellen.You will need the following:Sie benötigen Folgendes:cfThe “[_1]” parameter is invalid. The “[_1]” parameter may not be longer than 16 characters.Der Parameter „[_1]“ ist ungültig. Der Parameter „[_1]“ darf höchstens 16 Zeichen lang sein.N]Metrics Editor stats manager choose log programs[comment,search text keywords]Metriken-Editor Statistik Manager Protokollprogramme auswählen[comment,search text keywords]Remote Password (FTP/SCP only):Remotekennwort (nur FTP/SCP):	Add RangeBereich hinzufügenBWMegabytesMegabyte;JThis server does not control a MySQL user named “[_1]”.Dieser Server kontrolliert keinen MySQL-Benutzer mit dem Namen „[_1]“.
Icon ImageSymbol-Bild^hThe system failed to create a symbolic link “[_1]” to “[_2]” because of an error: [_3]Aufgrund eines Fehlers konnte ein symbolischer Link „[_1]” zu „[_2]” nicht erstellt werden: [_3]hdInvalid permission mask. You must enter four digits and each digit must have a value from zero to seven.Ungültige Berechtigungsmaske. Sie müssen vier Ziffern mit einem Wert von null bis sieben eingeben.ckThe user “[_1]” is required to have the features “[_2]” and “[_3]” to manage SSL items.Der Benutzer „[_1]“ benötigt die Funktionen „[_2]“ und „[_3]“, um SSL-Ressourcen zu verwalten.FMUploadHeadDateien hochladen+>Add Another [asis,PostgreSQL] Database UserEinen weiteren [asis,PostgreSQL]-Datenbankbenutzer hinzufügenCFAdditional [asis,IP] Address blocks for your domains ([asis,IPv4]):Zusätzliche [asis,IP]-Adressblöcke für Ihre Domänen ([asis,IPv4]):	WhitelistWeiße Liste

SSCategoryKategorie:Generate SpritesSprites erzeugen	
Interval:Intervall:20th20.What is [asis,HTMLArea]?Was ist [asis,HTMLArea]?CL“[_1]” is not a valid domain name per [output,url,_2,RFC 1035].„[_1]” ist kein gültiger Domänenname gemäß [output,url,_2,RFC 1035].Please specify a [asis,user].Geben Sie einen [asis,user] an.53The domain you have specified exceeds 254 characters.Die angegebene Domäne ist länger als 254 Zeichen.Configure cPanel Cron JobscPanel-Cron-Jobs konfigurieren!3Click to select all IP addresses.Klicken Sie hier, um alle IP-Adressen auszuwählen.*=Please enter a valid filename for the key.Geben Sie einen gültigen Dateinamen für den Schlüssel ein. MIMEListServerSystemweit definierte MIME-Typen=NArchive logs in your home directory at the end of each month.Archivieren Sie die Protokolle am Ende jedes Monats in Ihrem Home-Verzeichnis.edit_com-manage_with_editDie verwalteten Website-Wartungsdienste von Edit.com sind jetzt aktiviert. Jetzt müssen Sie auch den Zugriff für Ihre cPanel Benutzer aktivieren, indem Sie \[output,apos]Edit.com - Verwaltete Dienste\[output,apos] in den <a href"(Invalid path to the backup folder.Pfad zum Sicherungsordner ist ungültig.H\Select a folder of images for which you wish to create thumbnail images.Wählen Sie einen Ordner mit Bildern aus, für die Sie Miniaturansichten erstellen möchten.8IThe user “[_1]” ([_2]) has reached their disk quota.Der Benutzer „[_1]“ ([_2]) hat sein Speicherplatzkontingent erreicht.Skeleton DirectorySkelettverzeichnisInitial Deferral PeriodErster ZurückstellungszeitraumjThis reseller may also install a single certificate on his/her [output,url,_1,assigned shared IP address].Dieser Reseller kann auch ein einzelnes Zertifikat für seine/ihre [output,url,_1,zugewiesene gemeinsame IP-Adresse] installieren.Number of RowsAnzahl der ZeilenIyWhen you pipe to a program, enter a path relative to your home directory.Wenn Sie Daten per „pipe“ an ein Programm umleiten, sollten Sie den relativen Pfad zu Ihrem Home-Verzeichnis angeben.SUBAddedRedirectSubPre The email address provided is not valid. This address must start with the mailbox name, then the “@” sign, then the mail domain name.Die eingegebene E-Mail-Adresse ist nicht gültig. Die Adresse muss mit dem Postfachnamen beginnen. Danach müssen das Zeichen „@“ und der Name der E-Mail-Domäne folgen.[asis,CGI] Email[asis,CGI]-E-MailE-mail AddressE-Mail-AdresseEmail Pipe RepairE-Mail-Pipe-ReparaturInvalid YearUngültiges Jahr'/You have updated the vendor “[_1]”.Sie haben den Anbieter „[_1]“ aktualisiert.
Network ToolsNetzwerk-ToolsLocationSpeicherortCNAMECNAMEMax Email AccountsMax. Anzahl von E-Mail-Konten8GYou, “[_1],” are not authorized to access “[_2]”Sie, „[_1]“, sind nicht für den Zugriff auf „[_2]“ berechtigt.+MFailed to retrieve the restore queue state.Der Status der Wiederherstellungswarteschlange konnte nicht abgerufen werden.'Invalid remote system password.Ungültiges Kennwort für Remotesystem.[asis,MySQL] Databases[asis,MySQL]-Datenbanken	ARAddHeadAutoresponder hinzufügensThis feature is only for developers. There is no support from cPanel for this feature. Please use at your own risk!Diese Funktion ist nur für Entwickler bestimmt. Es gibt keinen Support von cPanel zu dieser Funktion. Die Verwendung erfolgt auf eigene Gefahr!'3The HTML has been reset for “[_1]”.Der HTML-Code wurde für „[_1]“ zurückgesetzt.1<The system is retrieving the One-day Blocks list.Das System ruft gerade die Liste der eintägigen Sperren ab.Path to [asis,sendmail]Pfad zu [asis,sendmail]Current Detected SettingAktuell erkannte Einstellung#8The uploaded favicon file is blank.Die hochgeladene Datei mit dem Favoritensymbol ist leer.uThe account “[_1]” with primary domain “[_2]” is expected to exceed its bandwidth limit by [format_bytes,_3].Das Konto „[_1]“ mit der primären Domäne „[_2]“ wird sein Bandbreitenlimit voraussichtlich um [format_bytes,_3] überschreiten.ACAgoraAgora EinkaufswagenNavMySQLMySQL-DatenbankenQGThe system experienced a problem during the creation of the “[_1]” subdomain.Beim Erstellen der Unterdomäne „[_1]” ist ein Problem aufgetreten.bkThe system failed to open the extracted archive’s “[_1]” directory because of an error: [_2]Das Verzeichnis des extrahierten Archivs „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht geöffnet werden: [_2]
MENUEntropySearchEntropy SucheUg[output,strong,Note:] IP addresses on the whitelist can always log in to your server.[output,strong,Hinweis:] IP-Adressen auf der Weißen Liste können sich immer an Ihrem Server anmelden.Service ConfigurationDienstkonfiguration#:Failed to set up SPF for this user.SPF konnte für diesen Benutzer nicht eingerichtet werden.Available UsersVerfügbare BenutzerBasic navigation has never been easier with cPanel. The main navigation items which include Home, Help, and Logout are placed at the top of the interface for easy access.Die Navigation in cPanel war noch nie so einfach. Die wichtigsten Navigationsfunktionen wie „Home“, „Hilfe“ und „Abmelden“ befinden sich nun ganz oben im Bildschirm und können bequem aufgerufen werden.[quant,_1,Account,Accounts][quant,_1,Konto,Konten]-:This feature prevents outgoing spam messages.Diese Funktion verhindert das Senden von Spam-Nachrichten.25The system could not find any configuration files.Das System konnte keine Konfigurationsdateien finden.HandlerHandlerGTYou, “[_1]”, are not authorized to update privileges for “[_2]”Sie, „[_1]“, sind nicht zum Aktualisieren der Rechte für „[_2]“ berechtigt._xThe port used to communicate with the remote server. By default, SFTP destinations use port 22.Der für die Kommunikation mit dem Remoteserver verwendete Port. Für SFTP-Ziele wird standardmäßig Port 22 verwendet.pzThe system failed to generate a MySQL password with a strength of at least [numf,_1] after [quant,_2,try,tries].Das System konnte kein MySQL-Kennwort mit der Stärke von mindestens [numf,_1] erstellen nach [quant,_2,Versuch,Versuche].(NOT Recommended)(NICHT empfohlen)(-The “[_1]” argument cannot be empty.Das Argument „[_1]“ kann nicht leer sein.;?Back to [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] ManagerZurück zum [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-ManagerUkFailed to change remote [asis,FTP] directory to “[_1]” because of an error: [_2].Aufgrund eines Fehlers konnte das Remote-[asis,FTP]-Verzeichnis nicht in „[_1]“ geändert werden: [_2].BMThe system was unable to update the user data for “[_1]”: [_2]Das System konnte die Benutzerdaten für „[_1]“ nicht aktualisieren: [_2]%-Generated Certificate Signing RequestErzeugte ZertifikatsregistrierungsanforderungOfNot updating [asis,RPMs] because the [asis,RPMUP] option is set to “never”.[asis,RPMs] werden nicht aktualisiert, weil für die [asis,RPMUP]-Option „niemals“ festgelegt ist.=MResponsible for checking, monitoring and restarting services.Verantwortlich für das Überprüfen, Überwachen und Neustarten der Dienste.YSpecifies whether to use a new login process for each new [output,acronym,POP3,Post Office Protocol] or [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] connection. Setting this to yes may improve the security of the [asis,Dovecot] authentication processes, but doing so imposes a significant performance penalty on heavily loaded servers.Gibt an, ob für jede neue [output,acronym,POP3,Post Office Protocol]- oder [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol]-Verbindung ein neuer Anmeldeprozess verwendet werden soll. Mit der Einstellung „ja“ kann die Sicherheit der [asis,Dovecot]-Authentifizierungsprozesse verbessert werden, bei stark ausgelasteten Servern geht dies jedoch mit erheblichen Leistungseinbußen einher.Pverifymsglegend-BoxTrapperBoxTrapper Nachrichten für die überprüfung und die schwarze Liste (Blacklist)The vendor that provides the rule “[_1]” is disabled. Whether enabled or disabled, the rule will have no visible effect until you enable that vendor.Der Anbieter, der die Regel „[_1]“ bereitstellt, ist deaktiviert. Unabhängig davon, ob die Regel aktiviert oder deaktiviert ist, wird sie erst nach Aktivierung dieses Anbieters wirksam werden.49Your current IP address is “[output,strong,_1]”.Ihre aktuelle IP-Adresse lautet „[output,strong,_1]“.-7The system successfully saved the error page.Das System hat die Fehlerseite erfolgreich gespeichert.Use Your ModulesIhre Module verwendenTo allow external web servers to access your [asis,MySQL] databases, add their domain names to the list of hosts that are able to access databases on your web site.Um externen Webservern den Zugriff auf Ihre [asis,MySQL]-Datenbanken zu gestatten, fügen Sie deren Domänennamen zur Liste der Hosts hinzu, die auf Datenbanken auf Ihrer Website zugreifen können."NQueuing restore for “[_1]” …Die Wiederherstellung für „[_1]“ wird in die Warteschlange eingereiht …[output,url,_1,Click Here] for the legacy version of this screen, which uses less JavaScript and formats the information differently.[output,url,_1,Klicken Sie hier], um die Vorgängerversion dieses Bildschirms anzuzeigen, bei der weniger JavaScript verwendet wird und die Informationen anders formatiert sind.You, “[_1]”, may not add the database user named “[_2]” to the database “[_3]” because the user does not have a password set.Sie, „[_1]“, dürfen den Datenbankbenutzer mit dem Namen „[_2]“ nicht zu der Datenbank „[_3]“ hinzufügen, da für den Benutzer kein Kennwort definiert ist.SPAEnableButtonSpamAssassin aktivieren'SSL Host Successfully InstalledSSL-Host wurde erfolgreich installiert.VuIf you wish to provide a second email address to receive notifications, enter it here.Wenn Sie eine zweite E-Mail-Adresse für den Empfang von Benachrichtigungen angeben möchten, geben Sie sie hier ein.TbYou do not have permission to view logs for the user “[output,class,_1,status]”.Sie sind nicht berechtigt, Protokolle für den Benutzer „[output,class,_1,status]“ anzuzeigen.cClick the icon to [output,strong,open] a folder. Click the name to [output,strong,select] a folder.Klicken Sie auf das Symbol, um einen Ordner zu [output,strong,öffnen]. Klicken Sie auf den Namen eines Ordners, um ihn [output,strong,auszuwählen].{You can automatically delete messages marked as spam. First set the number of hits required before mail is considered spam.Sie können als Spam gekennzeichnete E-Mails automatisch löschen. Legen Sie dazu zunächst fest, wie viele Kriterien zutreffen müssen, damit eine E-Mail als Spam klassifiziert wird.9TName must be a domain with an optional period at the end.Der Name muss ein Domänenname sein und kann optional einen Punkt am Ende enthalten.1;What is your paternal grandfather’s first name?Wie lautet der Vorname Ihres Großvaters väterlicherseits?SSCatSportsSport8GFor all other information, see: [output,url,_1,_1,_2,_3]Alle sonstigen Informationen finden Sie unter: [output,url,_1,_1,_2,_3]!Importing ForwardersWeiterleitungen werden importiert!0Supported Outgoing Mail ProtocolsUnterstützte Protokolle für ausgehende E-Mails	Data SentDaten gesendetModify DatabasesDatenbanken ändern
Failed …Fehlgeschlagen …?EScreen shot of the App Store ISearch for WebDAV Navigator Lite.Screenshot der ISearch-Suche nach WebDAV Navigator Lite im App Store.Sorry, the password you selected cannot be used because it is too weak and would be too easy to crack. Please select a password with strength rating of % or higher.Das ausgewählte Kennwort kann nicht verwendet werden, da es zu unsicher ist und leicht geknackt werden könnte. Bitte verwenden Sie ein Kennwort mit einer Stärke von mindestens %.service_cpdavd_pretty_namecPanel DAV DaemonModeModusaoThe parameter “[_1]” must be a valid [output,acronym,JSON,JavaScript Object Notation] string.Der Parameter „[_1]“ muss eine gültige [output,acronym,JSON,JavaScript Object Notation]-Zeichenfolge sein.Y_- or -[comment,this is meant to be a horizontal separator of 2 things stacked vertically]– oder –[comment,this is meant to be a horizontal separator of 2 things stacked vertically]Add FTP AccountFTP-Konto hinzufügen-No results match your query.Keine passenden Ergebnisse für Ihre Abfrage.Select Character EncodingZeichencodierung auswählenO^The “[_1]” processor child exited unexpectedly and did not report an error.Der untergeordnete Prozessor „[_1]“ wurde unerwartet beendet, ohne einen Fehler zu melden.	List IDListen-IDInclude EditorEditor einschließenCSThe following errors occurred while transporting your backup files:Die folgenden Fehler sind bei der Übertragung Ihrer Sicherungsdateien aufgetreten:"Tips to choose a password:Tipps zur Auswahl eines Kennworts:"+Tests for require.js locale pluginTests für Gebietsschema-Plug-in require.js
No MatchesKeine Übereinstimmungen2DAttempt #[_1] to transfer using “[_2]” method.Versuch Nr. [_1] einer Übertragung mithilfe der Methode „[_2]“.
Parameter nameParameternamexEmail address that you can be contacted at. This should be an email address that is not on your account if you have one.E-Mail-Adresse, unter der Sie zu erreichen sind. Es sollte sich um eine E-Mail-Adresse handeln, die nicht in Ihrem Konto angesiedelt ist, falls Sie eines haben.You have reached the [asis,MySQL] database limit for your cPanel account. To add additional databases, delete an existing database or contact your system administrator to have your limits changed.Sie haben das [asis,MySQL]-Datenbanklimit für Ihr cPanel-Konto erreicht. Wenn Sie weitere Datenbanken hinzufügen möchten, löschen Sie eine vorhandene Datenbank oder wenden Sie sich an Ihren Systemadministrator, damit dieser Ihre Grenzwerte ändert.[output,strong,Note:] Domains must be registered with a valid registrar and configured to point to your DNS servers before they can be used as an alias.[output,strong,Hinweis:] Domänen können erst als Alias verwendet werden, nachdem sie mit einem gültigen Registrar registriert und so konfiguriert wurden, dass sie auf Ihre DNS-Server verweisen.,7Specify a path for the geolocation database.Geben Sie einen Pfad für die Geolocation-Datenbank an.DbEnter one or more [asis,IP] addresses or ranges, one entry per line.Geben Sie eine oder mehrere [asis,IP]-Adressen oder -Bereiche ein (jeweils ein Eintrag pro Zeile).OLcPanel, WebHost Manager, WHM, and the cPanel logo are trademarks of cPanel Inc.cPanel, WebHost Manager, WHM und das cPanel-Logo sind Marken von cPanel Inc.^]Enter the following information in the [output,em,Internet or Network Address Field] text box:Geben Sie die folgenden Daten in das Textfeld [output,em,Internet- oder Netzwerkadresse] ein:(.deny block[comment,search text keywords]Block verweigern[comment,search text keywords]Scale Percent:Skalierungsprozentsatz:Changed RecordDatensatz geändertreviewlog-BoxTrapperProtokoll anzeigenPasswords MatchKennwörter stimmen überein'.The “[_1]” key format is not valid.Das „[_1]“-Schlüsselformat ist ungültig.77rewrite [asis,modrewrite][comment,search text keywords]Rewrite [asis,modrewrite][comment,search text keywords]
(Recommended)(Empfohlen)'TBackupSicherungsdatei herunterladen/hochladen
FilesystemDateisystem%7Preparing archive for restoration …Vorbereitung des Archivs für die Wiederherstellung …Encoded Certificate:Codiertes Zertifikat:Enable [asis,Greylisting] on your domains. Use this feature to reduce incoming spam. For more information, read the [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].[asis,Greylisting] für Ihre Domänen aktivieren. Verwenden Sie diese Funktion, um eingehende Spam-Nachrichten zu reduzieren. Weitere Informationen finden Sie im Dokument [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].6FYou do not control a PostgreSQL user named “[_1]”.Sie kontrollieren keinen PostgreSQL-Benutzer mit dem Namen „[_1]“.You must provide a file.Sie müssen eine Datei angeben.DU-ShowBytesDateigrößen in Byte anzeigenINDXCurrentAktuellNRThe system failed to delete the directory “[_1]” because of an error: [_2]Das Verzeichnis „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht gelöscht werden: [_2]$%[asis,Google Safe Browsing] Database[asis,Google Safe Browsing]-DatenbankFrontPage® ExtensionsFrontPage®-ErweiterungenCGIWHeadCGI-WrapperMagentaMagenta *Enter the following information:Geben Sie die folgenden Informationen ein:7HThe backup failed to complete for the following reason:Die Sicherung konnte aus dem folgenden Grund nicht durchgeführt werden:_`[output,em,IMPORTANT]: You currently use “[_1]” out of “[_2]” available Email Accounts.[output,em,WICHTIG]: Derzeit verwenden Sie „[_1]” von „[_2]” verfügbaren E-Mail-Konten.RYPublic [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] [asis,Root] ([asis,public_ftp])Öffentliches [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] [asis,Root] ([asis,public_ftp])@RPress the floppy disk button to save the connection information.Klicken Sie auf das Diskettensymbol, um die Verbindungsinformationen zu speichern.-cpanel-noacctsZur Zeit gibt es keine aktiven E-Mail-Konten.KK[asis,FormMail Clone] is a clone of [asis,Matt Wright]’s [asis,FormMail].[asis,FormMail Clone] ist ein Klon von [asis,Matt Wright]s [asis,FormMail].42account level filtered[comment,search text keywords]Kontoebene gefiltert[comment,search text keywords] )You have entered an invalid URL.Sie haben eine ungültige URL eingegeben.jChanging the account username from “[_1]” to “[_2]” requires Digest Authentication to be disabled.Wenn Sie den Benutzernamen des Kontos von „[_1]“ in „[_2]“ ändern, muss die Digest-Authentifizierung deaktiviert werden.VisitorsBesucher%iCut, copy, paste, undo, redo buttons.Schaltflächen zum Ausschneiden, Kopieren sowie zum Rückgängigmachen und Wiederherstellen von Befehlen.[output,strong,WARNING]: You currently use the maximum number of addon domains. If you need additional addon domains, contact your service provider.[output,strong,WARNUNG]: Sie verwenden derzeit die maximal zulässige Anzahl von Addon-Domänen. Wenn Sie weitere Addon-Domänen benötigen, wenden Sie sich an Ihren Dienstanbieter.	OutgoingAusgehend
service_tailwatchd_nametailwatchdThis option forces ProFTPD to use TCP wrappers, which you can configure with the /etc/hosts.allow file and the /etc/hosts.deny file. However, this option may also prevent connection by your clients if they have improperly configured hostnames.Diese Option zwingt ProFTPD, TCP-Wrapper zu verwenden, die Sie mittels der Dateien /etc/hosts.allow und /etc/hosts.deny konfigurieren können. Diese Option verhindert möglicherweise jedoch auch Verbindungen durch Ihre Clients, wenn deren Hostnamen nicht korrekt konfiguriert wurden."!Change the pasword for “[_1]”.Kennwort für „[_1]“ ändern.CL2424Dedicated IPDedizierte IP-Adresse"Installing …Installation wird durchgeführt…<=The email value must either be empty or be an email address.Der E-Mail-Wert muss leer sein oder eine E-Mail-Adresse sein.!cPanel’s HTML Based Chat ServerHTML-Chatserver von cPanel/@Click here to proceed with the current request.Klicken Sie hier, um mit der aktuellen Anforderung fortzufahren.?@These settings do not match any existing package on the system.Diese Einstellungen stimmen mit keinem Paket im System überein.	SFAddHeadSpamfilter hinzufügen:FYou do not control a PostgreSQL database named “[_1]”.Sie kontrollieren keine PostgreSQL-Datenbank mit dem Namen „[_1]“.Before we begin …Bevor wir beginnen …BFEnable these accounts with IPv6 addresses from the selected range:Diesen Konten mit IPv6-Adressen aus dem gewählten Bereich aktivieren:)7No certificate with ID “[_1]” exists.Es ist kein Zertifikat mit der ID „[_1]“ vorhanden.HLPEnabledReferrersZugelassene Referrer:-1Password must be longer then [_1] characters.Das Kennwort muss länger als [_1] Zeichen sein.BJ[asis,_1], SSL installed as [asis,_2], with aliases [list_and,_3].[asis,_1], SSL installiert als [asis,_2] mit den Aliasnamen [list_and,_3].)1Your account’s password has been reset.Das Kennwort für Ihr Konto wurde zurückgesetzt.Windows® 98Windows® 98,0Your account currently has no mailing lists.Ihr Konto enthält derzeit keine Adressenlisten.INDXFtpAccountsFTP-Konten:	SFTP DestinationSFTP-Zieln|“[_1]” is not hosted on a dedicated IP address, and the system failed to determine your shared IP address.„[_1]“ ist nicht auf einer eigenen IP-Adresse gehostet, und das System konnte die gemeinsame IP-Adresse nicht ermitteln.>TAll email sent to “[_1]” will now be copied to “[_2]”.Alle an „[_1]“ gesendeten E-Mail-Nachrichten werden jetzt an „[_2]“ kopiert.tCustom restore modules placed in “[_1]” will always be preferred over the cPanel-provided modules in “[_2]”.In „[_1]“ abgelegte benutzerdefinierte Wiederherstellungsmodule haben stets Vorrang vor den über cPanel bereitgestellten Modulen in „[_2]“.
AdvantagesVorteile ,Created mailing list “[_1]”.Die Adressenliste „[_1]“ wurde erstellt.	NavPhpMyChatPhpMyChat&0You must type a name for your package.Sie müssen einen Namen für das Paket eingeben.To avoid any mail downtime, we have replaced the “Advanced Editor” settings in the “[asis,Exim] Configuration Manager” with the default configuration.Um einen Ausfall des E-Mail-Systems zu vermeiden, haben wir die Einstellungen „Erweiterter Editor“ in der „[asis,Exim]-Konfigurationsverwaltung“ durch die Standardkonfiguration ersetzt.pvYou can install [asis,PEAR] packages directly from the [asis,PHP Extensions and Applications Repository (PEAR)].Sie können [asis,PEAR]-Pakete direkt über das [asis,PHP Extensions and Applications Repository (PEAR)] installieren.;eThe number of days to keep logs must be a positive integer.Die Anzahl der Tage für die Aufbewahrung der Protokolle muss als positive Ganzzahl angegeben werden.Add an A RecordEinen A-Datensatz hinzufügenHKThe system failed to read from an unknown file because of an error: [_1]Eine unbekannte Datei konnte wegen eines Fehlers nicht gelesen werden: [_1]soYou have successfully “[boolean,_2,created,modified,removed]” the email account “[output,class,_1,status]”.Sie haben das E-Mail-Konto „[output,class,_1,status]“ erfolgreich [boolean,_2,erstellt,geändert,entfernt].@=The domain segment can only have ‟_” as the first character.Das erste Zeichen des Domänensegments muss ein „_“ sein.Click for preview image.Zur Bildvorschau klicken.%What was your first teacher’s name?Wie hieß Ihr erster Lehrer?ZiYou must manually update the password in “[_1]” in order to restore normal operations.Sie müssen das Kennwort in „[_1]“ manuell aktualisieren, um den normalen Betrieb wiederherzustellen.ARCharactersetZeichensatz:O[This archive’s payload appears to be in the archive’s “[_1]” directory.Die Nutzlast dieses Archivs scheint sich im Verzeichnis „[_1]“ des Archivs zu befinden.
EAAddclearLöschen	InstallerInstallationsprogrammMSYou may only update the installed certificate for “[_1]” and its aliases.Sie können nur das Zertifikat für „[_1]“ und dessen Aliasnamen aktualisieren.Enter any additional hosts (one per line) that you would like to be able to access [asis,MySQL] databases on this, or the remote MySQL server (with the proper user/password):Geben Sie alle zusätzlichen Hosts ein (pro Zeile einen), die Zugriff auf [asis,MySQL]-Datenbanken auf diesem oder dem MySQL-Remoteserver erhalten sollen (mit dem entsprechenden Benutzernamen/Kennwort):ZmList the [output,acronym,URL,Uniform Resource Locator]s to which you wish to allow access:Listen Sie die [output,acronym,URL,Uniform Resource Locator]s auf, auf die Sie den Zugriff erlauben möchten:EFFromVon	File TypeDateityp<^The user “[_1]” exceeds the 16 character username limit.Der Name des Benutzers „[_1]“ überschreitet die zulässige Höchstlänge von 16 Zeichen.(,Number of Spare Authentication ProcessesAnzahl der ReserveauthentifizierungsprozessePARKAddHintTipp: Domänen müssen bei einem gültigen Registrar registriert werden, bevor sie geparkt werden können. Außerdem sind sie erst funktionsfähig, wenn sie für Ihre DNS-Server konfiguriert worden sind.X~Contact your certificate authority ([_1]) to reissue this certificate with a longer key.Beantragen Sie bei der Zertifizierungsstelle ([_1]) die erneute Ausstellung dieses Zertifikats mit einem längeren Schlüssel.ry[asis,Core FTP] will automatically open and log you into your [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] account.[asis,Core FTP] wird automatisch geöffnet und meldet Sie bei Ihrem [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Konto an.Loading AccountsKonten werden geladen/<Your user-defined rules are not included below.Ihre benutzerdefinierten Regeln sind nicht unten einbezogen.34Indexes index manager[comment,search text keywords]Indexe Indexverwaltung[comment,search text keywords]tThe [output,em,Access Host] field must be a valid hostname, for example, [asis,example.com] or [asis,%.example.com].Im Feld [output,em,Zugriffshost] muss ein gültiger Hostname wie z. B. [asis,example.com] oder [asis,%.example.com] angegeben sein.0WAn internal failure on the server prevented the authorization of the [asis,SSH] key. Manually import the key from the [asis,cPanel] Customer Portal. For more information on how to manually import [asis,SSH] keys into [asis,cPanel amp() WHM], see [output,url,_1,How to Authenticate Your Server,target,_2].Ein interner Fehler auf dem Server hat die Autorisierung des [asis,SSH]-Schlüssels verhindert. Importieren Sie den Schlüssel manuell aus dem [asis,cPanel]-Kundenportal. Weitere Informationen zum manuellen Import von [asis,SSH]-Schlüsseln in [asis,cPanel amp() WHM] finden Sie unter [output,url,_1,How to Authenticate Your Server,target,_2].Group:Gruppe:MJUse this interface to manage SSL certificates for services other than Apache.Hier können Sie SSL-Zertifikate für andere Dienste als Apache verwalten.Search for:Suchen nach: "[output,em,406] (Not acceptable)[output,em,406] (Nicht akzeptabel)If you are certain that the upgrade process that is listed here is finished, you may click the following button to restart the upgrade.Wenn Sie sicher sind, dass der hier aufgelistete Aktualisierungsprozess abgeschlossen ist, können Sie auf die folgende Schaltfläche klicken, um die Aktualisierung erneut zu starten.)Enter an existing chatroom:Geben Sie einen bestehenden Chatroom ein:
INDXAutoRespondersAutoresponder User Account SSL ResourceSSL-Ressource des BenutzerkontosPWThe [output,acronym,SMTP,Simple Mail Transfer Protocol] restriction is disabled.Die [output,acronym,SMTP,Simple Mail Transfer Protocol]-Einschränkung ist deaktiviert.Download your public and private keys here to import them into [output,url,_1,PuTTY,target,_new] or other [output,acronym,SSH,Secure Shell] clients.Laden Sie hier Ihre öffentlichen und privaten Schlüssel für den Import in [output,url,_1,PuTTY,target,_new] oder andere [output,acronym,SSH,Secure Shell]-Clients herunter.Modify a SubdomainUnterdomäne ändern(Gateway timeout)(Gateway-Zeitüberschreitung)IconSymbolAlternate Text:Alternativer Text:	InterfaceBenutzeroberflächeBlocked IP AddressesGesperrte IP-AdressenCertificate DomainsZertifikatdomänenftp_pwminstrength_fail_txtDas gewählte FTP-Passwort kann nicht verwendet werden, weil es zu schwach ist und zu leicht überwunden werden kann.  Wählen Sie ein Passwort mit einer Stärke von % oder höher aus.YfYou will need to install a [asis,Gem] before you can use it inside a [asis,Ruby] program.Sie müssen ein [asis,Gem] installieren, bevor Sie es in einem [asis,Ruby]-Programm verwenden können.Setup Default AddressStandardadresse einrichten;G“[_1]” is a reserved name for databases on this system.„[_1]“ ist in diesem System ein für Datenbanken reservierter Name.?HUsername cannot be longer than [quant,_1,character,characters].Der Benutzername darf nicht länger als [quant,_1,Zeichen,Zeichen] sein.
service_named_pretty_nameDNS-Server&User does not exist: [_1]Der Benutzer ist nicht vorhanden: [_1]>The cPanel Disk Usage Viewer provides an overview of the disk space that your account is using. It shows disk usage totals for your account’s directories and all of its databases rather than for individual files or databases.Mit dem „Viewer für Speicherplatzbelegung“ von cPanel erhalten Sie einen Überblick über die Speicherplatznutzung Ihres Kontos. Im Viewer wird der gesamte von den Verzeichnissen und Datenbanken des Kontos belegte Speicherplatz angezeigt und nicht die Speicherplatzbelegung der einzelnen Dateien oder Datenbanken.Your password is:Ihr Kennwort lautet:INDXDomainToolsDomänen-Tools''[asis,cPanel] is editing “[_1]” …[asis,cPanel] bearbeitet „[_1]” …;<Sorry, the “Password Again” field cannot be left blank.Das Feld „Kennwort wiederholen“ darf nicht leer bleiben.Starting “[_1]”: [_2]„[_1]“ wird gestartet: [_2]Perl modules are collections of functions that allow you to perform tasks in Perl. You will need to install a Perl module before you can use it inside a Perl program.Perl-Module sind Funktionssammlungen, mit denen Sie Aufgaben in Perl durchführen können. Sie müssen ein Perl-Modul installieren, bevor Sie es in einem Perl-Programm verwenden können.j[output,strong,WARNING]: You [output,strong,cannot] restore full backups through the system’s interface.[output,strong,WARNUNG]: Es ist [output,strong,nicht möglich], vollständige Sicherungen über die Benutzeroberfläche des Systems wiederherzustellen.EPThis archive’s payload appears to be at the archive’s root level.Die Nutzlast dieses Archivs scheint sich auf Root-Ebene des Archivs zu befinden.Your language has been set to:Ihre Spracheinstellung lautet:"You must enter a command.Sie müssen einen Befehl eingeben.JLWHM does not support the [asis,Cpanel::Themes::get_theme_base()] function.WHM unterstützt nicht die [asis,Cpanel::Themes::get_theme_base()]-Funktion.sThis is useful if you wish to send mail though another service (for example, [asis,mac.com] or [asis,comcast.com]).Dies ist nützlich, wenn Sie E-Mails über einen anderen Dienst senden möchten (z. B. [asis,mac.com] oder [asis,comcast.com]).4Quotas cannot be over 2048 MB.Kontingente dürfen nicht größer als 2048 MB sein.#"Every Monday, Wednesday, and FridayJeden Montag, Mittwoch und Freitag$Number of Restore ThreadsAnzahl der WiederherstellungsthreadsSpacingSpacingpApplications that are running when logged in as a reseller will not be forced to register with [asis,AppConfig].Bei Anwendungen, die von einem angemeldeten Reseller ausgeführt werden, wird keine Registrierung mit [asis,AppConfig] erzwungen.wIf you did not make these changes intentionally, execute the following command as the [asis,root] user to correct them:Sollten Sie diese Änderungen nicht beabsichtigt haben, führen Sie den folgenden Befehl als [asis,root]-Benutzer aus, um sie zu korrigieren:
Notifications-Benachrichtigungen
HLPStatusHeadStatus des HotLink-Schutzes5GSelf-signed certificates will cause browser warnings.Selbstsignierte Zertifikate führen zu Sicherheitswarnungen im Browser.=B[output,acronym,URI,Uniform Resource Identifier] is required.[output,acronym,URI,Uniform Resource Identifier] ist erforderlich.	Disk UsedBelegter Speicherplatz>gNeither a new name nor a new note was specified; nothing to doEs wurde weder ein neuer Name noch eine neuer Hinweis angegeben. Keine auszuführende Aktion vorhanden.CUClick to filter the Web Disk accounts by the criteria you selected.Klicken Sie hier, um die Web Disk-Konten nach den ausgewählten Kriterien zu filtern.ToDigest Authentication could not be enabled because there is no crypted password set.Die Digest-Authentifizierung konnte nicht aktiviert werden, weil kein verschlüsseltes Kennwort festgelegt ist.(Whitelist and DeliverAuf Weiße Liste setzen und übermittelnSpamAssassin Spam BarSpamAssassin-Spam-BarxMaximum number of [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] connections to accept from a single IP address.Maximale Anzahl von [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol]-Verbindungen, die von einer einzelnen IP-Adresse akzeptiert wird.
Email ListsE-Mail-Listen!Non-SSL Reset LinkLink zur Nicht-SSL-ZurücksetzungThe [output,em,Getting Started Wizard] introduces you to email hosting concepts and allows you to configure the basic settings.Der [output,em,Assistent für die ersten Schritte ] bietet eine Einführung in die Konzepte des E-Mail-Hosting und ermöglicht die Konfiguration der Grundeinstellungen.CountriesBurundiBurundi  [asis,iPad] WebDav Select Server[asis,iPad] WebDav-ServerauswahlSelect Existing BoxVorhandenes Feld auswählen	WARNING: Your account currently uses [_1][comment,should be numf but api2 call can not handle it yet] out of [_2][comment,this could be numf or not depending on value which could be the inifity symbol] available [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] accounts.WARNUNG: Ihr Konto verwendet derzeit [_1][comment,should be numf but api2 call can not handle it yet] von [_2][comment,this could be numf or not depending on value which could be the inifity symbol] verfügbaren [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Konten.It is a potentially dangerous operation to rename a MySQL database. You may want to [output,url,_1,log into this user’s cPanel interface and back up this database] before renaming it.Das Umbenennen einer MySQL-Datenbank ist in potentiell gefährlicher Vorgang. Sie sollten erwägen, [output,url,_1,sich mit dem Konto dieses Benutzers an der cPanel-Benutzeroberfläche anzumelden und diese Datenbank zu sichern], bevor Sie sie umbenennen.*.Return to [asis,PostgreSQL] Databases MainZurück zu [asis,PostgreSQL]-Datenbanken HauptIf you want to change all your [asis,textarea]’s into [asis,HTMLArea]’s then you can use the simplest way to create [asis,HTMLArea]:Wenn Sie alle Ihre [asis,textarea]-Elemente in [asis,HTMLArea]-Elemente möchten, ist dis die einfachste Weise, um [asis,HTMLArea]-Elemente zu erstellen:	IncludedEnthaltenzYour account does not allow [asis,MySQL] databases. Please contact your system administrator to have this feature enabled.Für Ihr Konto sind keine [asis,MySQL]-Datenbanken zulässig. Bitte wenden Sie sich an Ihren Systemadministrator, damit dieser diese Funktion aktiviert.
Upload Status:Uploadstatus:>Refresh the page and try again.Aktualisieren Sie die Seite, und versuchen Sie es noch einmal.	Edit LogoLogo bearbeitenReturn to SSL CertificatesZurück zu den SSL-Zertifikaten!Contained Disk UsageSpeicherplatzbelegung des InhaltsExpiration Date:Ablaufdatum:CountriesLaoLaosSaThe system automatically set the following services to unmanaged in your [_1] file:Das System setzt in Ihrer [_1]-Datei die folgenden Dienste automatisch auf „nicht verwaltet“:Root Password:Root-Kennwort:AddressAdresse
SSCatGamesSpieleIPDMIPorDomainIP-Adresse oder Domäne:Remote DirectoryRemoteverzeichnis*/[output,em,413] (Request entity too large)[output,em,413] (Anforderungsentität zu groß)'ignlistadd-BoxTrapperwurde Ihrer Ignorierliste hinzugefügt.%Account successfully added.Konto wurde erfolgreich hinzugefügt.
AJAX ErrorAJAX-Fehler
DNS FunctionsDNS-Funktionen $Report a [asis,ModSecurity] RuleEine [asis,ModSecurity]-Regel melden?KThe [asis,SSH] test failed with the following error: “[_1]”Der [asis,SSH]-Test ist mit dem folgenden Fehler fehlgeschlagen: „[_1]“L[output,strong,Note]: If you select no checkboxes, the system will remove the Mailserver [output,acronym,RPM,Red Hat Package Manager]. The system will preserve all Mailserver settings even if none is selected. To reinstall a Mailserver [output,acronym,RPM,Red Hat Package Manager] select one from the Mailserver Selection interface.[output,strong,Hinweis:] Wenn Sie keine Kontrollkästchen auswählen, entfernt das System den [output,acronym,RPM,Red Hat Package Manager]-E-Mail-Server. Alle E-Mail-Servereinstellungen bleiben erhalten, auch wenn keiner ausgewählt ist. Wenn Sie einen [output,acronym,RPM,Red Hat Package Manager]-E-Mail-Server erneut installieren möchten, wählen Sie in der Benutzeroberfläche zur E-Mail-Serverauswahl einen Server aus.!Modify/Add AutoresponderAutoresponder ändern/hinzufügen	MLCreatedAdressenliste erstelltMbThe root escalation method “[_1]” was unsuccessful, now using “[_2]”.Die Root-Eskalierungsmethode „[_1]” war nicht erfolgreich, es wird jetzt „[_2]” verwendet.M\The subprocess “[_1]” reported the “[_2]” ([_3]) error when it ended.Der Unterprozess „[_1]“ hat bei seiner Beendigung den Fehler „[_2]“ ([_3]) gemeldet. %Return to Mail Delivery Reports.Zurück zu den E-Mail-Sendeberichten.CTRL-E -- justify centerSTRG-E - zentrieren	EATSMTPDestSMTP-ZielHQ[output,em,WARNING]: Usernames can only contain alphanumeric characters.[output,em,WARNUNG]: Benutzernamen dürfen nur alphanumerische Zeichen enthalten.CGIEMoreLinkPre 'Delete a Private [asis,SSH] KeyPrivaten [asis,SSH]-Schlüssel löschen;8The subject of the message that the autoresponder received.Der Betreff der vom Autoresponder empfangenen Nachricht.[asis,PHP] 4[asis,PHP] 4Aliases:Aliase:kmWe [output,strong,strongly] recommend that you use the built-in password generator to create your password.Es wird [output,strong,dringend] empfohlen, das Kennwort mit dem integrierten Kennwortgenerator zu erstellen.$BoxTrapper Ignore List EditorEditor für BoxTrapper-Ignorierliste65Are you sure you wish to delete the “[_1]” filter?Möchten Sie den Filter „[_1]“ wirklich löschen?,/Screen shot of the Bitkinex Connection Form.Screenshot des BitKinex-Verbindungsbildschirms.Security token updated.Sicherheitstoken aktualisiert.35Spam Box is currently [output,class,Enabled,status]Spam Box ist zurzeit [output,class,aktiviert,status].
Backup_TypeBackup-Typw(Warning: “[_1]” refers to a forwarder or alias. The address has been set to “[_2]” to prevent any mail loops.)(Warnung: „[_1]“ verweist auf eine Weiterleitung oder einen Alias. Die Adresse wurde auf „[_2]“ gesetzt, um E-Mail-Schleifen zu vermeiden.);9Are you sure you wish to delete the certificate “[_1]”?Möchten Sie das Zertifikat „[_1]“ wirklich löschen?Security Tokens are designed to protect [asis,cPanel amp() WHM] from a common type of web vulnerability called [output,acronym,XSRF,Cross Site Request Forgery].Sicherheitstoken schützen [asis,cPanel amp() WHM] vor einer verbreiteten Art von internetbasierten Angriffen mit der Bezeichnung [output,acronym,XSRF,Cross-Site-Request-Forgery].&/[asis,cPanel] [output,amp] WHM Updates[asis,cPanel] [output,amp] WHM-Aktualisierungen“[_1]” now redirects to:„[_1]” leitet nun um zu:#Unique Identifier is required.Unique Identifier ist erforderlich.File “[_1]” already exists. You must delete or rename the existing file before you can save the current file. You may also specify a different name for the current file.Die Datei „[_1]“ ist bereits vorhanden. Sie müssen die vorhandene Datei löschen oder umbenennen, bevor Sie die aktuelle Datei speichern können. Sie können auch die aktuelle Datei unter einem anderen Namen speichern.06[asis,BlackBerry® FastMail] Service is enabled.Der [asis,BlackBerry® FastMail]-Dienst ist aktiviert.H[Read more at our [output,url,_1,DNS Clustering Quick-Start Guide,_2,_3].Im [output,url,_1,DNS Clustering Quick-Start Guide,_2,_3] finden Sie weitere Informationen.Ending IP AddressEnd-IP-Adresse]nThe system cannot grant privileges on the MySQL database “[_1]” because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers kann das System keine Berechtigungen für die MySQL-Datenbank „[_1]“ erteilen: [_2]pxFor “[_1]” to setup SSL hosts through WHM, they must have the [output,url,_2,SSL Site Management] privilege.„[_1]“ benötigen für die Einrichtung der SSL-Hosts mit WHM die Berechtigung [output,url,_2,SSL-Websiteverwaltung].TDomainPassDomänen-Kennwort46Tap the newly created connection in the server list.Tippen Sie in der Serverliste auf die neue Verbindung."0security-question-answer-minlengthDie Antwort muss mindestens 2 Zeichen enthalten.	ClkToEditZum Bearbeiten anklickenKey DescriptionsSchlüsselbeschreibungen
SSCommentsKommentare:9?The system could not find the specified [asis,vendor_id].Das System konnte die angegebene [asis,vendor_id] nicht finden.*[output,strong,410] (Gone)[output,strong,410] (Nicht mehr vorhanden)
Time FormatUhrzeitformatDaysTage View/Edit Hook DetailsHook-Details anzeigen/bearbeiten&Case Insensitive?Groß-/Kleinschreibung nicht beachten?[_1]: Filename must end in [output,class,.gif,code], [output,class,.jpeg,code], [output,class,.jpg,code], or [output,class,.png,code].[_1]: Die Datei muss die Erweiterung [output,class,.gif,code], [output,class,.jpeg,code], [output,class,.jpg,code] oder [output,class,.png,code] haben.7HLPDisabledTextDer HotLink-Schutz für Ihre Domäne wurde deaktiviert.CountriesTrinidadAndTobagoTrinidad und TobagoccCopyright©[output,nbsp][current_year] [output,url,_1,cPanel~, Inc.,title,cPanel Website,target,_2]Copyright©[output,nbsp][current_year] [output,url,_1,cPanel~, Inc.,title,cPanel-Website,target,_2]2GThis account uses more than 90% of its disk quota.Das Speicherplatzkontingent dieses Kontos ist zu mehr als 90 % belegt.7Z(This setting is recommended if you set Remount/Mount.)(Diese Einstellung wird empfohlen, wenn Sie „Erneut aktivieren/Aktivieren“ festlegen.)
RDDeletedHeadUmleitung entfernt"1Restoring Subdomain “[_1]” …Unterdomäne „[_1]” wird wiederhergestellt…XiTo increase the strength of your password, add UPPER CASE letters, numbers, and symbols.Um die Stärke Ihres Kennworts zu erhöhen, können Sie GROSSBUCHSTABEN, Ziffern und Symbole hinzufügen..Unable to open “[_1]”: [_2]„[_1]“ konnte nicht geöffnet werden: [_2]3ICHInstalledDoneDer Interchange Einkaufswagen ist jetzt installiertEASettingschangedKonto-Einstellungen geändert!You can automatically delete messages that the system marks as spam. First, set the number of hits that you wish to require before the system marks mail as spam.Sie können als vom System als Spam gekennzeichnete E-Mails automatisch löschen. Legen Sie dazu zunächst fest, wie viele Kriterien zutreffen müssen, damit das System eine E-Mail als Spam klassifiziert..Set a password to protect certain directories of your account. When you enable this feature, a user that tries to open a protected folder will be prompted to enter a username and password before they can access your content.Richten Sie ein Kennwort ein, um bestimmte Verzeichnisse Ihres Kontos zu schützen. Wenn Sie diese Funktion aktivieren, werden Benutzer, die versuchen, einen geschützten Ordner zu öffnen, zur Eingabe eines Benutzernamens und eines Kennworts aufgefordert, bevor sie auf Ihre Inhalte zugreifen können.
	TPhpMyChatPhpMyChatBackup RestorationSicherungswiederherstellung
Backup TypeSicherungsartI^One of the methods that the system uses to transfer a backup is disabled:Eine der Methoden, die das System zur Übertragung einer Sicherung verwendet, ist deaktiviert:FMRenameNewNamePrezuResource InformationRessourceninformationenkyTo increase the strength of your password use UPPER CASE, numbers, and symbol characters (@, #, $, %, etc).Um die Stärke Ihres Kennworts zu erhöhen, können Sie GROSSBUCHSTABEN, Ziffern und Symbole (@, #, $, % usw.) verwenden.
Remove FilterFilter entfernenInfected FilesInfizierte Dateien"Autoscroll OutputAutomatischer Bildlauf der Ausgabe
BUDestinationSicherungsziel:&“[_1]” cannot be routed.„[_1]“ kann nicht geroutet werden.Forward AddressWeiterleitungsadresse
DNSZoneInfoZoneninfo:service_sshd_descriptionSecure Shell DaemonUse the form below to contact us about your hosting account. Be as detailed as possible when you describe issues, ask questions, or make comments.Verwenden Sie das Formular unten, um uns bezüglich Ihres Hosting-Kontos zu kontaktieren. Seien Sie so genau wie möglich, wenn Sie Probleme beschreiben, Fragen stellen oder Kommentare eingeben.[boolean,_1,a managed,an unmanaged] [boolean,_2,MySQL,PostgreSQL] [boolean,_3,database,database user] owned by the cPanel user: [_4][boolean,_1,ein(e) verwaltete(r),ein(e) nicht verwaltete(r)] [boolean,_2,MySQL,PostgreSQL]-[boolean,_3,Datenbank,Datenbankbenutzer], die/der zu dem cPanel-Benutzer gehörig ist: [_4]uNote: You can disable this option later in [output,class,Tweak Settings,italic], under [output,class,Support,italic].Hinweis: Sie können diese Option später in den [output,class,Optimierungseinstellungen,italic] unter [output,class,Support,italic] deaktivieren.The certificate has expired.Das Zertifikat ist abgelaufen.ProProERROR: [_1]FEHLER: [_1]Provide a password.Geben Sie ein Kennwort an.MRYou must provide the text input for the function [asis,assemble_config_text].Sie müssen die Texteingabe für die Funktion [asis,assemble_config_text] angeben.FTP Backup PasswordKennwort für FTP-Sicherung/BThe quota setup process completed successfully.Der Kontingenteinrichtungsprozess wurde erfolgreich abgeschlossen. The MTA does not support DKIM.Der MTA unterstützt DKIM nicht.X[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] certificate sharing allows accounts you own to use your [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] certificate on their own domain. To share your main certificate, click the “Enable Sharing” button.Durch die gemeinsame Nutzung von [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Zertifikaten ist es möglich, dass Ihr [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Zertifikat von Konten, die Ihnen gehören, in deren eigener Domäne verwendet wird. Um Ihr Hauptzertifikat freizugeben, klicken Sie auf die Schaltfläche „Gemeinsame Nutzung aktivieren“.&%Transfer System Backups to DestinationSystemsicherungen an Ziel übertragen/DForce mode is not available in restricted mode.Der Erzwingungsmodus ist im eingeschränkten Modus nicht verfügbar.
Alpha CharactersAlpha-Zeichen
ActivateAktivieren
SSLangPortuguesePortugiesisch+0 … “[_1]” complete (but with errors). …„[_1]“ abgeschlossen (aber mit Fehlern).
Access HostsZugriffshostsW]Are you sure you wish to revoke privileges for “[_1]” from the database “[_2]”.Möchten Sie die Privilegien für „[_1]“ wirklich aus der Datenbank „[_2]“ entfernen?FMFileSavedFilePostwurde gespeichert.monthMonat#%Use the email account’s password.Kennwort des E-Mail-Kontos verwenden.03[output,abbr,AutoConfig,Automatic Configuration][output,abbr,AutoConfig,Automatische Konfiguration]/:You cannot modify the parked domain “[_1]”.Sie können die geparkte Domäne „[_1]“ nicht ändern.	EP401Post(Autorisierung erforderlich)
NavRandomHTMLZufalls-HTML
MIMEAddExtErweiterung(en)huPaste the [output,acronym,GPG,GNU Privacy Guard] or [output,acronym,PGP,Pretty Good Privacy] data below.Fügen Sie die [output,acronym,GPG,GNU Privacy Guard]- oder [output,acronym,PGP,Pretty Good Privacy]-Daten unten ein."/No configuration files were found.Es wurden keine Konfigurationsdateien gefunden. -SSH Password Authorization TweakOptimierung der SSH-Kennwortauthentifizierung
CountriesBermudaBermudainselnPreview StylesStilvorschau		VariablesVariablen
Unknown ErrorUnbekannter Fehlercpanel-creationofErstellung von
Color ReplacerFarbersetzung!Create or Upload BrandingBranding erstellen oder hochladen',You have enabled the vendor “[_1]”.Sie haben den Anbieter „[_1]“ aktiviert.[asis,iPad][asis,iPad]INDXPhpChatphpMyChat Room16Your hostname cannot begin with “[asis,www]”.Der Hostname darf nicht mit „[asis,www]“ beginnen.	MX_RemoteRemote=>Strength ([output,inline,why?,id,why_strong_passwords_link]):Stärke ([output,inline,Warum?,id,why_strong_passwords_link]):9SA strong password is very important to maintain security.Die Wahl eines sicheren Kennworts ist für die Wahrung der Sicherheit sehr wichtig.FTA certificate with a key shorter than [quant,_1,bit,bits] is insecure.Ein Zertifikat mit einem Schlüssel von weniger als [quant,_1,Bit,Bit] ist unsicher.
EncryptionVerschlüsselung.The [asis,chkservd] sub-process with [asis,PID] “[_1]” ran for “[_2]”. The system terminated this sub-process when it exceeded the time allowed between checks, which is “[_3]”. To determine why, check the “[_4]” and “[_5]” files.Der [asis,chkservd]-Unterprozess mit [asis,PID] „[_1]“ wurde für „[_2]“ ausgeführt. Das System hat diesen Unterprozess nach Überschreitung der zulässigen Zeit zwischen Prüfungen, d. h. „[_3]“, beendet. Überprüfen Sie zur Ermittlung der Ursache die Dateien „[_4]“ und „[_5]“.-MIMEAddedExtPrewurde den folgenden Erweiterungen zugeordnet:Show File Sizes as BytesDateigröße in Byte anzeigen`lLogaholic returned an unrecognizable status for the backup setting for its user “[_1]”: [_2]Logaholic gab einen unbekannten Status für die Sicherungseinstellung des Benutzers „[_1]“ zurück: [_2]hThis option saves all of your information, and uses less disk space, but it takes more time to complete.Mit dieser Option werden alle von Ihnen eingegebenen Daten gespeichert. Es wird weniger Speicherplatz benötigt, der Speichervorgang dauert aber länger.PCHInstallExampleNonValidPostist nicht gültig. [asis,IMAP] over [asis,SSL/TLS][asis,IMAP] über [asis,SSL/TLS]mThe system allows you to manage different aspects of your domain’s email accounts, mailing lists, and more.Mit dem System können Sie verschiedene Aspekte der E-Mail-Konten, Adressenlisten und anderer Elemente Ihrer Domäne verwalten.
SQLCreateUserNameBenutzername:;;[output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions][output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions]zThis certificate’s key is short enough ([quant,_1,bit,bits]) that an attacker may be able to compromise the certificate.Der Schlüssel dieses Zertifikats ist so kurz ([quant,_1,Bit,Bit,Bit,Bit,Bit,Bit]), dass ein Angreifer das Zertifikat fälschen könnte.
ASIAccountsMLAdressenlisten:
SQLAddedPosthinzugefügt.Reset UI ImagesUI-Bilder zurücksetzen!#Show Active and Inactive AccountsAktive und inaktive Konten anzeigen!,[output,strong,400] (Bad request)[output,strong,400] (Ungültige Anforderung)newsearch-BoxTrapperNeue Suche:Symbolic links for former home directories ensure that applications with hard-coded paths continue to work when transferred between servers.Symbolische Links für ehemalige Basisverzeichnisse stellen sicher, dass Anwendungen mit hartcodierten Pfaden auch funktionieren, wenn sie zwischen Servern übertragen werden.Read-Only access will only permit this account to read, download, and list files inside the directory assigned to this Web Disk account.Bei einem Konto mit Lesezugriff können nur Dateien in dem Verzeichnis gelesen, heruntergeladen und aufgelistet werden, das dem Web Disk-Konto zugewiesen ist.qSub accounts provide FTP access to the user’s specific directory and all sub directories within that directory.Unterkonten bieten FTP-Zugriff für das spezifische Verzeichnis des Benutzers und alle Unterverzeichnisse in diesem Verzeichnis.=9You do not have an active web site for the domain “[_1]”.Es gibt keine aktive Website für die Domäne „[_1]“.qNo session was found for your browser; please refresh your browser or re-open your browser to your cPanel server.Es konnte keine Sitzung für Ihren Browser gefunden werden. Bitte laden Sie die Seite in Ihrem Browser neu, oder schließen Sie den Browser für Ihren cPanel-Server und öffnen Sie ihn erneut.OhIf you did not initiate this request, please contact your system administrator.Falls Sie diese Anforderung nicht initiiert haben, sollten Sie sich an Ihren Systemadministrator wenden.service_queueprocd_pretty_nameTaskQueue-Prozessor
TEditHtaccess.htaccess bearbeiten*Frequently Accessed AreasBereiche, auf die häufig zugegriffen wird8CThis account does not have any installable certificates.Für dieses Konto sind keine installierbaren Zertifikate vorhanden.;=[asis,BoxTrapper] lists for “[output,class,_1,status]”.[asis,BoxTrapper]-Listen für „[output,class,_1,status]”.Delivery DomainDomäne für Übermittlung%-Revoke MySQL Privileges from DatabaseMySQL-Berechtigungen aus Datenbank widerrufenksThe system cannot change the [asis,id] from “[_1]” to “[_2]” because that [asis,id] already exists.Das System kann die [asis,id] nicht von „[_1]“ in „[_2]“ ändern, da diese [asis,id] bereits vorhanden ist.k[asis,MySQL] authentication failed. The system could not reset the remote [asis,MySQL] [asis,root] password[asis,MySQL]-Authentifizierung fehlgeschlagen. Das System konnte das Remote-[asis,MySQL]-[asis,root]-Kennwort nicht zurücksetzen.bbto[comment,this is meant to be a horizontal separator of 2 side-by-side things stacked vertically]zu[comment,this is meant to be a horizontal separator of 2 side-by-side things stacked vertically]"Unsupported MySQL Version!Nicht unterstützte MySQL-Version!
CountriesIraqIrak)9No user with the name “[_1]” exists.Es ist kein Benutzer mit dem Namen „[_1]“ vorhanden.AGDo you want to permanently delete all records from the whitelist?Möchten Sie dauerhaft alle Datensätze aus der Weißen Liste löschen?99[output,acronym,IPv6,Internet Protocol Version 6] Address[output,acronym,IPv6,Internet Protocol Version 6]-Adresse1<Screen shot of the WebDav Navigator Lite Install.Screenshot der Installationsseite von WebDAV Navigator Lite.Start[boolean,_1,:]Start[boolean,_1,:]"The destination has been disabled.Das Ziel wurde deaktiviert.LfCongratulations! You have successfully completed the getting started wizard.Herzlichen Glückwunsch! Sie haben den Assistenten für die ersten Schritte erfolgreich abgeschlossen.!0IP Range (e.g. 192.168.4.128-255)IP-Adressenbereich (Beispiel: 192.168.4.128-255)JLYou have enabled all of the configuration files for the vendor “[_1]”.Sie haben alle Konfigurationsdateien für den Anbieter „[_1]“ aktiviert.~A device at the “[_1]” [asis,IP] address has made a large number of invalid login attempts against the account “[_2]”.Ein Gerät an der [asis,IP]-Adresse „[_1]“ hat eine große Anzahl ungültiger Anmeldungsversuche für das Konto „[_2]“ verursacht.GBThe home icon ([_1]) signifies your home directory which is “[_2]”.Das Home-Symbol ([_1]) steht für Ihr Home-Verzeichnis „[_2]“.DQLower values denote higher priority, with 0 as the highest priority.Niedrigere Werte bedeuten eine höhere Priorität; 0 ist die höchste Priorität..Autofill by CertificateEntsprechend Zertifikat automatisch ausfüllen)5The failure message that the sender sees:Die Fehlernachricht, die dem Absender angezeigt wird:[output,strong,Warning]: When a support ticket has been closed, immediately revoke [asis,cPanel] support’s access to your server.[output,strong,Warnung:] Widerrufen Sie den Zugriff des [asis,cPanel]-Supports auf Ihren Server umgehend nach dem Schließen eines Support-Tickets.?@email accounts mail pop imap smtp[comment,search text keywords]E-Mail-Konten E-Mail pop imap smtp[comment,search text keywords]You do not have SSL certificate sharing enabled. Your users can view the system shared SSL certificate, enabled by the server administrator. The system shared SSL certificate is: “[output,class,_1,status]”.Die gemeinsame Nutzung von SSL-Zertifikaten ist nicht aktiviert. Ihren Benutzern wird das vom Serveradministrator aktivierte gemeinsam genutzte SSL-Zertifikat des Systems angezeigt. Folgendes SSL-Zertifikat wird verwendet: „[output,class,_1,status]“.XMBInstalledRegisterPreWenn Sie damit fertig sind,Preview “[_1]”„[_1]“ in Vorschau anzeigenMake sure that your script is executable and has the appropriate [output,url,_1,hashbang,target,_blank] at the top of the script.Stellen Sie sicher, dass Ihr Skript ausführbar und in der ersten Zeile ein geeignetes [output,url,_1,Hashbang,target,_blank] angegeben ist.XMBInstallHeadEin XMB-Forum installierenConfigure ClientClient konfigurierenSUBRedirectSetupHeadSubdomäne umleitenw“[_1]” already has SSL installed on the IP address “[_2]”. The same domain cannot have SSL on more than one IP.In „[_1]“ ist bereits SSL für die IP-Adresse „[_2]“ installiert. In einer Domäne kann SSL nur für eine IP-Adresse installiert werden.Select either the [output,em,FTP Configuration File] or the [output,em,SFTP Configuration File] option and save it to your desktop.Wählen Sie die Option [output,em,FTP-Konfigurationsdatei] oder [output,em,SFTP-Konfigurationsdatei] aus, und speichern Sie die Datei auf dem Computer.status-textStatus:<<email archive [asis,emailarch][comment,search text keywords]E-Mail-Archiv [asis,emailarch][comment,search text keywords]t~Directory paths cannot be empty or contain the following characters: ? % * : | [output,quot] [output,gt] [output,lt]Verzeichnispfade dürfen nicht leer sein oder die folgenden Zeichen enthalten: ? % * : | [output,quot] [output,gt] [output,lt]Update CertificateZertifikat aktualisieren15th of the month15. des Monats',JavaScript is disabled in your browser.JavaScript ist in Ihrem Browser deaktiviert.SMTP TrafficSMTP-Datenverkehr1=The parameter “[_1]” may not contain slashes.Der Parameter „[_1]“ darf keine Schrägstriche enthalten.@CFailed to find the [asis,userdata] configuration for “[_1]”.[asis,userdata]-Konfiguration für „[_1]“ wurde nicht gefunden.Scale ImageBild skalierenBPLink origin file “[_1]” exists, this really should not happen.Die Linkursprungsdatei „[_1]“ ist vorhanden, was nicht der Fall sein sollte.{Maintenance ended; however, it did not exit cleanly ([_1]). Please read the update logs to determine why the update failed.Die Wartung ist beendet, sie wurde jedoch nicht ordnungsgemäß abgeschlossen ([_1]). Anhand der Aktualisierungsprotokolle können Sie ermitteln, warum die Aktualisierung fehlgeschlagen ist."Log all transactions.Alle Transaktionen protokollieren.Remote Dir (FTP/SCP only):Remoteverz. (nur FTP/SCP):	
UnlimitedUnbegrenzt4QAJAX Failure! Please refresh the page and try again.AJAX-Fehler! Bitte aktualisieren Sie die Seite, und versuchen Sie es noch einmal.Edit this StyleDiesen Stil bearbeitengnDouble click on a file or folder to open the folder (or the folder it is contained in if it is a file).Doppelklicken Sie auf eine Datei, oder auf einen Ordner (mit der gewünschte Datei), um den Ordner zu öffnen.,PPDUserRemovedUserPreDie Zugriffsberechtigungen für den Benutzer&(Remove Neighboring [asis,IP] AddressesBenachbarte [asis,IP]-Adressen entfernenImage ToolsBildertools
Cell padding:Zellen-Padding:rThe [output,url,_1,favicon,target,faviconwiki] must be saved as a [asis,.ico] image. Optimal size is 32px by 32px.Das [output,url,_1,Favoritensymbol,target,faviconwiki] muss als [asis,.ico]-Bild gespeichert werden. Die optimale Größe beträgt 32 x 32 Pixel.RaClick to view instructions about how to access Web Disk for your operating system.Klicken Sie hier, um Hinweise zum Zugriff auf Ihre Web Disk mit diesem Betriebssystem anzuzeigen.TheDer/die das-6The backup process detected the existence of the “[asis,/usr/local/cpanel/scripts/precpbackup]” script. In earlier versions of “[asis,cpbackup]”, the system executed this script prior to any checks or verifications, and it executed the script regardless of whether the backups were up-to-date.Der Sicherungsprozess hat festgestellt, dass das Skript „[asis,/usr/local/cpanel/scripts/precpbackup]“ vorhanden ist. In früheren Versionen von „[asis,cpbackup]“ hat das System dieses Skript vor Prüfungen oder Verifizierungen ausgeführt, und zwar unabhängig davon, ob die Sicherungen aktuell waren.Back To TopZurück zum AnfangDelete HandlerHandler löschenPPDSetDirPreDie Zugriffsberechtigungen für.8Password strength must be at least “[_1]”.Die Kennwortstärke muss mindestens „[_1]“ betragen.(JThe [asis,ModSecurity™] domain manager allows [asis,cPanel] users to take limited control of [asis,ModSecurity™] per domain. More information about [asis,ModSecurity™] in [asis, cPanel] is available in the [output,url,_1,ModSecurity™ Domain Manager,target,usingModSecurity] documentation.Mit dem [asis,ModSecurity™] Domain Manager können [asis,cPanel]-Benutzer in begrenztem Maße die Kontrolle über [asis,ModSecurity™] pro Domäne übernehmen. Weitere Informationen zu [asis,ModSecurity™] in [asis, cPanel] finden Sie in der [output,url,_1,ModSecurity™ Domain Manager,target,usingModSecurity]-Dokumentation.Collapse AllAlle ausblendenThe account “[_1]” with primary domain “[_2]” on the server “[_3]” is expected to reach its bandwidth limit on [datetime,_4,date_format_short].Das Konto „[_1]“ mit der primären Domäne „[_2]“ auf dem Server „[_3]“ wird voraussichtlich sein Bandbreitenlimit am [datetime,_4,date_format_short] erreichen.PPDRemoveUserPreBerechtigungen entziehen fürKernel Version CheckKernel-Versionsprüfung
TSpamAssassinSpamAssassin&#8482;&<Click to enable Digest Authentication.Hier klicken, um die Digest-Authentifizierung zu aktivieren..Manual Connection InstructionsAnleitung zur manuellen Verbindungsherstellung

Write-onlyNur SchreibenRHHeadZufalls-HTMLList CertificatesZertifikate auflistenBranding styles [output,strong,must] be [output,em,.tar.gz] archive files in which the image file names are [output,strong,identical] to the images in each Branding Editor section.Brandingstile [output,strong,müssen][output,em,.tar.gz]-Archivdateien sein, bei denen die Namen der Bilddateien [output,strong,identisch] mit denen der Bilder in jedem Branding Editor-Abschnitt sind."4Cannot use a domain in this field.In dieses Feld darf keine Domäne eingegeben werden.&3A username cannot contain underscores.Ein Benutzername darf keine Unterstriche enthalten._pThere was an error when the system attempted to [boolean,_1,enable,disable] hotlink protection.Beim Versuch des Systems, den Hotlink-Schutz zu [boolean,_1,aktivieren,deaktivieren] ist ein Fehler aufgetreten.
CountriesSeychellesSeychellenBlackSchwarz5:The subject of the message sent to the autoresponder.Der Betreff der an den Autoresponder gesendeten Nachricht.NUThe system could not rename “[_1]” to “[_2]” because of an error: [_3]Das System konnte „[_1]“ wegen eines Fehlers nicht in „[_2]“ umbenennen: [_3]Current HostnameAktueller HostnameProcess ManagerProzessverwaltungKBAction Page (The page that is in your home directory, or an external link.)Aktionsseite (Seite in Ihrem Home-Verzeichnis oder externer Link.)$Created Interface ElementBenutzeroberflächenelement erstelltRHThe key with the name “[_1]” which was located at “[_2]” has been removed.Der Schlüssel mit dem Namen „[_1]“ unter „[_2]“ wurde entfernt.G`Bandwidth Processing Timeout for “[_1]” with processing “[_2]”.Zeitüberschreitung der Bandbreitenverarbeitung für „[_1]“ beim Verarbeiten von „[_2]“. 0Unable to delete link to server.Der Link zum Server kann nicht gelöscht werden.
MX_priorityPriorität`Fill in the form below to report your issue. You can review your submission before transmission.Füllen Sie das Formular unten aus, um Ihr Problem zu melden. Sie können Ihre Übermittlung vor der Übertragung überprüfen.plThe system experienced a problem when it attempted to create the mailing list “[output,class,_1,code]”: [_2]Beim Versuch, die Adressenliste „[output,class,_1,code]“ zu erstellen, ist ein Problem aufgetreten: [_2]Interface Elements is a feature that allows you to add your own boxes and icons on your cPanel frontpage. Below is a diagram that shows a representation of what you could add and edit.Mit der Funktion „Benutzeroberflächenelemente“ können Sie Ihrer cPanel-FrontPage eigene Felder und Symbole hinzufügen. Die folgende Abbildung zeigt, welche Elemente hinzugefügt und bearbeitet werden können.4Select URL, Email, or Pipe.Wählen Sie „URL“, „E-Mail“ oder „Pipe“.EAChangingquotaQuote ändern fürAccount removed.Konto entfernt.'4Link definition for server not updated.Linkdefinition für Server wurde nicht aktualisiert.!Uncheck All FilesMarkierung aller Dateien aufheben[asis,AJAX] Failure.[asis,AJAX]-Fehler.DR[output,strong,NOTE]: Archived email can consume disk space quickly.[output,strong,HINWEIS]: Archivierte E-Mail kann rasch viel Speicherplatz belegen.← Go Back to “[_1]”← Zurück zu „[_1]“SQL ServicesSQL-Dienste

HTTP version:HTTP-Version:h~The system failed to move the pointer for a file back by [quant,_1,byte,bytes] because of an error: [_2]Das System konnte den Zeiger für eine Datei nicht um[quant,_1,Byte,Byte] zurücksetzen, weil ein Fehler aufgetreten ist: [_2]4HSend an email each time that a [asis,cron] job runs.Eine E-Mail-Nachricht senden, wenn ein [asis,cron]-Job ausgeführt wird.TdTesting “[_1]” for transfer streaming support with accesshash authentication …„[_1]“ wird auf Übertragungsstreaming-Support mit Zugriffs-Hash-Authentifizierung getestet …1popadmin-invalidactionInterner Fehler. Keine gültige Aktion angegeben.!0Add recognized IP for “[_1]”.Bekannte IP-Adresse für „[_1]“ hinzufügen.The system successfully converted your images into thumbnail images and stored them in the following location: [output,url,_1,_2,target,_blank].Das System hat Ihre Bilder erfolgreich in Miniaturansichten konvertiert und am folgenden Ort gespeichert: [output,url,_1,_2,target,_blank].
Back toZurück zu/9The system could not uninstall the vendor: [_1]Das System konnte den Anbieter nicht deinstallieren: [_1]'-Generate a Certificate Signing Request.Zertifikatsregistrierungsanforderung erzeugenNotification TypeBenachrichtigungstypiIn addition to forwarding individual mail accounts, you can forward all email from one domain to another.Neben der Weiterleitung einzelner E-Mail-Konten können Sie auch global die gesamte E-Mail von einer Domäne an eine andere weiterleiten.LmUse the following URL to review the links on your recently-edited HTML page.Verwenden Sie die folgende URL, um die Links auf der vor kurzem von Ihnen bearbeiteten HTML-Seite zu prüfen.securityquestion-11Wie hieß Ihr erstes Haustier?Original IdUrsprüngliche IDSet up Search EngineSuchmaschine einrichtenSSL/TLSSSL/TLS2?Some IP addresses were not added to the whitelist.Einige IP-Adressen wurden der Weißen Liste nicht hinzugefügt.Not Authorized.Nicht autorisiert.[asis,Windows® 98][asis,Windows® 98]'You have set your language to:Sie haben Ihre Sprache eingestellt auf:HostHostFTPModifyPassTextFinal.
PriorityPrioritätmuThe system failed to query the filesystem for information about the file “[_1]” because of an error: [_2]Das System konnte aufgrund eines Fehlers das Dateisystem nicht nach Informationen zur Datei „[_1]“ abfragen: [_2]SfYou already have an [output,abbr,FTP,File Transfer Protocol] user named “[_1]”.Sie besitzen bereits einen [output,abbr,FTP,File Transfer Protocol]-Benutzer mit dem Namen „[_1]“.GLThe system failed to open the file “[_1]” because of an error: [_2]Die Datei „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht geöffnet werden: [_2]:MIMEInfoLinkURLhttp://httpd.apache.org/docs-2.0/mod/mod_mime.html#addtype  Switching Character Set EncodingWechsel der ZeichensatzcodierungB>Are you sure you wish to attempt to deliver the entire mail queue?Möchten Sie wirklich die gesamte E-Mail-Warteschlange senden?>>The ServerName “[_1]” is not installed on port “[_2]”.Server „[_1]“ ist nicht für Port „[_2]“ konfiguriert.-,The SSL host for “[_1]” has been removed.Der SSL-Host für „[_1]“ wurde entfernt.AQThe Logaholic user “[_1]” [boolean,_2,exists,does not exist].Der Logaholic-Benutzer „[_1]“ [boolean,_2,ist vorhanden,ist nicht vorhanden].Temporary (302)Temporär (302)&Another reason - see commentsEin anderer Grund – siehe KommentareyRebuild [asis,Apache] with [asis,EasyApache], either from [asis,WHM] or from the command line with the following command:Erstellen Sie [asis,Apache] mit [asis,EasyApache] entweder in [asis,WHM] oder in der Befehlszeile mit dem folgenden Befehl neu:MIME Type RemovedMIME-Typ entferntPlease select Frame Color:Rahmenfarbe auswählen:Rename file as:Datei umbenennen zu:HrA redirect allows you to make one domain redirect to another domain, either for a website or a specific web page. For example, create a redirect so that [output,strong,www.example.com] automatically redirects users to [output,strong,www.example.net]. For more information, read the [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].Eine Umleitung ermöglicht Ihnen, eine Domäne zu einer anderen umzuleiten, entweder für eine Website oder für eine bestimmte Webseite. Erstellen Sie etwa eine Umleitung, so dass [output,strong,www.example.com] Benutzer automatisch zu [output,strong,www.example.net] umleitet. Weitere Informationen finden Sie im Dokument [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].35The system was unable to find a valid IPv6 address.Das System konnte keine gültige IPv6-Adresse finden.(Email archiving is disabled.Die E-Mail-Archivierung ist deaktiviert.xFor example, if you wish to point a subdomain to another domain, add a new [output,acronym,CNAME,Canonical Name] record.Wenn Sie beispielsweise möchten, dass ein Subdomäne auf eine andere Domäne verweist, fügen Sie einen neun [output,acronym,CNAME,Canonical Name]-Eintrag hinzu.)7No process with ID “[_1]” is running.Es wird kein Prozess mit der ID „[_1]“ ausgeführt.bForwarders allow you to send a copy of all mail from one email address to another. For example, if you have two different email accounts, user@example.com and user1@example1.com, you could forward example.com to example1.com so that you do not need to check both accounts. [output,strong,NOTE]: The original address will still receive the forwarded mail.Weiterleitungen ermöglichen, eine Kopie aller E-Mail-Nachrichten an eine E-Mail-Adresse an eine andere zu senden. Wenn Sie beispielsweise zwei E-Mail-Konten „benutzer@beispiel.com“ und „benutzer@beispiel1.com“ haben, können Sie „beispiel.com“ an „beispiel1.com“ weiterleiten und brauchen dann nicht mehr beide Konten abzurufen. [output,strong,HINWEIS]: Die weitergeleitete E-Mail wird auch an das ursprüngliche Konto übermittelt.LrNo finished restore job for “[_1]” on “[_2]” was found in the queue.In der Warteschlange wurde kein abgeschlossener Wiederherstellungsauftrag für „[_1]“ auf „[_2]“ gefunden.You have successfully enabled the vendor. However, there are no configuration files enabled. You must select at least one set of rules for an enabled vendor to use the ModSecurity rules. Enable one or more configuration files below:Sie haben den Anbieter erfolgreich aktiviert. Allerdings wurden keine Konfigurationsdateien aktiviert. Zur Verwendung der ModSecurity-Regeln müssen Sie mindestens einen Regelsatz für einen aktivierten Anbieter auswählen. Aktivieren Sie unten eine oder mehrere Konfigurationsdateien:$0Configuration update process startedDie Konfigurationsaktualisierung wurde gestartetSave and Copy AgainErneut speichern und kopierenBranding-YoursIhre		SFTP portSFTP-PortJBUPreviousSavedLetzte vollständige Sicherung, die im Home-Verzeichnis gespeichert wurde:
INDXMailingListsAdressenliste}When piping to a program, you should enter a path relative to your home directory. If the script requires an interpreter such as Perl or PHP, you should omit the /usr/bin/perl or /usr/bin/php portion. Make sure that your script is executable and has the appropriate [output,url,_1,target,_2,hashbang,id,_3] at the top of the script. If you do not know how to add the hashbang, just make sure to name your script file with the correct extension and you will be prompted to have the hashbang added automatically.Wenn Sie Daten per „pipe“ an ein Programm umleiten, sollten Sie den relativen Pfad zu Ihrem Home-Verzeichnis angeben. Wenn für die Ausführung des Skripts ein Interpreter wie Perl oder PHP benötigt wird, lassen Sie die Komponente „/usr/bin/perl“ oder „/usr/bin/php“ weg. Stellen Sie sicher, dass Ihr Skript ausführbar und in der ersten Zeile ein geeignetes [output,url,_1,target,_2,hashbang,id,_3] angegeben ist. Wenn Sie nicht wissen, wie Sie das Hashbang hinzufügen, speichern Sie das Skript in jedem Fall mit der richtigen Dateiendung. Das Hashbang wird dann vom System vorgeschlagen und ggf. automatisch hinzugefügt.17Invalid value for minimum spam score: “[_1]”.Ungültiger Wert für minimalen Spam-Score: „[_1]“.RootRoot0admin-nodnsIn Ihrer cPanel Config-Datei fehlt Ihr DNS-Info.
UWLSelectMonthWählen Sie den Monat aus, für den Sie statistische Informationen anzeigen möchten:R[The system failed to send a request to the remove server because of an error: [_1]Aufgrund eines Fehlers konnte das System keine Anforderung an den Remoteserver senden: [_1].5The system cannot load the specified resource.Die angegebene Ressource konnte nicht geladen werden.Manual Resource OptionsManuelle RessourcenoptionenLog MessagesProtokollmeldungenReseller/OwnerReseller/Eigentümer'([asis,FileZilla] (for [asis,Windows®])[asis,FileZilla] (für [asis,Windows®])Remove Access HostZugriffshost entfernen
BNLinkUpdatedLink aktualisiert
Full GraphicsVollständige GrafikenCFThe “[_1]” field is invalid because it references this machine.Das Feld „[_1]“ ist ungültig, weil es auf dieses System verweist.D[My preference for account password change notifications is disabled.Meine Einstellung für Benachrichtigungen bei Änderung des Kontokennworts ist deaktiviert.
Referring URLReferrer-URLFdFor full source code and docs, visit: [output,url,_1,_1,target,_blank]Den vollständigen Quellcode und die Dokumentation finden Sie hier: [output,url,_1,_1,target,_blank]NpRemote access keys allow you to log into your server without using a password.Mithilfe von Remote-Zugriffsschlüsseln können Sie sich bei Ihrem Server anmelden, ohne ein Kennwort anzugeben.GQLocation of spamd pid file (defaults to /var/run/spamd.pid when blank).Speicherort der spamd-PID-Datei (standardmäßig /var/run/spamd.pid, falls leer).@ssl_failed_deletion SSL-Zertifizierung konnte nicht von der Domäne entfernt werdenDedicated IP addresses are commonly used for sites that host SSL content and for users who don’t wish to share an IP address.Dedizierte IP-Adressen werden häufig für Websites verwendet, die SSL-Inhalte hosten, oder für Benutzer, die eine IP-Adresse nicht gemeinsam nutzen möchten.%Edit Main Page IconsSymbole auf der Hauptseite bearbeitenCMThe Logaholic user “[_1]” does not have the profile “[_2]”.Der Logaholic-Benutzer „[_1]“ verfügt nicht über das Profil „[_2]“.&(Per Account and Entire MySQL DirectoryPro Konto und gesamtes MySQL-Verzeichnis
Edit QuotaKontingent bearbeitendzThere was a problem saving the [output,acronym,CSS,Cascading Style Sheets]. Please check “[_1]”.Beim Speichern der [output,acronym,CSS,Cascading Style Sheets] ist ein Problem aufgetreten. Bitte „[_1]“ überprüfen.Package:Paket:2+The system has successfully converted your images.Ihre Bilder wurden erfolgreich konvertiert.Edit Guestbook TemplateGästebuchvorlage bearbeitenbody-BoxTrapperTextCSThe system failed to unlock system utilities for shell restoration.Die Systemutilitys für die Shell-Wiederherstellung konnten nicht entsperrt werden.HjYou may not create a domain with a name that is the server’s hostname.Sie können keine Domäne mit einem Namen erstellen, bei dem es sich um den Hostnamen des Servers handelt.\hThis feature allows you to temporarily change your [asis,cPanel] theme to a different theme.Mit dieser Funktion können Sie Ihr [asis,cPanel]-Design vorübergehend zu einem anderen Design ändern.0ACurrently, there are no shared SSL certificates.Aktuell sind keine gemeinsam genutzten SSL-Zertifikate vorhanden.[output,strong,IMAP Path Prefix] must be set to [output,strong,INBOX]; otherwise, Mail.app® will not be able to store deleted, draft, or sent mail on the server.Das [output,strong,IMAP-Pfadpräfix] muss auf [output,strong,POSTEINGANG] gesetzt werden. Andernfalls kann Mail.app® gelöschte E-Mails, Entwürfe und gesendete E-Mails nicht auf dem Server speichern.%APublic IP for “[_1]” not changed.Die öffentliche IP-Adresse von „[_1]“ wurde nicht geändert.*Manage SSL Certifcate SharingGemeinsame SSL-Zertifikatnutzung verwaltenWhen a user attempts to access the protected directory through a browser, the site will prompt them to enter a username and password. The name that you choose for the protected directory will also display.Wenn ein Benutzer versucht, mit seinem Browser über das Web auf geschützte Verzeichnisse zuzugreifen, wird er von der Website zur Eingabe eines Benutzernamens und eines Kennworts aufgefordert. Der für das geschützte Verzeichnis gewählte Name wird ebenfalls angezeigt.&DPlease refresh the page and try again.Bitte aktualisieren Sie die Seite, und versuchen Sie es noch einmal.[output,strong,Error]: [_1][output,strong,Fehler:] [_1]All the hosts you specify here will be approved for sending mail. You do not need to specify your primary mail exchanger or any server that an mx has been created for as they are already included automatically.Alle Hosts die Sie hier angeben, werden zum Senden von Mail genehmigt. Sie müssen nicht Ihren primären Mail-Exchanger oder einen Server, für den ein MX erstellt wurde, angeben, da diese bereits automatisch eingeschlossen sind.YtThe string is [format_bytes,_1] which exceeds the [format_bytes,_2] [asis,varchar] width.Die Zeichenfolge umfasst [format_bytes,_1] und überschreitet damit die Breite von [format_bytes,_2] [asis,varchar].You cannot add a rule with the ID “[_1]” because another rule with the same ID already exists in the “[_2]” configuration file.Sie können keine Regel mit der ID „[_1]“ hinzufügen, weil bereits eine andere Regel mit derselben ID in der Konfigurationsdatei „[_2]“ vorhanden ist.':There was an error adding the redirect.Beim Hinzufügen der Umleitung ist ein Fehler aufgetreten.RsYou can now use it to [output,acronym,SSH,Secure Shell] into your hosting account.Sie können jetzt Ihren privaten Schlüssel für [output,acronym,SSH,Secure Shell] für Ihr Hostingkonto verwenden."Manage cPAddons Site SoftwarecPAddons-Websitesoftware verwalten%)All (Forget Search [output,amp] Sort)Alle (ohne Suche [output,amp] Sortierung)7_No manageable settings exist. Please file a bug report.Es sind keine verwaltbaren Einstellungen vorhanden. Bitte reichen Sie einen Problembericht ein.>This key uses [numf,_1]-bit encryption, which is too weak to provide adequate security. You must use a key with at least [numf,_2]-bit encryption to generate a certificate or [output,acronym,CSR,Certificate Signing Request].Dieser Schlüssel verwendet eine [numf,_1]-Bit-Verschlüsselung, die keine ausreichende Sicherheit bietet. Sie müssen einen Schlüssel verwenden, der mindestens eine [numf,_2]-Bit-Verschlüsselung aufweist, um ein Zertifikat oder die zugehörige [output,acronym,CSR,Zertifikatsregistrierungsanforderung] zu erstellen.Certificate ExpirationAblauf des Zertifikats&e.g. Billing System, My Websitez. B. Abrechnungssystem, Meine WebsiteqAnyone can download the files in this directory if [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] access is enabled.Jeder kann die Dateien in diesem Verzeichnis herunterladen, wenn der [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Zugang aktiviert ist.Address:Adresse:$“[_1]” set up the account.„[_1]“ hat das Konto festgelegt.Every Tuesday and ThursdayJeden Dienstag und DonnerstagDelivered ToÜbermittelt anTParkdomainsgeparkte Domänen-Indent or un-indent paragraphs.Einrückungshierarchie von Absätzen ändern.G\You are not allowed to view logs for the user “[output,strong,_1]”.Sie sind nicht berechtigt, die Protokolle des Benutzers „[output,strong,_1]“ anzuzeigen.,9Your [asis,GnuPG] key imported successfully.Ihr [asis,GnuPG]-Schlüssel wurde erfolgreich importiert.Traceroute displays the packet routing statistics from the server to another network host. It can be used to map the network’s topology and subsequently be used as a tool to focus a hacking attack.Traceroute zeigt die Statistiken zum Paketrouting vom Server an einen anderen Netzwerkhost an. Das Programm kann für die Zuordnung der Netzwerktopologie und später als Tool verwendet werden, das auf Hackerangriffe ausgerichtet ist.!&Create or Upload a Branding StyleBranding-Stil erstellen oder hochladenReturn HomeZurück zur StartseitecPanel API ShellcPanel-API-ShellSearch:Suchen:Remote Account UsernameBenutzername für Remotekonto+.[output,class,User Name:,title] “[_1]”.[output,class,Benutzername:,title] „[_1]“.@@Click on the “Start” menu and go to “My Network Places”.Klicken Sie auf „Start“ und dann auf „Netzwerkumgebung“.SSEDoneHeadBei Suchmaschinen anmeldenBKUnknown error since the [asis,getError()] method was not provided.Unbekannter Fehler, da die Methode [asis,getError()] nicht angegeben wurde.PPDUserModifiedBenutzer geändert>NAn error occurred while attempting to delete the package: [_1]Beim Versuch, das folgende Paket zu löschen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]Search by ThemeNach Design suchenTMySQL Databases allow you to store lots of information in an easy to access manner. The databases themselves are not easily read by humans. MySQL databases are required by many web applications including some bulletin boards, content management systems, and others. To use a database, you’ll need to create it. Only MySQL Users (different than mail or other users) that have privileges to access a database can read from or write to that database.In MySQL-Datenbanken können große Datenmengen leicht zugänglich gespeichert werden. In diesen Datenbanken werden die Daten nicht im Klartext gespeichert und sind für Menschen nicht lesbar. MySQL-Datenbanken werden von vielen Webanwendungen, wie z. B. einigen Bulletin Boards, Content Management-Systemen, benötigt. Wenn Sie eine Datenbank verwenden möchten, müssen Sie sie zunächst erstellen. Nur MySQL-Benutzer (nicht identisch mit E-Mail-Benutzern oder anderen Benutzern), die zum Datenbankzugriff berechtigt sind, können Daten aus der Datenbank lesen bzw. in die Datenbank schreiben.(2You should not use this [asis,adminbin].Sie sollten diese [asis,adminbin] nicht verwenden.etThis page allows you to enable or disable users from either the new Backup or Legacy Backups systems.Auf dieser Seite können Sie das neue oder das alte Sicherungssystem für die Benutzer aktivieren oder deaktivieren.EEAre you sure you wish to remove the handler “[output,strong,_1]”?Möchten Sie den Handler „[output,strong,_1]“ wirklich entfernen?[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] Ciphers to allow for [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] connections.[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Verschlüsselungen, die für [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol]-Verbindungen zugelassen werden sollen."0Click to generate the certificate.Klicken Sie hier, um das Zertifikat zu erzeugen.vxErrors were encountered during the build process. Please review any warning messages displayed above and correct them.Während des Buildvorgangs sind Fehler aufgetreten. Überprüfen Sie die Warnmeldungen oben und korrigieren Sie sie ggf.6<Assigning account “[_1]” to package “[_2]” …Das Konto „[_1]“ wird dem Paket „[_2]“ zugeordnet…
ELM-ArchiveProtokolle in Ihrem Home-Verzeichnis am Ende jedes Monats archivierenAliases are relative to your account’s home directory. The [output,inline,,class,glyphicon glyphicon-home] icon signifies your home directory which is “[_1]”.Aliase sind relativ zum Home-Verzeichnis Ihres Kontos. Das Symbol [output,inline,,class,glyphicon glyphicon-home] gibt Ihr Home-Verzeichnis an, das „[_1]“ lautet.#;The parameter, [_1], is not quoted.Der Parameter [_1] ist nicht in Anführungszeichen gesetzt.=bThe known settings list is corrupt. Please file a bug report.Die Liste der bekannten Einstellungen ist beschädigt. Bitte reichen Sie einen Problembericht ein.bn[asis,PECL] extensions are collections of functions that allow you to perform tasks in [asis,PHP].[asis,PECL]-Erweiterungen sind Funktionssammlungen, mit denen Sie Aufgaben in [asis,PHP] durchführen können.'Restore Email ForwardersE-Mail-Weiterleitungen wiederherstellen4FEnabled archiving of “[_1]” email on “[_2]”.Die E-Mail-Archivierung von „[_1]“ auf „[_2]“ wurde aktiviert.kUpdates are in progress for all of the installed [asis,ModSecurity] vendors with automatic updates enabled.Zurzeit werden Aktualisierungen für alle installierten [asis,ModSecurity]-Anbieter durchgeführt, für die automatische Aktualisierungen aktiviert sind.
AnyBeliebiger,HEnabled and Active ([asis,DNS] Check Passed)Aktiviert und aktiv ([asis,DNS]-Überprüfung erfolgreich durchgeführt)Display Order PriorityAnzeigereihenfolgeH]It’s free and can be incorporated into any free or commercial program.Es ist kostenlos und kann in allen kostenlosen und kommerziellen Programmen verwendet werden.Horizontal PaddingHorizontales Padding2@Added the database “[output,class,_1,status]”.Die Datenbank „[output,class,_1,status]“ wurde hinzugefügt.)4“[_1]” must be a nonnegative integer.„[_1]“ muss eine nicht negative ganze Zahl sein.UQThe new [asis,cPAddons] system can be [output,url,_1,html,found here,plain,found at].Das neue [asis,cPAddons]-System finden Sie [output,url,_1,html,hier,plain,unter].Encoded Private Key:Codierter privater Schlüssel:	Ending IPEnd-IP-AdresseTpThe input value for Number of Spare Authentication Processes cannot exceed 4 digits.Der Eingabewert für „Anzahl der Reserveauthentifizierungsprozesse“ darf nicht mehr als 4 Ziffern umfassen.
Add ServerServer hinzufügenSQL Server (MySQL)SQL-Server (MySQL)+-The system was unable to create “[_1]”.Das System konnte „[_1]“ nicht erstellen.@KDigest Authentication has been disabled for the following users:Die Digest-Authentifizierung wurde für die folgenden Benutzer deaktiviert:45[asis,Microsoft Outlook 2010®] for [asis,Windows®][asis,Microsoft Outlook 2010®] für [asis,Windows®]MX_changingÄnderung läuft für ...%Provide an [asis,IP] Address.Geben Sie eine [asis,IP]-Adresse ein.[asis,SecRule] Reference[asis,SecRule]-Referenz0resetmsgconfirm-BoxTrapperDie angeforderte Nachricht wurde zurückgesetzt.
PPDSetDirPostwurden eingestellt.ADThe link on “[_1]” has been updated to “[output,url,_2]”.Der Link auf „[_1]” wurde zu „[output,url,_2]” aktualisiert.WjThe “[_1]” option cannot be disabled in the “[_2]” restore module as requested.Die Option „[_1]“ kann im Wiederherstellungsmodul „[_2]“ nicht wie angefordert deaktiviert werden.;KThis server does not control any user-owned database users.Dieser Server kontrolliert keine Datenbankbenutzer im Besitz von Benutzern.Moreover, the disk space usage in the table below indicates how much space the directories’ contents use, not how much space the directory itself uses.Außerdem gibt die Speicherplatzbelegung in der Tabelle unten an, wie viel Speicherplatz vom Inhalt der Verzeichnisse belegt wird und nicht von den Verzeichnissen selbst.)+The system was unable to create Spam Box.Das System konnte Spam-Box nicht erstellen.Manage SSL sites.SSL-Websites verwalten.7G[asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] failed to update.[asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] konnte nicht aktualisiert werden./-[output,acronym,FAQ,Frequently Asked Questions][output,acronym,FAQ,Häufig gestellte Fragen]
Add DomainDomäne hinzufügenReset DimensionsDimensionen zurücksetzenCountriesPitcairnPitcairn.:Sorry, there was a problem generating the key.Beim Erzeugen des Schlüssels ist ein Problem aufgetreten.^Note: You must select this option before changing anything else or you will lose your changes.Hinweis: Sie müssen diese Option auswählen, bevor Sie andere Einstellungen ändern. Andernfalls gehen Ihre Änderungen verloren.//BoxTrapper filter[comment,search text keywords]BoxTrapper-Filter[comment,search text keywords]
SkipÜberspringenXdThe system failed to save the private key file “[output,strong,_1]” to your account.Die private Schlüsseldatei „[output,strong,_1]“ konnte nicht in Ihrem Konto gespeichert werden.BEDo [output,em,not] write down your password. Instead, memorize it.Schreiben Sie Ihr Kennwort [output,em,nicht] auf. Merken Sie es sich.email_password_againPasswort (wiederholt)	
Username:Benutzername:Remote Server Type:Remoteservertyp:BUFullNoticeEin Komplett-Backup umfasst alle Dateien in Ihrem Benutzerverzeichnis, Ihre MySQL-Datenbanken und alle E-Mail-Forwarder und -Filter. Mit einem Backup können Sie Ihre Daten sichern oder Ihr Konto auf einen anderen cPanel-Server verlegen.Branding has been migrated.Branding wurde migriert.Faster joinsSchnellere BeitritteSessions in ProgressAktive SitzungenBQYou can adjust the quota for this mailbox here: [output,url,_1,_1]Sie können das Kontingent für dieses Postfach hier anpassen: [output,url,_1,_1]This version of [asis,PostgreSQL] is [asis,ANSI SQL-92] compliant and does not support recursive grants, wildcard grants, or future grants.Diese Version von [asis,PostgreSQL] ist mit [asis,ANSI SQL-92] kompatibel und unterstützt keine rekursiven Gewährungen, Platzhaltergewährungen oder zukünftige Gewährungen.(Must follow IPv6 syntaxMuss in der IPv6-Syntax angegeben werden(([asis,cgi][comment,search text keywords][asis,cgi][comment,search text keywords]-8A username is required for the remote system.Für das Remotesystem ist ein Benutzername erforderlich.(Could not make “[_1]”.„[_1]“ konnte nicht erstellt werden.
	cpanel-renameUmbenannt9BYou have multiple vendors with the same [asis,vendor_id].Es sind mehrere Anbieter mit derselben [asis,vendor_id] vorhanden.Todo …Aufgabe …	CNTMMYYDDMMJJTTHhThe input value for Size of Authentication Cache cannot exceed 4 digits.Der Eingabewert für „Größe des Authentifizierungscache “ darf nicht mehr als 4 Ziffern umfassen.bThis option allows you to forward [asis,BoxTrapper]-authenticated emails to another email address.Mit dieser Option können Sie E-Mails, die von [asis,BoxTrapper] authentifiziert wurden, an eine andere E-Mail-Adresse weiterleiten.StateStatusIf you wish to see an example of the output from a specific function call that uses test data, read the [output,em,Example] section for that function call in our API documentation.Wenn Sie anhand der Ausgabe eines bestimmten Funktionsaufrufs mit Testdaten ein Beispiel anzeigen möchten, schlagen Sie im Abschnitt [output,em,Beispiel] für den betreffenden Funktionsaufruf in unserer API-Dokumentation nach.
RunAusführencPanel DAV DaemoncPanel-DAV-Daemon;You have not included any rule sets for this vendor. Enabling or disabling this vendor will not do anything until you have selected at least one rule set for inclusion. Click the edit link and pick the rule sets you want to include.Sie haben für diesen Anbieter keine Regelsätze einbezogen. Bevor nicht mindestens ein Regelsatz zur Einbeziehung ausgewählt ist, hat die Aktivierung oder Deaktivierung dieses Anbieters keinerlei Auswirkungen. Klicken Sie auf den Bearbeitungslink und wählen Sie die Regelsätze aus, die Sie einbeziehen möchten.%2Your GnuPG key imported successfully.Ihr GnuPG-Schlüssel wurde erfolgreich importiert.An alternate way of calling [asis,registerButton] is exemplified above. Though the code might be a little bit larger, using this form makes your code more maintainable. It doesn’t even needs comments as it’s pretty clear.Eine andere Methode für den Aufruf von [asis,registerButton] wird oben erläutert. Obwohl der Code etwas umfangreicher ist, wird er dadurch einfacher zu handhaben. Er braucht auch keine Kommentare, da er ziemlich eindeutig ist.	Edit RuleRegel bearbeitenRule Score:Regel-Score:SortsSortierungenTo send all email to the default mail account, enter the username of your account in the “Forward to Email Address” text box.Um alle E-Mails an das Standard-E-Mail-Konto zu senden, geben Sie den Benutzernamen Ihres Kontos in das Textfeld „An E-Mail-Adresse weiterleiten“ ein.[asis,Bitkinex][asis,Bitkinex]8>An administrator has requested you change your password.Ein Administrator hat verlangt, dass Sie Ihr Kennwort ändern.=JClick here to open “[output,class,_1,webdisk_url_https]”.Klicken Sie hier, um „[output,class,_1,webdisk_url_https]“ zu öffnen.The system failed to update the [output,acronym,SOA,Start Of Authority] record for the domain “[_1]” because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers konnte das System den [output,acronym,SOA,Start Of Authority]-Datensatz für die Domäne „[_1]“ nicht aktualisieren: [_2]7HThe following interface element was successfully added:Das folgende Benutzeroberflächenelement wurde erfolgreich hinzugefügt:content_changedInhalt wurde verändert+HMySQL passwduser requires a valid username.Für MySQL-passwduser muss ein gültiger Benutzername eingegeben werden.=R“[_1]” does not exist, so the password cannot be changed!„[_1]“ ist nicht vorhanden und daher kann das Kennwort nicht geändert werden!+2Screen shot of Web Disk opened in Bitkinex.Screenshot einer in BitKinex geöffneten Web Disk.
%Click Finish.Klicken Sie auf „Fertig stellen“.Failed: [_1]Fehlgeschlagen: [_1]	3PANumDaysAnzahl der Tage, die E-Mail aufbewahrt werden soll:=QThe Feature Showcase will appear again at the next WHM login.Die Funktionspräsentation wird bei der nächsten WHM-Anmeldung erneut angezeigt.If the user has a “[_1]” set up in their home directory and they want to keep using the password in their “[_1]”, you should uncheck this option.Wenn der Benutzer eine „[_1]“ in seinem Home-Verzeichnis eingerichtet hat und weiterhin das Kennwort in seiner „[_1]“ verwenden möchten, sollten Sie diese Option deaktivieren.hYou have Ruby installed along with the MySQL gem. This needs to be rebuilt to work with the new version.Sie haben Ruby zusammen mit MySQL gem installiert. Die Anwendung muss erneut erstellt werden, um mit der neuen Version zusammenarbeiten zu können.[output,strong,Info:] If you need to remove [asis,cPanel] support’s access to your system, and you do not have a [asis,cPanel] Customer Portal account, use WHM’s [output,url,_1,Manage root’s SSH Keys] interface.[output,strong,Info:] Wenn Sie den Zugriff des [asis,cPanel]-Supports auf Ihr System entfernen müssen und nicht über ein [asis,cPanel]-Kundenportalkonto verfügen, können Sie hierfür die WHM-Benutzeroberfläche [output,url,_1,Root-SSH-Schlüssel verwalten] verwenden.awImportant: Any update of [asis,cPanel amp() WHM] forces the validation of the cpanel.config file.Wichtig: Alle Änderungen an [asis,cPanel amp() WHM] erfordern zwingend eine Validierung der Datei „cpanel.config“.Last Login FromLetzte Anmeldung vonLUThe system successfully deleted the following user: [output,class,_1,status]Das System hat den folgenden Benutzer erfolgreich gelöscht: [output,class,_1,status]EXThe system was unable to update the named config for “[_1]”: [_2]Das System konnte die angegebene Konfiguration für „[_1]“ nicht aktualisieren: [_2]SFDeletedFilterPreDer Spamfilter
ANONUpdatedAktualisiert!-Confirm SSL Certificate ResetZurücksetzen des SSL-Zertifikats bestätigen[output,strong,editor] is a reference to the [asis,HTMLArea] object. Since our entire code now has an [output,acronym,OOP,Object Oriented Programming]-like design, you need to have a reference to the editor object in order to do things with it. In previous versions of [asis,HTMLArea], in order to identify the object an ID was used -- the ID of the [asis,HTML] element. In this version IDs are no longer necessary.[output,strong,Editor] ist ein Verweis auf das [asis,HTMLArea]-Objekt. Da unser gesamter Code jetzt ein [output,acronym,OOP,Objektorientierte Programmierung]-ähnliches Design aufweist, benötigen Sie einen Verweis auf das Editorobjekt, um damit arbeiten zu können. In früheren Versionen von [asis,HTMLArea] wurde zur Identifizierung des Objekts eine ID verwendet – die ID des [asis,HTML]-Elements. In dieser Version werden keine IDs mehr benötigt.MXSavedTextPostwurde geändert in#service_entropychat_description cPanels HTML-basierter Chat-Serverlistblackdesc-BoxTrapperDie Schwarze Liste ist eine Liste von Inhalten, die Sie nicht per E-Mail erhalten möchten. Der Absender eines Inhalts, den Sie auf die Schwarze Liste gesetzt haben, erhält eine E-Mail-Warnung Ihrer Wahl.(KUnable to determine range for user: [_1]Der Bereich für den folgenden Benutzer konnte nicht ermittelt werden: [_1]
CGI PrivilegeCGI-Berechtigung99The system is editing the random [asis,HTML] template …Das System bearbeitet die Zufalls-[asis,HTML]-Vorlage …
<The Index Manager allows you to customize the way a directory will be viewed on the web. You can select between a default style, no indexes, or two types of indexing. If you do not wish for people to be able to see the files in your directory, choose “No Indexing”.Mit der Indexverwaltung können Sie anpassen, wie ein Verzeichnis im Internet angezeigt wird. Sie können einen Standardstil, keine Indizes oder zwei Indizierungstypen auswählen. Wenn Sie nicht möchten, dass die Dateien in Ihrem Verzeichnis anderen angezeigt werden, wählen Sie die Option „Keine Indizierung“.[asis,MySQL] is not running at this time. Therefore, the system cannot generate [asis,Exim] reports. You will encounter gaps in [asis,Exim] reporting data during periods in which [asis,MySQL] was not operational.[asis,MySQL] wird derzeit nicht ausgeführt. Daher kann das System keine [asis,Exim]-Berichte erstellen. Es komm daher zu Lücken bei den [asis,Exim]-Berichtsdaten in Zeiten, in denen [asis,MySQL] nicht ausgeführt wurde.History ReportsVerlaufsberichteANONSetupAllowInAnonyme Uploads gestatten aufUQControl-click and drag the files to the folder into which you wish to copy the files.Ziehen Sie mit gedrückter STRG-Taste die Dateien in den gewünschten Zielordner.!![asis,HTMLArea-3.0] Documentation[asis,HTMLArea-3.0]-DokumentationChange Root PasswordRoot-Kennwort ändernAndroid Play Store Search.Suche im Google Play Store.$Submit a valid counter name.Gültigen Zählernamen übermitteln.PSPConfigureButtonSpamAssassin konfigurieren (erforderlich für das Umschreiben der Betreffzeilen)Mail Routing SettingsE-Mail-Routing-EinstellungenCountriesMoldovaMoldova,BThere was a problem creating the sub-domain:Beim Erstellen der Unterdomäne ist folgendes Problem aufgetreten:Change WHM ThemeWHM-Design ändern
Add Redirect:Umleitung hinzufügen:ResponseAntwortCountriesVietNamVietnamadmin-erroruidFehler beim Einstellen der UIDRdYou may have selected the wrong encoding if your file appears with text like this:Sie haben möglicherweise die falsche Codierung ausgewählt, wenn der Text in der Datei so aussieht:3“[_1]” is not quoted.„[_1]“ ist nicht in Anführungszeichen gesetzt.[wThe system failed to assign ownership of “[_1]” to “[_2]” because of an error: [_3]Das System konnte die Eigentümerschaft von „[_1]“ nicht „[_2]“ zuweisen, weil ein Fehler aufgetreten ist: [_3]7HThe call to “[_1]” failed because of an error: [_2]Der Aufruf an „[_1]“ ist aufgrund eines Fehlers fehlgeschlagen: [_2]WW[output,class,Server URL:,title] “[_1]” ([output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]).[output,class,Server-URL:,title] „[_1]” ([output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]).Hotlink Protection Disabled!HotLink-Schutz deaktiviert!iwThe system is unable to grant privileges for the PostgreSQL username “[_1]” because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers kann das System keine Berechtigungen für den PostgreSQL-Benutzernamen „[_1]“ erteilen: [_2]FoundGefunden![boolean,_1,Copy,Move][boolean,_1,Kopieren,Verschieben] .Check Password Strength at LoginKennwortstärke bei der Anmeldung überprüfen=LODomainPosthat sich abgemeldet. Vielen Dank für die Nutzung von cPanel!ignorelistfor-BoxTrapperBoxTrapper Ignorierliste für	SSCatLifestyleLifestyle+;No archives were found for user “[_1]”.Für den Benutzer „[_1]“ wurden keine Archive gefunden.1EYou have exceeded the maximum allowed subdomains.Die maximal zulässige Anzahl von Unterdomänen wurde überschritten.Expire DateAblaufdatumEAAddedHeadPOP-E-Mail-Konto hinzugefügtmqRemote User ([output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] or [output,acronym,SCP,Secure Copy Protocol] only.):Remotebenutzer (nur [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] oder [output,acronym,SCP,Secure Copy Protocol].):&Waiting for backup to start …Warten auf den Start der Sicherung …FbThe “[_1]” field can only contain [quant,_2,character,characters].Das Feld „[_1]“ darf nur [quant,_2,Zeichen,Zeichen,Zeichen,Zeichen,Zeichen,Zeichen] enthalten.X^You have successfully saved your [asis,ModSecurity™] rule with the following ID: [_1].Sie haben Ihre [asis,ModSecurity™]-Regel erfolgreich mit der folgenden ID gespeichert: [_1].KSIf you are not redirected automatically, please [output,url,_1,click here].Wenn Sie nicht automatisch weitergeleitet werden, [output,url,_1,klicken Sie hier].Manual SettingsManuelle Einstellungen(The server detected that an SSH key for user “[_1]” in Ticket ID “[_2]” and Server “[_3]” already exists. Run the following [asis,cPanel] script and refresh your browser: [output,class,/scripts/updatesupportauthorizations,monospaced]Der Server hat festgestellt, dass bereits ein SSH-Schlüssel für Benutzer „[_1]“ in Ticket-ID „[_2]“ und Server „[_3]“ vorhanden ist. Führen Sie das folgende [asis,cPanel]-Skript aus und aktualisieren Sie Ihren Browser: [output,class,/scripts/updatesupportauthorizations,monospaced]-BPassword Age must be a number greater than 0.Für das Kennwortalter muss eine Zahl größer 0 angegeben werden. )Download Current Raw Access LogsAktuelle Zugriffsprotokolle herunterladenWwOnce you upgrade MySQL, there is no supported way to downgrade to the previous version.Nach einer Aktualisierung von MySQL gibt es keine unterstützte Möglichkeit eines Downgrades auf die frühere Version.tYou may add one or more new IPs to the system below. To add multiple IPs, use one of the following IP range formats:Sie können eine oder mehrere neue IP-Adressen unten zum System hinzufügen. Um mehrere IP-Adressen hinzuzufügen, verwenden Sie eines der folgenden IP-Adressenbereichsformate:INThe URL must use one of the following recognized protocols: [join,~, ,_1]Die URL muss eines der folgenden erkannten Protokolle verwenden: [join,~, ,_1]OwMake certain to use a valid email format (for example, [asis,user@domain.com]).Stellen Sie sicher, dass die E-Mail-Adresse in einem gültigen Format angegeben ist (Beispiel: [asis,user@domain.com]).)[output,strong,Note:] Your server does not support [output,abbr,SNI,Server Name Indication]. As a result, your server can only support 1 installed SSL certificate per IP address. Each SSL website must use at least one domain that its IP address’s certificate supports.[output,strong,Hinweis:] Ihr Server unterstützt nicht [output,abbr,SNI,Server Name Indication]. Daher kann nur ein einziges SSL-Zertifikat pro IP-Adresse installiert werden. Jede SSL-geschützte Website muss mindestens eine Domäne verwenden, die das Zertifikat für ihre IP-Adresse unterstützt.fTo ensure the health of your [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] system, we recommend the following:Um den einwandfreien Zustand Ihres [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM]-Systems sicherzustellen, sollten Sie die folgenden Empfehlungen beherzigen:
SelectAuswählenCFThe system experienced a problem when it attempted to add the user.Beim Versuch, den Benutzer hinzuzufügen, ist ein Problem aufgetreten.
End of PeriodEnde des Zeitraums+(The system is changing the password for …Das System ändert das Kennwort für …RV[output,strong,Information:] You are logged in with the reseller or root password.[output,strong,Information:] Sie sind mit dem Reseller- oder Root-Kennwort angemeldet.
Backup_AccountsBackup-Konten
Company Logo:Firmenlogo:;IAn error occurred while writing [asis,modsec2.cpanel.conf].Beim Schreiben von [asis,modsec2.cpanel.conf] ist ein Fehler aufgetreten.tYour IP address is shared with other users. You cannot set a primary website unless you have a dedicated IP address.Ihre IP-Adresse wird gemeinsam mit anderen Benutzer verwendet. Sie können nur eine primäre Website festlegen, wenn Sie über eine dedizierte IP-Adresse verfügen.Your server has copied the defaults from your cache and the configuration defaults file ([asis,/usr/local/cpanel/etc/cpanel.config]) to [asis,/var/cpanel/cpanel.config], and has generated the following critical values:Ihr Server hat die Standardwerte aus Ihrem Cache sowie die Datei mit den Konfigurationsstandards ([asis,/usr/local/cpanel/etc/cpanel.config]) in [asis,/var/cpanel/cpanel.config] kopiert und die folgenden kritischen Werte generiert:* The HTTP client appears to be: “[_1]”.Der HTTP-Client ist: „[_1]“.Never UpdateNie aktualisierenDKPlease review the attached Post Termination Log for further details.Im beigefügten Protokoll nach Beendigung finden Sie weitere Informationen.
InvalidInputsUngültige Eingaben-Database Restore OptionsWiederherstellungsoptionen für die DatenbankagThe name of a database user on this system may include only the following characters: [join, ,_1]In Namen von Datenbankbenutzern auf diesem System sind nur die folgenden Zeichen zulässig: [join, ,_1]Edit Ignore ListIgnorierliste bearbeitenXyIn any other location, the system will stage the updates in the “[_1]” subdirectory.Das System verwendet ein anderes Verzeichnis, um die Aktualisierungen im Unterverzeichnis „[_1]“ zwischenzuspeichern.

Subdomain:Unterdomäne:fzThe system failed to synchronize contact information for the user “[_1]” because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers konnte das System die Kontaktinformationen für den Benutzer „[_1]“ nicht synchronisieren. [_2]4DSelect the encoding with which you created the file:Wählen Sie die Codierung aus, mit der Sie die Datei erstellt haben:If you upgrade from MySQL 5.0 or 5.1, you do not need to rebuild Apache because the system will install compatibility RPMs to ensure that MySQL will continue to function.Bei einer Aktualisierung von MySQL 5.0 oder 5.1 ist kein Rebuild von Apache erforderlich, da das System Kompatibilitäts-RPMs installieren wird, um sicherzustellen, dass MySQL weiterhin funktioniert.)Show [quant,_1,Result,Results][quant,_1,-Ergebnis,-Ergebnisse] anzeigen21anonymous [asis,ftp][comment,search text keywords]Anonymes [asis,ftp][comment,search text keywords]IM© 2002, 2003 [output,url,_1,_2,target,_blank], inc. All Rights Reserved.© 2002, 2003 [output,url,_1,_2,target,_blank], inc. Alle Rechte vorbehalten.9SUpdated the default archive configuration for “[_1]”.Die Standardkonfiguration für die Archivierung wurde für „[_1]“ aktualisiert.WaUse the [output,url,_1,Long Term Support,target,_blank] release of the selected version[output,url,_1,Langfristige Unterstützung,target,_blank] für die ausgewählte Version verwenden%([asis,_1], SSL installed as [asis,_2][asis,_1], SSL installiert als [asis,_2]
System HealthSystemstatusdThe SSL install failed because an error occurred while unlocking the Apache configuration file: [_1]Die SSL-Installation konnte wegen eines Fehlers beim Entsperren der Apache-Konfigurationsdatei nicht durchgeführt werden: [_1]5>[asis,cPanel] successfully updated the email address.[asis,cPanel] hat die E-Mail-Adresse erfolgreich aktualisiert.&2Set Up Webmail Client to Load at LoginWebmail-Client zum Laden bei Anmeldung einstellen.%Edit or Reset a CounterZähler bearbeiten oder zurücksetzenEAChangesuccesswurde erfolgreich geändert.OSTry this page with the latest available version for your platform of “[_1]”Testen Sie diese Seite mit der neuesten Version für Ihre Plattform von „[_1]“.T\You successfully disabled the [asis,ModSecurity™] rule with the following ID: [_1]Sie haben die [asis,ModSecurity™]-Regel mit der folgenden ID erfolgreich deaktiviert: [_1]Error #[numf,_1]:Fehler [numf,_1]:)3PostgreSQL grants have been synchronized.PostgreSQL-Rechteerteilungen wurden synchronisiert.Special FTP Accounts [output,inline,(Why?),id,special_accounts_help,class,action_link,style,cursor: pointer;font-weight: normal;]Spezielle FTP-Konten [output,inline,(Warum?),id,special_accounts_help,class,action_link,style,cursor: pointer;font-weight: normal;]qbThe [asis,cPanel amp() WHM] FAQ provides easy access to frequently asked questions about [asis,cPanel amp() WHM].In den [asis,cPanel amp() WHM]-FAQ finden Sie häufig gestellte Fragen zu [asis,cPanel amp() WHM].Show Control DataKontrolldaten anzeigenSave CertificateZertifikat speichernzPost-sync cleanup ended; however, it did not exit cleanly. Please read the update logs to determine why the update failed.Die Bereinigung nach der Synchronisierung ist beendet, wurde jedoch nicht ordnungsgemäß abgeschlossen. Anhand der Aktualisierungsprotokolle können Sie ermitteln, warum die Aktualisierung fehlgeschlagen ist.(1The system is loading your custom rules.Das System lädt Ihre benutzerdefinierten Regeln.Reset Zone FileZonedatei zurücksetzenWebmail Login IncludeWebmail Login IncludeAHThe access permissions for the user “[_1]” have been removed.Die Zugriffsberechtigungen für den Benutzer „[_1]” wurden entfernt.Logging you in …Sie werden angemeldet …N]This feature allows you to view and manage email messages queued for delivery.Mit dieser Funktion können Sie die E-Mails in der Sendewarteschlange anzeigen und verwalten.Last 10 MinutesLetzte 10 MinutenBDThere are no domains which have [asis,Webalizer] stats to display.Es gibt keine Domänen mit [asis,Webalizer]-Statistiken zur Anzeige.Reset Box OrderFeldanordnung zurücksetzen&The user name can not be empty.Der Benutzername darf nicht leer sein.Sender EmailAbsender-E-Mail6:Sorry, there was a problem generating the certificate.Beim Erzeugen des Zertifikats ist ein Problem aufgetreten.Um[output,strong,NOTE]: If you want to match a spam score of 4, enter [output,em,++++].[output,strong,HINWEIS]: Wenn Sie auf die Spam-Bewertung 4 filtern möchten, geben Sie [output,em,++++] ein.Enter the limit for the user’s mailbox, in MB. To set an unlimited quota, enter “[output,em,_1]” in the text box or leave it blank.Geben Sie das Limit für die Mailbox des Benutzers in MB ein. Geben Sie „[output,em,_1]“ in das Textfeld ein oder lassen Sie es leer, um das Kontingent nicht zu beschränken.Import MoreWeitere Elemente importierenSbDownload the FTP configuration or SFTP configuration and save it onto your desktop.Laden Sie die FTP- oder SFTP-Konfigurationsdatei herunter, und speichern Sie sie auf dem Computer.u{The backup has been uploaded with “[_1]” to the server “[_2]” as user “[_3]” in the “[_4]” directory.Die Sicherung wurde mit „[_1]“ auf den Server „[_2]“ als Benutzer „[_3]“ im Verzeichnis „[_4]“ hochgeladen.FnThese checkboxes select which protocols [asis,Dovecot] will listen on.Über diese Kontrollkästchen wird festgelegt, an welchen Protokollen [asis,Dovecot] empfangsbereit sein wird.Reserved ([_1])Reserviert ([_1])0>You do not have a mailing list named “[_1]”.Es ist keine Adressenliste mit dem Namen „[_1]“ vorhanden.Auto DetectAutom. Erkennung'Passwords do not match.Die Kennwörter stimmen nicht überein.%/The parameter ‘path’ is required.Der Parameter „path“ muss angegeben werden.Extra Link Attributes:Zusätzliche Linkattribute:[EADefaultModifyEnterGeben Sie die (vollständige) E-Mail-Adresse ein, um alle nicht geroutete Mail zu erhalten:SPF has been disabled.SPF wurde deaktiviert.The filename of the key to generate. If left blank the filename of the key be either id_rsa or id_dsa depending on the algorithm type selected.Der Dateiname des erzeugten Schlüssels. Wenn Sie das Feld leer lassen, wird je nach Algorithmustyp der Dateiname „id_rsa“ oder „id_dsa“ verwendet.#File updated “[_1]”„[_1]“ durch Datei aktualisiertActionsAktionen#-You must provide a valid MIME type.Sie müssen einen gültigen MIME-Typ angeben.EPClicktoInEinzufügende Tags auswählen:,4The passwords that you entered do not match.Die eingegebenen Kennwörter stimmen nicht überein.5JThe remote access key must be 928 hexidecimal digits.Der Remote-Zugriffsschlüssel muss aus 928 hexadezimalen Stellen bestehen.MlIf you have an existing key, paste the key below, or upload it to the server.Wenn Sie über einen Schlüssel verfügen, fügen Sie ihn unten ein, oder laden Sie ihn auf den Server hoch.

MENUBandwidthBandbreite%AHDefinedSystemHeadSystemweit definierter Apache-Handler0/There are no users associated with your account.Mit Ihrem Konto sind keine Benutzer verknüpft.=BThe Secret Access Key is required for the remote destination.Der geheime Zugriffsschlüssel wird für das Remoteziel benötigt.MySQL UsernameMySQL-BenutzernameY`The “[_3]” command (process [_4]) reported the “[_1]” ([_2]) error when it ended.Der Befehl „[_3]“ (Prozess [_4]) meldete den Fehler „[_1]“ ([_2]), als er beendet wurde.
CountriesNiueNiueLatest Server NewsNeueste ServermitteilungenTClockUhrEMThe access IP “[output,inline,_1,class,status]” has been removed.Die Zugriffs-IP-Adresse „[output,inline,_1,class,status]“ wurde entfernt.6=The system saved the following HTML branding template:Das System hat die folgende HTML-Brandingvorlage gespeichert:General server info:Allgemeine Serverinformationen:kThe system could not link “[_1]” to the user’s home directory because it already links to “[_2]”.Das System konnte „[_1]“ nicht mit dem Basisverzeichnis des Benutzers verlinken, weil es bereits mit „[_2]“ verlinkt ist.MENUChatroomChatraumResults per Page:Ergebnisse pro Seite:'6Showing [numf,_1] of [numf,_2] records.[numf,_1] von [numf,_2] Datensätzen werden angezeigt.5=Currently processing domain # [numf,_1] of [numf,_2].Derzeit wird Domäne Nr. [numf,_1] von [numf,_2] verarbeitet.bmodlimit-description2Es ist empfehlenswert, diesen Schutz für Server, die Terminal-Zugang ermöglichen, zu aktivieren.PCHInstalledHeadPhpMyChat wird installiertvYour email accounts are not displayed because either your browser does not support JavaScript or you have disabled it.Ihre E-Mail-Konten werden nicht angezeigt, weil Ihr Browser JavaScript nicht unterstützt oder weil JavaScript deaktiviert wurde.56Configure My Calendar and Contact Client ApplicationsKalender- und Kontakt-Client-Anwendungen konfigurierenThis certificate’s key is too short ([quant,_1,bit,bits]). This key will not protect against a spoofing attack. Currently, a certificate’s key should be least [quant,_2,bit,bits] long.Der Schlüssel dieses Zertifikats ist zu kurz ([quant,_1,Bit,Bit]). Dieser Schlüssel schützt nicht vor Spoofing-Angriffen. Die Schlüssellänge eines Zertifikats sollte derzeit [quant,_2,Bit,Bit] betragen.EThis setting will allow remote email clients to authenticate using unencrypted connections. When set to “no”, only connections originating on the local server will be allowed to authenticate without encryption. Selecting “no” is preferable to disabling [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] in the [output,em,Protocols Enabled] section since it will force remote users to use encryption while still allowing webmail to function correctly.Mit dieser Einstellung können Remote-E-Mail-Clients unter Verwendung nicht verschlüsselter Verbindungen eine Authentifizierung vornehmen. Bei der Einstellung „nein“ ist nur für Verbindungen, die vom lokalen Server stammen, eine Authentifizierung ohne Verschlüsselung zulässig. Es empfiehlt sich, „nein“ auszuwählen, anstatt [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] im Abschnitt [output,em,Protokolle aktiviert] zu deaktivieren, da so Remotebenutzer gezwungen sind, eine Verschlüsselung zu verwenden, und Webmail gleichzeitig korrekt funktionieren kann.
ASIVerPerlPERL-Version!&Transferred “[_1]” ([_2]) OK.Übertragung von „[_1]“ ([_2]) OK.Are you sure you wish to [output,strong,permanently] remove the Ruby on Rails application[boolean,_2, rewrite,] “[output,class,_1,status]”?Möchten Sie wirklich [output,strong,dauerhaft] die Anwendung Ruby on Rails entfernen[boolean,_2, neu schreiben,] „[output,class,_1,status]“?NoticesHinweiseGRYou must enter a positive integer in the [output,em,Interval] text box.Sie müssen in das Textfeld [output,em,Intervall] eine positive Ganzzahl eingeben.FJ“ticket_id” must be between 3 - 64 non-whitespace characters: [_1]„ticket_id“ muss 3 – 64 Zeichen (keine Leerzeichen) umfassen: [_1]CYYou may need your Support Access Number in order to obtain support.Möglicherweise benötigen Sie Ihre Support-Zugangsnummer, um Unterstützung zu erhalten.System User:Systembenutzer:@@The “[_1]” field must be at least [numf,_2] characters long.Das Feld „[_1]“ muss mindestens [numf,_2] Zeichen enthalten.FTP_Backup_DirectoryFTP Backup-Verzeichnis[asis,cPanel] Version[asis,cPanel]-Version	EATLegendZeichenerklärung)0You must select a [output,em,.ico] image.Sie müssen ein [output,em,ICO]-Bild auswählen.CRHourStundeSPAHeadSpamAssassin&#8482;Password (again):Kennwort (Wiederholung):$5Primary SSL Website Set SuccessfullyDie primäre SSL-Website wurde erfolgreich festgelegt'0You have not set up any email accounts.Sie haben noch keine E-Mail-Konten eingerichtet.Access to this software is governed by “Feature Manager” for cPanel accounts and “Reseller Privileges”, both of which are in WHM.Der Zugriff auf diese Software wird durch den „Funktionsmanager“ für cPanel-Konten und über „Reseller-Berechtigungen“ geregelt. Beides sind Funktionen von WHM.
RHFilenamePre Clock and Code ViewUhrzeit- und CodeansichtBlacklist ManagementVerwaltung der Schwarzen ListeNOTE: Filesystem quotas are enabled. To prevent performance degradation, the system automatically disables quotas on non-root filesystems that contain a backup destination.HINWEIS: Dateisystemkontingente sind aktiviert. Um Leistungseinbußen zu vermeiden, deaktiviert das System automatisch Kontingente auf Dateisystemen, die keine Stammdateisysteme sind und ein Sicherungsziel enthalten.39Are you sure you wish to delete the key “[_1]”?Möchten Sie den Schlüssel „[_1]“ wirklich löschen?zThe transfer session has already started and cannot accept additional inputs. Would you like to view the transfer session?Die Übertragungssitzung wurde bereits begonnen und kann keine zusätzlichen Eingaben akzeptieren. Möchten Sie die Übertragungssitzung anzeigen?9TThis website’s certificate does not secure this domain.Das Zertifikat dieser Website bietet keinen ausreichenden Schutz für diese Domäne.
Email RoutingE-Mail-RoutingTiming SettingsZeitplanungseinstellungen7?The system is retrieving the Blocked IP Addresses list.Das System ruft gerade die Liste der gesperrten IP-Adressen ab.!-Is Primary Website on IP Address?Ist die primäre Website für die IP-Adresse?0CClick [output,em,Connect] to open your Web Disk.Klicken Sie auf [output,em,Verbinden], um Ihre Web Disk zu öffnen.00Passphrase must be between 5 and 128 characters.Die Passphrase muss 5 bis 128 Zeichen lang sein.Networking SetupNetzwerkeinrichtungEMNo SSL certificates are installed in [asis,Apache]’s configuration.Es sind keine SSL-Zertifikate in der [asis,Apache]-Konfiguration installiert.VYYou have successfully renamed the [asis,PostgreSQL] database “[_1]” to “[_2]”.Sie haben die [asis,PostgreSQL]-Datenbank „[_1]“ erfolgreich in „[_2]“ umbenannt.Parked domains allow you to “park” additional domain names to your existing hosting account. This allows users to reach your website when they enter the parked domain in their browsers.Geparkte Domänen ermöglicht es Ihnen, zusätzliche Domänennamen auf Ihrem vorhandenen Hostingkonto zu „parken“. Damit wird es Benutzern möglich, Ihre Website auch durch Eingabe der „geparkten“, d. h. der per Zeiger referenzierten, Domäne in den Browser zu erreichen.The system failed to find a suitable name for the archive’s PostgreSQL database “[_1]” on this system because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers wurde kein geeigneter Name für die PostgreSQL-Datenbank „[_1]” des Archivs auf diesem System gefunden. [_2]MySQL Root PasswordMySQL-Root-KennwortMENUErrorPagesFehlerseitenManage Access IPsZugriffs-IPs verwalten]NLTextEine Protokolldatei in einem für Ihre Domäne akzeptablen Format kann nicht gefunden werden.%&BlackBerry® FastMail Service EnabledBlackBerry® FastMail-Dienst aktiviertDiscard ChangesÄnderungen verwerfen
SSHTypeSchlüsseltyp++[output,strong,500] (Internal server error)[output,strong,500] (Interner Serverfehler)At the current rate of usage:Bei der aktuellen Nutzungsrate:&)The “[_1]” account does not exist.Das Konto „[_1]“ ist nicht vorhanden.This notice is the result of a request made by a computer with the IP address of “[_2]” through the “[_1]” service on the server.Dieser Hinweis resultiert aus einer Anforderung, die von einem Computer mit der IP-Adresse „[_2]“ über den Dienst „[_1]“ auf dem Server gestellt wurde.'AHDefinedUserHeadDomänenweit definierter Apache-Handler
Delivery ReportsSendeberichte|This ensures that messages are actually coming from the listed sender and allows abusive messages to be tracked more easily.Dadurch wird sichergestellt, dass die Nachrichten tatsächlich vom angegebenen Absender stammen und beleidigende Nachrichten leichter verfolgt werden können.SSCatTravelReiseOpen the quick start script [asis,.zip] file. [output,strong,Note]: [asis,Safari®] users can skip this step. [asis,Safari] will unzip the file for you.Öffnen Sie die [asis,.zip]-Datei mit dem Schnellstartskript. [output,strong,Hinweis:] [asis,Safari®]-Benutzer können diesen Schritt überspringen. Die Datei wird von [asis,Safari] automatisch für Sie entzippt.IaThe system has saved an update of notification settings for your account:Das System hat eine Aktualisierung der Benachrichtigungseinstellungen für Ihr Konto gespeichert:
editbtn-BoxTrapperBearbeiten*Remount/Unmount Backup DriveSicherungslaufwerk aktivieren/deaktivieren"Your confirmation code is: [_1]Ihr Bestätigungscode lautet: [_1][quant,_1,hour,hours][quant,_1,Stunde,Stunden]Multi Account FunctionsFunktionen für mehrere KontenHost Access ControlHostzugriffssteuerungThe system failed to restore the database “[_1]” because the system failed to open the file “[_2]” because of an error: [_3]Die Datenbank „[_1]” konnte nicht wiederhergestellt werden, da die Datei „[_2]” aufgrund eines Fehlers nicht geöffnet werden konnte: [_3]<BAdditional Hosts that send mail for your domains ([asis,A]):Zusätzliche Hosts, die Mail für Ihre Domänen senden ([asis,A]):DXIf you want the changes to take effect, [output,url,_1,_2] manually.Sie müssen [output,url,_1,_2] manuell ausführen, damit die Änderungen wirksam werden.ELEditing User “[_1]” ([_2])[comment,this is a title, not a status]Benutzer „[_1]“ ([_2])[comment,this is a title, not a status] bearbeiten37The certificate signing request text was not valid.Die Zertifikatsregistrierungsanforderung war ungültig.($protection[comment,search text keywords]Schutz[comment,search text keywords]=CEnter the following in the Internet or network address field:Geben Sie Folgendes in das Internet- oder Netzwerkadressenfeld ein:9DThis server does not control a database named “[_1]”.Dieser Server kontrolliert keine Datenbank mit dem Namen „[_1]“.
AcceptedAkzeptiertMultiple ChoicesMehrere AuswahlmöglichkeitenCreate UserBenutzer erstellen6BTest pages for various product and framework features.Seiten für verschiedene Produkt- und Framework-Funktionen testen.[asis,iPad] WebDav List Files[asis,iPad] WebDav-Dateiliste03Your hostname must contain at least two periods.Der Hostname muss mindestens zwei Punkte enthalten.?GThe provided primary contact email address, [_1], is not valid.Die angegebene primäre E-Mail-Kontaktadresse, [_1], ist nicht gültig.	SFAddFromVonThe whitelist is empty.Die Weiße Liste ist leer. Return to SSL Certificates.Zurück zu den SSL-Zertifikaten.EMYour primary email address has changed from “[_1]” to “[_2]”.Ihre primäre E-Mail-Adresse hat sich von „[_1]“ in „[_2]“ geändert.-8Updated archive configuration for “[_1]”.Archivierungskonfiguration für „[_1]“ aktualisiert.9SYou must specify the key phrase for the selected SSH Key.Sie müssen einen Schlüsselkennwort für den ausgewählten SSH-Schlüssel angeben.oiThe system experienced a problem when it attempted to create the “[output,inline,_1,class]” auto responder.Beim Versuch, den Autoresponder „[output,inline,_1,class]“ zu erstellen, ist ein Problem aufgetreten:The certificate may already be on the server. You can automatically fill the certificate or paste the entire [asis,.crt] file above.Das Zertifikat ist möglicherweise bereits auf dem Server vorhanden. Sie können das Zertifikat automatisch ausfüllen lassen oder die vollständige Datei [asis,.crt] oben einfügen.!Reset Page SettingsSeiteneinstellungen zurücksetzenW\The system successfully deleted the following database: [output,inline,_1,class,status]Das System hat die folgende Datenbank erfolgreich gelöscht: [output,inline,_1,class,status]!Add a New [asis,Cron] JobNeuen [asis,Cron]-Job hinzufügen26The system will convert the image “[_1]/[_2]”.Das System wird das Bild „[_1]/[_2]“ konvertieren. The [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] Cipher List must be defined using alphanumeric characters with regular expressions ! + _ @ ~ and use a colon (:) for a separator.Die [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol]-TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Verschlüsselungsliste muss unter Verwendung alphanumerischer Zeichen mit regulären Ausdrücken ! + _ @ ~ definiert werden, als Trennzeichen muss ein Doppelpunkt (:) verwendet werden.BUpdate signature validation for all cPanel [output,amp] WHM assets downloaded from cPanel’s update mirror system. This functionality assures that files the server downloads from cPanel’s mirrors have not been modified in transit.Aktualisieren Sie die Signaturvalidierung für alle cPanel [output,amp] WHM-Ressourcen, die vom Aktualisierungsspiegelsystem von cPanel heruntergeladen wurden. Diese Funktion stellt sicher, dass die Dateien, die der Server von den Spiegelservern von cPanel herunterlädt, während der Übertragung nicht verändert werden.2FPlease wait while the restoration queue is loaded.Bitte warten Sie, bis die Wiederherstellungswarteschlange geladen ist.!You must specify a method.Sie müssen eine Methode angeben.
Step 2:Schritt 2:BLThe system failed to close a file handle because of an error: [_1]Das System konnte wegen eines Fehlers ein Dateihandle nicht schließen: [_1][output,asis,mMEM][output,asis,mMEM]9WCould not add “[_1]” to the restoration queue ([_2]).„[_1]“ konnte nicht zur Wiederherstellungswarteschlange ([_2]) hinzugefügt werden.User-based ProtectionBenutzerbasierter Schutz[asis,IMAP] Port: [_1][asis,IMAP]-Port: [_1]DvClick Next. Enter your Web Disk username and password when prompted.Klicken Sie auf „Weiter“. Geben Sie bei Aufforderung den Benutzernamen und das Kennwort Ihres Web Disk-Kontos ein.:BThe Secret Access Key for the [asis,Amazon S3™] account.Der geheime Zugriffsschlüssel für das [asis,Amazon S3™]-Konto.29Do you want to permanently hide this notification?Möchten Sie diese Benachrichtigung dauerhaft ausblenden?IRThe last service to request authentication (for example, [asis,webmaild])Der letzte Dienst für eine Authentifizierungsanforderung (z. B. [asis,webmaild])%4No modules matched your search terms.Keine Module stimmen mit den Suchbegriffen überein."'[asis,Greylisting] is now enabled.[asis,Greylisting] ist jetzt aktiviert.VbFor example, you could use it to convert a [asis,.jpg] image into a [asis,.bmp] image.Sie können auf diese Weise beispielsweise ein [asis,.jpg]-Bild in ein [asis,.bmp]-Bild umwandeln.>MMinimum SpamAssassin Spam Score required to bypass BoxTrapper:Minimaler zur Umgehung von BoxTrapper erforderlicher SpamAssassin-Spam-Score:>@An error prevented the file “[_1]” from being loaded: [_2]Beim Laden der Datei „[_1]“ ist ein Fehler aufgetreten: [_2]You may only create SSL websites for domains that you or one of your users control: the user’s primary domain, a parked domain, a subdomain, or an addon domain.Sie können nur SSL-Websites für Domänen erstellen, die von Ihnen oder einem Ihrer Benutzer verwaltet werden: Es muss sich um eine primäre, geparkte, Unter- oder Addon-Domäne des Benutzers handeln.dn[asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] has determined that the following database tables are corrupt:[asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] hat festgestellt, dass die folgenden Datenbanktabellen beschädigt sind:&HClick Finish. Your Web Disk will open.Klicken Sie auf „Fertig stellen“. Ihre Web Disk wird dann geöffnet.Create A New BoxNeues Feld erstellennThe system changed the password for the database user “[_1]” to a random string because the original password used an old and insecure format that is incompatible with MySQL version ([_2]). You must manually change the password for “[_1]” to match the original password in order to ensure that applications that use the credentials will continue to function.Das Kennwort für den Datenbankbenutzer „[_1]“ wurde vom System in eine zufällige Zeichenfolge geändert, da für das ursprüngliche Kennwort ein altes und unsicheres Format verwendet wurde, das mit der MySQL-Version nicht kompatibel ist ([_2]). Sie müssen das Kennwort für „[_1]“ manuell dem ursprünglichen Kennwort entsprechend ändern, um sicherzustellen, dass Anwendungen, die diese Anmeldedaten verwenden, auch weiterhin funktionieren.CountriesChristmasIslandWeihnachtsinselThe current security policy requires that you change your password every [quant,_1,day,days] to avoid your account being compromised.Die aktuelle Sicherheitsrichtlinie verlangt, dass Sie Ihr Kennwort im Abstand von [quant,_1,Tag,Tage] ändern, um zu verhindern, dass Ihr Konto gefährdet wird.@SThe user “[_1]” is not authorized to delete user “[_2]”.Der Benutzer „[_1]“ ist nicht zum Löschen des Benutzers „[_2]“ berechtigt.6SThis restores password data for digest authentication.Damit werden die Kennwortdaten für die Digest-Authentifizierung wiederhergestellt.<IClick here to open “[output,class,_1,webdisk_url_http]”.Klicken Sie hier, um „[output,class,_1,webdisk_url_http]“ zu öffnen.
__FORENSIC--- 
mtime: 
  /usr/local/cpanel/lang/german: '1443037496'
  /usr/local/cpanel/lang/german-utf8: '1443037496'
  /usr/local/cpanel/locale/de.yaml: '1462211170'
  /usr/local/cpanel/locale/queue/pending/machine/de.yaml: '1428000001'
order: 
  - /usr/local/cpanel/locale/de.yaml
  - /usr/local/cpanel/locale/queue/pending/machine/de.yaml
  - /usr/local/cpanel/lang/german-utf8
  - /usr/local/cpanel/lang/german
	Step SixSchritt 6	
CompletedAbgeschlossen -Unable to create link to server.Es kann kein Link zum Server erstellt werden.Create a Mailing ListAdressenliste erstellenSZYou successfully changed the default style for new accounts to the following style:Sie haben erfolgreich den Standardstil für neue Konten auf den folgenden Stil umgestellt:Private [asis,SSH] KeyPrivater [asis,SSH]-Schlüssel$Overwrite the existing user.Vorhandenen Benutzer überschreiben.?LThere are no domains which have last visitors stats to display.Es gibt keine Domänen mit Statistiken zu den letzten Besuchern zur Anzeige.jThe system skipped restoring the zone “[_1]” because it exceeds the maximum size of [format_bytes,_2].Das System hat die Wiederherstellung der Zone „[_1]“ übersprungen, da sie die maximale Größe von [format_bytes,_2] überschreitet.(6You are accessing WHM from this IP: [_1]Sie greifen auf WHM über folgende IP-Adresse zu: [_1]elThe system received unexpected attributes for the [asis,VirtualHost] adjustment: [list_and_quoted,_1]Das System hat unerwartete Attribute für die [asis,VirtualHost]-Einstellung empfangen: [list_and_quoted,_1]!Add a CNAME RecordEinen CNAME-Datensatz hinzufügenUpdate EmailE-Mail aktualisieren
CNTDateFormatDatumsformat
SUBDNSHintSubdomänen sind vom DNS-System abhängig. Das bedeutet, dass Ihre DNS-Informationen an die verschiedenen DNS-Server im Internet weitergeleitet werden müssen, bevor Ihres Subdomäne vollständig aktiviert ist. Dieses Verfahren nimmt durchschnittlich ein paar Stunden in Anspruch.!You must specify a domain.Sie müssen eine Domäne angeben.System Default: [_1]Systemstandardeinstellung: [_1]NeThe supplied subdomain name, [_1], conflicts with an existing proxy subdomain.Der angegebene Unterdomänenname [_1] wird bereits für eine vorhandene Proxy-Unterdomäne verwendet.Shared Address BookGemeinsames AdressbuchICHInstalledCustomerLinkAls Kunden eingeben 4The Failed Logins list is empty.Die Liste der fehlgeschlagenen Anmeldungen ist leer.Sorry, the nameserver [output,asis,IP] “[_1]” cannot be removed since it is still registered with an [output,asis,ICANN] registrar.Der Nameserver [output,asis,IP] „[_1]” kann nicht entfernt werden, da er noch bei einem [output,asis,ICANN]-Registrar registriert ist.FWMaximum [output,acronym,POP3,Post Office Protocol] Connections (Total)Maximale Anzahl von [output,acronym,POP3,Post Office Protocol]-Verbindungen (insgesamt)egYou have successfully created the mailing list “[_1]” on “[_2]” with the password “[_3]”.Sie haben die Adressenliste „[_1]“ auf „[_2]“ mit dem Kennwort „[_3]“ erfolgreich erstellt.BlueBlau
Expiration ([_1])Ablauf ([_1])CDJanJanPausingPause…i[output,strong,Note:] If you install multiple [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] certificates onto a single IP address, web browsers that do not support [output,abbr,SNI,Server Name Indication] may receive the wrong certificate when they access a non-primary website on that IP address. These browsers will then give false security warnings to your users.[output,strong,Hinweis:] Wenn Sie mehrere [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Zertifikate für eine IP-Adresse installieren, kann beim Zugriff auf eine andere als die primäre Website mit dieser IP-Adresse mit einem Browser, der [output,abbr,SNI,Server Name Indication] nicht unterstützt, das falsche Zertifikat zugewiesen werden. In diesen Fällen wird im Browser fälschlich eine Sicherheitswarnung angezeigt.76This interface lets you configure SSL for your domains.Hier können Sie SSL für Ihre Domänen konfigurieren.The blacklist is a list of content you do not wish to receive in email. The sender of blacklisted content will also receive a warning message of your choice.Auf der Schwarzen Liste sind Inhalte verzeichnet, die Sie nicht in E-Mail-Nachrichten erhalten möchten. Der Absender solcher Inhalte erhält außerdem eine Warnmeldung Ihrer Wahl.ol[output,url,_1,Perpetual Development,target,_blank] - Application development and testing [output,strong,only].[output,url,_1,Ständige Entwicklung,target,_blank] – [output,strong,Nur] Anwendungsentwicklung und Tests.71The maximum number of logins that allowed per username:Die Höchstzahl der Anmeldungen pro Benutzername:8<The system has renamed the file “[_1]” to “[_2]”Das System hat die Datei „[_1]“ in „[_2]“ umbenannt.Backup Suspended AccountsGesperrte Konten sichern!MENUParkdomainsVerwaltung von geparkten Domänen
	Step SevenSchritt 7Simple [asis,CGI] WrapperEinfacher [asis,CGI]-WrapperEdit HTML PagesHTML-Seiten bearbeiten7BDelete [output,acronym,CSR,Certificate Signing Request][output,acronym,CSR,Zertifikatsregistrierungsanforderung] löschenRepair Complete!Reparatur abgeschlossen!1<There is no handler for [asis,sessionState]: [_1]Es ist kein Handler für [asis,sessionState] vorhanden: [_1]		TransportTransport!Go back to edit your CSS.Zurück zu Ihrer CSS-Bearbeitung.KbPlease ensure you have selected the correct [output,em,Remote Server Type].Bitte vergewissern Sie sich, dass Sie den richtigen [output,em,Remoteservertyp] ausgewählt haben. Extended Stats BarErweiterte StatistiksymbolleisteGOThe entered value for the [asis,export_as] parameter is not valid: [_1]Für den Parameter [asis,export_as] wurde ein ungültiger Wert eingegeben: [_1]	DPNewPassNeues Kennwort:+-The local file list contains: [list_and,_1]Die lokale Dateiliste enthält: [list_and,_1]5;The system cannot change the master entry [asis,www].Das System kann den Mastereintrag [asis,www] nicht ändern.,1Download in “[output,strong,_1]” format.Im „[output,strong,_1]“-Format herunterladen.kdisable_chkservd_confirmDiese Aktion deaktiviert chkservd und die Überwachung jeglicher überwachten Dienste.  Wollen Sie das tun?Load Webmail at LoginWebmail bei Anmeldung ladenThe CA bundle is invalid.Das CA-Bundle ist ungültig.`{If you wish to use password-protected directories, you must disable [asis,FrontPage] extensions.Wenn Sie kennwortgeschützte Verzeichnisse verwenden möchten, müssen Sie die [asis,FrontPage]-Erweiterungen deaktivieren.No rules were found.Keine Regeln gefunden.kuEntry Processes Limit (simultaneously running PHP and CGI scripts, as well as CRON jobs and SHELL sessions)Limit für Eingangsprozesse (gleichzeitige Ausführung von PHP- und CGI-Skripts, sowie CRON-Jobs und SHELL-Sitzungen)FileZilla InstructionsAnleitung für FileZillaApache VersionApache-Versionservice_syslogd_descriptionSystem Logger Daemon
CompressedKomprimiert4EThe system could not save the queue file “[_1]”.Das System konnte die Warteschlangendatei „[_1]“ nicht speichern.~Use the “Basic Editor” and “Advanced Editor” to merge your previous configuration with the new configuration settings.Verwenden Sie den „Basis-Editor“ und den „Erweiterten Editor“, um Ihre vorherige Konfiguration mit den neuen Konfigurationseinstellungen zusammenzuführen.UcThis certificate does not match any domain name for the currently installed SSL host.Dieses Zertifikat stimmt mit keinem Domänennamen für den aktuell installierten SSL-Host überein.4HRunning database checks for [numf,_1] account(s) …Datenbankprüfungen für [numf,_1] Konto/Konten werden durchgeführt …	EAListColumnPOPPOP-KontoConfigure PHP and suEXECPHP und suEXEC konfigurieren [asis,x3] Plugin File Generator[asis,x3]-Plug-in-Dateigenerator4All DNS records updated OKAlle DNS-Datensätze wurden erfolgreich aktualisiert)Could not append to “[_1]”.Hinzufügen zu „[_1]“ nicht möglich.$3This sets up a dedicated IP address.Damit wird eine dedizierte IP-Adresse eingerichtet...Configure [asis,cPHulk] Brute Force Protection[asis,cPHulk]-Brute-Force-Schutz konfigurierenZiMinimum [asis,Apache] [asis,SpamAssassin] Spam Score required to bypass [asis,BoxTrapper]:Minimaler zur Umgehung von [asis,BoxTrapper] erforderlicher [asis,Apache] [asis,SpamAssassin]-Spam-Score:Edit Style SheetStylesheet bearbeiten9FMUploadSelectDirPreWählen Sie Dateien aus, die Sie hier hochladen möchten:TYWhen checked, the system will transfer system backups to the additional destination.Wenn aktiviert, werden Systemsicherungen vom System an das zusätzliche Ziel übertragen.If you initiated this change, please disregard this email. If you did not initiate this change, please contact your system administrator.Falls Sie diese Änderung initiiert haben, ignorieren Sie diese E-Mail. Wenn Sie diese Änderung nicht initiiert haben, sollten Sie sich an Ihren Systemadministrator wenden.DNThe parameter “[_1]” was passed the invalid value of “[_2]”.Für den Parameter „[_1]“ wurde der ungültige Wert „[_2]“ übergeben.fhYou are evil.[comment,This is just a funny example of text you might want to block in an ignore list.]Sie sind böse.[comment,This is just a funny example of text you might want to block in an ignore list.]Match [asis,www.]Mit [asis,www.] abgleichen
SSHImportNote<strong>Hinweis:</strong> Sie müssen nicht beide Schlüssel importieren. Es reicht vollkommen aus, entweder den öffentlichen ODER den privaten Schlüssel zu importieren, wenn Sie nicht beide auf dem Server benötigen.ITThe system default [asis,PHP] version is set by the system administrator.Die Standard-[asis,PHP]-Version des Systems wird vom Systemadministrator festgelegt.srRestoration of “[_1]” will be skipped because it requires that “[_2]” be created before it can be restored.Wiederherstellung von „[_1]” wird übersprungen, da „[_2]” vor der Wiederherstellung erstellt werden muss.Reseller PrivilegesReseller-BerechtigungenqYou have changed the “[_1]” app to “[_2]” mode. For the changes to take effect, you must restart the app.Sie haben die App „[_1]“ in den „[_2]“-Modus versetzt. Sie müssen die App neu starten, damit die Änderungen übernommen werden.
Import KeySchlüssel importierenzLink pages to “[output,attr,_1,class,status,id,urlusername]” instead of “[output,attr,_2,class,status,id,domain]”.Seiten mit „[output,attr,_1,class,status,id,urlusername]“ anstatt mit „[output,attr,_2,class,status,id,domain]“ verknüpfen.Advanced GuestbookErweitertes Gästebuchxcpanel-tracertdisabledTraceroute ist auf diesem System deaktiviert. Ihr Systemadministrator sollte chmod 4755 /usr/sbin/traceroute ausführen.For this feature to function properly, you [output,strong,must] be able to connect via SSH from this server’s IP address to the remote server.Für die ordnungsgemäße Ausführung dieser Funktion [output,strong,müssen] Sie in der Lage sein, von der IP-Adresse dieses Servers aus über SSH eine Verbindung zum Remoteserver herzustellen.If the target server does not have the package that the user has been assigned, the system will use the account’s properties to recreate the package.Wenn der Zielserver nicht das zugewiesene Paket für den Benutzer enthält, verwendet das System die Eigenschaften des Kontos, um das Paket wiederherzustellen.Reordering hooks …Hooks werden neu angeordnet…26Needs [output,acronym,SNI,Server Name Indication]?Erfordert [output,acronym,SNI,Server Name Indication]?).The system successfully deleted your box.Das System hat Ihr Feld erfolgreich gelöscht.baSend notifications to your contact email address when you are reaching your bandwidth usage limit.Benachrichtigungen an Ihre E-Mail-Kontaktadresse senden, wenn Sie Ihr Bandbreitenlimit erreichen.Failed to save failed database restore because the system was unable to create the directory “[_1]” because safe sync could not copy the files.Beim Speichern der Datenbankwiederherstellung ist ein Fehler aufgetreten, weil das Verzeichnis „[_1]“ nicht erstellt werden konnte. Die Ursache des Fehlers ist, dass die Funktion zum sicheren Synchronisieren die Dateien nicht kopieren konnte.kq[asis,Template Toolkit] encountered an error of type “[_1]” while parsing the template “[_2]”: [_3]Beim Parsen der Vorlage „[_2]“ ist in [asis,Template Toolkit] ein Fehler vom Typ „[_1]“ aufgetreten: [_3]zThis is an email address at which the system can contact you. This should be an email address that is not on your account.Unter dieser E-Mail-Adresse kann das System Kontakt mit Ihnen aufnehmen. Es sollte sich um eine E-Mail-Adresse handeln, die nicht in Ihrem Konto angesiedelt ist.uBNHintTipp: Ihre HTML-Datei MUSS die Erweiterung <span class="BoldText">.shtml</span> haben, damit dies funktionieren kann.@KThe system will now attempt to generate the [asis,GnuPG] key …Das System wird jetzt versuchen, den Schlüssel [asis,GnuPG] zu erzeugen…4DThis system already has an account named “[_1]”.In diesem System gibt es bereits ein Konto mit dem Namen „[_1]“.[fYou, “[_1],” may not create database user “[_2]” because it is a reserved username.Sie, „[_1]“, können den Datenbankbenutzer „[_2]“ nicht erstellen, da der Name reserviert ist.This documentation contains valid information, but is outdated in the terms that it does not covers all the features of [asis,HTMLArea]. A new documentation project will be started, based on [asis,LaTeX].Diese Dokumentation enthält gültige Informationen, ist jedoch in der Beziehung veraltet, dass sie nicht alle Funktionen von [asis,HTMLArea] abdeckt. Es wird ein neues Dokumentationsprojekt gestartet, basierend auf [asis,LaTeX].If you want to access the [output,class,Web Disk,title] right away, click the check-box next to [output,class,Open this network location when I click Finish,title].Wenn Sie sofort auf die [output,class,Web Disk,title] zugreifen möchten, aktivieren Sie das Kontrollkästchen [output,class,Diesen Netzwerk-Speicherort nach Klicken auf „Fertig stellen“ öffnen,title].Select QueryAbfrage auswählen$+Click here and save to your Desktop.Hier klicken und auf dem Desktop speichern.SXThe [output,acronym,TTL,Time To Live] value [output,em,must] be a positive integer.Der [output,acronym,TTL,Time To Live]-Wert [output,em,muss] eine positive Ganzzahl sein.h~Failed to deserialize the response “[_1]” from [asis,start_transfer] with the following errors: [_2]Die Antwort „[_1]“ von [asis,start_transfer] konnte nicht deserialisiert werden, es sind folgende Fehler aufgetreten: [_2]4AFile must be properly named and end in [list_or,_*].Der Dateiname muss zulässig sein und mit [list_or,_*] aufhören.
CountriesMartiniqueMartiniqueSSCatClassAuctionsKleinanzeigen/Auktionenparkadmin-addonmaxexceedbeginSie dürfen nicht mehr alsBH[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]/TLS Manager: Private Keys[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]/TLS-Manager: Private Schlüssel88email mail delivery report[comment,search text keywords]E-Mail Mail Senden Bericht[comment,search text keywords]/Do you want to reboot now?Möchten Sie jetzt einen Neustart durchführen?FaviconFavoritensymbolGo to this URL: [_1]Zu dieser URL wechseln: [_1]
ARModifiedPreDer Autoresponder%:Restoring userdata for “[_1]” …Benutzerdaten für „[_1]“ werden wiederhergestellt …&7what to do when the button is clicked;Vorgehensweise, wenn die Schaltfläche angeklickt wird;)Your hostname cannot be null.Der Hostname kann nicht gleich null sein._If you do not want visitors to see the files in your directory, choose [output,em,No Indexing].Wenn Sie nicht möchten, dass den Besuchern die Dateien in Ihrem Verzeichnis angezeigt werden, wählen Sie die Option [output,em,Keine Indizierung].\[The domain segment must only contain the following characters: [asis,a-z, A-Z, 0-9, - and .]Das Domänensegment darf nur die folgenden Zeichen enthalten: [asis,a-z, A-Z, 0-9, - and .]:CYou are editing the error pages for the domain “[_1]”.Sie bearbeiten gerade die Fehlerseiten für die Domäne „[_1]“.LZThe “[_1]” parameter, if given, must be one of these values: [join, ,_2]Mit dem Parameter „[_1]“ muss einer der folgenden Werte übergeben werden: [join, ,_2]Read Mail UsingE-Mails lesen mitSuccess!Erfolgreich!"DKIM not disabled ([_1]).DKIM ist nicht deaktiviert ([_1]). 1Cannot update server “[_1]”.Server „[_1]” kann nicht aktualisiert werden.If you do not have a reverse DNS entry configured for “[_1]” you should add an entry for “[_1]” to the [asis,/etc/hosts] file on the remote server.Wenn für „[_1]“ kein Reverse-DNS-Eintrag konfiguriert ist, sollten Sie einen Eintrag für „[_1]“ zur Datei [asis,/etc/hosts] auf dem Remoteserver hinzufügen.Alternatively, if a cPanel user account has a dedicated IP address and the “SSL Host Installer” feature, the user may set up SSL hosts through cPanel in the [output,strong,SSL/TLS Manager] interface.Wenn die Funktion „SSL Host Installer“ des cPanel-Benutzerkontos aktiviert ist und das Konto über eine dedizierte IP-Adresse verfügt, kann der Benutzer alternativ SSL-Hosts in cPanel auf der Seite [output,strong,SSL/TLS-Verwaltung] einrichten.[^The password has a strength of [numf,_1], but your system requires a strength of [numf,_2].Das Kennwort besitzt die Stärke [numf,_1], Ihr System erfordert jedoch die Stärke [numf,_2].4<Your entry must be a domain name (e.g. example.com).Der Eintrag muss ein Domänenname sein (z. B. Beispiel.com).3Running unattended upgrade.Unbeaufsichtigte Aktualisierung wird durchgeführt.o}The system could not locate the executable file, [_1]. The system cannot restore [asis,RRDTool] bandwidth data.Das System konnte die ausführbare Datei [_1] finden. Das System kann keine [asis,RRDTool]-Bandbreitendaten wiederherstellen.Provide the [output,acronym,FQDN,Fully Qualified Domain Name]s that you are trying to secure, one per line. You may also use wildcard domains by adding an asterisk in a domain name in the form: [output,em,*.sample.com].Geben Sie die [output,acronym,FQDN,voll qualifizierten Domänennamen] (einen pro Zeile) ein, die gesichert werden sollen. Sie können auch Platzhalterdomänen verwenden, indem Sie ein Sternchen in den Domänennamen einfügen: [output,em,*.Beispiel.com].&QMaximum Hourly Email by Domain RelayedMaximale Anzahl von E-Mails, die von der Domäne pro Stunde weitergeleitet werdenFaIf you wish to set a shared SSL certificate, you can select one below.Wenn Sie ein gemeinsam genutztes SSL-Zertifikat festlegen möchten, wählen Sie dieses unten aus.Reset All PreviewsAlle Voransichten zurücksetzen[output,strong,Note]: For your protection, the server sent this email to all of the email addresses associated with your [asis,cPanel] account.[output,strong,Hinweis:] Zu Ihrem Schutz hat der Server diese E-Mail an alle E-Mail-Adressen gesendet, die mit Ihrem [asis,cPanel]-Konto verknüpft sind.CIDR FormatCIDR-Format$-Creating mailing list “[_1]” …Die Adressenliste „[_1]“ wird erstellt…0>An error occurred while processing your request.Beim Verarbeiten Ihrer Anforderung ist ein Fehler aufgetreten.Confirm New PasswordNeues Kennwort bestätigen'Could not write to “[_1]”.Schreiben in „[_1]“ nicht möglich.	Event:Ereignis:K`The bandwidth limit must be a number. Exponents are allowed (e.g. 1024e+3).Das Bandbreitenlimit muss eine Zahl sein. Es sind auch Exponenten zulässig (Beispiel: 1024e+3).Package Conflict ResolutionPaketkonfliktauflösungInstall a New CertificateNeues Zertifikat installierene[asis,GnuPG] is a publicly-available encryption scheme that uses the [output,em,public key] approach.[asis,GnuPG] ist ein frei verfügbares Verschlüsselungsschema, das nach dem Prinzip des [output,em,öffentlichen Schlüssels] arbeitet."&Setting up Web Disk on “[_1]”.Einrichten von Web Disk in „[_1]“.%[output,em,502] (Bad gateway)[output,em,502] (Ungültiger Gateway)&EAModifyHeadKennwort für POP-E-Mail-Konto ändern"LSync does not handle create items.Das Erstellen von Elementen wird von der Synchronisierung nicht verarbeitet.;No such person at this address.Es gibt keine Person mit diesem Namen unter dieser Adresse.QVRemote [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] Server (Passive Mode Transfer)Remote-[output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Server (im Passivmodus übertragen)"*“[_1]” is not a valid user ID.„[_1]“ ist keine gültige Benutzer-ID.>JThe system will now attempt to remove FrontPage extensions …Das System wird jetzt versuchen, FrontPage-Erweiterungen zu entfernen …ASRedirects allow you to redirect a specific page to another page and display the contents of that second page. You can use this method to make a page that has a long [output,acronym,URL,Uniform Resource Locator] accessible through a page with a shorter and easier-to-remember [output,acronym,URL,Uniform Resource Locator].Mit Umleitungen können Sie eine bestimmte Seite an eine andere Seite umleiten und den Inhalt dieser zweiten Seite anzeigen. Sie können damit eine Seite mit einer langen [output,acronym,URL,Uniform Resource Locator] über eine Seite mit einer kurzen und leichter merkbaren [output,acronym,URL,Uniform Resource Locator] zugänglich machen.
CountriesSouthAfricaSüdafrikaJzShare your main SSL certificate with other users by selecting “share”.Wenn Sie „Gemeinsam nutzen“ auswählen, können Sie das SSL-Hauptzertifikat gemeinsam mit anderen Benutzern verwenden.FjFailed to [asis,FTP] upload file “[_1]” because of an error: [_2].Aufgrund eines Fehlers konnte kein [asis,FTP]-Upload für die Datei „[_1]“ durchgeführt werden: [_2].%2Available - addresses can be assignedVerfügbar: Die Adressen können zugewiesen werdenA certificate’s modulus must be a minimum of [quant,_1,bit,bits] long. This certificate’s modulus is only [quant,_2,bit,bits] long.Der Modulo eines Zertifikats muss mindestens [quant,_1,Bit,Bit] lang sein. Bei diesem Zertifikat ist er lediglich [quant,_2,Bit,Bit] lang.When you update the A records to migrate from the original server’s address to the destination’s server address, do you wish to:Wenn Sie im Rahmen einer Migration von der ursprünglichen Adresse des Servers zu der Adresse des Zielservers A-Einträge aktualisieren, möchten Sie möglicherweise Folgendes tun:
(See Styles)(Siehe Stile)vThe system could not build the report. The row from the [asis,hits] table did not include the configuration file path.Das System konnte den Bericht nicht erstellen. Die Zeile aus der [asis,hits]-Tabelle enthielt nicht den Pfad der Konfigurationsdatei.!1 MB = 1,024 kB = 1,048,576 bytes1 MB = 1024 KB = 1.048.576 Byte-8You successfully updated your index settings.Ihre Indexeinstellungen wurden erfolgreich aktualisiert. Account Suspended on [_1] ([_2])Konto auf [_1] gesperrt ([_2])+BCould not open status log “[_1]” : [_2]Das Statusprotokoll „[_1]“ konnte nicht geöffnet werden: [_2]Click and hold to drag.Zum Ziehen klicken und halten. [output,strong,Note:] You do not have a dedicated IP address. As a result, web browsers that do not support [output,abbr,SNI,Server Name Indication] will probably give false security warnings to your users when they access any of your SSL websites.[output,strong,Hinweis:] Sie verfügen über keine dedizierte IP-Adresse. Browser, die [output,abbr,SNI,Server Name Indication] nicht unterstützen, werden daher vermutlich fälschlicherweise Sicherheitswarnungen an die Benutzer ausgeben, wenn diese auf eine Ihrer SSL-Websites zugreifen.The program you have chosen to pipe to “[output,img,_1,Home,align,absmiddle]/[_2]” has been checked for a [output,url,_3,hashbang,target,_blank], which has been added if needed. It has also been marked executable.Das Programm, zu dem Sie das Piping zu „[output,img,_1,Home,align,absmiddle]/[_2]” durchführen möchten, wurde auf ein [output,url,_3,Hashbang,target,_blank] geprüft, das bei Bedarf hinzugefügt wurde. Es wurde auch als ausführbar markiert.^zYou must specify both [asis,annotate] and [asis,reference], which are arrays of chunk objects.Sie müssen sowohl [asis,annotate] als auch [asis,reference] angeben. Hierbei handelt es sich um Arrays von Blockobjekten.FMFileSavedLinkPreBearbeitung fortsetzenGo to Email Account PageZur E-Mail-Kontoseite wechseln5Create and edit zone records to control how DNS functions. For example, if you want a subdomain to point to another domain, add a new CNAME record. For more information, read the [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].Erstellen und bearbeiten Sie Zoneneinträge, um die Funktionsweise von DNS zu steuern. Wenn Sie beispielsweise möchten, dass ein Subdomäne auf eine andere Domäne verweist, fügen Sie einen neun CNAME-Eintrag hinzu. Weitere Informationen finden Sie im Dokument [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].IYEnable [output,abbr,Auto,Automatic] [output,abbr,Delete,Deletion] of Spam[output,abbr,Automatisches,Automatisches] [output,abbr,Löschen,Löschen] Spam aktivieren5Required. Use Positive integer.Erforderlich. Verwenden Sie eine positive ganze Zahl.33Select an Existing Box [output,em,(3),class,legend]Select an Existing Box [output,em,(3),class,legend]	ASIDomainDomäneBranding Image:Branding-Bild:!#Login successful. Redirecting …Anmeldung erfolgreich. Umleitung…parkadmin-featuredisabledendwurde deaktiviert!“[_1]” is hosted on the server’s main IP address ([_2]). Only root can set a primary website on the server’s main IP address.„[_1]“ wird auf der Haupt-IP-Adresse des Servers ([_2]) gehostet. Die primäre Website für die Haupt-IP-Adresse des Servers kann nur mit Root-Zugriffsrechten festgelegt werden.sThe system attempts to add all of the sites that you own to the list. However, you may need to manually add others.Das System versucht, alle Websites, deren Eigentümer Sie sind, der Liste hinzuzufügen. Möglicherweise müssen Sie aber einige manuell hinzufügen.l[output,em,NOTE]: If you only need a public or private key on the server, import only the key that you need.[output,em,HINWEIS]: Wenn Sie nur einen öffentlichen oder privaten Schlüssel auf dem Server benötigen, importieren Sie nur diesen Schlüssel.Additional InformationZusätzliche Informationen74Remove the [asis,Ruby on Rails] Application’s RewriteRewrite der [asis,Ruby on Rails]-Anwendung entfernenERROR:FEHLER:The archives are stored in an uncompressed “[output,strong,_1]” format so that you can browse them via an [asis,IMAP] connection.Die Archive werden in einem unkomprimierten „[output,strong,_1]“-Format gespeichert und können über eine [asis,IMAP]-Verbindung durchsucht werden.Old file name:Alter Dateiname:5AThe SSL certificate is currently shown as not shared.Das SSL-Zertifikat wird derzeit nicht als nicht Shared angezeigt.OriginUrsprungYour email address.Ihre E-Mail-Adresse:XMBInstalledLinkLinkklicken Sie hierBIThe system could not remove the address books for “[_1]”: [_2]Das System konnte die Adressbücher für „[_1]“ nicht entfernen: [_2]2FNumber of times entry processes limit was reached.Anzahl der Male, dass das Limit für Eintrittsprozesse erreicht wurde.
CDCountdownToCount-down bis:
TServiceStatusServicestatus-@We will be thumbnailing images in “[_1]”.Für Bilder in „[_1]“ werden Vorschaubilder erstellt werden.,6Backup restore[comment,search text keywords]Sichern wiederherstellen[comment,search text keywords]Use Newly Created AccountNeu erstelltes Konto verwendenUse PasswordKennwort verwendenEHAHintSie sollten NUR DANN etwas ändern, wenn Sie genau wissen, was Sie tun. Entfernen Sie KEINE Zeile, wenn Sie nicht genau wissen, welche Funktion diese Zeile hat. Wir übernehmen keinerlei Verantwortung für Funktionsstörungen.3Failed to unbind “[_1]”.Aufheben der Bindung von „[_1]“ fehlgeschlagen.DUVHeadSpeicherplatz-AnzeigeMX_editing_recordDatensatz wird bearbeitet ...JZThis form provides a way to contact the makers of [asis,cPanel amp() WHM].Mit diesem Formular können Sie sich an die Hersteller von [asis,cPanel amp() WHM] wenden.isThe system is unable to grant privileges for the PostgreSQL database “[_1]” because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers kann das System keine Berechtigungen für die PostgreSQL-Datenbank „[_1]“ erteilen: [_2]EAAddedLoginPost [jAll unrouted email for “[output,strong,_1]” domain will go to “[output,strong,_2]”.Alle nicht gerouteten E-Mails für die Domäne „[output,strong,_1]” gehen an „[output,strong,_2]”.:eClick on log output below to enable/disable autoscrolling.Klicken Sie auf die Protokollausgabe unten, um den automatischen Bildlauf zu aktivieren/deaktivieren.MX_backup_exchanger_auto_descFalls ein anderer als der niedrigste Mail Exchanger auf eine IP-Adresse auf diesem Server hinweist, wird der Server so konfiguriert, dass er als Backup-Mail Exchanger agiert.?N“[_1]” is not a valid numeric value that MySQL understands.„[_1]“ ist kein gültiger numerischer Wert, der von MySQL verstanden wird.PHP PEAR PackagesPHP-PEAR-Pakete<Click to see more details.Klicken Sie hier, um weitere Detailinformationen anzuzeigen.Rollback action: [_1]Zurücksetzungsaktion: [_1]
Current Path:Aktueller Pfad:rThere is a duplicate [asis,ModSecurity™] rule in the staged configuration file. You cannot add a duplicate rule.Es gibt eine doppelte [asis,ModSecurity™]-Regel in der bereitgestellten Konfigurationsdatei. Sie können keine doppelte Regel hinzufügen.When you view your files with [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol], Web Disk, or the File Manager, you will begin in this directory.Wenn Sie Ihre Dateien per [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol], Web Disk oder der Dateiverwaltung anzeigen, wird zunächst dieses Verzeichnis angezeigt.6ECould not read the file “[_1]” as “[_2]”: [_3]Die Datei „[_1]“ konnte nicht als „[_2]“ gelesen werden: [_3]Raw Access LogsZugriffsprotokolleBack up this file!Diese Datei sichern!We recommend using POP3 over SSL/TLS or IMAP over SSL/TLS since they provide increased security for your interactions with the remote mail server.Wir empfehlen die Verwendung von POP3 über SSL/TLS oder IMAP über SSL/TLS, da dies die Sicherheit bei der Kommunikation mit dem E-Mail-Server erhöht.M_You are not allowed to change settings for the user “[output,strong,_1]”.Sie sind nicht berechtigt, die Einstellungen des Benutzers „[output,strong,_1]“ zu ändern.TUYou have successfully created “[output,inline,_1,style,word-wrap: break-word;]”.Sie haben „[output,inline,_1,style,word-wrap: break-word;]“ erfolgreich erstellt.About HTMLAreaÜber HTMLAreaEMIn the dialog box that pops up, enter a new file name for the backup.Geben Sie im angezeigten Dialogfeld einen neuen Namen für die Sicherung ein.+7IPv6 address “[_1]” bound successfully.Die IPv6-Adresse „[_1]“ wurde erfolgreich gebunden.NjThe archive downloaded for that vendor did not contain the expected directory.Das Archiv, das für diesen Anbieter heruntergeladen wurde, hat nicht das erwartete Verzeichnis enthalten.>FMaximum Size of a Mail Process ([output,acronym,MB,Megabytes])Maximale Größe eines E-Mail-Prozesses ([output,acronym,MB,Megabyte])$Created the package “[_1]”.Das Paket „[_1]“ wurde erstellt.C[Could not write “[_1]” since the file could not be locked: [_2]„[_1]“ konnte nicht geschrieben werden, da die Datei nicht gesperrt werden konnte: [_2]%(Insecure passing of password on ARGV.Unsichere Kennwortübergabe in Argument.//[output,strong,Note:] [numf,_1] characters max.[output,strong,Hinweis:] [numf,_1] Zeichen max.Spam Auto DeleteSpam automatisch löschen?XMBInstallExampleNonValidPreist ein gültiger Speicherort für die Installation des Forums.UYThe system failed to create a pipe between two file handles because of an error: [_1]Aufgrund eines Fehlers konnte keine Pipe zwischen zwei Dateihandles erstellt werden: [_1]QeDeselect “Dedicated IP Address” for conflicted [numerate,_1,account,accounts]Heben Sie bei Konflikten die Auswahl „Dedizierte IP-Adresse“ für [numerate,_1,Konto,Konten] auf.9H1. Register the button in [output,strong,config.btnList].1. Registrieren Sie die Schaltfläche in [output,strong,config.btnList].6IClick the [output,class,Connect,mobile-button] button.Klicken Sie auf die Schaltfläche [output,class,Verbinden,mobile-button].Historical ViewVerlaufsansicht/<View all the items matching the current filter.Alle Objekte anzeigen, die dem aktuellen Filter entsprechen.@AChoose the country of origin for the certificate’s “[_1]”.Wählen Sie das Herkunftsland des „[_1]“ des Zertifikats aus.@MYour token has expired; please login to the Ticket System again.Ihr Token ist abgelaufen; bitte melden Sie sich erneut beim Ticket System an.5@The administrator has disabled Mailman mailing lists.Die Mailman-Adressenlisten wurden vom Administrator deaktiviert.0[quant,_1,dedicated IP,dedicated IPs] remaining.[quant,_1,dedizierte IP-Adresse,dedizierte IP-Adressen,dedizierte IP-Adressen,dedizierte IP-Adressen,dedizierte IP-Adressen,dedizierte IP-Adressen] übrig.,-[asis,InnoDB] is the default storage engine.[asis,InnoDB] ist die Standardspeicherengine.(,You have successfully disabled the rule.Sie haben die Regel erfolgreich deaktiviert.)Wait while your page loads …Bitte warten, Ihre Seite wird geladen …If you wish to see an example of the output from a specific function call that uses test data, read the Example section for that function call in our API documentation.Wenn Sie anhand der Ausgabe eines bestimmten Funktionsaufrufs mit Testdaten ein Beispiel anzeigen möchten, schlagen Sie im Abschnitt „Beispiel“ für den betreffenden Funktionsaufruf in unserer API-Dokumentation nach.This tool will calculate new [asis,Apache] memory limits based on past memory usage. The new memory limits will be updated in the [asis,Apache] configuration. See [output,url,_1,RLimitMEM,target,_blank] documentation for more information.Dieses Tool berechnet auf der Grundlage der bisherigen Speichernutzung neue [asis,Apache]-Speicherlimits. Die neuen Speicherlimits werden in der [asis,Apache]-Konfiguration aktualisiert. Weitere Informationen finden Sie in der [output,url,_1,RLimitMEM,target,_blank]-Dokumentation.Delete this user.Diesen Benutzer löschen._ZThis file does not appear to be a valid file type. Do you wish to try editing this file anyway?Der Dateityp dieser Datei scheint ungültig zu sein. Möchten Sie sie trotzdem bearbeiten?''API Shell[comment,search text keywords]API-Shell[comment,search text keywords]This option is not needed for account restoration, but it is needed for server restoration. Enabling this option is highly recommended.Diese Option ist nicht für die Kontowiederherstellung erforderlich, jedoch für die Serverwiederherstellung. Ihre Aktivierung wird dringend empfohlen.Once a YearEinmal pro Jahr|The system cannot update immutable files, and they may cause unforeseen problems with [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM].Das System kann keine unveränderbaren Dateien aktualisieren. Diese Dateien können unerwartete Probleme mit [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] verursachen.This directory is empty.Dieses Verzeichnis ist leer.The image has been reset.Das Bild wurde zurückgesetzt.-<Copying “[_1]” to “[_2]” failed: [_3]Kopieren von „[_1]“ nach „[_2]“ fehlgeschlagen: [_3]J]Do you want to permanently delete all records from the Trusted Hosts list?Möchten Sie dauerhaft alle Datensätze aus der Liste der vertrauenswürdigen Hosts löschen?	CRCgiHintTipp: Um <span class="Emphasize">CGI</span>-Dateien auszuführen, geben Sie den Befehl wie folgt ein (passen Sie ihn Ihren Anforderungen an):<br>GET http://example.com/cgi-bin/path_to_file/file.cgi > /dev/nullInvalid IP address: [_1]Ungültige IP-Adresse: [_1]+BClick the “[output,url,_1,Backup]” tab.Klicken Sie auf die Registerkarte „[output,url,_1,Sicherung]“.+NThis restores custom virtual host includes.Damit werden benutzerdefinierte einbezogene virtuelle Hosts wiederhergestellt.:IDisabled the default archive configuration for “[_1]”.Die Standardarchivierungskonfiguration für „[_1]“ wurde deaktiviert.fzThe account “[_1]” with primary domain “[_2]” is not expected to exceed their bandwidth limit.Das Konto „[_1]“ mit der primären Domäne „[_2]“ wird sein Bandbreitenlimit voraussichtlich nicht überschreiten.Email Aging for:E-Mail-Aging für:34The following profiles where imported successfully.Die folgenden Profile wurden erfolgreich importiert.r{Set the “[output,attr,_1,id,reseller_setdefault_pkgname]” style as the default for all [asis,cPanel] accounts.Richten Sie den Stil „[output,attr,_1,id,reseller_setdefault_pkgname]” als Standard für alle [asis,cPanel]-Konten ein.KwThe input value for Time to Cache Successful Logins cannot exceed 4 digits.Der Eingabewert für „Zeit für das Caching erfolgreicher Anmeldeversuche“ darf nicht mehr als 4 Ziffern umfassen.Configure LanguageSprache konfigurieren,/Your icons have been reordered successfully.Ihre Symbole wurden erfolgreich neu angeordnet.$2Support Information Include (Global)Unterstützende Informationen sind u. a. (global)domainadmin-deledwurde entfernt.37Last modified on [datetime,_1,datetime_format_long]Zuletzt geändert am [datetime,_1,datetime_format_long]Please select time zone:Zeitzone auswählen:'(The value should start with “[_1]”.Der Wert sollte mit „[_1]“ beginnen.&,Install an SSL Certificate on a DomainSSL-Zertifikat in einer Domäne installierenQ^The files must be in one of the following directories on the server: [list_or,_1]Die Datei muss sich auf dem Server in einem der folgenden Verzeichnisse befinden: [list_or,_1]uThe bars in the graph represent disk usage figures relative to the largest directory, not according to a fixed scale.Die Balken im Diagramm geben die Festplattennutzung im Verhältnis zum größten Verzeichnis an und nicht entsprechend einer festen Skala.Renaming database …Datenbank wird umbenannt …Piped Log ConfigurationPiped-ProtokollkonfigurationATTENTION: Using [_1][comment,should be numf but api2 call can not handle it yet] out of [_2].[comment,this could be numf or not depending on value which could be the inifity symbol]ACHTUNG: [_1][comment,should be numf but api2 call can not handle it yet] von [_2] werden verwendet.[comment,this could be numf or not depending on value which could be the inifity symbol]28The system failed to create a temporary directory.Das temporäre Verzeichnis konnte nicht erstellt werden.lYou can access this feature from the Home interface when you click on the [output,img,_1,File Manager] icon.Sie können diese Funktion über den Startbildschirm aufrufen, indem Sie auf das Symbol [output,img,_1,Dateiverwaltung] klicken.Apache mod_userdir TweakApache-mod_userdir-OptimierungAHAvoid familiar information (for example, names or phone numbers).Vermeiden Sie bekannte Informationen (z. B. Namen oder Telefonnummern).
Recipient(s)EmpfängerGOThe setting, [_1], has changed since the last time you saved this page.Die Einstellung, [_1], wurde seit dem letzten Speichern dieser Seite geändert.tThe process with ID “[_1]” was invoked with the command “[_2]”, which does not match the given pattern: [_3]Der Prozess mit der ID „[_1]” wurde mit dem Befehl „[_2]” aufgerufen, der nicht dem vorhandenen Muster entspricht: [_3]GACInstallExampleNonValidPreist ein gültiger Speicherort für die Installation des Einkaufswagens./7The system sanitized permissions on “[_1]”.Das System hat Berechtigungen auf „[_1]“ bereinigt.Bandwidth by DayBandbreite nach TagOpen Nautilus.Nautilus öffnen.From:Von:15The linked subdomain “[_1]” has been removed.Die verlinkte Unterdomäne „[_1]“ wurde entfernt.`vThis feature is not available while you are logged in with the root user or a reseller password.Diese Funktion ist nicht verfügbar, während Sie mit dem Root-Benutzer- oder einem Reseller-Kennwort angemeldet sind.IWDo you want to permanently delete “[_1]” from the Trusted Hosts list?Möchten Sie „[_1]“ dauerhaft aus der Liste der vertrauenswürdigen Hosts löschen?%Digest Authentication disabled.Digest-Authentifizierung deaktiviert.
Old password:Altes Kennwort:FKThe system could not retrieve and remove the calendars for “[_1]”.Das System konnte die Kalender für „[_1]“ nicht abrufen und entfernen.The FTP Manager allows a user to perform many different tasks involving FTP accounts. This includes creating FTP accounts, removing accounts, conferring anonymous FTP access, controlling FTP sessions, and more. The following section of this documentation will familiarize you with using the FTP Manager to accomplish the many tasks associated with FTP accounts and FTP account maintenance.Mit dem FTP Manager können Benutzer zahlreiche verschiedene Aktionen zu FTP-Konten durchführen. Dazu gehören: Erstellen von FTP-Konten, Entfernen von Konten, Gewähren des anonymen FTP-Zugriffs, Steuern von FTP-Sitzungen und vieles mehr. Der nachfolgende Abschnitt dieses Dokuments erläutert die Verwendung des FTP Managers für die zahlreichen Aktionen im Zusammenhang mit FTP-Konten und ihrer Verwaltung.How do I get them?Wie kann ich sie erhalten?L_Brute force attempt on security questions has locked out account “[_1]”.Das Konto „[_1]“ wurde wegen eines Brute-Force-Angriffs auf die Sicherheitsfragen gesperrt...[output,class,Server domain,title]: “[_1]”[output,class,Serverdomäne,title]: „[_1]“2AScreen shot of the WebDav Navigator Select Server.Screenshot der WebDav Navigator-Seite zum Auswählen von Servern.
[numf,_1] bits[numf,_1] Bit'update_prefs_saved Update-Präferenzen wurden gespeichertEmailE-Mail	
List NameListenname<You likely received this notification as a symptom of a larger problem. If your server is experiencing a high load, we recommend that you investigate the cause. If you continue to receive this notification, it is likely that your system is unable to handle demand or there is a misconfiguration that delays restarts.Der Grund, weshalb Sie diese Benachrichtigung erhalten haben, ist wahrscheinlich ein größeres Problem. Wenn Ihr Server eine hohe Arbeitslast aufweist, empfehlen wir, die Ursache dafür zu ermitteln. Falls Sie diese Benachrichtigung weiterhin erhalten, ist Ihr System offensichtlich nicht in der Lage, die Nachfrage zu handhaben, oder es liegt eine Fehlkonfiguration vor, durch die sich Neustarts verzögern./z[output,strong,Note]: You can only have one installed SSL certificate. You will need to delete the active certificate to activate a different certificate. If you need to provide SSL encryption to multiple domains, you may need to purchase a wild-card certificate or a multi-domain certificate (UCC/SAN).[output,strong,Hinweis:] Es kann immer nur ein einziges SSL-Zertifikat installiert sein. Wenn Sie ein anderes Zertifikat aktivieren möchten, müssen Sie zunächst das aktive Zertifikat löschen. Wenn Sie mehrere Domänen durch SSL-Verschlüsselung schützen möchten, müssen Sie ein Platzhalterzertifikat oder ein für mehrere Domänen gültiges Zertifikat (UCC/SAN) erwerben.<OFailed to read [asis,cPGreyList] configuration after saving.[asis,cPGreyList]-Konfiguration konnte nach dem Speichern nicht gelesen werden.Hide PermanentlyDauerhaft ausblenden;CThe file “[_1]” does not contain a database to restore.Die Datei „[_1]“ enthält keine Datenbank zum Wiederherstellen.To use [asis,Windows Vista®], [asis,Windows® 7] or [asis,Windows® 8] to access your Web Disk, please enable Digest Authentication. If you do not use one of these systems, you may disable Digest Authentication.Wenn Sie mit [asis,Windows Vista®], [asis,Windows® 7] oder [asis,Windows® 8] auf die Web Disk zugreifen, aktivieren Sie die Digest-Authentifizierung. Wenn Sie ein anderes Betriebssystem verwenden, können Sie die Digest-Authentifizierung deaktivieren.Basic navigation has never been easier. The main navigation tools, which include Home, Help, and Logout, are placed at the top of the interface for easy access.Die Navigation war noch nie so einfach. Die wichtigsten Navigationsfunktionen wie „Home“, „Hilfe“ und „Abmelden“ befinden sich nun ganz oben im Bildschirm und können bequem aufgerufen werden.CountriesVaticanCityStateVatikanstadtThe system failed to assign ownership of the [numerate,_1,file,files] [list_and,_2] to the “[_3]” group because of an error: [_4]Das System konnte die Eigentümerschaft der [numerate,_1,Datei,Dateien] [list_and,_2] nicht auf die Gruppe „[_3]” setzen, weil ein Fehler aufgetreten ist: [_4]0?To edit, click one of the following error pages:Klicken Sie zum Bearbeiten auf eine der folgenden Fehlerseiten:$/Revoke User Privileges from DatabaseBenutzerberechtigungen aus Datenbank widerrufen&No Private Keys installed.Keine privaten Schlüssel installiert.!Restore Bandwidth DataBandbreitendaten wiederherstellenUlCould not retrieve the requested files and directories with the following error: [_1]Die angeforderten Dateien und Verzeichnisse konnten wegen des folgenden Fehlers nicht abgerufen werden: [_1]This feature and its functionality have been merged with “[output,strong,_1]”. We will remove this page in a future version.Dieses Feature und seine Funktionalität wurden mit „[output,strong,_1]“ zusammengeführt. In einer zukünftigen Version wird diese Seite entfernt werden.Perl VersionPerl-VersionResults per Page.Ergebnisse pro Seite.Secure ConnectionSichere Verbindung
Server ActiveServer aktivFLThe system failed to create a temporary file because of an error: [_1]Eine temporäre Datei konnte wegen eines Fehlers nicht erstellt werden: [_1][asis,Cron] Email[asis,Cron]-E-Mail
Access Key IDZugriffsschlüssel-ID&-Your current raw [asis,SPF] record is:Ihr aktueller [asis,SPF]-Rohdatensatz lautet:R[There is at least one domain on the IP address “[_1]” that you do not control.Es gibt mindestens eine Domäne mit der IP-Adresse „[_1]“, die Sie nicht kontrollieren.System AccountSystemkonto	MXCurrentMX-Datensätze
WebMail LoginWebmail-Anmeldung"KSync does not handle delete items.Das Löschen von Elementen wird von der Synchronisierung nicht verarbeitet.<EAModifyQuotasProblemBei der Änderung der Mail-Limits ist ein Fehler aufgetretenThe [output,abbr,DNS,Domain Name Service] server on “[_1]” cannot reach the following [output,abbr,DNS,Domain Name Service] cluster members. This message includes the error log for each unreachable [output,abbr,DNS,Domain Name Service] cluster member.Der [output,abbr,DNS,Domain Name Service]-Server auf „[_1]“ kann die folgenden [output,abbr,DNS,Domain Name Service]-Cluster-Mitglieder nicht erreichen. Diese Nachricht enthält das Fehlerprotokoll für jedes nicht erreichbare [output,abbr,DNS,Domain Name Service]-Cluster-Mitglied.27The report contains the complete text of the rule.Der Bericht enthält den vollständigen Text der Regel.FEThe system experienced a problem when it attempted to remove the user.Beim Versuch, den Benutzer zu entfernen, ist ein Problem aufgetreten.We recommend that you only create SSL websites for domains that users control as their primary domain, parked domains, subdomains, or addon domains.Es empfiehlt sich, nur SSL-Websites für Domänen zu erstellen, die die Benutzer als primäre Domäne, geparkte Domänen, Unterdomänen oder Addon-Domänen steuern.Are you sure you wish to [output,strong,permanently] remove the rewrite to [output,url,_2] for the Ruby on Rails application “[_1]”?Möchten Sie wirklich [output,strong,dauerhaft] das Rewrite in [output,url,_2] für die Ruby on Rails-Anwendung „[_1]“ entfernen?#&This is your personal address book.Dies ist Ihr persönliches Adressbuch.
Currently AtAktuell unter1CIt is likely SSL is not installed for “[_1]”.Wahrscheinlich ist kein SSL-Zertifikat für „[_1]“ installiert.This option will keep backups in the default local backup directory even after the backups have been transferred to another destination.Bei aktivierter Option bleiben die Sicherungen auch dann im lokalen Standardsicherungsverzeichnis gespeichert, wenn sie zu einem anderen Ziel übertragen werden.0?This runs before a user’s password is changed.Wird vor dem Ändern des Kennworts eines Benutzers ausgeführt.Introduction to Web HostingEinführung in das Webhosting [asis,Java] [asis,SSH] Login[asis,Java] [asis,SSH]-AnmeldungBranding-SystemSystem}listignoredesc-BoxTrapperDie Ignorieren-Liste ist eine Liste von Benutzern oder Betreff-Beispielen, die Sie nicht in Ihrer Mailbox vorfinden möchten."CountriesSaintVincentAndGrenadinesSt. Vincent und die Grenadinen00The stop time must be later than the start time.Die Endzeit muss später als die Startzeit sein.RdThe “[_1]” restore module has been skipped because it was disabled by request.Das Wiederherstellungsmodul „[_1]“ wurde übersprungen, da es auf Anforderung deaktiviert wurde.	%EP500LinkFehler-500-Seite erstellen/bearbeiten*5Report a problem or concern with this hit.Ein Problem oder Bedenken für diesen Treffer melden.EAChangeÄndern_FIXME: preview needs rewritten: show the image inside this window instead of opening a new one.ZUBEHEBEN: Vorschau muss neu geschrieben werden: Bild muss in diesem Fenster angezeigt werden, und nicht in einem neu geöffneten..FYou must change something before you can edit.Sie müssen Änderungen vornehmen, damit die Bearbeitung möglich ist.>vThis function allows you to see the bandwidth usage for your site. It shows the current month’s bandwidth usage, as well as your total bandwidth usage. This will include all HTTP (web) and POP (mail) bandwidth usage, and may include FTP bandwidth usage if your system administrator has enabled FTP bandwidth logging.Mit dieser Funktion können Sie die Bandbreitennutzung für Ihre Website anzeigen. Es wird die Bandbreitennutzung des aktuellen Monats sowie der entsprechende absolute Wert angezeigt. Dazu gehören die HTTP (Web)- und POP (E-Mail)-Bandbreitennutzung sowie die FTP-Bandbreitennutzung, wenn Ihr Systemadministrator die Protokollierung der FTP-Bandbreitennutzung aktiviert hat.:HSelect the files you wish to upload to: [output,strong,_1]Dateien auswählen, die hochgeladen werden sollen zu: [output,strong,_1]??May[comment,please use datetime methods for this sort of thing]Mai[comment,please use datetime methods for this sort of thing]
FPEPostStatus Unknown error.Unbekannter Fehler.
Login HistoryAnmeldungsverlaufMENUFTPAccountsTitleFTP-Kontoverwaltungs{The [output,acronym,TLD,Top Level Domain] must only contain the following characters: [asis,a-z, A-Z, 0-9, - and .]Die [output,acronym,TLD,Domäne der obersten Ebene] darf nur die folgenden Zeichen enthalten: [asis,a-z, A-Z, 0-9, - and .]QV[output,strong,WARNING]: Database names can only contain alphanumeric characters.[output,strong,WARNUNG]: Datenbanknamen dürfen nur alphanumerische Zeichen enthalten.9th9.Before you install an SSL certificate for a domain that is not listed below, you must attach the domain to your account as one of the following:Bevor Sie ein SSL-Zertifikat für eine hier nicht aufgelistete Domäne installieren, müssen Sie die betreffende Domäne als einer der folgenden Einträge zu Ihrem Konto hinzufügen:\gWhen your visitors connect to your anonymous FTP server, they will see this welcome message:Wenn sich Ihre Besucher mit Ihrem anonymen FTP-Server verbinden, sehen sie diese Begrüßungsnachricht:KYou can find out more about [asis,HTMLArea] and download the latest version on the [output,url,_1,HTMLArea homepage,target,_blank] and you can talk to other [asis,HTMLArea] users and post any comments or suggestions you have in the [output,url,_2,HTMLArea forum,target,_blank].Weitere Informationen zu [asis,HTMLArea] und eine Möglichkeit zum Herunterladen der neueste Version finden Sie auf der [output,url,_1,HTMLArea-Homepage,target,_blank]. Mit anderen [asis,HTMLArea]-Benutzer in Kontakt treten sowie Kommentare und Empfehlungen hinterlassen können Sie im [output,url,_2,HTMLArea-Forum,target,_blank].l}The user aborted the [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] update, and the system will terminate the update.Der Benutzer hat die [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM]-Aktualisierung abgebrochen. Das System beendet die Aktualisierung.AODDelSubmitDomäne löschen!+*Calendars and Contacts Client ConfigurationKalender- und Kontakt-Client-KonfigurationNoneOhne
Document RootBasisverzeichnisAPI call data structure:API-Aufruf-Datenstruktur:		AbsmiddleAbsmiddle,1[output,em,505] (HTTP version not supported)[output,em,505] (HTTP-Version nicht unterstützt))-The value of “[_1]” may not be empty.Der Wert von „[_1]“ darf nicht leer sein.copykopieren>VDatabases owned by “[_1]” will be overwritten on conflict.Im Falle eines Konfliktes werden Datenbanken, die „[_1]“ gehören, überschrieben.		WebalizerWebalizerQkAuthentication Failed, and could not reset the [asis,MySQL] server root password.Authentifizierung fehlgeschlagen; Zurücksetzen des Root-Kennworts des [asis,MySQL]-Servers nicht möglich.
New PlanNeuer PlanRestoration QueueWiederherstellungswarteschlange0Failed to save “[_1]”: [_2]„[_1]“ konnte nicht gespeichert werden: [_2]service_named_descriptionnsdName Server Daemon (NSD)A_In what city was your father born (Enter full name of city only)?In welcher Stadt wurde Ihr Vater geboren (Geben Sie nur den vollständigen Namen der Stadt an.)Certificate ([_1])Zertifikat ([_1])$Delete Interface ElementBenutzeroberflächenelement löschenaThis feature allows users with root access to assign an IPv6 address to a specific account. IPv6 addresses that were assigned without this feature will be erased for the selected users when you enable IPv6 with this feature. Hold shift and click on an account name to select or deselect multiple accounts. Click the blue asterisk to select all accounts.Diese Option ermöglicht Benutzern mit Root-Zugriffsrechten, einem bestimmten Konto eine IPv6-Adresse zuzuweisen. Die den ausgewählten Benutzern ohne diese Funktion zugewiesenen IPv6-Adressen werden gelöscht, wenn Sie IPv6 mit dieser Funktion aktivieren. Halten Sie die Umschalttaste gedrückt und klicken Sie auf einen Kontonamen, um mehrere Konten auszuwählen oder deren Auswahl aufzuheben. Klicken Sie auf das blaue Sternchen, um alle Konten auszuwählen.Start a New ScanNeuen Scanvorgang startenCountriesAmericanSamoaAmerikanisch-Samoa}The account “[_1]” with primary domain “[_2]” on the server “[_3]” is not expected to exceed its bandwidth limit.Das Konto „[_1]“ mit der primären Domäne „[_2]“ auf dem Server „[_3]“ wird sein Bandbreitenlimit voraussichtlich nicht überschreiten.$Request timed out.Zeitüberschreitung der Anforderung.iThe following resources depend on this key. If you want to keep any of them, uncheck the corresponding checkbox(es) below. When you delete a key, certificates and certificate signing requests that are associated with them cannot be used unless you provide the key again.Die folgenden Ressourcen verwenden diesen Schlüssel. Um sie beizubehalten, deaktivieren Sie unten die betreffenden Kontrollkästchen. Wenn Sie einen Schlüssel löschen, stehen die zugehörigen Zertifikate und Zertifikatsregistrierungsanforderungen nicht mehr zur Verfügung. Um sie wieder verwenden zu können, müssen Sie den Schlüssel erneut bereitstellen.File List Preview:Dateilistenvorschau:)This group name already exists.Dieser Gruppenname ist bereits vorhanden.CountriesLatviaLettland		DedicatedDediziertMail TroubleshooterE-Mail-ProblembehebungaaThe address [output,em,cannot] be a local IP addres (for example, [output,class,127.0.0.1,code]).Die Adresse [output,em,darf keine] lokale IP-Adresse sein (z. B. [output,class,127.0.0.1,code]).Advanced SearchErweiterte Suche	EPSavedTextPreDie Datei
	IP AliasesIP-Aliase8mReselect dedicated IP for [numerate,_1,account,accounts]Wählen Sie die dedizierte IP-Adresse für [numerate,_1,Konto,Konten,Konten,Konten,Konten,Konten] erneut aus.@_At least “Per Account” is needed to use the restore feature.Für die Verwendung der Wiederherstellungsfunktion ist mindestens „Pro Konto“ erforderlich.F]Investigate the issue to ensure that backups will be able to continue.Untersuchen Sie das Problem, um sicherzustellen, dass Sicherungen fortgesetzt werden können.MENUSubstatsSubdomänenstatistiken8>Navigate to the “[asis,Exim] Configuration Manager”.Navigieren Sie zur „[asis,Exim]-Konfigurationsverwaltung“.Every Other HourJede andere Stunde;CGo Back to Edit [output,acronym,CSS,Cascading Style Sheets]Zurück zur [output,acronym,CSS,Cascading Style Sheets]-BearbeitungUpgrade/Downgrade an AccountKonto upgraden/downgraden&)View this email archive using Webmail.Dieses E-Mail-Archiv in Webmail anzeigen.@BThe system could not retrieve the calendars for “[_1]”: [_2]Das System konnte die Kalender für „[_1]“ nicht abrufen: [_2]hYour session may have expired or you logged out of the system. [output,url,_1,Log in] again to continue.Ihre Sitzung ist möglicherweise abgelaufen oder Sie haben sich vom System abgemeldet. [output,url,_1,Melden Sie sich] erneut an, um fortzufahren.SoftwareSoftware-Updating “[_1]” locale …Gebietsschema „[_1]“ wird aktualisiert…INDXMaximumMaximumBitkinex Connection FormBitKinex-Verbindungsbildschirm6@TailWatch Daemon (Configurable Log Monitoring Service)TailWatch-Daemon (konfigurierbarer Protokollüberwachungsdienst)eqYour new image has been reset. It is show above. [output,strong,Please clear your browser cache now.]Ihr neues Bild wurde zurückgesetzt. Es wird oben angezeigt. [output,strong,Löschen Sie jetzt den Browsercache.]_|The system failed to resolve your hostname ([_1]) to an IP address; no ‘host’ binary found.Das System konnte Ihren Hostnamen ([_1]) nicht in eine IP-Adresse auflösen; es wurde keine „Host“-Binärdatei gefunden.1?No domain provided for web disk account creation.Bei der Web Disk-Kontoerstellung wurde keine Domäne angegeben.List Parked DomainsGeparkte Domänen auflisten//PHP configuration[comment,search text keywords]PHP-Konfiguration[comment,search text keywords]qtThis value is too long by [quant,_1,character,characters]. The maximum length is [quant,_2,character,characters].Dieser Wert ist um [quant,_1,Zeichen,Zeichen] zu lang. Die maximal zulässige Länge ist [quant,_2,Zeichen,Zeichen].`y[output,strong,NOTE]: If you install a chatroom, it will use one of your [asis,MySQL] databases.[output,strong,HINWEIS]: Wenn Sie einen Chatroom installieren, wird dieser eine Ihrer [asis,MySQL]-Datenbanken verwenden.
Preview ImageBildvorschauWHM’s DNS clustering allows you to synchronize DNS records among multiple [asis,cPanel amp() WHM] or [output,url,_1,cPanel DNSONLY,_2] machines.Durch das DNS-Clustering von WHM können Sie die DNS-Datensätze auf mehreren Computern mit [asis,cPanel amp() WHM] oder mit [output,url,_1,cPanel DNSONLY,_2] synchronisieren.O`[output,em,NOTE]: You can specify denied IP addresses in the following formats:[output,em,HINWEIS]: Verweigerte IP-Adressen können in den folgenden Formaten angegeben werden:(Using upgrade mode …Wechseln in den Aktualisierungsmodus …!Scan Entire Home DirectoryGesamtes Home-Verzeichnis scannenVvUpgrades, updates, and other factors may cause you to receive this notification often.Upgrades, Updates und andere Faktoren können der Grund dafür sein, dass Sie diese Benachrichtigung häufig erhalten./9Running [asis,horde-db-migrate] for “[_1]”.[asis,horde-db-migrate] wird für „[_1]“ ausgeführt.zMIME types tell browsers how to handle specific extensions. For example, the text/html MIME type equates to .htm, .html, and .shtml extensions on most servers, and this tells your browser to interpret all files with those extensions as HTML files. You can alter or add new MIME types specifically for your site (note that you can not alter the system defined MIME type values). MIME types are often used to handle new technologies as they appear. When WAP technology first appeared no one had these extensions set up on their server. With MIME types, however, you could have set it up yourself and begun serving WAP pages immediately.Über MIME-Typen werden Browser angewiesen, wie bestimmte Dateierweiterungen verarbeitet werden sollen. So entspricht beispielsweise der MIME-Typ „text/html“ auf den meisten Servern den Dateierweiterungen „.htm“, „.html“ und „.shtml“ und dies teilt dem Browser mit, alle Dateien mit diesen Erweiterungen als HTML-Dateien zu verwenden. Sie können für Ihre Website die MIME-Typen anpassen und neue hinzufügen (beachten Sie jedoch, dass Sie die vom System festgelegten MIME-Typen nicht ändern können). MIME-Typen werden oft verwendet, um neue Technologien zu verarbeiten, wenn diese verfügbar werden. Als beispielsweise die WAP-Technologie entstand, waren die für diese Technologie verwendeten Dateierweiterungen noch auf keinem Server eingerichtet. Das Konzept der MIME-Typen ermöglichte damals, die entsprechenden Typen selbst einzurichten und sofort damit zu beginnen, WAP-Seiten bereitzustellen.RXThe system could not lock the Apache configuration files because of an error: [_1]Die Apache-Konfigurationsdateien konnten wegen eines Fehlers nicht gesperrt werden: [_1]

SSLangChineseChinesisch
Clam-ScanNowJetzt scannen46Improved InnoDB for higher transactional throughput.InnoDB für höheren Transaktionsdurchsatz verbessert.47Previously Configured [numerate,_1,Feature,Features]Bereits konfigurierte [numerate,_1,Funktion,Funktionen]jAllows you to set up email addresses with BoxTrapper and specify how long to keep logs and queue messages.Sie können E-Mail-Adressen mit dem BoxTrapper einrichten und festlegen, wie lange Protokolle und Warteschlangennachrichten aufbewahrt werden.%SSHViewDownKeySSH-Schlüssel anzeigen/herunterladen	Actions:Aktionen:SSH Public KeyÖffentlicher SSH-Schlüssel/listadmin-nopassKein Kennwort angegeben, Fortsetzung unmöglichA password is required.Ein Kennwort ist erforderlich.FPERemoveButtonErweiterungen deinstallierenMZMaximum [output,acronym,POP3,Post Office Protocol] Connections per IP AddressMaximale Anzahl von [output,acronym,POP3,Post Office Protocol]-Verbindungen pro IP-AdresseYou cannot update the certificate unless the new certificate matches at least one domain for each SSL website on this IP address.Sie können das Zertifikat nur aktualisieren, wenn das neue Zertifikat mindestens eine Domäne für jede SSL-Website mit dieser IP-Adresse unterstützt.Range does not exist: [_1]Bereich nicht vorhanden: [_1]SSHKeyDescHeadSchlüsselbeschreibungen:$5security-question-question-maxlengthDie Frage darf nicht mehr als 128 Zeichen enthalten..|~The system encountered errors during the build process. Please review any warning messages displayed above and correct them.Während des Erstellungsvorgangs sind Fehler aufgetreten. Überprüfen Sie die Warnmeldungen oben und korrigieren Sie sie ggf.37Copy Multiple Accounts/Packages From Another ServerMehrere Konten/Pakete von einem anderen Server kopieren,View Transfer Session SummaryÜbersicht der Übertragungssitzung anzeigenThe [asis,SSHd] configuration on the server for ticket ID “[_1]” and Server “[_2]” disables [asis,root] logins. Access the [output,url,_3,cPanel Customer Portal,target,_4] to configure [list_or_quoted,_5] users.In der [asis,SSHd]-Konfiguration auf dem Server für Ticket-ID „[_1]“ und Server „[_2]“ sind [asis,root]-Anmeldungen deaktiviert. Rufen Sie das [output,url,_3,cPanel Customer Portal,target,_4] auf, um [list_or_quoted,_5]-Benutzer zu konfigurieren.Simple Zone EditorEinfacher Zonen-EditorCreate and manage email filters for your main email account. For more information, read the [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].Erstellen und verwalten Sie E-Mail-Filter für Ihr Haupt-E-Mail-Konto. Weitere Informationen finden Sie im Dokument [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].'Specify an external program to pipe transaction log information to for additional analysis. The syntax is analogous to the [asis,.forward] file, in which a pipe at the beginning of the field indicates piping to an external program.Geben Sie ein externes Programm an, an das Transaktionsprotokollinformationen zur weiteren Analyse weitergeleitet werden sollen. Die Syntax ist analog zur [asis,.forward]-Datei, bei der ein senkrechter Strich (Pipe) am Anfang des Felds die Weiterleitung (Piping) an ein externes Programm angibt.HISystem [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] TypesSysteme-[output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions]-TypenHLThe company name must be no longer than [quant,_1,character,characters].Die Unternehmensname darf nicht länger als [quant,_1,Zeichen,Zeichen] sein.Bssl_successfully_installed SSL-Zeritifizierung wurde erfolgreich auf der Domäne installiert*.[comment]equals[comment,comparison option][comment]ist gleich[comment,comparison option]uuThe system cannot process [output,asis,cron] requests at this time. Contact your system administrator for assistance.Das System kann derzeit keine [output,asis,cron]-Anforderung verarbeiten. Wenden Sie sich an den Systemadministrator.Raw Report DataBerichtsrohdaten!There are no vendors.Es sind keine Anbieter vorhanden.*,Warning (“[_1]”, line [numf,_2]): [_3]Warnung („[_1]“, Zeile [numf,_2]): [_3]6DThe access IP “[output,strong,_1]” has been added.Die Zugriffs-IP-Adresse „[output,strong,_1]“ wurde hinzugefügt.$$Enable [asis,mod_userdir] Protection[asis,mod_userdir]-Schutz aktivierenItem Order:Reihenfolge der Einträge:
New DomainNeue DomäneyesJaServer InformationServerinformationenfw[output,em,IMPORTANT]: The email setting should [output,strong,not] be an email address at “[_1]”.[output,em,WICHTIG]: Als E-Mail-Einstellung sollte [output,strong,keine] E-Mail-Adresse bei „[_1]” festgelegt sein.Add Mailing ListAdressenliste hinzufügen:6The system is loading the [asis,ModSecurity] rule vendors.Das System lädt die [asis,ModSecurity]-Regelanbieter.Add HostHost hinzufügenkkThe system is changing the [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] quota for the account “[_1]” …Das System ändert das [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Kontingent für das Konto „[_1]” … Clam-ScanPublicWebÖffentlichen Webbereich scannenOutgoing Mail ServerPostausgangsserver%Available Backups To Download:Zum Download verfügbare Sicherungen:
FMCreateDirInVerzeichnis erstellen in/?The number of days that you wish to keep email:Die Anzahl der Tage, für die E-Mails aufbewahrt werden sollen:RVFailed to delete the requested Certificate Signing Request for: [output,strong,_1]Zertifikatsregistrierungsanforderung konnte nicht gelöscht werden: [output,strong,_1]LOHeadTschüss“[_1]” Password:„[_1]” Kennwort:Change Action Link/URLAktionslink/URL ändernVendor Report URLAnbieterberichts-URLYou cannot open this file because it is either a directory or a file larger than one megabyte (1 MB). To edit the file, download it and use a local editor.Sie können diese Datei nicht öffnen, da sie entweder größer als ein Megabyte (1 MB) ist oder es sich um ein Verzeichnis handelt. Um die Datei zu bearbeiten, laden Sie sie herunter, und öffnen Sie sie lokal in einem Editor.Vendor Documentation URLURL der AnbieterdokumentationBitkinex Site ListBitkinex-WebsitelisteChange LanguageSprache ändernGThe [asis,Apache] configuration system is designed to handle the vast majority of configurations. In some cases additional configuration directives are required to allow the [asis,Apache httpd] server function as desired. The [asis,cPanel Apache] configuration system uses [asis,Include] directives to provide hooks in strategic points in order to allow these configurations. These files allow new functionality to be introduced, and are included with the normal [asis,Apache] configuration. Additionally, you can override or disable some default configuration directives completely.Das [asis,Apache]-Konfigurationssystem ist für die allermeisten Konfigurationen ausgelegt. In einigen Fällen sind zusätzliche Konfigurationsanweisungen erforderlich, damit der [asis,Apache httpd]-Server wie gewünscht funktionieren kann. Das [asis,cPanel Apache]-Konfigurationssystem nutzt [asis,Include]-Anweisungen, um an strategischen Punkten Hooks bereitzustellen und so diese Konfigurationen zu ermöglichen. Mithilfe dieser Dateien, die einen Bestandteil der normalen [asis,Apache]-Konfiguration bilden, kann neue Funktionalität eingeführt werden. Darüber hinaus können Sie einige Standardkonfigurationsanweisungen komplett überschreiben bzw. deaktivieren.[output,strong,NOTE]:[output,strong,HINWEIS]:*Remote user cannot be empty.Der Remotebenutzer muss eingegeben werden."Non [asis,SSL/TLS] SettingsNicht-[asis,SSL/TLS]-EinstellungenIn order to complete this configuration update, you must merge your existing configuration settings into the new configuration.Zur Durchführung dieser Konfigurationsaktualisierung müssen Sie Ihre vorhandenen Konfigurationseinstellungen mit der neuen Konfiguration zusammenführen.MSAn addon domain’s subdomain is relative to your account’s home directory.Die Unterdomäne einer Addon-Domäne ist relativ zum Home-Verzeichnis Ihres Kontos.uEHARedirectText4Geben Sie eine Zeile wie die unten angegebene ein, um ein <span class="Emphasize">Unterverzeichnis</span> umzuleiten:CountriesGhanaGhana9EChoose the [output,class,Connect to Server,title] option.Wählen Sie die Option [output,class,Mit Server verbinden,title] aus.:9The handler for “[output,strong,_1]” has been removed.Der Handler für „[output,strong,_1]“ wurde entfernt.DOSorry, passwords must be at least 5 characters for security reasons.Kennwörter müssen aus Gründen der Sicherheit mindestens 5 Zeichen lang sein.sDo not use words that are in a dictionary, because [output,url,_1,password crackers] usually start with them first.Vermeiden Sie klarsprachliche Wörter, die im Wörterbuch stehen, da [output,url,_1,Kennworthacker] ihre Versuche normalerweise damit beginnen.Tap the [output,class,Save,mobile-button] button in the upper, right-hand corner of the screen. You will be taken to the main cPanel Web Disk screen.Tippen Sie auf die Schaltfläche [output,class,Speichern,mobile-button] oben rechts im Bildschirm. Sie gelangen dadurch in den Hauptbildschirm von cPanel Web Disk.TFTPsessionsFTP-SitzungLPThe file “[_1]” could not be removed from the [asis,virtfs] device: [_2]Die Datei „[_1]” konnte nicht vom [asis,virtfs]-Gerät entfernt werden: [_2]SQLAccessHostsHeadAccess-Hosts=This archive contains an instruction to grant access on the database “[_1]” to a database user named “[_2]”, but the archive’s main list of database users does not contain that username. The system will create the user and restore this grant, but the user will be unable to log in until its password is set.Dieses Archiv enthält eine Anweisung, mit der Zugriff auf die Datenbank „[_1]“ für einen Datenbankbenutzer mit dem Namen „[_2]“ erteilt werden soll, dieser Benutzername ist jedoch nicht in der Hauptliste der Datenbankbenutzer im Archiv aufgeführt. Das System wird den Benutzer erstellen und die betreffende Berechtigung wiederherstellen, der Benutzer kann sich jedoch erst anmelden, wenn sein Kennwort festgelegt wurde."7This restores reseller privileges.Damit werden Reseller-Berechtigungen wiederhergestellt.7FFetching current backups resulted in an HTTP 401 error.Beim Abruf der aktuellen Sicherungen ist HTTP-Fehler 401 aufgetreten.]LM-RemoveOldArchivierte Protokolle des Vormonats am Ende jedes Monats aus Ihrem Home-Verzeichnis löschen~[output,strong,NOTE]: After your resellers brand their accounts, you can select the checkbox below to overwrite their changes.[output,strong,HINWEIS]: Nachdem Ihre Reseller ihre Konten gekennzeichnet haben, können Sie die Änderungen durch Auswahl des Kontrollkästchens unten überschreiben.

DescendingAbsteigendDH[asis,cPanel] also applied this change to all resellers’ accounts.[asis,cPanel] hat diese Änderung für alle Reseller-Konten übernommen.Edit RecordEintrag bearbeiten7e[quant,_1,record,records], [quant,_2,field,fields] each[quant,_1,übereinstimmender Datensatz,übereinstimmende Datensätze], [quant,_2,Feld,Felder] jeweilsLjThe “[_1]” parameter is required to add an installed certificate or key.Der Parameter „[_1]“ muss angegeben werden, um installierte Zertifikate oder Schlüssel hinzuzufügen.!File Manager: Home DirectoryDateiverwaltung: Home-VerzeichnisMENUHotLinkHotLink-SchutzEFFilterFilterInsertion point: [_1]Einfügepunkt: [_1]<;Are you sure that you wish to install the “[_1]” vendor?Möchten Sie den Anbieter „[_1]“ wirklich installieren?
INDXSQLDBSSQL-Datenbanken	CNTYYMMDDJJMMTTfThe disk write test failed to write “[_1]”. You may have exceeded your quota, or the disk is full.Beim Festplattenschreibtest war es nicht möglich, „[_1]“ zu schreiben. Sie haben entweder Ihr Kontingent überschritten, oder die Festplatte ist voll.35View the raw HTML source of what they’re editing.Rohen HTML-Quellcode des bearbeiteten Texts anzeigen.YwThe camel image is a registered trademark of O’Reilly Media, Inc. Used with permission.Das Kamelbild ist eine eingetragene Marke von O’Reilly Media Inc. Seine Verwendung wurde vom Markeninhaber genehmigt.7REnter one random string per line in the text box below.Geben Sie in das Textfeld unten jeweils eine beliebige Zeichenfolge pro Zeile ein.(.[output,strong,417] (Expectation failed)[output,strong,417] (Erwartung fehlgeschlagen)SubjectBetreffAccess WebmailWebmail aufrufen&Log Archiving by defaultStandardmäßige ProtokollarchivierungMXSavedTextPreDer MX-Eintrag für!7Editing public IP for “[_1]”.Die öffentliche IP-Adresse für „[_1]“ bearbeiten.Auto AssignAutomatische Zuweisung /Transfer from “[_1]” SummaryÜbertragung von „[_1]“ – ZusammenfassunggSecurity questions have been reset. You will be asked to re-enter new security questions at next login.Die Sicherheitsfragen wurden zurückgesetzt. Sie werden bei der nächsten Anmeldung aufgefordert, neue Sicherheitsfragen einzugeben.[asis,Nautilus][asis,Nautilus]CPThe quota for the account “[output,url,_1,_2]” is near maximum.Das Kontingent für das Konto „[output,url,_1,_2]“ nähert sich dem Maximum.38Sorry the “Username” cannot contain any spaces.Der „Benutzername“ darf keine Leerzeichen enthalten.,Save incoming, outgoing, or mailing list messages for a specified amount of time. Make sure you have enough disk space available for the retention period you select. For more information, read the [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].Speichern Sie eingehende, ausgehende oder Mailinglist-Nachrichten für einen bestimmten Zeitraum. Achten Sie darauf, dass Sie für den ausgewählten Speicherzeitraum über ausreichend Speicherplatz verfügen. Weitere Informationen finden Sie im Dokument [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].TTelnetLoadTelnet Applet wird geladen	
edit_textBearbeiten+?Download Email Forwarders or Filters BackupSicherung für E-Mail-Weiterleitungen und -Filter herunterladen
update_now Jetzt aktualisieren@AThis IP address ([_1]) is assigned to the “[_2]” nameserver.Diese IP-Adresse ([_1]) ist dem Nameserver „[_2]“ zugewiesen.zThe input value for Maximum [output,acronym,POP3,Post Office Protocol] Connections Per IP must be a positive whole number.Der Eingabewert für „Maximale Anzahl von [output,acronym,POP3,Post Office Protocol]-Verbindungen pro IP-Adresse“ muss eine positive ganze Zahl sein.Remote Server DirectoryRemoteserver-Verzeichnis)'The system is uninstalling “[_1]” …Das System deinstalliert „[_1]” …<PThe system will restore the key “[_1]” in another stage.Das System stellt den Schlüssel „[_1]“ in einem anderen Stadium wieder her.,/The system successfully deleted the package.Das System hat das Paket erfolgreich gelöscht.
NavSubdomainsSubdomänenC\Database users owned by “[_1]” will be overwritten on conflict.Im Falle eines Konfliktes werden Datenbankbenutzer, die „[_1]“ gehören, überschrieben.GK“server_num” must be between 1 - 64 non-whitespace characters: [_1]„server_num“ muss 1 – 64 Zeichen (keine Leerzeichen) umfassen: [_1]Isecurityquestion-13Wie alt waren Sie bei Ihrer Heirat? (Geben Sie das Alter in Ziffern ein.)Key ([output,strong,_1])Schlüssel ([output,strong,_1])!-Failed to create gpg object: [_1]GPG-Objekt konnte nicht erstellt werden: [_1]+;The upgrade process completed successfully.Der Aktualisierungsprozess wurde erfolgreich durchgeführt.`It stores a list of the immutable files in a central location on your server for easy reference.Zum bequemen Nachschlagen wird eine Liste der unveränderbaren Dateien in einem zentralen Verzeichnis auf Ihrem Server gespeichert.Fileman-CopyFileDatei kopieren#$Administrator Privileges DelegationDelegierung von AdministratorrechtenDelete AutoresponderAutoresponder löschen%DU-ShowParentsübergeordnete Verzeichnisse anzeigen.?Receiving data from host “[_1]” timed out.Zeitüberschreitung beim Empfang von Daten von Host „[_1]“.WhClick the domain name that corresponds to the raw access log that you want to download.Klicken Sie auf den Domänennamen, der dem Zugriffsprotokoll entspricht, das Sie herunterladen möchten."1Hostname Configuration Error: [_1]Fehler bei der Konfiguration des Hostnamens: [_1];>Archives are stored in the “[output,strong,_1]” format.Archive werden im Format „[output,strong,_1]“ gespeichert.DAInternet or Network Address (This should be a non-[asis,SSL] port.):Internet- oder Netzwerkadresse (nicht über den [asis,SSL]-Port):VlThe system installed a new self-signed certificate to replace the expired certificate.Das System hat ein neues selbstsigniertes Zertifikat installiert, um das abgelaufene Zertifikat zu ersetzen.5@Document Root: [output,img,_1,home dir,align,bottom]/Basisverzeichnis: [output,img,_1,Home-Verzeichnis,align,bottom]/Command Line PathBefehlszeilenpfadGo back to File Manager.Zurück zur Dateiverwaltung.service_mailman_namemailmanMail Queue ManagerE-Mail-WarteschlangenverwaltungwIf the available options are not compatible with your application, use the [output,strong,Manual Settings] information.Falls die Optionen nicht mit Ihrem Programm kompatibel sind, müssen Sie die Informationen unter [output,strong,Manuelle Einstellungen] verwenden.1Disable recovery notificationsWiederherstellungsbenachrichtigungen deaktivieren3GThe system cannot delete a user without a username.Ohne einen Benutzernamen kann das System einen Benutzer nicht löschen.05Type “WebDAV Navigator” into the search box.Geben Sie „WebDAV Navigator“ in das Suchfeld ein.IQYou successfully deleted the “[output,class,_1,status]” email filter.Sie haben den E-Mail-Filter „[output,class,_1,status]“ erfolgreich gelöscht.	DirectoryVerzeichnis!5Restore a Full Backup/cpmove FileVollständige Sicherung/cpmove-Datei wiederherstellen-No trusted hosts added.Keine vertrauenswürdigen Hosts hinzugefügt.EAdocreatedKonto eingerichtetUnnecessaryNicht erforderlichClear filterFilter löschen]xYou are viewing the [output,acronym,CSR,Certificate Signing Request] you selected. It contains at least one wild-card domain. To purchase a wild-card certificate, you must copy the Encoded [output,acronym,CSR,Certificate Signing Request] below and send it to the Certificate Authority. Follow the instructions provided by your certificate authority.Dies ist die ausgewählte [output,acronym,CSR,Zertifikatsregistrierungsanforderung]. Sie enthält mindestens eine Platzhalterdomäne. Um ein Platzhalterzertifikat zu erwerben, müssen Sie die codierte [output,acronym,CSR,Zertifikatsregistrierungsanforderung] unten kopieren und an die Zertifizierungsstelle senden. Befolgen Sie dabei die Anweisungen der Zertifizierungsstelle.Please try again.Versuchen Sie es erneut.
service_cpsrvd_pretty_namecPanel DaemonU~It is intended to allow restoring backups from untrusted sources in a future release.Die Wiederherstellung von Sicherungen aus nicht vertrauenswürdigen Quellen soll in einer zukünftigen Version zulässig sein.#Security Policy ExtensionsSicherheitsrichtlinienerweiterungen#)The file “[_1]” does not exist.Die Datei „[_1]“ ist nicht vorhanden.QUThe system could not lock the Apache configuration file because of an error: [_1]Die Apache-Konfigurationsdatei konnte wegen eines Fehlers nicht gesperrt werden: [_1]Default Address MaintenanceWartung der StandardadressepYou can only decrypt them with the [output,em,private key], which the intended recipient of the message retains.Sie können diese Daten nur mit dem [output,em,privaten Schlüssel] entschlüsseln, den Sie dem intendierten Empfänger der Nachricht bereits hinterlegt haben."MX_auto_detect_configKonfiguration automatisch erkennenInstall a ModuleModul installieren
Shell AccessShell-Zugriff-<You successfully reset the requested message.Die angeforderte Nachricht wurde erfolgreich zurückgesetzt.ITYou, “[_1],” are not authorized to “[_2]” the database “[_3]”Sie, „[_1]“, besitzen keine Berechtigung zum „[_2]“ der Datenbank „[_3]“JTo automatically delete messages marked as spam, [output,url,_1,click here]. To disable auto-deletion of spam, remove the “Generated SpamAsssassin Discard Rule” from [output,url,_2,Account Level Email Filters]Um Nachrichten automatisch zu löschen, die als Spam gekennzeichnet sind, [output,url,_1,klicken Sie hier]. Um das automatische Löschen von Spam zu deaktivieren, entfernen Sie die Regel „Generated SpamAssassin Discard“ (Entfernen von Spam, der von SpamAssassin erkannt wurde) aus [output,url,_2,E-Mail-Filter auf Kontoebene].

[asis,iPhone][asis,iPhone]msgpreview-BoxTrapperNachrichtenvorschauEMNumber of connections to spamd child before the process is abandoned.Anzahl der Verbindungen mit dem spamd-Kindprozess, bevor dieser beendet wird.
NavErrorPagesFehlerseitenThis feature allows you to restore parts of your cPanel by uploading your partial backup zip file(s) that you downloaded from the backup feature.Mit dieser Funktion können Sie Teile von cPanel wiederherstellen, indem Sie Ihre Teilsicherungs-ZIP-Datei(en) hochladen, die Sie von der Sicherungsfunktion heruntergeladen haben.*1You must enter a Path to your Application.Geben Sie einen Pfad zu Ihrer Anwendung eingeben.Abort Session ProcessingSitzungsverarbeitung abbrechen,ROnly root or reseller can use this API call.Dieser API-Aufruf darf nur von einem Root-Benutzer oder Reseller verwendet werden.	CountriesDenmarkDänemark
DPModifyInfo2Wählen Sie nicht ein zu einfaches Kennwort und schreiben Sie es [output,quot] wenn überhaupt [output,quot]  nur an einer sicheren Stelle auf.CountriesMongoliaMongoleiFWMaintWeiterleitungsverwaltung40Apple, Mac, and Mac OS are trademarks of Apple, Inc.Apple, Mac und Mac OS sind Marken von Apple Inc.Key Descriptions:Schlüsselbeschreibungen:OwnerEigentümerUpDigest Authentication could not be enabled because the database could not be updated.Die Digest-Authentifizierung konnte nicht aktiviert werden, weil die Datenbank nicht aktualisiert werden konnte.+?Email authentication helps to prevent spam.Die E-Mail-Authentifizierung hilft bei der Vermeidung von Spam.Quota ModificationKontingentänderungUserBenutzerUlThe system failed to move the pointer for a file to the end because of an error: [_1]Das System konnte den Zeiger für eine Datei nicht an das Ende setzen, weil ein Fehler aufgetreten ist: [_1]}If you wish to manage this domain’s files, you can do so in the [output,url,_1,File Manager,target,_blank,class,ajaxfiles].Wenn Sie die Dateien für diese Domäne verwalten möchten, verwenden Sie dazu die [output,url,_1,Dateiverwaltung,target,_blank,class,ajaxfiles].	You can configure your BlackBerry® device to open mail from your sent folder (or spam folder) directly in your inbox. Simply configure the device to log into email using your email address, plus /sent or /spam, as the username (for example, user@example.com/sent).Sie können Ihr BlackBerry®-Gerät so konfigurieren, dass Sie die E-Mails aus dem Ordner mit den gesendeten Nachrichten (oder Spam-Ordner) direkt im Posteingang öffnen können. Richten Sie dazu das Gerät so ein, dass bei der Anmeldung beim E-Mail-Dienst Ihre E-Mail-Adresse zusammen mit der Zeichenfolge „/sent“ oder „/spam“ als Benutzername übergeben wird (z. B. Benutzer@Beispiel.com/sent).HXFailed to upload a test file using [asis,FTP] because of an error: [_1].Aufgrund eines Fehlers konnte keine Testdatei über [asis,FTP] hochgeladen werden: [_1].BNPriorityUpdatedPostwurde aktualisiert.CountriesEritreaEritreaIPDMMainHeadIP Deny ManagerK\[asis,cPanel] will forward all unrouted email for “[_1]” to “[_2]”.[asis,cPanel] wird alle nicht gerouteten E-Mails für „[_1]” an „[_2]” weiterleiten.Since this configuration update is not critical, the system did not change your existing configuration. The system will not change your configuration until you merge it with the new configuration.Da diese Konfigurationsaktualisierung nicht wichtig ist, hat das System Ihre vorhandene Konfiguration nicht geändert. Das System wird Ihre Konfiguration erst ändern, nachdem Sie sie mit der neuen Konfiguration zusammengeführt haben.$MENUProtectDirVerzeichnisse mit Kennwort schützenDIThe [asis,clamavconnector] plugin is now an [asis,RPM] on “[_1]”Das [asis,clamavconnector]-Plug-in ist nun ein [asis,RPM] auf „[_1]“. That rule does not exist.Diese Regel ist nicht vorhanden.Advanced Zone EditorErweiterter Zonen-Editor:2An error prevented the creation of the SSL datastore: [_1]Fehler beim Erstellen des SSL-Datenspeichers: [_1]2Show Accounts Over QuotaKonten anzeigen, die das Kontingent überschreiten"EasyApache (Apache Update)EasyApache (Apache-Aktualisierung){[output,strong,_1,title,IP Address]: (Type [output,style,_2,code]) SSL installed as “[_3]”, with aliases [list_and,_4].[output,strong,_1,title,IP-Adresse]: (Typ [output,style,_2,code]) SSL installiert als „[_3]“ mit den Aliasnamen [list_and,_4].L^Ticket “[_1]” is closed, this will revoke and remove this authorization.Ticket „[_1]“ ist geschlossen. Hierdurch wird diese Autorisierung widerrufen und entfernt.The package “[_1]” conflicts with this version of [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM]. The system renamed the file “[_1]” to “[_2]”.Das Paket „[_1]“ steht im Konflikt mit dieser Version von [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM]. Das System hat die Datei „[_1]“ in „[_2]“ umbenannt.UeThe system failed to change a process’s current directory because of an error: [_1]Aufgrund eines Fehlers konnte das System das aktuelle Verzeichnis eines Prozesses nicht ändern: [_1]
Simple SearchEinfache Suche*Before you set up a remote MySQL server, ensure that the remote server is able to resolve your local server[output,apos]s hostname to its IP address. To confirm this, log into the remote server via SSH and use the [asis,host] command.Bevor Sie einen MySQL-Remoteserver einrichten, müssen Sie sich vergewissern, dass der Remoteserver in der Lage ist, den Hostnamen Ihres lokalen Servers in seine IP-Adresse aufzulösen. Um dies zu bestätigen, melden Sie sich über SSH beim Remoteserver an und verwenden Sie den [asis,host]-Befehl.,1IPv6 is disabled for the “[_1]” account.IPv6 wurde für das Konto „[_1]“ deaktiviert.
service_httpd_descriptionWeb-ServerSESearchButtonSuchen
Remote Server:Remoteserver:^nThe protocol should be followed by a colon and two forward slashes. (Example: [asis,https://])Auf das Protokoll sollten ein Strichpunkt und zwei Vorwärtsschrägstriche folgen. (Beispiel: [asis,https://])Connections EngineVerbindungsengine;VSet up simple guestbook for your visitors to view and sign.Richten Sie ein einfaches Gästebuch ein, in dem sich Ihre Benutzer eintragen können.#Permissions set to: [_1]Berechtigungen festgelegt auf: [_1]owThis feature allows you to review email messages sent from your account, as well as your customers’ accounts.Mit dieser Funktion können Sie E-Mails überprüfen, die von Ihrem Konto oder den Konten Ihrer Kunden gesendet werden.Key AuthenticationSchlüsselauthentifizierung[asis,Excel] Screenshot[asis,Excel]-Screenshot!Statistics Software ConfigurationStatistiksoftware konfigurieren

TBandwidthBandbreiteDefersZurückgestellte CTRL-J -- justify fullSTRG-J - vollständig ausrichten	See OtherSiehe „Sonstiges“*Forward All Email for a DomainAll E-Mails für eine Domäne weiterleitenRVSkin ManagerRVSkin-VerwaltungAvailable Backup DatesVerfügbare SicherungstermineIf the server has an [output,acronym,SSL, Secure Socket Layer] certificate signed by a recognized certificate authority and you are able to make an [output,acronym,SSL, Secure Socket Layer] connection over port 2078, you do not need to enable this.Wenn der Server über ein von einer anerkannten Zertifizierungsstelle signiertes [output,acronym,SSL, Secure Socket Layer]-Zertifikat verfügt und Sie eine [output,acronym,SSL, Secure Socket Layer]-Verbindung über Port 2078 herstellen können, ist keine Aktivierung erforderlich.^o[asis,live_tail_log] encountered the maximum allowed errors ([numf,_1]) and will not continue.[asis,live_tail_log] hat die maximal zulässige Fehlerzahl ([numf,_1]) festgestellt und wird nicht fortgesetzt.:CYou need to install a new certificate as soon as possible.Sie müssen so bald wie möglich ein neues Zertifikat installieren.SSHViewDownAnzeigen/Herunterladen*7You cannot park a domain on top of itself!Eine Domäne kann nicht auf sich selbst geparkt werden.yThe key for ticket ‘[_1]’, server ‘[_2]’ has already been authorized to access this server through the user: [_3]Der Schlüssel für das Ticket „[_1]“, Server [_2]“ wurde bereits autorisiert, um diesen Server über den folgenden Benutzer zuzugreifen: [_3]NwCould not update [boolean,_1,legacy backup,backup] config for “[_2]”: [_3]Die Konfiguration für die [boolean,_1,alte Sicherung,Sicherung] für „[_2]“ konnte nicht aktualisiert werden: [_3]SxExecution of psql command to create database “[_1]” for user “[_2]” failed.Die Ausführung des Befehls psql zum Erstellen der Datenbank „[_1]“ für den Benutzer „[_2]“ ist fehlgeschlagen.D\“[_1]” must be empty or one of the following values: [join, ,_2]„[_1]“ muss leer sein oder es muss einer der folgenden Werte angegeben sein: [join, ,_2]P_Only letters, numbers, hyphens ([asis,-]), and underscores ([asis,_]) are valid.Es sind nur Buchstaben, Ziffern, Bindestriche ([asis,-]) und Unterstriche ([asis,_]) zulässig.Decoded Key:Decodierter Schlüssel:[asis,KDE] [asis,Kmail][asis,KDE] [asis,Kmail]HX[output,strong,Note:] Disk space usage is recalculated every four hours.[output,strong,Hinweis:] Die Speicherplatzbelegung wird alle vier Stunden neu berechnet.8aCannot connect to “[_1]” using provided credentials.Mit den eingegebenen Anmeldeinformationen kann keine Verbindung zu „[_1]“ hergestellt werden.PPDUserSetPassPost.Extract File ContentsDateiinhalt extrahierenWeb Disk created!Web Disk wurde erstellt!&1[asis,BoxTrapper] Multi-Message Action[asis,BoxTrapper]-Aktion für mehrere Nachrichten28The symbolic link “[_1]” points to “[_2]”.Der symbolische Link „[_1]” verweist auf „[_2]”.ACRemove the associated FTP account “[output,class,_1,status]”.Das zugeordnete FTP-Konto „[output,class,_1,status]“ entfernen.'New Blacklist RecordsNeue Datensätze in der Schwarzen Liste[asis,Logaholic] Web Analytics is currently disabled. Proceed to [asis,Logaholic] to view any previously-processed web statistics.[asis,Logaholic] Web Analytics ist derzeit deaktiviert. In [asis,Logaholic] können Sie die zuvor verarbeiteten Webstatistiken anzeigen.The “Backup Type” of the Legacy Backup System is set to “Remote [asis,FTP] (Accounts Only)”, but the backup failed because “[asis,Net::FTP]” could not be loaded on “[_1]”.Der „Sicherungstyp“ des alten Sicherungssystems ist auf „Remote-[asis,FTP] (nur Konten)“ eingestellt, die Sicherung ist jedoch fehlgeschlagen, weil „[asis,Net::FTP]“ nicht auf „[_1]“ geladen werden konnte./2Usage: [_1][comment,a program name] ~[options~]Nutzung: [_1][comment,a program name] ~[Optionen~](.This runs before an account is modified.Wird vor dem Ändern eines Kontos ausgeführt.&1Unable to delete range from hash: [_1]Bereich kann nicht aus Hash entfernt werden: [_1]IMAP over SSL/TLSIMAP über SSL/TLSkpTransfer all the [asis,HTMLArea] files from your local computer into the /htmlarea/ folder on your website.Übertragen Sie alle [asis,HTMLArea]-Dateien von Ihrem lokalen Computer zum Ordner /htmlarea/ auf Ihrer Website.Tues, ThursDienstag, DonnerstagzThis account used [asis,Microsoft® FrontPage®] on the source server. The local server does not support [asis,FrontPage].Dieses Konto hat auf dem Quellserver [asis,Microsoft® FrontPage®] verwendet. [asis,FrontPage] wird vom lokalen Server nicht unterstützt.New Domain NameNeuer DomänennameConfirm DeletionLöschvorgang bestätigenFXSelect the month for which you wish to view statistics for “[_1]”.Wählen Sie den Monat aus, für den Sie die Statistik für „[_1]“ anzeigen möchten.iYou can see details of each delivery attempt (for example, whether a message was delivered successfully).Sie können Details zu jedem Sendeversuch anzeigen (und beispielsweise sehen, ob eine Nachricht erfolgreich übermittelt wurde).]`The following settings are obsolete and have been removed from the server configuration file:Die folgenden Einstellungen sind veraltet und wurden aus der Serverkonfigurationsdatei entfernt:giWe [output,em,strongly] recommend that you use the built-in password generator to create your password.Es wird [output,em,dringend] empfohlen, das Kennwort mit dem integrierten Kennwortgenerator zu erstellen.asSelect the month for which you wish to view statistics for “[output,inline,_1,class,status]”:Wählen Sie den Monat aus, für den Sie die Statistik für „[output,inline,_1,class,status]“ anzeigen möchten.4MFailed to retrieve the list of pending restorations.Die Liste der ausstehenden Wiederherstellungen konnte nicht abgerufen werden.mPostgreSQL Databases allow you to store a large amount of information in an easy to access manner. The databases themselves are not easily read by humans. PostgreSQL databases are required by many web applications including some bulletin boards, content management systems, and others. To use a database, you’ll need to create it. Only PostgreSQL Users (different than mail or other users) that have privileges to access a database can read from or write to that database.In PostgreSQL-Datenbanken können große Datenmengen leicht zugänglich gespeichert werden. In diesen Datenbanken werden die Daten nicht im Klartext gespeichert und sind für Menschen nicht lesbar. PostgreSQL-Datenbanken werden von vielen Webanwendungen wie z. B. einigen Bulletin Boards, Content Management-Systemen und anderen benötigt. Wenn Sie eine Datenbank verwenden möchten, müssen Sie sie zunächst erstellen. Nur PostgreSQL-Benutzer (nicht identisch mit E-Mail-Benutzern oder anderen Benutzern), die zum Datenbankzugriff berechtigt sind, können Daten aus der Datenbank lesen bzw. in die Datenbank schreiben.>GThe system detected an invalid hostname configuration on: [_1]Der System hat eine ungültige Hostnamenkonfiguration erkannt auf: [_1]LXcPanel version change from “[_1]” to “[_2]” failed during updatenow.cPanel-Versionsänderung von „[_1]“ zu „[_2]“ während updatenow fehlgeschlagen.!Advanced Manual SettingsErweiterte manuelle Einstellungenboxtrapperdsc-BoxTrapperBoxTrapper schützt Ihre Inbox vor Spam, indem alle Personen, die nicht auf Ihrer<br/>weißen Liste (Whitelist) stehen, auf eine Bestätigungs-E-Mail antworten müssen, bevor sie eine E-Mail an Sie senden können.The subprocess reported error [comment,We use the second arg and not the first due to architectural reasons][numf,_2][comment,this is an error code number] when it ended.Der Unterprozess hat bei seiner Beendigung den Fehler [comment,We use the second arg and not the first due to architectural reasons][numf,_2][comment,this is an error code number] gemeldet.
SQL DatabasesSQL-Datenbanken[output,strong,Warning]:[output,strong,Warnung:]6;The MySQL backup for the database “[_1]” is empty.Die MySQL-Sicherung für die Datenbank „[_1]“ ist leer.AJ[asis,live_tail_transfer_log] encountered an internal error: [_1][asis,live_tail_transfer_log] hat einen internen Fehler festgestellt: [_1]WorldWelt All changes made on this server will propagate to any server in the cluster that is linked to this server. Synchronization is one-way: changes made on another server will not propagate to this server unless [output,class,Synchronize changes,title] is selected on the other server as well.Sämtliche auf diesem Server vorgenommenen Änderungen werden von allen Servern im Cluster übernommen, die mit diesem Server verknüpft sind. Die Synchronisierung findet nur in eine Richtung statt: Die auf einem anderen Server vorgenommenen Änderungen werden nur von diesem Server übernommen, wenn auf dem anderen Server ebenfalls die Option [output,class,Änderungen synchronisieren,title] aktiviert ist.	NAT ModeNAT-Modus Enter some HTML code hereGeben Sie hier den HTML-Code ein$.Encoded Certificate Signing Request:Codierte Zertifikatsregistrierungsanforderung:2Restore a Home Directory BackupSicherung des Stammverzeichnisses wiederherstellen\iYou can learn more about “[_1]” on the “[_1]” [output,url,_2,website,target,_blank].Weitere Informationen zu „[_1]“ finden Sie auf der „“-[_1]-[output,url,_2,Website,target,_blank].ELThe quota for the email account “[_1]” was successfully modified.Das Kontingent für das E-Mail-Konto „[_1]” wurde erfolgreich geändert."&New [numerate,_1,Feature,Features]Neue [numerate,_1,Funktion,Funktionen]*9Manualy select which databases to restore.Die wiederherzustellenden Datenbanken manuell auswählen.CustInfo_notify_disk_limitBenachrichtigung an Ihre Kontakt-E-Mail-Adresse senden, wenn Sie im Begriff sind, Ihren verfügbaren Speicherplatz zu überschreiten.zThe system was unable to determine a new name for the unmanaged MySQL database user “[_1]”, please remove it manually.Das System konnte keinen neuen Namen für den nicht verwalteten MySQL-Datenbankbenutzer „[_1]“ ermitteln, bitte entfernen Sie ihn manuell.
Reorder IconsSymbole neu anordnenProcess ID:Prozess-ID:C7check_mysql has determined that there are corrupted database tablescheck_mysql hat beschädigte Datenbanktabellen erkannt.1:You cannot upload without first selecting a file.Sie müssen zum Hochladen zunächst eine Datei auswählen.8ZThe system cannot continue because you gave no username.Das System kann den Vorgang nicht fortsetzen, da Sie keinen Benutzernamen angegeben haben.New Home DirectoryNeues Home-Verzeichnis*@Could not restore account “[_1]”: [_2]Das Konto „[_1]“ konnte nicht wiederhergestellt werden: [_2]=MThe following additional [numerate,_1,error,errors] occurred:Folgende(r) zusätzliche(r) [numerate,_1,Fehler,Fehler] ist/sind aufgetreten:-<Revoke this user’s access to this database.Den Zugriff dieses Benutzers auf diese Datenbank widerrufen.Help:Hilfe:Change Site’s IP AddressIP-Adresse der Website ändernedit_com-overview_descWir haben uns mit Edit.com, den Experten in Website-Wartung, zusammengetan, um es Ihnen mithilfe unserer vordefinierten Website-Wartungsdienste, auf die Sie direkt über cPanel und Ihre Website zugreifen können, noch leichter zu machen, die Zufriedenheit Ihrer Kunden und auch Ihre Gewinne zu erhöhen. Sie können diese Dienste auch erwerben und weiter verkaufen. Die dadurch erzielten Einnahmen können Sie direkt Ihren Gewinnen gutschreiben.a}To get started with your hosting account, [output,url,_1,view our video tutorials,target,_blank].Für die ersten Schritte mit Ihrem Hosting-Konto [output,url,_1,schauen Sie sich unsere Videolernprogramme,target,_blank] an.<WTo rename a file, click on its name and fill in a new value.Um eine Datei umzubenennen, klicken Sie auf ihren Namen und geben einen neuen Wert ein.#$[numf,_1]% ([numf,_2] of [numf,_3])[numf,_1]% ([numf,_2] von [numf,_3])searchstring-BoxTrapperfür Suchzeichenkette:Redirects ToUmleitung zu7=This setting controls the behavior of the rules engine.Diese Einstellung kontrolliert das Verhalten der Regelengine.HSQLCreateDbHintPreTipp: Der von Ihnen eingegebene Datenbankname erhält folgenden Präfix:>>[asis,webhostmanager] [asis,whm][comment,search text keywords][asis,webhostmanager] [asis,whm][comment,search text keywords]"Your answers have been saved.Ihre Antworten wurden gespeichert.'+[output,em,414] (Request URI too large)[output,em,414] (Anforderungs-URI zu groß)xThe system experienced a problem and your app was [output,strong,NOT] installed. Try again, or contact our support team.Ein Problem ist aufgetreten, und Ihre App wurde [output,strong,NICHT] installiert. Versuchen Sie es erneut oder wenden Sie sich an unser Supportteam.
MENUServiceStatusServicestatusModule Include PathPfad für einzubindende ModuleGo to Webmail LoginZur Webmail-Anmeldung wechseln
ACPathHint =HFrontpage passthough authentication is enabled in “[_1]”.Die Frontpage-Passthrough-Authentifizierung ist in „[_1]“ aktiviert.[output,strong,Warning]: There are no granted support tickets for this server, but the Revoke process did not remove [asis,cPanel] support’s [asis,IP] addresses from the server’s firewall rules.[output,strong,Warnung:] Es gibt keine erteilten Support-Tickets für diesen Server, beim Widerrufungsprozess wurden jedoch die [asis,cPanel]-Support-[asis,IP]-Adressen nicht aus den Firewallregeln des Servers entfernt.You should rebuild [asis,Apache] and [asis,PHP] as soon as possible in order to upgrade [asis,MySQL] support as soon as possible.Sie sollten [asis,Apache] und [asis,PHP] baldmöglichst neu erstellen, um die [asis,MySQL]-Unterstützung so bald wie möglich zu aktualisieren.2?This runs before a [asis,cPanel amp() WHM] update.Dies wird vor einem [asis,cPanel amp() WHM]-Update ausgeführt.Delete ForwarderWeiterleitung löschenRemoving Addon DomainsAddon-Domänen werden entferntWYou can access a list of locally-stored backups via cPanel’s “Backups” interface:Über die Benutzeroberfläche „Sicherungen“ von cPanel können Sie auf eine Liste lokal gespeicherter Sicherungen zugreifen:2IApply new [asis,PHP] version for selected domains.Wenden Sie die neue [asis,PHP]-Version auf die ausgewählten Domänen an.7?compressed size unknown, [format_bytes,_1] uncompressedkomprimierte Größe unbekannt, unkomprimiert [format_bytes,_1]1EAAddedEmailPreDas folgende POP-E-Mail-Konto wurde hinzugefügt:.:Internal error: can’t find that folder: [_1]Interner Fehler: Ordner konnte nicht gefunden werden: [_1][numf,_1] (Default)[numf,_1] (Standard)O[output,strong,id] is the button ID. Wondering why is this useful? Well, you could use the same handler function (presuming that it’s not an anonymous function like in the examples above) for more buttons. You can [output,url,#btnex,see an example] a bit later in this document.[output,strong,id] ist die ID der Schaltfläche. Sie fragen sich, wozu dies gut ist? Nun, Sie könnten dieselbe Handlerfunktion für mehrere Schaltflächen verwenden (vorausgesetzt, es handelt sich nicht um eine anonyme Funktion wie in den Beispielen oben). Ein [output,url,#btnex,Beispiel finden] Sie etwas später in diesem Dokument.Destination ConfigurationZielkonfigurationsecpol_enable_policiesSicherheitsvorgaben aktivieren]mYou must install a [asis,Perl] module before you can use one inside of a [asis,Perl] program.Sie müssen ein [asis,Perl]-Modul installieren, bevor Sie es in einem [asis,Perl]-Programm verwenden können._If you need an interface that uses less JavaScript [output,url,_1,html,click here,plain,go to].Wenn Sie eine Benutzeroberfläche mit weniger JavaScript verwenden möchten, [output,url,_1,html,klicken Sie hier,plain,wechseln Sie zu]..7Your session has expired. Please log in again.Ihre Sitzung ist abgelaufen. Melden Sie sich erneut an.,PPDHeadNur berechtigten Benutzern Zugriff gestatten%?Disabling Mail SNI for “[_1]” …E-Mail-Servernamensanzeige für „[_1]“ wird deaktiviert …FPThe [asis,Unix] time when brute force protection will release the ban.Die [asis,Unix]-Uhrzeit, zu der der Brute-Force-Schutz die Sperre aufheben wird.Please [output,url,html,go back,plain,go to], be sure to go to your board, and register as a user right now as the first account created on the board will be an administrator.[output,url,html,gehen Sie zurück,plain,gehen Sie zu], gehen Sie zu Ihrem Board, und registrieren Sie sich jetzt als Benutzer, da das erste auf dem Board erstellte Konto ein Administratorkonto sein wird.\The [asis,SSHd] configuration on the server for Ticket ID “[_1]” and Server “[_2]” disables [asis,root] logins. The system has both [asis,su] and [asis,sudo] disabled. Enable [asis,root] logins or one of the [asis,root] escalation methods. Access the [output,url,_3,cPanel Customer Portal,target,_4] to update the authorization information.In der [asis,SSHd]-Konfiguration auf dem Server für Ticket-ID „[_1]“ und Server „[_2]“ sind [asis,root]-Anmeldungen deaktiviert. Auf dem System sind sowohl [asis,su] als auch [asis,sudo] deaktiviert. Aktivieren Sie [asis,root]-Anmeldungen oder eine der [asis,root]-Eskalierungsverfahren. Rufen Sie zum Aktualisieren der Autorisierungsinformationen das [output,url,_3,cPanel Customer Portal,target,_4] auf.

FTP serverFTP-Server
CountriesNewZealandNeuseelandSubject:Betreff:=>Strength ([output,inline,Why?,id,why_strong_passwords_link]):Stärke ([output,inline,Warum?,id,why_strong_passwords_link]):9ASuccessfully set permissions on “[_1]” to “[_2]”.Berechtigungen auf „[_1]“ erfolgreich auf „[_2]“ gesetzt.2ESetting Read-Only Access on account “[_1]” …Schreibgeschützter Zugriff auf Konto „[_1]“ wird konfiguriert…Edit Black ListSchwarze Liste bearbeiten!:DOM element must be an input tag.Bei dem DOM-Element muss es sich um ein Input-Tag handeln.Account SuspensionsKontosperrungenDaily Process LogProtokoll täglich verarbeiten'MENUChoosewebmailBitte wählen Sie ein Webmail-Programm:Delete this database.Diese Datenbank löschen.The account “[_1]” with primary domain “[_2]” on the server “[_3]” is expected to exceed its bandwidth limit by [format_bytes,_4].Das Konto „[_1]“ mit der primären Domäne „[_2]“ auf dem Server „[_3]“ wird voraussichtlich sein Bandbreitenlimit um [format_bytes,_4] überschreiten.Error: [_1]Fehler: [_1]5@The Logaholic user “[_1]” could not be retrieved.Der Logaholic-Benutzer „[_1]“ konnte nicht abgerufen werden.[output,strong,NOTE:] Third-party products are subject to change due to circumstances beyond the system’s control, which could render these instructions invalid.[output,strong,HINWEIS:] Aufgrund von Umständen, die außerhalb der Systemkontrolle liegen, können Produkte von Drittanbietern geändert werden. Es kann dann sein, dass diese Anleitung nicht mehr gültig ist.^hThere is another upcp process running, and you are watching the log from the existing process.Es wird bereits ein anderer upcp-Prozess ausgeführt, und das Protokoll dieses Prozesses wird angezeigt.[sTap the [output,class,Install,title] button for [output,class,WebDAV Navigator Lite,title]:Tippen Sie auf die Schaltfläche [output,class,Installieren,title] für [output,class,WebDAV Navigator Lite,title]:Seimage resize manager scaler [asis,thumbnailer] format[comment,search text keywords]Bild Größe verändern Verwaltung Skalierung [asis,thumbnailer] Format[comment,search text keywords]%;Click “[_1]” to reload this page.Klicken Sie auf „[_1]“, um diese Seite erneut zu laden."A username is required.Ein Benutzername ist erforderlich.+GStep 1: Select Domain to Manage Error PagesSchritt 1: Wählen Sie die Domäne für die Verwaltung von FehlerseitenCDOctOktThe system encountered an error while attempting to find a new name for the unmanaged PostgreSQL database user “[_1]” before renaming it: [_2]Beim Versuch, einen neuen Namen für den nicht verwalteten PostgreSQL-Datenbankbenutzer „[_1]“ zu finden, hat das System vor der Umbenennung einen Fehler festgestellt: [_2]Login as [_1] from IP [_2]Anmeldung als [_1] von IP [_2]_yUnregistered applications do not receive the security benefit of WHM ACL enforcement in cpsrvd.Unregistrierte Anwendungen können nicht die Sicherheitsvorteile der WHM-Zugriffssteuerungslisten (ACL) in cpsrvd nutzen.DNS Path DiagramDNS-PfadgrafikCGIWInstructionsLinkLinkKlicken Sie hier,
Search AccountsKonten suchen[asis,MX] Entry[asis,MX]-Eintrag 'Password protect this directory:Kennwortschutz für dieses Verzeichnis: +This recreates account packages.Damit werden Kontopakete wiederhergestellt.'+IMAP Mail Protocol over SSL/TLS (IMAPS)IMAP-E-Mail-Protokoll über SSL/TLS (IMAPS)<HThe provided theme “[_1]” is not available to this user.Das angegebene Design „[_1]” ist für den Benutzer nicht verfügbar.JOLeech protection is currently [boolean,_1,disabled,enabled] on “[_2]”.Der Leech-Schutz ist derzeit auf „[_2]“ [boolean,_1,deaktiviert,aktiviert].Quota (optional):Kontingent (optional):+Show/Edit Reserved IPsReservierte IP-Adressen anzeigen/bearbeitenRuby Gems are collections of functions that allow you to perform tasks in Ruby. You will need to install a Gem before you can use it inside a Ruby program.Ruby Gems sind Funktionssammlungen, mit denen Sie Aufgaben in Ruby durchführen können. Sie müssen ein Gem installieren, bevor Sie es in einem Ruby-Programm verwenden können.%8Performing Import, please be patient.Import wird durchgeführt, bitte haben Sie etwas Geduld.g{An item with a “[_1]” key value of “[_2]” and a type of “[_3]” already exists in the queue.In der Warteschlange ist bereits ein Element mit dem „[_1]“-Schlüsselwert „[_2]“ und dem Typ „[_3]“ vorhanden.!Toggle Advanced SearchErweiterte Suche ein-/ausschalten&*The Key has been successfully created.Der Schlüssel wurde erfolgreich erstellt.$Restoring files …Dateien werden wiederhergestellt …8KFailed to read [asis,cPHulk] configutation after saving.[asis,cPHulk]-Konfiguration konnte nach dem Speichern nicht gelesen werden.!Android WebDav File ListDateiliste in WebDav für Android%BUAliasBackupTitleAliases-Sicherungsdatei herunterladen&:Contact Email [output,amp] PreferencesE-Mail-Adresse für Kontakt – [output,amp]-Einstellungen?DThe system could not stop the [asis,Ruby on Rails] application.Das System konnte die [asis,Ruby on Rails]-Anwendung nicht anhalten.Spam BoxSpam-Box&1Certificate Signing Requests on ServerZertifikatsregistrierungsanforderungen auf Serverprivateprivat$,Compress [output,strong,All] Content[output,strong,Gesamten] Inhalt komprimierenImport ForwardersWeiterleitungen importieren@OThis server does not control a PostgreSQL user named “[_1]”.Dieser Server kontrolliert keinen PostgreSQL-Benutzer mit dem Namen „[_1]“.The “Backup Type” of the Legacy Backup System is set to “Remote [asis,FTP] (Accounts Only)”, but the [asis,FTP] user is not defined.Der „Sicherungstyp“ des alten Sicherungssystems ist auf „Remote-[asis,FTP] (nur Konten)“ eingestellt, der [asis,FTP]-Benutzer ist jedoch nicht definiert.Showing:Anzeige:LfTo understand how directories and files function, consider the File Manager.Um die Funktionsweise von Verzeichnissen und Dateien zu verstehen, betrachten Sie die Dateiverwaltung.No Zone Records FoundKeine Zoneneinträge gefunden
Preview ThemeDesignvorschauSystem Apache HandlersSystem Apache-Handler$,Address “[_1]” is already bound.Die Adresse „[_1]“ ist bereits gebunden.,deleteallmsg-BoxTrapperAlle Nachrichten von diesem Sender löschen.OdSwitching the [asis,FTP] connection to binary failed because of an error: [_1].Aufgrund eines Fehlers war das Umschalten der [asis,FTP]-Verbindung auf binär nicht möglich: [_1].(minimum: [numf,_1])(minimal: [numf,_1])“[_1]” ThemesDesigns „[_1]“CountryLandJR[output,em,NOTE]: The system recalculates the disk space every four hours.[output,em,HINWEIS]: Das System berechnet den Speicherplatz alle vier Stunden neu.blklistfor-BoxTrapperBoxTrapper Blacklist fürModifyÄndern)0Archives are stored in “[_1]” format.Archive werden im Format „[_1]“ gespeichert.Delete MySQL UsersMySQL-Benutzer löschen"Setting up Remote MySQL …Remote-MySQL wird eingerichtet …a{The system will create a temporary database named “[_1]” to import the [asis,Roundcube] data.Das System wird eine temporäre Datenbank mit dem Namen „[_1]“ erstellen, um die [asis,Roundcube]-Daten zu importieren.X]It will require the administrator to allow new subscriptions and will not be advertised.Fordert vom Administrator die Zulassung neuer Abonnements und wird nicht öffentlich gemacht.@emailin-BoxTrapperZu diesem Konto geleitete E-Mail-Adressen (kommagetrennte Liste)@GTo create the report, you must provide the “[_1]” attribute.Zum Erstellen des Berichts müssen Sie das Attribut „[_1]“ angeben.bOptional: significantly improves DNS management speed and performance for a small memory tradeoff.Optional: verbessert bei geringfügig erhöhtem Speicherbedarf die Leistung und die Geschwindigkeit des DNS-Managements erheblich.Certificate: [output,strong,_1]Zertifikat: [output,strong,_1]In most cases, you do not need to supply the CA bundle because the server will retrieve it from a public repository during installation.In der Regel muss das CA-Bundle nicht angegeben werden, da es der Server während der Installation aus einem öffentlichen Repository abruft.	SQLCreateUserPassKennwort:DNS clustering is enabled.DNS-Clustering ist aktiviert.>TAre you sure you do NOT want to receive emails when cron runs?Möchten Sie wirklich KEINE E-Mail-Nachrichten erhalten, wenn cron ausgeführt wird?
EADeletedHeadPOP-E-Mail-Konto gelöscht%Default behavior is to show ALL email transactions, regardless of date range, if that message had some activity within the specified date range. When “Strict Dates” is selected, only transactions that happened within the date range are displayed.Standardmäßig werden ALLE E-Mail-Transaktionen unabhängig vom Datumsbereich angezeigt, sofern für die betreffende Nachricht Aktivitäten im angegebenen Datumsbereich vorliegen. Wenn „Genaues Datum“ ausgewählt wird, werden nur die Transaktionen im festgelegten Datumsbereich angezeigt.Advanced OptionsErweiterte Optionen!User Account SSL ResourcesSSL-Ressourcen des Benutzerkontos&domainadmin-domainexistsglobalist im Besitz eines anderen Benutzers.&Show Hidden Files (dotfiles).Verborgene Dateien anzeigen (dotfiles)Begins WithBeginnt mitAFYou have not configured any additional [asis,MySQL] access hosts.Sie haben keine zusätzlichen [asis,MySQL]-Zugriffshosts konfiguriert.CVThe system could not enable updates for the vendor “[_1]”: [_2]Das System konnte Aktualisierungen für den Anbieter „[_1]“ nicht aktivieren: [_2]Raw Access LogZugriffsprotokollAnswer [numf,_1]:Antwort [numf,_1]:19th19.	
Page SizeSeitengrößeILAn [asis,SQLite] database name may not end with the character “[_1]”.Ein [asis,SQLite]-Datenbankname darf nicht mit dem Zeichen „[_1]“ enden.Csecurityquestion-7In welcher Stadt sind Sie auf eine weiterführende Schule gegangen?OcYour IP address ([_1]) does not host an SSL website with the domain “[_2]”.Auf Ihrer IP-Adresse ([_1]) wird keine SSL-geschützte Website mit der Domäne „[_2]“ gehostet.E@The newly created connection will appear in the [asis,BitKinex] list:Die neue Verbindung wird in der [asis,BitKinex]-Liste angezeigt:LogoLogo Manage Mailing List PasswordAdressenlistenkennwort verwalten&'Search results for: [output,strong,_1]Suchergebnisse für: [output,strong,_1]Security QuestionsSicherheitsfragen,4“[_1]” is an invalid Logaholic username.Der Logaholic-Benutzername „[_1]“ ist ungültig.WcThe administrator has enabled auto loading of “[_1]” from “[output,strong,_2]”.Der Administrator hat das automatische Laden von „[_1]“ von „[output,strong,_2]“ aktiviert.5@The administrator has disabled mailman mailing lists.Die Mailman-Adressenlisten wurden vom Administrator deaktiviert.CountriesRussiaRusslandThe system ignored the [asis,MXCHECK] value “[_1]” for the domain “[_2]” because this [asis,MXCHECK] value is not valid.Das System hat den [asis,MXCHECK]-Wert „[_1]“ für die Domäne „[_2]“ ignoriert, weil dieser [asis,MXCHECK]-Wert nicht gültig ist.%*You encountered an [asis,AJAX] error.Es ist ein [asis,AJAX]-Fehler aufgetreten.?DYou have successfully uploaded the private key to your account.Der private Schlüssel wurde erfolgreich zu Ihrem Konto hochgeladen.Open Transmit.Übertragung öffnen.34Mailing Lists mailman[comment,search text keywords]Adressenlisten Mailman[comment,search text keywords]7DYou [output,em,cannot] enter a domain in this text box.In dieses Textfeld [output,em,darf keine] Domäne eingegeben werden.SSL Availablity NoticeSSL-VerfügbarkeitshinweisAccount InformationKontoinformationenb{This restores [output,abbr,SSL,Secure Sockets Layer] keys, certificates, and virtual host entries.Damit werden [output,abbr,SSL,Secure Sockets Layer]-Schlüssel, Zertifikate und virtuelle Host-Einträge wiederhergestellt.?LThe local part of the email cannot start or end with a “.”.Der lokale Teil der E-Mail kann nicht mit einem „.“ beginnen oder enden.Install an RPMRPM installieren-AFavicon must be saved as a [asis,.ico] image.Das Favoritensymbol muss als [asis,.ico]-Bild gespeichert werden.)3Using custom pkgacct code at: “[_1]”.Benutzerdefinierter pkgacct-Code unter: „[_1]“.INDEXPostgresqlPostgreSQL-DatenbankenGateway TimeoutGateway-Zeitüberschreitung
CGI AccessCGI-Zugriff55[asis,cPanel] [_1][comment,arg is the version string][asis,cPanel] [_1][comment,arg is the version string]
TTelnetAppSSH/Shell-ZugriffRaw Log ManagerProtokollverwaltungMax Memory UsageMax. Speichernutzung--[asis,Apache] [asis,SpamAssassin™] Spam Bar[asis,Apache] [asis,SpamAssassin™]-Spam-BaruThe system failed to move the pointer for the file “[_1]” back by [quant,_2,byte,bytes] because of an error: [_3]Das System konnte den Zeiger für die Datei „[_1]” nicht um [quant,_2,Byte,Byte] zurücksetzen, weil ein Fehler aufgetreten ist: [_3]You have successfully imported the [asis,ModSecurity] configuration from the [asis,pre-datastore] [asis,modsec2.cpanel.conf] file.Sie haben die [asis,ModSecurity]-Konfiguration erfolgreich aus der [asis,pre-datastore] [asis,modsec2.cpanel.conf]-Datei importiert..ESelect Your Backup Configuration Options BelowWählen Sie unten Ihre Optionen für die Sicherungskonfiguration aus.=GChoose the country of origin for the certificate’s company.Wählen Sie das Herkunftsland des Unternehmens für das Zertifikat aus. Restoring DatabaseDatenbank wird wiederhergestelltJTYou do not have any email authentication systems installed on your server.Sie haben auf Ihrem Server keine Authentifizierungssysteme für E-Mails installiert.ZThere are many elements in the cPanel interface which are controlled by cPanel’s branding functionality. These include HTML and CSS pages, and Images. If you wish to add elements that do not yet exist in the interface, you can do so by selecting an element type below. Note that adding an Icon to the main page is found under “Type: image”.Es gibt zahlreiche Elemente in der cPanel-Benutzeroberfläche, die durch die Brandingfunktionalität von cPanel gesteuert werden. Dazu gehören HTML- und CSS-Seiten sowie Bilder. Wenn Sie Elemente hinzufügen möchten, die noch nicht in der Benutzeroberfläche vorhanden sind, wählen Sie eines der unten angezeigten Elemente aus. Beachten Sie, dass Sie der Hauptseite ein Symbol unter „Typ: Bild“ hinzufügen können.>WThe system will not restore “[_1]”’s archived DKIM keys.Das System wird die archivierten DKIM-Schlüssel von „[_1]“ nicht wiederherstellen.No accounts found.Keine Konten gefunden.EEThe system is archiving the [asis,Horde] data to the “[_1]” file.Das System archiviert die [asis,Horde]-Daten in der Datei „[_1]“.^dInclude this list in [asis,Mailman]’s public advertisement of this server’s mailing lists.Diese Liste in die von [asis,Mailman] öffentlich gemachten Adressenlisten dieses Servers aufnehmen.The anonymous user cannot have a password. If you wish to disable anonymous FTP access, use the [output,url,_1,Anonymous FTP Controls]Der anonyme Benutzer kann kein Kennwort haben. Wenn Sie den anonymen FTP-Zugriff deaktivieren möchten, verwenden Sie die [output,url,_1,Steuerelemente für anonymen FTP-Zugang]W\You successfully modified the FTP account “[_1]” with a new quota of “[_2]” MB.Das Kontingent für das FTP-Konto „[_1]” wurde erfolgreich auf „[_2]“ MB festgelegt.fClick [output,class,Choose a Custom Network Location,title], and then click [output,class,Next,title].Klicken Sie auf [output,class,Benutzerdefinierte Netzwerkadresse auswählen,title] und anschließend auf [output,class,Weiter,title].CountriesNigerNigerContinue ReadingLesevorgang fortsetzenHSUpgrading [output,asis,Roundcube] data from “[_1]” to “[_2]” …[output,asis,Roundcube]-Daten werden von „[_1]“ auf „[_2]“ aktualisiert …$3Unable to prune transport “[_1]”Der Transport „[_1]“ kann nicht entfernt werdenFL[asis,AWStats] produces visual statistics about visitors to your site.[asis,AWStats] erstellt visuelle Statistiken zu den Besuchern Ihrer Website.Unexpected Server ErrorUnerwarteter Serverfehler~~Some of the interesting features of [asis,HTMLArea] that set’s it apart from other web based WYSIWYG editors are as follows:Einige der interessanten Funktionen von [asis,HTMLArea], die es von anderen webbasierten WYSIWYG-Editoren unterscheiden, sind:LG[output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] Type Maintenance[output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions]-Typ-Wartung
Browse ApacheApache durchsuchen[asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] version 11.50 does not support [asis,Horde] legacy backups. If you need to restore this backup, you must upgrade it in an earlier version of [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM].[asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] Version 11.50 unterstützt keine alten Sicherungen von [asis,Horde]. Zum Wiederherstellen müssen Sie diese Sicherung in einer früheren Version von [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] aktualisieren.WarningWarnung"Use your cPanel password.Verwenden Sie Ihr cPanel-Kennwort.New Plugin InformationNeue Plug-in-InformationenpRemote [output,acronym,DNS,Domain Name System] Updates have been deferred to the [asis,ZoneFile] restore module.Remote-[output,acronym,DNS,Domain Name System]-Aktualisierungen wurden an das [asis,ZoneFile]-Wiederherstellungsmodul zurückgestellt.Invalid timestamp: [_1]Ungültige Zeitmarke: [_1]
No Access IPsKeine Zugriffs-IPsGroupGruppe		Every DayJeden Tag	CountriesVenezuelaVenezuelaSecure SSL/TLS SettingsSichere SSL/TLS-EinstellungenThe user “[_1]” is not permitted to add the database user named “[_2]” to the database “[_3]” because the user does not have a password set.Der Benutzer „[_1]“ ist nicht berechtigt, den Datenbankbenutzer mit dem Namen „[_2]“ zu der Datenbank „[_3]“ hinzuzufügen, da für den Benutzer kein Kennwort definiert ist.
DPModifyInfo1Dadurch wird das Hauptkennwort für Ihr Konto geändert. Schließen Sie zuvor alle vorhandenen Fenster, die Sie für das Control Panel geöffnet haben.MX_added_recordHinzugefügter MX-Datensatz+Unable to mount “[_1]”.„[_1]“ konnte nicht eingehängt werden.CountriesBarbadosBarbadosThis certificate is different from the certificate that is already installed on this IP address. Your server does not support more than one certificate per IP address.Dieses Zertifikat unterscheidet sich von dem bereits für diese IP-Adresse installierten Zertifikat. Ihr Server unterstützt nur ein einziges Zertifikat pro IP-Adresse.

ASIAccountFTPFTP-KontenX{The maximum allowed failures to trigger this type (excessive or non-excessive failures).Die maximal zulässige Anzahl von Fehlern, die diesen Typ auslösen (übermäßige Fehler oder nicht übermäßige Fehler).#Reserved IP Address EditorEditor für reservierte IP-Adressen+6Apply this change to all Reseller Accounts.Diese Änderung für alle Reseller-Konten übernehmen.Character encoding changeZeichencodierung ändern
Review ReportBericht prüfen4@getting started wizard[comment,search text keywords]Assistent für die ersten Schritte[comment,search text keywords]2FThe system cannot alter a user without a username.Ohne einen Benutzernamen kann das System einen Benutzer nicht ändern.Pparkadmin-doesnotconformDie von Ihnen angegebene Domäne entspricht nicht den Regeln für Domänennamen.Set Read-WriteLese-/Schreibzugriff festlegen$-The key was successfully authorized.Der Schlüssel wurde erfolgreich autorisiert.
KeySchlüsselToggle DropdownDropdown ein-/ausblenden
TListsAdressenlisteHOThe system could not create the calendar “[_1]” for “[_2]”: [_3]Das System konnte den Kalender „[_1]“ für „[_2]“ nicht erstellen: [_3]Clear Spam BoxSpam-Box löschen	SuccessesErfolgreiche VorgängeP_Only numbers, letters, hyphens ([asis,-]), underscores and whitespace are valid.Es sind nur Ziffern, Buchstaben, Bindestriche ([asis,-]), Unterstriche und Leerzeichen gültig.$6[asis,iPhone] WebDav Add Server Form[asis,iPhone] WebDav-Seite zum Hinzufügen von Servern!+Install FrontPage Mail ExtensionsFrontPage-E-Mail-Erweiterungen installieren&Options to clear the queue.Optionen zum Leeren der Warteschlange.[output,strong,Note]: This change does [output,strong,not] affect accounts that already exist. These accounts can be updated to the new shared IP using the “[output,url,_1,Change Site’s IP Address]” interface.[output,strong,Hinweis:] Diese Änderung wirkt sich [output,strong,nicht] auf bereits vorhandene Konten aus. Diesen Konten kann die neue gemeinsame IP-Adresse auf der Seite „[output,url,_1,IP-Adresse der Website ändern]“ zugewiesen werden.Use text editor.Texteditor verwenden..8← Return to SSL Certificate Signing Requests←Zurück zu SSL-Zertifikatsregistrierungsanforderungen)9The verify message that you wish to edit:Die Überprüfungsnachricht, die Sie bearbeiten möchten:38Create a real-time [asis,Java] clock for your site.Echtzeit-Uhr in [asis,Java] für Ihre Website erstellen.!"[asis,Apache] has been restarted.[asis,Apache] wurde neu gestartet.36Welcome to your web hosting account for “[_1]”.Willkommen bei Ihrem Webhosting-Konto für „[_1]“.SPAaddspamfilterresultend wurde hinzugefügt.CountriesArgentinaArgentinien Please edit the filter below.Bearbeiten Sie den Filter unten.NoteHinweis:9QYou have deleted all records from the Trusted Hosts list.Sie haben alle Datensätze aus der Liste der vertrauenswürdigen Hosts gelöscht.'/This runs after an account is modified.Wird nach dem Ändern eines Kontos ausgeführt.	IncomingEingehend??The last character in the domain segment must be alpha numeric.Das letzte Zeichen im Domänensegment muss alphanumerisch sein.<STap the [output,class,Accept chr(38) download,title] button:Tippen Sie auf die Schaltfläche [output,class,CHR(38)-Download akzeptieren,title]:QFMfreespaceBEGIN<table border="0"><tr><td><b>Gegenwärtig verfügbarer freier Platz:</b></td><td>Create FTP AccountFTP-Konto erstellenRules EngineRegelengineNew Group NameNeuer GruppennameJava SSH LoginJava-SSH-AnmeldungoThe [asis,modsec2.cpanel.conf] file and its [asis,datastore] are already set up. No further action is required.Die [asis,modsec2.cpanel.conf]-Datei und ihr [asis,datastore] sind bereits eingerichtet. Es ist keine weitere Aktionen erforderlich.:NThe default staging directory is [asis,/usr/local/cpanel].Das Standardverzeichnis für Zwischenspeicherung ist [asis,/usr/local/cpanel].BBYou will need to add “[output,strong,_1]” to the include path.Sie müssen „[output,strong,_1]“ dem Include-Pfad hinzufügen.
SUBAddHeadSubdomäne hinzufügenG]You cannot change settings for the user “[output,class,_1,status]”:Sie können nicht die Einstellungen für den Benutzer „[output,class,_1,status]“ ändern:&(This is your account’s new password:Dies ist das neue Kennwort Ihres Kontos:FMFileOpHeadDateivorgangRead-Write access to: [_1]Lese-/Schreibzugriff auf: [_1]NQThe system failed to read the file “[_1]” because of an error: “[_2]”.Die Datei „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht gelesen werden: „[_2]“.Add CNAME RecordCNAME-Datensatz hinzufügen	CountriesKoreaNorthNordkorea17The password strength must be at least [numf,_1].Die Kennwortstärke muss mindestens [numf,_1] betragen.BJChanging the maximum email accounts from “[_1]” to “[_2]”.Höchstzahl der E-Mail-Konten wird von „[_1]” zu „[_2]” geändert.MBMBRearrange an AccountKonto umgestalten[cThe system failed to examine the archive’s MySQL data directory because of an error: [_1]Aufgrund eines Fehlers konnte das System das MySQL-Datenverzeichnis des Archivs nicht prüfen: [_1]service_exim_pretty_nameExim Mail-Server>kThe Logaholic user “[_1]” has [quant,_2,profile,profiles].Der Logaholic-Benutzer „[_1]“ verfügt über [quant,_2,Profil,Profile,Profile,Profile,Profile,Profile].1Avoid dictionary words.Vermeiden Sie Wörter, die im Wörterbuch stehen.[quant,_1,Month,Months][quant,_1,Monat,Monate],CGet the latest news about upcoming releases.Neueste Mitteilungen zu bevorstehenden Versionsveröffentlichungen.t[output,strong,NOTE]: If you authorize a key that is identical to other keys, those keys may also become authorized.[output,strong,HINWEIS]: Wenn Sie einen Schlüssel autorisieren, der mit anderen Schlüsseln identisch ist, werden diese Schlüssel unter Umständen auch autorisiert.Weekly backups.Wöchentliche Sicherungen.postgresadmin-nouserKein Benutzername eingegeben!#Traceroute is currently disabled.Traceroute ist zurzeit deaktiviert.trIn addition to cPanel, cPanel webmail, and WHM interfaces, enable Security Policies for the following request types:Sicherheitsrichtlinien außer für cPanel, cPanel Webmail und WHM auch für folgende Anforderungsarten aktivieren:
Hide IconsSymbole ausblenden4<You have successfully changed your account password.Sie haben das Kennwort für Ihr Konto erfolgreich geändert.subject-BoxTrapperBetreff:service_clamd_description ClamAV Virus ScannerOpen cPanel Web Disk. When you open cPanel Web Disk for the first time, a message will indicate that you do not have any servers configured. Tap on the OK button.Öffnen Sie cPanel Web Disk. Beim ersten Öffnen von cPanel Web Disk wird die Meldung angezeigt, dass noch keine Server konfiguriert sind. Tippen Sie dann auf die Schaltfläche „OK“.
Note: Third party products are subject to change due to circumstances beyond cPanel’s control, potentially rendering these instructions invalid. If this occurs, you can always consult the product manual for the correct procedure.Hinweis: Aufgrund von Umständen, die außerhalb der Kontrolle von cPanel liegen, können Produkte von Drittanbietern geändert werden, wodurch diese Anleitung nicht mehr richtig ist. Falls dies geschieht, schlagen Sie in der Dokumentation des jeweiligen Produkts nach.-2The rule generates false positive hit entriesDie Regel erzeugt falsche Positiv-TreffereinträgeFrame Color RedRahmenfarbe RotRZAre you sure you wish to disable digest authentication for the account “[_1]”?Möchten Sie die Digest-Authentifizierung für das Konto „[_1]“ wirklich deaktivieren?)Additional MySQL Access HostsZusätzliche Hosts für den MySQL-Zugriff
Local PortLokaler PortChanging password …Kennwort wird geändert…CLNoNeinBQYou cannot select tiers that are older than the installed version.Sie können keine Tiers auswählen, die älter als die installierte Version sind..BContact the makers of [asis,cPanel amp() WHM].Wenden Sie sich an den Hersteller von [asis,cPanel amp() WHM]-WHM.&ANONMessageHeadBegrüßungsnachricht bei anonymem FTPType in your search filter.Geben Sie Ihren Suchfilter ein.BNModifyHeadBanner hochladen View [output,amp] EditAnzeigen [output,amp] BearbeitenARModifiedPostwurde geändert.	
Very WeakSehr unsicher:IYou did not pass the “[_1]” parameter in your request.Sie haben in Ihrer Anforderung den Parameter „[_1]“ nicht übergeben.Updating the certificate on an existing SSL website will affect all of your SSL websites, and new SSL websites must use the currently installed certificate.Das Aktualisieren des Zertifikats einer vorhandenen SSL-Website wirkt sich auf alle Ihre SSL-Websites aus, und für neue SSL-Websites muss das derzeit installierte Zertifikat verwendet werden.=DThis field can only use the following characters: [join, ,_1]In diesem Feld sind nur die folgenden Zeichen zulässig: [join, ,_1]ErThis will edit the zone on remote server to reflect the new DNS, which will perform the following: expedited propagation, forward any incoming mail from the remote server to the new server, suspend the account on the remote server, and prevent dynamic content from being loaded on the remote server (so no data will be lost).Hierdurch wird die Zone auf dem Remoteserver bearbeitet, um den neuen DNS wiederzugeben, der Folgendes durchführt: beschleunigte Propagierung, Weiterleitung aller eingehenden E-Mails vom Remoteserver zum neuen Server, Aussetzen des Kontos auf dem Remoteserver und Verhinderung des Ladens von dynamischen Inhalten auf dem Remoteserver (sodass keine Daten verlorengehen).Decrease DepthTiefe verringernsFMPropertiesHelpKlicken Sie zur Navigation auf ein Ordnersymbol.<br>Klicken Sie auf einen Namen, um seine Eigenschaften anzuzeigen.02This website’s certificate secures “[_1]”.Das Zertifikat dieser Website schützt „[_1]“.Manage ArchivingArchivierung verwaltenXiThe system failed to set ownership of “[_1]” to “[_2]” because of an error: [_3]Die Eigentümerschaft von „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht auf „[_2]“ gesetzt werden: [_3]%2View the files hosted at this domain.Die in dieser Domäne gehosteten Dateien anzeigen."%You will need the following files:Sie benötigen die folgenden Dateien:CloudLinux LVE ManagerCloudLinux LVE Manager@AThe following domains use [asis,FrontPage] on the source server:Folgende Domänen verwenden [asis,FrontPage] auf dem Quellserver:!+You can only enter valid domains.Sie können nur gültige Domänen eingeben.IP Address or DomainIP-Adresse oder Domäne3KDisabled archiving of incoming mail for “[_1]”.Die Archivierung von eingehenden E-Mails für „[_1]“ wurde deaktiviert.Convert to:Konvertieren in:Username/DomainBenutzername/DomäneJI[asis,urchin] [output,abbr,stats,statistics][comment,search text keywords][asis,urchin] [output,abbr,Stats,Statistik][comment,search text keywords]Add RedirectUmleitung hinzufügen !Traceroute is currently enabled.Traceroute ist zurzeit aktiviert. &parkadmin-parkdomainexistsglobalist im Besitz eines anderen Benutzers.8dThis system has [quant,_1,free IP,free IPs,no free IPs].Dieses System verfügt über [quant,_1,freie IP-Adresse,freie IP-Adressen,keine freien IP-Adressen].MIMEAddedExtPost.Owned by “[_1]”.Im Besitz von „[_1]“.FMUploadLeaveBytesENDMB</td></tr></table><br />Current RewritesAktuelle Ersetzungsregeln.8There are currently no active auto-responders.Gegenwärtig sind keine aktiven Autoresponder vorhanden.#-[_1] MB quota limit ([_2] MB used).[_1] MB Kontingentgrenze ([_2] MB verwendet).	ExpiresLäuft abIYYou updated the index settings for “[output,inline,_1,class,status]”.Sie haben die Indexeinstellungen für „[output,inline,_1,class,status]“ aktualisiert.Content compression is now enabled for the following [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] types: “[output,class,_1,status]”.Di Inhaltskomprimierung ist jetzt für die folgenden [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions]-Typen aktiviert. „[output,class,_1,status]“."[output,strong,rsync Supported][output,strong,rsync unterstützt]#Set Default for New AccountsStandard für neue Konten festlegen
Very StrongSehr stark	CountriesGuatemalaGuatemalaHas received little real-world testing. Features are subject to further modification. Usually lacks official public documentation. Published most frequently (up to several times per week).Wurde wenig unter Produktionsbedingungen getestet. Funktionen können noch geändert werden. Normalerweise keine offizielle öffentliche Dokumentation vorhanden. Häufigste Veröffentlichung (bis zu mehrere Male pro Woche).1JCopy and paste the HTML below into your web page.Kopieren Sie den HTML-Code unten, und fügen Sie ihn in Ihre Webseite ein.Apache ConfigurationApache-Konfiguration%Recognized IPs for “[_1]”.Bekannte IP-Adressen für „[_1]“. [asis,MySQL] Account Maintenance[asis,MySQL]-KontowartungSorry, the password you selected cannot be used because it is too weak and would be too easy to guess. Please select a password with strength rating of [numf,_1] or higher.Das ausgewählte Kennwort kann nicht verwendet werden, da es zu unsicher ist und leicht erraten werden könnte. Bitte verwenden Sie ein Kennwort mit einer Stärke von mindestens [numf,_1].MIMEDeletedPreDer MIME-TypExtension(s)Erweiterung(en)22nd22.Filter/Alias FileFilter/Aliasdatei
ReturnMainZurück zur Hauptseite!/Add Or Modify The Authorized UserAutorisierten Benutzer hinzufügen oder ändernCountriesFaroeIslandsFäröer Inseln	ARCreatedAutoresponder erstellt(system)(System)29Successful Login as “[_1]” from Local Machine.Erfolgreiche Anmeldung als „[_1]“ von lokalem System.AHAddExtentionErweiterung(en)):Screen shot of the App Store Free Button.Screenshot der Schaltfläche „Kostenlos“ im App Store.The system could not find an available ID to use for the rule. All IDs in the designated range (1 - 99,999) are already in use.Das System konnte keine verfügbare ID zur Verwendung für die Regel finden. Alle IDs im angegebenen Bereich (1 bis 99999) werden bereits verwendet.!4Invalid IP address or range: [_1]Ungültige IP-Adresse oder ungültiger Bereich: [_1]"+That database name already exists.Dieser Datenbankname ist bereits vorhanden.XyEnter the message your visitors will see when they connect to your anonymous FTP server.Geben Sie die Nachricht ein, die Ihren Besuchern angezeigt wird, wenn sie eine Verbindung zu Ihrem FTP-Server herstellen.0TTL must be a positive integer.TTL muss als positive Ganzzahl angegeben werden./6The file has updated with the following values:Die Datei wurde mit den folgenden Werten aktualisiert:"&Advanced Zone Editor DNS CNAME TTLErweiterter Zonen-Editor DNS CNAME TTLJHAutoresponders autoresponder auto responders[comment,search text keywords]Autoresponder autoresponder Auto-Responder[comment,search text keywords]gClick [output,class,Next,title] on the [output,class,Welcome to the Add Network Location Wizard,title].Klicken Sie im [output,class,Assistent zum Hinzufügen von Netzwerkressourcen,title] auf die Schaltfläche [output,class,Weiter,title].wThe key may already exist on the server. You can automatically fill the key or paste the entire [asis,.key] file above.Der Schlüssel ist möglicherweise bereits auf dem Server vorhanden. Sie können den Schlüssel automatisch ausfüllen lassen oder die gesamte [asis,.key]-Datei oben einfügen.GTo import [asis,Core FTP] configuration settings, click [output,em,Sites⇀Site Manager]. Next, right click the main window and click [output,em,Import⇀Core FTP]. Select the saved configuration file to import the data.Zum Importieren der [asis,Core FTP]-Konfigurationseinstellungen klicken Sie auf [output,em,Websites ⇀ Website-Manager]. Klicken Sie anschließend mit der rechten Maustaste im Hauptfenster, und wählen Sie [output,em,Importieren ⇀ Core FTP]. Wählen Sie die gespeicherte Konfigurationsdatei aus, um die Daten zu importieren.The system is asking you to set this PostgreSQL user’s password because you have renamed the user. This user will not be able to log in until you set its password (you may use the user’s previous password here).Sie werden gebeten, das Kennwort für diesen PostgreSQL-Benutzer festzulegen, da Sie den Benutzer umbenannt haben. Der betreffende Benutzer kann sich erst anmelden, wenn Sie sein Kennwort festgelegt haben (Sie können hier auch das vorherige Kennwort des Benutzers verwenden).	EFAddedtozu#Disable Apache SpamAssassin™Apache SpamAssassin™ deaktivierenNo user specified.Kein Benutzer angegeben./2You successfully submitted the support request.Die Supportanfrage wurde erfolgreich übermittelt./1You have successfully enabled [asis,SCGI] Wrap.Sie haben [asis,SCGI]-Wrap erfolgreich aktiviert.CountriesSyriaSyrienOpen by IPv6 AddressÜber IPv6-Adresse öffnencjWarning: cPanel is unable to verify that this server is an authoritative nameserver for “[_1]”.Warnung: cPanel kann nicht überprüfen, ob dieser Server ein maßgebender Nameserver für „[_1]“ ist.Internet Explorer Users:Benutzer von Internet Explorer:(6There was a problem deleting the filter.Beim Löschen des Filters ist ein Problem aufgetreten.4MySQL upgrade process failed!Der MySQL-Aktualisierungsprozess ist fehlgeschlagen.:QYou should now have access to your files through Web Disk.Sie sollten nun auf Ihre Dateien unter Verwendung von Web Disk zugreifen können.CountriesGambiaGambiaj|Registered applications enjoy enforcement of WHM ACLs and cPanel features at the application server level.Registrierte Anwendungen können WHM-Zugriffssteuerungslisten (ACLs) und cPanel-Funktionen auf Anwendungsserverebene nutzen.Initializing …Initialisierung…_fThe system failed to read the [output,asis,cPanel] configuration file because of an error: [_1]Die Konfigurationsdatei von [output,asis,cPanel] konnte wegen eines Fehlers nicht gelesen werden: [_1]OqAccount transfers from cPanel 11.18 servers or earlier are no longer supported.Kontoübertragungen von cPanel 11.18-Servern oder Servern einer früheren Version werden nicht mehr unterstützt.EventEreignisASIReadOtherMailSekundäres E-Mail-Konto lesenAdd Email AccountE-Mail-Konto hinzufügen Select Restore TypeWiederherstellungstyp auswählenSSL Outgoing Mail ServerSSL-Postausgangsserver8@The following domains do not exist in your account: [_1]Die folgenden Domänen sind nicht in Ihrem Konto vorhanden: [_1]
Once Per YearEinmal pro Jahr%+Email Forwarders [output,amp] FiltersE-Mail-Weiterleitungen [output,amp] -FilterRfThe user “[_1]” may not change the password because you do not own “[_2]”.Der Benutzer „[_1]“ darf das Kennwort nicht ändern, da Sie nicht Eigentümer von „[_2]“ sind.
Bzip2 ArchiveBzip2-ArchivbqYou, “[_1]”, are not authorized to update privileges for “[_2]” on the database “[_3]”Sie, „[_1]“, sind nicht zum Aktualisieren der Rechte von „[_2]“ für die Datenbank „[_3]“ berechtigt.Reload TicketsTickets erneut ladenAdding “[_1]”„[_1]“ wird hinzugefügt
No thanks.Nein, vielen Dank.acPress the [output,class,Save,mobile-button] button in the upper, right-hand corner of the screen.Klicken Sie auf die Schaltfläche [output,class,Speichern,mobile-button] oben rechts im Bildschirm. Edit [output,amp] ViewBearbeiten [output,amp] AnzeigenOnThe system could not complete the backup because it could not mount “[_1]”.Das System konnte die Sicherung nicht durchführen, weil die Bereitstellung von „[_1]“ nicht möglich war.EIThe [asis,clamavconnector] plugin is now an [asis,RPM] on “[_1]”.Das [asis,clamavconnector]-Plug-in ist nun ein [asis,RPM] auf „[_1]“.Documentation LinkLink zur DokumentationfridayFreitagitThe [output,abbr,CA,Certificate Authority] bundle’s root node must identify itself as a CA certificate.Der Rootknoten des [output,abbr,CA,Certificate Authority]-Bundles muss sich selbst als CA-Zertifikat identifizieren.%)“[_1]” is not a valid IP address.„[_1]“ ist keine gültige IP-Adresse.6FDelete the Certificate Signing Request for “[_1]”.Löschen Sie die Zertifikatsregistrierungsanforderung für „[_1]“.'A password cannot be empty.Es muss ein Kennwort eingegeben werden.H]Receive a notification when WHM disables an unresponsive cluster member.Eine Benachrichtigung erhalten, wenn WHM ein nicht antwortendes Cluster-Mitglied deaktiviert.YiThe system could not restore the MySQL database file “[_1]” because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers konnte das System die MySQL-Datenbankdatei „[_1]“ nicht wiederherstellen: [_2]LaChoose or enter the location of the file to which you want the icon to link.Wählen Sie den Ort der Datei, mit der das Symbol verknüpft werden soll, oder geben Sie ihn ein.17th17.IP Address:IP-Adresse:0.The value should only contain uppercase letters.Der Wert sollte nur Großbuchstaben enthalten.
Delete KeySchlüssel löschen@[asis,MySQL] Databases allow you to store a large amount of information in an easy to access manner. The databases themselves are not easily read by humans. [asis,MySQL] databases are required by many web applications including some bulletin boards, content management systems, and others. To use a database, you’ll need to create it. Only [asis,MySQL] Users (different than mail or other users) that have privileges to access a database can read from or write to that database.In [asis,MySQL]-Datenbanken können große Datenmengen leicht zugänglich gespeichert werden. Die Datenbanken selbst sind nur schwer visuell lesbar. [asis,MySQL]-Datenbanken werden von vielen Webanwendungen wie z. B. einigen Bulletin Boards, Content Management-Systemen und anderen benötigt. Wenn Sie eine Datenbank verwenden möchten, müssen Sie sie zunächst erstellen. Nur [asis,MySQL]-Benutzer (nicht identisch mit E-Mail-Benutzern oder anderen Benutzern), die zum Datenbankzugriff berechtigt sind, können Daten aus der Datenbank lesen bzw. in die Datenbank schreiben.4AFrom the desktop, click [output,class,Finder,title].Klicken Sie auf dem Schreibtisch auf [output,class,Finder,title].
PreferencesEinstellungenRelease TierRelease-Tier #The URL was entered incorrectly.URL wurde nicht richtig eingegeben.K~You have successfully deleted [quant,_1,record,records] from the blacklist.Sie haben [quant,_1,übereinstimmender Datensatz,übereinstimmende Datensätze] erfolgreich aus der Schwarzen Liste gelöscht.Range savedBereich gespeichert*+Your browser does not support HTML frames.Ihr Browser unterstützt keine HTML-Frames.08Generate a New Certificate Signing Request (CSR)Neue Zertifikatsregistrierungsanforderung (CSR) erzeugenYou have selected [numf,_1] of [numf,_2] available IP addresses. Either deselect an account to transfer or it’s corresponding Dedicated IP field.Sie habe [numf,_1] von [numf,_2] verfügbaren IP-Adressen ausgewählt. Heben Sie entweder die Auswahl für eines der zu übertragenden Konten oder für das entsprechende Feld „Dedizierte IP“ auf.Archive AdministratorArchivadministratorOMultiple copy failures, switching to verbose mode and trying one final attempt.Fehler beim Kopieren mehrerer Dateien; Die Funktion wechselt nun in den interaktiven Modus und versucht letztmalig, den Kopiervorgang zu wiederholen.Question [numf,_1]:Frage [numf,_1]:CountriesBruneiDarussalamBrunei Dar-us-SalamPreviousZurück.AFailed to import private key named “[_1]”.Der private Schlüssel „[_1]“ konnte nicht importiert werden.Manage FTP AccountsFTP-Konten verwalten	RedirectsUmleitungen8<Tips and tricks for those using [asis,cPanel amp() WHM].Tipps und Tricks zur Verwendung von [asis,cPanel amp() WHM].
MENUFilteringE-Mail-Filterung!"Secure [asis,SSL/TLS] [asis,URLs]Sichere [asis,SSL/TLS]-[asis,URLs]Enable or DisableAktivieren oder deaktivierenMX_LocalLokalnv[comment,used for highlight in select option]-- Select a group --[comment,used for highlight in select option][comment,used for highlight in select option]Wählen Sie eine Gruppe aus.[comment,used for highlight in select option]RTThe system will enable filesystem quotas the next time that you reboot the server.Das System aktiviert Dateisystemkontingente nach dem nächsten Neustart des Servers.7[Tap the INSTALL button to select WebDAV Navigator Lite.Tippen Sie auf die Schaltfläche „Installieren“, um WebDAV Navigator Lite auszuwählen.IWContent compression is now enabled for [output,class,all,status] content.Die Inhaltskomprimierung ist jetzt für [output,class,alle,status] Inhalte deaktiviert.[_1], shared[_1], gemeinsam genutztSSLangDutchNiederländischThese settings will be determined based on the package you choose; for example, you will only be able to select an IP address if the selected package includes a dedicated IP.Diese Einstellungen richten sich nach dem ausgewählten Paket. Die Auswahl einer IP-Adresse ist z. B. nur möglich, wenn das ausgewählte Paket eine dedizierte IP-Adresse enthält.''[output,em,500] (Internal server error)[output,em,500] (Interner Serverfehler)
6CRInfoLinkURLhttp://www.redhat.com/support/docs/tips/cron/cron.html'Certificate Authorty Bundle (optional):CA-Bundle (optional):$0Please close [_1] before continuing.Bitte schließen Sie [_1], bevor Sie fortfahren.63Your current style is: [output,inline,_1,class,status]Ihr aktueller Stil: [output,inline,_1,class,status]+The name of another account on this server has the same initial [quant,_1,character,characters] as the given username ([_2]). Each username’s first [quant,_1,character,characters] must be unique.Der Name eines anderen Kontos auf diesem Server hat denselben Anfang [quant,_1,Zeichen,Zeichen,Zeichen,Zeichen,Zeichen,Zeichen] wie der angegebene Benutzername ([_2]). Das/die erste(n) „[quant,_1,Zeichen,Zeichen,Zeichen,Zeichen,Zeichen,Zeichen]“ jedes Benutzernamens muss/müssen eindeutig sein.BNUploadReportHeadBericht hochladen!3File not updated “[_1]”: [_2]Die Datei „[_1]“ wurde nicht aktualisiert: [_2]Change the account plan.Kontoplan ändern.(.Remove Access IP address for “[_1]”?Zugriffs-IP-Adresse für „[_1]“ entfernen?Path to PerlPfad zu PerlE_This action will enable [asis,chkservd]. Is that what you want to do?Mit dieser Aktion wird [asis,chkservd] aktiviert. Möchten Sie den Vorgang wirklich fortsetzen?Mail Routing ErrorE-Mail-Routing-FehlerPlease describe your issue.Beschreiben Sie Ihr Problem.1@You [output,strong,must] select a file to upload.Sie [output,strong,müssen] ein hochzuladendes Paket auswählen.Once Per Thirty MinutesEinmal alle 30 Minuten[iThe archive retention period of “[_1]” email for “[_2]” is now [quant,_3,day,days].Der E-Mail-Archivaufbewahrungszeitraum von „[_1]“ für „[_2]“ beträgt jetzt [quant,_3,Tag,Tage].Please provide a certificate.Geben Sie ein Zertifikat an.INDXEmailForwardersE-Mail-Forwarder:6:The following profiles were NOT imported successfully:Die folgenden Profile wurden NICHT erfolgreich importiert:[To find you domain’s default mail destination, check the [output,url,_1,Default Address].Wenn Sie die Standard-E-Mail-Zieladresse Ihrer Domäne herausfinden möchten, zeigen Sie die [output,url,_1,Standardadresse] an.#DKIM is not enabled for [_1].DKIM ist nicht für [_1] aktiviert.$Excluded IP Addresses/RangesAusgeschlossene IP-Adressen/Bereiche\lemail Authentication Email spf domain-keys authentication DKIM[comment,search text keywords]E-Mail Authentifizierungs-E-Mail SPF Domänenschlüssel Authentifizierung DKIM[comment,search text keywords]

MENUCountdownCount-downVendorsAnbieterManage Database UsersDatenbankbenutzer verwalten)Select a file to scale.Wählen Sie die zu skalierende Datei aus.COThe system cannot restore an SSL website for the domain “[_1]”.Das System kann keine SSL-Website für die Domäne „[_1]“ wiederherstellen.S]Earlier versions of Nautilus will not allow you to access Web Disk (WebDAV) shares.Frühere Versionen von Nautilus ermöglichen keinen Zugriff auf Web Disk- (WebDAV-)Freigaben.JUSuccessfully deleted profile “[_1]” for the Logaholic user “[_2]”.Das Profil „[_1]“ des Logaholic-Benutzers „[_2]“ wurde erfolgreich gelöscht.Unknown ReasonUnbekannter Grund4BTip: Separate multiple extension types with a space.Tipp: Trennen Sie mehrere Erweiterungstypen durch ein Leerzeichen.Xv[output,em,NOTE]: Safari® users can skip this step. Safari will unzip the file for you.[output,em,HINWEIS]: Safari®-Benutzer können diesen Schritt überspringen. Safari wird die Datei für Sie entzippen.3CNo username provided for web disk account creation.Bei der Web Disk-Kontoerstellung wurde kein Benutzername angegeben.Configure All DomainsAlle Domänen konfigurieren"Update Contact InfoKontaktinformationen aktualisieren6GThere was a problem removing the subdomain “[_1]”.Beim Entfernen der Unterdomäne „[_1]“ ist ein Problem aufgetreten.Choose a style to customize your [asis,cPanel] interface. For more information, read the [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].Wählen Sie einen Stil zur Anpassung Ihrer [asis,cPanel]-Benutzeroberfläche aus. Weitere Informationen finden Sie im Dokument [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].Upload CertificateZertifikat hochladen&,[output,em,507] (Insufficient storage)[output,em,507] (Speicher nicht ausreichend)Notification EmailBenachrichtigungs-E-MailGNThis file is an invalid file type. Do you still wish to edit this file?Der Dateityp dieser Datei ist ungültig. Möchten Sie sie trotzdem bearbeiten?Contact cPanelcPanel kontaktierenppAre you sure you wish to remove “[output,class,_1,status]” from the database “[output,class,_2,status]”.Möchten Sie „[output,class,_1,status]“ wirklich aus der Datenbank „[output,class,_2,status]“ entfernen?2xThis action will install a new generated key and self-signed certificate for the “[_1]” service. (The certificate will cover the domain “[_2]”.) If you proceed with this reset, obtain another certificate from a valid Certificate Authority to replace the self-signed certificate as soon as possible.Mit dieser Aktion werden ein neu erstellter Schlüssel und ein selbstsigniertes Zertifikat für den Dienst „[_1]“ installiert. (Das Zertifikat gilt für die Domäne „[_2]“.) Wenn Sie mit dem Zurücksetzen fortfahren, ersetzen Sie das selbstsignierte Zertifikat so bald wie möglich durch ein anderes, von einer gültigen Zertifizierungsstelle ausgestelltes Zertifikat.Display Test Condition:Testbedingung anzeigen:OcEnter the passphrase to unlock the “[output,strong,_1]” key for conversion:Geben Sie die Passphrase ein, um den [output,strong,_1]-Schlüssel zur Konvertierung zu entsperren.WyAccounts owned by “[_1]” will use the settings defined by the server administrator.Konten, die das Eigentum von „[_1]“ sind, verwenden die Einstellungen, die vom Serveradministrator festgelegt wurden.Not ApplicableNicht zutreffendA strong password is very important in web hosting. Web servers are usually more powerful and have access to greater bandwidth than your personal computer, which makes them a prime target for [output,url,_1,password crackers,target,_blank].Die Wahl eines sicheren Kennworts ist beim Webhosting sehr wichtig. Webserver sind normalerweise leistungsstärker und können eine größere Bandbreite nutzen als herkömmliche PCs. Dies macht sie zum bevorzugten Ziel für [output,url,_1,Kennwort-Cracker,target,_blank].#,Failed to execute: “[_1]”: [_2]Ausführung nicht möglich: „[_1]“: [_2]muThe system failed to generate a public key from the contents of the file “[_1]” because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers konnte kein öffentlicher Schlüssel aus dem Inhalt der Datei „[_1]” erstellt werden: [_2]Auto-Delete SpamSpam automatisch löschenW_The system is unable to restore the MySQL database “[_1]” because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers kann die MySQL-Datenbank „[_1]“ nicht wiederhergestellt werden: [_2]A script failed to complete within the allowed amount of time. Send the following information to your [asis,cPanel] support agent:Ein Skript konnte nicht innerhalb der zulässigen Zeit beendet werden. Senden Sie die folgenden Informationen an den zuständigen [asis,cPanel]-Support-Mitarbeiter:Change FTP QuotaFTP-Kontingent ändernSbThe Logaholic profile for site “[_1]” was [boolean,_2,processed,not processed].Das Logaholic-Profil für die Website „[_1]“ wurde [boolean,_2,verarbeitet,nicht verarbeitet].FTP usernameFTP-BenutzernameValidateÜberprüfen&Edit key for “[_1]”.Schlüssel für „[_1]“ bearbeiten.jsThe system failed to create the directory “[_1]” with permissions “[_2]” because of an error: [_3]Das Verzeichnis „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht mit den Berechtigungen „[_2]“ erstellt werden: [_3]&Set PostgreSQL User PasswordPostgreSQL-Benutzerkennwort einrichten"+Unique DNS clustering is disabled.Eindeutiges DNS-Clustering ist deaktiviert.|On the second page of the [output,class,Add Network Place Wizard,title] in the [output,class,Internet or network address,title] field, type in [output,class,Network Address,title] below. Then press the [output,class,Next,title] button. You may experience a brief delay, so be patient.Geben Sie auf der zweiten Seite des [output,class,Assistenten zum Hinzufügen von Netzwerkressourcen,title] in das Feld [output,class,Internet- oder Netzwerkadresse,title] die [output,class,Netzwerkadresse,title] ein (siehe unten). Klicken Sie anschließend auf die Schaltfläche [output,class,Weiter,title]. Der Vorgang kann etwas Zeit in Anspruch nehmen. Haben Sie bitte Geduld.LocalesGebietsschemas[asis,cPanel] Theme[asis,cPanel]-DesignDisabling hook …Hook wird deaktiviert …	SSTWebalizerWebalizerFeIf this happens, immediately abort the edit and select utf-8 encoding.Falls dies geschieht, brechen Sie sofort die Bearbeitung ab, und wählen Sie die UTF-8-Codierung aus.>QTap the floppy disk button to save the connection information.Tippen Sie auf das Diskettensymbol, um die Verbindungsinformationen zu speichern.JWDouble-click on the “[_1] [asis,WebDisk.vbs]” icon to launch Web Disk.Doppelklicken Sie auf das „[_1] [asis,WebDisk.vbs]“-Symbol, um Web Disk zu starten.Please note that downgrades to previous versions are unsupported. After you upgrade your system to a newer version, it may be impossible to switch back.Downgrades auf frühere Versionen werden nicht unterstützt. Sobald Ihr System auf eine neuere Version von aktualisiert wurde, ist eine Rückkehr zu früheren Versionen unter Umständen nicht mehr möglich.Download ArchiveArchiv herunterladenR1Soft[boolean,_1,:,]R1Soft[boolean,_1,:,]HDPJAlertDontMatchDie Kennwortfelder stimmen nicht überein. Versuchen Sie es noch einmal.We recommend that you use [asis,POP3] over [asis,SSL/TLS] or [asis,IMAP] over [asis,SSL/TLS] because they provide increased security for your interactions with the remote mail server.Wir empfehlen die Verwendung von [asis,POP3] über [asis,SSL/TLS] oder [asis,IMAP] über [asis,SSL/TLS], da diese Protokollkombinationen die Sicherheit bei der Kommunikation mit dem E-Mail-Server erhöhen.bfThe [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] update process is non-responsive and will be terminated.Der Aktualisierungsprozess von [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] antwortet nicht und wird beendet.0;Web Disk opened successfully in [asis,Bitkinex].Web Disk wurde in erfolgreich in [asis,Bitkinex] geöffnet.'2[output,strong,424] (Failed dependency)[output,strong,424] (Abhängigkeit fehlgeschlagen)&+The package “[_1]” already exists.Das Paket „[_1]“ ist bereits vorhanden.!(Changing password for “[_1]”.Kennwort für „[_1]“ wird geändert.&-Send an email to all registered users.E-Mail an alle registrierten Benutzer senden.KOThe system failed to manipulate a file descriptor because of an error: [_1]Aufgrund eines Fehlers konnte ein Dateideskriptor nicht bearbeitet werden: [_1] The transfer session identifier.Die Übertragungssitzungs-ID.$PPDRemoveButtonBerechtigung des Benutzers entfernenDU-CurrentPathAktueller Pfad:LJThe system failed to read from the file “[_1]” because of an error: [_2]Die Datei „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht gelesen werden: [_2]FTThe IP address or hostname that you provided ([_1]) is not valid: [_2]Die von Ihnen angegebene IP-Adresse bzw. der Hostname ([_1]) ist nicht gültig: [_2]PARKAdditionHinzugefügte geparkte Domänen)ASend an email every time a cron job runs.Eine E-Mail-Nachricht senden, wenn ein cron-Job ausgeführt wird.GgThis restores [asis,MariaDB]/[asis,MySQL] databases, users, and grants.Damit werden [asis,MariaDB]-/[asis,MySQL]-Datenbanken, -Benutzer und -Berechtigungen wiederhergestellt.Range Already ExistsBereich bereits vorhandenEnabled [output,amp]Aktiviert [output,amp]BUGenerageButtonSicherungskopie erstellenLoad at Login WebmailWebmail bei Anmeldung laden:NEnter the same password that you use for your email login.Geben Sie dasselbe Kennwort ein, das Sie für Ihre E-Mail-Anmeldung verwenden.DU0 (not an excessive login failure) or 1 (an excessive login failure)0 (kein übermäßiger Anmeldungsfehler) oder 1 (ein übermäßiger Anmeldungsfehler)->You must specify a list of domains to modify.Sie müssen die zu ändernden Domänen in einer Liste angeben.cPanel Web Disk ConfigurationcPanel Web Disk-KonfigurationouThe message with Message ID “[_1]” could not be located. The message may have been deleted from the system.Die Nachricht mit der ID „[_1]“ konnte nicht gefunden werden. Sie wurde möglicherweise aus dem System gelöscht.]hThe system could not convert the [asis,Horde] table “[_2]” to [asis,UTF-8] on “[_1]”.Das System konnte die [asis,Horde]-Tabelle „[_2]“ nicht in [asis,UTF-8] auf „[_1]“ konvertieren.ClamAV Virus ScannerClamAV-Virenscanner,1The following vendor name is not valid: [_1]Der folgende Anbietername ist nicht gültig: [_1]Month:Monat:$'SSL Certificate Successfully UpdatedSSL-Zertifikat erfolgreich aktualisiertcjt_json_parse_failedJSON-Parsen fehlgeschlagen.If you are certain that the easyapache is no longer running, you may restart the MySQL upgrade by clicking the following button.Wenn Sie sicher sind, dass EasyApache nicht mehr ausgeführt wird, können Sie die MySQL-Aktualisierung erneut ausführen, indem Sie auf die folgende Schaltfläche klickenThis feature allows you to choose which statistics programs you wish to use when you view site statistics. Your service provider must enable this feature.Mit dieser Funktion können Sie die Statistikprogramme auswählen, die Sie verwenden möchten, wenn Sie die Websitestatistiken anzeigen. Ihr Dienstanbieter muss diese Funktion aktivieren.ooRemote Server ([output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] or [output,acronym,SCP,Secure Copy Protocol] only.):Remoteserver (nur [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] oder [output,acronym,SCP,Secure Copy Protocol].):domainadmin-sdDie SubdomäneKfThis option allows you to enable or disable backups for suspended accounts.Mit dieser Option kann die Sicherungsfunktion für gesperrte Konten aktiviert oder deaktiviert werden.MNStrength ([output,block,Why?,style,display: inline,id,_1,class,action_link]):Stärke ([output,block,Warum?,style,display: inline,id,_1,class,action_link]):BrokenBeschädigt[output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] accounts allow you to access your website’s files through a protocol called [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol].Bei Verwendung von [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Konten können Sie über ein sogenanntes [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Protokoll auf die Dateien Ihrer Website zugreifen.ZdSuccessfully applied [asis,PHP] version “[_1]” to [numerate,_2,a domain,some domains].[asis,PHP]-Version „[_1]“ erfolgreich auf [numerate,_2,eine Domäne,einige Domänen] angewendet.66The value should only contain alphanumeric characters.Der Wert sollte nur alphanumerische Zeichen enthalten.Show/hide detailsDetails ein-/ausblenden5DUser “[_1]” was added to the database “[_2]”.Der Benutzer „[_1]“ wurde zur Datenbank „[_2]“ hinzugefügt.	LP-AnalogAnalog+[asis,MySQL] failed to start.[asis,MySQL] konnte nicht gestartet werden.
MENUAutorespondersAutoresponderPiThe expected size was [format_bytes,_1] but only [format_bytes,_2] were written.Es wurde eine Größe von [format_bytes,_1] erwartet, es wurden jedoch nur [format_bytes,_2] geschrieben.SQLDeletedUserPostwurde gelöscht.$Setup Remote Access KeyRemote-Zugriffsschlüssel einrichtenBSThe current [asis,WHM] session is not valid. Refresh your browser.Die aktuelle [asis,WHM]-Sitzung ist nicht gültig. Aktualisieren Sie Ihren Browser.DeferredZurückgestellt%*Disable [asis,Apache SpamAssassin™][asis,Apache SpamAssassin™] deaktivieren.0The parameter “[_1]” must be [list_or,_2].Der Parameter „[_1]“ muss [list_or,_2] sein.-GFailed to write to temporary file “[_1]”.Es war nicht möglich, in die temporäre Datei „[_1]“ zu schreiben.,,You have successfully changed your style to:Sie haben den Stil erfolgreich geändert in:PasswordStrength_legendPasswortstärke<aYou can increase the strength of your password by adding UPPER CASE, numbers, and symbol characters. You should avoid using words that are in the dictionary as [output,url,_1,target,_2,crackers] usually start with these first. Currently, the system requires you use a password with a strength rating of % or greater.Sie können die Stärke Ihres Kennworts erhöhen, indem Sie GROSSBUCHSTABEN, Ziffern und Symbole verwenden. Vermeiden Sie Wörter, die im Wörterbuch stehen, da [output,url,_1,Ziel,_2,crackers]-Hacker ihre Versuche normalerweise mit diesen beginnen. Gegenwärtig erfordert das System, dass Sie ein Kennwort mit einer Stärke von % oder höher verwenden.CUThe [output,acronym,TLD,Top Level Domain] cannot end with a period.Die [output,acronym,TLD,Domäne der obersten Ebene] kann nicht mit einem Punkt enden.This feature allows you to add, edit, and delete an IPv6 address range. An IPv6 address range is a group of several IPv6 addresses and uses the following format:Mit dieser Funktion können Sie einen IPv6-Adressenbereich hinzufügen, bearbeiten und löschen. Ein IPv6-Adressenbereich definiert eine Gruppe von mehreren IPv6-Adressen und wird im folgenden Format angegeben:1:“[_1]” is newer than “[_2]”, skipping …„[_1]“ ist neuer als „[_2]“, wird übersprungen…TMySQL Databases allow you to store a large amount of information in an easy to access manner. The databases themselves are not easily read by humans. MySQL databases are required by many web applications including some bulletin boards, content management systems, and others. To use a database, you’ll need to create it. Only MySQL Users (different than mail or other users) that have privileges to access a database can read from or write to that database.In MySQL-Datenbanken können große Datenmengen leicht zugänglich gespeichert werden. In diesen Datenbanken werden die Daten nicht im Klartext gespeichert und sind für Menschen nicht lesbar. MySQL-Datenbanken werden von vielen Webanwendungen, wie z. B. einigen Bulletin Boards, Content Management-Systemen, benötigt. Wenn Sie eine Datenbank verwenden möchten, müssen Sie sie zunächst erstellen. Nur MySQL-Benutzer (nicht identisch mit E-Mail-Benutzern oder anderen Benutzern), die zum Datenbankzugriff berechtigt sind, können Daten aus der Datenbank lesen bzw. in die Datenbank schreiben.%4No Modules matched your search terms.Keine Module stimmen mit den Suchbegriffen überein.Digest AuthenticationDigest-Authentifizierung$Apache must be recompiledApache muss erneut kompiliert werden84The archive does not contain a “[asis,cpuser]” file.Das Archiv enthält keine „[asis,cpuser]“-Datei.)9Clear all selections[comment,action text]Alle ausgewählten Elemente löschen[comment,action text]'DU-HideParentsübergeordnete Verzeichnisse ausblenden)+There are no applications on your server.Auf Ihrem Server gibt es keine Anwendungen.
EMAILSettingsEinstellungen und Spam-Schutz
	Test BuildTestbuildFWUsernames [output,em,must] begin and end with alphanumeric characters.Benutzernamen [output,em,müssen] mit einem alphanumerische Zeichen beginnen und enden.
MENUReadEmailE-Mail lesent|You should remove some emails from the mailbox as soon as possible in order to prevent the loss of any future email.Sie sollten so bald wie möglich einige E-Mails aus dem Postfach entfernen, um dem Verlust zukünftiger E-Mails vorzubeugen.rExternal websites can still link to any file type that you do not specify below (for example, [asis,.html] files).Externe Websites können jedoch auch in diesem Fall auf beliebige Dateitypen, die Sie unten nicht aufführen (beispielsweise [asis,.html]-Dateien), verlinken .!7Restoring a “[_1]” backup …Es wird eine „[_1]“-Sicherung wiederhergestellt …Delivery Event DetailsÜbermittlungsereignisdetailsThis option automatically rebuilds [asis,Apache] and [asis,PHP] with the last saved defaults. It will also automatically update [asis,Ruby Gems], and rebuild [asis,Apache] and [asis,PHP].Mit dieser Option werden [asis,Apache] und [asis,PHP] automatisch mit den zuletzt gespeicherten Standardwerten neu erstellt. Außerdem wird [asis,Ruby Gems] automatisch aktualisiert und [asis,Apache] sowie [asis,PHP] werden neu erstellt.(Send Update Analysis to cPanel.Aktualisierungsanalyse an cPanel senden.1;You do not have control of the domain “[_1]”.Sie haben nicht die Kontrolle über die Domäne „[_1]“.oYou successfully revoked access for Ticket ID “[_1]” on Server “[_2]” - “[_3]” for User “[_4]”.Sie haben erfolgreich den Zugriff für Ticket-ID „[_1]“ auf Server „[_2]“ – “[_3]“ für Benutzer „[_4]“ widerrufen.@HYou may not have more than [numf,_1] of the resource “[_2]”.Sie können nicht mehr als [numf,_1] von der Ressource „[_2]“ haben.Windows XP®Windows XP®Message FilteredNachricht gefiltert=QA key size shorter than [quant,_1,bit,bits] is not supported.Eine Schlüssellänge von weniger als [quant,_1,Bit,Bit] wird nicht unterstützt.	
WHM LoginWHM-AnmeldungThis will include all HTTP (web) and POP (mail) bandwidth usage, and may include FTP bandwidth usage if your system administrator has enabled FTP bandwidth logging.Dazu gehören die HTTP (Web)- und POP (E-Mail)-Bandbreitennutzung sowie die FTP-Bandbreitennutzung, wenn Ihr Systemadministrator die Protokollierung der FTP-Bandbreitennutzung aktiviert hat./:Install an SSL Certificate and Setup the DomainEin SSL-Zertifikat installieren und die Domäne einrichten*0You have successfully updated the domains.Sie haben die Domänen erfolgreich aktualisiert.MhThis feature allows you to block a range of IP addresses access to your site.Mit dieser Funktion können Sie für einen Bereich von IP-Adressen den Zugriff auf Ihre Website sperren.The certificate may already be on your server. You can either paste the certificate here or try to retrieve it for your domain.Das Zertifikat ist möglicherweise bereits auf Ihrem Server vorhanden. Sie können das Zertifikat entweder hier einfügen oder versuchen, es für Ihre Domäne abzurufen.From that screen, click [output,em,Connect to a Web site that you can use to store your documents and pictures,title], and then click [output,class,Next,title].Klicken Sie in diesem Bildschirm auf [output,em,Verbindung mit einer Website herstellen, auf der Sie Dokumente und Bilder speichern können,title] und dann auf [output,class,Weiter,title].CLBlackSchwarzbYou may need to reset your password or provide other information immediately after you click Save.Unmittelbar nach dem Klicken auf „Speichern“ müssen Sie möglicherweise Ihr Kennwort zurücksetzen oder weitere Informationen eingeben.Since you have javascript disabled, you will not be able to fetch keys and certificates from the server, you will need to paste in the certificate and key, and cabundle (if needed).Da Sie Javascript deaktiviert haben, können Sie keine Schlüssel und Zertifikate vom Server abrufen; Sie müssen daher das Zertifikat und den Schlüssel sowie das cabundle (falls erforderlich) einfügen.CLThis query produced a result set that exceeds the reportable limit.Die Ergebnismenge dieser Abfrage überschreitet den zulässigen Höchstwert.Optionally, a directory called [asis,cpbackup] in the root of the account’s [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] directory will be used if none is specified.Wenn kein Verzeichnis angegeben ist, wird optional ein Verzeichnis mit der Bezeichnung „[asis,cpbackup]“ im Stammverzeichnis des [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Verzeichnisses des Kontos verwendet.EeThis includes any custom modules located in the “[_1]” directory.Damit werden alle benutzerdefinierten Module einbezogen, die sich im Verzeichnis „[_1]“ befinden.Guess Email AddressesE-Mail-Adressen erratenkINDXSendmailHintTipp: Einige Skripte erfordern ein [output,quot] [output,quot]t[output,quot] nach dem Sendmail-Pfad, z. B.:=[You can forward all email traffic from one domain to another.Sie können das gesamte E-Mail-Aufkommen einer Domäne an eine andere Domäne weiterleiten.CRDayTagTo display a sortable and searchable list of all modules and whether they are available in Restricted Restore, click [output,url,_1,Restore Modules Summary,target,_blank].Klicken Sie auf [output,url,_1,Übersicht der Wiederherstellungsmodule,target,_blank], um eine sortierbare und durchsuchbare Liste aller Module anzuzeigen und festzustellen, ob sie für die eingeschränkte Wiederherstellung verfügbar sind.fgPort ([output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] or [output,acronym,SCP,Secure Copy Protocol] only.):Port (nur [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] oder [output,acronym,SCP,Secure Copy Protocol].):')View the accounts in sets of [numf,_1].Konten in Gruppen von [numf,_1] anzeigen.WkThe system failed to update the Nameserver IP Address Report because of an error: [_1].Aufgrund eines Fehlers konnte das System den Bericht der Name Server-IP-Adressen nicht aktualisieren: [_1].Apps Managed by AppConfigVon AppConfig verwaltete Apps	AODCreateAddon-Domäne erstellenConfigure [asis,chkservd][asis,chkservd] konfigurieren?IThe system will attempt to restore the archive file “[_1]”.Das System wird versuchen, die Archivdatei „[_1]“ wiederherzustellen.([output,em,400] (Bad request)[output,em,400] (Ungültige Anforderung)Indexes are now:Indexe sind nun:Disable AllAlle deaktivieren^You can delegate administrative privileges for the mailing list to the users you choose below.Sie können Benutzern Administratorrechte für die Adressenliste zuweisen, indem Sie die betreffenden Benutzer unten auswählen."(Building translated “[_1]” …Übersetztes „[_1]“ wird erstellt…-=Could not open “[_1]” as “[_2]”: [_3]„[_1]“ konnte nicht als „[_2]“ geöffnet werden: [_3](View Mail Statistics SummaryE-Mail-Statistikzusammenfassung anzeigenservice_ipaliases_description 'Could not create “[_1]”„[_1]“ konnte nicht erstellt werden?D[asis,BoxTrapper] log for the account “[output,strong,_1]”.[asis,BoxTrapper]-Protokoll für das Konto „[output,strong,_1]”.Known Network †Bekanntes Netzwerk †IPCHInstalledLinkPreSie können die Beispiel-Eintragsseite unter folgender Adresse verwenden:=IThe key, “[_1]” has an invalid value type of: “[_2]”.Der Schlüssel „[_1]“ enthält einen ungültigen Werttyp: „[_2]“.RODeprecation notice for “[asis,/usr/local/cpanel/scripts/precpbackup]” on: [_1]Ablaufhinweis für „[asis,/usr/local/cpanel/scripts/precpbackup]“ auf: [_1]Delete CertificateZertifikat löschenDelegated to [list_and,_1]Delegiert an [list_and,_1]:<Redirects rewrite modrewrite[comment,search text keywords]Umleitungen Rewrite modrewrite[comment,search text keywords]ThumbnailerMiniaturansichtersteller$+No rebuild is required at this time.Ein Rebuild ist derzeit nicht erforderlich.Change cPanel StylecPanel-Stil ändern@WA non-fatal error occurred during the execution of a cpanel tag.Bei der Ausführung eines cpanel-Tags ist ein nicht schwerwiegender Fehler aufgetreten.'Anonymous FTP ControlsSteuerelemente für anonymen FTP-ZugangG>Are you certain that you wish to remove “[output,class,_1,status]”?Möchten Sie „[output,class,_1,status]“ wirklich löschen?XVYou should request a replacement certificate from the issuer ([_1]) as soon as possible.Sie sollten so bald wie möglich ein Ersatzzertifikat vom Aussteller ([_1]) anfordern.When archiving mailing lists, only the messages that get sent out to remote users on the list when a message is received are retained in the archive.Bei der Archivierung von Adressenlisten werden nur die Nachrichten gespeichert, die an in der Liste enthaltene externe Benutzer gesendet werden, wenn eine Nachricht empfangen wird.No user name supplied.Kein Benutzername angegeben.CounterZähler -Form validation rejection image.Bild für Fehler bei der Formularvalidierung.&6Warning: No plan set for this account.Warnung: Für dieses Konto wurde kein Plan festgelegt.
Auto-discoverAutomatische Erkennung,New IP or IP range to add: [_1]Hinzuzufügende(r) IP-Adresse/-Bereich: [_1]The Main Web Disk Account has the same login information as your cPanel account. This account has access to all the files in your home directory on the server.Die Anmeldeinformationen des Web Disk-Hauptkontos sind mit denen Ihres cPanel-Kontos identisch. Über dieses Konto kann auf alle Dateien in Ihrem Home-Verzeichnis auf dem Server zugegriffen werden.FnTXT Data cannot be empty or more than [quant,_1,character,characters].TXT-Daten können nicht leer oder länger als [quant,_1,Zeichen,Zeichen,Zeichen,Zeichen,Zeichen,Zeichen] sein.JEThe system experienced a problem when it attempted to delete the database.Beim Versuch, die Datenbank zu löschen, ist ein Problem aufgetreten.7GBad path name; it must end in [output,class,.pid,code].Ungültiger Pfadname. Der Name muss mit [output,class,.pid,code] enden.IssuesProblemeVmThe system will send a final notification when the quota initialization scan finishes.Das System sendet eine abschließende Benachrichtigung, sobald der Kontingentinitialisierungscan beendet ist.Since applications are running on a different port than the other URLs on your server, you’ll need to redirect incoming traffic to that port. To do this, you can create a URL rewrite to send users to your Ruby on Rails application.Da Anwendungen auf anderen Ports als die anderen URLs auf Ihrem Server ausgeführt werden, müssen Sie den eingehenden Datenverkehr zu diesem Port umleiten. Dazu können Sie ein URL-Rewrite erstellen, um Benutzer an Ihre Ruby on Rails-Anwendung zu senden.Are you sure you wish to repair the “[output,class,_1,status]” database? If you have not made a backup, you should use the [output,url,_1,Backup Tool] to make a MySQL database backup before repairing.Möchten Sie die Datenbank „[output,class,_1,status]“ wirklich reparieren? Wenn Sie noch keine Sicherung erstellt haben, sollten Sie die MySQL-Datenbank mit dem [output,url,_1,Sicherungstool] vor der Reparatur sichern.[quant,_1,bit,bits] (Insecure)[quant,_1,Bit,Bit] (unsicher)CPImagesLanguageEnglischGVThis page allows you to select the backup options for individual users.Auf dieser Seite können Sie die Sicherungsoptionen für einzelne Benutzer auswählen.IThe time in seconds that failed logins will be stored in the authentication cache. Lowering this value may cause more work for the authentication server but decrease the likelihood of problems when passwords are updated.Die Zeit in Sekunden, die fehlgeschlagene Anmeldungen im Authentifizierungscache gespeichert werden. Wenn Sie diesen Wert herabsetzen, kann dies mehr Arbeit für den Authentifizierungsserver bedeuten, allerdings verringert sich dadurch auch die Wahrscheinlichkeit, dass bei der Aktualisierung von Kennwörtern Probleme auftreten.service_queueprocd_descriptionTaskQueue Processing-Server[Use a third-party [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] program to access your files.Verwenden Sie ein [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Programm von einem Drittanbieter, um auf Ihre Dateien zuzugreifen.&*“[_1]” is a reserved package name.„[_1]“ ist ein reservierter Paketname.MLMaintVerwaltung der Adressenliste
TAddondomainsAddon-Domänendeliver-BoxTrapperDiese Nachricht zustellen.Create an FTP AccountFTP-Konto erstellen$Confirm IP Address RemovalEntfernen der IP-Adresse bestätigenAvailable for InstallationZur Installation verfügbarA~[asis,Apache] version 2.0 and later allows you to compress content before you send it to the visitor’s browser. The types of content that you can compress are specified by [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] type. This feature requires [asis,Apache’s] mod_deflate module to function correctly.In [asis,Apache] Version 2.0 und späteren Versionen können Sie Inhalte komprimieren, bevor Sie sie an den Browser des Besuchers senden. Welche Arten von Inhalten komprimiert werden können, wird durch den [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions]-Typ angegeben. Für die korrekte Verwendung benötigt diese Funktion das [asis,Apache’s]-Modul „mod_deflate“.[asis,public_html][asis,public_html]%+The domain “[_1]” does not exist.Die Domäne „[_1]“ ist nicht vorhanden.MbYou are not allowed to view logs for the user “[output,class,_1,status]”.Sie sind nicht berechtigt, die Protokolle des Benutzers „[output,class,_1,status]“ anzuzeigen.$Password Protect DirectoriesVerzeichnisse mit Kennwort schützenAA[output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] Types[output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions]-Typen9BThe directory for the PID file “[_1]” does not exist.Das Verzeichnis für die PID-Datei „[_1]“ ist nicht vorhanden.BTFailed to upload any of the requested files with various failures.Die angegebenen Dateien konnten wegen verschiedener Fehler nicht hochgeladen werden.Change this account’s packageDas Paket dieses Kontos ändernERConvert to an Image Format ([asis,.jpg], [asis,.gif], or [asis,.bmp])Wandelt die Daten in ein Bildformat um ([asis,.jpg], [asis,.gif] oder [asis,.bmp])3DScreen shot of the Android Home showing Play Store.Screenshot eines Android-Startbildschirms mit dem Google Play Store.[_1]: “[_2]”[_1]: „[_2]“"&Show Additional Vendor InformationWeitere Anbieterinformationen anzeigen
SSHGenAKeyNeuen Schlüssel erzeugenOYYou successfully enabled “[_1]” in the list of [asis,ModSecurity™] rules.Sie haben „[_1]“ erfolgreich in der Liste der [asis,ModSecurity™]-Regeln aktiviert.5EA DNS entry for the domain “[_1]” already exists.Es ist bereits ein DNS-Eintrag für die Domäne „[_1]“ vorhanden.3>Choose to set up a new email account in “[_1]”.Auswählen, um ein neues E-Mail-Konto „[_1]“ einzurichten.Create IconSymbol erstellen	EP403Post(Untersagt)&)Allow anonymous uploads to “[_1]”.Anonyme Uploads zulassen für „[_1]”.kAdd UPPER CASE, numbers, and symbol characters (@, #, $, %, etc) to increase the strength of your password.Sie können die Stärke Ihres Kennworts erhöhen, indem Sie GROSSBUCHSTABEN, Ziffern und Symbole (@, #, $, % u. dgl.) verwenden.&Wildcards are not allowed here!Platzhalter sind hier nicht zulässig!%8Unable to add IP address to database.IP-Adresse kann nicht zur Datenbank hinzugefügt werden.The key is invalid.Der Schlüssel ist ungültig.)8There was an error removing the redirect:Beim Entfernen der Umleitung ist ein Fehler aufgetreten:%That is not a valid subdomain.Dies ist keine gültige Unterdomäne.NSThe system administrator has not given the “[_1]” feature to your account.Der Systemadministrator hat die Funktion „[_1]“ in Ihrem Konto nicht aktiviert.VSNI allows a single IP address to host multiple websites, which allows all users to create SSL websites, not just those users who have a dedicated IP address. SNI also allows each user to create multiple SSL websites. Most modern web browsers support SNI; certain older web browsers, however, do not support SNI. These older web browsers will show security warnings when they access any SSL website that is not its IP address’s “primary” SSL website. Only a user with a dedicated IP address can set an IP address’s “primary” SSL website. As a result, a user still needs a dedicated IP address to serve an SSL website to non-SNI web browsers.SNI ermöglicht die Nutzung einer einzelnen IP-Adresse für mehrere Websites. Dadurch können alle Benutzer SSL-geschützte Websites erstellen und nicht nur diejenigen, die über eine dedizierte IP-Adresse verfügen. Außerdem kann jeder Benutzer mit Hilfe von SNI mehrere SSL-geschützte Websites erstellen. Die meisten modernen Browser unterstützen SNI. Bei manchen älteren Browsern ist dies jedoch nicht der Fall. In diesen älteren Browsern werden beim Zugriff auf eine andere SSL-geschützte Website als die „primäre“ Website Sicherheitswarnungen angezeigt. Die „primäre“ Website einer IP-Adresse kann nur von Benutzern festgelegt werden, die über eine dedizierte IP-Adresse verfügen. Daher wird eine dedizierte IP-Adresse benötigt, damit mit Browsern ohne SNI-Unterstützung auf eine SSL-geschützte Websites zugegriffen werden kann.NVThe following [numerate,_1,parameter is,parameters are] invalid: [join,~, ,_2]Der/die folgende/n [numerate,_1,Parameter ist,Parameter sind] ungültig: [join,~, ,_2]
Unknown BytesUnbekannte ByteThe database name “[_1]” is [quant,_2,character,characters] long. Postgresql database names cannot be longer than [quant,_3,character,characters].Der Datenbankname „[_1]“ ist [quant,_2,Zeichen,Zeichen,Zeichen,Zeichen,Zeichen,Zeichen] lang. PostgreSQL-Datenbanknamen dürfen nicht länger als [quant,_3,Zeichen,Zeichen,Zeichen,Zeichen,Zeichen,Zeichen] sein.Lf[output,url,_1,html,Click here,plain,Go to] to reach the cPanel home screen.[output,url,_1,html,Klicken Sie hier,plain,Wechseln Sie zu], um den cPanel-Startbildschirm anzuzeigen.FMCreateDirHeadVerzeichnis erstellen!0Hide Sort/Filter/Paginate OptionsSortier-/Filter-/Paginierungsoptionen ausblenden+6Your password cannot contain your username.Ihr Kennwort darf nicht Ihren Benutzernamen enthalten.ICHInstallLinkLinkKlicken Sie hier,,Added the database “[_1]”.Die Datenbank „[_1]“ wurde hinzugefügt.Would you like to disable the original [asis,ModSecurity] rule? This change will not take effect until you restart [asis,Apache].Möchten Sie die ursprüngliche [asis,ModSecurity]-Regel deaktivieren? Damit diese Änderung wirksam wird, müssen Sie [asis,Apache] neu starten.)Continue editing “[_1]” …Bearbeitung von „[_1]“ fortsetzen …[aYour server will approve all of the [asis,IP] Address blocks that you specify to send mail.Alle [asis,IP]-Adressblöcke, die Sie zum Senden von E-Mail angeben, werden vom Server genehmigt.gYou entered the page’s URL with inaccurate capitalization. (URLs are [output,url,_1,case sensitive].)Sie haben bei der Eingabe der URL für die Seite falsche Groß- oder Kleinbuchstaben verwendet. (Bei URLs wird die [output,url,_1,Groß-/Kleinschreibung berücksichtigt].)[asis,cPanel] File Manager[asis,cPanel]-DateiverwaltungEmail Archiving allows you to store a copy of each incoming and outgoing message that is sent to or from a domain on your account.Mit Hilfe der E-Mail-Archivierungsfunktion können Sie Kopien aller ein- und ausgehenden E-Mails in den Domänen Ihres Kontos speichern.SQLGrantPermDbMySQL-Datenbank:53[output,acronym,SSH,Secure Shell] allows you to perform secure file transfers and remote logins over an encrypted internet connection. Because you must have the private [asis,SSH] key in order to authenticate a session, it is almost impossible to perform a brute force attack against an [asis,SSH] connection.[output,acronym,SSH,Secure Shell] ermöglicht sichere Dateiübertragungen und Remoteanmeldungen über eine verschlüsselte Internetverbindung. Da zur Authentifizierung einer Sitzung der private [asis,SSH]-Schlüssel benötigt wird, sind Brute-Force-Angriffe auf eine [asis,SSH]-Verbindung nahezu unmöglich.MuMaximum percentage of failed or deferred messages a domain may send per hour.Maximaler Prozentanteil fehlgeschlagener oder zurückgestellter Nachrichten, die eine Domäne pro Stunde senden kann.Incoming Mail Server:Posteingangsserver: Select a Restore TypeWiederherstellungstyp auswählen15user level filtered[comment,search text keywords]Benutzerebene gefiltert[comment,search text keywords]-+Change the account using the Modify Accounts.Konto unter „Konto ändern“ bearbeiten.)2Root login notifications ([asis,cpHulkd])Root-Anmeldungsbenachrichtigungen ([asis,cpHulkd])/9Downloading with method “[_1]” failed: [_2]Herunterladen mit Methode „[_1]“ fehlgeschlagen: [_2]4QNo configuration files matched your search criteria.Es gibt keine Konfigurationsdateien, die mit Ihren Suchkriterien übereinstimmen.#Error while opening “[_1]”.Fehler beim Öffnen von „[_1]“.)7Sorry, you must select a file to restore.Sie müssen eine wiederherzustellende Datei auswählen.DSUnable to automatically update the exim configuration on “[_1]”.Die Exim-Konfiguration auf „[_1]“ konnte nicht automatisch aktualisiert werden. File to restore with:Datei zur Wiederherstellung mit:Security PolicySicherheitsrichtlinie
!Clam-ScanHomeGesamtes Home-Verzeichnis scannenaqThe user “[_1]” is not authorized to remove the user “[_2]” from the database “[_3]”.Der Benutzer „[_1]“ ist nicht zum Entfernen des Benutzers „[_2]“ aus der Datenbank „[_3]“ berechtigt.Install a Perl ModulePerl-Modul installierenV]The uploaded file, “[_1]”, is not in a valid format. Please see existing examples.Die hochgeladene Datie „[_1]“ hat kein gültiges Format. Siehe die vorhandenen Beispiele.#This feature is not enabled.Diese Funktion ist nicht aktiviert.AODAddDomainNameNeuer Domänenname:[asis,cPanel] File Manager v3[asis,cPanel] File Manager v3!description-confirmmsg-BoxTrapperHier können Sie den Antworttext verändern, den E-Mail-Absender von Ihnen erhalten, wenn sie eine Nachricht an ein BoxTrapper-aktiviertes E-Mail-Konto gesendet haben.uBecause you do not have root privileges, you must rename an account’s database objects when you rename the account.Da Sie nicht über Root-Berechtigungen verfügen, müssen Sie die Datenbankobjekte eines Kontos umbenennen, wenn Sie das Konto umbenennen.RWThis password has a strength of [_1], but your system requires a strength of [_2].Dieses Kennwort besitzt die Stärke [_1], Ihr System erfordert jedoch die Stärke [_2].7@You must specify the root password for “su” access.Sie müssen das root-Kennwort für den „su“-Zugriff angeben.(To access your calendars and contacts on your personal devices, you need to configure your client to connect to [asis,CalDAV] for calendars and [asis,CardDAV] for contacts. Use the information below to configure your client.Damit Sie auf Ihre Kalender und Kontakte auf Ihren privaten Geräten zugreifen können, müssen Sie Ihren Client so konfigurieren, dass er sich für Kalender mit [asis,CalDAV] und für Kontakte mit [asis,CardDAV] verbindet. Verwenden Sie die Informationen unten, um Ihren Client zu konfigurieren. (transparent [asis,.gif] file)(transparente [asis,.gif]-Datei)
Excel ShotExcel – ScreenshotDovecot IMAP ServerDovecot-IMAP-ServerCountriesMalaysiaMalaysiaCertificates (CRT)Zertifikate (CRT)?\To re-enable bandwidth processing, perform the following steps:Führen Sie die folgenden Schritte aus, um die Bandbreitenverarbeitung erneut zu aktivieren:This is a list of the [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] protocols [asis,Dovecot] should use. Typically this will only need to be adjusted for [output,acronym,PCI,Payment Card Industry] compliance.Dies ist eine Liste der [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Protokolle, die [asis,Dovecot] verwenden sollte. Normalerweise ist eine Anpassung nur für [output,acronym,PCI,Payment Card Industry]-Compliance erforderlich.We recommend that you use [asis,IMAP] over [asis,SSL/TLS] because it provides increased security for your interactions with the remote mail server.Wir empfehlen die Verwendung von [asis,IMAP] über [asis,SSL/TLS], da dies die Sicherheit bei der Kommunikation mit dem E-Mail-Server erhöht.Cpopadmin-exceedDie zugelassene Höchstzahl von E-Mail-Konten wurde überschritten.Reset FilterFilter zurücksetzen
Width (px)Breite (px)LTYour [asis,Perl] script needs instructions to find the modules in your path.Ihr [asis,Perl]-Skript benötigt Anweisungen, um die Module in Ihrem Pfad zu finden.Create new destination.Neues Ziel erstellen.
Current EmailAktuelle E-MailrYour app, [_1], has been changed to development mode. You will need to restart the app for changes to take effect.Ihre App [_1] wurde in den Entwicklungsmodus umgestellt. Sie müssen die App neu starten, damit die Änderungen übernommen werden.39Please use an e-mail format (Example: example.com).Verwenden Sie ein E-Mail-Format (Beispiel: Beispiel.com).04Invalid value for [output,class,BACKUPDIR,code].Ungültiger Wert für [output,class,BACKUPDIR,code].SbThe virtfs home “[_1]” could not be removed from the [asis,virtfs] device: [_2]Das virtfs-Startverzeichnis „[_1]” konnte nicht vom [asis,virtfs]-Gerät entfernt werden: [_2]'BCould not update vhosts for “[_1]”.Virtuelle Hosts für „[_1]“ konnten nicht aktualisiert werden.%.This system does not have PostgreSQL.Dieses System verfügt nicht über PostgreSQL.Archive Email SetupE-Mail-Einrichtung archivieren

ClamAV DaemonClamAV-Daemonservice_ftpd_nameftpd[output,strong,WARNING]: You currently use the maximum number of MySQL databases. If you need additional databases, contact your service provider.[output,strong,WARNUNG]: Sie verwenden derzeit die maximal zulässige Anzahl von MySQL-Datenbanken. Wenn Sie weitere Datenbanken benötigen, wenden Sie sich an Ihren Dienstanbieter.*=Append your button to the default toolbar.Fügen Sie Ihre Schaltfläche der Standardsymbolleiste hinzu.ESUnable to automatically update the [asis,Exim] configuration on: [_1]Die [asis,Exim]-Konfiguration kann nicht automatisch aktualisiert werden für: [_1]Installed VersionInstallierte Versionmax_addon_titleMax. Addon-Domänen,(At one quarter past the hour.)(Eine Viertelstunde nach der vollen Stunde.)rThis feature allows you to search for, review, and manage email messages sent from your server by a specific user.Mit dieser Funktion können Sie E-Mails suchen, überprüfen und verwalten, die von einem bestimmten Benutzer über Ihren Server gesendet wurden.(The From field cannot be empty.Das Feld „Von“ darf nicht leer sein.>HThe system could not find the hits with the row ID “[_1]”.Das System konnte die Treffer mit der Zeilen-ID „[_1]“ nicht finden.Add a New Email AccountNeues E-Mail-Konto hinzufügenFWebmail allows you to access your email from any computer with an Internet connection and a web browser. Please make sure to log out when checking your email on public computers so that other people cannot read your email.Webmail ermöglicht es Ihnen, von beliebigen Computern weltweit mit einer Internetverbindung und einem Webbrowser auf Ihre E-Mail zuzugreifen. Wenn Sie Ihre E-Mail von einem öffentlichen Computer aus einsehen, stellen Sie sicher, dass Sie sich ordnungsgemäß abmelden, damit keine anderen Personen Ihre E-Mail lesen können.`uExpanded the data available through the PERFORMANCE_SCHEMA, and improved performance monitoring.Die verfügbaren Daten wurden über das PERFORMANCE_SCHEMA erweitert, und die Leistungsüberwachung wurde verbessert.KpDisabling cPanel features requires a theme which supports dynamic features.Um cPanel-Funktionen deaktivieren zu können, wird ein Design benötigt, das dynamische Funktionen unterstützt.Current Depth:Aktuelle Tiefe:No domains specified.Keine Domänen angegeben.$(Review the following email accounts.Prüfen Sie die folgenden E-Mail-Konten.CountriesMozambiqueMosambik,?More than one hit matched hit ID “[_1]”.Mehrere Treffer stimmen mit der Treffer-ID „[_1]“ überein.99[asis,config] configuration[comment,search text keywords][asis,config] Konfiguration[comment,search text keywords]The primary virtual hosts file ([_1]) already exists. If you really want to rebuild this file from [asis,Apache]’s configuration, you must delete this file first. [output,strong,Unless you are doing a migration or a repair~, however~, this is probably not what you want to do.] Ordinarily, [asis,Apache]’s configuration is built from the primary virtual hosts file, not the other way around.Die primäre Konfigurationsdatei für virtuelle Hosts ([_1]) ist bereits vorhanden. Wenn Sie diese Datei wirklich aus der [asis,Apache]-Konfigurationsdatei erneut erstellen möchten, müssen Sie die vorhandene Datei zunächst löschen. [output,strong,Sofern Sie allerdings nicht gerade eine Migration oder Reparatur vornehmen, werden Sie dies wahrscheinlich nicht tun wollen.] Normalerweise wird die [asis,Apache]-Konfiguration anhand der primären Datei für virtuelle Hosts erstellt und nicht umgekehrt.0GThe file “[_1]” you uploaded already exists.Die Datei „[_1]“, die Sie hochgeladen haben, ist bereits vorhanden.TaskQueue Processing ServerTaskQueue-Verarbeitungsserver&Downloading access hash …Zugriffs-Hash wird heruntergeladen …f|You cannot use a Wildcard Redirect to redirect your main domain to a different directory on your site.Sie können keine Platzhalterzeichen-Umleitung von Ihrer Hauptdomäne an ein anderes Verzeichnis in Ihrer Website verwenden.Generate KeySchlüssel erzeugenNot RecommendedNicht empfohlenSendSendenIkGo to [output,url,_1,Choose Log Programs] to enable Logaholic processing.Klicken Sie auf [output,url,_1,Protokollprogramme auswählen], um die Logaholic-Verarbeitung zu aktivieren.]Your app is NOT installed because there was a problem. Try again or contact our support team.Ihre App wurde NICHT installiert, da ein Problem aufgetreten ist. Versuchen Sie es erneut oder wenden Sie sich an unser Supportteam.In order to ensure that [asis,SPF] or [asis,DKIM] takes effect, you must confirm that this server is an authoritative nameserver for “[_1]”.Um sicherzustellen, dass [asis,SPF] oder [asis,DKIM] wirksam wird, müssen Sie bestätigen, dass dieser Server ein maßgebender Nameserver für „[_1]“ ist.IcMy preference for contact email address change notifications is disabled.Meine Einstellung für Benachrichtigungen bei Änderung der Kontakt-E-Mail-Adresse ist deaktiviert.UX[asis,tail_logs] only accepts relative file paths; “[_1]” is not a relative path.[asis,tail_logs] akzeptiert nur relative Dateipfade; „[_1]“ ist kein relativer Pfad.Delete Private KeyPrivaten Schlüssel löschen(Request URI too large)(Anforderungs-URI zu groß)Sender AuthAbsender-Authentifizierung 1The Trusted Hosts list is empty.Die Liste der vertrauenswürdigen Hosts ist leer.
Update NowJetzt aktualisieren#0SSL/TLS Manager: Delete Private KeySSL/TLS-Verwaltung: Privaten Schlüssel löschenDU-ShowSmallFilesKleine Dateien anzeigenLhThe input value for Number of Authentication Daemons cannot exceed 3 digits.Der Eingabewert für „Anzahl von Authentifizierungsdaemons“ darf nicht mehr als 3 Ziffern umfassen.69This notice was generated on “[_1]” at “[_2]”.Dieser Hinweis wurde am „[_1]“ um „[_2]“ erzeugt.Failed to delete the certificate “[_1]”. The certificate may not exist on the server or you do not have permission to access it.Das Zertifikat „[_1]“ konnte nicht gelöscht werden. Möglicherweise ist es nicht auf dem Server vorhanden, oder Sie verfügen nicht über die Berechtigung für den Zugriff.#Email Forwarders ConfigurationE-Mail-Weiterleitungs-Konfiguration
-AHAddedExtPrewurde den folgenden Erweiterungen zugeordnet:Select Functionality:Funktionalität auswählen:7EThis setting controls the behavior of the audit engine.Diese Einstellung kontrolliert das Verhalten der Überwachungsengine.“[_1]” is not bound to “[_2]” for Ticket ID “[_3]” and Server “[_4]”. Access the [output,url,_5,cPanel Customer Portal,target,_6] and update the authentication information or select the correct Ticket ID and Server.„[_1]“ ist nicht gebunden an „[_2]“ für Ticket-ID „[_3]“ und Server „[_4]“. Rufen Sie das [output,url,_5,cPanel Customer Portal,target,_6] auf und aktualisieren Sie die Authentifizierungsinformationen oder wählen Sie die richtige Ticket-ID und den richtigen Server aus.'4The username for the remote access key.Der Benutzername für den Remote-Zugriffsschlüssel.4PUse this section to create your own icons and boxes.Verwenden Sie diesen Abschnitt, um Ihre eigenen Felder und Symbole zu erstellen.1BEnter the path to the file that you wish to move:Geben Sie den Pfad zu der Datei ein, die Sie verschieben möchten:7C“[_1]” is not a valid timestamp for this interface.„[_1]“ ist kein gültiger Zeitstempel für diese Schnittstelle.The archive contains a grant for the database “[_1]”, but the archive does not contain that database itself. The system will not restore this grant.Im Archiv ist eine Berechtigung für die Datenbank „[_1]“, nicht jedoch die Datenbank selbst enthalten. Das System wird diese Berechtigung nicht wiederherstellen.For example, a visitor who enters a nonexistent [asis,URL] will see a [asis,404] error, while an unauthorized user who tries to access a restricted file will see a [asis,401] error.So wird beispielsweise bei der Eingabe einer nicht vorhandenen [asis,URL] der Fehler [asis,404] und beim Zugriff auf einen gesperrten Bereich Ihrer Website der Fehler [asis,401] angezeigt.Beginning IP AddressAnfangs-IP-Adresse<NEncryption gpg keys GnuPG Keys[comment,search text keywords]Verschlüsselung GPG Schlüssel GnuPG Schlüssel[comment,search text keywords]:AThis configures the account for [asis,cPanel FileProtect].Damit wird das Konto für [asis,cPanel FileProtect] konfiguriert."Home Directory set to: [_1]Home-Verzeichnis gesetzt auf: [_1],6I have copied this password in a safe place.Ich hab dieses Kennwort an einen sicheren Ort kopiert.56There are no active FTP connections for your account.Für Ihr Konto gibt es keine aktiven FTP-Verbindungen.The restore has failed because the “[_1]” restore module has been skipped by request and the account “[_2]” does not already exist.Die Wiederherstellung ist fehlgeschlagen, da das Wiederherstellungsmodul „[_1]“ auf Anforderung übersprungen wurde und das Konto „[_2]“ noch nicht vorhanden ist.Send an email to “[_1]”.E-Mail an „[_1]“ senden.((development[comment,type of environment]Entwicklung[comment,type of environment]ResultErgebnisWHM DNS OnlyNur WHM-DNSZoYou have not enabled the vendor “[_1]”. The vendor will not receive automatic updates.Sie haben den Anbieter „[_1]“ nicht aktiviert. Der Anbieter empfängt keine automatischen Aktualisierungen.*Upload a New Private Key.Einen neuen privaten Schlüssel hochladen.##“[_1]” redirects to “[_2]”.„[_1]“ leitet um zu „[_2]“.<?Is Mail [output,acronym,SNI,Server Name Indication] Enabled?Ist Mail [output,acronym,SNI,Server Name Indication] aktiviert?i~The data on this page is no longer synchronized with the server. Please [output,url,_1,refresh the page].Die Daten auf dieser Seite werden nicht mehr mit dem Server synchronisiert. Bitte [output,url,_1,aktualisieren Sie die Seite].Plugin Icon:Plugin-Symbol:AndroidAndroidS\A zone name [output,em,must] be a domain name, and can include a period at the end.Ein Zonenname [output,em,muss] ein Domänenname sein und kann einen Punkt am Ende enthalten.AMEnable this account with an IPv6 address from the selected range:Dieses Konto mit einer IPv6-Adresse aus dem ausgewählten Bereich aktivieren:XhThe system could not update [output,acronym,SOA,Start of Authority] for “[_1]”: [_2]Das System konnte den [output,acronym,SOA,Autoritätsursprung] für „[_1]“ nicht aktualisieren: [_2]*+[output,class,Protocol:,title] “[_1]”.[output,class,Protokoll:,title] „[_1]“.Set my language to:Meine Sprache setzen auf:Webdav LoginWebDav-Anmeldung1=ATTENTION: Using % out of % available Subdomains.ACHTUNG: % von % verfügbaren Unterdomänen werden verwendet.	SSHReturnZurück zum SSH-ManagerRedirect RemovalUmleitungsentfernung'5There was a problem creating the alias.Beim Erstellen des Alias ist ein Problem aufgetreten."2Download your partial backup type.Laden Sie Ihren partiellen Sicherungstyp herunter.7?The process was aborted because it reached the timeout.Der Prozess wurde abgebrochen, da das Zeitlimit erreicht wurde.<securityquestion-16Wie lautete der Vorname Ihres Trauzeugen/Ihrer Brautjungfer?,.It will appear as the [asis,cPWebDisk] icon.Es wird als [asis,cPWebDisk]-Symbol angezeigt.1:Open the quick start script’s [asis,.zip] file.Öffnen Sie die [asis,.zip]-Datei des Schnellstartskripts.U`[output,strong,Warning]: You are currently using the maximum number of Mailing Lists.[output,strong,Warnung:] Sie verwenden derzeit die maximal zulässige Anzahl von Adressenlisten.(0[output,em,415] (Unsupported media type)[output,em,415] (Nicht unterstützter Medientyp)-FWAddPreTargetsoll an folgende E-Mail-Adresse weiterleiten:Disable This StyleDiesen Stil deaktivierenA[Command to Run When an IP Address Triggers Brute Force ProtectionBefehl, der ausgeführt werden soll, wenn eine IP-Adresse einen Brute-Force-Schutz auslöst%Backups Available for Download:Zum Download verfügbare Sicherungen:ASIUsageDiskMBPostMB&%Screen shot of the Bitkinex Site List.Screenshot der BitKinex-Websiteliste.~This feature allows you to change the overall look and feel of the interface. You can choose from several preinstalled styles.Mit dieser Funktion können Sie das allgemeine Layout der Benutzeroberfläche ändern. Sie können aus mehreren vorinstallierten Layoutstilen wählen.12th12.+Failed to pause the session.Die Sitzung konnte nicht angehalten werden.5aWith this release, we only tested [asis,Apple][output,chr,174]-distributed clients. These clients natively support [asis,CalDAV] and [asis,CardDAV]. If you have other calendar or contacts applications that support those protocols, you may be able to access your calendars and contacts from these applications.Mit dieser Version wurden nur [asis,Apple][output,chr,174]-verteilte Clients getestet. Diese Clients unterstützen nativ [asis,CalDAV] und [asis,CardDAV]. Falls Sie andere Kalender- oder Kontaktanwendungen einsetzen, die diese Protokolle unterstützen, sollten Sie in der Lage sein, von diesen Anwendungen aus auf Ihre Kalender und Kontakte zuzugreifen.HKThe [asis,CalDAV/CardDAV] server does not support the “[_1]” method.Der [asis,CalDAV/CardDAV]-Server unterstützt nicht die Methode „[_1]“.[output,strong,Warning:] Users will need to keep an eye on their BoxTrapper Queues to ensure that mail they wish to receive is not trapped.[output,strong,Warnung:] Benutzer müssen Ihre BoxTrapper-Warteschlangen beobachten, um sicherzugehen, dass Mail, die sie erhalten möchten, nicht abgefangen wird.4Your system’s [_1] utility detected errors. (see the attached file for details). For more information about those errors, read the [_1] manual page, the documentation at http://smartmontools.sourceforge.net/, and the developers’ mailing list.Das [_1]-Dienstprogramm Ihres Systems hat Fehler erkannt. (Einzelheiten können Sie der beigefügten Datei entnehmen). Weitere Informationen zu diesen Fehlern finden Sie auf der Seite des [_1]-Handbuchs, in der Dokumentation auf http://smartmontools.sourceforge.net/ sowie in der Mailingliste der Entwickler.NYDo not invoke the function “[_1]” directly. Please use “[_2]” instead.Rufen Sie die Funktion „[_1]“ nicht direkt auf. Verwenden Sie stattdessen „[_2]“.*.The attribute “[_1]” has not been set.Das Attribut „[_1]“ wurde nicht definiert.>C“[output,strong,_1]” is owned by “[output,strong,_2]”.„[output,strong,_1]“ ist Eigentum von „[output,strong,_2]“.3<Generate, view, upload, or delete SSL certificates.SSL-Zertifikate erzeugen, anzeigen, hochladen oder löschen.CTRL-L -- justify leftSTRG-L - links ausrichtenTNNoticeAus Sicherheitsgründen ist Zugriff auf die Shell nicht standardmäßig aktiviert. Um den Shell-Zugriff auf Ihrem Konto zu aktivieren, müssen Sie eine Kopie Ihres Führerscheins, Reisepasses oder eines anderen Ausweises mit Foto per Fax oder Post an den Kundendienst senden.setrhash-description3 Denken Sie daran, dass die Generierung eines neuen Remote Access-Keys jegliche vorhandenen Remote Access-Keys außer Kraft setzt. Systeme, die den bereits vorhandenen Key verwenden, werden keine Verbindung mehr aufbauen können, wenn ein neuer Key generiert wird.3?No password provided for web disk account creation.Bei der Web Disk-Kontoerstellung wurde kein Kennwort angegeben.+0“[_1]” requires a “[_2]” parameter.„[_1]“ erfordert einen „[_2]“-Parameter.
Change LogÄnderungsprotokollELThe certificate list could not be retrieved because of an error: [_1]Die Zertifikatsliste konnte wegen eines Fehlers nicht abgerufen werden: [_1]UnencryptedUnverschlüsseltcPanelcPanel;zRaw Access Logs allow you to see who has visited your website without displaying graphs, charts or other graphics. You can use the Raw Access Logs menu to download a zipped version of the server’s access log for your site. This can be very useful when you want to quickly be able to see who is visiting your site.Über das Menü „Zugriffsprotokolle“ können Sie die Zugriffsdaten Ihrer Website ohne Diagramme oder andere Grafiken in Textform anzeigen. Sie können über das Menü „Zugriffsprotokolle“ eine ZIP-Datei mit dem Zugriffsprotokoll des Servers für Ihre Website herunterladen. Diese Möglichkeit ist hilfreich, wenn Sie schnell sehen möchten, wer Ihre Website besucht hat.XMBInstallExampleNonValidPostist nicht gültig.DMA system process reported the “[_1]” ([_2]) error when it ended.Ein Systemprozess meldete den Fehler „[_1]“ ([_2]) bei seiner Beendigung.Check DatabaseDatenbank prüfen[asis,SMTP] Destination[asis,SMTP]-Ziel	yFMNavHelpKlicken Sie zur Navigation auf ein <b>Ordnersymbol</b>.<br>Klicken Sie auf einen <b>Ordnernamen</b>, um ihn auszuwählen.Deliver SelectedAusgewählte sendenPWBlock IP addresses at the firewall level if they trigger brute force protection:Sperren Sie IP-Adressen auf Firewallebene, wenn sie einen Brute-Force-Schutz auslösen::SError pages inform visitors about problems with your site.Fehlerseiten informieren Besucher über Probleme in Zusammenhang mit Ihrer Website.Return to [asis,cPanel]Zurück zu [asis,cPanel]dsYou should choose something that will be socially acceptable, as it will appear in all mail headers.Sie sollten eine gesellschaftlich akzeptable Angabe auswählen, da diese in allen E-Mail-Kopfzeilen angezeigt wird.Individual hooks are always sorted in execution order. You can reorder hooks using the up/down arrows on the left side of each hook’s table row.Einzelne Hooks werden immer entsprechend der Ausführungsreihenfolge sortiert. Sie können die Position der Hooks mit den Aufwärts-/Abwärtspfeilen links neben den Tabellenzeilen ändern.ASIUsageTrafficMBPostMB9?The system failed to remove the redirect due to an error:Die Umleitung konnte wegen eines Fehlers nicht entfernt werden:
Once Per HourEinmal pro StundemPostgreSQL databases allow you to store a large amount of information in an easy to access manner. The databases themselves are not easily read by humans. PostgreSQL databases are required by many web applications including some bulletin boards, content management systems, and others. To use a database, you’ll need to create it. Only PostgreSQL users (different than mail or other users) that have privileges to access a database can read from or write to that database.In PostgreSQL-Datenbanken können große Datenmengen leicht zugänglich gespeichert werden. In diesen Datenbanken werden die Daten nicht im Klartext gespeichert und sind für Menschen nicht lesbar. PostgreSQL-Datenbanken werden von vielen Webanwendungen wie z. B. einigen Bulletin Boards, Content Management-Systemen und anderen benötigt. Wenn Sie eine Datenbank verwenden möchten, müssen Sie sie zunächst erstellen. Nur PostgreSQL-Benutzer (nicht identisch mit E-Mail-Benutzern oder anderen Benutzern), die zum Datenbankzugriff berechtigt sind, können Daten aus der Datenbank lesen bzw. in die Datenbank schreiben.Delete FaviconFavoritensymbol löschenH`You can add files with the File Manager or through the Web Disk feature.Sie können Dateien unter Verwendung der Dateiverwaltung oder die Web Disk-Funktion hinzufügen.PPDSetPermDirPreBerechtigungen festlegen fürLast UpdateLetzte Aktualisierung/6[output,em,407] (Proxy authentication required)[output,em,407] (Proxy-Authentifizierung erforderlich)$← Back to Manage Keys← Zurück zur Schlüsselverwaltung56[_1], created [datetime,_2,datetime_format_short] UTC[_1], erstellt [datetime,_2,datetime_format_short] UTCCountriesTurkeyTürkeiSet PasswordKennwort einrichten#1The backup file is named “[_1]”Die Sicherungsdatei besitzt den Namen „[_1]“.@RThe user “[_1]” cannot be created because it already exists.Der Benutzer „[_1]“ kann nicht erstellt werden, weil er bereits vorhanden ist.:ZIn what city were you born (Enter full name of city only)?In welcher Stadt wurden Sie geboren (Geben Sie nur den vollständigen Namen der Stadt an.)&2The system will restore your files …Das System wird Ihre Dateien wiederherstellen …|To redirect to a file, end the URL with a trailing slash (for example: “[_1]” → “[asis,example.com/index.html/]”).Wenn Sie eine Umleitung in eine Datei vornehmen möchten, beenden Sie die URL mit einem Schrägstrich (z. B: „[_1]“ → „[asis,example.com/index.html/]“).TSSLSSLIZ[output,strong,Error]: The system failed to apply the style you selected.[output,strong,Fehler:] Das System konnte den von Ihnen ausgewählten Stil nicht anwenden.GJThe system failed to read the file “[_1]” because of an error: [_2]Die Datei „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht gelesen werden: [_2]BUThe [asis,BoxTrapper] queue for “[output,class,_1,blacktext]”:Die [asis,BoxTrapper]-Warteschlange für das Konto „[output,class,_1,blacktext]”:}MX_remote_exchanger_descKonfigurieren Sie den Server so, dass Mails lokal nicht entgegengenommen und an den niedrigsten MX-Datensatz gesendet werden.New Dimensions:Neue Dimensionen:
Add a PackagePaket hinzufügen

NavESearchEntropy SucheES“[_1]” must be either a scalar or a regular expression reference.„[_1]“ muss ein Verweis auf einen skalaren oder einen regulären Ausdruck sein.
GBMainHeadGästebuch-InstallationAuthentication TypeAuthentifizierungstypEntry ProcessesEingangsprozessePARKDeletedHeadGeparkte Domäne entfernen(3Unable to enable Apache SpamAssassin™.Apache SpamAssassin™ kann nicht aktiviert werden.HYThis option allows you to view the key and edit the key’s description.Mit dieser Option können Sie den Schlüssel anzeigen und dessen Beschreibung bearbeiten.>D“[_1]” is not a valid action for this module in demo mode.„[_1]“ ist keine gültige Aktion für dieses Modul im Demomodus.=HThe administrative request failed because of an error ([_1]).Die Verwaltungsanfrage ist fehlgeschlagen aufgrund eines Fehlers ([_1]).

Remote_FTPRemote FTP$,Could not write to “[_1]” : [_2]Schreiben in „[_1]“ nicht möglich: [_2]Minute:Minute:"AODSetupRedirectionHeadDomäne an folgenden URL umleiten:DXThe following is not a valid MySQL command to create a trigger: [_1]Der folgende Befehl ist kein gültiger MySQL-Befehl zum Erstellen eines Auslösers: [_1]<OAre you sure that you want to enable Mail SNI on “[_1]”?Möchten Sie die E-Mail-Servernamensanzeige auf „[_1]“ wirklich aktivieren?Archive Download SelectionAuswahl für Archiv-DownloadCheck CompletePrüfung abgeschlossenC]You can rename or delete your boxes and reorder or edit your icons.Sie können die Felder umbenennen oder löschen und die Symbole neu anordnen oder bearbeiten.2ASome IP addresses were not added to the blacklist.Einige IP-Adressen wurden der Schwarzen Liste nicht hinzugefügt.Set up Anonymous FTP AccessAnonymen FTP-Zugriff einrichtenbsThe rebuild failed because the system could not read the file “[_1]” because of an error: [_2]Die Neuerstellung war nicht möglich, da die Datei „[_1]“ wegen eines Fehlers nicht gelesen werden konnte: [_2]Remove ApplicationAnwendung entfernen!c[output,strong,Note:] If you install multiple SSL certificates onto a single IP address, users of certain older web browsers that lack support for [output,acronym,SNI,Server Name Indication] may receive the wrong certificate when they access any host other than the IP address’s “primary” host. These users will see SSL errors in their browsers. The most prominent web browser without SNI support is Microsoft® Internet Explorer™ on Windows XP™. The “[_1]” area below indicates whether SNI is required for each installed SSL host.[output,strong,Hinweis:] Wenn Sie mehrere SSL-Zertifikate für eine IP-Adresse installieren, kann Benutzern bestimmter älterer Browser, die [output,acronym,SNI,Server Name Indication] nicht unterstützen, beim Zugriff auf einen anderen als den „primären“ Host mit dieser IP-Adresse das falsche Zertifikat zugewiesen werden. In diesen Fällen wird im Browser ein SSL-Fehler angezeigt. Der am weitesten verbreitete Browser ohne SNI-Unterstützung ist Microsoft® Internet Explorer™ unter Windows XP™. Im Bereich „[_1]“ unten wird für jeden installierten SSL-Host angezeigt, ob SNI erforderlich ist.?JThe existing virtual host was updated with the new certificate.Der vorhandene virtuelle Host wurde mit dem neuen Zertifikat aktualisiert.Current Cron JobsAktuelle Cron-Jobs--[output,acronym,POP3,Post Office Protocol v3][output,acronym,POP3,Post Office Protocol v3]G~Linking “[_1]” to “[_2]” would create a symlink loop. Skipping.Die Verknüpfung von „[_1]“ mit „[_2]“ würde zu einer Symlink-Schleife führen. Der Vorgang wird nicht durchgeführt.5>There is no overall backup [asis,MD5] hash available.Es ist kein allgemeiner Sicherungs-[asis,MD5]-Hash verfügbar.ZmYou must provide specific data if you wish to import [asis,CSV] files or [asis,XLS] files.Wenn Sie [asis,CSV]- oder [asis,XLS]-Dateien importieren möchten, müssen Sie bestimmte Daten bereitstellen.Global Cluster OptionsGlobale Clusteroptionen1;There are no autoresponders setup on this domain.Für diese Domäne wurden keine Autoresponder eingerichtet.FNEmail address list contains one or more invalid email addresses: [_1].Die Adressenliste enthält eine oder mehrere ungültige E-Mail-Adressen: [_1].Save Your Changes:Speichern Sie Ihre Änderungen:1st1.$Upload a Private Key.Einen privaten Schlüssel hochladen. .There are no keys on the server.Auf dem Server befinden sich keine Schlüssel.Log InAnmelden

Backup →Sicherung →8=Bandwidth bandmin transfer[comment,search text keywords]Bandbreite Bandmin-Übertragung[comment,search text keywords])No SSH key has been selected.Es wurde kein SSH-Schlüssel ausgewählt.SQLUserAddedUserPreMySQL-Benutzer@R[output,strong,Step 2]: Locate CSV or XLS file on your computer.[output,strong,Schritt 2]: Suchen Sie die CSV- oder XLS-Datei auf Ihrem Computer.&Manage Certificate SharingGemeinsame Zertifikatnutzung verwalten00[output,acronym,DSA,Digital Signature Algorithm][output,acronym,DSA,Digital Signature Algorithm] ,Restore Reseller Privileges: yesReseller-Berechtigungen wiederherstellen: Ja6IThis restores website configuration ([asis,userdata]).Damit wird die Website-Konfiguration ([asis,userdata]) wiederhergestellt.Windows® 7Windows® 7cIf you set this value to a number that is lower than four, the system may suspend legitimate users.Wenn Sie einen kleineren Wert als vier festlegen, besteht die Möglichkeit, dass das System rechtmäßige Benutzer unterdrückt.PostgreSQL Disk SpacePostgreSQL-Speicherplatz%-The following User is not valid: [_1]Der folgende Benutzer ist nicht gültig: [_1]4Forced Disable of Digest AuthDeaktivierung der Digest-Authentifizierung erzwingenApache 2.0 and 2.2 allow you to compress content before sending it to the visitor’s browser. The types of content to be compressed are specified by MIME type. This feature requires Apache’s mod_deflate to function correctly.Apache 2.0 und 2.2 ermöglichen die Komprimierung von Inhalten, bevor sie an den Browser des Besuchers gesendet werden. Die Arten der zu komprimierenden Inhalte werden nach MIME-Typ angegeben. Diese Funktion benötigt mod_deflate von Apache.oNo keys were found with the specified ticket and server IDs: ssh_username=[_1], ticket_id=[_2], server_num=[_3]Es konnten keine Schlüssel mit den angegebenen Ticket- und Server-IDs gefunden werden. ssh_username=[_1], ticket_id=[_2], server_num=[_3]'changepass_oldpass_notemptyAltes Passwort muss ausgefüllt werden.bThe SSL install cannot proceed because system failed to load the SSL userdata file for “[_1]”.Die SSL-Installation konnte nicht fortgesetzt werden, da die SSL-Benutzerdatendatei für „[_1]“ nicht geladen werden konnte.+This suspends these users.Hierdurch werden diese Benutzer ausgesetzt.SSHGenDesc2RSA im Vergleich zu DSA:  RSA und DSA sind beides Verschlüsselungsalgorithmen, die zur Verschlüsselung Ihres Schlüssels verwendet werden.  DSA ist schneller bei der Schlüsselerzeugung und Signatur, während RSA schneller bei der überprüfung ist.Account UnsuspendedKontosperre aufgehoben"Initial Quota SetupAnfängliche KontingenteinrichtungRedirect an Addon DomainAddon-DomänenumleitungUpdate NameNamen aktualisieren	TraceErmitteln )Use your [asis,cPanel] password.Verwenden Sie Ihr [asis,cPanel]-Kennwort.	TNWarningIhre Sitzung wird protokolliert. Bei jedem Versuch, Dateien zu kopieren/löschen/anzuzeigen, die nicht Ihnen gehören, wird Ihr Hosting-Konto gesperrt!MSThe system could not retreive the attribute “[_1]” because it is not set.Das System konnte das Attribut „[_1]“ nicht abrufen, da es nicht definiert ist.service_entropychat_nameentropychat0JChoose a name for this key (defaults to id_dsa):Wählen Sie einen Namen für diesen Schlüssel aus (Standardwert: id_dsa):[output,class,Initial Path (optional):,title] If entered, the Web Disk directory associated with your Web Disk user will be opened.[output,class,Ursprünglicher Pfad (optional):,title] Bei einer Eingabe wird das Web Disk-Verzeichnis geöffnet, das dem Web Disk-Benutzer zugeordnet ist.)Restore a MySQL Database BackupMySQL-Datenbanksicherung wiederherstellen+You need to provide all this information for registering a new button too. The button ID can be any string identifier and it’s used when defining the toolbar, as you saw above. We recommend starting it with “my-” so that it won’t clash with the standard IDs (those from the default toolbar).Beim Registrieren einer neuen Schaltfläche müssen Sie alle diese genannten Daten ebenfalls bereitstellen. Für die Schaltflächen-ID sind beliebige Zeichenketten als Identifikator zulässig, die Sie bei der Definition von Symbolleisten wieder verwenden können, wie oben dargestellt. Wir empfehlen, als Identifikator Zeichenketten mit dem Präfix „my-“ zu verwenden, damit Konflikte mit bestehenden Standard-IDs (aus der Standardsymbolleiste) vermieden werden.2BThe email field must be empty or an email address.Das E-Mail-Feld muss leer sein oder eine E-Mail-Adresse enthalten.File ManagerDateiverwaltung“[_1]” does not exist. The system would normally copy “[_2]” into “[_1]”, but “[_2]” does exist, either. FrontPage extensions may not function correctly.„[_1]“ ist nicht vorhanden. Das System würde normalerweise „[_2]“ in „[_1]“ kopieren, es ist jedoch „[_2]“ vorhanden. FrontPage-Erweiterungen funktionieren möglicherweise nicht ordnungsgemäß..NEnabling Mail SNI for all selected domains …E-Mail-Servernamensanzeige wird für alle ausgewählten Domänen aktiviert …“[_1]” is required.„[_1]“ ist erforderlich.0BUSQLRestoreTitleMySQL-Datenbank-Sicherungsdatei wiederherstellen>JChanging the maximum subdomains from “[_1]” to “[_2]”.Höchstzahl der Unterdomänen wird von „[_1]” zu „[_2]” geändert.

[asis,SPF][asis,SPF][asis,SSH] Shell Access[asis,SSH]-Shell-Zugriff (No matching addon domains found.Es wurden keine Addon-Domänen gefunden.
TFTPAnonymousAnonymer FTP-ZugangDo Not Redirect www.„www.“ nicht umleitenDecemberDezember
Related ItemsVerwandte ElementeThe input value for “Interval between [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] IDLE ‘OK Still here’ messages” must be a positive whole number.Der Eingabewert für „Intervall zwischen [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol]-Leerlaufmeldungen „OK Still here“ muss eine positive ganze Zahl sein.
Account @ DomainKonto@DomänesPlease remove some files from this account, or ask the system administrator to increase the account’s disk quota.Entfernen Sie einige Dateien aus diesem Konto oder bitten Sie den Systemadministrator, das Speicherplatzkontingent des Kontos zu erhöhen.5Send all unrouted email for:Alle nicht gerouteten E-Mail-Nachrichten senden für:
PPDReqPassVerzeichnis erfordert für den Zugang über das Internet ein Kennwort (Sie <span class="Hint">müssen</span> dieses Kästchen markieren, um den Kennwortschutz zu aktivieren).Using the configuration object introduced above allows you to completely control what the toolbar contains. Following is an example of a one-line, customized toolbar, much simpler than the default one:Der Einsatz des oben vorgestellten Konfigurationsobjekts besteht darin, dass Sie frei festlegen können, was die Symbolleiste enthält Nachstehend finden Sie ein Beispiel für eine einzeilige Symbolleiste, die sehr viel einfacher als die Standardsymbolleiste ist:$2This restores the account’s shell.Damit wird die Shell des Kontos wiederhergestellt.%4No filepath associated with username.Mit dem Benutzernamen ist kein Dateipfad verknüpft./IYou may also disable the auto-deletion of spam.Sie können das automatische Löschen von Spam-E-Mails auch deaktivieren.Resume QueueWarteschlange fortsetzenlvd[comment,first letter of the word meaning disk] space usage [asis,disk-usage][comment,search text keywords]d[comment,first letter of the word meaning disk] Speicherplatzbelegung [asis,disk-usage][comment,search text keywords]#(The system could not load the data.Das System konnte die Daten nicht laden.-7You must fill in the full url to redirect to.Geben Sie die vollständige URL für die Umleitung ein.Border thickness:Randstärke:yThe Ignore List contains all of the email addresses and email subjects of incoming email messages that you wish to block.Die Ignorierliste enthält alle E-Mail-Adressen und E-Mail-Betreffe eingehender E-Mail-Nachrichten, die Sie blockieren möchten./6[output,em,416] (Request range not satisfiable)[output,em,416] (Anforderungsbereich nicht erfüllbar)Create a New FileNeue Datei erstellen"PPDDirVerzeichnis mit Kennwort schützen:CThe link’s anchor tag will include this value. Ex.: [_1]Dieser Wert wird dem Anker-Tag des Links zugewiesen. Beispiel: [_1]cPanel Plugin File GeneratorcPanel-Plugin-Datei erzeugenCertificate Key SizesZertifikatschlüssellängen<ACron Jobs cronjob crontab edit[comment,search text keywords]Cronjobs Cronjob Crontab bearbeiten[comment,search text keywords]")You must enter your email address.Sie müssen Ihre E-Mail-Adresse eingeben.MySQL Disk SpaceMySQL-Speicherplatz9S[output,url,_1,Click this link] to download the log file.[output,url,_1,Klicken Sie auf diesen Link], um die Protokolldatei herunterzuladen. Delete the “[_1]” range?Den Bereich „[_1]“ löschen?dzYou cannot install SSL for the domain “[_1]” because you do not control a domain with that name.Sie können kein SSL-Zertifikat für die Domäne „[_1]“ installieren, da Sie keine Domäne mit diesem Namen verwalten.'(Please select one of the options below:Wählen Sie eine der folgenden Optionen:=CThe provided theme name “[_1]” is not a valid theme name.Der angegebene Designname „[_1]” ist kein gültiger Designname.(9Using local pkgacct code at: “[_1]”.Verwendet wird der lokale pkgacct-Code unter: „[_1]“.
MENUMailtitleHauptmenü des Mail-ManagersThe system failed to update to the latest version of [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] version [_1] because it could not install basic requirements for [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM]. The specific failure was:Das System konnte keine Aktualisierung auf die letzte Version von [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM], Version [_1] durchführen, weil die Installation der Grundanforderungen für [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] nicht möglich war. Der konkrete Fehler war:MarchMärzSize in bytes:Größe in Byte:
9BNSelectFilesWählen Sie Dateien aus, die Sie hier hochladen möchten:gjFor more information [output,url,_1, contact your system administrator,class,bottomlink,target,_blank].Weitere Informationen [output,url,_1,erhalten Sie vom Systemadministrator,class,bottomlink,target,_blank].Show Raw Password ChangeKennwortänderung anzeigen!*Search Remote Only (Relayed Mail)Nur remote suchen (weitergeleitete E-Mail)&;The incoming email sender’s address.Die Adresse des Absenders der eingehenden E-Mail-Nachricht.	CurrentlyAktuell78You have not configured any redirects for your account.Sie haben keine Umleitungen für Ihr Konto konfiguriert.[quant,_1,Year,Years][quant,_1,Jahr,Jahre]Logo editor example.Logo-Editor – Beispiel.Leech ProtectionLeech-Schutzh}If you wish to change these settings, you can manually update the [asis,/var/cpanel/cpanel.config] file.Wenn Sie diese Einstellungen ändern möchten, können Sie die Datei „[asis,/var/cpanel/cpanel.config]“ manuell anpassen.
MX RecordsMX-EinträgePer[output,nbsp]Page:Pro[output,nbsp]Seite:If you do not create a forwarder or email account with the same address as each autoresponder, mail sent to the autoresponder will only be handled by the autoresponder before it is discarded.Wenn Sie keine Weiterleitung oder kein E-Mail-Konto mit derselben Adresse wie der jeweilige Autoresponder erstellen, wird eine an den Autoresponder gesendete E-Mail auch nur von diesem verarbeitet und anschließend gelöscht.	Step 3Schritt 3PXThe parameter “[_1]” with a value of “[_2]” must be a valid system user.Der Parameter „[_1]“ mit dem Wert „[_2]“ muss ein gültiger Systembenutzer sein.$ASIUsageTrafficBandbreitennutzung (laufender Monat)'CClick Connect. Your Web Disk will open.Klicken Sie auf „Verbinden“. Ihre Web Disk wird dann geöffnet.If you do not create a forwarder or email account with the same address as each auto responder, mail sent to the auto responder will only be handled by the auto responder before it is discarded.Wenn Sie kein Weiterleitung und kein E-Mail-Konto mit derselben Adresse erstellen wie dieser Autoresponder, werden E-Mails an den Autoresponder nur von dem Autoresponder verarbeitet und anschließend gelöscht.SrThe rebuild failed because the system could not open the datastore file “[_1]”.Die erneute Erstellung ist fehlgeschlagen, weil das System die Datenspeicherdatei „[_1]“ nicht öffnen konnte.5CFailed to install the SSL certificate for “[_1]”.Das SSL-Zertifikat für „[_1]“ konnte nicht installiert werden.guThis tool provides a command line interface to review completed and tail in progress transfer sessions.Dieses Tool bietet eine Befehlszeilenschnittstelle zur Prüfung abgeschlossener und aktueller Übertragungssitzungen.	EAAddedPassPreKennwort:Unable To Locate FileDatei nicht gefundenThe rule is too strictDie Regel ist zu streng.PkReseller access to users’ cPanel accounts has been disabled in Tweak Settings.Der Reseller-Zugriff auf die cPanel-Konten der Benutzer wurde in den Optimierungseinstellungen deaktiviert.Currently editing:Aktuell in Bearbeitung:

Rule Text:Regeltext:Current FiltersAktuelle Filter
CountriesSanMarinoSan MarinoWnInvalid list name specified. Valid values are “[asis,white]” or “[asis,black]”.Es wurde ein ungültiger Listenname angegeben. Gültige Werte sind „[asis,white]“ oder „[asis,black]“.Report ModSecurity RuleModSecurity-Regel meldenQY[output,strong,Note:] Extensions are installed directly from the PECL repository.[output,strong,Hinweis:] Erweiterungen werden direkt vom PECL-Repository aus installiert.Additional CommentsZusätzliche Kommentare":Restoring Email Forwarders/FiltersE-Mail-Weiterleitungen und Filter werden wiederhergestellt!FPEDoInstallHeadFrontpage Extensions installierenMTYou successfully renamed “[output,strong,_1]” in “[output,em,_2]” to:Sie haben „[output,strong,_1]“ in „[output,em,_2]“ erfolgreich umbenannt in:3HFailed to retrieve the list of active restorations.Die Liste der aktiven Wiederherstellungen konnte nicht abgerufen werden.Windows® 2003Windows® Server 2003YThe upgrade script has checked your system to see if an upgrade is feasible at this time.Das Aktualisierungsskript hat Ihr System überprüft, um festzustellen, ob zurzeit eine Aktualisierung Ihres Systems möglich ist.(FWAddedTextPreTargetgesendet wird, wird jetzt umgeleitet an: EADefaultSetTextPreAlle nicht geroutete E-Mail fürIf you really want to install this certificate on this IP address, then you must add the domain “[_1]” to the account before you continue.Wenn Sie das Zertifikat wirklich für diese IP-Adresse installieren möchten, müssen Sie die Domäne „[_1]“ zum Konto hinzufügen, bevor Sie fortfahren.FMFileSavedFilePreDateiBKThe system will restore the old home directory link “[_1]” …Das System stellt den alten Basisverzeichnis-Link „[_1]“ wieder her …$Download Email ForwardersE-Mail-Weiterleitungen herunterladenEADelsuccesswurde erfolgreich gelöscht."Return to PostgreSQL Databases.Zurück zu PostgreSQL-Datenbanken.Disable Protection:Schutz deaktivieren:(If you obtain a certificate from a trusted [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] provider, you must complete the Certificate Signing Request form to provide the information needed to generate your [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] certificate.Wenn Sie ein Zertifikat von einem vertrauenswürdigen [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Anbieter erwerben, müssen Sie im Formular „Zertifikatsregistrierungsanforderung“ alle zum Erzeugen Ihres [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Zertifikats erforderlichen Informationen eingeben.UUThe system could not locate the home directory for the [asis,cPanel] user “[_1]”.Das Basisverzeichnis für den [asis,cPanel]-Benutzer „[_1]“ wurde nicht gefunden.Select File TypeDateityp auswählen)6The system could not add the vendor: [_1]Das System konnte den Anbieter nicht hinzufügen: [_1]/EPlease wait until it is complete and try again.Warten Sie, bis der Vorgang beendet ist, und versuchen Sie es erneut.DZIf you wish to use scheduled backups, contact your service provider.Wenn Sie geplante Sicherungen verwenden möchten, wenden Sie sich an Ihren Dienstanbieter.Web servers are more powerful and have access to greater bandwidth than your personal computer, which makes them a prime target for [output,url,_1,password crackers,target,_blank].Webserver sind leistungsstärker und können eine größere Bandbreite nutzen als herkömmliche PCs. Dies macht sie zum bevorzugten Ziel für [output,url,_1,Kennwort-Cracker,target,_blank]._vThere are no user-configured [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] types.Es sind keine vom Benutzer konfigurierten [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions]-Typen vorhanden.PU[output,strong,Note:] Gems are installed directly from the RubyForge repository.[output,strong,Hinweis:] Gems werden direkt vom RubyForge-Repository aus installiert.Any domain set to the [output,em,inherit] value indicates that it does not have its own [asis,PHP] version explicitly set. Read more about [output,url,_1,inherit,target,_blank].Für Domänen, für die der Übernahmewert [output,em,inherit] gesetzt ist, ist keine ausdrückliche eigene [asis,PHP]-Version festgelegt. Hier erfahren Sie mehr zu [output,url,_1,inherit,target,_blank].4IThe current setting displays in [output,strong,bold]Die aktuelle Einstellung wird in [output,strong,Fettschrift] dargestellt.26This also affects the following dependent domains:Dies betrifft auch die folgenden abhängigen Domänen:,Edit a Filter for “[_1]”.Bearbeiten Sie einen Filter für „[_1]“.Simple GuestbookEinfaches Gästebuch
(Bad gateway)(Ungültiges Gateway)
Upload StatusUploadstatusbiThe system failed to write to the file “[_1]” as the user “[_2]” because of an error: [_3]In die Datei „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht als Benutzer „[_2]“ geschrieben werden: [_3]jnThe user “[output,inline,_1,class,status]” now has the password “[output,inline,_2,class,status]”.Der Benutzer „[output,inline,_1,class,status]“ hat nun das Kennwort „[output,inline,_2,class,status]“.NavAddondomainsAddon-DomänenPrimary DomainPrimäre Domäne-Manage Reseller’s Shared IPGemeinsame IP-Adresse des Resellers verwalten*2The service “[_1]” appears to be down.Der Dienst „[_1]“ scheint ausgefallen zu sein.--[comment]ends with[comment,comparison option][comment]endet mit[comment,comparison option]No Mailing Lists were found.Keine Adressenlisten gefunden.b{Interface Elements allows you to add your own boxes and icons to [asis,cPanel]’s Home interface.Auf der Seite „Benutzeroberflächenelemente“ von [asis,cPanel] können Sie Ihre eigenen Felder und Symbole hinzufügen.dmThe system failed to execute the operation on the remote server “[_1]” because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers konnte das System die Operation auf dem Remoteserver „[_1]“ nicht ausführen: [_2]	BUAliasListForwarderlThe system failed to set the user ID to “[_1]” on one or more filesystem nodes because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers war das System nicht in der Lage, für einen oder mehrere Dateisystemknoten die Benutzer-ID auf „[_1]“ festzulegen: [_2]This may cause discrepancies between the data you see in the [output,url,_1,File Manager,id,_2] versus the information you find here.Dies kann zu Abweichungen zwischen den Daten in der [output,url,_1,File Manager,id,_2] und den hier angezeigten Informationen führen.cpanel-setpermsBerechtigungen festlegen aufLnUse the Web Disk Accounts page in cPanel to re-enable Digest Authentication.Verwenden Sie die Seite „Web Disk-Konten“ in cPanel, um die Digest-Authentifizierung erneut zu aktivieren.[asis,PostgreSQL] Databases[asis,PostgreSQL]-Datenbanken{Note: “[_1]” may not create an SSL host on their shared IP address, [_2], because it is the same as the main shared IP.Hinweis: „[_1]“ kann keinen SSL-Host mit der gemeinsamen IP-Adresse [_2] erstellen, da diese mit der gemeinsamen IP-Hauptadresse identisch ist.m[output,strong,Note]: To password protect directories that are inside public_html [output,url,_1,click here].[output,strong,Hinweis:] Um Unterverzeichnisse von „public_html“ mit einem Kennwort zu schützen, [output,url,_1,klicken Sie hier].+0You updated the following services, if any:Es wurden ggf. die folgenden Services geändert:wThe system failed to move the pointer for a file to [quant,_1,byte,bytes] after the beginning because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers konnte das System den Zeiger für eine Datei nicht auf [quant,_1,Byte,Byte] nach dem Anfang verschieben: [_2]BDApache SpamAssassin™ is currently [output,class,disabled,status]Apache SpamAssassin™ ist derzeit [output,class,deaktiviert,status]EFBodyText4;[asis,ModSecurity™] is not enabled on your server.[asis,ModSecurity™] ist auf Ihrem Server nicht aktiviert.NMThis system does not know how to track messages with the transport “[_1]”.Das System kann keine Nachrichten mit dem Transport „[_1]“ nachverfolgen.-0The system could not delete your application.Das System konnte Ihre Anwendung nicht löschen.Extra Link AttributesZusätzliche LinkattributeHome Directory →Home-Verzeichnis →d[output,strong,Note:] Automatic detection of MX configuration is not possible if MX entries do not resolve (i.e., you mistype a domain name or enter one that does not exist). If your MX configuration is set to auto and you add or edit an MX record that does not resolve, you will see a warning and MX configuration will default back the last known setting.[output,strong,Hinweis:] Die automatische Erkennung der MX-Konfiguration ist nicht möglich, wenn sich MX-Einträge nicht auflösen lassen (also beispielsweise, wenn Sie einen Domänennamen falsch eingeben oder einen nicht vorhandenen Namen angeben). Wenn Ihre MX-Konfiguration auf automatisch gesetzt ist und Sie einen MX-Datensatz hinzufügen oder bearbeiten, der nicht aufgelöst werden kann, wird eine Warnmeldung angezeigt und die MX-Konfiguration wird auf die letzte bekannte Einstellung zurückgesetzt.This instructs your browser to interpret all of the files that use those extensions as [output,acronym,HTML,Hyper-Text Markup Language] files.Dies weist Ihren Browser an, alle Dateien, die diese Erweiterungen verwenden, als [output,acronym,HTML,Hyper-Text Markup Language] -Dateien zu interpretieren.	CountriesColombiaKolumbienPYou have successfully added [quant,_1,record,records] to the Trusted Hosts list.Sie haben [quant,_1,übereinstimmender Datensatz,übereinstimmende Datensätze] erfolgreich zur Liste der vertrauenswürdigen Hosts hinzugefügt.Your board has been upgraded.Ihr Board wurde aktualisiert.csThe system failed to change a process’s current directory to “[_1]” because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers konnte das System das aktuelle Verzeichnis eines Prozesses nicht in „[_1]“ ändern: [_2]EPSavedTextPostwurde gespeichert.Incremental BackupInkrementelle SicherungOeThe user “[_1]” was not imported because it does not belong to: “[_2]”.Der Benutzer „[_1]“ wurde nicht importiert. Grund ist die fehlende Zugehörigkeit zu: „[_2]“.File ExtensionDateierweiterungakAdd UPPER CASE letters, numbers, and symbol characters to increase the strength of your password.Sie können die Stärke Ihres Kennworts erhöhen, indem Sie GROSSBUCHSTABEN, Ziffern und Symbole verwenden.cpanel-agentAgentmwOnly one version of [asis,PHP] may be configured with the [output,acronym,DSO,Dynamic Shared Object] handler.Es kann nur eine Version von [asis,PHP] mit dem [output,acronym,DSO,Dynamic Shared Object]-Handler konfiguriert werden.

FTPDeletedPreDas FTP-Konto?QThe remote auth server did not send back a token (STATUS=[_1])!Der Remote-Authentifizierungsserver hat kein Token zurückgesendet (STATUS=[_1])!
Add ForwarderWeiterleitung hinzufügenSearchSuchen:=You have successfully enabled the configuration file: [_1]Sie haben die Konfigurationsdatei erfolgreich aktiviert: [_1]Introduction to HostingEinführung in das HostingEAAddedEmailPost 9We recommend that you repair these tables with [asis,WHM]’s “Repair a [asis,MySQL] Database” interface ([asis,WHM] Home » [asis,SQL] Services » Repair a [asis,MySQL] Database). If the repair fails, contact [asis,cPanel] Support for further assistance.Wir empfehlen, diese Tabellen mit der Benutzeroberfläche „[asis,MySQL]-Datenbank reparieren“ von [asis,WHM] zu reparieren ([asis,WHM] Home » [asis,SQL] Dienste » [asis,MySQL]-Datenbank reparieren). Falls die Reparatur fehlschlägt, wenden Sie sich an den [asis,cPanel]-Support, der Ihnen gerne weiterhilft.Select an Account.Konto auswählen. Download Quick Start ScriptSchnellstartskript herunterladenDescribe your issue.Beschreiben Sie Ihr Problem.We recommend that you use the [_1] file to disable updates. [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] does not check [_2] for those settings, and the use of [_3] touchfiles in [_4] has been deprecated.Wir empfehlen, die [_1]-Datei zu verwenden, um Aktualisierungen zu deaktivieren. [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] überprüft [_2] nicht im Hinblick auf diese Einstellungen, und die Verwendung von [_3]-Touchfiles in [_4] ist veraltet.2<“[_1]” is not a valid username on this system.„[_1]“ ist kein gültiger Benutzername in diesem System.,3[asis,SSL] Port Internet or Network Address:[asis,SSL]-Port – Internet- oder Netzwerkadresse:0<Your hostname cannot begin or end with a period.Der Hostname darf nicht mit einem Punkt beginnen oder enden.[asis,PHP] 5[asis,PHP] 5V[[asis,cPanel] does not support [asis,old_passwords=1] on this version of [asis,MySQL].[asis,cPanel] unterstützt [asis,old_passwords=1] in dieser Version von [asis,MySQL] nicht.!Return to Mail Queue.Zurück zur E-Mail-Warteschlange.+0Create a Web Disk shortcut on your desktop:Web Disk-Verknüpfung auf dem Desktop erstellen.Record Expiration TimeAblaufzeit für DatensatzBSTap the [output,class,App Store,title] button on your home screen.Tippen Sie im Startbildschirm auf die Schaltfläche [output,class,App Store,title].ASIAdditionsMySQLMySQL-DatenbankenBJ[asis,BoxTrapper] forward list for “[output,class,_1,status]”.[asis,BoxTrapper]-Weiterleitungsliste für „[output,class,_1,status]”.Open KeySchlüssel öffnenGeolocation DatabaseGeolocation-Datenbank$You must provide a hostname.Sie müssen einen Hostnamen angeben.BUFullCompleteMessageSobald die vollständige Sicherung Ihres Kontos abgeschlossen worden ist, erhalten Sie eine E-Mail-Benachrichtigung an die von Ihnen angegebene Adresse.Disable all BackupsAlle Sicherungen deaktivieren1GPurged stale records from [asis,modsec] database.Veraltete Datensätze wurden aus der [asis,modsec]-Datenbank gelöscht.IKRaw Access Log Downloads with [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]Zugriffsprotokoll-Downloads mit [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]'Please select Maximum digits:Maximale Anzahl von Stellen auswählen:
Beginning IPAnfangs-IPError! Not enough function arguments ([_1], excluding the string) for the number of substitution parameters in string ([_2] so far).Fehler: Nicht genügend Funktionsparameter („[_1]“, ohne die Zeichenfolge selbst) für die Anzahl der Ersetzungsparameter in der Zeichenfolge (bislang „[_2]“) angegeben.Ta[output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] allows you to upload files to your site.Über [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] können Sie Dateien auf Ihre Website hochladen.The file name must use the meta_ prefix, followed by the vendor name and a .yaml extension. The vendor name must only contain characters in the following set: [join,~, ,_1] (Example: [asis,meta_example.yaml])Der Dateiname muss sich aus dem Präfix meta_ gefolgt vom Anbieternamen und der Erweiterung YAML zusammensetzen. Der Anbietername darf nur die folgenden Zeichen enthalten: [join,~, ,_1] (Beispiel: [asis,meta_example.yaml])4FCould not initialize [asis,ModSecurity™] database.Die [asis,ModSecurity™]-Datenbank konnte nicht initialisiert werden.NaTo upgrade your version, please use the [output,url,_1,MySQL/MariaDB Upgrade].Verwenden Sie zur Aktualisierung Ihrer Version die [output,url,_1,MySQL-/MariaDB-Aktualisierung].Copy AccountKonto kopierenY}You must upload the file to one of the above directories before you can use this feature.Sie können diese Funktion erst verwenden, nachdem Sie die Datei in eines der oben genannten Verzeichnisse hochgeladen haben.O|You [output,strong,must] format each entry as a [asis,Perl] regular expression.Sie [output,strong,müssen] die einzelnen Einträge als regulären Ausdruck entsprechend der [asis,Perl]-Syntax formatieren.8<Require only administrator approval for new subscribers.Nur Administratorgenehmigung bei neuen Abonnenten verlangen.-QRemote server cannot be empty or have spaces.Das Feld „Remoteserver“ darf nicht leer sein und keine Leerzeichen enthalten.COThe system will rename the unmanaged role “[_1]” to “[_2]”.Das System wird die nicht verwaltete Rolle „[_1]“ in „[_2]“ umbenennen. There is an error in the ruleDie Regel enthält einen Fehler.*:Mailbox quota notification for “[_1]”.Benachrichtigung wegen Postfachkontingent für „[_1]“.AKChanging the maximum addon domains from “[_1]” to “[_2]”.Höchstzahl der Addon-Domänen wird von „[_1]” zu „[_2]” geändert.
SSCatAutosAutos:EThere are no forwarders configured for the current domain.Es sind keine Weiterleitungen für die aktuelle Domäne konfiguriert.To move files:So verschieben Sie Dateien:CountriesTongaTonga"2Copied cpmove file to: “[_1]”.„cpmove“-Datei wurde kopiert nach: „[_1]“.).View the cPanel Web Disk Play Store page:Play Store-Seite von cPanel Web Disk anzeigen:7IHow old were you at your wedding (Enter age as digits)?Wie alt waren Sie bei Ihrer Hochzeit? (Geben Sie das Alter als Zahl ein.)"5Unable to upgrade bandwidth files.Bandbreitendateien können nicht aktualisiert werden._^You, “[_1],” may not create the database “[_2]” because it is a reserved database name.Sie, „[_1]“, können die Datenbank „[_2]“ nicht erstellen, da der Name reserviert ist.KTdown[comment,indicates that a service is not running or is non-operational]ausgeschaltet[comment,indicates that a service is not running or is non-operational]
CountriesGuadeloupeGuadeloupeA?The account “[_1]” does not own the email account “[_2]”.Das Konto „[_1]“ besitzt nicht das E-Mail-Konto „[_2]“.Since your server has a self-signed certificate and you have not enabled Digest Authentication on your account, you can not use Windows Vista®, Windows® 7 or Windows® 8 to access your Web Disk.Da Ihr Server nur über ein selbstsigniertes Zertifikat verfügt und in Ihrem Konto die Digest-Authentifizierung nicht aktiviert ist, können Sie nicht mit Windows Vista®, Windows® 7 oder Windows® 8 auf Ihre Web Disk zugreifen.
	FWListHeadForwarder6G[asis,BoxTrapper] Verification and Black List Messages[asis,BoxTrapper]-Überprüfung und Nachrichten für die Schwarze ListeSecret Access KeyGeheimer ZugriffsschlüsselReportsBerichtecPAddon Scripts ManagercPAddon-Skriptverwaltung[output,acronym,DNS,Domain Name System] performs this action according to [asis,DNS] zone files that reside on your server and tie domain names to IP addresses.[output,acronym,DNS,Domain Name System] führt diese Aktion entsprechend den [asis,DNS]-Zonendateien auf dem Server durch, in denen Domänennamen mit IP-Adressen verknüpft werden.?enable_chkservd_confirmMit dieser Aktion wird chkservd aktiviert.  Wollen Sie das tun?Security SettingsSicherheitseinstellungenEntry Processes Limit (simultaneously running [asis,PHP] and [asis,CGI] scripts, as well as [asis,Cron] jobs and shell sessions)Limit für Eingangsprozesse (gleichzeitig ausgeführte [asis,PHP]- und [asis,CGI]-Skripts sowie [asis,Cron]jobs und Shell-Sitzungen)KHThe system has not encountered any problems specific to your configuration.Es sind keine konfigurationsspezifischen Probleme im System aufgetreten.,.The requested application, [_1], is invalid.Die angeforderte Anwendung [_1] ist ungültig.3BYou have enabled updates for the vendor “[_1]”.Sie haben Aktualisierungen für den Anbieter „[_1]“ aktiviert.You may wish to find information about a domain in order to find information about your IP address and [output,acronym,DNS,Domain Name System].Möglicherweise möchten Sie bestimmte Informationen zu Ihrer Domäne erhalten, beispielsweise Ihre IP-Adresse und Ihre [output,acronym,DNS,Domain Name System]-Informationen.Postgresql Disk SpacePostgresql-SpeicherplatzFebruaryFebruar&&Bitmap (bmp)[comment,menu-item-choice]Bitmap (bmp)[comment,menu-item-choice]CountriesAlgeriaAlgerien	
TImageManImage Manager
+SPBoxEnableDoEs wird versucht, Spam Box zu aktivieren...)"This certificate will expire later today.Dieses Zertifikat läuft heute ab.BPUsing the single archive method with guessed filename: “[_1]”.Es wird die Methode mit einem Archiv verwendet. Erratener Dateiname: „[_1]“.11The username of the account on the remote server.Der Benutzername des Kontos auf dem Remoteserver.YZ[comment,dashes are used for emphasis]-- Actions [comment,dashes are used for emphasis]--[comment,dashes are used for emphasis]-- Aktionen [comment,dashes are used for emphasis]--[output,strong,NOTE]: [asis,Apache SpamAssassin™] is not configured for rewrites. Check the [asis,X-Spam-Bar] header for the spam bar in your filter, or, check the [asis,X-Spam-Status] header for [output,em,Yes] or [output,em,No].[output,strong,HINWEIS]: [asis,Apache SpamAssassin™] ist nicht für das erneute Schreiben konfiguriert. Prüfen Sie den [asis,X-Spam-Bar]-Kopf für die Spamleiste in Ihrem Filter oder den [asis,X-Spam-Status]-Kopf auf [output,em,Ja] oder [output,em,Nein].UWor[comment,this is meant to be a horizontal separator of 2 things stacked vertically]oder[comment,this is meant to be a horizontal separator of 2 things stacked vertically]!Import an [asis,SSH] Key[asis,SSH]-Schlüssel importieren#/Basic [asis,cPanel amp() WHM] SetupGrundeinstellungen für [asis,cPanel amp() WHM]Backup_IntervalBackup-Intervall1This restores proxy subdomains.Damit werden Proxy-Subdomänen wiederhergestellt.AODAddedAccessPost.Rebuild Search IndexSuchindex neu aufbauen[SSH (Secure Shell) is a program to log into another computer/server over a network securely. It provides strong authentication and secure communications over insecure channels. Your login, commands, text are all encrypted when using ssh.SSH (Secure Shell) ist ein Programm für die sichere Anmeldung bei einem anderen Computer/Server in einem Netzwerk. Es unterstützt eine strenge Authentifizierung und gewährleistet eine sichere Kommunikation über unsichere Kanäle. Alle von Ihnen eingegebenen Anmeldeinformationen, Befehle und Texte werden bei Verwendung von SSH verschlüsselt.
INDXPHPverPHP-VersionThis feature provides a cPanel interface that allows users to control the archive type and retention period on a per domain basis.Diese Funktion stellt dem Benutzer einen cPanel-Bildschirm bereit, in dem er den Archivtyp und den Aufbewahrungszeitraum für jede Domäne festlegen kann.RHInfo<span class="BoldText">Random HTML</span> ist ein Zufalls-HTML-Generator. Er kopiert eine Zitat-Zeichenkette aus einer Liste und fügt sie in eine Webseite ein. Dies kann beispielsweise für [output,quot]Zitat des Tages[output,quot] und ähnliche Dinge verwendet werden.g{Ticket ‘[_1]’, server ‘[_2]’ specifies an “[_3]” IP not currently bound to the server: [_4]Ticket „[_1]“, Server „[_2]“ gibt eine „[_3]“-IP-Adresse an, die zurzeit nicht an den Server gebunden ist: [_4]8:entry [asis,mx] [asis,dns][comment,search text keywords]Eintrag [asis,mx] [asis,dns][comment,search text keywords]_You cannot create a “[_1]” session for the user “[_2]” because they are not a reseller.Sie können keine „[_1]“-Sitzung für den Benutzer „[_2]“ erstellen, da es sich hierbei nicht um einen Reseller handelt.)6Change the size of images in a directory.Ändern der Größe aller Bilder in einem Verzeichnis.8OQuotas cannot exceed 2048 [output,acronym,MB,Megabytes].Kontingente dürfen nicht größer als 2048 [output,acronym,MB,Megabyte] sein.-]The search matches [quant,_1,record,records].Suchergebnis: [quant,_1,übereinstimmender Datensatz,übereinstimmende Datensätze] gefunden.PluginsPlugins	ApplicationAnwendung
Match www.www.-ÜbereinstimmungStreaming SupportedStreaming wird unterstütztR[The system failed to restore the counter file “[_1]” because of an error: [_2]Die Zählerdatei „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht wiederhergestellt werden: [_2]HKThe system failed to load the file “[_1]” because of an error: [_2].Die Datei „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht geladen werden: [_2].sAddon domains allow you to host additional domains from your account, if your hosting provider allows you to do so.Addon-Domänen ermöglichen Ihnen das Hosting zusätzlicher Domänen von Ihrem Konto aus, wenn Ihr Hostingprovider dies zulässt.The message with Message ID “[_1]” could not be located in the queue. The message may have been delivered during the request process.Die Nachricht mit der ID „[_1]“ konnte nicht in der Warteschlange gefunden werden. Sie wurde möglicherweise während des Anforderungsvorgangs gesendet.19The domain “[_1]” is not owned by “[_2]”.Die Domäne „[_1]“ ist nicht Eigentum von „[_2]“.
SSCatLocalLokal3:Restoring the database “[_1]” as “[_2]” …Datenbank „[_1]“ wird als „[_2]“ wiederhergestellt	
FunctionsFunktionen[asis,iPhone] WebDav List Files[asis,iPhone] WebDav-DateilisterLeave this field blank unless you are creating an SSL website for a domain that is not attached to a user account.Lassen Sie dieses Feld leer, wenn Sie keine SSL-Website für eine Domäne erstellen, die nicht Ihrem Benutzerkonto zugeordnet ist.Company Division:Unternehmensbereich:"Enter your username.Geben Sie Ihren Benutzernamen ein.=YYou must provide a fully qualified domain name or IP address.Sie müssen einen vollständig qualifizierten Domänennamen oder eine IP-Adresse angeben.new-root-password-textNeues Root-KennwortBackend CompressionBackend-Komprimierung45The system successfully disabled hotlink protection.Sie haben den HotLink-Schutz erfolgreich deaktiviert.Change your account password below. Password strength is important in web hosting; we strongly recommend using the Password Generator to create your password. Follow the tips below to keep your password safe.Ändern Sie unten Ihr Kontokennwort. Beim Webhosting ist die Kennwortstärke sehr wichtig. Es wird dringend empfohlen, das Kennwort mit dem Kennwortgenerator zu erstellen. Nachstehend finden Sie Tipps, wie Sie die Sicherheit Ihres Kennworts gewährleisten können.Generate CertificateZertifikat erzeugenIO[asis,Apache] [asis,SpamAssassin™] is now [output,class,enabled,status][asis,Apache] [asis,SpamAssassin™] ist jetzt [output,class,aktiviert,status].
System ItemSystemelement47Allow Plaintext Authentication (from remote clients)Nur-Text-Authentifizierung (von Remoteclients) zulassen{Because the domain name has changed, the system disabled [asis,Digest Authentication] for these users: [list_and_quoted,_1]Da sich der Domänenname geändert hat, wurde [asis,Digest Authentication] für diese Benutzer deaktiviert: [list_and_quoted,_1]'Choose a [asis,.key] file:Wählen Sie eine [asis,.key]-Datei aus.The previous document root was not restored because “[_1]” is outside the previous home directory paths [list_and_quoted,_2].Das vorherige Basisverzeichnis wurde nicht wiederhergestellt, da „[_1]“ nicht in den vorherigen Home-Verzeichnispfaden [list_and_quoted,_2] enthalten ist.#Maximum Password Age (in days):Maximales Kennwortalter (in Tagen):X\[output,class,Site Name:,title] Whatever you would like to call the site on your device.[output,class,Website-Name:,title] Der Name, den die Website auf Ihrem Gerät erhalten soll.	EP404Post(falsche Seite)(,The requested action has been completed:Die angeforderte Aktion wurde abgeschlossen:#Manage Wheel Group UsersBenutzer der Wheel-Gruppe verwalten6>[asis,cPanel] has updated the priority for “[_1]”.[asis,cPanel] hat die Priorität für „[_1]” aktualisiert.;<[comment]is below (numbers only)[comment,comparison option][comment]ist kleiner (nur Zahlen)[comment,comparison option]Current Style:Aktueller Stil:~For more information, read our [output,url,_1,documentation on cPanel chr(38) WHM Versions and the Release Process,target,_2].Weitere Informationen finden Sie im Dokument [output,url,_1,documentation on cPanel chr(38) WHM Versions and the Release Process,target,_2].
Got itVerstandenLM-hours Stunde(n)~]The package and feature list settings for the user “[_1]” have been set to [output,asis,default] because the package “[_2]” does not exist on the system and could not be recreated due to an error: [_3]Für die Paket- und Funktionsliste für den Benutzer „[_1]“ wurde [output,asis,default] festgelegt, da das Paket „[_2]“ nicht im System vorhanden ist und aufgrund eines Fehlers nicht neu erstellt werden konnte: [_3]M}The system was unable to delete [quant,_1,record,records] from the whitelist.Das System konnte [quant,_1,übereinstimmender Datensatz,übereinstimmende Datensätze] nicht aus der Weißen Liste löschen.21st21.5<The version currently available on the selected tier.Die auf der ausgewählten Ebene aktuell verfügbare Version.Chart LegendDiagrammlegendeApache’s [asis,mod_userdir] allows users to view their sites by entering a tilde (~) and their username as the URI on a specific host. For example [output,strong,http://test.cpanel.net/~fred/] will bring up the user fred’s domain. The disadvantage of this feature is that any bandwidth usage used by this site will be put on the domain it is accessed under (in this case test.cpanel.net). [asis,mod_userdir] protection prevents this from happening. You may however want to disable it on specific virtual hosts (generally shared ssl hosts).[asis,mod_userdir] von Apache ermöglicht es Benutzern, ihre Websites anzuzeigen, indem sie eine Tilde (~) und ihren Benutzernamen als URI auf einem bestimmten Host eingeben. So wird beispielsweise mit [output,strong,http://test.cpanel.net/~fred/] die Domäne des Benutzers Fred aufgerufen. Der Nachteil dieser Methode ist, dass jede Bandbreitennutzung durch diese Website auf die Domäne, unter der auf sie zugegriffen wird, übertragen wird (in diesem Fall test.cpanel.net). Der [asis,mod_userdir]-Schutz verhindert dies. Sie sollten diese Funktion jedoch für bestimmte virtuelle Hosts deaktivieren (im Allgemeinen gemeinsam genutzte SSL-Hosts).=CYou have successfully updated the [asis,ModSecurity™] rule.Sie haben die [asis,ModSecurity™]-Regel erfolgreich aktualisiert.
ReservedReserviertThe following settings were absent or invalid. Your server has copied the defaults for them from the configuration defaults file ([asis,/usr/local/cpanel/etc/cpanel.config]).Die folgenden Einstellungen waren abwesend oder ungültig. Ihr Server hat die Standardwerte dafür aus der Konfigurationsstandarddatei ([asis,/usr/local/cpanel/etc/cpanel.config]) kopiert. Open your FileZilla FTP client.FTP-Anwendung FileZilla öffnen.+Saving new locale …Das neue Gebietsschema wird gespeichert …+.Initialized [asis,ModSecurity™] database.[asis,ModSecurity™]-Datenbank initialisiert.?WThis action will reload the [asis,Dovecot] service, if enabled.Mit diesem Vorgang wird der [asis,Dovecot]-Dienst neu geladen, sofern er aktiviert ist.This feature, formerly known as [output,strong,Nameserver IPs], reports information about the nameservers used by zones on this server. The displayed data updates nightly or when you transfer an account.Diese Funktion war früher unter dem Namen [output,strong,Nameserver-IP-Adressen] bekannt und stellt Informationen zu den Nameservern bereit, die von den Zonen auf diesem Server verwendet werden. Die angezeigten Daten werden jede Nacht oder bei Übertragung eines Kontos aktualisiert.Email SetupE-Mail-EinrichtungEAListColumnMailE-Mail-Adresse[asis,cPanel] Theme:[asis,cPanel]-Design:HmUse the text box to edit all of your custom [asis,ModSecurity™] rules.Verwenden Sie das Textfeld für die Bearbeitung aller Ihrer benutzerdefinierten [asis,ModSecurity™]-Regeln.3DDisabled archiving of mailing lists for “[_1]”.Die Archivierung von Adressenlisten für „[_1]“ wurde aktiviert.K]You cannot change the settings for the user “[output,class,_1,status]”.Sie können nicht die Einstellungen für den Benutzer „[output,class,_1,status]“ ändern.
service_postgresql_namepostgresql)/“[_1]” does not match a valid domain.„[_1]“ entspricht keiner gültigen Domäne.=@Symlink of “[_1]” to “[_2]” was created successfully.Symlink von „[_1]“ zu „[_2]“ wurde erfolgreich erstellt.Unable to locate file.Die Datei wurde nicht gefunden.
none_recordedKeine Daten aufgezeichnet2Enter your user name and password when the system prompts you. If you do not wish for the system to prompt you to enter your username and password again, select [output,class,Remember my password,code] and click [output,class,OK,code].Geben Sie bei Aufforderung durch das System den Benutzernamen und das Kennwort ein. Wenn die Aufforderung zur Eingabe von Benutzername und Kennwort nicht mehr angezeigt werden soll, aktivieren Sie das Kontrollkästchen [output,class,Kennwort speichern,code] und klicken Sie dann auf [output,class,OK,code].*'Archived Email ([get_locale_name] Version)Archivierte E-Mails ([get_locale_name])ScThe system user “[_1]” does not control a PostgreSQL database named “[_2]”.Der Systembenutzer „[_1]“ kontrolliert die PostgreSQL-Datenbank mit dem Namen „[_2]“ nicht.@HDelete Account “[_1]” and delete all files under “[_2]”?Konto „[_1]“ und alle unter „[_2]“ enthaltenen Dateien löschen?Show [numf,25][numf,25] anzeigenjh[output,em,WARNING]: Your account currently uses “[_1]” out of “[_2]” available Web Disk accounts.[output,em,WARNUNG]: Ihr Konto verwendet derzeit „[_1]” von „[_2]” verfügbaren Web Disk-Konten.

MIME TypesMIME-TypenThe pid file “[_1]” already exists and contains non-digit characters. Remove the file first if you really wish to use this file as the pid file.Die PID-Datei „[_1]” ist bereits vorhanden und enthält nicht-numerische Zeichen. Entfernen Sie zuerst die Datei, wenn Sie diese Datei wirklich als PID-Datei verwenden möchten.:G[output,strong,NOTE]: You are about to save an empty file.[output,strong,HINWEIS]: Sie sind dabei, eine leere Datei zu speichern.Show [numf,500][numf,500] anzeigenDNS ClusterDNS-ClusterKZVisit [output,url,_1,_1,target,_blank] to adjust your backup configuration.Besuchen Sie [output,url,_1,_1,target,_blank], um Ihre Sicherungskonfiguration anzupassen.The server’s session with the [asis,cPanel] Customer Portal has timed out. Refresh your browser and log in to the [asis,cPanel] Customer Portal.Bei der Sitzung des Servers mit dem [asis,cPanel]-Kundenportal kam es zur Zeitüberschreitung. Aktualisieren Sie Ihren Browser und melden Sie sich beim [asis,cPanel]-Kundenportal an.
ARResemailAutoresponder-E-Mail

reset_textZurücksetzen"Please select a locale:Wählen Sie ein Gebietsschema aus:--ticket helpdesk[comment,search text keywords]Ticket-Helpdesk[comment,search text keywords]"Enter Password for “[_1]”:Kennwort für „[_1]“ eingeben:A strong password is very important in web hosting. Web servers are more powerful and have access to greater bandwidth than your personal computer, which makes them a prime target for [output,url,_1,password crackers,target,_blank].Die Wahl eines sicheren Kennworts ist beim Webhosting sehr wichtig. Webserver sind leistungsstärker und können eine größere Bandbreite nutzen als herkömmliche PCs. Dies macht sie zum bevorzugten Ziel für [output,url,_1,Kennwort-Cracker,target,_blank].*Provide the legally-registered name for your business. If your company name includes any symbols other than a period or comma, you must omit these or spell them out directly. Example: A [output,amp] B Corp. should be AB Corp. or A and B Corp.Geben Sie den eingetragenen Firmennamen Ihres Unternehmens ein. Wenn der Firmenname andere Sonderzeichen als einen Punkt oder ein Komma enthält, müssen Sie diese weglassen oder ausschreiben. Beispiel: „A[output,amp] B Corp.“ muss als „AB Corp.“ oder „A und B Corp.“ eingegeben werden.=AThe autoresponder “[output,class,_1,status]” was deleted.Der Autoresponder „[output,class,_1,status]“ wurde gelöscht.#$email[comment,search text keywords]E-Mail[comment,search text keywords]CountriesPanamaPanamaGenerate and install a new self-signed certificate immediately. Then, replace this certificate with a certificate signed by a valid certificate authority as soon as possible.Erzeugen und installieren Sie umgehend ein neues selbstsigniertes Zertifikat. Ersetzen Sie anschließend dieses Zertifikat so bald wie möglich durch ein von einer gültigen Zertifizierungsstelle ausgestelltes Zertifikat.]rAsk your hosting provider to check your script for problems before you add a [asis,cron] job.Bitten Sie Ihren Hostingprovider, Ihr Skript auf Probleme zu prüfen, bevor Sie einen [asis,cron]-Job hinzufügen..Click here to change answers.Klicken Sie hier, um die Antworten zu ändern.'Restore SubDomain EntriesUnterdomäneneinträge wiederherstellen	MLAddNameName der Adressenliste: 0Could not write “[_1]”: [_2]„[_1]“ konnte nicht geschrieben werden: [_2]Locale XML UploadXML-Sprachdatei hochladen53The number should be less than or equal to [numf,_1].Die Zahl sollte kleiner oder gleich [numf,_1] sein.UsageNutzungDownload ThemeDesign herunterladenFMUploadStatusStatus hochladen'View this transfer’s log.Dieses Übertragungsprotokoll anzeigen.	enabled-BoxTrapperaktiviertPrivate KeysPrivate Schlüssel@FThe system has restored the contents of the database “[_1]”.Das System hat die Inhalte der Datenbank „[_1]” wiederhergestellt./5Your account’s language is set to “[_1]”.Als Sprache für Ihr Konto ist „[_1]” festgelegt.service_manager_monitorMonitorNon Alpha CharactersNicht-alphabetische Zeichen
Sub-AccountUnterkonto%Enter [asis,Discard] to discard the messages, a location (for example, [asis,|/home/user/email.pl] to save the messages to a file, or an email address (for example, [asis,user@domain.com]) at which you wish to receive the messages.Geben Sie „[asis,Discard]“ ein, um die Nachrichten zu verwerfen, einen Speicherort (beispielsweise [asis,|/home/user/email.pl]), um di Nachrichten in einer Datei zu speichern, oder eine -Mail-Adresse (beispielsweise [asis,user@domain.com]), unter der Sie die Nachrichten erhalten möchten.(Configure Monitor SettingsÜberwachungseinstellungen konfigurierenIpIt looks like you are trying to restore a backup for the user “[_1]”.Es wurde erkannt, dass Sie wahrscheinlich eine Sicherung für den Benutzer „[_1]“ wiederherstellen möchten.General WarningsAllgemeine Warnungen4GKey is being generated. This may take a few minutes.Der Schlüssel wird erzeugt. Dieser Vorgang kann einige Minuten dauern.TFileManagerDateimanagerzSending report. As some of the attached files may be quite large, this could take a few minutes. Thanks for your patience.Der Bericht wird gesendet. Aufgrund der Größe der angehängten Dateien kann der Vorgang einige Minuten dauern. Vielen Dank für Ihre Geduld.MySQL ServerMySQL-Server	FilteredGefiltertThe whitelist is a set of rules that mandate which content will make it into your inbox after the sender confirms that it is not spam.Die Weiße Liste ist ein Satz von Regeln, die festlegen, welche Inhalte in Ihrem Posteingang zugelassen werden, nachdem der Absender bestätigt hat, dass es sich nicht um Spam handelt.NZThe [asis,tar] archive extraction failed because of the error “[_1]”: [_2]Die [asis,tar]-Archivextrahierung ist aufgrund des Fehlers „[_1]“ fehlgeschlagen: [_2]
ASIAccountsSFSpam-E-Mail-FilterAdditional ServicesZusätzliche Dienste$Apply to All My DomainsFür alle meine Domänen übernehmenNoNeinozThis feature allows you to upload partial backup [asis,zip] files in order to restore portions of your account.Mit dieser Funktion können Sie Ihre [asis,zip]-Teilsicherungsdateien hochladen, um Teile Ihres Kontos wiederherzustellen.This module updates system databases and name server IP address lists, restarts services, unblocks dynamic content, and runs custom post-restoration scripts.Dieses Modul aktualisiert Systemdatenbanken und Name Server-IP-Adressenlisten, startet Dienste neu, entsperrt dynamische Inhalte und führt benutzerdefinierte Skripts nach der Wiederherstellung aus.!*Save Manual Settings as a PackageManuelle Einstellungen als Paket speichernRxYou can set a command or script to run at a specific time at a specified interval.Sie können einen Befehl oder ein Skript zu einer festgelegten Uhrzeit in einem angegebenen Intervall ausführen lassen.INDXEmailFowardersE-Mail-Forwarderservice_sshd_namesshdpjManages Jails used for the “EXPERIMENTAL: Jail Apache Virtual Hosts using mod_ruid2 and cPanel® jailshell.”Verwaltet Jails für „EXPERIMENTAL: Virtuelle Jail-Apache-Hosts mit mod_ruid2 und cPanel®-Jailshell.“Pipe to a program:Pipe zu einem Programm:Requested [asis,URL]Angeforderte [asis,URL]7DThe system successfully created your interface element.Das System hat Ihr Benutzeroberflächenelement erfolgreich erstellt.!Clam-ScanPublicFTPÖffentlichen FTP-Bereich scannenYou must enter a valid hostname in the [output,em,Access Host] text box (for example, [asis,domain.com] or [asis,%.domain.com] for a wildcard hostname).Sie müssen in das Textfeld [output,em,Zugriffshost] einen gültigen Host eingeben (Beispiel für einen Hostnamen: [asis,domain.com]; mit Platzhalterzeichen: [asis,%.domain.com]).+[asis,SSHd] is not listening on port “[_1]” for ticket ID “[_2]” and server “[_3]”. Access the [output,url,_4,cPanel Customer Portal,target,_5] and update the authentication information or select the correct ticket ID and server.[asis,SSHd] ist an Port „[_1]“ für Ticket-ID „[_2]“ und Server „[_3]“ nicht empfangsbereit. Rufen Sie das [output,url,_4,cPanel Customer Portal,target,_5] auf und aktualisieren Sie die Authentifizierungsinformationen oder wählen Sie die richtige Ticket-ID und den richtigen Server aus.'Change Mail Account SettingsEinstellungen für E-Mail-Konto ändern7@An upgrade on your system is not possible at this time!Eine Aktualisierung auf Ihrem System ist derzeit nicht möglich!FUTo install [asis,CloudLinux], you need to perform the following steps:Zur Installation von [asis,CloudLinux] müssen Sie die folgenden Schritte ausführen:hm[output,em,NOTE]: The system recalculates the disk space that the default account uses every four hours.[output,em,HINWEIS]: Das System berechnet den vom Standardkonto belegten Speicherplatz alle vier Stunden neu.uzThe requested [output,acronym,URL,Uniform Resource Locator] does not contain your session’s correct security token.Die angeforderte [output,acronym,URL,Uniform Resource Locator] enthält nicht das richtige Sicherheitstoken Ihrer Sitzung.Invalid Range NameUngültiger Bereichsname>FDouble-click on the “[_1] Secure [asis,WebDisk.vbs]” icon.Doppelklicken Sie auf das „[_1] Secure [asis,WebDisk.vbs]“-Symbol.'7Failed to remove IP address “[_1]”.Die IP-Adresse „[_1]“ konnte nicht entfernt werden.sThe [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] certificate for “[output,class,_1,status]” is now shown as shared.Das [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Zertifikat für „[output,class,_1,status]” wird jetzt als freigegeben angezeigt.DKThe Parked Domain “[_1]” is already configured for this account.Die geparkte Domäne „[_1]” ist für dieses Konto bereits konfiguriert.MidnightMitternachtThis IPv6 address range does not have any IPv6 addresses available. All IPv6 addresses in this range have been assigned to users.In diesem IPv6-Adressenbereich sind keine IPv6-Adressen verfügbar. Alle IPv6-Adressen in diesem Bereich wurden bereits an Benutzer vergeben.Source Color RedQuellfarbe RotDelete User from DatabaseBenutzer aus Datenbank löschen>LYou must enter an absolute path to the local backup directory.Sie müssen einen absoluten Pfad zum lokalen Sicherungsverzeichnis eingeben.JKThe camel image is a registered trademark of [asis,O’Reilly Media, Inc.]Das Kamelbild ist eine eingetragene Marke von [asis,O’Reilly Media, Inc.]$HCould not clear failed restorations.Die fehlgeschlagenen Wiederherstellungen konnten nicht gelöscht werden.Choose a service.Dienst auswählen.$Email forwarders configuration.E-Mail-Weiterleitungs-Konfiguration./7“[_1]” can not be equivalent to “[_2]”.„[_1]“ kann nicht gleichwertig mit „[_2]“ sein./Defer+Fail Per HourZurückgestellte und fehlgeschlagene pro StundeThe URL must contain a protocol, domain, and file name in the correct format. (Example: [asis,https://example.com/example/meta_example.yaml])Die URL muss einen Protokoll-, Domänen- und Dateinamen im richtigen Format enthalten. (Beispiel: [asis,https://example.com/example/meta_example.yaml])(Retrieving API call results …API-Aufrufergebnisse werden abgerufen…t[output,strong,linebreak] -- Starts a new line in the toolbar. Subsequent controls will be inserted on the new line.[output,strong,Zeilenumbruch] – Beginnt eine neue Zeile in der Symbolleiste. Nachfolgende Steuerelemente werden in der neuen Zeile eingefügt.,eAnalog produces a summary of all of the visitors to your site. It is fast and provides lightweight statistics. Analog shows information for the visitors who have accessed your site during a specific month. It provides limited content, but can help you determine where most of your visitors originate.Analog erstellt eine Zusammenfassung aller Besucher Ihrer Website. Dies ist schnell und stellt einfache Statistiken zur Verfügung. Analog zeigt Informationen zu den Personen an, die während eines bestimmten Monats Ihre Website besucht haben. Es bietet begrenzte Inhalte, kann aber sehr nützlich sein, um zu sehen, woher die meisten Ihrer Besucher kommen.+You have no custom rules.Sie haben keine benutzerdefinierten Regeln.'PAHeadAutomatisches Löschen der E-Mails fürrxThe backup has been uploaded with “[_1]” to the server “[_2]” as user “[_3]” in the default directory.Die Sicherung wurde mit „[_1]“ auf den Server „[_2]“ als Benutzer „[_3]“ im Standardverzeichnis hochgeladen.?}This action will install a newly generated key and self-signed certificate for the “[_1]” service. (The certificate will cover the domain “[_2]”.) If you proceed with this reset, you should obtain another certificate from a valid Certificate Authority to replace the self-signed certificate as soon as possible.Durch diese Aktion werden ein neu erstellter Schlüssel und ein neues selbstsigniertes Zertifikat für den Dienst „[_1]“ installiert. (Das Zertifikat gilt für die Domäne „[_2]“.) Wenn Sie mit dem Zurücksetzen fortfahren, sollen Sie so bald wie möglich das selbstsignierte Zertifikat durch ein von einer gültigen Zertifizierungsstelle ausgestelltes Zertifikat ersetzen.Port 2078 (SSL)Port 2078 (SSL),8How do I add [asis,HTMLArea] to my web page?Wie kann ich [asis,HTMLArea] in meine Website einfügen?=\This restores [asis,PostgreSQL] databases, users, and grants.Damit werden [asis,PostgreSQL]-Datenbanken, -Benutzer und -Berechtigungen wiederhergestellt.	AbortAbbrechenEQNo package supplied: “[_1]” or “[_2]” is a required argument.Kein Paket angegeben: „[_1]“ oder „[_2]“ ist ein erforderliches Argument.Cluster/Remote AccessCluster/Remotezugriff	CountriesBrazilBrasilien
service_ftpd_descriptionFtp-ServerMXHeadMX-Einträge$/The downloaded test file is corrupt.Die heruntergeladene Testdatei ist beschädigt.SThe status for [asis,Greylisting] has changed, possibly in another browser session.Der Status für [asis,Greylisting] hat sich geändert. Diese Änderung hat möglicherweise in einer anderen Browsersitzung stattgefunden.;LThe MySQL restore process exited with the error “[_1]”.Der MySQL-Wiederherstellungsprozess wurde mit dem Fehler „[_1]” beendet.wfThis option restricts “[_1]” to only be able to dedicate one of the checked IP addresses below to an owned account.Bei aktivierter Option kann „[_1]“ nur eine der markierten IP-Adressen unten einem Konto zuweisen.0:Grant or Revoke [asis,cPanel] Support’s AccessZugang für [asis,cPanel]-Support erteilen oder widerrufen&Full or Partial BackupVollständige oder teilweise SicherungReturn to CertificatesZurück zu den ZertifikatenBNThe system is unable to set session ID “[_1]” for this object.Das System kann die Sitzungs-ID „[_1]“ für dieses Objekt nicht festlegen.ErrorsFehlerDJYou will no longer receive notifications when your password changes.Nach Änderung Ihres Kennworts erhalten Sie keine Benachrichtigungen mehr.Company DivisionUnternehmensbereichDisableDeaktivieren+AYou may also disable auto-deletion of spam.Sie können das automatische Löschen von Spam auch deaktivieren.CountriesCroatiaKroatien@_To allow visitors to access your site, you must add files to it.Um Besuchern den Zugriff auf Ihre Website zu gestatten, müssen Sie dieser Dateien hinzufügen.FFThe system could not determine the most recent address for “[_1]”.Das System konnte die neueste Adresse für „[_1]“ nicht ermitteln.StatusStatusWeb servers are usually more powerful and have access to greater bandwidth than your personal computer, which makes them a prime target for [output,url,_1,password crackers,target,_blank].Webserver sind normalerweise leistungsstärker und können eine größere Bandbreite nutzen als herkömmliche PCs. Dies macht sie zum bevorzugten Ziel für [output,url,_1,Kennwort-Cracker,target,_blank].OOto[comment,this is meant to be a horizontal separator of 2 side by side things]zu[comment,this is meant to be a horizontal separator of 2 side by side things]jiLong term support for this version [is_future,_1,will expire,expired] on [datetime,_1,date_format_medium].Der Support für diese Version [is_future,_1,wird,wurde] am [datetime,_1,date_format_medium] eingestellt.eYou can see whether each message was delivered successfully, and details about each delivery attempt.Sie können sehen, ob die verschiedenen Nachrichten erfolgreich gesendet wurden, und die Details zu jedem Sendeversuch überprüfen.HKCyberduck will open the download file and log you into your FTP account.Cyberduck öffnet die Download-Datei und meldet Sie bei Ihrem FTP-Konto an.Session FailedSitzung fehlgeschlagen!-Failed to remove “[_1]”: [_2]„[_1]“ konnte nicht entfernt werden: [_2][output,strong,WARNING:] You currently use the maximum number of [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] accounts. If you need additional accounts, contact your service provider.[output,strong,WARNUNG:]: Sie verwenden derzeit die maximale Anzahl an [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Konten. Wenn Sie weitere Konten benötigen, wenden Sie sich an Ihren Dienstanbieter. *Address “[_1]” is not bound.Die Adresse „[_1]“ ist nicht gebunden._UApplications that are registered with [asis,AppConfig] are not required to set a Features List.Mit [asis,AppConfig] registrierte Anwendungen müssen keine Funktionsliste festlegen.fFiles in public_html and any subdirectories of public_html will be viewable by anyone on the internet.Die Dateien im Verzeichnis „public_html“ und allen Unterverzeichnissen von „public_html“ können von beliebigen Benutzern über das Internet angezeigt werden.more »mehr »'Restore Modules SummaryÜbersicht der Wiederherstellungsmodule/?Mail account quota notification for “[_1]”.Benachrichtigung wegen E-Mail-Konto-Kontingent für „[_1]“.@BYou did not provide the “[output,strong,_1]” in the request.In der Anforderung wurde „[output,strong,_1]“ nicht angegeben.6Mailing lists allow you to use a single address to send email, newsletters, and other updates to multiple email addresses. To configure specific settings for your mailing list after you create it, click [output,em,Modify].Adressenlisten ermöglichen es, E-Mails, Newsletter und andere Mitteilungen an mehrere E-Mail-Adressen zu versenden, indem nur ein einziger Empfänger (die Adressenliste) angegeben wird. Um nach dem Erstellen einer Adressenliste deren spezifische Einstellungen vorzunehmen, klicken Sie auf [output,em,Ändern].boThe following [asis,MySQL] [numerate,_1,privilege is,privileges are] invalid: [list_and_quoted,_2]Die folgende(n) [asis,MySQL] [numerate,_1,Berechtigung ist,Berechtigungen sind] ungültig: [list_and_quoted,_2]← Go Back← ZurückUpgrade finished successfully. You must now recompile any other software on your system that was compiled to use the previous version of MySQL.Upgrade erfolgreich fertiggestellt. Sie müssen nun alle Softwareprogramme auf Ihrem System neu kompilieren, die mit der früheren Version von MySQL kompiliert wurden.8ECritical SSH or support files appear to be missing: [_2]Es scheinen wichtige SSH- oder Unterstützungsdateien zu fehlen: [_2]##Preview of the configuration error:Vorschau des Konfigurationsfehlers:46There is no SSH server listening on “[_1]”: [_2]An „[_1]“ ist kein SSH-Server empfangsbereit: [_2]*3Manage which Apache log files are rotated.Verwalten, welche Apache-Protokolldateien rotieren.WoAdded user “[output,class,_1,status]” with password “[output,class,_2,status]”.Der Benutzer „[output,class,_1,status]“ wurde mit dem Kennwort „[output,class,_2,status]“ hinzugefügt.
CountriesAustraliaAustralien$Note: SSL servers recommendedHinweis: SSL-Server werden empfohlen (CNAME must be a valid zone name.CNAME muss ein gültiger Zonenname sein..Password cannot have spaces.Das Kennwort darf keine Leerzeichen enthalten.Save the quick start script.Schnellstartskript speichern.Home Button (on)Home-Schaltfläche (ein)6FThis private key is in use by the following resources:Dieser private Schlüssel wird von den folgenden Ressourcen verwendet:EPEditFileNameAktuelle Datei:Directory paths cannot be empty or contain the following characters: [output,chr,92] ? % * : | [output,quot] [output,lt] [output,gt]Verzeichnispfade dürfen nicht leer sein oder die folgenden Zeichen enthalten: [output,chr,92] ? % * : | [output,quot] [output,lt] [output,gt]6BIf you need more please contact your service provider.Wenn Sie mehr benötigen, wenden Sie sich an Ihren Dienstanbieter.f}Do [output,strong,not] provide your password to someone unless you verify that the following are true:Teilen Sie Ihr Kennwort [output,strong,niemandem] mit, es sei denn, Sie haben sichergestellt, dass folgende Punkte zutreffen:Add New RecordNeuen Datensatz hinzufügenUnpublishedUnveröffentlicht,9Resetting SSL certificate for “[_1]” …Das SSL-Zertifikat für „[_1]“ wird zurückgesetzt…<?The system could not delete the Web Disk account “[_1]”.Das System konnte das Web Disk-Konto „[_1]” nicht löschen.!.Rename of “[_1]” failed: [_2]Umbenennen von „[_1]“ fehlgeschlagen: [_2]fThis code no longer allows the “[_1]” option. Instead, create local restore modules in “[_2]”.Dieser Code lässt die Option „[_1]“ nicht mehr zu. Erstellen Sie stattdessen lokale Wiederherstellungsmodule in „[_2]“.edit_com-activationProgrammaktivierung9MSkipped the default archive configuration for “[_1]”.Die Standardarchivierungskonfiguration für „[_1]“ wurde nicht verwendet.(+[asis,cPHulk] is [output,strong,Enabled][asis,cPHulk] ist [output,strong,aktiviert]exThis system uses a remote server for MySQL. Upgrades of MySQL must be performed on the remote server.Dieses System verwendet einen Remoteserver für MySQL. MySQL-Upgrades müssen auf dem Remoteserver durchgeführt werden.LZ[output,strong,Error]: The system was not able to find the trash index file.[output,strong,Fehler:] Das System konnte die Indexdatei für den Papierkorb nicht finden.tIf you upgrade from MySQL 5.5 or 5.6, you do not need to rebuild Apache because the client libraries are compatible.Bei einer Aktualisierung von MySQL 5.5 oder 5.6 ist keine Neuerstellung von Apache erforderlich, da die Client-Bibliotheken kompatibel sind.CNT2424MENUServicesServices]cThe arguments to [asis,seek()] are invalid: “[_1]”, “[_2]”, “[_3]” (error: [_4]).Die Argumente für [asis,seek()] sind ungültig: „[_1]“, „[_2]“, „[_3]“ (Fehler: [_4]).83Sorry, the “Redirect To” field cannot be left blank.Das Feld „Umleiten zu“ darf nicht leer bleiben.3EThere was a problem modifying the email quota: [_1]Beim Ändern des E-Mail-Kontingents ist ein Problem aufgetreten: [_1]&/The [asis,PostgreSQL] service is down.Der [asis,PostgreSQL]-Dienst ist ausgeschaltet.
BNModLinkPostwurde aktualisiert.Mchrootpass-description1Mit diesem Vorgang können Sie das Root-Kennwort des Betriebssystems ändern.&,The private key has been deleted: [_1]Der private Schlüssel wurde gelöscht: [_1]?JOnly show an overview of the transfer session. (Limited Output)Nur eine Übersicht der Übertragungssitzung anzeigen. (Begrenzte Ausgabe)Create a New AliasNeuen Alias erstellenCourier IMAP ServerCourier-IMAP-Server
UpdateAktualisierenTrack DeliveryZustellung nachverfolgenThe input value for Maximum [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] Connections Per IP Address must be a positive whole number.Der Eingabewert für „Maximale Anzahl von [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol]-Verbindungen pro IP-Adresse“ muss eine positive ganze Zahl sein.$Edit Custom RulesBenutzerdefinierte Regeln bearbeiten&FPEPreStatusFrontpage Extensions sind gegenwärtig3=You [output,em,must] include a valid email address.Sie [output,em,müssen] eine gültige E-Mail-Adresse angeben.	MIME TypeMIME-TypyA DNS entry for “[_1]” already exists. You must remove this DNS entry from all servers in the DNS cluster to proceed.Es ist bereits ein DNS-Eintrag für „[_1]“ vorhanden. Sie müssen diesen DNS-Eintrag von allen Servern im DNS-Cluster entfernen, um fortzufahren.g~Are you sure that you want to reset the SSL certificate for “[_1]”? You cannot undo this operation!Möchten Sie das SSL-Zertifikat für „[_1]“ wirklich zurücksetzen? Dieser Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden!
Setup DateEinrichtungsdatumCountriesBhutanBhutanCopy Bandwidth DataBandbreitendaten kopierenguYou have successfully renamed the [asis,PostgreSQL] user “[_1]” to “[_2]” and set its password.Sie haben den [asis,PostgreSQL]-Benutzer „[_1]“ erfolgreich in „[_2]“ umbenannt und sein Kennwort festgelegt.*8Upgrading your board is not yet available.Die Aktualisierung Ihres Boards ist noch nicht möglich.No accounts were found.Keine Konten gefunden.NQThe system failed to create the directory “[_1]” because of an error: [_2]Das Verzeichnis „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht erstellt werden: [_2]pWhen configuring an autoresponder, you can use the following tags to insert information into the response email:Wenn Sie einen Autoresponder konfigurieren, können Sie die folgenden Tags benutzen, um Daten in die Antwort-E-Mail einzufügen.TAwstatsAwstats6HSkipping restore of database as requested: “[_1]”.Wiederherstellung der Datenbank wunschgemäß übersprungen: „[_1]“.NXThe system could create temporary mysql environment because of an error: [_1].Aufgrund eines Fehlers konnte das System eine temporäre mysql-Umgebung erstellen: [_1].qIMPORTANT: Do not ignore this email. Your kernel had an Oops! This is the result of bad hardware or a kernel bug.WICHTIG: Ignorieren Sie diese E-Mail nicht. Ihr Kernel weist eine unerwartete Fehlersituation (Oops) auf! Diese Warnung resultiert aus defekter Hardware oder einem Kernel-Fehler.:KFailed to execute “[_1]” on remote host “[_2]” …Fehler bei der Ausführung von „[_1]“ auf dem Remotehost „[_2]“ …Message BodyNachrichtentextbereichRemote Host: [_1]Remotehost: [_1]HRThe system failed to load website information for the domain “[_1]”.Die Websiteinformationen für die Domäne „[_1]“ konnten nicht geladen werden..:The Interval field must be a positive integer.Das Intervall muss als positive Ganzzahl angegeben werden.Fsecurityquestion-24Wann Ist Ihr Hochzeitstag? (Geben Sie den vollen Namen des Monats ein)If you are sure you have entered all hosts (your primary mail exchanger and any other mx entries are automatically included) that will send mail for your domain, check this box to exclude all other domains.Wenn Sie sicher sind, dass Sie alle Hosts eingegeben haben (Ihr primärer Mail-Exchanger und die anderen MX-Einträge werden automatisch eingefügt), die E-Mails für Ihre Domäne versenden, dann aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, um alle anderen Domänen auszuschließen.
Parameters:Parameter:@LInstalled the certificate on the uncontrolled domain “[_1]”.Das Zertifikat wurde in der unkontrollierten Domäne „[_1]“ installiert.Account LimitsKontoeinschränkungenDo not share your password, in particular with anyone who claims to be from computer support or a vendor, unless you are certain that they are who they say they are.Verraten Sie Ihr Kennwort niemals, insbesondere nicht an Personen, die behaupten, sie seien im Auftrag des Computersupports oder des Herstellers tätig, es sei denn, Sie wissen definitiv, dass die Person derjenige ist, für den sie sich ausgibt.!remount_unmount_backup_driveRemount/Unmount Backup-Festplatte,@The last username to request authentication.Der letzte Benutzername für eine Authentifizierungsanforderung.d~Read our [output,url,_1,documentation] for specific information about how to use remote access keys.Ausführliche Informationen zur Verwendung von Remote-Zugriffsschlüsseln finden Sie in unserer [output,url,_1,Dokumentation].>dThe [asis,GnuPG] system uses a public key to encrypt messages.Das [asis,GnuPG]-System verwendet einen öffentlichen Schlüssel zum Verschlüsseln von Nachrichten.!Manage Custom RBLsBenutzerdefinierte RBLs verwalten<QClick here to automatically configure popular email clients.Klicken Sie hier, um herkömmliche E-Mail-Programme automatisch zu konfigurieren.9KFailed to drop database “[_1],” with error “[_2]”Die Datenbank „[_1]“ konnte nicht gelöscht werden (Fehler: „[_2]“)Reseller ToolboxReseller-Toolbox&(Request range not satisfiable)(Anforderungsbereich nicht erfüllbar))You must specify a user name.Sie müssen einen Benutzernamen eingeben.)3The system saved the following file: [_1]Das System hat die folgende Datei gespeichert: [_1]
EnableAktivierenCommand: [asis,backup]Befehl: [asis,backup]FTPDirectoryVerzeichnis:service_spamd_namespamdCopyKopieren'9Warning: No theme set for this account.Warnung: Für dieses Konto wurde kein Design ausgewählt.BURemotePassRemote-Passwort (nur FTP/SCP):!5[output,em,408] (Request timeout)[output,em,408] (Zeitüberschreitung der Anforderung)0CYou have exceeded the maximum allowed databases.Die maximal zulässige Anzahl von Datenbanken wurde überschritten.FMRenameNewNamePost 2>Created mailing list “[output,class,_1,code]”.Die Adressenliste „[output,class,_1,code]“ wurde erstellt.CountriesFinlandFinnland/1Delete link to server “[output,strong,_1]”?Link zu Server „[output,strong,_1]“ löschen?~“[_1]” has been authorized. You can now use your private key to [output,acronym,SSH,Secure Shell] to your hosting account.„[_1]” wurde autorisiert. Sie können jetzt Ihren privaten Schlüssel für [output,acronym,SSH,Secure Shell] für Ihr Hostingkonto verwenden.Manage SSH KeysSSH-Schlüssel verwalten&[quant,_1,file,files,No files][quant,_1,Datei,Dateien,Keine Dateien];LThis user does not have access to the theme-switch feature.Dieser Benutzer hat keinen Zugriff auf die Funktion zum Wechsel des Designs.VdThe system will no longer forward email for the domain “[output,class,_1,status]”.Das System wird keine weiteren E-Mails für die Domäne „[output,class,_1,status]“ weiterleiten.FTPSSessionEndedTextPreDie FTP-Sitzung mit PIDThe desired locale has been saved to your browser. To change the locale in this browser again, select another locale on this screen.Das gewünschte Gebietsschema wurde in Ihrem Browser gespeichert. Um das Gebietsschema im Browser erneut zu ändern, wählen Sie in diesem Bildschirm einen anderen Eintrag aus.Delivery ReportSendeberichth~Are you sure that you want to reset the SSL certificate for “[_1]”? This operation cannot be undone!Möchten Sie das SSL-Zertifikat für „[_1]“ wirklich zurücksetzen? Dieser Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden!HYEnter the domain for which you want to configure Frontpage® extensions:Geben Sie die Domäne ein, für die Sie Frontpage®-Erweiterungen konfigurieren möchten:SA subdomain is a subsection of your website that can exist as a new website without a new domain name. Use subdomains to create memorable URLs for different content areas of your site. For example, you can create a subdomain for your blog that is accessible through [output,strong,blog.example.com] and [output,strong,www.example.com/blog]Eine Unterdomäne ist ein Teil Ihrer Website, der als neue Website ohne neuen Domänennamen vorhanden sein kann. Verwenden Sie Unterdomänen, um gedächtnisfreundliche URLs für verschiedene Inhaltsbereiche Ihrer Website zu erstellen. So können Sie etwa eine Unterdomäne für Ihren Blog erstellen, die über [output,strong,blog.example.com] und [output,strong,www.example.com/blog] zugänglich ist.
EADefaulthintTipp: Sie können <b>:blackhole:</b> eingeben, damit alle eingehende, nicht geroutete Mail verworfen wird, oder <b>:Fehler: Adresse hier nicht vorhanden</b>, um sie zurückzusenden (Bounce).Dunablelocate-BoxTrapperHome-Verzeichnis für das folgende Konto kann nicht gefunden werden:%SEEditTemplatePostum die Entropy-Vorlage zu bearbeiten.ACInstallExampleNonValidPostist nicht gültig.*Set Email Aging CompleteEinrichtung von E-Mail-Aging abgeschlossenIf the system’s health statistics are within normal parameters, you should examine the following logs in order to determine the cause of the timeout:Wenn sich die Statusstatistik des Systems innerhalb normaler Parameter bewegt, sollten Sie die folgenden Protokolle prüfen, um die Ursache für die Zeitüberschreitung zu ermitteln: KOnly root can batch import data.Der Massenimport von Daten darf nur vom Root-Benutzer durchgeführt werden.%6You must specify a username to login.Sie müssen zum Anmelden einen Benutzernamen eingeben.HI[asis,postgres] [asis,postgresql] database[comment,search text keywords][asis,postgres] [asis,postgresql] Datenbank[comment,search text keywords]Pin to NavigationPIN zur NavigationuA certificate that remains active after its expiration date will generate security warnings in users’ web browsers.Wenn ein Zertifikat nach seinem Ablaufdatum weiterhin aktiv ist, werden in den Browsern der Benutzer Sicherheitswarnungen angezeigt.Step [numf,_1] of [numf,_2]Schritt [numf,_1] von [numf,_2]:By default, [asis,Apache] is configured to listen on all available IP addresses. [asis,Apache] can be configured to only respond on specific IP addresses. This editor provides an interface to specify the [asis,Apache] IP address restrictions.Standardmäßig ist [asis,Apache] für den Empfang an allen verfügbaren IP-Adressen konfiguriert. In der Konfiguration kann auch festgelegt werden, dass [asis,Apache] nur an bestimmten IP-Adressen reagieren soll. Dieser Editor bietet eine Benutzeroberfläche zur Angabe der [asis,Apache]-IP-Adressbeschränkungen.'.The Blocked IP Addresses list is empty.Die Liste der gesperrten IP-Adressen ist leer.>JReset [asis,BoxTrapper] messages for “[output,strong,_1]”.[asis,BoxTrapper]-Nachrichten für „[output,strong,_1]“ zurücksetzen.29[asis,BoxTrapper] Log for “[output,strong,_1]”[asis,BoxTrapper]-Protokoll für „[output,strong,_1]“9IEnabled the default archive configuration for “[_1]”.Die Standardarchivierungskonfiguration für „[_1]“ wurde deaktiviert.The Forward List is a list of email addresses to which whitelisted and verified mail should be sent, in addition to the address BoxTrapper is protecting.Die Weiterleitungsliste ist eine Liste von E-Mail-Adressen, an die in der Weißen Liste enthaltenen und überprüfte E-Mails zusätzlich zur Übermittlung an die vom BoxTrapper geschützte Adresse gesendet werden sollen.!0Supported Incoming Mail ProtocolsUnterstützte Protokolle für eingehende E-MailsE-Commerce Server (Interchange)E-Commerce-Server (Interchange)2Select zone(s) to update:Wählen Sie die zu aktualisierende(n) Zone(n) aus:'9Failed to save configuration file: [_1]Konfigurationsdatei konnte nicht gespeichert werden: [_1]

Enter ChatChat betretentime-BoxTrapperUhrzeit0CCould not delete temporary file “[_1]”: [_2]Die temporäre Datei „[_1]“ konnte nicht gelöscht werden: [_2]3No hooks match your search.Keine Hooks stimmen mit den Suchkriterien überein.Stop[boolean,_1,:][boolean,_1, anhalten:]KTContact your Certificate Authority ([_1]) to request a certificate renewal.Beantragen Sie bei der Zertifizierungsstelle ([_1]) eine Erneuerung des Zertifikats.0CThe system failed to pause the transfer session.Das System konnte die Übertragungssitzungsrate nicht unterbrechen.+4The rule with id “[_1]” does not exist.Die Regel mit der ID „[_1]“ ist nicht vorhanden.MeThe system failed restore the log file: “[_1]” because of an error: [_2].Das System konnte die Protokolldatei: „[_1]“ aufgrund eines Fehlers nicht wiederherstellen: [_2].<FSelect [output,class,Http/WebDAV,mobile-button] in the list:Wählen Sie [output,class,Http/WebDAV,mobile-button] in der Liste aus:#,[numf,_1] MB total disk space used.[numf,_1] MB Speicherplatz insgesamt belegt.Show/Hide DetailsDetails ein-/ausblendenYpThe [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] update process failed for the following reason:Der Aktualisierungsprozess von [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] ist aus dem folgenden Grund fehlgeschlagen:v[asis,Apache SpamAssassin™] is a mail filter that identifies spam. It is an intelligent email filter that uses a diverse range of tests to identify unsolicited bulk email, more commonly known as spam. These tests examine email headers and content to classify email with advanced statistical methods. More information is available at [output,url,_1,spamassassin.apache.org][asis,Apache SpamAssassin™] ist ein E-Mail-Filter zur Identifizierung von Spam. Es handelt sich um einen intelligenten E-Mail-Filter, der anhand einer Reihe verschiedener Tests unwillkommene Massen-E-Mail-Sendungen („Spam“) identifiziert. Bei diesen Tests werden die E-Mail-Kopfzeilen und -Inhalte geprüft, um E-Mail-Nachrichten anhand moderner statistischer Verfahren zu klassifizieren. Weitere Informationen finden Sie unter [output,url,_1,spamassassin.apache.org]
max_ftp_titleMax. FTP-Konten(:Could not authenticate current password.Das aktuelle Kennwort konnte nicht authentifiziert werden.Sender [asis,IP] AddressAbsender-[asis,IP]-AdresseWYou can update most of these settings in [asis,WHM’s] “Tweak Settings” interface.Sie können die meisten dieser Einstellungen in der Benutzeroberfläche „Optimierungseinstellungen“ von [asis,WHM’s] aktualisieren.cqYou have successfully deployed the staged rules to your custom [asis,ModSecurity™] configuration.Sie haben die Regeln erfolgreich in Ihrer benutzerdefinierten [asis,ModSecurity™]-Konfiguration bereitgestellt.To use Windows Vista®, Windows® 7 or Windows® 8 to access your Web Disk, please enable Digest Authentication. If you do not use one of these systems, you may disable Digest Authentication.Wenn Sie mit Windows Vista®, Windows® 7 oder Windows® 8 auf die Web Disk zugreifen, aktivieren Sie die Digest-Authentifizierung. Wenn Sie ein anderes Betriebssystem verwenden, können Sie die Digest-Authentifizierung deaktivieren.!%Enhancements to XML FunctionalityErweiterungen der XML-Funktionalität",Certificate Signing Requests (CSR)Zertifikatsregistrierungsanforderungen (CSR)cPanel logincPanel-AnmeldungJLEdit the Default [output,acronym,HTML,Hyper-Text Markup Language] TemplateStandard-[output,acronym,HTML,Hyper-Text Markup Language]-Vorlage bearbeitenCountriesNigeriaNigeriaEFAnyheaderAlle HeaderUse the form to edit an existing custom rule for [asis,ModSecurity™]. This editor only supports [asis,SecRule] and [asis,SecAction] directives.Verwenden Sie das Formular, um eine vorhandene benutzerdefinierte Regel für [asis,ModSecurity™] zu bearbeiten. Dieser Editor unterstützt nur [asis,SecRule]- und [asis,SecAction]-Anweisungen.End TimeEndzeitMonitorÜberwachenservice_cpdavd_namecpdavd
-Delete CSRZertifikatsregistrierungsanforderung löschen$saveconfirm-BoxTrapperIhre Änderungen wurden gespeichert.Checking Connection …Verbindung wird geprüft …"Go back to edit your HTML.Zurück zu Ihrer HTML-Bearbeitung.General account info:Allgemeine Kontoinformationen:#View Available LocalesVerfügbare Gebietsschemas anzeigenCritical ValueKritischer Wert

cPanel ProcPanel ProejThis runs before pkgacct generates an archive but after the contents of the archive have been staged.Wird ausgeführt, bevor pkgacct ein Archiv erstellt, aber nachdem der Archivinhalt zusammengestellt wurde.AZYou must input a valid fully qualified domain name or IP address.Sie müssen einen vollständig qualifizierten Domänennamen oder eine IP-Adresse eingeben.27Your account does not have the “[_1]” feature.Ihr Konto verfügt nicht über die Funktion „[_1]“.BHRequest is missing the targets which is required for size command.In der Anforderung fehlen die für den size-Befehl erforderlichen Ziele.In order to complete this configuration update, remove the custom settings and then manually merge your configuration with the new configuration settings.Entfernen Sie zum Abschluss dieser Konfigurationsaktualisierung die benutzerdefinierten Einstellungen und führen Sie anschließend Ihre Konfiguration manuell mit den neuen Konfigurationseinstellungen zusammen.EADeletedTextPostwurde gelöscht.Show File ContentsDateiinhalt anzeigenMThe system was unable to delete [quant,_1,record,records] from the blacklist.Das System konnte [quant,_1,übereinstimmender Datensatz,übereinstimmende Datensätze] nicht aus der Schwarzen Liste löschen.
TabRegisterkarte,8Trust X-PHP-Script for “nobody” senders.X-PHP-Skript zur „nobody“-Absenderabfrage vertrauen.New SettingNeue EinstellungewThe system failed to update the [asis,ftp] record for the domain “[_1]” because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers konnte das System den [asis,ftp]-Datensatz für die Domäne „[_1]“ nicht aktualisieren: [_2]&*[output,strong,402] (Payment required)[output,strong,402] (Zahlung erforderlich)ESYou can use this field to provide a description for this private key.Sie können in dieses Feld eine Beschreibung für den privaten Schlüssel eingeben.FXEnter your Web Disk username and password when the system prompts you.Geben Sie bei Aufforderung den Benutzernamen und das Kennwort Ihres Web Disk-Kontos ein.TipsTipps?BCould not connect to PostgresSQL server: “[_1]”: “[_2]”Keine Verbindung mit dem PostgreSQL-Server: „[_1]“: „[_2]“EmEm<VA key size shorter than [quant,_1,bit,bits] may be insecure.Ein Schlüssel mit weniger als [quant,_1,Bit,Bit,Bit,Bit,Bit,Bit] Länge ist unsicher.Pr(You must choose the [output,em,Per Account] option to use the restore feature.)(Um die Wiederherstellungsfunktion verwenden zu können, müssen Sie die Option [output,em,Pro Konto] auswählen.)Permission deniedZugriff verweigerty[asis,Apache]’s configuration can handle [output,acronym,CGI,Common Gateway Interface] scripts and server-parsed files.Die [asis,Apache]-Konfiguration kann [output,acronym,CGI,Common Gateway Interface]-Skripts und vom Server geparste Dateien verarbeiten.	CountriesDjiboutiDschibutiEAdoaddquotamit einer Quote von+Click “Run Backup”.Klicken Sie auf „Sicherung ausführen“.`An error page informs a visitor when there is a problem accessing your site. Each type of problem has its own code. For example, a visitor who enters a nonexistent URL will see a 404 error, while an unauthorized user trying to access a restricted area of your site will see a 401 error.Falls beim Zugriff auf Ihre Website ein Problem auftritt, wird der betreffende Besucher durch eine Fehlerseite informiert. Für jede Art von Problem wird ein bestimmter Code angezeigt. So wird beispielsweise bei der Eingabe einer nicht vorhandenen URL der Fehler 404 und beim Zugriff auf einen gesperrten Bereich Ihrer Website der Fehler 401 angezeigt.CL1212?[asis,POP3] does not coordinate with the server. Messages that the mail application marks as read, deleted, or replied to will not show up as such on the server. This means that future mail downloads with [asis,POP3] will show all messages as unread.[asis,POP3] führt keine Koordinierung mit dem Server durch. Die in der E-Mail-Anwendung als gelesen, gelöscht oder beantwortet gekennzeichneten Nachrichten werden auf dem Server nicht mit diesem Status angezeigt. Bei zukünftigen E-Mail-Downloads mit [asis,POP3] werden daher alle Nachrichten als ungelesen angezeigt.CyanZyan8th8.NTAn overview, displayed by day, of all email messages received by your account.Tageweise Übersicht aller Nachrichten, die von Ihrem E-Mail-Konto empfangen wurden.[list_and,_*] require Digest Authentication support to be enabled in order to access your Web Disk over a clear text/unencrypted connection.Unter [list_and,_*] muss die Digest-Authentifizierung aktiviert sein, damit Sie über eine Klartext- bzw. unverschlüsselte Verbindung auf Ihre Web Disk zugreifen können.&&Please select an account from the listWählen Sie ein Konto in der Liste aus%+The HTTP client appears to be forged.Der HTTP-Client scheint gefälscht zu sein.
SSH AccessSSH-ZugriffLXMBInstalledLinkPreDie Dateien für das XMB-Forum wurden in das Zielverzeichnis kopiert. WeiterGSSHPrivateDeleteSind Sie sicher, dass Sie diesen privaten Schlüssel löschen möchten?,All CNAMEs must be unique.Alle CNAME-Einträge müssen eindeutig sein."8Click to enable read-write access.Hier klicken, um den Lese-/Schreibzugriff zu aktivieren.DNS Results:DNS-Ergebnisse:!(You must enter a failure message.Sie müssen eine Fehlermeldung eingeben.BDThe system has installed your new image, which is displayed above.Das System hat Ihr neues Bild installiert; dies wird oben angezeigt.Editing:Bearbeitung:MfThe file must be saved as a [asis,.png] image. Optimal size is 250px by 50px.Die Datei muss als [asis,.png]-Bild gespeichert werden. Die optimale Größe beträgt 250 x 50 Pixel.)-[output,strong,503] (Service unavailable)[output,strong,503] (Dienst nicht verfügbar)ViFailed to add “[_1]” to “[_2]”: [asis,/sbin/ip] exited with status “[_3]”.„[_1]“ konnte nicht zu „[_2]“ hinzugefügt werden: [asis,/sbin/ip] mit Status „[_3]“ beendet.[asis,TXT] Data[asis,TXT]-DatenDatabase InformationDatenbankinformationenEYou now need to rebuild Apache and PHP to function correctly with your new version. This can be done using the same settings that were used the last time Apache and PHP were compiled, or you may take this opportunity to adjust your selected compile options.Sie müssen nun Apache und PHP neu erstellen, damit sie korrekt mit Ihrer neuen Version zusammenarbeiten. Dies kann mithilfe derselben Einstellungen durchgeführt werden, die beim letzten Kompilieren von Apache und PHP verwendet wurden, Sie können bei dieser Gelegenheit jedoch auch Ihre Kompilierungsoptionen neu festlegen.[asis,cPanel] will disable the passwords of users who trigger leech protection, suspending them. To reactivate their accounts, reset their passwords.[asis,cPanel] wird die Kennwörter von Benutzern, die Leech-Schutz auslösen deaktivieren und diese somit sperren. Um die Konten erneut zu aktivieren, setzen Sie die Kennwörter zurück.XTo use encryption, the remote server must run [asis,cPanel] version “[_1]” or later.Für die Verwendung der Verschlüsselung muss auf dem Remoteserver [asis,cPanel]-Version „[_1]“ oder höher ausgeführt werden.3@This option will enable or disable backup activity.Mit dieser Option werden Sicherungen aktiviert oder deaktiviert.1securityquestion-8 Wie hieß Ihr erster Freund/Ihre erste Freundin?
Modify an AccountKonto ändernYhThe specified record’s details are already visible. See the corresponding popup window.Die Details des angegebenen Datensatzes werden bereits angezeigt. Siehe das entsprechende Popup-Fenster. 5Do you need help to get started?Brauchen Sie Hilfe, um erste Schritte zu unternehmen?vThe input value for Maximum [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] Connections cannot exceed 4 digits.Der Eingabewert für „Maximale Anzahl von [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol]-Verbindungen“ darf nicht mehr als 4 Ziffern umfassen.Agora Cart SetupAgora-Einkaufswagen einrichtenKey FilenameName der Schlüsseldatei&.Please enter a subject for your query.Geben Sie einen Betreff für Ihre Anfrage ein.Alternate PHP ([_1])PHP-Code ändern ([_1])95The server does not automatically schedule these backups.Der Server plant diese Sicherungen nicht automatisch.CountriesVirginIslandsBritishJungferninseln, britische$Your changes have been saved.Ihre Änderungen wurden gespeichert.The account “[_1]” with primary domain “[_2]” is expected to reach its bandwidth limit on [datetime,_3,date_format_short].Das Konto „[_1]“ mit der primären Domäne „[_2]“ wird sein Bandbreitenlimit voraussichtlich am [datetime,_3,date_format_short] erreichen.8XYou do not have permission to edit update configuration.Sie verfügen nicht über die Berechtigung zum Ändern der Aktualisierungskonfiguration.However, you [output,em,cannot] alter the [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] type values that the system defines.Es ist jedoch [output,em,nicht] möglich, die vom System definierten Werte für [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions]-Typen zu ändern./Failed to start transfer.Die Übertragung konnte nicht gestartet werden.
Auto LoginAutomatische Anmeldung	NavBannerBannerGenerate a Full BackupVollständige Sicherung anlegenSupportSupport/SPAEnableDoEs wird versucht, SpamAssassin zu aktivieren...1;Duration for Retaining Failed Logins (in minutes)Speicherdauer für fehlgeschlagene Anmeldungen (in Minuten)	UppercaseGroßschreibunglSecurity questions have been reset. The user will be asked to re-enter new security questions at next login.Die Sicherheitsfragen wurden zurückgesetzt. Der Benutzer wird bei der nächsten Anmeldung aufgefordert, neue Sicherheitsfragen einzugeben.[output,strong,Note:] You don’t have to import both keys. It is perfectly acceptable to just import a public OR private key if that is all you need on the server.[output,strong,Hinweis:] Sie müssen nicht beide Schlüssel importieren. Es ist völlig akzeptabel, nur einen öffentlichen ODER privaten Schlüssel zu importieren, wenn dies für den Server ausreicht.

(Conflict)(Konflikt)W[The system failed to delete the temporary database “[_1]” because of an error: [_2]Die temporäre Datenbank „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht gelöscht werden: [_2]For [asis,Windows]Für [asis,Windows]MENUSubdomainsSubdomänen"BNOverwriteVorhandene Dateien überschreiben:"$Grant [asis,cPanel] Support Access[asis,cPanel]-Supportzugang zulassenGenerate a New KeyNeuen Schlüssel erzeugenEdit Header or FooterKopf- und Fußzeilen bearbeitenMethodMethode9QHide disk usage for this directory’s child directories.Festplattenbelegung für die Unterverzeichnisse dieses Verzeichnisses ausblenden.q|This certificate’s key is too short ([quant,_1,bit,bits]). This key will not protect against a spoofing attack.Der Schlüssel dieses Zertifikats ist zu kurz ([quant,_1,Bit,Bit]). Dieser Schlüssel schützt nicht vor Spoofing-Angriffen.INDXParkedDomainsgeparkte Domänen=EThe parked domain “[_1]” is not a valid domain name: [_2]Die geparkte Domäne „[_1]“ ist kein gültiger Domänenname: [_2]RTAre you sure you wish to open a new file? You will lose any changes you have made.Möchten Sie wirklich eine neue Datei öffnen? Ihre Änderungen gehen dann verloren.&3“[_1]” is a symlink to “[_2]”.„[_1]“ ist ein symbolischer Link zu „[_2]“.GZip ArchiveGZip-ArchivPrivileged UsersBerechtigte Benutzer5MA rollback operation failed because of an error: [_1]Eine Zurücksetzungsoperation ist aufgrund eines Fehlers fehlgeschlagen: [_1]

By Domain:Nach Domäne:Maximum TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] Connections Per IP AddressMaximale Anzahl von TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-[output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol]-Verbindungen pro IP-AdresseTSubmitToEnginesAnmeldung bei Suchmaschinen>B[asis,BoxTrapper] messages for “[output,class,_1,status]”:[asis,BoxTrapper]-Nachrichten für „[output,class,_1,status]”.The certificate is not valid.Das Zertifikat ist ungültig.AGThe key “[_1]” has been [boolean,_1,authorized,deauthorized].Der Schlüssel „[_1]“ wurde [boolean,_1,autorisiert,deautorisiert].I[You may also configure the different settings for Apache SpamAssassin™.Sie können auch die verschiedenen Einstellungen für Apache SpamAssassin™ konfigurieren.!FWDeletedTargetPrekeine weiteren Weiterleitungen anhgAre you sure you wish to [output,strong,permanently] remove the database “[output,class,_1,status]”?Möchten Sie die Datenbank „[output,class,_1,status]“ wirklich [output,strong,dauerhaft] entfernen?8<There are no domains which have analog stats to display.Es gibt keine Domänen mit analogen Statistiken zur Anzeige.CLHeadUhruThe supplied session ID has an invalid session type. You must provide a session ID with a session type of “[_1]”.Der Sitzungstyp der angegebenen Sitzungs-ID ist ungültig. Sie müssen eine Sitzungs-ID mit dem Sitzungstyp „[_1]“ angeben.

DocumentationDokumentationYou may have already generated an SSH public/private key pair. If so, you can import them here, simply paste the keys into fields below.Möglicherweise haben Sie bereits ein Paar aus öffentlichem und privatem SSH-Schlüssel erstellt. Bei Bedarf können Sie die Schlüssel hier ganz einfach importieren. Fügen Sie sie einfach unten in die vorgesehenen Felder ein.;RInvalid spec specified to validate local part of the email.Ungültige Spezifikation zur Überprüfung des lokalen Teils der E-Mail angegeben.j|The system will restore the database “[_1]” as “[_2]” because another cPanel user owns “[_1]”.Das System wird die Datenbank „[_1]“ als „[_2]“ wiederherstellen, da ein anderer cPanel-Benutzer „[_1]“ besitzt.~This function allows you to choose what stats programs you will use when viewing site statistics, if you are allowed to do so.Mit dieser Funktion können Sie die Statistikprogramme auswählen, die Sie verwenden, wenn Sie die Websitestatistiken anzeigen, wenn dies für Sie zulässig ist.UcThe input value for Maximum Number of Mail Processes must be a positive whole number.Der Eingabewert für „Maximale Anzahl von E-Mail-Prozessen“ muss eine positive ganze Zahl sein.;WDo [output,strong,not] sync changes across the DNS cluster.Nehmen Sie [output,strong,keine] DNS-clusterweite Synchronisierung von Änderungen vor.The SMTP service does not have a CA Signed SSL Certificate. We recommended that you obtain a CA Signed SSL Certificate for SMTP before enabling Auto Discovery.Der SMTP-Dienste verfügt über kein von einer Zertifizierungsstelle (CA) signiertes SSL-Zertifikat. Wir empfehlen, ein von einer Zertifizierungsstelle (CA) signiertes SSL-Zertifikat für SMTP einzuholen, bevor die automatische Erkennung aktiviert wird."3Restoring [asis,cPanel] user file.[asis,cPanel]-Benutzerdatei wird wiederhergestellt.26You have enabled [asis,BoxTrapper] for “[_1]”.Sie haben [asis,BoxTrapper] für „[_1]“ aktiviert.')Apache is restarting in the background.Apache wird im Hintergrund neu gestartet.euYou are not allowed to add more than [quant,_1,addon domain,addon domains]. The domain was not setup.Sie dürfen nicht mehr als [quant,_1,Addon-Domäne,Addon-Domänen] hinzufügen. Die Domäne wurde nicht eingerichtet.
MessageNachricht:CLYou can use the sample entry page at [output,url,_1,_type,offsite].Sie können die Beispielseite unter [output,url,_1,_type,offsite] verwenden.Disable ProtectionSchutz deaktivierenReceived EmailsEmpfangene E-MailsJYI will manually rebuild Apache and PHP when the MySQL upgrade is complete.Ich werde Apache und PHP manuell neu builden, nachdem mein MySQL-Upgrade installiert ist.]|Alternatively, this option’s value may be a specific IP address to dedicate to the account.Alternativ kann für den Wert dieser Option eine bestimmte IP-Adresse gewählt werden, die dem Konto zugewiesen werden soll.0;[asis,cPanel] could not modify your mail quotas.[asis,cPanel] konnte Ihre E-Mail-Kontingente nicht ändern.
service_ipaliases_pretty_nameIP-AliasesThe CA bundle is removed; however, the system could not delete the CA bundle’s symbolic link ([_1]) for OpenSSL because of an error: [_2]Das CA-Bundle wurde entfernt, allerdings konnte das System wegen eines Fehlers nicht dessen symbolischen Link ([_1]) für OpenSSL löschen: [_2];NThe system successfully imported the “[_1]” public key.Das System hat den öffentlichen Schlüssel „[_1]“ erfolgreich importiert.:BSuccessfully disabled [asis,ModSecurity™] on “[_1]”.[asis,ModSecurity™] wurde in „[_1]“ erfolgreich deaktiviert.PublicÖffentlich!Enable Apache SpamAssassin™Apache SpamAssassin™ aktivierenTo open a connection to your [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] server, select the [output,em,Site Manager] feature from the [output,em,File] menu (File ⇀ Site Manager).Um eine Verbindung zu Ihrem [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Server zu öffnen, wählen Sie die Option [output,em,Website-Manager] im Menü [output,em,Datei] aus (Datei ⇀ Website-Manager).%/The “[_1]” parameter is required.Der Parameter „[_1]“ muss angegeben werden.Password selection hint:Hinweis zur Kennwortauswahl:Wcpbackup runs backups on your server. By default, this script runs at 1am, because this is an off-peak time for most servers. We recommend that you set it to run during off-peak hours, early enough to allow your server to finish backups before peak traffic resumes. If you have backups disabled, the script will immediately exit after it runs.cpbackup führt Sicherungen auf dem Server durch. Das Skript wird standardmäßig um 1 Uhr nachts ausgeführt, weil zu diesem Zeitpunkt die Serverauslastung in der Regel gering ist. Wir empfehlen, einen Ausführungszeitpunkt außerhalb der Stoßzeiten festzulegen, der früh genug ist, dass die Sicherungen abgeschlossen sind, bevor der Datenverkehr wieder zunimmt. Wenn Sie die Sicherungen deaktiviert haben, wird das Skript sofort nach der Ausführung beendet.The range should be a shortened IPv6 address that ends with a slash (/), followed by a number which indicates the network portion of the IPv6 address range.Die Bereichsangabe muss aus einer verkürzten IPv6-Adresse, einem Schrägstrich (/) und einer Zahl bestehen, die den Netzwerkteil des Bereichs angibt.(.The domain “[_1]” is not valid: [_2]Die Domäne „[_1]“ ist nicht gültig: [_2](0The directory is empty, no images found.Das Verzeichnis ist leer, keine Bilder gefunden.ZPAre you certain that you wish to delete the “[output,class,_1,status]” auto responder?Möchten Sie den Autoresponder „[output,class,_1,status]“ wirklich löschen?uThe input value for Maximum [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] Connections must be whole numbers.Der Eingabewert für „Maximale Anzahl von [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol]-Verbindungen“ muss eine ganze Zahl sein.MWThe system failed to execute the program “[_1]” because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers konnte das System das Programm „[_1]“ nicht ausführen. [_2]NumbersZahlen'4Submit a new password for the FTP user.Senden Sie ein neues Kennwort für den FTP-Benutzer.
Session ErrorSitzungsfehler:9The sender of the message that the autoresponder received.Der Absender der vom Autoresponder empfangenen Nachricht.QcPlease correct the errors identified above before attempting an upgrade of MySQL.Korrigieren Sie die oben identifizierten Fehler, bevor Sie eine Aktualisierung von MySQL versuchen.
FTPAddedTextPreAccountDas FTP-Konto;KUnable to determine installed SSL hostname from “[_1]”.Der installierte SSL-Hostname konnte nicht von „[_1]“ abgerufen werden.!Starting [asis,MySQL] version:Starten der [asis,MySQL]-Version:[output,strong,Warning]: There are open support tickets with access granted on this server, but the firewall rules added during in the grant process are missing.[output,strong,Warnung:] Es gibt offene Support-Tickets mit erteiltem Zugriff auf diesem Server, die während des Berechtigungsprozesses hinzugefügten Firewallregeln fehlen jedoch.Self-Signed CertificatesSelbstsignierte Zertifikate	MegabytesMegabyteIPv6 addresses that were assigned without this feature will be erased for the selected users when you enable IPv6 with this feature.Die den ausgewählten Benutzern ohne diese Funktion zugewiesenen IPv6-Adressen werden gelöscht, wenn Sie IPv6 mit dieser Funktion aktivieren./+Are you sure that you want to delete this rule?Möchten Sie diese Regel wirklich löschen?Open [asis,BitKinex].[asis,BitKinex] öffnen.Sender UserAdressat-Benutzer&Try [asis,HTMLArea] today!Testen Sie [asis,HTMLArea] heute noch!CountriesCookIslandsCook-Inseln&'[asis,Core FTP] (for [asis,Windows®])[asis,Core FTP] (für [asis,Windows®])Open Konqueror.Konqueror öffnen.$*Download cPanel Web Disk for AndroidcPanel Web Disk für Android herunterladen'Step 2: Create Database Users:Schritt 2: Datenbankbenutzer erstellen:#Configure Calendar and ContactsKalender und Kontakte konfigurieren
Learn MoreWeitere InformationenEPEditTagRedirectStatusUmleitungsstatuscodeDay:Tag:#secpol_global_parmsGlobale SicherheitsvorgabenoptionenInterface ElementsBenutzeroberflächenelemente%Edit Header and Footer ImagesKopf- und Fußzeilenbilder bearbeiten[asis,Apache] extensions cannot contain the following characters: / [output,amp] ? [output,chr,92]. [asis,Apache] extensions [output,strong,must] contain at least one alphanumeric character.In [asis,Apache]-Erweiterungen sind die folgenden Zeichen nicht zulässig: / [output,amp] ? [output,chr,92]. [asis,Apache]-Erweiterungen [output,strong,müssen] mindestens ein alphanumerisches Zeichen umfassen.[asis,SSL/TLS] Manager[asis,SSL/TLS] Manager1Bandwidth processing timeout.Zeitüberschreitung für Bandbreitenverarbeitung.eThen, to connect to the account, download an [asis,FTP] client that works with your operating system.Um die Verbindung mit dem Konto herzustellen, laden Sie anschließend einen [asis,FTP]-Client herunter, der mit Ihrem Betriebssystem kompatibel ist.)@Unable to remove user from ip range: [_1]Benutzer kann nicht aus IP-Adressenbereich entfernt werden: [_1]

NavAutoresAutoresponderGGSorry the “Username” cannot contain any “at” symbols (“@”).Der „Benutzername“ darf keine „At-Symbole“ („@“) enthalten.[output,strong,NOTE]: You [output,em,must] select the “Allow direct requests” checkbox when you use hotlink protection for files that you want visitors to view in [asis,QuickTime] (for example, [asis,Mac] Users).[output,strong,HINWEIS]: Sie [output,em,müssen] das Kontrollkästchen „Direkte Anforderungen zulassen“ auswählen, falls Sie für Dateien, die für die Besucher in [asis,QuickTime] sichtbar sein sollen (z. B. [asis,Mac]-Benutzer), Hotlink-Schutz verwenden.`zThe “[_1]” option requires the “[_2]” option. Restricted restorations may not be forced.Die Option „[_1]“ erfordert die Option „[_2]“. Eingeschränkte Wiederherstellungen dürfen nicht erzwungen werden.	CountriesMaldivesMalediven &The certificate is not complete.Das Zertifikat ist nicht vollständig.You cannot remove IP addresses that are in use. You must first remove the accounts with which they are associated or switch the domains to a new IP address.Verwendete IP-Adressen können nicht entfernt werden. Sie müssen zuerst die Konten entfernen, mit denen sie verknüpft sind, oder eine neue IP-Adresse für die Domänen festlegen.	LowercaseKleinschreibungedit_com-overviewProgrammübersicht
CRInfoLinkPre #Request TimeoutZeitüberschreitung der Anforderung	Next PageNächste SeiteIIThe password for “[_1]” has been changed without results: “[_2]”.Das Kennwort für „[_1]“ wurde ohne Ergebnisse geändert: „[_2]“.	
Access IPZugriff-IPW][output,strong,NOTE]: [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] servers are recommended.[output,strong,HINWEIS]: Es werden [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Server empfohlen.!Option Selection Popup IncludeOption Auswahlpopup für Includes-)You do not currently have any Parked Domains.Sie haben derzeit keine Domänen geparkt.g{The rebuild failed because the system could not create the file “[_1]” because of an unknown error.Die Neuerstellung war nicht möglich, da die Datei „[_1]“ wegen eines unbekannten Fehlers nicht erstellt werden konnte.
Webmail loginWebmail-Anmeldung!Common Settings:Häufig verwendete Einstellungen:$$[comment]and[comment,boolean option][comment]und[comment,boolean option]-Make Paper Lantern the default theme for all new accounts and new packages that you create in [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM]. This will also make Paper Lantern the default theme for accounts that do not have a configured theme. Existing accounts and packages will not be modified.Machen Sie Paper Lantern num Standarddesign für alle neue Konten und neuen Pakete, die Sie in [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] erstellen. Dadurch wird Paper Lantern auch zum Standarddesign für Konten, für die kein Design konfiguriert wurde. Vorhandene Konten und Pakete werden nicht geändert.A reverse [output,abbr,DNS,Domain Name Service] lookup on the remote IP address returned the host [numerate,_1,name,names] [list_and_quoted,_2].Eine Reverse-[output,abbr,DNS,Domain Name Service]-Suche für die Remote-IP-Adresse hat den/die Host [numerate,_1,Name,Namen] zurückgegeben [list_and_quoted,_2].Archived Raw LogsArchivierte RohdatenprotokolleEdit White ListWeiße Liste bearbeiten	AdvancedErweitert Show Published RulesVeröffentlichte Regeln anzeigen&MYou cannot remove the log access user.Der für den Protokollzugriff verwendete Benutzer kann nicht entfernt werden.-7Changing password for the user “[_1]” …Das Kennwort des Benutzers „[_1]“ wird geändert…SgA valid [asis,transfer_session_id] is required to analyze a remote transfer source.Zur Analyse einer Remote-Übertragungsquelle ist eine gültige [asis,transfer_session_id] erforderlich.!*Determined database name from sqlDatenbankname anhand des SQL-Codes erkanntcPHulk Brute Force ProtectioncPHulk-Brute-Force-SchutzClose the editor panel.Bearbeitungsbereich schließen.	Swap UsedTausch verwendet'Failed to read “[_1]”.„[_1]“ konnte nicht gelesen werden.Plugin DescriptionPlugin-Beschreibung%'SSL/TLS Manager: Generate CertificateSSL/TLS-Verwaltung: Zertifikat erzeugenThe full path of the private key on this server. You can alternatively generate a new key by clicking the button below to show the key generations form.Der vollständige Pfad des privaten Schlüssels auf diesem Server. Sie können alternativ einen neuen Schlüssel erzeugen, indem Sie unten auf die Schaltfläche klicken, um das Formular zur Schlüsselerzeugung anzuzeigen.I`This message was discarded by an email filter or spam detection software.Diese Nachricht wurde durch einen E-Mail-Filter oder eine Software zur Spam-Erkennung verworfen."3You must select a domain to setup.Sie müssen eine Domäne zum Einrichten auswählen.Missing argument: [_1]Argument fehlt: [_1]"Backup User: “[_1]”Benutzer der Sicherung: „[_1]“YnThis password has a strength of [numf,_1]. A strength of [numf,_2] or higher is required.Dieses Kennwort hat eine Stärke von [numf,_1]. Die Kennwortstärke muss jedoch mindestens [numf,_2] betragen.,7Overwriting existing database “[_1]” …Vorhandene Datenbank „[_1]“ wird überschrieben …ehThe system failed to create create a symbolic link “[_1]” to “[_2]” because of an error: [_3]Aufgrund eines Fehlers konnte ein symbolischer Link „[_1]” zu „[_2]” nicht erstellt werden: [_3]-1Screen shot of the Android Play Store Search.Screenshot der Suchfunktion im Google Play Store.	FWAddHeadForwarder hinzufügenBNPriorityUpdatedHeadAnzeigepriorität aktualisiertJSThe last service to request authentication (for example, [asis,webmaild]).Der letzte Dienst für eine Authentifizierungsanforderung (z. B. [asis,webmaild]).ISYou must specify at least one [asis,vendor_id] or one configuration file.Sie müssen mindestens eine [asis,vendor_id] oder eine Konfigurationsdatei angeben.YsThe database “[_1]” cannot be added because a user with the same name already exists.Die Datenbank „[_1]“ kann nicht hinzugefügt werden, da bereits ein Benutzer mit demselben Namen vorhanden ist.@DAdvanced Zone Editor DNS CNAME TTL[comment,search text keywords]Erweiterter Zonen-Editor DNS CNAME TTL[comment,search text keywords]-7[asis,cPanel] successfully generated the key.[asis,cPanel] hat den Schlüssel erfolgreich generiert.Feature ManagerFunktionsmanagerSelf-SignedSelbstsigniert &WebDav Navigator Lite InstallingInstallation von WebDAV Navigator LiteWhiteWeiß`g[asis,PEAR] packages are collections of functions that allow you to perform tasks in [asis,PHP].[asis,PEAR]-Pakete sind Funktionssammlungen, mit denen Sie Aufgaben in [asis,PHP] durchführen können.	MENUClockUhr+,The system is removing the old backup: [_1]Das System entfernt die alte Sicherung: [_1]KOYou have successfully reset the SSL certificate for the service “[_1]”.Das SSL-Zertifikat für den Dienst „[_1]“ wurde erfolgreich zurückgesetzt.Spam BarSpam-Bar)U[output,strong,Note:] Because you do not have a dedicated IP address, all of your SSL websites will probably depend on support for [output,acronym,SNI,Server Name Indication] in users’ web browsers. Users whose web browsers lack SNI support will probably see security warnings in their browsers.[output,strong,Hinweis:] Da Sie über keine dedizierte IP-Adresse verfügen, ist die sichere Datenübertragung zu Ihren SSL-geschützten Websites nur möglich, wenn die Browser der Benutzer [output,acronym,SNI,Server Name Indication] unterstützen. In den Browsern der Benutzer ohne SNI-Unterstützung wird eine Sicherheitswarnung angezeigt."Generate a new access key.Neuen Zugriffsschlüssel erzeugen.#-Name must be at least 5 characters.Namen müssen mindestens 5 Zeichen lang sein.EPHeadFehlerseitenCountriesSenegalSenegalJgThis is useful if you need to limit access to a certain part of your site.Dies ist nützlich, wenn Sie den Zugriff auf einen bestimmten Teil Ihrer Website einschränken müssen.	
TruncatedAbgeschnittenl[output,strong,Note]: If you install multiple SSL certificates onto a single IP address, users of certain older web browsers that lack support for [output,acronym,SNI,Server Name Indication] may receive the wrong certificate when they access any website other than the IP address’s “primary” website. These users will see security warnings in their browsers.[output,strong,Hinweis:] Wenn Sie mehrere SSL-Zertifikate für eine IP-Adresse installieren, kann Benutzern bestimmter älterer Browser, die [output,acronym,SNI,Server Name Indication] nicht unterstützen, beim Zugriff auf eine andere als die „primäre“ Website mit dieser IP-Adresse das falsche Zertifikat zugewiesen werden. In diesen Fällen wird im Browser eine Sicherheitswarnung angezeigt.AHThe account does not have any [output,asis,DKIM] keys to restore.Das Konto hat keine wiederherzustellenden [output,asis,DKIM]-Schlüssel.Password Selection Hint.Hinweis zur Kennwortauswahl.[asis,phpPgAdmin][asis,phpPgAdmin]Provide the name of the division or group within the above company. If the division includes symbols other than a period or comma, check with your certificate authority to confirm that they are acceptable.Geben Sie den Namen des Unternehmensbereichs oder der Gruppe im obigen Unternehmen ein. Wenn der Name der Abteilung andere Sonderzeichen als einen Punkt oder ein Komma enthält, prüfen Sie bei der Zertifizierungsstelle, ob diese zulässig sind.P]Email for the domain “[output,class,_1,status]” will no longer be forwarded.Die E-Mails für die Domäne „[output,class,_1,status]“ werden nicht mehr weitergeleitet.D[Login must be only alphanumeric characters, underscores, or hyphens.Der Benutzername darf nur alphanumerische Zeichen, Unterstriche und Bindestriche enthalten.Mobile Operating SystemsMobilgerät-BetriebssystemeLZThe archive retention period of “[_1]” for “[_2]” is now “[_3]”.Der Archivaufbewahrungszeitraum für „[_1]“ für „[_2]“ beträgt jetzt „[_3]“.dcAre you sure you want to delete the [boolean,_3, domain, email,] forwarder “[_1]” to “[_2]”?Möchten Sie die[boolean,_3, Domänen, E-Mail,]-Weiterleitung „[_1] zu [_2]“ wirklich löschen?WZThere was a problem loading the page. The system is reporting the following error: [_1]Beim Laden der Seite ist ein Problem aufgetreten. Das System meldet folgenden Fehler: [_1]FFThe passphrase must be no longer than [quant,_1,character,characters].Die Passphrase darf nicht länger als [quant,_1,Zeichen,Zeichen] sein.K[“[_1]” is suspended. Changing the password would unsuspend the account!„[_1]“ ist gesperrt. Durch das Ändern des Kennworts würde das Konto entsperrt werden!LUse this form to generate a new, self-signed certificate for your domain. Typically, self-signed certificates are temporarily used until you receive a trusted [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] certificate from your [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] certificate authority.Hier können Sie ein neues selbstsigniertes Zertifikat für Ihre Domäne erzeugen. In der Regel werden selbstsignierte Zertifikate nur vorübergehend verwendet, bis ein vertrauenswürdiges [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Zertifikat von einer [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Zertifizierungsstelle ausgestellt wurde.B7The HTTP client appears to be: “[_1]” with version “[_2]”.Der HTTP-Client ist: „[_1]“ mit Version „[_2]“.(<There are no user-configured MIME types.Es sind keine vom Benutzer definierten MIME-Typen vorhanden.!3This restores [asis,Tomcat] data.Damit werden [asis,Tomcat]-Daten wiederhergestellt. Certificate: ([output,asis,CRT])Zertifikat: ([output,asis,CRT])**IP address “[_1]” successfully removedIP-Adresse „[_1]“ erfolgreich entferntInvalid HTTP status: [_1]Ungültiger HTTP-Status: [_1]MXYou have unsaved changes. Are you certain that you want to close this window?Es gibt nicht gespeicherte Änderungen. Möchten Sie dieses Fenster wirklich schließen?P[Are you sure you wish to [output,strong,permanently] remove the user ‟[_1]”?Möchten Sie die Benutzerdatenbank „[_1]“ wirklich [output,strong,dauerhaft] entfernen?OYou can also update most of these settings in WHM’s Tweak Settings interface.Sie können auch die meisten dieser Einstellungen über die Benutzeroberfläche „Optimierungseinstellungen“ in WHM ändern..*Your account is not associated with any users.Ihr Konto ist keinen Benutzern zugeordnet.Xsecurityquestion-15Wo haben Sie Ihre Flitterwochen verbracht? (Geben Sie nur den vollen Namen des Orts ein)Global SettingsGlobale Einstellungenj[asis,cPanel amp() WHM] has added new features in this upgrade. These features show their current setting.In dieser Aktualisierung von [asis,cPanel amp() WHM] gibt es neue Funktionen. Diese Funktionen zeigen ihre aktuelle Einstellung an..8Download and install [output,url,_1,Core FTP].[output,url,_1,Core FTP] herunterladen und installieren.BBYou have successfully removed all address books from your account.Sie haben alle Adressbücher erfolgreich aus Ihrem Konto entfernt.cpanel-uploadokUpload erfolgreich.9HEncoded [output,acronym,CSR,Certificate Signing Request]:[output,acronym,CSR,Zertifikatsregistrierungsanforderung] wurde codiert:PARKAddedPreDie DomäneYour server has copied the defaults from your cache and the configuration defaults file ([asis,/usr/local/cpanel/etc/cpanel.config]) to [asis,/var/cpanel/cpanel.config], and it has generated the following critical values:Ihr Server hat die Standardwerte aus Ihrem Cache sowie die Datei mit den Konfigurationsstandards ([asis,/usr/local/cpanel/etc/cpanel.config]) in [asis,/var/cpanel/cpanel.config] kopiert und die folgenden kritischen Werte generiert:G]You cannot change settings for the user “[output,class,_1,status]”.Sie können nicht die Einstellungen für den Benutzer „[output,class,_1,status]“ ändern.A permanent redirect will notify the visitor’s browser to update any bookmarks that are linked to the page that is being redirected. Temporary redirects will not update the visitor’s bookmarks.Eine permanente Umleitung fordert den Browser des Besuchers auf, alle mit der umgeleiteten Seite verknüpften Lesezeichen zu aktualisieren. Temporäre Umleitungen aktualisieren die Lesezeichen des Besuchers nicht.	Show FileDatei anzeigenSwitch to Text EditorZum Text-Editor wechselnCreate RewriteErsetzungsregel erstellen
MENUSpamFiltersSpamfilterKey NameSchlüsselnameSwitching ProtocolsProtokollwechsel$$[asis,Apache] [asis,SpamAssassin™][asis,Apache] [asis,SpamAssassin™]Local EmailsLokale E-Mails
Reset FormFormular zurücksetzen#Enable Digest AuthenticationDigest-Authentifizierung aktivierencPCHInstallHintBeachten Sie bitte, dass für die Installation eines Chatraums eine MySQL-Datenbank verwendet wird.CountriesNetherlandsAntillesNiederländische AntillenyNOTE: Upgrading or downgrading an account does not affect whether it has a dedicated IP or whether it has CGI privileges.HINWEIS: Das Aktualisieren oder Downgraden eines Kontos wirkt sich nicht darauf aus, ob es über eine dedizierte IP-Adresse oder über CGI-Berechtigungen verfügt.9<Configured BoxTrapper for “[output,class,_1,status]”.BoxTrapper konfiguriert für „[output,class,_1,status]“./8Edit Filters for “All Mail on your Account”Filter für „Alle E-Mails in Ihrem Konto“ bearbeiten*-The service “[_1]” is now operational.Der Dienst „[_1]“ wird jetzt ausgeführt.edit_com-servicenameWebsite-Wartungsdienste That is not a valid domain.Dies ist keine gültige Domäne.
Saving …Speicherung läuft…Access Web DiskWeb Disk aufrufenemail_strengthStärke40Your certificate will expire in [quant,_1,day,days].Ihr Zertifikat läuft in [quant,_1,Tag,Tage] ab.11This archive does not contain [asis,cpuser] data.Dieses Archiv enthält keine [asis,cpuser]-Daten.-CUse this page to run API calls interactively.Auf dieser Seite können API-Aufrufe interaktiv ausgeführt werden.The system has generated the private key as requested. To use this private key on another server, copy and paste the information from the encoded field below.Das System hat den privaten Schlüssel wie angefordert erzeugt. Um diesen privaten Schlüssel auf einem anderen Server verwenden, kopieren Sie die Informationen im codierten Feld unten und fügen sie auf dem Zielserver ein.Create a Description:Beschreibung erstellen:/EThis runs after the “[_1]” call “[_2]”.Wird ausgeführt, nachdem die „[_1]“ „[_2]“ aufgerufen haben.>OCould not retrieve the size of the requested file. Error: [_1]Die Größe der angeforderten Datei konnte nicht ermittelt werden. Fehler: [_1]!2A username cannot contain spaces.Ein Benutzername darf keine Leerzeichen enthalten.cTo send all of a domain’s email to a single email address, change the domain’s Default Address.Um alle E-Mails für eine Domäne an eine einzige E-Mail-Adresse zu senden, ändern Sie die Standardadresse für diese Domäne.DoneFertigkClick the [output,em,Connect] button to connect to your [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] server.Klicken Sie auf die Schaltfläche [output,em,Verbinden], um eine Verbindung mit Ihrem [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Server herzustellen.ASPlease verify your identity by answering your security questions.Bitte bestätigen Sie Ihre Identität, indem Sie die Sicherheitsfragen beantworten.Issuer Organization:Ausstellende Organisation:))A value in [output,acronym,MB,Megabytes].Ein Wert in [output,acronym,MB,Megabyte].?BConfigure [asis,BoxTrapper] for “[output,class,_1,status]”.Konfiguriert [asis,BoxTrapper] für „[output,class,_1,status]“$Leech Notification Email: [_1]Leech-Benachrichtigungs-E-Mail: [_1]7CAn archive retention period of “[_1]” is not valid.Ein Archivaufbewahrungszeitraum von „[_1]“ ist nicht zulässig.VXThe Getting Started Wizard guides you through the basic setup of your hosting account.Der „Erste Schritte“-Assistent führt Sie durch die Einrichtung Ihres Hostingkontos.Web Disk AccountsWeb Disk-Konten71Please Enter the User and the Password you wish to use:Geben Sie den Benutzernamen und das Kennwort ein:CountriesSomaliaSomaliaProgress: [numf,_1]%Fortschritt: [numf,_1]%Add a New RecordNeuen Datensatz hinzufügenEQThe system has set a new password for you for the following services:Das System hat für die folgenden Dienste ein neues Kennwort für Sie festgelegt:""Improved [asis,InnoDB] PerformanceVerbesserte [asis,InnoDB]-Leistung=;The system is detecting character encoding for “[_1]” …Das System erkennt die Zeichencodierung für „[_1]” …Error PagesFehlerseitenBJYou have revoked “[_1]”’s access to the database “[_2]”.Sie haben den Zugriff von [_1]“ auf die Datenbank „[_2]“ widerrufen.description-textBeschreibungChecks [output,url,_1,target,_blank] servers daily for Apache SpamAssassin™ rules updates, downloads them to your server, and automatically installs new updates as they become available.Prüft täglich, ob auf den [output,url,_1,target,_blank]-Servern Aktualisierungen der Apache SpamAssassin™-Regeln verfügbar sind. Ist dies der Fall, werden die Aktualisierungen auf Ihren Server heruntergeladen und automatisch installiert.P`The mailing list “[_1]” was successfully [boolean,_2,added,updated,deleted].Die Adressenliste „[_1]“ wurde erfolgreich [boolean,_2,hinzugefügt,aktualisiert,gelöscht].pAn SSL certificate can secure one or more domains; to create an [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] host for a domain, you must have a certificate that secures that domain. Each SSL certificate has a matching key file that must also be present to install the certificate. [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] certificates for production use usually also require a [output,acronym,CA,Certificate Authority] bundle, which this page will automatically try to obtain from the server; in the event that the server cannot find the required [output,acronym,CA,Certificate Authority] bundle, you will need to paste it here.Ein SSL-Zertifikat kann eine oder mehrere Domänen schützen. Um einen [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Host für eine Domäne zu erstellen, benötigen Sie ein Zertifikat für diese Domäne. Zu jedem SSL-Zertifikat gibt es eine zugehörige Schlüsseldatei, die ebenfalls für die Zertifikatinstallation benötigt wird. [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Zertifikate für den normalen Betrieb benötigen normalerweise außerdem ein [output,acronym,CA,Certificate Authority]-Bundle, das automatisch vom Server abgerufen wird. Wenn der Server das erforderliche [output,acronym,CA,Certificate Authority]-Bundle nicht bereitstellen kann, müssen Sie es hier einfügen.Board Setup CompleteBoard-Einrichtung abgeschlossenRe-create and update each previous custom [asis,ACL] file in “[asis,/usr/local/cpanel/etc/exim/acls/]” with the new configuration settings.Erstellen Sie erneut jede frühere benutzerdefinierte [asis,ACL]-Datei in „[asis,/usr/local/cpanel/etc/exim/acls/]“ und aktualisieren Sie sie mit den neuen Konfigurationseinstellungen.&Show Current Disk UsageAktuelle Speicherplatznutzung anzeigenHide Rule TextRegeltext ausblenden}After you configure Web Disk on your local computer, you can drag and drop files to it, edit files, or view file information.Nach der Konfiguration der Web Disk auf Ihrem lokalen Computer können Sie Dateien dorthin ziehen, Dateien bearbeiten oder Dateiinformationen anzeigen.
Failed LoginsFehlgeschlagene Anmeldungen8=[asis,rawlogs] logs access[comment,search text keywords][asis,rawlogs] Protokollzugriff[comment,search text keywords]y[output,strong,NOTE]: Your default email account is set to either reject incoming email or forward it to another account.[output,strong,HINWEIS]: Ihr Standard-E-Mail-Konto ist so eingerichtet, dass eingehende E-Mails zurückgewiesen oder an ein anderes Konto weitergeleitet werden.	AODAddPasswordKennwort:vAllows you to change the responses that email senders receive after sending a message to a BoxTrapper-enabled account.Sie können die Antworten ändern, die E-Mail-Absender erhalten, wenn bei aktiviertem BoxTrapper Nachrichten an ein Konto gesendet haben.SEEditTemplatePre nonein!Average Entry ProcessesDurchschnittlicher EingabeprozessFrom AddressAbsenderadresseProcess the rules.Verarbeiten Sie die Regeln.tA grey cPanel icon indicates access to users’ cPanel accounts has been disabled in [output,url,_1,Tweak Settings].Ein graues cPanel-Symbol zeigt an, dass der Zugriff auf die cPanel-Konten der Benutzer in den [output,url,_1,Optimierungseinstellungen] deaktiviert wurde."Make the account a reseller.Das Konto als Reseller definieren.wThe filesystem “[_1]”, which is mounted at “[_2]”, has reached “[_3]” status because it is [numf,_4]% full.Das Dateisystem „[_1]“, das unter „[_2]“ bereitgestellt wird, hat den Status „[_3]“ erreicht, da es zu [numf,_4] % voll ist.	ResellersResellerRemote Server (FTP/SCP only):Remoteserver (nur FTP/SCP):12phpMyAdmin database[comment,search text keywords]phpMyAdmin-Datenbank[comment,search text keywords]SUBAddRedirectHeadUmleitung einrichtenDisable AccountKonto deaktivierenwhyWarumDelete AccountKonto löschen	UploadHochladencontinueWeiterP`You must specify either a file to parse or the entire text contents of the file.Sie müssen entweder eine zu analysierende Datei oder den gesamten Textinhalt der Datei angeben.Loading, please wait …Wird geladen, bitte warten…%+Counter, Clock, or Date Box GeneratorZähler-, Uhrzeit- oder Datumsfeldgenerator[output,strong,Warning!] You are currently using the maximum number of aliases. If you need to add a new alias contact your service provider.[output,strong,Warnung!] Sie verwenden derzeit die maximal zulässige Anzahl von Aliasnamen. Wenn Sie einen neuen Alias hinzufügen müssen, wenden Sie sich an Ihren Dienstanbieter.Forward to Email AddressAn E-Mail-Adresse weiterleiten+If you experience problems when you attempt to download files that are larger than 47 [output,acronym,MB,Megabytes] when you use “[_1]”, click here for a registry file that you can use to increase the limit to 4095 [output,acronym,MB,Megabytes].Wenn bei der Verwendung von „[_1]“ beim Herunterladen von Dateien mit einer Größe von mehr als 47 [output,acronym,MB,Megabyte] Probleme auftreten, klicken Sie hier, um eine Registrierungsdatei herunterzuladen, mit der Sie den Höchstwert auf 4095 [output,acronym,MB,Megabyte] erhöhen können.CDDecDezReplyAntwortManage Interface Elements allows you to manage your boxes and icons. You can rename/delete your boxes and reorder/edit your icons.Auf der Seite „Benutzeroberflächenelemente verwalten“ können Sie Ihre eigenen Felder und Symbole verwalten. Sie können die Felder umbenennen oder löschen und die Symbole neu anordnen oder bearbeiten.Advanced Settings:Erweiterte Einstellungen:Max Parked DomainsMax. Anzahl geparkter DomänenRepair MySQL DatabaseMySQL-Datenbank reparieren>TPlease correct these issues and rerun [output,url,_1,updates].Beheben Sie die Fehler, und führen Sie [output,url,_1,Aktualisierungen] erneut aus.SundaySonntag\`The system failed to fetch information about the remote server in preflight phase [numf,_1].Das System konnte keine Informationen zum Remoteserver in der Preflight-Phase abrufen [numf,_1].Show Enabled RulesAktivierte Regeln anzeigen9APlease review the attached error log for further details.Weitere Informationen finden Sie im beigefügten Fehlerprotokoll.	
Last HourLetzte Stunde3PThis performs pre-restoration actions and cleanups.Damit werden Aktionen und Bereinigungen vor der Wiederherstellung durchgeführt.Revert to “[_1]”„[_1]“ wiederherstellen9F[quant,_1,failure,failures] while creating archive files.[quant,_1,Fehler,Fehler] beim Erstellen der Archivdateien aufgetreten.+parkadmin-noparkmainDie Hauptdomäne kann nicht geparkt werden!CJThe system cannot determine the main domain of the user “[_1]”.Das System kann die Hauptdomäne des Benutzers „[_1]“ nicht ermitteln.Action Link or [asis,URL]Aktionslink oder [asis,URL][NThe remote computer’s operating system appears to be: “[_1]” with version “[_2]”.Das Betriebssystem des Remotecomputers ist: „[_1]“ mit Version „[_2]“.8SThe system cannot continue because you gave no password.Das System kann den Vorgang nicht fortsetzen, da Sie kein Kennwort angegeben haben.Use the [output,url,_1,File Manager] to see disk usage data for individual files, and the [output,url,_2,MySQL] main page to see data for individual databases.Auf der Seite [output,url,_1,Dateiverwaltung] können Sie die Speicherplatzbelegung einzelner Dateien und auf der [output,url,_2,MySQL]-Hauptseite die Speicherplatzbelegung einzelner Datenbanken überprüfen.ArchiveArchivBlock Expire TimeAblaufzeit für die Sperre|[output,strong,NOTE]: You [output,em,must] select this option before you change anything else or you will lose your changes.[output,strong,HINWEIS]: Sie [output,em,müssen] diese Option auswählen, bevor Sie andere Einstellungen ändern. Andernfalls gehen Ihre Änderungen verloren.;>There are no more available IP addresses in the range: [_1]Es sind keine weiteren IP-Adressen verfügbar im Bereich: [_1]Missing parameter: addressParameter fehlt: Adresse06The “[_1]” access IP address has been added.Die Zugriffs-IP-Adresse „[_1]“ wurde hinzugefügt. *Edit Privacy Options: “[_1]”Datenschutzoptionen bearbeiten: „[_1]“Contact ManagerKontaktverwaltung7HYes, please send an update analysis log file to cPanel.Ja, senden Sie eine Protokolldatei der Aktualisierungsanalyse an cPanel.[asis,SMTP] Port: [_1][asis,SMTP]-Port: [_1]SSHASAutorisierungsstatus'4That name is reserved (already in use).Dieser Name ist reserviert (wird bereits verwendet).LNBoxTrapper has been [boolean,_1,enabled,disabled] on the account “[_2]”.BoxTrapper wurde für das Konto „[_2]“ [boolean,_1,aktiviert,deaktiviert].6FThe user “[_1]” is the same name as a system user.Der Benutzer „[_1]“ hat den gleichen Namen wie ein Systembenutzer.AOIf possible, do [output,strong,not] log in from public computers.Melden Sie sich möglichst [output,strong,nicht] an öffentlichen Computern an.	INDXThemeDesign,BNumber of logins per user name allowed: [_1]Die Höchstzahl der pro Benutzername zulässigen Anmeldungen: [_1]Compress Account BackupsKontosicherungen komprimierenSave and Validate DestinationZiel speichern und überprüfenSecurity AdvisorSicherheitsratgeberhUpdate your hostname in [output,url,_1,WHM’s] interface (Home » Networking Setup » Change Hostname).Aktualisieren Sie Ihren Hostnamen in der [output,url,_1,WHM]-Benutzeroberfläche (Home » Netzwerkeinrichtung » Hostnamen ändern).[output,strong,NOTE]: A style that is marked [output,em,System] is the default, unmodified style. A style that is marked [output,em,Yours] includes any changes that you make to the style.[output,strong,HINWEIS]: Wenn ein Stil mit [output,em,System] markiert ist, handelt es sich um den standardmäßigen, unveränderten Stil. Ein Stil, der mit [output,em,Ihre] markiert ist, enthält alle Änderungen, die Sie an den Stil vornehmen.	CNTResultErgebnis>ZThe remote basic credential check failed due to an error: [_1]Die grundlegende Remote-Anmeldungsprüfung ist aufgrund eines Fehlers fehlgeschlagen: [_1]The system experienced an internal error in the attempt to re-enable the vendor’s rules. The system could not find the required attributes. File a bug report with cPanel Support.Bei dem Versuch, die Regeln des Anbieters erneut zu aktivieren, ist ein interner Fehler im System aufgetreten. Das System konnte die erforderlichen Attribute nicht finden. Senden Sie einen Fehlerbericht an den cPanel-Support.bThe password that you provided is not correct, or the [asis,SSH] key is not permitted access: [_2]Das von Ihnen angegebene Kennwort ist nicht korrekt oder der [asis,SSH]-Schlüssel verfügt nicht über Zugriffsberechtigung: [_2]
ReturnToZurück zuazFor more information, read our [output,url,_1,MySQL/MariaDB Upgrade,target,_blank] documentation.Weitere Informationen finden Sie in unserer Dokumentation zur [output,url,_1,MySQL-/MariaDB-Aktualisierung,target,_blank].Rename this database.Diese Datenbank umbenennen.-5You cannot delete the [output,em,Root] style.Sie können den Stil [output,em,Root] nicht löschen.'4Connection instructions for “[_1]”.Anleitung zur Verbindungsherstellung mit „[_1]“.PJChange your password [output,em,now] to ensure that your account remains secure.Ändern Sie Ihr Kennwort [output,em,jetzt], damit Ihr Konto sicher bleibt.`NOTE: Upgrading or downgrading an account does not affect whether it has a dedicated IP address.HINWEIS: Das Aktualisieren oder Downgraden eines Kontos wirkt sich nicht darauf aus, ob es über eine dedizierte IP-Adresse verfügt.
Trusted HostsVertrauenswürdige Hosts.6“[_1]” is not a valid value for a counter.„[_1]“ ist kein gültiger Wert für einen Zähler.
RDCurrentHeadAktuelle Umleitungen:%0Contents of the “[_1]” directory.Verzeichnisinhalt des Verzeichnisses „[_1]“.Item name is required.Elementname ist erforderlich.
EAAddedLoginPrePOP-Konto:
ASIUsageDiskSpeicherplatz%Go to Secure Webmail LoginZur Secure Webmail-Anmeldung wechselnJW(In order to view the current sessions, you may need to reload your page.)(Zur Anzeige der aktuellen Sitzungen müssen Sie Ihre Seite möglicherweise neu laden.),Change IPs of Selected AccountsIP-Adressen der ausgewählten Konten ändernHparkadmin-addonmaxexceedendAddon-Domänen hinzufügen!  Die Domäne unten wurde nicht eingerichtet!The system successfully updated the SSL certificate for [list_and,_1]; however, it failed to update the following [numerate,_2,service,services]:Das SSL-Zertifikat für [list_and,_1] wurde erfolgreich aktualisiert. Folgende [numerate,_2,Dienst,Dienste] konnten jedoch nicht aktualisiert werden:&(Select the Month, Hour, Day, and Year:Wählen Sie Monat, Stunde, Tag und Jahr:PHP ConfigurationPHP-KonfigurationqYour app, [_1], has been changed to production mode. You will need to restart the app for changes to take effect.Ihre App [_1] wurde in den Produktionsmodus umgestellt. Sie müssen die App neu starten, damit die Änderungen übernommen werden.NavFTPsessionsFTP-SitzungFaAPI for registering custom buttons and drop-down boxes in the toolbar.API zur Registrierung benutzerdefinierter Schaltflächen und Dropdownfelder auf der Symbolleiste.Edit a PackagePaket bearbeitenThe service is down.Der Dienst ist ausgeschaltet.=Because you assigned this [asis,cPanel] user a different system username ([_1]) than what its archive contains ([_2]), the [asis,PostgreSQL] user “[_3]” will be unable to log in until “[_1]” logs into cPanel or until someone sets [_3]’s [asis,PostgreSQL] password manually.Da Sie diesem [asis,cPanel]-Benutzer einen anderen Systembenutzernamen ([_1]) zugewiesen haben, als in dessen Archiv enthalten ist ([_2]), kann sich der [asis,PostgreSQL]-Benutzer „[_3]“ nicht anmelden, bis sich „[_1]“ bei cPanel anmeldet oder jemand für [_3] das [asis,PostgreSQL]-Kennwort manuell festlegt.	
New name:Neuer Name\lYou must install a [asis,PEAR] package before you can use it inside of a [asis,PHP] program.Sie müssen ein [asis,PEAR]-Paket installieren, bevor Sie es in einem [asis,PHP]-Programm verwenden können.XzYour key “[_1]” already has that “[_2]”. Each key’s “[_2]” must be unique.Ihrem Schlüssel „[_1]“ ist bereits diese „[_2]“ zugewiesen. Die „[_2]“ jedes Schlüssels muss eindeutig sein.[asis,cPanel] TV[asis,cPanel]-TVBH[output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] Empty TrashLeerer [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol]-Papierkorb	Vendor:Anbieter:4BFailed to retrieve subdomains from the archive: [_1]Es konnten keine Subdomänen aus dem Archiv abgerufen werden: [_1]<:IP Address-based Brute Force Protection Period (in minutes):IP-Adressen-basierte Brute-Force-Schutzdauer (in Minuten):?;The administrator has not configured their contact information.Der Administrator hat ihre Kontaktdaten nicht konfiguriert.F^Unable to copy “[_1]” because there is not enough free disk space.„[_1]“ kann nicht kopiert werden, weil nicht genügend freier Speicherplatz vorhanden ist.Password Strength:Kennwortstärke:Use a single address to send email to multiple email addresses. For more information, read the [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].Verwenden Sie eine einzelne Adresse, um eine E-Mail an mehrere Adressen zu senden. Weitere Informationen finden Sie im Dokument [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].If you do not see an automatic configuration script for your client in the list above, you can use the settings below to manually configure your mail client:Wenn die obige Liste kein Skript zur automatischen Konfiguration Ihres Clients enthält, können Sie den E-Mail-Client mit den folgenden Einstellungen manuell konfigurieren:_Blocking is enabled for this stage. Hooks in this stage cannot prevent the event’s execution.Die Sperrung ist für diese Phase aktiviert. Die Ausführung des Ereignisses kann in dieser Phase nicht durch Hooks verhindert werden.To specify a dedicated IP address for a restored account, the “[_1]” option requires an argument of “[_2]” for yes, or “[_3]” for no. Alternatively, this option’s value may be a specific IP address to dedicate to the account.Um eine dedizierte IP-Adresse für ein wiederhergestelltes Konto anzugeben, erfordert die Option „[_1]“ das Argument „[_2]“ für Ja oder „[_3]“ für Nein. Alternativ kann der Wert dieser Option eine spezifische IP-Adresse sein, die für das Konto dediziert ist.A username change may take some time to complete and may break websites that are associated with the account. You should verify the account’s integrity after you rename the account.Die Änderung eines Benutzernamens kann einige Zeit in Anspruch nehmen und mit dem Konto verknüpfte Websites beschädigen. Sie sollten nach dem Umbenennen des Kontos dessen Integrität prüfen.Your server’s administrator can customize these PHP configuration settings. The system displays them for your reference only.Diese PHP-Konfigurationseinstellungen können vom Serveradministrator angepasst werden. Sie werden vom System nur als Referenz angezeigt._lYou added a filter that will send all mail “[_1]” that “[_2]” “[_3]” to “[_4]”.Sie haben einen Filter hinzugefügt, der alle „[_1]“-E-Mails, die „[_2]“ „[_3]“ nach „[_4]“.DescriptionBeschreibung	INDXForumForen einrichten!Remote User Account TransferRemote-Benutzerkonto-ÜbertragungRepair a Database:Datenbank reparieren:Number of current failuresAnzahl der aktuellen FehlerSFAddMatchesRegexentspricht Regex
less »weniger »4E“[_1]” is not a valid [asis,validation_context].„[_1]“ ist kein(e) gültige(r/s) „[asis,validation_context]“.Filter TraceFilter-Tracing	PCHInstallExampleValidPreBeispiel:LSThe system failed to create the package “[_1]” because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers konnte das System das Paket „[_1]“ nicht erstellen: [_2](The “[_1]” service is down.Der Dienst „[_1]“ ist ausgeschaltet.Audit Log LevelÜberwachungsprotokollebeneIMAPIMAP$%Choose a Default Webmail ApplicationStandard-Webmail-Anwendung auswählenMENUAwstatsAwstatsQeDouble-click on the “[_1] Secure [asis,WebDisk.vbs]” icon to launch Web Disk.Doppelklicken Sie auf das Symbol „[_1] Secure [asis,WebDisk.vbs]“-Symbol, um Web Disk zu starten.9]The log file for the restore of user “[_1]” is empty.Die angeforderte Protokolldatei für die Wiederherstellung des Benutzers „[_1]“ ist leer.The system failed to fetch [asis,cphulkd] hosts because the “[_1]” table may be corrupted and returned the following error: [_2].Das System konnte keine [asis,cphulkd]-Hosts abrufen. Unter Umständen ist die Tabelle „[_1]“ beschädigt. Es wurde der folgende Fehler ausgegeben: [_2].#AODSetupErrorPostwurde ebenfalls nicht eingerichtet.DPOKOK7JProblems occurred in the attempt to update the domains.Bei dem Versuch, die Domänen zu aktualisieren, sind Probleme aufgetreten.;<The “[_1]” transport requires the “[_2]” parameter.Der Transport „[_1]“ erfordert den Parameter „[_2]“.0JChange your email configuration options anytime.Sie können die Optionen für Ihre E-Mail-Konfiguration jederzeit ändern.}Are you certain that you wish to remove [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] type “[output,strong,_1]”?Möchten Sie wirklich den [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions]-Typ „[output,strong,_1]” entfernen?Max Entry ProcessesMax. Eingangsprozesse ,service_exim-altport_description Zulassen, dass exim auf den Port mitlauscht
Rename FolderOrdner umbenennenCreate a [asis,MySQL] User[asis,MySQL]-Benutzer erstellen!Configuration File RollbackKonfigurationsdatei zurücksetzen?NSkipping data that belongs to “[_1]” instead of “[_2]”.Daten, die zu „[_1]“ anstatt zu „[_2]“ gehören, werden übersprungen.feature_list_titleFunktionslisteDQInvalid IP address for range: “[_1]” is not in range “[_2]”.Ungültige IP-Adresse für Bereich: „[_1]“ liegt nicht im Bereich „[_2]“.%SSHDeltePubKeyÖffentlichen SSH-Schlüssel löschen .Android Home showing Play Store.Android-Startbildschirm mit Google Play Store.XdThe Logaholic profile “[_1]” for the Logaholic user “[_2]” could not be created.Das Logaholic-Profil „[_1]“ für den Logaholic-Benutzer „[_2]“ konnte nicht erstellt werden.qWhen configuring an auto responder, you can use the following tags to insert information into the response email:Wenn Sie einen Autoresponder konfigurieren, können Sie die folgenden Tags benutzen, um Daten in die Antwort-E-Mail einzufügen.$You must specify a source host.Sie müssen einen Quellhost angeben.Search EmailE-Mail durchsuchencwThe system failed to write [format_bytes,_1] to the interconnected handle because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers war das System nicht in der Lage, [format_bytes,_1] auf das verbundene Handle zu schreiben: [_2]@JThis set of privacy configurations constitutes access type: [_1]Diese Gruppe von Datenschutzkonfigurationen bestimmt den Zugriffstyp: [_1]78There is no installed CA bundle with the ID “[_1]”.Es ist kein CA-Bundle mit der ID „[_1]“ installiert.DU-HideSmallKleine Dateien ausblenden)EYou have disabled Mail SNI on “[_1]”.Sie haben die E-Mail-Servernamensanzeige für „[_1]“ deaktiviert."Restoring password …Kennwort wird wiederhergestellt… Navigate to the top of the list.Zum Anfang der Liste wechseln.POemail calendar contact address book CalDAV CardDAV[comment,search text keywords]E-Mail Kalender Kontakt Adressbuch CalDAV CardDAV[comment,search text keywords] $Number of Authentication DaemonsAnzahl von Authentifizierungsdaemons5@The system could not open “[_1]” to edit it: [_2]Das System konnte „[_1]“ nicht zur Bearbeitung öffnen: [_2]Disk InformationDatenträgerinformationen4The Logo Editor allows you to resize or move the logo. Scroll over a corner of the logo to view the size controls. To move a logo, click it and drag it to the position in which you want it to appear. The system will save the changes to all of your accounts.Mit dem Logo-Editor können Sie das Logo verschieben oder seine Größe ändern. Fahren Sie über die Ecke des Logos, um die Größensteuerelemente anzuzeigen. Um ein Logo zu verschieben, klicken Sie darauf, und ziehen Sie es an den gewünschten Ort. Das System speichert die Änderungen in alle Ihre Konten.atThere are no system configured [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] types.Es sind keine vom System konfigurierten [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions]-Typen vorhanden.3@backup wizard restore[comment,search text keywords]sichern Assistent wiederherstellen[comment,search text keywords]X\Certificates that do not have a domain associated with your account are not listed here.Zertifikate, in denen Ihrem Konto keine Domäne zugeordnet ist, werden hier nicht angezeigt.Run the [_1] script.[_1]-Skript ausführen.PCHInstallHeadPhpMyChat installierenJuYou can also revert all UI images back to the style’s default UI images.Sie können auch alle in der Benutzeroberfläche verwendeten Bilder auf die Standardbilder des Designs zurücksetzen.%1You may only edit one file at a time.Es kann jeweils nur eine Datei bearbeitet werden.
Reply AddressAntwortadresseServiceDienstBasic error pages are automatically provided by the web server (Apache). However, if you prefer, you can create a custom error page for any valid HTTP status code beginning in 4 or 5.Der Webserver (Apache) stellt automatisch einfache Fehlerseiten zur Verfügung. Sie können aber auch eine benutzerdefinierte Fehlerseite für alle gültigen HTTP-Statuscodes einrichten, die mit 4 oder 5 beginnen.:>EXPERIMENTAL: Enable use of optimized account backup tool.EXPERIMENTELL: Optimiertes Tool zur Kontosicherung aktivieren.	DatabasesDatenbankenMLDeletedPreDie AdressenlisteFrame Color:Rahmenfarbe:	Edit IconSymbol bearbeitenftp_backup_dir_note (wenn kein Verzeichnis angegeben ist, wird optional ein Verzeichnis namens cpbackup im Wurzelverzeichnis des FTP-Kontos verwendet)<br /><i>Zum Beispiel: /home/fred/cpbackup, /backup/cpbackup, /files/cpbackup</i>)MySQL UsersMySQL-BenutzerBNModTargetPost.[a“[output,class,_1,status]” is an invalid database name. It contains invalid characters.Der Datenbankname „[output,class,_1,status]“ ist ungültig. Er enthält unzulässige Zeichen.n(Warning: “[_1]” does not refer to a valid system user. This forwarder will point to the default address.)(Warnung: „[_1]“ verweist nicht auf einen gültigen Systembenutzer. Dieser Weiterleitung wird die Standardadresse zugewiesen.)Plugins allow you to add links from the cPanel interface to your own applications or to third-party sites. To create a cPanel plugin, create an installation file using the form below.Mit Hilfe von Plugins können Sie Links von der cPanel-Benutzeroberfläche zu Ihren eigenen Anwendungen oder zu externen Websites hinzufügen. Um eine Installationsdatei für ein cPanel-Plugin zu erstellen, verwenden Sie das Formular unten.65FormMail Clone is a clone of Matt Wright’s FormMail.FormMail-Klon ist ein Klon von Matt Wrights FormMail.EHAHead.htaccess bearbeitenMsThis runs after the tarball is extracted but before any work is done with it.Wird ausgeführt, nachdem die tar-Datei extrahiert wurde, aber bevor andere Operationen damit durchgeführt werden.Assign a Dedicated IP AddressDedizierte IP-Adresse zuweisenOPStrength ([output,inline,Why?,id,why_strong_passwords_link,class,action_link]):Stärke ([output,inline,Warum?,id,why_strong_passwords_link,class,action_link]):
Directory:Verzeichnis:,BPaste the server’s remote access key here.Fügen Sie den Remote-Zugriffsschlüssel für den Server hier ein.[output,strong,Warning:] If you suspect your server is root compromised, do not use this functionality. Contact [asis,cPanel] support directly by using the [output,url,_1,cPanel Customer Portal,target,_2].[output,strong,Warnung:] Verwenden Sie diese Funktion nicht, wenn Sie eine Root-Kompromittierung auf Ihrem Server vermuten. Wenden Sie sich direkt an den [asis,cPanel]-Support. Verwenden Sie hierfür das [output,url,_1,cPanel Customer Portal,target,_2].	unknownunbekannt47You are logged in as “[output,class,_1,status]”.Sie sind angemeldet als „[output,class,_1,status]“.

FMGetFileHeadDatei abrufen AMake bulleted or numbered lists.Listen mit Aufzählungszeichen bzw. nummerierte Listen erstellen./:The password is not shown for security reasons.Das Kennwort wird aus Sicherheitsgründen nicht angezeigt.-?You do not have access to package “[_1]”.Sie sind nicht zum Zugriff auf das Paket „[_1]“ berechtigt.fvThe system failed to advance the pointer for a file by [quant,_1,byte,bytes] because of an error: [_2]Das System konnte aufgrund eines Fehlers den Zeiger für eine Datei nicht um [quant,_1,Byte,Byte] inkrementieren: [_2]status-BoxTrapperStatus:
QuotaKontingentuAfter you enable archiving, you can download a copy of the complete archive in [asis,maildir] format for each domain.Wenn die Archivierung aktiviert ist, können Sie eine Kopie des vollständigen Archivs für jede Domäne im [asis,maildir]-Format herunterladen.*'The system is loading configuration files.Das System lädt Konfigurationsdateien.Home and LogoutHome und AbmeldenwThe table below lists the differences between Restricted and Unrestricted restores, and displays notes about each item.In der Tabelle unten sind die Unterschiede zwischen eingeschränkter und uneingeschränkter Wiederherstellung mit Anmerkungen aufgeführt.&8Starting wait cycle for remote backup.Der Wartezyklus für die Remotesicherung wird gestartet.#Service Check Raw OutputRohdatenergebnis der Dienstprüfung"'Compress the specified MIME types.Komprimiert die angegebenen MIME-Typen.EDue to an [output,acronym,HTTP,Hypertext Transfer Protocol] “[_1]” error, the server is unable to contact the [asis,cPanel] Customer Portal to start the [asis,SSH] test. Verify that the server’s firewall allows IP addresses for “[output,class,_2,monospaced]” to connect.Aufgrund eines [output,acronym,HTTP,Hypertext Transfer Protocol]-Fehlers „[_1]“ kann der Server keine Verbindung zum [asis,cPanel]-Kundenportal herstellen, um den [asis,SSH]-Test zu starten. Stellen Sie sicher, dass die Firewall des Servers für die Verbindung von „[output,class,_2,monospaced]“ IP-Adressen zulässt.You can use this interface to create new [asis,SSH] keys, import keys, [output,url,_1,manage keys], or delete keys in order to allow automated logins to [asis,SSH].Sie können über diese Benutzeroberfläche neue [asis,SSH]-Schlüssel erstellen, Schlüssel importieren, [output,url,_1,Schlüssel verwalten] und Schlüssel löschen, um automatisierte Anmeldungen per [asis,SSH] zu ermöglichen.This is a test message.Dies ist eine Testnachricht.Latest Visitors StatsNeueste BesucherstatistikenBeginning of PeriodAnfangs des ZeitraumsFTP Server (ProFTPd/PureFTPd)FTP-Server (ProFTPd/PureFTPd)MX_backup_exchangerBackup-Mail ExchangerUnknown action: [_1]Unbekannte Aktion: [_1]Listed below are all SSL keys, certificates, and [output,acronym,CSRs,Certificate Signing Requests] that you control. Certificates and CSRs are grouped with their associated private key, if any.Unten sind alle von Ihnen verwalteten SSL-Schlüssel, Zertifikat und [output,acronym,CSR,Zertifikatsregistrierungsanforderungen] aufgelistet. Die Zertifikate und Anforderungen zusammen mit den zugehörigen privaten Schlüsseln gruppiert (sofern vorhanden).Open by IPv6 ProxyÜber IPv6-Proxy öffnenSSL Certificate ListSSL-Zertifikatsliste5?Sorry “[_1],” may not delete yourself: “[_2]”Sie, „[_1]“, dürfen sich nicht selbst löschen: „[_2]“Leech Redirect [asis,URL]:Leech-Umleitungs-[asis,URL]:=FThe backup destination server has insufficient storage space.Der Sicherungszielserver verfügt nicht über genügend Speicherplatz.!Please enter a contact name.Geben Sie einen Kontaktnamen ein. qIf you create a website for a domain that a user does not control, that site will use [asis,Apache]’s default document root and will have the pseudo user “[_1]” as their owner. It will also always run outside Apache jails, even if you enable jails in [output,url,_2,Tweak Settings].Wenn Sie eine Website für eine Domäne erstellen, die ein Benutzer nicht kontrolliert, werden dieser Website das Standardbasisverzeichnis von [asis,Apache] sowie der Pseudobenutzer „[_1]“ als Eigentümer zugewiesen. Die Website befindet sich dann immer außerhalb der Apache-Jails, selbst wenn Sie in den [output,url,_2,Optimierungseinstellungen] Jails aktivieren./3[asis,Digest Authentication] disabled for: [_1][asis,Digest Authentication] deaktiviert für: [_1]RightRechtsSymbolic links for former web root directories ensure that applications with hard-coded paths will continue to work when transferred between servers.Symbolische Links für ehemalige Web Root-Verzeichnisse stellen sicher, dass Anwendungen mit hartcodierten Pfaden auch funktionieren, wenn sie zwischen Servern übertragen werden.
IDXDocsDokumentation=:You have successfully retrieved the calendars for “[_1]”.Die Kalender für „[_1]“ wurden erfolgreich abgerufen.ASIVerApacheApache-Version;<There are currently no servers associated with this ticket.Zurzeit sind noch keine Server mit diesem Ticket verknüpft.biThe system has disabled [asis,Digest Authentication] for the following users: [list_and_quoted,_1]Das System hat [asis,Digest Authentication] für die folgenden Benutzer deaktiviert: [list_and_quoted,_1]
EditBearbeiten*-The system could not load the module: [_1]Das System konnte das Modul nicht laden: [_1]64Leech Protection protect[comment,search text keywords]Leech-Schutz schützen[comment,search text keywords]Use the [output,url,_1,File Manager] to see disk usage data for individual files, and the [output,url,_2,MySQL] and [output,url,_3,PostgreSQL] main interfaces to see data for individual databases.Auf der Seite [output,url,_1,Dateiverwaltung] können Sie die Speicherplatzbelegung einzelner Dateien und auf den Hauptbenutzeroberflächen von [output,url,_2,MySQL] und [output,url,_3,PostgreSQL] die Speicherplatzbelegung einzelner Datenbanken überprüfen.CountriesNorwayNorwegenASIAdditionsHeadHinzugefügte Elemente'-The specified path does not exist: [_1]Der angegebene Pfad ist nicht vorhanden: [_1]OgGo to [output,url,_1,Choose Log Programs,id,_2] to enable Logaholic processing.Wechseln Sie zu [output,url,_1,Choose Log Programs,id,_2], um die Logaholic-Verarbeitung zu aktivieren.!Script needs to be executable.Das Skript muss ausführbar sein.Import Email AccountsE-Mail-Konten importierenINDXHostnameHostnameZwSend a notification upon successful root login when the IP address is not on the whitelistBenachrichtigung nach erfolgreicher Root-Anmeldung senden, wenn die IP-Adresse nicht in der Weißen Liste enthalten istInvalid field name: [_1]Ungültiger Feldname: [_1]SaturdaySamstagOnce Per Five MinutesEinmal alle 5 Minuten	PID FilePID-DateiBig log list preview:Vorschau große Protokollliste:TailWatch Drivers:TailWatch-Treiber:Mailing List MaintenanceAdressenliste warten"Manage [asis,MySQL] Databases[asis,MySQL]-Datenbanken verwaltenwbackup_sql_db_note (mindestens [output,quot]Pro Konto[output,quot] ist erforderlich, um die Wiederherstellungsfunktion nutzen zu können)The certificate may already exist on the server. You can automatically fill the certificate or paste the entire [asis,.crt] file above.Das Zertifikat ist möglicherweise bereits auf dem Server vorhanden. Sie können das Zertifikat automatisch ausfüllen lassen oder die vollständige Datei [asis,.crt] oben einfügen.)/Creating cache for “$source_file” …Cache für „$source_file“ wird erstellt …&Go to your file manager tab or window.Zu Dateiverwaltung wechseln.\VThis value may not contain any of the following [quant,_1,character,characters]: [join, ,_2]Dieser Wert darf keine der folgenden [quant,_1,Zeichen,Zeichen] enthalten: [join, ,_2]FMObjectRestoredFromTrashObjekt wiederhergestelltAll ArchivesAlle ArchiveCharacter Encoding ChangeZeichencodierung ändernWeMessages with a Spam score of “[output,class,_1,status]” or higher will be deleted.Nachrichten mit einer Spam-Bewertung von „[output,class,_1,status]“ oder höher werden gelöscht.qDPJAlertNewBlankDas Kennwortfeld ist leer. Geben Sie Ihr neues Kennwort in das Feld [output,quot]Neues Kennwort[output,quot] ein.]bSorry, the rule name cannot be blank and must only contain letters, numbers, and underscores.Der Regelname muss eingegeben werden und darf nur Buchstaben, Ziffern oder Unterstriche enthalten.14th14."PasswordAge_maxMaximales Passwortalter (in Tagen)Use the following form to contact us about your hosting account. Be as detailed as possible when you describe issues, ask questions, or make comments.Verwenden Sie das folgende Formular, um uns bezüglich Ihres Hosting-Kontos zu kontaktieren. Seien Sie so genau wie möglich, wenn Sie Probleme beschreiben, Fragen stellen oder Kommentare eingeben.LegendLegende%Install cPAddons Site SoftwarecPAddons-Websitesoftware installieren+>The user “[_1]” is a reserved username.Der Benutzername „[_1]“ ist ein reservierter Benutzername.?NThe last attempt to update [asis,cPanel amp() WHM] was blocked.Der letzte Versuch, [asis,cPanel amp() WHM] zu aktualisieren, wurde blockiert.
MLDeletionKontolöschungPfFor this account, the .php file extension will be processed by PHP version: [_1]Für dieses Konto wird die Dateierweiterung „.php“ mit der folgenden PHP-Version verarbeitet: [_1]HTTP error [_1]HTTP-Fehler [_1]/@Retain backups in the default backup directory.Sicherungen im Standardsicherungsverzeichnis gespeichert lassen.Remote User (FTP/SCP only):Remotebenutzer (nur FTP/SCP):uant,_1,second,seconds][quant,_1,Sekunde,Sekunden]YmYou must install the following extensions before you can edit their values: [list_and,_1]Sie müssen die folgenden Erweiterungen installieren, damit Sie deren Werte bearbeiten können: [list_and,_1]*No save_all process runnning.Es wird kein save_all-Prozess ausgeführt.{The certificate does not support the domain “[_1]”. It supports [numerate,_2,this domain,these domains]: [list_and,_3].Das Zertifikat unterstützt nicht die Domäne „[_1]“. Es unterstützt [numerate,_2,dieser Domäne,diesen Domänen]: [list_and,_3].%8This restores [asis,crontab] entries.Damit werden [asis,crontab]-Einträge wiederhergestellt.)No data could be extracted.Es konnten keine Daten extrahiert werden.TTLTTL[output,asis,aCPU][output,asis,aCPU]
Once Per WeekEinmal pro WocheVisitor’s IP AddressIP-Adresse des BesuchersqYou can do this with [asis,WHM]’s “Manage Service [asis,SSL] Certificates” interface at [output,url,_1,_1].Sie können dies in der Benutzeroberfläche „Dienst-[asis,SSL]-Zertifikate verwalten“ von [asis,WHM] auf [output,url,_1,_1] tun.-;You must specify an owner for the group: [_1]Sie müssen einen Eigentümer für die Gruppe angeben: [_1]
Video TutorialVideotutorialI@In your “Start” menu on your Desktop, select “My Network Places”.Klicken Sie auf „Start“ und dann auf „Netzwerkumgebung“.OK Invalid RuleRegelprüfung OK – ungültigChkServd VersionChkServd-VersionH_Enter the name of the compressed archive and click [output,em,Compress]:Geben Sie den Namen des komprimierten Archivs ein und klicken Sie auf [output,em,Komprimieren]:*Invalid user name “[_1]”.Der Benutzername „[_1]“ ist ungültig.ARFromVon:VMX_no_records_setKein MX-Datensätze-Satz.  Für diese Domäne wird auf den A-Datensatz zurückgesetzt.]dYou should remove “[_1]” from “[_2]” and then execute “[_3]” as soon as possible.Sie sollten „[_1]“ aus „[_2]“ entfernen und dann so bald wie möglich „[_3]“ ausführen.HN[asis,errorlog] [asis,error_log] error log[comment,search text keywords][asis,errorlog] [asis,error_log] Fehlerprotokoll[comment,search text keywords]Disable this ruleDiese Regel deaktivieren;KThere was a problem fetching the list of available modules.Beim Abrufen der Liste der verfügbaren Module ist ein Problem aufgetreten.ZcThe [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] certificate is currently shown as not shared.Das [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Zertifikat wird jetzt als nicht freigegeben angezeigt.)Old password cannot be empty.Das alte Kennwort muss eingegeben werden.	Steps:Schritte:editlistblack-BoxTrapperBlacklist bearbeitenmIt’s 100% backwards compatible with older or non-supported browsers (they get the original textarea field).Es ist 100 % abwärtskompatibel mit älteren sowie mit nicht unterstützten Browsern (bei denen stattdessen das ursprüngliche Textarea-Feld angezeigt wird).DU-DirectoryVerzeichnisYuOptionally change the name for your new network place then click [output,em,Next] button.Ändern Sie optional den Namen der neuen Netzwerkressource, und klicken Sie auf die Schaltfläche [output,em,Weiter].dr[asis,TXT] data [output,em,cannot] be empty and [output,em,cannot] contain more than 255 characters.[asis,TXT]-Daten [output,em,dürfen nicht] leer sein und [output,em,dürfen nicht] mehr als 255 Zeichen umfassen.SSL CertificateSSL-Zertifikat
admin-baduserUngültiger Benutzername.
User AgentBenutzer-Agent
SUBFTPHintWenn Sie dieser Subdomäne virtuellen FTP-Zugang gewähren möchten, erstellen Sie dazu einfach einen FTP-Benutzer mit demselben Benutzernamen wie der Hauptname der Subdomäne, der in der Spalte Subdomäne unten aufgeführt ist.[output,strong,409] (Conflict)[output,strong,409] (Konflikt)}From now on, to access your Web Folder, just double-click [output,em,My Network Places] again and then double-click on your Web Folder.Von nun an können Sie auf Ihren Webordner zugreifen, indem Sie im Fenster [output,em,Netzwerkumgebung] darauf doppelklicken.transfer session idÜbertragungssitzungs-IDPARKListHeadAktuelle geparkte Domänen+6Can I see an example of what it looks like?Kann ich ein Beispiel dafür sehen, wie dies aussieht?TUsernames must be no longer than [quant,_1,character,characters] and must contain only lowercase letters and numerals. They may not begin with a numeral. To resolve this, you can either fix the [numerate,_2,username,usernames] or deselect the [numerate,_1,account,accounts].Benutzernamen dürfen nicht länger als [quant,_1,Zeichen,Zeichen] sein und nur Kleinbuchstaben und Ziffern enthalten. Sie dürfen nicht mit einer Ziffer beginnen. Zur Lösung dieses Problems können Sie entweder den/die [numerate,_2,Benutzername,Benutzernamen] korrigieren oder die Auswahl für das/die [numerate,_1,Konto,Konten] aufheben.This option steps you through the upgrade process. This process includes the update of [asis,Ruby Gems], the update of [asis,MySQL], and the rebuild of [asis,Apache] and [asis,PHP].Mit dieser Option werden Sie schrittweise durch den Aktualisierungsprozess geführt. Dieser Prozess umfasst die Aktualisierung von [asis,Ruby Gems] und [asis,MySQL] sowie das erneute Erstellen von [asis,Apache] und [asis,PHP].2YThe diagram below shows what you can add and edit.Die folgende Abbildung zeigt, welche Elemente hinzugefügt und bearbeitet werden können.Re-enter your account’s password below. This will assign your session a new security token. This new token will prevent you from using other pages of this application that may be open in other tabs.Geben Sie Ihr Kontokennwort unten erneut ein. Dadurch wird Ihrer Sitzung ein neues Sicherheitstoken zugewiesen. Durch dieses neue Token wird verhindert, dass Sie auf andere Seiten dieser Anwendung zugreifen können, die evtl. auf anderen Registerkarten geöffnet sind.postgresadmin-nodbKein Datenbankname eingegebenSUBSubRedirectSubdomänenumleitungShared IP AddressGemeinsame IP-Adresse*Could not edit “[_1]”.„[_1]“ konnte nicht bearbeitet werden.Table Background ImageHintergrundbild für TabelleIf you really want to install this certificate on this IP address, you must add the domain “[_1]” to the “[_2]” account before you continue.Wenn Sie das Zertifikat wirklich für diese IP-Adresse installieren möchten, müssen Sie die Domäne „[_1]“ zum Konto „[_2]“ hinzufügen, bevor Sie fortfahren.
current stateaktueller Status
Cell spacing:Zellen-Spacing:		Read-OnlyNur Lesen\lThe “[_1]” service failed to reload because the reload script exited with an error: [_2]Der Dienst „[_1]“ konnte nicht erneut geladen werden, da das Skript mit einem Fehler beendet wurde: [_2]>FNo directives needed to be cleaned out of [asis,modsec2.conf].Es mussten keine Anweisungen aus [asis,modsec2.conf] bereinigt werden.19Failed to extract the archive at “[_1]”: [_2]Fehler bim Extrahieren des Archivs unter „[_1]“: [_2]Webmail MainWebmail&)The certificate appears to be invalid.Das Zertifikat scheint ungültig zu sein.1ICould not enable IPv6 support in named.conf: [_1]Die IPv6-Unterstützung konnte nicht in named.conf aktiviert werden: [_1]This feature allows you to define how your server handles updates and upgrades. You can specify your preferences for [asis,cPanel amp() WHM], your operating system’s RPMs, and [asis,Apache SpamAssassin™] rules.Mit dieser Funktion können Sie definieren, wie Ihr Server Updates und Upgrades behandelt. Sie können Ihre Einstellungen für [asis,cPanel amp() WHM], die RPMs Ihres Betriebssystems und die [asis,Apache SpamAssassin™]-Regeln festlegen.WExternal assets may fail to load in browsers that block mixed (HTTP and HTTPS) content.Möglicherweise werden in Browsern, die gemischte Inhaltstypen (HTTP- und HTTPS-Inhalte) blockieren, externe Ressourcen nicht ordnungsgemäß geladen.&FClick a row to show a detailed report.Klicken Sie auf eine Zeile, um einen detaillierten Bericht anzuzeigen.Counter TestZählertestNew file will be created in:Neue Datei wird erstellt in:frontpage_titleFrontpage Extensions	ARSubjectBetreff:$'Invalid host for remote destination.Der Host des Remoteziels ist ungültig.	Old name:Alter Name:Password (Again)Kennwort (Wiederholung)66[asis,boxtrapper] filter[comment,search text keywords][asis,boxtrapper]-Filter[comment,search text keywords]FTP Configuration FileFTP-Konfigurationsdatei
MENUMailmaintVerwaltung der E-Mail-Konten
Log AccessProtokollzugriff@@A username must have between [numf,_1] and [numf,_2] characters.Ein Benutzername muss [numf,_1] bis [numf,_2] Zeichen lang sein.4AAn error occurred attempting to update this setting.Beim Aktualisieren dieser Einstellung ist ein Fehler aufgetreten.3MOverwrite local database users regardless of owner.Benutzer der lokalen Datenbank unabhängig von deren Besitzer überschreiben.++[asis,Apache SpamAssassin™] Configuration[asis,Apache SpamAssassin™]-KonfigurationVdThe system could not create the calendar “[_1]” for “[_2]”. It already exists.Das System konnte den Kalender „[_1]“ für „[_2]“ nicht erstellen. Er ist bereits vorhanden.jSPMessage3beginDamit der Server die von SpamAssissin als Spam gekennzeichneten E-Mails zu LÖSCHEN und NICHT zuzustellen,cpanel-loggedinSie sind angemeldet als	Not FoundNicht gefunden4;Color Replacer (e.g. replace one color with another)Farbersetzung (z. B. eine Farbe durch eine andere ersetzen)Jwhtlstdeliverall-BoxTrapperAlle Nachrichten von diesem Sender auf die Whitelist setzen und zustellen.setrhash-headerSchlüssel für FernzugriffIUThe [asis,remove_directive] argument must be at least one character long.Für das Argument [asis,remove_directive] muss mindestens ein Zeichen angegeben sein.Validating “[_1]”.„[_1]“ wird überprüft.6MThere are no user-defined zone records for “[_1]”.Es sind keine benutzerdefinierten Zonendatensätze für „[_1]“ vorhanden.8GIn the [output,class,Server Address,title] field, enter:Geben Sie in das Feld [output,class,Serveradresse,title] Folgendes ein:Monthly backups.Monatliche Sicherungen.EP400Pre ← Return to SSL Manager←Zurück zur SSL-VerwaltungThe system could not extract all of the arguments from the directive. The remaining portion does not conform to the expected syntax: [_1]Das System konnte nicht alle Argumente aus der Anweisung extrahieren. Der verbleibende Teil entspricht nicht der erwarteten Syntax: [_1]
-DU-ClearCacheCache mit Dateinutzungsinformationen löschen\fThe name of a database on this system may include only the following characters: [join, ,_1]Für den Namen einer Datenbank auf diesem System sind nur die folgenden Zeichen zulässig: [join, ,_1]EFSpamAssassinheaderSpamAssassin Spam-HeaderJ_If you would prefer a java chat, just the link below in any of your pages:Wenn Sie einen Java-Chat bevorzugen, klicken Sie auf Ihren Seiten auf den unten gezeigten Link:	FTPChangeÄndernIn most cases, you do not need to supply the CA bundle because the server will fetch it from a public repository during installation.In der Regel muss das CA-Bundle nicht angegeben werden, da es der Server während der Installation aus einem öffentlichen Repository abruft.TrThe input value for Time to Cache Successful Logins must be a positive whole number.Der Eingabewert für „Zeit für das Caching erfolgreicher Anmeldeversuche“ muss eine positive ganze Zahl sein.:PFailed to import list “[_1]” because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers konnte die Liste „[_1]“ nicht importiert werden: [_2]baYou [output,strong,cannot] remove your server’s main interface [asis,IP] Address from this list.Sie [output,strong,können nicht] die Hauptserver-Interface-[asis,IP] aus dieser Liste entfernen.Delete RuleRegeln löschenPlugin infrastructure.Plugin-InfrastrukturReleaseVersioniOdd-numbered builds are development builds and should not be installed in production environments. Typically, these builds will be released to the [asis,EDGE] tier. These builds receive no real-world testing and are subject to change. Documentation may or may not exist for the features in a development build. We will address security concerns found in development releases in the next production build, not a [output,em,Targeted Security Release].Bei den Builds mit ungeraden Nummern handelt es sich um Entwicklungs-Builds, die nicht in Produktionsumgebungen installiert werden sollten. In der Regel werden diese Builds für die [asis,EDGE]-Ebene veröffentlicht. Für diese Builds werden keine Tests unter realen Bedingungen durchgeführt und an den Builds werden noch Änderungen vorgenommen. Zu den Funktionen in einem Entwicklungs-Build kann es Dokumentation geben, dies muss jedoch nicht sein. In Entwicklungsversionen festgestellte Sicherheitsprobleme werden im nächsten Produktions-Build angegangen, nicht in einer [output,em,gezielten Sicherheitsversion].SMTP RestrictionsEinschränkungen für SMTPHLYou must specify the flags for the function [asis,assemble_config_text].Sie müssen die Flags für die Funktion [asis,assemble_config_text] angeben.To find out more about custom account packaging and restoring modules (previously called overrides), please read the documentation found [output,url,_1,here,target,_blank].Weitere Informationen über benutzerdefinierte Kontopakete und Wiederherstellungsmodule (früher als Überschreibungen bezeichnet) finden Sie in der Dokumentation, die Sie [output,url,_1,hier,target,_blank] finden.PassTooWeakIhr Passwort entspricht nicht den Mindestanforderungen an Stärke; ändern Sie jetzt Ihr Passwort um unbefugten Zugriff auf Ihr Konto zu verhindern.
Create FilterFilter erstellenThe reason for the ban.Der Grund für die Sperre.oAfter you reboot the server, the system will perform a one-time filesystem scan to initialize the quota system.Nach dem Neustart des Servers führt das System einen einmaligen Dateisystemscan durch, um das Kontingentsystem zu initialisieren.NavMXMX-Einträge9EAAddedSetupInfoE-Mail-Client mit den folgenden Informationen einrichten:parkadmin-unknownnameserverDie IP-Adresse vom Nameserver kann nicht festgestellt werden. überprüfen Sie, ob die Domäne bei einem gültigen Domänenregistrator registriert wurde.Setup MySQLMySQL einrichten+)There are currently no active ftp accounts.Gegenwärtig sind keine FTP-Konten aktiv.&domain-not-providedEs wurde keine Domäne bereitgestellt.Go Back to Edit LogosZurück zur Logo-BearbeitungSort directories by:Verzeichnisse sortieren nach:%5Bad PID value detected in “[_1]”.Ein ungültiger PID-Wert wurde in „[_1]“ erkannt.77Max [output,acronym,CPU,Central Processing Unit] Usage:Maximale [output,acronym,CPU,Zentralprozessor]-Nutzung:service_postgresql_descriptionPostgreSQL Database-Server=;[asis,php] [asis,pear] packages[comment,search text keywords][asis,php] [asis,pear] Pakete[comment,search text keywords]""[asis,cPanel] [output,amp] WHM FAQ[asis,cPanel] [output,amp] WHM-FAQ
SPMessage3endjetzt.TSRedirect the request to the following [output,acronym,URL,Uniform Resource Locator]:Umleiten der Anfrage an die folgende [output,acronym,URL,Uniform Resource Locator]:	Account NameKontoname

File Name:Dateiname:pwminstrength_tipSie können die Stärke Ihres Passworts verbessern, indem Sie GROSSSCHREIBUNG, Zahlen und Symbole einsetzen.  Sie sollten Worte vermeiden, die im Wörterbuch zu finden sind, da <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Password_cracking" target="_blank">Passwort Cracker</a> in der Regel solche Worte zuerst ausprobieren. Derzeit muss für das System ein Passwort mit einer Mindeststärke von % oder höher verwendet werden.MoreMehr5LThe system performed an invalid call within a script.Das System hat einen ungültigen Aufruf innerhalb eines Skripts ausgeführt.NavAgoraAgora EinkaufswagenUndo DeleteLöschen rückgängig machen
2SERebuildPostum den Entropy-Suchmaschinen-Index neu aufzubauen. More About SpritesWeitere Informationen zu SpritesAaUse your cPanel account password to read email archives via IMAP.Verwenden Sie das Kennwort Ihres cPanel-Kontos, um über IMAP auf die E-Mail-Archive zuzugreifen.1<The system is not able to load your custom rules.Das System kann Ihre benutzerdefinierten Regeln nicht laden.-3Starting [asis,MySQL]/[asis,MariaDB] version:[asis,MySQL]/[asis,MariaDB]-Version wird gestartet:#$queuedmsgsdeliveredbegin-BoxTrapperNachrichten in der Warteschlange von
Implied RangeImpliziter Bereich'([asis,Microsoft] AutoDiscovery Protocol[asis,Microsoft]-AutoDiscovery-Protokoll%&The system is updating “[_1]” …Das System aktualisiert „[_1]” …*4The final character cannot be a null byte.Das letzte Zeichen kann kein Null-Byte-Zeichen sein.?XThe system encountered warnings specific to your configuration.Für das System wurden Warnmeldungen im Zusammenhang mit Ihrer Konfiguration ausgegeben.TPThe password that you entered does not appear to be the correct password. Try again.Das eingegebene Kennwort scheint nicht richtig zu sein. Versuchen Sie es erneut.
AODRemovalEntfernung der Addon-Domänen9BDisabling Digest Authentication on account “[_1]” …Digest-Authentifizierung wird für Konto „[_1]“ deaktiviert…6[asis,iPhone] WebDav Add Server[asis,iPhone] WebDav-Seite zum Hinzufügen von ServernThis feature shows the total number of message delivery attempts for each domain. This information is divided into successful and failed attempts, and shows the total number of bytes sent by each domain.Mit dieser Option können Sie für jede Domäne die Gesamtzahl der E-Mail-Sendeversuche anzeigen. Es werden für jede Domäne die erfolgreichen und fehlgeschlagenen Versuche sowie die Gesamtzahl der gesendeten Bytes angezeigt.A`The page was found, but you don’t have permission to access it.Die Seite wurde gefunden, aber Sie verfügen nicht über die erforderliche Zugriffsberechtigung.FinishFertig stellen-You now have a backup copy.Sie verfügen nun über eine Sicherungskopie.INDXGeneralInfoAllgemeine Serverinformationen:YIn this area you can manage filters for your main account.In diesem Bereich können Sie Filter für Ihr Haupt-E-Mail-Konto erstellen und verwalten.
Global FiltersGlobal Filter)0Database “[_1]” is now being checked.Die Datenbank „[_1]“ wird jetzt überprüft.		KonquerorKonqueror@ZThe system will overwrite [_1]’s existing database “[_2]”.Das System wird die vorhandene Datenbank von [_1] mit dem Namen „[_2]“ überschreiben.Enable AccountKonto aktivierendPublic keys reside on the remote server, while private keys reside on your local computer or server.Öffentliche Schlüssel befinden sich auf dem Remoteserver, während private Schlüssel sich auf Ihrem lokalen Computer oder Server befinden.	ArchivingArchivierung
Default StyleStandardstil,:Public [output,acronym,SSH,Secure Shell] KeyÖffentlicher [output,acronym,SSH,Secure Shell]-Schlüssel!,Could not instantiate “[_1]”.„[_1]“ konnte nicht instanziiert werden.	
unlimitedunbegrenztNYou can choose to receive an email each time a [asis,cron] job runs a command.Sie können festlegen, dass Sie bei jedem im Rahmen eines [asis,cron]-Jobs ausgeführten Befehls eine Benachrichtigung per E-Mail erhalten.No Cron JobsKeine Cronjobs5secpol_for_xmlSicherheitsvorgaben für XML-API-Anfragen übernehmenwhtlstfor-BoxTrapperBoxTrapper Whitelist für Invalid path to key file.Ungültiger Schlüsseldateipfad.
Read the mail message.E-Mail lesen.IP Migration WizardIP-Migrations-AssistentDeleted key “[_1]”Schlüssel „[_1]“ gelöscht
Search DomainDomäne suchen0;You have deleted all records from the whitelist.Sie haben alle Datensätze aus der Weißen Liste gelöscht.Staging DirectoryZwischenverzeichnisEAModifiedPassAccountPostwurden gespeichert.08The user’s shell is already set to “[_1]”.Die Benutzershell ist bereits als „[_1]” festgelegt.*,Sorry, the user “[_1]” does not exist.Der Benutzer „[_1]“ ist nicht vorhanden.Preview Not AvailableVorschau nicht verfügbarSame as Plugin NameIdentisch mit Plugin-Name[asis,cPanel] NewsAktuelles zu [asis,cPanel]BURemoteServerRemote-Server (nur FTP/SCP):DU-IncreaseDepthTiefe vergrößernvIn order for the Web Disk to work, you will need to configure your computer’s firewall to allow the following ports:Damit Sie die Web Disk verwenden können, müssen Sie die Firewall Ihres Computers so konfigurieren, dass Verbindungen über die folgenden Ports zugelassen werden:32The value must start with the “[_1]” character.Der Wert muss mit dem Zeichen „[_1]“ beginnen.9IUnable to delete link to server “[output,strong,_1]”.Der Link zum Server „[output,strong,_1]“ kann nicht gelöscht werden.2@Failed to delete the mailing list “[_1]”: [_2]Die Adressenliste „[_1]“ konnte nicht gelöscht werden: [_2](&The banner: “[_1]” has been removed.Das Banner: „[_1]” wurde entfernt. )Unreachable DNS Cluster Members.Nicht erreichbare DNS-Cluster-Mitglieder.etYou must first create an email account for each user for whom you wish to have administrative access.Sie müssen zunächst ein E-Mail-Konto für jeden Benutzer erstellen, dem Sie Administratorrechte erteilen möchten.<SDo not save the file; this may corrupt the text permanently.Speichern Sie die Datei nicht. Der Text könnte sonst dauerhaft beschädigt werden.$(Android Play Store Installed Screen.Installationsseite im Google Play Store.?PThis restores the [asis,cPanel] account’s configuration data.Damit werden die Konfigurationsdaten des [asis,cPanel]-Kontos wiederhergestellt. :Active ([asis,DNS] Check Passed)Aktiv ([asis,DNS]-Überprüfung erfolgreich durchgeführt)Authenticating …Authentifizierung…Remote IP AddressRemote-IP-AdresseHandlersHandlerCurrent Dimensions: [_1]Aktuelle Dimensionen: [_1]Hotlinking might be, for example, the use of an [output,lt][asis,img][output,gt] tag to display an image from your site somewhere else on the internet.Ein Hotlinking-Beispiel würde ein [output,lt][asis,img][output,gt]-Tag verwenden, um ein Bild von Ihrer Website an einem anderen Ort im Internet anzuzeigen.qYou have successfully updated the certificate for “[_1]” and all other SSL websites on its IP address ([_2]).Das Zertifikat für „[_1]“ und alle anderen SSL-geschützten Websites mit der IP-Adresse ([_2]) wurde erfolgreich aktualisiert.2>Enabled archiving of incoming email on “[_1]”.Archivierung von eingehenden E-Mails auf „[_1]“ aktiviert.
Change localeGebietsschema ändern@M“[_1]” is a reserved name for database users on this system.„[_1]“ ist in diesem System ein für Datenbankbenutzer reservierter Name.1Loading Trusted Hosts list.Liste der vertrauenswürdigen Hosts wird geladen.KWSelect [output,em,Import] from the [output,em,File] menu (File ⇀ Import).Wählen Sie [output,em,Importieren] im Menü [output,em,Datei] (Datei ⇀ Importieren).AODAdditionHinzugefügte Addon-Domänen\bThe system failed to copy the file “[_1]” to “[_2]” because of an error: “[_3]”.Aufgrund eines Fehlers konnte die Datei „[_1]” nicht zu „[_2]” kopiert werden: „[_3]“.^iThe system failed to read the archive’s [output,asis,MySQL] grants because of an error: [_1]Die [output,asis,MySQL]-Berechtigungen des Archivs konnten wegen eines Fehlers nicht gelesen werden: [_1]9NUnable to set permission on “[_1]” with [asis,chmod].Die Berechtigung auf „[_1]“ kann nicht mit [asis,chmod] festgelegt werden.4[output,strong,NOTE:] Your default email account is set to either reject incoming email or forward it to another account. To find you domain’s default mail destination, go to the [output,url,_1,Default Address] interface.[output,strong,HINWEIS:] Ihr Standard-E-Mail-Konto ist so eingerichtet, dass eingehende E-Mails zurückgewiesen oder an ein anderes Konto weitergeleitet werden. Wenn Sie die Standard-E-Mail-Zieladresse Ihrer Domäne herausfinden möchten, wechseln Sie zur Benutzeroberfläche [output,url,_1,Standardadresse].FMTrashHeadAbfallStart Date:Startdatum:Add an EntryEintrag hinzufügenJU[output,strong,NOTE]: Usernames cannot contain more than seven characters.[output,strong,HINWEIS]: Benutzernamen dürfen nicht länger als sieben Zeichen sein.*.Database “[_1]” is now being repaired.Die Datenbank „[_1]“ wird jetzt repariert.Wildcard RedirectPlatzhalter-UmleitungEcommerce StoreE-Commerce-Shop[zThe “[_1]” option requires the “[_2]” option. You may not force Restricted Restore.Die Option „[_1]“ erfordert die Option „[_2]“. Eingeschränkte Wiederherstellungen dürfen nicht erzwungen werden.
max_sql_titleMax. DatenbankengnThe system failed to open the file “[_1]” with flags [list_and_quoted,_2] because of an error: [_3]Die Datei „[_1]” mit Flags [list_and_quoted,_2] konnte aufgrund eines Fehlers nicht geöffnet werden: [_3]OLThe password for the Web Disk account “[_1]” has been successfully changed.Das Kennwort für das Web Disk-Konto „[_1]“ wurde erfolgreich geändert.Apply the advanced filters.Erweiterte Filter anwenden.32[asis,Linux®] and [asis,BSD] Operating Systems …[asis,Linux®]- und [asis,BSD]-Betriebssysteme … Back to Manage KeysZurück zur Schlüsselverwaltung
Table OptionsTabellenoptionenCertificate ID:Zertifikat-ID:Access Key SignatureZugriffsschlüssel-SignaturOPYou have successfully created “[output,strong,_1]” in “[output,em,_2]”.Sie haben „[output,strong,_1]“ in „[output,em,_2]“ erfolgreich erstellt.Apostgresadmin-exceedDie zugelassene Höchstzahl von Datenbanken wurde überschritten.uxFor “[_1]” to set up the SSL hosts through WHM, they must have the [output,url,_2,SSL Site Management] privilege.„[_1]“ benötigen für die Einrichtung der SSL-Hosts mit WHM die Berechtigung [output,url,_2,SSL-Websiteverwaltung].8@Provides the IMAP/POP before SMTP authentication method.Stellt die SMTP-Authentifizierungsmethode für IMAP/POP3 bereit.
[AHInfoLinkPreApache-Handler legen fest, wie bestimmte Dateien von Ihrem Server gehandhabt werden sollen. Trust X-PHP-Script for “nobody” senders permits the mail delivery process to trust the X-PHP-Script headers to determine the actual sender for messages sent from the user “nobody”.Durch die Aktivierung der Option „X-PHP-Skript zur „nobody“-Absenderabfrage vertrauen“ werden die X-PHP-Skriptheader zur Ermittlung des tatsächlichen Absenders einer vom Benutzer „nobody“ gesendeten Nachricht vom E-Mail-Übermittlungsprozess als vertrauenswürdig eingestuft.	CNTMMDDYYMMTTJJThe HTML editor cannot open the selected file because it is not saved as a .html or .htm file, or because the file is larger than one [asis,MB] ([format_bytes,1024000]).Die ausgewählte Datei kann nicht im HTML-Editor geöffnet werden, weil sie nicht als HTML- bzw. HTM-Datei gespeichert wurde oder größer als 1 [asis,MB] ([format_bytes,1024000]) ist.Account DeletionKontolöschung-3Are you sure you want to abort this transfer?Möchten Sie diese Übertragung wirklich abbrechen?+*leech protect[comment,search text keywords]Leech-Schutz[comment,search text keywords],4No IP addresses removed from the “[_1]”.Es wurden keine IP-Adressen aus „[_1]“ entfernt.pkg_name_convention<b>Hinweis:</b> Paketnamen, die mit dem von einem Unterstrich gefolgten Benutzernamen eines Händlers <em>beginnen</em>, können nur von dem jeweiligen Händler gesehen werden.MENULatestVisitorsLetzte BesucherDeleted SSL domains: [_1]Gelöschte SSL-Domänen: [_1]!&Login as [_1] from Local Machine.Anmeldung als [_1] vom lokalen System.U^[output,strong,NOTE]: Your system will recalculate disk space usage every four hours.[output,strong,HINWEIS]: Ihr System berechnet die Speicherplatzbelegung alle vier Stunden neu.The input value for Maximum TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] IMAP Connections Per IP Address must be a whole number.Der Eingabewert für „Maximale Anzahl von TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-IMAP-Verbindungen pro IP-Adresse“ muss eine ganze Zahl sein.
Addon DomainsAddon-DomänenaThis restores ownership of files previously owned by the “nobody” user in the home directory.Damit wird die Eigentümerschaft von Dateien, die vorher dem Benutzer „nobody“ gehörten, im Basisverzeichnis wiederhergestellt.%8can_not_delete_package_you_do_not_ownSie können kein Paket löschen, das Sie nicht besitzen!X[output,strong,Note]: If you select no checkboxes, the system will remove the mailserver [output,acronym,RPM,Red-Hat Package Manager]. The system will preserve all mailserver settings even if none is selected. To reinstall a mailserver [output,acronym,RPM,Red-Hat Package Manager] select one from the [output,em,Mailserver Selection] interface.[output,strong,Hinweis:] Wenn Sie keine Kontrollkästchen auswählen, entfernt das System den [output,acronym,RPM,Red-Hat Package Manager]-E-Mail-Server. Alle E-Mail-Servereinstellungen bleiben erhalten, auch wenn keiner ausgewählt ist. Wenn Sie einen [output,acronym,RPM,Red-Hat Package Manager]-E-Mail-Server erneut installieren möchten, wählen Sie in der Benutzeroberfläche [output,em,E-Mail-Serverauswahl] einen Server aus.'Private Key ([output,asis,KEY])Privater Schlüssel ([output,asis,KEY])		Raw: [_1]Roh: [_1]FORMTextPostAction 6ARestoring Addon Domain “[_1]” on to “[_2]” …Addon-Domäne „[_1]” wird zu „[_2]” wiederhergestellt … Your images have been converted.Ihre Bilder wurden konvertiert.$Setting Read-Write AccessLese-/Schreibzugriff wird festgelegtEnabled for all content.Für alle Inhalte aktiviert.}wThe system experienced a problem when it attempted to create the “[output,inline,_1,class,error_details]” auto responder.Beim Versuch, den Autoresponder „[output,inline,_1,class,error_details]“ zu erstellen, ist ein Problem aufgetreten:23Invalid response from DNS Cluster Peer “[_1]”.Ungültige Antwort von DNS-Cluster-Peer „[_1]“.HLEnable [output,acronym,DKIM,DomainKeys Identified Mail] on this account.[output,acronym,DKIM,DomainKeys Identified Mail] in diesem Konto aktivieren.Contact PreferencesKontakteinstellungenDon’t show this again.Nicht mehr anzeigen. ,Demo mode disables this feature.Diese Funktion ist im Demomodus deaktiviert.DeviceGerät@7This certificate does not match any of your account’s domains.Dieses Zertifikat gilt für keine Domäne Ihres Kontos.From that screen, click [output,class,Connect to a Web site that you can use to store your documents and pictures,title], and then click [output,class,Next,title].Klicken Sie in diesem Bildschirm auf [output,class,Verbindung mit einer Website herstellen, auf der Sie Dokumente und Bilder speichern können,title] und dann auf [output,class,Weiter,title].Provide the [output,acronym,FQDN,Fully Qualified Domain Name]s that you are trying to secure, one per line. You may use a wildcard domain by adding an asterisk in a domain name in the form: [output,em,*.sample.com].Geben Sie die [output,acronym,FQDN,voll qualifizierten Domänennamen] (einen pro Zeile) ein, die gesichert werden sollen. Sie können Platzhalterdomänen verwenden, indem Sie ein Sternchen in den Domänennamen einfügen: [output,em,*.Beispiel.com].package_name_titleStilnameservice_imap_descriptionCourier IMAP-ServerTo avoid any mail downtime, we have replaced the “Advanced Editor” settings in the “Exim Configuration Manager” with the default configuration.Um einen Ausfall des E-Mail-Systems zu vermeiden, haben wir die Einstellungen „Erweiterter Editor“ in der „Exim-Konfigurationsverwaltung“ durch die Standardkonfiguration ersetzt.	enabled-textAktiviertIIThe system successfully removed the handler for “[output,strong,_1]”.Das System hat den Handler „[output,strong,_1]“ erfolgreich entfernt.QFEmail [output,em,will] also be sent to your resellers[output,chr,8217] customers.E-Mails [output,em,werden auch] an die Kunden Ihrer Reseller gesendet.FMObjectRenamedHeadObjekt umbenannt+Setup/Edit Domain ForwardingDomänenweiterleitung einrichten/bearbeiten[asis,SecAction] Reference[asis,SecAction]-ReferenzUsage:Nutzung:Invalid IPv6 addressUngültige IPv6-Adresse7;[asis,ModSecurity] is disabled for all of your domains.[asis,ModSecurity] ist für alle Ihre Domänen deaktiviert.BUFilterListFilter$,The attribute “[_1]” is not set.Das Attribut „[_1]“ ist nicht definiert.EKThe system could not load the SSL datastore file because of an error.Die SSL-Datenspeicherdatei konnte wegen eines Fehlers nicht geladen werden.#$The system has installed your logo.Das System hat Ihr Logo installiert.	EP500Post(Interner Server-Fehler)If you are sure that no misconfigurations exist, you should consider gradually increasing the following options in [asis,WHM]’s “Tweak Settings” feature:Falls die Möglichkeit besteht, dass Fehlkonfigurationen vorhanden sind, sollten Sie die folgenden Optionen in der Funktion „Optimierungseinstellungen“ von [asis,WHM] schrittweise erhöhen:/5The transfer “[_1]” is already in progress.Die Übertragung „[_1]“ wird bereits verarbeitet.SgThis option allows only one backup. This option will only save changed information.Mit dieser Option ist nur eine Sicherung möglich. Diese Option speichert nur geänderte Informationen.If you obtain a certificate from a trusted SSL provider, you must complete the Certificate Signing Request form to provide the information needed to generate your SSL certificate.Wenn Sie ein Zertifikat von einem vertrauenswürdigen SSL-Anbieter erwerben, müssen Sie im Formular „Zertifikatsregistrierungsanforderung“ alle zum Erzeugen Ihres SSL-Zertifikats erforderlichen Informationen eingeben.msgeditlegend-BoxTrapperBoxTrapper Nachrichten-EditorResource Type: [_1]Ressourcentyp: [_1]oClick the [output,class,Connect,mobile-button] button. This will open the [output,class,Web Disk,title] folder.Klicken Sie auf die Schaltfläche [output,class,Verbinden,mobile-button]. Der Ordner [output,class,Web Disk,title] wird dann geöffnet.:FThe system failed to save the private key to your account.Der private Schlüssel konnte nicht in Ihrem Konto gespeichert werden.DUThe domain you have specified does not conform to domain name rules.Die Domäne, die Sie angegeben haben, entspricht nicht den Regeln für Domänennamen.cpanel-renameofUmbenennung vonUse the form below to update the certificate for “[_1]”. Currently, your cPanel account can only have one installed certificate. You may either select the domain and look up any matching certificate and private key, or paste in a certificate and look up the matching domain and private key. If the certificate and key are available on the server already, they will be located. In the event that you have not installed these resources on your cPanel account, you will need to upload the certificate and key. On a rare occasion, you may also be required to include a CAB or Certificate Authority Bundle. If one cannot be found for your certificate, you must acquire one from your SSL Certificate vendor.Mit dem Formular unten können Sie ein Zertifikat für „[_1]“ aktualisieren. Derzeit lässt Ihr cPanel-Konto nur die Installation eines einzigen Zertifikats zu. Sie können entweder die Domäne auswählen und dann nach einem übereinstimmenden Zertifikat und privaten Schlüssel suchen oder ein Zertifikat einfügen und nach der zugehörigen Domäne sowie dem zugehörigen privaten Schlüssel suchen. Wenn das Zertifikat und der Schlüssel bereits auf dem Server verfügbar sind, werden sie abgerufen. Falls Sie diese Ressourcen noch nicht in Ihrem cPanel-Konto installiert haben, müssen Sie Zertifikat und Schlüssel hochladen. In seltenen Fällen wird auch ein CA-Bundle benötigt. Falls keines für Ihr Zertifikat gefunden wird, müssen Sie es von Ihrem SSL-Zertifikatanbieter erwerben.LdYou must have a dedicated IP address to be able to remove SSL from a domain.Sie benötigen eine dedizierte IP-Adresse, damit Sie den SSL-Schutz einer Domäne entfernen können.V_[output,strong,Warning]: You are currently using the maximum number of Email Accounts.[output,strong,Warnung:] Sie verwenden derzeit die maximal zulässige Anzahl von E-Mail-Konten.FWDeletedEmailPre '-The database “[_1]” does not exist.Die Datenbank „[_1]“ ist nicht vorhanden.Message Preview:Nachrichtenvorschau:!@Could not unlink “[_1]”: [_2]Verknüpfung von „[_1]“ konnte nicht aufgehoben werden: [_2]>;The MIME type “[output,class,_1,status]” has been removed.Der MIME-Typ „[output,class,_1,status]“ wurde entfernt.fw[output,url,_1,_2,target,_blank,id,_3] must be a [output,em,.ico] image. Optimal size is 32px by 32px.[output,url,_1,_2,target,_blank,id,_3] muss ein [output,em,ICO]-Bild sein. Die optimale Größe beträgt 32 x 32 Pixel.9Android WebDav Add Server FormSeite zum Hinzufügen von Servern von WebDav für AndroidDU-AllAlleCountriesQatarKatar*FMCreateDirNameVerzeichnis mit folgendem Namen erstellen:ERROR: Invalid RangeFEHLER: Ungültiger Bereich>BHotlink protection is currently [boolean,_1,enabled,disabled].Der Hotlink-Schutz ist zurzeit [boolean,_1,aktiviert,deaktiviert].))AutoDiscovery[comment,name of a protocol]AutoDiscovery[comment,name of a protocol]QqThis message was rejected at SMTP time by an RBL, filter, or other configuration.Diese Nachricht wurde zur SMTP-Zeit von einer RBL, einem Filter oder einer anderen Konfiguration zurückgewiesen.QWMissing IP address value (first value is “[_1]”, second value is “[_2]”).Fehlender IP-Adresswert (der erste Wert lautet „[_1]“, der zweite Wert „[_2]“).Progress [numf,_1]%Fortschritt [numf,_1] %CNThe system failed to unlock “[_1]” because of an unknown error.Das System konnte „[_1]“ wegen eines unbekannten Fehlers nicht entsperren. 'Enable/Disable Branding PackagesBranding-Pakete aktivieren/deaktivieren[asis,Entropy] Search[asis,Entropy]-SucheMX_email_routingE-Mail-Routing,-The remote file list contains: [list_and,_1]Die Remote-Dateiliste enthält: [list_and,_1]
Current UsersAktuelle BenutzerYhThe system cannot grant privileges to the MySQL user “[_1]” because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers kann das System dem MySQL-Benutzer „[_1]“ keine Berechtigungen erteilen: [_2]>DThe system could not remove the calendars for “[_1]”: [_2]Das System konnte die Kalender für „[_1]“ nicht entfernen: [_2]KNThe ServerName “[_1]” is missing the “[_2]” entry in the datastore.Für den Servernamen „[_1]“ fehlt der Eintrag „[_2]“ im Datenspeicher.2TWebHostManagerWebHost Manager<sup><font size="1">TM</font></sup>Reset ImagesBilder zurücksetzenUiDatabase restoration will be limited to the following databases: [list_and_quoted,_1]Die Wiederherstellung der Datenbanken ist auf die folgenden Datenbanken beschränkt: [list_and_quoted,_1]Manage Demo ModeDemomodus verwaltensPCHInstallInfoSie <b><span class="Hint">müssen</span></b> den Chatraum in einem Verzeichnis auf der obersten Ebene installieren.
CountriesChadTschad:parkadmin-noparkcpanelNein danke, uns gefallen unsere Domänen so, wie sie sind!Feature ShowcaseFunktionspräsentationSSCatHomeRealEstateHeim und Haus/Immobilien	
Category:Kategorie:23You must have at least one of the filters checked.Sie müssen mindestens einen der Filter aktivieren.oCron jobs allow you to automate certain commands or scripts on your site. You can set a command or script to run at a specific time every day, week, etc. For example, you could set a cron job to delete temporary files every week to free up disk space.Mithilfe von Cron-Jobs können Sie bestimmte Befehle oder Skripts in Ihrer Website automatisieren. Sie können einen Befehl oder ein Skript angeben, das beispielsweise täglich oder wöchentlich ausgeführt wird. Sie können z. B. einen Cron-Job erstellen, der einmal pro Woche alle temporären Dateien löscht, um Speicherplatz auf der Festplatte wieder freizugeben."&[asis,cPanel] Configuration Checks[asis,cPanel]-KonfigurationsprüfungenUsernameBenutzername-6The Logaholic user “[_1]” does not exist.Der Logaholic-Benutzer „[_1]“ ist nicht vorhanden.RevertRückgängig(The backup process completedDer Sicherungsprozess ist abgeschlossen.)7This runs before the pkgacct script runs.Wird vor der Ausführung des pkgacct-Skripts gestartet.ID: [_1]ID: [_1]!Clear Data for All ReportsDaten für alle Berichte löschen.BUnable to create remote user transfer session.Es kann keine Remotebenutzer-Übertragungssitzung erstellt werden.`rIf you log in from an unrecognized IP address, you will be asked your chosen security questions.Wenn Sie sich über eine unbekannte IP-Adresse anmelden, werden Ihnen die festgelegten Sicherheitsfragen gestellt.@XThe user “[_1]” does not have a MySQL user named “[_2]”.Zu dem Benutzer „[_1]“ gibt es keinen MySQL-Benutzer mit der Bezeichnung „[_2]“.,Enable or Disable group actionsGruppenaktionen aktivieren oder deaktivieren$%“[_1]” ([output,url,_2,Change]).„[_1]“ ([output,url,_2,Ändern]).+,There are currently no active FTP sessions.Gegenwärtig sind keine FTP-Sitzungen aktiv.:DSecurity violation: The home directory was set to “/”.Sicherheitsverstoß: Das Home-Verzeichnis wurde auf „/“ gesetzt.18Manage “[_1]”[comment,name of a theme] ThemesDesigns „[_1]“[comment,name of a theme]“ verwalten1-The password of the account on the remote server.Das Kennwort des Kontos auf dem Remoteserver.2?Sorry the password cannot be changed in this demo.Das Kennwort kann in dieser Demoversion nicht geändert werden.Description/NotesBeschreibung/Hinweise(-[asis,cPanel] Branding and Themes Forum:Branding- und Design-Forum von [asis,cPanel]:How does my site work?Wie funktioniert meine Website?jvThe system failed to connect an Internet socket to port “[_1]” of “[_2]” because of an error: [_3]Aufgrund eines Fehlers konnte das System keinen Internet-Socket mit dem Port „[_1]“ von „[_2]“ verbinden: [_3]Copy Home DirectoryHome-Verzeichnis kopieren4@Projected monthly bandwidth usage: [format_bytes,_1]Prognostizierte monatliche Bandbreitennutzung: [format_bytes,_1]
Every HourJede StundezwFor example: [comment, this is a label intended to introduce a non-language-related example, e.g. an image or code sample]Beispiel: [comment, this is a label intended to introduce a non-language-related example, e.g. an image or code sample]72Dry run mode. Not attempting any updates to “[_1]”.Testlaufmodus. „[_1]“ wird nicht aktualisiert.

Search In:Suchen in:Go Back to Edit HTMLZurück zur HTML-Bearbeitung Max Results/Type:Max. Anzahl von Ergebnissen/Typ:The default mail archive configuration is used by new domains created on this account via the web interfaces or the domain [asis,API]s.Die Standardarchivierungskonfiguration wird für neue Domänen verwendet, die in diesem Konto über die Weboberflächen oder die Domänen-[asis,API]s erstellt werden.'%Brute Force attempt against “[_1]”.Brute-Force-Angriff gegen „[_1]“.*-The parameter “[_1]” must be an array.Der Parameter „[_1]“ muss ein Array sein.
Email AccountsE-Mail-Konten(Method not allowed)(Methode nicht erlaubt)INDXPerlModulesPerl-Module installiert"Shared SSL CertificateGemeinsam genutztes SSL-Zertifikat@TUnable to remove archive from remote system for user “[_1]”.Archiv kann für den Benutzer „[_1]“ nicht aus dem Remotesystem entfernt werden.mData [output,strong,NOT] imported has been copied to “[_1]”[boolean,_2, and can be accessed by support,].Die [output,strong,NICHT] importieren Daten wurden zu „[_1]“ kopiert[boolean,_2,und stehen dort für den Support zur Verfügung,].service_syslogd_pretty_nameSystem Logger DaemonClassKlasseHPThe domain “[_1]” already exists in the [asis,Apache] configuration.Die Domäne „[_1]“ ist bereits in der [asis,Apache]-Konfiguration vorhanden.3Time to Cache Successful LoginsZeit für das Caching erfolgreicher AnmeldeversucheForceful Server RebootErzwungener ServerneustartUpdating Caches …Caches werden aktualisiert …EATRoutingErrorFehler beim E-Mail-Routing
ASIUsageAvailVerfügbarer Speicherplatz0GCould not symlink “[_1]” to “[_2]”: [_3]Symlink von „[_1]“ zu „[_2]“ konnte nicht erstellt werden: [_3]7;The redirect “[_1]” on “[_2]” has been removed.Die Umleitung von „[_1]“ auf „[_2]“ wurde entfernt.28th28.8XEnter your Web Disk username and password when prompted.Geben Sie bei Aufforderung den Benutzernamen und das Kennwort Ihres Web Disk-Kontos ein.Please select Format:Wählen Sie ein Format aus:NLM-ArchiveHomeEndProtokolle in Ihrem Home-Verzeichnis nach jedem Statistikdurchlauf archivierenjmWe [output,strong,strongly] recommend tha you use the built-in password generator to create your password.Es wird [output,strong,dringend] empfohlen, das Kennwort mit dem integrierten Kennwortgenerator zu erstellen.|Drag this link: [output,url,_1,Access cPanel Webmail,title,Access cPanel Webmail] to your desktop or your bookmarks toolbar.Ziehen Sie diesen Link: [output,url,_1,cPanel Webmail aufrufen,title,cPanel Webmail aufrufen] auf den Desktop oder die Lesezeichen-Symbolleiste.$$HTTP Status: 503 Service UnavailableHTTP-Status: 503 Service UnavailableG]You can [output,url,_1,Disable,_2] [asis,ModSecurity] for your domains.Eine [output,url,_1,Deaktivierung,_2] von [asis,ModSecurity] für Ihre Domänen ist möglich.8=This will open the [output,class,Web Disk,title] folder.Der Ordner [output,class,Web Disk,title] wird dann geöffnet.9DThe Net::SFTP::Foreign object failed to instantiate: [_1]Das Objekt Net::SFTP::Foreign konnte nicht instanziiert werden: [_1]6dFormat each entry as a [asis,Perl] regular expression.Formatieren Sie die einzelnen Einträge als regulären Ausdruck entsprechend der [asis,Perl]-Syntax.kLocate a [output,acronym,CSV,Comma Separated Value] file or [output,acronym,XLS,Excel] file on your server.Navigieren Sie zu einer [output,acronym,CSV,Komma-getrennte Werte]-Datei oder zu einer [output,acronym,XLS,Excel]-Datei auf Ihrem Server.Reset ResellersReseller zurücksetzen[output,em,NOTE]: You can use [output,acronym,SSH,Secure Shell] keys to authenticate [asis,SSH] services (for example, [asis,SFTP] or [asis,SSH] terminal).[output,em,HINWEIS]: Sie können [output,acronym,SSH,Secure Shell]-Schlüssel für die Authentifizierung von [asis,SSH]-Diensten verwenden (z. B. [asis,SFTP] oder [asis,SSH]-Terminal).&$You have not blocked any IP addresses.Sie habe keine IP-Adressen gesperrt.HGThe system detected DirectAdmin version “[_1]” on the source server.Das System fand die DirectAdmin-Version „[_1]” auf dem Quellserver.		Sent TimeSendezeitClick [output,class,Computer,title] in the left pane, then right-click in the right pane and select [output,class,Add a Network Location,title].Klicken Sie im linken Bereich auf [output,class,Computer,title]. Klicken Sie dann mit der rechten Maustaste in den rechten Bereich, und wählen Sie [output,class,Netzwerkressource hinzufügen,title].CountriesSierraLeoneSierra Leone9>It will allow anyone to subscribe and will be advertised.Ermöglicht jedem das Abonnieren und wird öffentlich gemacht.ContinueWeiterResponsible for maintaining email bandwidth logs, limiting email usage, and populating data for the Mail Delivery Reports system.Verantwortlich für die Verwaltung von E-Mail-Bandbreitenprotokollen, die Beschränkung der E-Mail-Nutzung und das Abrufen der Daten für E-Mail-Sendeberichte.NYThe processor failed to start because the session “[_1]” has been aborted.Der Prozessor konnte nicht gestartet werden, da die Sitzung „[_1]“ abgebrochen wurde.Go Back to Branding EditorZurück zum Branding-Editor.PThere are no keys that match the given domain.Für die angegebene Domäne wurden keine übereinstimmenden Schlüssel gefunden.^bYou can use this interface to download any branding styles that are available in your account.Über diese Benutzeroberfläche können Sie verfügbare Branding-Stile in Ihr Konto herunterladen.}This option allows you to configure your server to always accept email. Email that your server receives will deliver locally.Mit dieser Option können Sie Ihren Server so konfigurieren, dass E-Mails stets akzeptiert werden. E-Mails, die Ihr Server empfängt, werden lokal bereitgestellt.IMAP TrafficIMAP-Datenverkehr[quant,_1,year,years][quant,_1,Jahr,Jahre]INDXMailFiltersMail-Filtersecurity-questions-answer-descSie versuchen, von einer unbekannten IP-Adresse auf Ihr Konto zuzugreifen; bitte geben Sie die Antwort auf Ihre Sicherheitsfrage ein, um den Zugriff zu gestatten.Once an HourEinmal pro Stunde!ftpadmin-nopassSie müssen ein Kennwort angeben.
BWHeadBandbreiteS_Please ask your system administrator to enable security tokens as soon as possible.Bitten Sie den Systemadministrator, die Sicherheitstoken so schnell wie möglich zu aktivieren.EXYou have unsaved changes. Are you sure you want to close this window?Es gibt nicht gespeicherte Änderungen. Möchten Sie dieses Fenster wirklich schließen?)2Provide the owner of the “[_1]” data.Geben Sie den Eigentümer der Daten „[_1]“ an.Web Disk Subdomains are relative to your account’s home directory. The [output,img,_1,Home] icon signifies your home directory which is: [_2]Web Disk-Subdomänen sind relativ zum Home-Verzeichnis Ihres Kontos. Das Symbol [output,img,_1,Home] gibt Ihr Home-Verzeichnis an, das sich an dem folgenden Pfad befindet: [_2]ldAre you certain that you wish to disconnect the “[_1]” [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] user?Möchten Sie den „[_1]” [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Benutzer wirklich entfernen?New [asis,RLimitMEM]Neue [asis,RLimitMEM]SFTP Configuration FileSFTP-KonfigurationsdateiCreate a SubdomainUnterdomäne erstellen>GYou have not configured any forwarders for the current domain.Sie haben keine Weiterleitungen für die aktuelle Domäne konfiguriert.,2Display additional help text for this field.Zusätzlichen Hilfetext für dieses Feld anzeigen.Check action: [_1]Prüfaktion: [_1]DNS Role Notes:Hinweise zur DNS-Rolle:![quant,_1,bit,bits] (Recommended)[quant,_1,Bit,Bit] (empfohlen)2;View all the accounts matching the current filter.Alle Konten anzeigen, die dem aktuellen Filter entsprechen.)([asis,cPanel] is editing the cron job …[asis,cPanel] bearbeitet den Cronjob …6th6.RYYou have successfully submitted a report for the rule ID “[_1]” to “[_2]”.Sie haben erfolgreich einen Bericht für die Regel-ID „[_1]“ bis „[_2]“ gesendet.MySQL/MariaDB UpgradeMySQL-/MariaDB-Aktualisierung
DownloadHerunterladenX\For each button in the toolbar, [asis,HTMLArea] needs to know the following information:[asis,HTMLArea] benötigt für alle Schaltflächen auf der Symbolleiste die folgenden Daten:Delegated to: [list_and,_1]Delegiert zu: [list_and,_1]&/[asis,Digest authentication] disabled.[asis,Digest authentication] wurde deaktiviert.(Authorization required)(Autorisierung erforderlich)CountriesPortugalPortugalNo database name given.Kein Datenbankname angegeben.Search Delivery HostÜbermittlungshost suchenFPThis option requires a separate drive/Network File System (NFS) mount.Dies Option erfordert ein separates Laufwerk bzw. eingehängtes NFS-Verzeichnis.?QList all sites below from which you wish to allow direct links.Listen Sie unten alle Websites auf, für die Sie direkte Links zulassen möchten.Change Password:Kennwort ändern:58Leech protection on “[_1]” is currently disabled.Der Leech-Schutz auf „[_1]“ ist derzeit deaktiviert.)CAdd another user for your MySQL database.Fügen Sie einen weiteren Benutzer für Ihre MySQL-Datenbank hinzu.*7The reported error message was: “[_1]”Folgende Fehlermeldung wurde zurückgegeben: „[_1]“(You must provide a username.Sie müssen einen Benutzernamen angeben.,cpanel-waitstatsStatistiken werden kompiliert. Bitte warten.	INDXAdminAdmin-ToolsNRThe branding package [output,class,_1,status] [output,strong,was not] deleted.Das Branding-Paket [output,class,_1,status] [output,strong,wurde nicht] gelöscht.!-Successfully saved the file: [_1]Die Datei wurde erfolgreich gespeichert: [_1]!9Running unattended MySQL upgrade.Unbeaufsichtigte MySQL-Aktualisierung wird durchgeführt.<DSetting “[_1]” as the primary SSL host on “[_2]” …„[_1]“ wird als primärer SSL-Host für „[_2]“ festgelegt…F`Grant email users administrative access to the mailing list “[_1]”E-Mail-Benutzern Administratorrechte für den Zugriff auf die Adressenliste „[_1]“ gewähren5<The system successfully changed the name of your box.Das System hat den Namen Ihres Feldes erfolgreich geändert.CTRL-S -- strikethroughSTRG-S - durchgestrichenI love you!Ich liebe dich!NVYou cannot create a session for the user “[_1]” because they do not exist.Sie können keine Sitzung für den Benutzer „[_1]“, da dieser nicht vorhanden ist.ASIGeneralServerHeadAllgemeine ServerinformationenLegacy Backup ConfigurationAlte SicherungskonfigurationLogaholic Web AnalyticsLogaholic Web AnalyticsThis server currently uses a version of [asis,MySQL] ([_1]) that is unsupported and will not function in future versions of [asis,cPanel amp() WHM]. Update [asis,MySQL] to ensure that you receive the latest features and security fixes.Dieser Server verwendet zurzeit eine nicht unterstützte Version von [asis,MySQL] ([_1]), die in zukünftigen Versionen von [asis,cPanel amp() WHM] nicht funktionieren wird. Aktualisieren Sie [asis,MySQL], um sicherzugehen, dass Sie die neuesten Funktionen und Sicherheitsfixes erhalten.CountriesCoteDIvoireElfenbeinküste
SPBoxMessage1Diese Funktion ermöglicht, dass E-Mails, die von SpamAssassin als Spam identifiziert worden sind, in einem separaten Mailordner namens Spam eingehen. Wird dieser Ordner nicht in regelmäßigen Abständen überprüft und geleert, kann es geschehen, dass die Quoten Ihres E-Mail- oder Dateisystems überschritten werden. Dies führt dazu, dass legitime Nachrichten nicht mehr empfangen werden können. Die in diese Mailbox geleiteten Nachrichten können Sie leicht mit IMAP oder Horde/IMP überprüfen. Wenn Sie die Spambox mit pop3 überprüfen möchten, fügen Sie einfach /spam (ohne die Anführungszeichen) am Ende Ihrer pop3-Anmeldung hinzu. (Beispiel: user@domain.tld/spam)</p><p>Im Allgemeinen ist jedoch das Sortieren und Löschen von Spam unter Verwendung Ihres Mail-Clients zu empfehlen. Ohne Spambox können Sie SpamAssassin so konfigurieren, dass Ihre E-Mail in der Betreff-Zeile als Spam identifiziert wird (z. B. ***SPAM***). Die so gekennzeichneten E-Mails können dann in einen geeigneten Speicherort herausgefiltert werden.</pPECL extensions are collections of functions that allow you to perform tasks in PHP. You will need to install a PECL before you can use it inside a PHP program.PECL-Erweiterungen sind Funktionssammlungen, mit denen Sie Aufgaben in PHP durchführen können. Sie müssen ein PECL-Paket installieren, bevor Sie es in einem PHP-Programm verwenden können.)>[boolean,_1,Add,Delete] Interface ElementBenutzeroberflächenelement [boolean,_1,hinzufügen,entfernen]>cNo MX Records set. Defaulting to the A record for this domain.Keine MX-Datensätze festgelegt. Standardmäßig wird der A-Datensatz für diese Domäne verwendet.	+LOReloginKlicken Sie hier, um sich erneut anzumeldenNumbers:Nummern:6CGIWInfoWWWPreSie können auf sie unter folgender Adresse zugreifen:Search UserBenutzer suchen%,An error has occurred in this dialog.In diesem Dialog ist ein Fehler aufgetreten.*:Delete this folder and all files under it.Diesen Ordner und alle darin enthaltenen Dateien löschen.CustInfo_emailDie E-Mail-Adresse, unter der Sie erreicht werden können.  Dabei sollte es sich möglichst um eine E-Mail-Adresse handeln, die nicht mit Ihrem Konto übereinstimmt.@PMailbox Size Warning for accounts that the user “[_1]” owns.Warnung wegen Postfachgröße für Konten, die dem Benutzer „[_1]“ gehören.tkAre you certain that you wish to [output,strong,permanently] remove the addon domain “[output,class,_1,status]”?Möchten Sie die Addon-Domäne „[output,class,_1,status]“ wirklich [output,strong,dauerhaft] entfernen?[Z[asis,traceroute] [asis,tracert] [asis,dns] lookup [asis,dig][comment,search text keywords][asis,traceroute] [asis,tracert] [asis,dns] Suche [asis,dig][comment,search text keywords]7MEnabled archiving of mailing lists for all new domains.Die Archivierung von Adressenlisten wurde für alle neuen Domänen aktiviert.
MENUEntropyGuestbookGästebuchOSSHDeleteMsgSind Sie sicher, dass Sie den Schlüssel mit folgendem Namen löschen möchten?0>Timeout must be between [numf,_1] and [numf,_2].Die Zeitüberschreitung muss [numf,_1] bis [numf,_2] betragen.xSpecial FTP Accounts are [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] accounts that are linked to aspects of your hosting account. Your main account is tied to the main login for your hosting account, logs accounts allow access to raw usage logs, and anonymous accounts allow anonymous access to your files. Special FTP Accounts have special restrictions and cannot be deleted.Spezielle FTP-Konten sind [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Konten, die mit Aspekten Ihres Hostingkontos verknüpft sind. Ihr Hauptkonto ist mit den Hauptanmeldedaten für Ihr Hostingkonto verbunden, Protokollkonten ermöglichen den Zugang zu Nutzungskonten, und anonyme Konten ermöglichen den anonymen Zugriff auf Ihre Dateien. Für spezielle FTP-Konten gelten spezielle Einschränkungen, und sie können nicht gelöscht werden./5A user-defined description for the certificate.Eine benutzerdefinierte Beschreibung des Zertifikats.Q}Except three strings, all others in the examples above need to be defined in the [output,strong,config.btnList] object (detailed a bit later in this document). The three exceptions are: [asis,space], [asis,separator] and [asis,linebreak]. These three have the following meaning, and need not be present in [output,strong,config.btnList]:In den Beispielen oben müssen alle Werte, bis auf drei Zeichenfolgen, in dem Objekt [output,strong,config.btnList] (das weiter unten in diesem Dokument erläutert wird) angegeben werden. Diese drei Zeichenfolgen sind [asis,space], [asis,separator] und [asis,linebreak]. Diese werden wie folgt interpretiert und brauchen nicht in [output,strong,config.btnList] angegeben zu werden:Range name requiredBereichsname erforderlichIMAP email access coordinates between the server and your mail application. Messages that have been read/deleted/replied to will show up as such, both on the server and in the mail application.Bei IMAP findet eine Synchronisierung der E-Mails zwischen dem Server und Ihrer E-Mail-Anwendung statt. Alle gelesenen, gelöschten und beantworteten E-Mails werden sowohl auf dem Server als auch in der E-Mail-Anwendung mit diesem Status angezeigt.$>Must be integer between 0 and 65535.Es muss eine ganze Zahl zwischen 0 und 65535 angegeben werden.o~You successfully granted access for Ticket ID “[_1]” on Server “[_2]” - “[_3]” for User “[_4]”.Sie haben erfolgreich Zugriff für Ticket-ID „[_1]“ auf Server „[_2]“ – “[_3]“ für Benutzer „[_4]“ erteilt.1CKey Name (This value defaults to [asis,id_dsa].):Schlüsselname (Dieser Wert lautet standardmäßig [asis,id_dsa].):S]The system failed to rename the file “[_1]” to “[_2]” due to an error: [_3]Die Datei „[_1]“ konnte aufgrund eines Fehlers nicht in „[_2]“ umbenannt werden: [_3]1CThe error reported by the reset attempt was: [_1]Beim versuchten Zurücksetzen wurde folgender Fehler gemeldet: [_1]&MENUAddremoveacctKonten hinzufügen/entfernen/verwaltenEaGo to [output,url,_1,Choose Log Programs] to enable [asis,Logaholic].Wechseln Sie zu [output,url,_1,Protokollprogramme auswählen], um [asis,Logaholic] zu aktivieren.)IError enabling IPv6 for “[_1]” : [_2]Beim Aktivieren von IPv6 für „[_1]“ ist ein Fehler aufgetreten: [_2]7BA DNS entry for the domain, “[_1]”, already exists.Ein DNS-Eintrag für die Domäne „[_1]“ ist bereits vorhanden.Editor HelpEditor-Hilfe"Save archived file as:Archivierte Datei speichern unter:5<Creating new package “[output,class,_1,code]” …Das neue Paket „[output,class,_1,code]“ wird erstellt…1Anonymous FTP lets users connect to your site without logging in. Anonymous FTP access is controlled through Setup Anonymous FTP Access in the FTP Manager. The existence of an anonymous FTP account does not mean that anonymous access is enabled.Der anonyme FTP-Zugang ermöglicht Benutzern, sich mit Ihrer Website zu verbinden, ohne sich anzumelden. Der anonyme FTP-Zugang wird durch „Anonymen FTP-Zugang einrichten“ im FTP-Manager gesteuert. Das Vorhandensein eines anonymen FTP-Kontos bedeutet nicht, dass der anonyme Zugang auch aktiviert ist.
ASIWebmailWebmailThe [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] Cipher List must be defined using alphanumeric characters with regular expressions ! + _ @ ~ and use a colon (:) for a separator.Die [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Verschlüsselungsliste muss unter Verwendung alphanumerischer Zeichen mit regulären Ausdrücken ! + _ @ ~ definiert werden, als Trennzeichen muss ein Doppelpunkt (:) verwendet werden.Show IP Address UsageIP-Adressennutzung anzeigen	MeaningBedeutungjWhen you configure [asis,FileZilla], you will download an XML file and import it to your FileZilla client.Beim Konfigurieren von [asis,FileZilla] laden Sie eine XML-Datei mit Einstellungen herunter und importieren diese in Ihren FileZilla-Client.WAODInfoAddon-Domänen sind Domänennamen, die auf Unterverzeichnisse in Ihrem Konto verweisen.Rename this user.Diesen Benutzer umbenennen.ABApache SpamAssassin™ is currently [output,class,enabled,status]Apache SpamAssassin™ ist derzeit [output,class,aktiviert,status]SSL CertificatesSSL-Zertifikate),You must provide the “[_1]” argument.Sie müssen das Argument „[_1]“ angeben.)(The system did not recognize the command.Das System hat den Befehl nicht erkannt.Select an application:Wählen Sie eine Anwendung aus:Subdomains are URLs for different sections of your website. They use your main domain name and a prefix. For example, if your domain is “[_1]”, a subdomain of your domain might be “[_2]”.Unterdomänen sind URLs für verschiedene Abschnitte Ihrer Website. Sie verwenden den Namen Ihrer Hauptdomäne und ein Präfix. Wenn Ihre Domäne beispielsweise „[_1]” ist, könnte eine Unterdomäne Ihrer Website „[_2]” sein.::[output,acronym,HTTP,Hyper Text Transfer Protocol] Traffic[output,acronym,HTTP,Hyper Text Transfer Protocol]-Verkehr2HThere was a problem creating the [asis,GnuPG] key:Beim Erstellen des [asis,GnuPG]-Schlüssels ist ein Problem aufgetreten:The [asis,EasyApache4] Technology Preview needs to be configured via command-line tools. The [asis,WHM] user interface does not currently support this Technology Preview.Die [asis,EasyApache4]-Technologievorschau muss über Befehlszeilentools konfiguriert werden. Diese Technologievorschau wird zurzeit noch nicht von der [asis,WHM]-Benutzeroberfläche unterstützt.FZSelect the XML file you have just downloaded and click [output,em,OK].Wählen Sie die gerade heruntergeladene XML-Datei aus, und klicken Sie auf [output,em,OK].,?The compare-to value, [_1], is not a number.Bei dem Vergleichswert [_1] handelt es sich nicht um eine Zahl.	No FilterKein FilterSPBoxStatusPreSpam Box ist gegenwärtig:You can use the form below to contact us about your hosting account. Please be as detailed as possible with any questions, comments, or issues you are describing.Verwenden Sie das Formular unten, um uns bezüglich Ihres Hostingkontos zu kontaktieren. Geben Sie dabei Fragen, Kommentare und Probleme so genau wie möglich an.
Memory LimitSpeicherlimitYou do not have any Private Keys setup for this account. You must generate or upload a key before you can generate any certificate signing requests.Für dieses Konto wurden noch keine privaten Schlüssel eingerichtet. Sie müssen einen Schlüssel erzeugen oder hochladen, damit Sie eine Zertifikatsregistrierungsanforderung erstellen können.SVThe system failed to open the file “[_1]” for reading because of an error: [_2]Die Datei „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht zum Lesen geöffnet werden: [_2] 5Unable to update user data: [_1]Benutzerdaten können nicht aktualisiert werden: [_1]	SSHPublicÖffentlicher SSH-Schlüssel The number of current failures.Die Anzahl der aktuellen Fehler.Unless you update the configuration file, the system will continue to use the legacy behavior and send you this message once per day when the backup process executes.Falls Sie die Konfigurationsdatei nicht aktualisieren, verwendet das System weiterhin das alte Verhalten und sendet Ihnen diese Nachricht einmal am Tag, wenn der Sicherungsprozess ausgeführt wird.[output,asis,MySQL] databases will not be restored because this system shares a [output,asis,MySQL] server with the source system.[output,asis,MySQL]-Datenbanken werden nicht wiederhergestellt, da dieses System einen [output,asis,MySQL]-Server gemeinsam mit dem Quellsystem nutzt.If, after multiple attempts, you experience authentication failures while you attempt to connect on “[_1]”, reboot your machine and try again.Falls nach mehreren Versuchen weiterhin Authentifizierungsfehler beim Verbinden mit „[_1]“ angezeigt werden, starten Sie den Computer neu, und wiederholen Sie den Vorgang.?ssl_successfully_deleted SSL-Zeritifizierung wurde erfolgreich von der Domäne entfernt""HTTP Status: 401 Permission DeniedHTTP-Status: 401 Permission Denied[output,inline,H,style,_1][output,inline,T,style,_2][output,inline,M,style,_3][output,inline,L,style,_4] Area [numf,3.0] [output,inline,rev. beta,style,_5][output,inline,H,style,_1][output,inline,T,style,_2][output,inline,M,style,_3][output,inline,L,style,_4]-Bereich [numf,3.0] [output,inline,rev. beta,style,_5]*securityquestion-20In welcher Stadt haben Sie ein Ferienhaus?5<The system could not remove the file “[_1]”: [_2]Das System konnte die Datei „[_1]“ nicht entfernen: [_2]Database usage data is not available at this time. Please check later; if the problem persists, contact your system administrator.Derzeit sind keine Daten zur Datenbankauslastung verfügbar. Widerholen Sie den Vorgang zu einem späteren Zeitpunkt. Wenn das Problem dauerhaft besteht, wenden Sie sich an Ihren Systemadministrator.47Require only email confirmation for new subscribers.Nur E-Mail-Bestätigung bei neuen Abonnenten verlangen.Semisynchronous ReplicationHalbsynchrone ReplikationRedRot)/The session ID “[_1]” does not exist.Die Sitzungs-ID „[_1]“ ist nicht vorhanden.Restore File: [_1]Datei wiederherstellen: [_1]6A“[_1]” is not a valid protocol for this interface.„[_1]“ ist kein gültiges Protokoll für diese Schnittstelle.15[output,strong,_1] - This is your home directory.[output,strong,_1] – Dies ist Ihr Home-Verzeichnis.[output,asis,MepF][output,asis,MepF]Editing record …Datensatz wird bearbeitet …qzThe system blocks IP addresses with excessive login failures for a duration of “[_1]” [numerate,_1,day,days].Das System sperrt IP-Adressen mit übermäßigen Anmeldungsfehlern für die Dauer von „[_1]“ [numerate,_1, Tag, Tage]. Select a Domain …Wählen Sie eine Domäne aus …CDHourStunde+0Create a Web Disk Shortcut on your Desktop:Web Disk-Verknüpfung auf dem Desktop erstellen:
Hosting PackageHosting-PaketSpamBox will deliver any emails identified as spam by Apache SpamAssassin™ into a separate mail folder named [output,em,spam]. This [output,em,spam] folder will fill up and should be emptied regularly.E-Mails, die von Apache SpamAssassin™ als Spam erkannt wurden, können mit der Spam-Box in einem eigenen E-Mail-Ordner namens [output,em,spam] abgelegt werden. Dieser [output,em,spam]-Ordner füllt sich schnell und sollte regelmäßig geleert werden.
ANONSetupHeadAnonymen FTP-Zugang einrichten
Choose OptionOption auswählen,8Click here to save the file to your desktop.Hier klicken, um die Datei auf Ihrem Desktop zu sichern.Parked Domain MaintenanceGeparkte Domänen verwalten|The rule with rule ID number “[_1]” is not unique. There are rules with duplicate rule ID numbers in your configuration.Die Regel mit der Regel-ID-Nummer „[_1]“ ist nicht eindeutig. Es gibt Regeln mit doppelt vorhandenen Regel-ID-Nummern in Ihrer Konfiguration."[asis,cPHulk] is now enabled.[asis,cPHulk] ist jetzt aktiviert.New File Name:Neuer Dateiname:select-security-ques Wählen Sie eine Frage aus3>The group “[_1]” already exists on this system.Die Gruppe „[_1]” ist auf diesem System bereits vorhanden.Ph[asis,Windows Live Mail] may not be installed; the following file was not found:[asis,Windows Live Mail] ist möglicherweise nicht installiert. Die folgende Datei wurde nicht gefunden:-6Home Directory was already set to “[_1]”.Home-Verzeichnis wurde bereits auf „[_1]“ gesetzt.!$[asis,PostgreSQL] Database Wizard[asis,PostgreSQL]-Datenbankassistent2,Your account is not associated with any databases.Ihr Konto ist keinen Datenbanken zugeordnet.The ASN.1 data is corrupt. Its header indicates a length of [quant,_1,byte,bytes], but its content is [quant,_2,byte,bytes] long.Die ASN.1-Daten sind beschädigt. Im Header wird eine Länge von [quant,_1,Byte,Byte] angegeben, aber der Inhalt ist [quant,_2,Byte,Byte] lang.8BThe system will attempt to save your [asis,TXT] entries.Das System wird versuchen, Ihre [asis,TXT]-Einträge zu speichern.\gSorry, [is_defined,_2,“_2” is an invalid,you must specify a valid] value for “[_1]”.[is_defined,_2,„_2“ ist ein ungültiger,Sie müssen einen gültigen] Wert für „[_1]“ eingeben.Your email accounts cannot display because you either disabled [asis,JavaScript] in your browser or your browser does not support [asis,JavaScript].Ihre E-Mail-Konten können nicht angezeigt werden, da Sie [asis,JavaScript] in Ihrem Browser deaktiviert haben oder Ihr Browser [asis,JavaScript] nicht unterstützt.>MShared by [_1], [_2], [_3], [_4], and [quant,_5,other,others].Gemeinsam genutzt von [_1], [_2], [_3], [_4] und [quant,_5,weiteren,weitere].5EUnable to retrieve the private keys for your account.Die privaten Schlüssel dieses Kontos konnten nicht abgerufen werden.OrangeOrangeWaAll the mx entries for every domain you specify here will be approved for sending mail.Alle MX-Einträge für alle Domänen, die Sie hier angeben, werden zum Senden von Mail genehmigt.Update TimeframeZeitrahmen aktualisieren!Account Terminated on [_1] ([_2])Konto beendet auf [_1] ([_2])
PPDUsernameBenutzername:}|An HTTP ‘[_1]’ error occurred while trying to get the authorization information for ticket ‘[_2]’, server ‘[_3]’!Ein HTTP-[_1]- Fehler trat beim versuch auf, die Autorisierungsinformationen für das Ticket ‘[_2], Server [_3] abzurufen!+/The “State” field cannot be left blank.Das Feld „Bundesland“ darf nicht leer sein.Ticket ‘[_1]’, server ‘[_2]’ specifies “root” for login user, but root logins are currently disabled in this server’s SSH configuration.Ticket „[_1]“, Server „[_2]“ gibt „root“ für den angemeldeten Benutzer an. Die Root-Anmeldungen sind jedoch zurzeit für die SSH-Konfiguration dieses Servers deaktiviert.hbAre you certain that you wish to [output,em,permanently] remove the “[output,class,_1,status]” user?Möchten Sie den Benutzer „[output,class,_1,status]“ wirklich [output,em,dauerhaft] entfernen?Y^The system detected corruption in the following [numerate,_1,table,tables]: [list_and,_2]Das System entdeckte Fehler in der/den folgenden [numerate,_1,Tabelle,Tabellen]: [list_and,_2]
TNLoadWaitLadevorgang. Bitte wartenptRaw logs may only contain a few hours’ worth of data because they are discarded once they have been processed.Rohdatenprotokolle dürfen nur die Daten einiger Stunden enthalten, da sie nach ihrer Verarbeitung gelöscht werden.&&Direct URLs for Calendars and ContactsDirekt-URLs für Kalender und KontakteRename FileDatei umbenennen$%The [asis,Greylist] Report is empty.Der [asis,Greylist]-Bericht ist leer.Remove PackagePaket entfernen9GThe given CA bundle does not match the given certificate.Das ausgewählte CA-Bundle entspricht nicht dem angegebenen Zertifikat.!"“[_1]” suspended the account.„[_1]“ hat das Konto gesperrt.-- Empty PHP version list ---- Leere PHP-Versionsliste --EUYou can select a default style, no indexes, or two types of indexing.Sie können einen Standardstil, keine Indizes oder zwei Indizierungstypen auswählen.$Added Ruby on Rails ApplicationRuby-on-Rails-Anwendung hinzugefügtUser-Defined RecordsBenutzerdefinierte EinträgeChange PermissionsBerechtigungen ändern5aWith this release, we only tested [asis,Apple][output,chr,174]-distributed clients. These clients natively support [asis,CalDAV] and [asis,CardDAV]. If you have other calendar or contacts applications that support those protocols, you may be able to access your calendars and contacts from those applications.Mit dieser Version wurden nur [asis,Apple][output,chr,174]-verteilte Clients getestet. Diese Clients unterstützen nativ [asis,CalDAV] und [asis,CardDAV]. Falls Sie andere Kalender- oder Kontaktanwendungen einsetzen, die diese Protokolle unterstützen, sollten Sie in der Lage sein, von diesen Anwendungen aus auf Ihre Kalender und Kontakte zuzugreifen.6cList accounts where domain or user matches “[_1]”.Konten auflisten, in denen mit „[_1]“ übereinstimmende Domänen oder Benutzer gefunden werden.service_cpdavd_descriptioncPanel DAV Daemon30The MD5 for the remote files “[_1]” is missing.Das MD5 für die Remotedateien „[_1]” fehlt.b[output,strong,Info]: Make sure that the following [asis,IP] addresses may connect to your server:[output,strong,Info]: Stellen Sie sicher, dass die folgenden [asis,IP]-Adressen eine Verbindung zu Ihrem Server herstellen können:+SSHNoKeyKeine öffentlichen Schlüssel installiert.0=You have deleted all records from the blacklist.Sie haben alle Datensätze aus der Schwarzen Liste gelöscht.
Server TimeServerzeitdmWe [output,strong,strongly recommend] using the built-in password generator to create your password.Es wird [output,strong,dringend] empfohlen, das Kennwort mit dem integrierten Kennwortgenerator zu erstellen.UiYou do not have permission to change the settings for “[output,class,_1,status]”.Sie sind nicht berechtigt, die Einstellungen für den Benutzer „[output,class,_1,status]“ zu ändern.[output,strong,NOTE:] It is important to understand that even if BoxTrapper is enabled and automatic white-listing is disabled, ANY e-mail address you send mail to will automatically be added to the white-list without your interaction. Since you are in effect interacting with the e-mail address, BoxTrapper assumes you welcome interaction with them and automatically white-lists the e-mail in question.[output,strong,HINWEIS:] Es ist wichtig zu wissen, dass ALLE E-Mail-Adressen, an die Sie Mails senden, ohne Ihr Zutun automatisch der Weißen Liste hinzugefügt werden. Dies gilt auch, wenn BoxTrapper aktiviert und die automatische Aufnahme in die Weiße Liste deaktiviert ist. Da Sie mit der E-Mail-Adresse interagieren, geht BoxTrapper davon aus, dass Sie die Interaktion tatsächlich wünschen, und nimmt die betreffende E-Mail-Adresse automatisch in die Weiße Liste auf.JYThe system failed to save a [asis,Storable] file because of an error: [_1]Aufgrund eines Fehlers konnte das System eine [asis,Storable]-Datei nicht speichern: [_1]ENYou do not have [asis,ModSecurity] installed. There is no work to do.[asis,ModSecurity] ist nicht installiert. Es sind keine Aktionen erforderlich."Invalid JSON data submitted.Ungültige JSON-Daten übertragen.The system failed to detect the remote shell. This probably indicates misconfiguration on the remote host or very high system load.Das System konnte die Remote-Shell nicht erkennen. Dies deutet möglicherweise auf eine Fehlkonfiguration auf dem Remotehost oder eine sehr hohe Systemlast hin.mYou will receive an email at this address when leech protection is used to redirect users away from the site.Sie erhalten dann eine E-Mail an dieser Adresse, wenn der Leech-Schutz verwendet wird, um Benutzer von der Website weg umzulenken.#'Copy an Account From Another ServerKonto von einem anderen Server kopieren#6Service “[_1]” may be disabled.Der Dienst „[_1]“ ist möglicherweise deaktiviert.(((minimum: [numf,_1]; maximum: [numf,_2])(minimal: [numf,_1], maximal: [numf,_2])	Source HostQuellhostOuUse your [asis,cPanel] account password to read email archives via [asis,IMAP].Verwenden Sie das Kennwort Ihres [asis,cPanel]cPanel-Kontos, um über [asis,IMAP] auf die E-Mail-Archive zuzugreifen.jYou will no longer receive notifications when your contact address change notification preference changes.Wenn sich Ihre Einstellung für die Benachrichtigung bei Änderung der Kontaktadresse geändert hat, erhalten Sie keine Benachrichtigungen mehr.jThe argument to “[_1]” must be an instance of one of these classes: [join,~, ,_2]. You passed in: [_3]Für das Argument zu „[_1]“ muss eine Instanz einer dieser Klassen angegeben sein: [join,~, ,_2]. Sie haben Folgendes übergeben: [_3]9PDisabled archiving of incoming email for all new domains.Die Archivierung eingehender E-Mails wurde für alle neuen Domänen deaktiviert.:;Your application name cannot be longer than 15 characters.Der Anwendungsname darf nicht länger als 15 Zeichen sein.VoYou [output,em,must] choose a [asis,URL] that is not in the leech-protected directory.Sie [output,em,müssen] eine [asis,URL] wählen, die sich nicht in dem Leech-geschützten Verzeichnis befindet.0<Click here to disable this dialog in the future.Klicken Sie hier, um diesen Dialog künftig zu deaktivieren.=K[output,strong,Step 1]: Select what you would like to import.[output,strong,Schritt 1]: Wählen Sie die zu importierenden Elemente aus.#CSelect a Folder or File to Convert.Wählen Sie eine Ordner oder eine Datei für die Konvertierung aus.SSH InfoSSH-InfovPlease enter this confirmation code into your browser window, or use one of the following URLs to reset your password:Geben Sie diesen Bestätigungscode in das Browserfenster ein, oder klicken Sie zum Zurücksetzen Ihres Kennworts auf eine der folgenden URLs:^oCannot install the [output,acronym,PECL,PHP Extension Community Library] extension “[_1]”.Die [output,acronym,PECL,PHP Extension Community Library]-Erweiterung „[_1]“ kann nicht installiert werden.
Theme ManagerDesignverwaltungKhMake sure to use a valid email format. For example, [asis,user@domain.com].Vergewissern Sie sich, dass Sie ein gültiges E-Mail-Format verwenden. Beispiel: [asis,user@domain.com].8DU-FilesInDirIncluded(schließt alle Dateien auf dieser Verzeichnisebene ein)7AThe following related resources have also been deleted:Die folgenden zugehörigen Ressourcen wurden ebenfalls gelöscht:?C[comment]is not above (numbers only)[comment,comparison option][comment]ist nicht größer (nur Zahlen)[comment,comparison option],+The subdomain that you entered is not valid.Die eingegebene Unterdomäne ist ungültig.Get StartedErste Schritte('Strength[comment,strength of a password]Stärke[comment,strength of a password]nRead our [output,url,_1,documentation,target,_2] for specific information about how to use remote access keys.Ausführliche Informationen zur Verwendung von Remote-Zugriffsschlüsseln finden Sie in unserer Dokumentation [output,url,_1,documentation,target,_2].I`The archive retention period of “[_1]” for “[_2]” is now Forever.Der Archivaufbewahrungszeitraum für „[_1]“ für „[_2]“ beträgt jetzt „Unbegrenzt“.
Last 24 HoursLetzte 24 Stunden#'Their privileges have been updated.Die Berechtigungen wurden aktualisiert...Screen shot of the WebDav Navigator File List.Screenshot der Dateiliste in WebDav Navigator.
SFMainHeadSpam-Filter installiertCountry:Land:gFor example, you could set up a [asis,cron] job to delete temporary files weekly to free up disk space.Sie können beispielsweise einen [asis,cron]-Job einrichten, um jede Woche einmal temporäre Dateien zu löschen und auf diese Weise Speicherplatz freizugeben.3CA strong password is very important in web hosting.Die Wahl eines sicheren Kennworts ist beim Webhosting sehr wichtig.[asis,Webalizer][asis,Webalizer].2Your file “[output,em,_1]” has been saved.Ihre Datei „[output,em,_1]” wurde gespeichert.(NoRootLogin_legendLogin als Wurzelverzeichnis deaktivierenFMRenameDirPreinTJClick the [output,em,OK] button on the resulting [output,em,Import Settings] window.Klicken Sie im Fenster [output,em,Importeinstellungen] auf [output,em,OK].SPF not enabled ([_1]).SPF ist nicht aktiviert ([_1]).;9No SSL websites are installed on the IP address “[_1]”.Es gibt keine SSL-Websites mit der IP-Adresse „[_1]“.!'SSL/TLS Manager: Manage SSL HostsSSL/TLS-Verwaltung: SSL-Hosts verwalten^_The account was suspended by the reseller “[_1]” with the effective user ID of “[_2]”.Das Konto wurde vom Reseller „[_1]“ mit der effektiven Benutzer-ID von „[_2]“ gesperrt.Restore →Wiederherstellen →Minimize EditorEditor minimierenDelete MessageNachricht löschenFTP TrafficFTP-Datenverkehr
Dedicated IPsDedizierte IP-AdressenIf the address bar is not visible, from the menu bar, select [output,class,Go,code], and then [output,class,Location,code] (Ctrl + L).Wenn die Adressleiste nicht angezeigt wird, wählen Sie in der Menüleiste zunächst [output,class,Start,code] und dann [output,class,Standort,code] (STRG+L).&Favicon successfully deleted.Favoritensymbol erfolgreich gelöscht.v~The [asis,cPanel] Customer Portal did not return a recognized key for Ticket ID “[_1]” and Server “[_2]”: [_3]Das [asis,cPanel]-Kundenportal gab keinen anerkannten Schlüssel für Ticket-ID „[_1]“ und Server „[_2]“ zurück: [_3]',The minimum spam score must be numeric.Der minimale Spam-Score muss numerisch sein."<This restores service access logs.Damit werden die Serverzugriffsprotokolle wiederhergestellt.PermissionsBerechtigungenValidate All DestinationsAlle Ziele überprüfenThis option allows you to select the protocols that [asis,Courier] will use to listen for [output,acronym,IPv6,Internet Protocol Version 6] address requests.Mit dieser Option können Sie die Protokolle auswählen, die [asis,Courier] verwenden soll, um für [output,acronym,IPv6,Internet Protocol Version 6]-Adressanforderungen empfangsbereit zu sein.Manage IconsSymbole verwaltenLZThe form is missing [quant,_1,required value,required values]: [list_and,_2]In diesem Formular fehlt [quant,_1,erforderlicher Wert,erforderliche Werte]: [list_and,_2]'[_1] MB total disk space used.[_1] MB Speicherplatz insgesamt belegt.!5You must choose a valid username.Sie müssen einen gültigen Benutzernamen auswählen.The account archive records that “[_1]” is owned by “[_2]”, but “[_3]” is a symbolic link. The owner of “[_1]” will not be changed.Die Kontoarchivdatensätze, die „[_1]”, gehören zu „[_2]”, aber „[_3]” ist ein symbolischer Link. Der eigner von „[_1]” wird nicht geändert.79The server’s firewall configuration has been updated.Die Firewallkonfiguration des Servers wurde aktualisiert.AUThe following is not a valid MySQL command to create a view: [_1]Der folgende Befehl ist kein gültiger MySQL-Befehl zum Erstellen einer Ansicht: [_1]The [asis,Greylist] Report displays the current state of triplets in the system. A triplet consists of a sender [asis,IP] address, From address, and To address.Der [asis,Greylist]-Bericht gibt den aktuellen Status von Dreiergruppen im System an. Eine Dreiergruppe besteht aus einer Absender-[asis,IP]-Adresse, einer Absenderadresse und einer Empfängeradresse.#&Record Expiration Time (in minutes)Ablaufzeit für Datensatz (in Minuten)SSLangFrenchFranzösisch	No changeKeine Änderung\Web server processes on this system currently run as the user. For security reasons, [asis,mod_userdir] is disabled in this case. Consequently, no changes you make in this interface will take effect until [asis,mod_userdir] is enabled. To use [asis,mod_userdir], you must disable [asis,mod_ruid2] and [asis,mpm_itk] and recompile [asis,EasyApache].Webserver-Prozesse auf diesem System werden zurzeit als Benutzer ausgeführt. Aus Sicherheitsgründen wird [asis,mod_userdir] in diesem Fall deaktiviert. Infolgedessen werden Änderungen, die Sie in dieser Benutzeroberfläche vornehmen, erst wirksam, wenn [asis,mod_userdir] aktiviert ist. Zur Verwendung von [asis,mod_userdir] müssen Sie [asis,mod_ruid2] und [asis,mpm_itk] deaktivieren und [asis,EasyApache] neu kompilieren.		File NameDateiname
CertificateZertifikat[_1]–alias of ‘[_2]’[comment,this is used as a variable so it needs to be semi-odd (en dash, single curly,long comment) to help indicate it is not meant for normal use][_1]–Alias von ’[_2]’[comment,this is used as a variable so it needs to be semi-odd (en dash, single curly,long comment) to help indicate it is not meant for normal use][asis,cPanel Evolution][asis,cPanel Evolution]6QSpam Auto Delete is now [output,class,disabled,status]Funktion „Spam automatisch löschen ist jetzt [output,class,deaktiviert,status]Enter the number of seconds the backup will attempt to run. If the backup attempt is not successful in this time, it will timeout and stop.Geben Sie die Anzahl von Sekunden für den Sicherungsversuch ein. Wenn die Sicherung in dieser Zeit nicht durchgeführt werden kann, wird sie wegen Zeitüberschreitung abgebrochen.:Click to hide details.Klicken Sie hier, um die Detailinformationen auszublenden.SKThe sender of blacklisted content will receive the warning message that you create.Der Absender solcher Inhalte erhält außerdem eine Warnmeldung Ihrer Wahl.sThis feature uses the cPanel API to generate a backup of the account and transfer it to the server for restoration.Diese Funktion verwendet die cPanel-API, um eine Sicherung des Kontos zu erstellen und diese zur Wiederherstellung an den Server zu senden.&1Server “[_1]” Successfully UpdatedServer „[_1]“ wurde erfolgreich aktualisiert.29th29.F[You can [output,url,_1,Enable,_2] [asis,ModSecurity] for your domains.Eine [output,url,_1,Aktivierung,_2] von [asis,ModSecurity] für Ihre Domänen ist möglich.Bad GatewayUngültiges GatewayThe email account “[output,inline,_1,class,status]” with the login “[output,inline,_2,class,status]” with a quota of [numf,_3] [output,acronym,MB,Megabytes] was successfully created.Das E-Mail-Konto „[output,inline,_1,class,status]” mit dem Benutzernamen „[output,inline,_2,class,status]” mit dem Kontingent [numf,_3] [output,acronym,MB,Megabyte] wurde erfolgreich erstellt.List SubdomainsUnterdomänen auflistenSIf prompted, provide your Google account information, then tap Accept and Download.Geben Sie bei der entsprechenden Aufforderung Ihre Google-Kontoinformationen ein, und tippen Sie anschließend auf „Akzeptieren und herunterladen“.48The user “[_1]” now has the password “[_2]”.Der Benutzer „[_1]“ hat nun das Kennwort „[_2]“.rThe system encountered an error while attempting to rename the unmanaged PostgreSQL database user “[_1]”: [_2]Beim Versuch, den nicht verwalteten PostgreSQL-Datenbankbenutzer „[_1]“ umzubenennen, hat das System einen Fehler festgestellt: [_2]FromVonyyThe system did not find an account archive for the user “[_1]” in any of the possible locations [list_and_quoted,_2].Das System fand kein Kontoarchiv für den Benutzer „[_1]“ in einem der möglichen Verzeichnisse [list_and_quoted,_2].configsettings-BoxTrapperEinstellungen konfigurieren<?The system could not find an item with [asis,ID] “[_1]”.Das System konnte kein Element mit [asis,ID] „[_1]“ finden.  HTTP Status: 501 Not ImplementedHTTP-Status: 501 Not Implementedday of monthTag des Monats
FTP Username:FTP-Benutzername:)Step 2 - Edit Error Pages for:Schritt 2 - Fehlerseiten bearbeiten für:.0Optimize Website[comment,search text keywords]Website optimieren[comment,search text keywords]fzRead the [asis,cpanel.config] file [output,url,_1,documentation] for more information about this file.Weitere Informationen zu dieser Datei finden Sie in der [output,url,_1,Dokumentation] für die Datei [asis,cpanel.config].#Modify Suspended Account PageSeite für gesperrte Konten ändern
PPDNavHelpWählen Sie den Ordner aus, den Sie schützen möchten, indem Sie auf seinen Namen klicken.<br>Durch Klicken auf das Symbol eines Ordners können Sie ihn öffnen.\`Please refer to our documentation at https://go.cpanel.net/rpmversions for more information.Weitere Informationen finden Sie in unserer Dokumentation auf https://go.cpanel.net/rpmversions.1NScreen shot of the Bitkinex New HTTP/WebDAV Menu.Screenshot des BitKinex-Menüs zur Erstellung neuer HTTP-/WebDAV-Verbindungen.PWGennumZahlen:vThis server has a Signed [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] certificate installed on the domain name “[_1]”.Auf diesem Server ist ein signiertes [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Zertifikat für den Domänenamen „[_1]“ installiert.FTPDeletionKontolöschung<<The file “[_1]” does not appear to be a [asis,CSV] file.Die Datei „[_1]“ scheint keine [asis,CSV]-Datei zu sein.dA grey cPanel icon indicates access to users’ cPanel accounts has been disabled in Tweak Settings.Ein graues cPanel-Symbol zeigt an, dass der Zugriff auf die cPanel-Konten der Benutzer in den Optimierungseinstellungen deaktiviert wurde.Return to MySQL Databases.Zurück zu MySQL-Datenbanken.gYou should use no more than [quant,_1,restore thread,restore threads] to avoid performance degradation.Sie sollten nicht mehr als [quant,_1,-Wiederherstellungsthread,-Wiederherstellungsthreads] verwenden, um Leistungseinbußen zu vermeiden.Restore by AccountNach Konto wiederherstellen>@Screen shot of the App Store Install of WebDAV Navigator Lite.Screenshot der App Store-Installation von WebDAV Navigator Lite.$+What is your father’s middle name?Wie lautet der zweite Vorname Ihres Vaters?setupmsgend-BoxTrapperfür Ihr Konto.Backups allow you to download a zipped copy of your entire site or specific parts of your site, such as your home directory, databases, email forwarder configuration, or your email filters configuration.Mit Sicherungen können Sie eine komprimierte Kopie Ihrer gesamten Website oder bestimmter Teile Ihrer Website wiederherstellen, etwa das Home-Verzeichnis, Datenbanken, die E-Mail-Weiterleitungskonfiguration oder die Konfiguration Ihrer E-Mail-Filter.ITA PostgreSQL database name cannot exceed [quant,_1,character,characters].Ein PostgreSQL-Datenbankname darf nicht länger als [quant,_1,Zeichen,Zeichen] sein.
Per Account OnlyNur pro KontopYou should use no more than [quant,_1,transfer thread,transfer threads] to avoid severe performance degradation.Sie sollten nicht mehr als [quant,_1,-Übertragungsthread,-Übertragungsthreads,Übertragungsthreads,-Übertragungsthreads,-Übertragungsthreads,-Übertragungsthreads] gleichzeitig ausführen, um ernsthafte Leistungseinbußen zu vermeiden.User-Level FilteringFilter auf BenutzerebeneCourier is a mail server capable of handling the [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] and [output,acronym,POP3,Post Office Protocol] protocols. This interface allows you to configure various aspects of Courier’s behavior.Courier ist ein E-Mail-Server, der [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol]- und [output,acronym,POP3,Post Office Protocol]-Protokolle verarbeiten kann. In dieser Benutzeroberfläche können Sie verschiedene Aspekte des Courier-Verhaltens konfigurieren.9[asis,MySQL]/[asis,MariaDB] is a commonly-used relational database management system that is a core service on most cPanel systems. This interface allows you to upgrade your [asis,MySQL]/[asis,MariaDB] server to a newer version. cPanel will automatically upgrade your [asis,MySQL]/[asis,MariaDB] installation to newer point releases (the third digit in the version string) because these upgrades involve little risk to your users’ data. Upgrades to new major releases (the first two digits in the version string) are more involved because there is a substantial risk of data loss. This interface attempts to walk you through the major release upgrade process. If you wish to keep your existing major release and upgrade to its latest point release, please visit the [output,url,_1,Update Server Software] interface instead.[asis,MySQL]/[asis,MariaDB] ist ein weit verbreitetes relationales Datenbank-Managementsystem, das in den meisten cPanel-Systemen als zentraler Dienst genutzt wird. In dieser Benutzeroberfläche können Sie Ihren [asis,MySQL]-/[asis,MariaDB]-Server auf eine neuere Version aktualisieren. Ihre [asis,MySQL]-/[asis,MariaDB]-Installation wird von cPanel automatisch auf neuere Nebenversionen (die dritte Stelle in der Versionszeichenfolge) aktualisiert, da diese Aktualisierungen nur ein geringes Risiko für die Daten Ihrer Benutzer darstellen. Aktualisierungen auf neue Hauptversionen (die ersten beiden Stellen in der Versionszeichenfolge) sind kritischer, da in diesem Fall das Risiko eines möglichen Datenverlusts wesentlich größer ist. Die Benutzeroberfläche führt Sie durch den Aktualisierungsprozess für die Hauptversion. Wenn Sie die aktuelle Hauptversion beibehalten und nur eine Aktualisierung auf die neueste Nebenversion vornehmen möchten, wechseln Sie stattdessen zur Benutzeroberfläche [output,url,_1,Serversoftware installieren].*2“[_1]” is not a valid wildcard domain.„[_1]“ ist keine gültiger Platzhalterdomäne.DomainsDomänen,-[output,class,Domain name,title]: “[_1]”[output,class,Domänenname,title]: „[_1]“#Edit Custom RuleBenutzerdefinierte Regel bearbeitenConfirm New Password:Neues Kennwort bestätigen:G]Your neighboring [asis,IP] addresses are not in the Trusted Hosts list.Ihre benachbarten [asis,IP]-Adressen stehen nicht in der Liste der vertrauenswürdigen Hosts.
CountriesEthiopiaÄthiopienVisitor’s BrowserBrowser des Besuchers4EFailed to save [asis,cPGreyList] configuration: [_1][asis,cPGreyList]-Konfiguration konnte nicht gespeichert werden: [_1]sYou are now using your account’s locale setting. This page will now reload and display in: [get_user_locale_name]Sie verwenden jetzt das Gebietsschema Ihres Kontos. Diese Seite wird jetzt erneut geladen und danach angezeigt in: [get_user_locale_name]&,New [output,acronym,TTL,Time To Live]:Neue [output,acronym,TTL,Gültigkeitsdauer]:<>[format_bytes,_1] compressed, [format_bytes,_2] uncompressed[format_bytes,_1] komprimiert, [format_bytes,_2] unkomprimiertnyThe system failed to initialize the directory “[_1]” with permissions “[_2]” because of an error: [_3]Das Verzeichnis „[_1]“ konnten wegen eines Fehlers nicht mit den Berechtigungen „[_2]“ initialisiert werden: [_3]Performance improvements.Leistungsverbesserungen.
AHDeletedPostwurde gelöscht.)2Submit Button background roll over image.Hintergrundbild für „Absenden“-Schaltfläche.-Your Shared SSL Certficate URLURL Ihres gemeinsam genutzten SSL-Zertifikats'ANONSetupSavedAnonymer FTP-Zugang wurde eingerichtet.(!What is the name of your first employer?Wie hieß Ihr erster Arbeitgeber?
ProceedFortsetzenWarning!Warnung!kjThe system experienced an error when it attempted to save the new password for the following account: [_1].Bei dem Versuch, das neue Kennwort für das folgende Konto zu speichern, ist ein Fehler aufgetreten: [_1].
shell_access_titleShell-Zugriff	MENUXMBXMB-ForumThe Network Tools feature allows users to find information about any domain, or to trace the route from your site’s server to the computer from which you access the system.Mit der Network-Tools-Funktion können Benutzer Informationen zu allen Domänen finden oder die Route vom Server Ihrer Website zu dem Computer nachverfolgen, von dem aus Sie auf das System zugreifen.Protocols EnabledProtokolle aktiviertS[The transfer with the session id, “[_1]” is running with [asis,PID] “[_2]”.Die Übertragung mit der Sitzungs-ID „[_1]“ wird mit [asis,PID] „[_2]“ ausgeführt.Session CompleteSitzung abgeschlossen':Edit Custom [asis,ModSecurity™] RulesBenutzerdefinierte [asis,ModSecurity™]-Regeln bearbeitenINDXAddonDomainsAddon-Domänen[output,abbr,Prev,Previous][output,abbr,Zur.,Zurück]6<The SSL resources below are available to your account.Die folgenden SSL-Ressourcen sind in Ihrem Konto verfügbar.ScoreScore%/Restoring the database “[_1]” …Datenbank „[_1]“ wird wiederhergestellt …3GPlease review the attached log for further details.Weitere Informationen können Sie dem beigefügten Protokoll entnehmen.>Manage large amounts of information over the web easily. MySQL databases are necessary to run many web-based applications, such as bulletin boards, content management systems, and online shopping carts. For more information, read the [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].Auch große Datenmengen lassen sich problemlos über das Internet verwalten. MySQL-Datenbanken werden für zahlreiche Web-basierte Anwendungen wie Bulletin Boards, Content Management-Systeme und Online-Einkaufswagen benötigt. Weitere Informationen finden Sie im Dokument [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].GhThe key “[_1]” is unknown, so the system will not restore this key.Der Schlüssel „[_1]“ ist unbekannt. Daher wird das System diesen Schlüssel nicht wiederherstellen.7IReset the entries in your zone file to a default state.Setzen Sie die Einträge in Ihrer Zone auf einen Standardzustand zurück.@BAre you sure you wish to permanently remove the user “[_1]”?Möchten Sie den Benutzer „[_1]“ wirklich dauerhaft entfernen?ZtThe string is [format_bytes,_1], which exceeds the [format_bytes,_2] [asis,varchar] width.Die Zeichenfolge umfasst [format_bytes,_1] und überschreitet damit die Breite von [format_bytes,_2] [asis,varchar].CountriesUgandaUganda!Creating package “[_1]” …Paket „[_1]“ wird erstellt…%No matching records.Keine übereinstimmenden Datensätze.:JSelect the language that you wish to use in the interface.Wählen Sie die Sprache aus, die in der Oberfläche verwendet werden soll.FnThese checkboxes select which protocols [asis,Courier] will listen on.Über diese Kontrollkästchen wird festgelegt, an welchen Protokollen [asis,Courier] empfangsbereit sein wird.Subaccounts provide [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] access to the user’s specific directory and all sub directories within that directory.Unterkonten bieten [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Zugriff für das spezifische Verzeichnis des Benutzers und alle Unterverzeichnisse in diesem Verzeichnis.@XThe system failed to unlink “[_1]” because of an error: [_2]Die Verknüpfung von „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht aufgehoben werden. [_2]"← Return to SSL Certificates←Zurück zu den SSL-ZertifikatenuDo you wish to configure the account to work with a mail client, for example, [asis,Outlook® ]or [asis,Thunderbird]?Möchten Sie das Konto so konfigurieren, dass s mit einem bestimmten Mailclient zusammenarbeitet, beispielsweise [asis,Outlook® ]oder [asis,Thunderbird]?RConfigure server to not accept mail locally and send mail to the lowest MX record.Server so konfigurieren, dass E-Mails nicht lokal akzeptiert werden, und dass E-Mails an den niedrigsten MX-Datensatz gesendet werden.GVAccount Information will be displayed here after you select an account.Hier werden die Kontoinformationen angezeigt, nachdem Sie ein Konto ausgewählt haben.6:Your account’s current locale setting is “[_1]”.Das aktuelle Gebietsschema Ihres Kontos lautet „[_1]“.At any time, you can use the [output,em,Jump to section … ] menu to skip to another section of the [output,em,Getting Started Wizard].Sie können jederzeit mit dem Menü [output,em,Zu Abschnitt … ] zu einem anderen Abschnitt des [output,em,Assistenten für die ersten Schritte].(,[output,em,401] (Authorization required)[output,em,401] (Autorisierung erforderlich)Create a New DatabaseNeue Datenbank erstellencfValue in [output,acronym,MB,Megabytes] or [asis,0] for [output,url,_1,unlimited,class,action_link].Wert in [output,acronym,MB,Megabytes] oder [asis,0] für [output,url,_1,unbegrenzt,class,action_link].$1The “[_1]” property is required.Die Eigenschaft „[_1]“ muss angegeben werden.Delete Account and FilesKonto und Dateien löschenXMailing lists allow you to use a single address to send mail to multiple email addressesAdressenlisten ermöglichen es, E-Mails an mehrere E-Mail-Adressen zu senden, indem nur ein einziger Empfänger angegeben wird.ObYou, “[_1]”, may not change the password because you do not own “[_2]”.Sie, „[_1]“, dürfen das Kennwort nicht ändern, da Sie nicht Eigentümer von „[_2]“ sind.i~The system does not recreate symbolic links outside of the account’s home directory in restricted mode.Das System stellt im eingeschränkten Modus keine symbolischen Links außerhalb des Basisverzeichnisses des Kontos wieder her.FtIf you wish to avoid these errors, uncheck this checkbox. However, this may cause confusion because the names of databases and database users will no longer correspond visually with the name of the account that owns them. Also, the cPanel user’s PostgreSQL users will be unable to log in until their passwords are set again.Wenn Sie diese Fehler vermeiden möchten, deaktivieren Sie dieses Kontrollkästchen. Dies kann jedoch zu Verwirrung führen, da die Namen von Datenbanken und Datenbankbenutzern nicht mehr visuell dem Namen des zugehörigen Kontos entsprechen. Außerdem können sich die PostgreSQL-Benutzer des cPanel-Benutzers nicht anmelden, bis ihre Kennwörter erneut definiert werden.%/Add or remove recognized IP addressesBekannte IP-Adressen hinzufügen oder entfernen$!For example: 2001:db8:1a34:56cf::/64Beispiel: 2001:db8:1a34:56cf::/64CHFailed to change the password for the mailing list “[_1]”: [_2]Fehler beim Ändern des Kennworts für die Adressenliste„[_1]“: [_2]<current_setting_boldDerzeitige Einstellung wird <strong>fett</strong> angezeigt.%Read-Only access to: [_1]Schreibgeschützter Zugriff auf: [_1]FailuresFehler/SPATitleKonfiguration des Filters für Spam-NachrichtenParked DomainsGeparkte Domänen1;What is your paternal grandmother’s first name?Wie lautet der Vorname Ihrer Großmutter väterlicherseits?Command cannot be empty.Befehl darf nicht leer sein.Welcome to [asis,cPanel].Willkommen bei [asis,cPanel]:9The system is cleaning the old [asis,Horde] data archives.Das System bereinigt die alten [asis,Horde]-Datenarchive.&Your settings have been saved.Ihre Einstellungen wurden gespeichert.YYou must move all accounts using the package to another package before it can be removed!Das Paket kann erst gelöscht werden, nachdem Sie alle Konten, die dieses Paket nutzen, zu einem anderen Paket verschoben haben.FMCreateFileHeadDatei erstellen	CNTRGBRedRot
HLPStatusPost.Reset PasswordKennwort zurücksetzenCopy DatabasesDatenbanken kopierenInternal ErrorInterner FehlerReturn to SSL ManagerZurück zur SSL-Verwaltung24The mysql server’s address is [output,stron,_1].Die Adresse des mysql-Servers ist [output,stron,_1].PZDownload the latest version from the [output,url,_1,HTMLArea homepage] homepage.Laden Sie die neueste Version von der [output,url,_1,HTMLArea-Homepage]-Homepage herunter.WeIn order to get started, please select the language you wish to use for your interface.Wählen Sie zunächst bitte die Sprache aus, die für Ihre Benutzeroberfläche verwendet werden soll.TSSLManagerSSL/TLS-Manager9;There are no domains which have awstats stats to display.Es gibt keine Domänen mit Awstats-Statistiken zur Anzeige.BWGigabytesGigabyte@IThe Certificate Signing Request for “[_1]” has been deleted.Die Zertifikatsregistrierungsanforderung für „[_1]“ wurde gelöscht.[asis,Cron] Jobs[asis,Cron]jobs
List AccountsKonten auflisten7RSpam Auto Delete is now [output,class,disabled,status].Funktion „Spam automatisch löschen ist jetzt [output,class,deaktiviert,status].	removeentfernenHome Directory UpdatedHome-Verzeichnis aktualisiert)<Could not read directory “[_1]”: [_2]Das Verzeichnis „[_1]“ konnte nicht gelesen werden: [_2]7The certificate for [list_and_quoted,_1] has been created and saved in your directory. It has [output,strong,NOT] been installed on your domain. Please note that the certificate will display [output,strong,untrusted] in web browsers after it is installed, since it is self-signed.Das Zertifikat für [list_and_quoted,_1] wurde erzeugt und in Ihrem Verzeichnis gespeichert. Es wurde [output,strong,NICHT] in Ihrer Domäne installiert. Beachten Sie, dass das Zertifikat nach der Installation in den Browsern als [output,strong,nicht vertrauenswürdig] angezeigt wird, da es selbstsigniert ist.
NavCountdownCount-downTVClass C [output,acronym,CIDR,Classless Inter-Domain Routing] (e.g. 192.168.4.128/25)Klasse-C-[output,acronym,CIDR,Classless Inter-Domain Routing] (z. B. 192.168.4.128/25)'Do not log any transactions.Protokollieren Sie keine Transaktionen.'Jump to [asis,PostgreSQL] UsersZu [asis,PostgreSQL]-Benutzern wechseln$)Revert to Account’s Locale SettingGebietsschema des Kontos wiederherstellen%+Download cPanel Web Disk for Android:cPanel Web Disk für Android herunterladen: 0The custom zone file is invalid.Die benutzerdefinierte Zonendatei ist ungültig.Fileman-DownloadFileDatei herunterladenPmYour request does not contain the required data or is not in a supported scheme.Ihre Anforderung enthält nicht die erforderlichen Daten oder das Anforderungsschema wird nicht unterstützt.GrantZulassen0<Validation for transport “[_1]” failed: [_2]Überprüfung für Transport „[_1]“ fehlgeschlagen: [_2]"Failed and DeferredFehlgeschlagen und zurückgestelltManage Shell AccessShell-Zugriff verwaltenChange Document RootBasisverzeichnis ändernDU-DeleteSelectedAuswahl löschen:Clear SelectionAuswahl löschenC7The remote computer’s operating system appears to be: “[_1]”.Das Betriebssystem des Remotecomputers ist: „[_1]“.NhThe SSL certificate for “[output,class,_1,status]” is now shown as shared.Das SSL-Zertifikat für „[output,class,_1,status]“ wird jetzt als nicht gemeinsam genutzt angezeigt.[asis,Apache] Handler[asis,Apache]-Handler33Permission denied from DNS Cluster Peer “[_1]”.Zugriff von DNS-Cluster-Peer „[_1]“ verweigert.
(group name)(Gruppenname)Limit Bandwidth UsageBandbreite begrenzen*5Logaholic Process Finished for “[_1]”.Logaholic-Verarbeitung für „[_1]“ abgeschlossen.New Folder will be created in:Neuer Ordner wird erstellt in:Mailbox Quota:Postfachkontingent:
BNDeletedPostwurde entfernt.Skipped.Übersprungen.service_tomcat_descriptionTomcat JSP-Server$Generates clean, valid HTML.Erzeugt reinen, gültigen HTML-Code.
Height (px)Höhe (px)SSL Incoming Mail ServerSSL-Posteingangsserver(Precondition failed)(Vorbedingung fehlgeschlagen)PxFailed to call server backend; check the server and then try reloading the page.Fehler beim Aufrufen des Server-Backends. Überprüfen Sie den Server und versuchen Sie dann erneut, die Seite zu laden.NavPGPGnuPG-Schlüssel6@You have added the following configuration files: [_1]Sie haben die folgenden Konfigurationsdateien hinzugefügt: [_1]Ticket ‘[_1]’, server ‘[_2]’ specifies login user will use “sudo” to access root but the user does not have that ability: [_3]Ticket „[_1]“, Server „[_2]“ gibt an, dass der angemeldete Benutzer „sudo“ verwendet, um auf das Rootverzeichnis zuzugreifen. Der Benutzer verfügt jedoch nicht über diese Berechtigung: [_3].%Screen shot of Transmit connected to Web Disk.Screenshot einer Web Disk-Verbindung.buThe SSL website is now active and accessible via HTTPS on [numerate,_1,this domain,these domains]:Die SSL-Website ist jetzt aktiv und kann über HTTPS in [numerate,_1,dieser Domäne,diesen Domänen] erreicht werden:SU[asis,BoxTrapper] has been [boolean,_1,enabled,disabled] on the account “[_2]”.[asis,BoxTrapper] wurde [boolean,_1,aktiviert,deaktiviert] für das Konto „[_2]”.78BlackBerry® FastMail Service Integration not availableBlackBerry® FastMail-Dienstintegration nicht verfügbar,AYou must reboot the server to enable quotas.Sie müssen den Server neu starten, um Kontingente zu aktivieren.Read Mail MessageE-Mail lesen4QConfiguration update process already running ([_1]).Der Prozess zur Aktualisierung der Konfiguration wird bereits ausgeführt ([_1]).CfYou must install [asis,ModSecurity™] before queueing this action.Sie müssen [asis,ModSecurity™] installieren, bevor Sie diese Aktion in die Warteschlange einreihen.[asis,HTMLArea-3.0] Reference[asis,HTMLArea-3.0]-ReferenzSendsSendetAfWhen creating a Web Disk inside of the [output,strong,public_html] directory or any other public directory, the files uploaded to that directory are publicly accessible. If you want to keep your files private, you should use a directory that is not contained within any public directory or password protect the directory.Wenn Sie eine Web Disk im Verzeichnis [output,strong,public_html] oder einem anderen öffentlichen Verzeichnis erstellen, sind alle dorthin hochgeladenen Dateien öffentlich zugänglich. Wenn Sie Ihre Dateien nichtöffentlich speichern möchten, erstellen Sie das Verzeichnis nicht in einem öffentlichen Verzeichnis oder schützen Sie es mit einem Kennwort.
	Host Name:Hostname:"Please enter a sender name.Geben Sie einen Absendernamen ein.CountriesMexicoMexikoUcYou may resuming viewing the output of this session by running the following command:Sie können das Ergebnis dieser Sitzung erneut anzeigen, indem Sie den folgenden Befehl ausführen:XNumber of times application hasn’t been able to execute correctly due to memory limit.Anzahl der Male, die eine Anwendung aufgrund des beschränkten Arbeitsspeichers nicht ordnungsgemäß ausgeführt werden konnte.from-BoxTrapperVonTThe system unlinked “[_1]” because it is neither a regular file nor a directory.Das System hat die Verknüpfung von „[_1]“ aufgehoben, da es sich weder um eine reguläre Datei noch um ein Verzeichnis handelt.The system failed to initialize the directory “[_1]” with permissions “[_2]” because it already exists and is not a directory.Das System konnte das Verzeichnis „[_1]“ nicht mit den Berechtigungen „[_2]“ initialisieren, da es bereits vorhanden und kein Verzeichnis ist.MGYou are missing the following [numerate,_1,parameter,parameters]: [join, ,_2]Folgende(r) [numerate,_1,Parameter,Parameter] fehlt/fehlen: [join, ,_2],-“[_1]” requires the “[_2]” argument.„[_1]“ erfordert das Argument „[_2]“.The database name “[_1]” is [quant,_2,character,characters] long. MySQL database names cannot be longer than [quant,_3,character,characters].Der Datenbankname „[_1]“ ist [quant,_2,Zeichen,Zeichen,Zeichen,Zeichen,Zeichen,Zeichen] lang. MySQL-Datenbanknamen dürfen nicht länger als [quant,_3,Zeichen,Zeichen,Zeichen,Zeichen,Zeichen,Zeichen] sein.#'Create a New Filter for “[_1]”.Neuen Filter für „[_1]“ erstellen.[asis,Postbox®][asis,Postbox®]Backup User SelectionBenutzerauswahl für SicherungYou are trying to access your account from an unrecognized IP address. Please enter the answers to your security questions to allow access.Sie versuchen von einer unbekannten IP-Adresse aus auf Ihr Konto zuzugreifen. Bitte beantworten Sie die Sicherheitsfragen, um Zugriff zu erhalten.Enable DNS clustering.DNS-Clustering aktivieren."XMBInstalledCompleteSetup des XMB-Forums abgeschlossenHYYou have successfully updated the rule in the staged configuration file.Sie haben die Regel in der bereitgestellten Konfigurationsdatei erfolgreich aktualisiert.Kernel Crash CheckKernel-AbsturzprüfungBlockingSperrungThe system has saved the database archive data in the directory “[_1]”. You may use this directory’s contents to restore your data manually.Das System hat die Datenbankarchivdaten im Verzeichnis „[_1]“ gespeichert. Anhand der Inhalte dieses Verzeichnisses können Sie Ihre Daten manuell wiederherstellen.9EThe system could not get the records for “[_1]”: [_2]Das System konnte die Datensätze für „[_1]“ nicht abrufen: [_2]_mMaximum number of [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] connections to accept.Maximale Anzahl von [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol]-Verbindungen, die akzeptiert wird.<,Sorry, “[_1]” is not one of the domains on your account.„[_1]“ ist keine Domäne für Ihr Konto.[output,strong,All] of the files for a branding style must remain in the root of the archive. Files that are in subdirectories will be ignored.[output,strong,Alle] Dateien für einen Branding-Stil müssen im Stammverzeichnis des Archivs bleiben. Dateien in Unterverzeichnissen werden ignoriert.ModSecurity™ ToolsModSecurity™-ToolsEADeletedTextPreDas E-Mail-KontoNavRedirectsUmleitungen!A script is stuck.Ein Skript ist hängen geblieben.'(Create a Web Disk link on your desktop:Web Disk-Link auf dem Desktop erstellen.FcUse the following links to add the appropriate entry to the blacklist:Verwenden Sie die folgenden Links, um den entsprechenden Eintrag zur Schwarzen Liste hinzuzufügen:$,Disabled due to connection failures.Aufgrund von Verbindungsfehlern deaktiviert.:A[output,strong,Error]: Connection to the server timed out.[output,strong,Fehler:] Zeitüberschreitung der Serververbindung.
BillingAbrechnung%Restore Mail ConfigurationE-Mail-Konfiguration wiederherstellen=Bitkinex New HTTP/WebDAV MenuBitKinex-Menü zur Erstellung neuer HTTP-/WebDAV-VerbindungenThe CA bundle is removed; however, the system could not delete the CA bundle’s symbolic link for OpenSSL because the system failed to open the directory “[_1]” because of an error: [_2]Das CA-Bundle wurde entfernt, allerdings konnte das System nicht dessen symbolischen Link für OpenSSL löschen, da das Verzeichnis „[_1]“ wegen eines Fehlers nicht geöffnet werden konnte: [_2]$1Beginning restore for “[_1]” …Die Wiederherstellung für „[_1]“ beginnt …/:Large Number of Failed Login Attempts from [_1]Große Anzahl fehlgeschlagener Anmeldungsversuche von [_1]In this field, enter a backup directory. This directory must be different than the currently configured Default Backup Directory listed above.Geben Sie in dieses Feld ein Sicherungsverzeichnis ein. Dieses Verzeichnis darf nicht mit dem derzeit konfigurierten Standardsicherungsverzeichnis (siehe oben) identisch sein.Nameserver “[_1]”.Nameserver „[_1]“.VConfigure the server to not accept mail locally and send mail to the lowest MX record.Server so konfigurieren, dass E-Mails nicht lokal akzeptiert werden und dass E-Mails an den niedrigsten MX-Datensatz gesendet werden.
Icon imageSymbol-BildContact Email AddressE-Mail-Adresse für Kontakt1parkadmin-noparkcommonAllgemeine Domänen dürfen nicht geparkt werden.,5The input should be a negative whole number.Es sollte eine negative ganze Zahl eingegeben werden.  BlackBerry® Level 3 IntegrationBlackBerry® Level 3-IntegrationDisable RuleRegel deaktivierenMENUFileManagerDateimanager	NewsAktuelles&Address must be an IP address.Die Adresse muss eine IP-Adresse sein.[asis,cPanel] File Manager v2[asis,cPanel] File Manager v2[asis,Actions] Reference[asis,Actions]-ReferenzQECreate a counter that displays the number of visitors who have visited your site.Zähler erstellen, der die Anzahl der Besucher Ihrer Website anzeigt.Total MessagesNachrichten insgesamtNavigate to page [numf,_1].Zur Seite [numf,_1] wechseln.
TCREntropyCodeKopieren Sie diesen HTML-Code in Ihre Seite, um einen Chatraum-Gateway zu erstellen:eThe default email address receives any mail that is sent to an invalid email address for your domain.Die Standard-E-Mail-Adresse erhält alle E-Mail-Nachrichten, die für Ihre Domäne an eine ungültige E-Mail-Adresse gesendet werden.=Error deleting “[_1]”: [_2]Beim Löschen von „[_1]“ ist ein Fehler aufgetreten: [_2]"Resume Current UpgradeAktuelle Aktualisierung fortsetzen &There were the following errors:Die folgenden Fehler sind aufgetreten:Bad RequestUngültige Anforderung

IP AddressIP-Adresse,9That key is already installed as “[_1]”.Dieser Schlüssel ist bereits als „[_1]“ installiert.
Edit MX EntryMX-Eintrag bearbeiten<AThe system failed to fetch the response data for “[_1]”.Das System konnte die Antwortdaten für „[_1]“ nicht abrufen.Show Available ModulesVerfügbare Module anzeigengx[asis,live_tail_transfer_log] encountered the maximum allowed errors ([numf,_1]) and will not continue.[asis,live_tail_transfer_log] hat die maximal zulässige Fehlerzahl ([numf,_1]) festgestellt und wird nicht fortgesetzt.4AAuthentication is required for IMAP, POP3, and SMTP.Für IMAP, POP3 und SMTP ist eine Authentifizierung erforderlich.Thumbnail ImagesMiniaturansichtbilderAHDeletedPreDer Apache-HandlerAuthenticationAuthentifizierungInstructions (new window)Anleitung (neues Fenster)10th10.SSCatSmallBusinessKleinunternehmenORBlock IP addresses at the firewall level if they trigger brute force protectionIP-Adressen auf Firewallebene sperren, wenn sie einen Brute-Force-Schutz auslösenMailserver ConfigurationE-Mail-ServerkonfigurationImage Type:Bildtyp:%*Logaholic is disabled for “[_1]”.Logaholic ist für „[_1]“ deaktiviert.
SFAddEqualsist gleichManage UsersBenutzer verwalten%8You must first select a file to edit.Sie müssen zuerst die zu bearbeitende Datei auswählen.COManage [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] Certificate SharingGemeinsame [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Zertifikatnutzung verwalten$#Output from command: [_1] “[_2]”Ausgabe von Befehl: [_1] „[_2]“Bandwidth UsedBandbreitenverbrauchAcInvalid action called, should be either “add“ or “delete“Eine ungültige Aktion wurde aufgerufen. Es ist nur „Hinzufügen“ oder „Löschen“ möglich.lThe system failed to set permissions on one or more filesystem nodes to “[_1]” because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers war das System nicht in der Lage, Berechtigungen für einen oder mehrere Dateisystemknoten auf „[_1]“ festzulegen: [_2]The email server is currently optimized for better performance when using a BlackBerry® device using [output,url,_1,_2,_type,offsite] or later to retrieve email from this server. Once the device has been properly configured, you should receive email with near real time speed. If you have previously configured your device before release of [_2], or the release of cPanel v[_3], you will need to complete the device setup again to realize the performance increase.Die Leistung des E-Mail-Servers ist derzeit für die Verwendung eines BlackBerry®-Geräts mit [output,url,_1,_2,_type,offsite] oder höher zum Abrufen von E-Mails optimiert. Sobald das Gerät richtig konfiguriert wurde, sollten Sie E-Mails in nahezu Echtzeitgeschwindigkeit erhalten. Wenn Sie Ihr Gerät vor der Freigabe von [_2] oder cPanel [_3] konfiguriert haben, müssen Sie die Geräteinrichtung erneut durchführen, damit Sie in den Genuss der Leistungssteigerung kommen.,:“[_1]” does not own the user “[_2]”.„[_1]“ ist nicht Eigentümer des Benutzers „[_2]“.E[In order to use these features, they must be enabled on your account.Sie können diese Funktionen erst dann verwenden, wenn sie für Ihr Konto aktiviert wurden.
AODAddHeadAddon-Domäne hinzufügenThe system has detected failed attempts to create new directories or files whose filenames begin with numbers. This usually indicates a root compromise of the server.Das System hat fehlgeschlagene Versuche zur Erstellung neuer Verzeichnisse oder Dateien erkannt, deren Dateinamen mit einer Ziffer beginnen. Dies weist in der Regel auf eine Root-Kompromittierung des Servers hin.Install an SSL Host.SSL-Host installieren.42[output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] Accounts[output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-KontenPortPortAODAddedFTPAccessPasswordPost.OdTo correct this, click [output,url,_1,Fixup Piped Program,class,create-button].Um dies zu korrigieren, klicken Sie auf [output,url,_1,Pipe-Programm-Reparatur,class,create-button].Email Authentication-Mail-AuthentifizierungCurrent RedirectsAktuelle UmleitungenEL[output,strong,Information]: Backup configuration successfully reset.[output,strong,Hinweis:] Sicherungskonfiguration erfolgreich zurückgesetzt.[output,strong,Hint:] To filter all mail that SpamAssassin has marked as spam, just choose “Spam Status” and “begins with”, then enter “Yes” in the box.[output,strong,Hinweis:] Wenn Sie alle Mails filtern möchten, die von SpamAssassin als Spam markiert wurden, wählen Sie einfach „Spam-Status“ und „beginnt mit“ aus und geben Sie „Ja“ in das Textfeld ein.Unselect AllAuswahl aufheben!Redirect with or without www.Umleiten mit oder ohne „www.“<^Only use this to upgrade or uninstall current installs only!Nur diese Option zum Aktualisieren oder Deinstallieren der aktuellen Installationen verwenden!,@Add a new custom [asis,ModSecurity™] rule.Neue benutzerdefinierte [asis,ModSecurity™]-Regel hinzufügen.Restoring AccountKonto wird wiederhergestellt*?Left, center, or right-justify paragraphs.Absätze linksbündig, zentriert oder rechtsbündig ausrichten.Invalid new nameNeuer Name ungültigThe [output,em,Getting Started Wizard] introduces you to web hosting concepts and allows you to configure the basic settings for your website.Der [output,em,Erste Schritte-Assistent] erläutert die Konzepte des Webhostings und ermöglicht Ihnen die Konfiguration der Grundeinstellungen für Ihre Website.0>You may not create the common domain “[_1]”.Sie können die gemeinsame Domäne „[_1]“ nicht erstellen.[output,strong,ID]: [_1][output,strong,ID]: [_1]AVUnable to move “[_1]” to “[_2]” because of an error: [_3]„[_1]” konnte aufgrund eines Fehlers nicht nach „[_2]” verschoben werden: [_3]+6Daily retention must be between 1 and 9999.Die Tagesanzahl muss im Bereich von 1 bis 9999 liegen.Select a domain.Wählen Sie eine Domäne aus.Root (default)Root (Standard)$How do I customize the toolbar?Wie passe ich meine Symbolleiste an?Set language to:Sprache setzen auf:*&The directory does not contain any images.Das Verzeichnis enthält keine Bilder.
Your EmailIhre E-Mail1CEnabled archiving of mailing lists on “[_1]”.Die Archivierung von Adressenlisten auf „[_1]“ wurde aktiviert.=`The service “[_1]” failed to start with the message: [_2]Der Dienst „[_1]“ konnte nicht gestartet werden; es wurde folgende Nachricht angezeigt: [_2]	)ADDReturnZurück zur Hauptseite der Addon-DomänenHotLink ProtectionHotLink-Schutz53[comment]does not end with[comment,comparison option][comment]endet nicht mit[comment,comparison option]
Hello WorldHallo Welt	CRPhpHintTipp: Um <span class="Emphasize">PHP</span>-Dateien auszuführen, geben Sie den Befehl wie folgt ein (passen Sie ihn Ihren Anforderungen an):<br>GET http://example.com/path_to_file/file.php > /dev/nullBCRemove the associcated FTP account “[output,class,_1,status]”.Das zugeordnete FTP-Konto „[output,class,_1,status]“ entfernen./,IMPORTANT: Potential hardware problem detected.WICHTIG: Mögliches Hardwareproblem erkannt.=BThe system could not remove the metadata file for the vendor.Die Metadatendatei für den Anbieter konnte nicht entfernt werden.noThe system has successfully removed the access permissions for the user “[output,inline,_1,class,status]”.Die Zugriffsberechtigungen für den Benutzer „[output,inline,_1,class,status]” wurden erfolgreich entfernt.Delete “[_1]”„[_1]“ löschenInvalid Security TokenUngültiges SicherheitstokenBlockedGesperrtJWThe downloaded file was not a valid vendor metadata [asis,YAML] file: [_1]Die heruntergeladene Datei war keine gültige Anbietermetadaten-[asis,YAML]-Datei: [_1]NsIf you do not want to autoload the webmail client, click [output,em,STOP] now.Klicken Sie jetzt auf [output,em,STOPP], wenn Sie nicht möchten, dass der Webmail-Client automatisch geladen wird.#.Creation of “[_1]” failed: [_2]Erstellung von „[_1]“ fehlgeschlagen: [_2]CNT1212SEEditTemplateLinkKlicken Sie hier,FMOperationCompletedVorgang abgeschlossen%Disable Digest AuthenticationDigest-Authentifizierung deaktivieren ,A rollback action is configured.Eine Zurücksetzungsaktion ist konfiguriert.Zone InformationZoneninformationenSecure Connection (SSL)Sichere Verbindung (SSL);Please note that your overall FTP disk quota is limited by the total disk space available for your hosting account. For example: If you have 5000 MB of disk space in your hosting account and set a FTP account’s disk quota to 9999 MB, the quota will still be 5000 MB.Ihr FTP-Gesamtspeicherplatzkontingent ist durch den für Ihr Hosting-Konto verfügbaren Gesamtspeicherplatz beschränkt. Beispiel: Wenn der Speicherplatz für Ihr Hosting-Konto 5000 MB beträgt und Sie für das FTP-Konto ein Speicherplatzkontingent von 9999 MB festlegen, beträgt das Kontingent dennoch 5000 MB.[asis,WHM] API version:[asis,WHM]-API-Version:Passive OS Fingerprinting adds additional information to login and brute force notifications, such as the HTTP client version, link type, operating system, and the remote system’s language settings.Passives OS-Fingerprinting fügt zusätzliche Informationen zur Anmeldung und Brute-Force-Benachrichtigungen wie HTTP-Client-Version, Link-Typ, Betriebssystem und die Spracheinstellungen des Remotesystems hinzu.CountriesBelgiumBelgienIf you upgraded from [asis,cPanel amp() WHM] version [asis,11.40] or earlier, you should expect to receive this notification when you upgrade.Wenn Sie eine Aktualisierung von [asis,cPanel amp() WHM], Version [asis,11.40] oder früher, durchgeführt haben, sollten Sie während der Installation der Aktualisierung diese Benachrichtigung erhalten haben.3:[output,strong,407] (Proxy authentication required)[output,strong,407] (Proxy-Authentifizierung erforderlich)@7Screen shot of the Android Play Store Account Information Entry.Screenshot der Kontoinformationen im Google Play Store.@CDo you want to permanently delete “[_1]” from the blacklist?Möchten Sie „[_1]“ dauerhaft aus der Schwarzen Liste löschen?=OThe day(s) of the week on which you wish to run the cron job.Der oder die Wochentage, an dem bzw. denen der Cronjob ausgeführt werden soll.
(SERebuildHeadEntropy-Suchmaschinen-Index neu aufbauenNo user name given.Kein Benutzername angegeben.HLPDisableHeadHotLink-Schutz deaktivieren{If you wish to use this feature in place of [asis,FrontPage], you [output,strong,must] disable [asis,FrontPage] extensions.Wenn Sie diese Funktion anstelle von [asis,FrontPage] verwenden möchten, [output,strong,müssen] Sie [asis,FrontPage]-Erweiterungen deaktivieren.#,“[_1]” is a required parameter.„[_1]“ ist ein erforderlicher Parameter.J^All of your clients who use this theme will see the changes that you make.Alle Ihre Clients, die dieses Design verwenden, sehen die von Ihnen vorgenommenen Änderungen.9XEnter your Web Disk username and password, when prompted.Geben Sie bei Aufforderung den Benutzernamen und das Kennwort Ihres Web Disk-Kontos ein.ISThe name of a database on this system may not end with an underscore (_).Ein Datenbankname auf diesem System darf nicht mit einem Unterstrich (_) aufhören.The reason for the blockDer Grund für die Sperre[asis,cPanel] Backup[asis,cPanel]-SicherungS_This will allow you to receive email from customers or other visitors to your site.Dies ermöglicht Ihnen den Empfang von E-Mails von Kunden oder anderen Besuchern Ihrer Website.29You do not have a MySQL database named “[_1]”.Sie haben keine MySQL-Datenbank mit dem Namen „[_1]“.$Are you certain that sure you wish to delete “[output,block,,id,delete-filelist]”?[comment,bad practice to use placeholders in rendered text, please do not do this in new code. The thing speaking (probably Javascript in this case) should render the entire phrase when a variable changes.]Möchten Sie „[output,block,,id,delete-filelist]” wirklich löschen?[comment,bad practice to use placeholders in rendered text, please do not do this in new code. The thing speaking (probably Javascript in this case) should render the entire phrase when a variable changes.]LIThe system was unable to locate a home directory for the account “[_1]”.Das System konnte kein Home-Verzeichnis für das Konto „[_1]“ finden.7=Failed to open the file with the following errors: [_1]Beim Öffnen der Datei sind folgende Fehler aufgetreten: [_1]#$Modify [asis,cPanel amp() WHM] News[asis,cPanel amp() WHM]-News ändernSy[output,strong,Example]: A [output,amp] B Corp. should be AB Corp. or A and B Corp.[output,strong,Beispiel:] „A[output,amp] B Corp.“ muss als „AB Corp.“ oder „A und B Corp.“ eingegeben werden.	CLMagentaMagenta*+Unexpected arguments: [list_and_quoted,_1]Unerwartete Argumente: [list_and_quoted,_1]+>There is already a plugin named “[_1]”.Es ist bereits ein Plug-in mit dem Namen „[_1]“ vorhanden.
Delete FilterFilter löscheny“[_1]” is located on a mount point, [_3], outside of the [asis,virtfs] device “[_2]” (whose mount point is [_4]).„[_1]” befindet sich an einem Bereitstellungspunkt, [_3], außerhalb des [asis,virtfs]-Geräts „[_2]” (dessen Bereitstellungspunkt [_4] ist)."SShow all [quant,_1,record,records]Alle [quant,_1,übereinstimmender Datensatz,übereinstimmende Datensätze] anzeigen\bAre you certain that you wish to delete the key named “[output,inline,_1,class,status]”?Möchten Sie den Schlüssel mit dem Namen „[output,inline,_1,class,status]“ wirklich löschen?Use a regular expression or simply use an asterisk (*) for wildcards in the rule value if you select “contains” or “does not contain”.Geben Sie bei Auswahl von „enthält“ oder „enthält nicht“ als Regelwert einen regulären Ausdruck oder einfach ein Sternchen (*) als Platzhalter ein.Updated RecordDatensatz aktualisiert)1A new version of the report is available.Es ist eine neue Version des Berichts verfügbar.KTYou should change this as soon as possible [output,url,html,here,plain,at].Sie sollten dies so schnell wie möglich [output,url,html,hier,plain,unter] ändern.

Mon, Wed, FriMo, Mi, Fr.1Are you sure that you wish to delete this key?Möchten Sie diesen Schlüssel wirklich löschen?IKThe system failed to create the file “[_1]” because of an error: [_2]Die Datei „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht erstellt werden: [_2]]mThe system could not find the rule with ID number “[_1]” from your user-defined rule set.Das System konnte die Regel mit der ID-Nummer „[_1]“ nicht in Ihrem benutzerdefinierten Regelsatz finden.	SSCountryLand:SWThe system could not read the [asis,modsec] database password file “[_1]”: [_2]Das System konnte die [asis,modsec]-Datenbankkennwortdatei „[_1]“ nicht lesen: [_2]&View Statistics by MonthE-Mail-Statistik nach Monaten anzeigenu~Username cannot contain special characters: / [output,chr,92][output,chr,92] ? % * : | “” [output,lt] [output,gt]Der Benutzername darf keine Sonderzeichen enthalten. / [output,chr,92][output,chr,92] ? % * : | „“ [output,lt] [output,gt]!(Set [asis,PHP] Version per Domain[asis,PHP]-Version pro Domäne festlegenIf the [output,abbr,DNS,Domain Name Service] cluster members are unreachable because of a temporary network outage, the system will automatically process the queued commands when it reestablishes connectivity.Wenn die [output,abbr,DNS,Domain Name Service]-Cluster-Mitglieder aufgrund eines vorübergehenden Netzwerkausfalls nicht erreichbar sind, verarbeitet das System automatisch die Befehle in der Warteschlange, sobald die Verbindung wieder verfügbar ist.(2PostgreSQL Grants have been synchronizedPostgreSQL-Rechteerteilungen wurden synchronisiertFiles:Dateien:&*Configure [asis,Apache] [asis,RLimits][asis,Apache]-[asis,RLimits] konfigurieren)8Verifying [asis,cpmove] file checksum …Prüfung der Prüfsumme für die [asis,cpmove]-Datei …No valid file selected. You cannot edit directories or files larger than one megabyte. To edit large files, please download the file and use a local editor.Es ist keine gültige Datei ausgewählt. Sie können weder Verzeichnisse bearbeiten noch Dateien, die größer als 1 Megabyte sind. Um große Dateien zu bearbeiten, laden Sie sie herunter, und öffnen Sie sie lokal in einem Editor.	OtherSonstiges$Password cannot be empty.Das Kennwort muss eingegeben werden.,2[output,strong,Success]: “[_1]” deleted.[output,strong,Erfolgreich]: „[_1]“ gelöscht.0.The question must be at least 2 characters long.Die Frage muss mindestens 2 Zeichen lang sein.+6Return to SSL Certificate Signing Requests.Zurück zu SSL-Zertifikatsregistrierungsanforderungen.The system failed to find a suitable name for the archive’s MySQL database user “[_1]” on this system because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers wurde kein geeigneter Name für den MySQL-Datenbankbenutzer „[_1]” des Archivs auf diesem System gefunden. [_2]EATLocalMailBoxLokale MailBoxZnThe system discards configuration data that is unknown or that the system cannot validate.Das System löscht Konfigurationsdaten, die unbekannt sind oder die vom System nicht validiert werden können.mjAre you sure you wish to [output,strong,permanently] remove “[output,class,_1,status]” as an access host?Möchten Sie „[output,class,_1,status]“ wirklich [output,strong,dauerhaft] als Zugriffshost entfernen?+5Displaying [_1] to [_2] out of [_3] records[_1] bis [_2] von [_3] Datensätzen werden angezeigt.5JCan only be selected when Delivery Type is “All”.Kann nur ausgewählt werden, wenn der Übermittlungstyp „Alle“ lautet.:UCould not purge stale records from [asis,modsec] database.Veraltete Datensätze konnten nicht aus der [asis,modsec]-Datenbank gelöscht werden.	CountriesSaintLuciaSt. Lucia14The system was unable to submit the request: [_1]Das System konnte die Anforderung nicht senden: [_1]Configure Customer ContactKundenkontakt konfigurieren[output,strong,Note]: The “Allow direct requests” checkbox must be checked when using HotLink Protection for files that you wish to be viewed in QuickTime (Mac Users) by your site’s visitors.[output,strong,Hinweis:] Das Kontrollkästchen „Direkte Anforderungen zulassen“ muss aktiviert sein, wenn der HotLink-Schutz für Dateien verwendet wird, von denen Sie möchten, dass sie von Besuchern Ihrer Website mit QuickTime (Mac OS) angezeigt werden können.FUError Pages errorlog error_log error log[comment,search text keywords]Fehlerseiten Fehlerprotokoll error_log Fehler Protokoll[comment,search text keywords]Subdomain InputUnterdomäneneingabe9FUnable to create link to server “[output,strong,_1]”.Es kann kein Link zum Server „[output,strong,_1]“ erstellt werden.
Invalid InputUngültige Eingabe0CClick to change this account’s home directory.Klicken Sie hier, um das Home-Verzeichnis dieses Kontos zu ändern.PZYou have successfully deleted all non-SSL virtual hosts for the user “[_1]”.Alle virtuellen Nicht-SSL-Hosts für den Benutzer „[_1]“ wurden erfolgreich gelöscht.
EditingBearbeiten55A bucket name is required for the remote destination.Für das Remoteziel ist ein Bucket-Name erforderlich.Collapse borders:Rahmen ausblendenhYou can also revert all header and footer images back to the style’s default header and footer images.Sie können auch alle in den Kopf- und Fußzeilen verwendeten Bilder auf die Standardbilder für Kopf- und Fußzeilen des Designs zurücksetzen.^oYou cannot use the password that you selected because it is too weak and is too easy to guess.Das ausgewählte Kennwort kann nicht verwendet werden, da es zu unsicher ist und leicht erraten werden könnte.AI[asis,BoxTrapper] Forward List for “[output,class,_1,status]”[asis,BoxTrapper]-Weiterleitungsliste für „[output,class,_1,status]“*cpanel-noftpZur Zeit gibt es keine aktiven FTP-Konten.CountriesGreeceGriechenlandHost:Host:#/[asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] now includes ”[asis,ClamAV Scanner]” as an [asis,RPM]. This upgrade has appended “[asis,.old]” to the names of the binaries in the “[_1]” directory. The system will replace them with a symlink to the new binaries in the “[_2]” directory.[asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] enthält nun „[asis,ClamAV Scanner]“ als [asis,RPM]. Diese Aktualisierung hat „[asis,.old]“ an die Namen der Binärdateien im Verzeichnis „[_1]“ angehängt. Das System ersetzt sie durch einen Symlink zu den neuen Binärdateien im Verzeichnis „[_2]“.StringZeichenfolge^bThe system successfully configured [asis,BoxTrapper] for the account “[output,strong,_1]”.Das System hat [asis,BoxTrapper] für das Konto „[output,strong,_1]” erfolgreich konfiguriert.service_melange_namemelange[eThe system was unable to create the schema for the table “[_1]” for session “[_2]”.Das System konnte das Schema für die Tabelle „[_1]“ für die Sitzung „[_2]“ nicht erstellen.|setrhash-description1Ein Fernzugriffsschlüssel wird für Skripte für die automatische Kontoeinrichtung, externe Rechnungssoftware und verschiedene andere Vorgänge verwendet, die für die Erstellung, Entfernung oder Änderung von Konten WHM aufrufen müssen. Mehr Informationen zur Verwendung dieser Funktionen erhalten Sie <a href="http://www.cpanel.net/remoteaccess.html" target="_blank">hier.</a>"You must enter a state.Sie müssen einen Status eingeben.7@The IP address “[_1]” is dedicated to another user.Die IP-Adresse „[_1]“ ist einem anderen Benutzer zugewiesen.MENUAddondomainsVerwaltung der Addon-DomänenConfigure PostgresPostgreSQL konfigurieren[sThe system has saved your settings. Any changes will take effect when the next update runs.Ihre Einstellungen wurden gespeichert. Änderungen werden bei der Ausführung der nächsten Aktualisierung wirksam.*Mount Backup Drive as Needed.Sicherungslaufwerk nach Bedarf aktivieren.Files to extract:Zu extrahierende Dateien:Upload a New CertificateNeues Zertifikat hochladenbvNOTE: Changing a reseller account’s username will change the names of all of its owned packages.HINWEIS: Wenn der Benutzername des Kontos eines Resellers geändert wird, werden auch dessen gesamte Pakete umbenannt.45[asis,BoxTrapper] for “[output,class,_1,status]”[asis,BoxTrapper] für „[output,class,_1,status]”Apply the configuration filter.Konfigurationsfilter anwenden.VA certificate’s key size indicates how strongly the certificate encrypts data. Computers need more time to process longer keys, whether the computer is a legitimate user or an attacker. The key should be long enough to deter attackers but short enough not to slow down the website significantly for legitimate users. As computers become faster, longer keys are necessary to keep websites secure. [quant,_1,bit,bits] is currently the recommended key size for general use. Do not use certificates with keys shorter than [quant,_2,bit,bits] because some modern computers can attack them effectively.Die Schlüssellänge eines Zertifikats bestimmt, wie sicher die Daten verschlüsselt werden. Die Verarbeitung längerer Schlüssel nimmt mehr Rechenzeit in Anspruch, unabhängig davon, ob es sich um einen berechtigten Benutzer oder einen Angreifer handelt. Der Schlüssel sollte lang genug, um Angreifer abzuschrecken, aber kurz genug, um die Websitezugriffe berechtigter Benutzer nicht deutlich zu verlangsamen. Da die Computer immer schneller werden, sind für den Schutz der Websites längere Schlüssel erforderlich. Die derzeit empfohlene Schlüssellänge beträgt [quant,_1,Bit,Bit,Bit,Bit,Bit,Bit]. Verwenden Sie keine Schlüssel von weniger als [quant,_2,Bit,Bit,Bit,Bit,Bit,Bit], da diese sonst mit einem schnellen Computer ermittelt werden können.	AHAddHeadApache-Handler hinzufügenUse CertificateZertifikat verwendenIMAP Mail ProtocolIMAP-E-Mail-Protokoll",The specified user does not exist.Der angegebene Benutzer ist nicht vorhanden.?B[comment]is not below (numbers only)[comment,comparison option][comment]ist nicht kleiner (nur Zahlen)[comment,comparison option]
ASIAllowedMaximum&Security tokens are disabled on this server. In order to use this feature, you must enable security tokens. To enable security tokens, you must remove the [asis,disable-security-tokens] option from [asis,/var/cpanel/config.config], log out of [asis,WHM], restart [asis,cpsrvd], and log back in.Auf diesem Server sind Sicherheitstoken deaktiviert. Wenn Sie diese Funktion verwenden möchten, müssen Sie Sicherheitstoken aktivieren. Zum Aktivieren von Sicherheitstoken müssen Sie die Option [asis,disable-security-tokens] aus [asis,/var/cpanel/config.config] entfernen, anschließend müssen Sie sich von [asis,WHM] abmelden, [asis,cpsrvd] neu starten und sich wieder anmelden.YbThe system successfully added the host “[output,class,_1,status]” to the Access List.Das System hat den Host „[output,class,_1,status]” erfolgreich der Zugriffsliste hinzugefügt.JanuaryJanuarDirectory paths cannot be empty or contain the following characters: [output,chr,92] ? % * : | [output,quot] [output,gt] [output,lt]Verzeichnispfade dürfen nicht leer sein oder die folgenden Zeichen enthalten: [output,chr,92] ? % * : | [output,quot] [output,gt] [output,lt][In the first interface of the [output,em,Add Network Place Wizard], click [output,em,Next].Klicken Sie auf der ersten Seite [output,em,Assistenten zum Hinzufügen von Netzwerkressourcen] auf die Schaltfläche [output,em,Weiter].LeBackups will be stored under this directory in subdirectories named by date.Sicherungen werden in diesem Verzeichnis in nach dem Datum benannten Unterverzeichnissen gespeichert.#editconfirmations-BoxTrapperBestätigungsnachrichten bearbeiten
MLColumnHeadListenname"multimsgactionlegend-BoxTrapperBoxTrapper Multinachrichten-AktionOWYou did not provide a required attribute for the [asis,VirtualHost] adjustment.Sie haben kein erforderliches Attribut für die [asis,VirtualHost]-Anpassung angegeben.#The queue is currently empty.Die Warteschlange ist derzeit leer.!7Select the theme you wish to editWählen Sie das Design aus, das Sie bearbeiten möchten	CountriesJordanJordanien)EThe system default [asis,PHP] is not set.Die Standard-[asis,PHP]-Einstellung des Systems ist nicht festgelegt.INDXDedicatedIpDedizierte IP-Adresse;=[asis,BoxTrapper] lists for “[output,class,_1,status]”:[asis,BoxTrapper]-Listen für „[output,class,_1,status]”:
SQLUserAddedPassPosthinzugefügt.?EManage Installed [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] HostsInstallierte [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Hosts verwalten[asis,BoxTrapper] Configuration[asis,BoxTrapper]-KonfigurationWe recommend that the URL support [asis,SSL] in order to prevent man-in-the-middle attacks and ensure the downloaded configuration is legitimate.Wir empfehlen, dass die URL [asis,SSL] unterstützt, um Man-in-the-Middle-Angriffe zu verhindern und sicherzustellen, dass die heruntergeladene Konfiguration rechtmäßig ist.NIPDMHintMit dieser Funktion können Sie einen Bereich von IP-Adressen sperren und so verhindern, dass über diese IP-Adressen auf Ihre Website zugegriffen wird. Sie können ebenfalls einen vollständigen Domänennamen (Fully Qualified Domain Name) eingeben, und der IP-Deny-Manager wird versuchen, diesen Namen in eine IP-Adresse aufzulösen.TailWatch DaemonTailWatch-DaemonBDIt is highly recommended that you do not install this certificate.Es wird dringend empfohlen, dieses Zertifikat nicht zu installieren.dThe overall [asis,MD5] hash check of the backup failed: Expected “[_1]” but received “[_2]”.Die allgemeine [asis,MD5]-Hash-Prüfung der Sicherung ist fehlgeschlagen: Abweichend vom erwarteten Wert „[_1]“ wurde das Ergebnis „[_2]“ erhalten.Alternatively, if a cPanel user account has a Dedicated IP address and the “SSL Host Installer” feature is enabled, the user may set up the SSL host through cPanel in the [output,strong,SSL/TLS Manager] interface.Wenn die Funktion „SSL-Hostinstallation“ des cPanel-Benutzerkontos aktiviert ist und das Konto über eine dedizierte IP-Adresse verfügt, kann der Benutzer alternativ SSL-Hosts in cPanel auf der Seite [output,strong,SSL/TLS-Verwaltung] einrichten.$Proxy Authentication RequiredProxy-Authentifizierung erforderlich0Four is recommended, as setting the number lower than four can cause suspension of legitimate users who have disconnected from, then reconnected to, their ISPs. If users are reconnecting from the same network subnet, their accounts will not be disabled.Der empfohlene Wert hier ist vier, da es bei einem kleineren Wert passieren kann, dass rechtmäßige Benutzer unterdrückt werden, wenn Sie die Verbindung zu Ihrem ISP unterbrechen und dann wiederherstellen. Wenn Benutzer sich erneut aus demselben Subnetz verbinden, werden ihre Konten nicht deaktiviert.Developer Feature OnlyEntwicklerfunktionMoveVerschiebenChoose an API call.API-Aufruf auswählen./;New lines are not permitted in crontab entries.Zeilenumbrüche sind in Crontab-Einträgen nicht zulässig.MENUHandlersApache-HandlerChange PasswordKennwort ändernHome Button (off)Home-Schaltfläche (aus)eThe system failed to set the group ID to “[_1]” on [list_and_quoted,_2] because of an error: [_3]Aufgrund eines Fehlers war das System nicht in der Lage, für die Gruppen-ID „[_1]“ auf [list_and_quoted,_2] festzulegen: [_3]PARKDeletedPostwurde entfernt.#;Edit Sender Verification Bypass IPsUmgehungs-IP-Adressen für Absenderüberprüfung bearbeitenModuleModul #Invalid IPv6 address: “[_1]”Ungültige IPv6-Adresse: “[_1]”,,The number should be greater than [numf,_1].Die Zahl sollte größer als [numf,_1] sein.{The account “[_1]” with primary domain “[_2]” has reached its bandwidth limit ([format_bytes,_3]/[format_bytes,_4])Das Konto „[_1]“ mit der primären Domäne „[_2]“ hat sein Bandbreitenlimit erreicht ([format_bytes,_3]/[format_bytes,_4]).-3[asis,gpg] keys[comment,search text keywords][asis,gpg] Schlüssel[comment,search text keywords]<Htaccess-AlterWithoutUserEin Benutzer kann ohne Benutzernamen nicht geändert werden.Leech Protect allows you to prevent your users from giving out or publicly posting their passwords to a restricted area of your site. This feature will redirect accounts which have been compromised to a URL of your choice (and suspend them, if you choose).Der Leech-Schutz ermöglicht Ihnen zu verhindern, dass Benutzer in eingeschränkten Bereichen Ihrer Website ihre Kennwörter ausgeben oder öffentlich posten. Diese Funktion leitet gefährdete Konten an eine anzugebende URL weiter und sperrt sie bei Bedarf auch.
Enable AllAlle aktivieren*8Quota cannot be longer than 16 characters.Das Kontingent darf nicht mehr als 16 Zeichen enthalten.>IThe server name, username, and remote access key are required.Servername, Benutzername und Remote-Zugriffsschlüssel sind erforderlich.Partial BackupTeilweise SicherungInstallInstallieren;D[asis,BoxTrapper] queue for “[output,class,_1,status]”.[asis,BoxTrapper]-Warteschlange für „[output,class,_1,status]”. ,You must put a Application Name.Sie müssen einen Anwendungsnamen einsetzen."service_named_descriptionBerkeley Name Server Daemon (BIND)
cpanel-filetypeDateitypenxThe database “[_1]” will be renamed to “[_2]” even though overwrite was requested because it is a reserved name.Die Datenbank „[_1]” wird zu „[_2]” umbenannt, obwohl Überschreibung angefragt wurde, da es sich um einen reservierten Namen handelt.-0You must specify the password for your login.Sie müssen das Kennwort für Ihr Konto angeben.OptionsOptionen	Key Type:Schlüsseltyp:ESThe system has restored the PostgreSQL user “[_1]” as “[_2]”.Das System hat den PostgreSQL-Benutzer „[_1]” als „[_2]” wiederhergestellt.GpFailed to get results of ssh-test due to an HTTP ‘[_1]‘ error: [_2]Aufgrund eines HTTP-„[_1]“-Fehlers konnten die „ssh-test“-Ergebnisse nicht abgerufen werden: Fehler [_2]Please make a note of your new password. Changing this password affects all of the services associated with your cPanel account, including FTP, SSH, WebDAV, and FrontPage.Bitte notieren Sie das neue Kennwort. Die Kennwortänderung betrifft alle Dienste Ihres cPanel-Kontos, einschließlich FTP, SSH, WebDAV und FrontPage.-0[asis,Greylisting] is [output,strong,Enabled][asis,Greylisting] ist [output,strong,aktiviert]NSThe system failed to rename “[_1]” to “[_2]” because of an error: [_3]„[_1]” konnte aufgrund eines Fehlers nicht zu „[_2]” umbenannt werden: [_3]%5Disables all updates for this server.Deaktiviert alle Aktualisierungen für diesen Server.>JYour account has not yet been setup for Digest Authentication.Ihr Konto wurde noch nicht für die Digest-Authentifizierung konfiguriert.%*Keep the current “[_1]” encoding.Aktuelle Codierung „[_1]“ beibehalten.~The required setuid bit is not set for required program, [asis,sudo]. Set the correct permissions on the program, [asis,sudo].Das erforderliche Setuid-Bit ist für das erforderliche Programm [asis,sudo] nicht definiert. Legen Sie in dem Programm [asis,sudo] die richtigen Berechtigungen fest.New Password (Again):Neues Kennwort (Wiederholung):<AYou have successfully deleted “[_1]” from the whitelist.Sie haben „[_1]“ erfolgreich aus der Weißen Liste gelöscht.
Release DateRelease-Datum0No AAAA records to removeKeine zu entfernenden AAAA-Datensätze vorhandenMIMEInfoLinkPre CountriesThailandThailandU`Optimize the performance of your website by tweaking the way Apache handles requests.Optimieren Sie die Leistung Ihrer Website, in dem Sie feintunen, wie Apache Handles verarbeitet.	Environment:Umgebung:%[asis,PostgreSQL] Account Maintenance[asis,PostgreSQL]-KontowartungOQ“[output,attr,_1,class,status]” is the address for the [asis,MySQL] server.„[output,attr,_1,class,status]” ist die Adresse für den [asis,MySQL]-Server.
ARDeletedTextwurde gelöscht.The [output,acronym,SPF,Sender Policy Framework] system allows you to authorize servers and [output,acronym,IP,Internet Protocol] addresses to send mail from your domain(s).Mit dem [output,acronym,SPF,Sender Policy Framework]-System können Sie Server und [output,acronym,IP,Internet Protocol]-Adressen zum Senden von Mail von Ihrer/n Domäne(n) autorisieren.StopStopp)8You successfully saved your new settings.Ihre neuen Einstellungen wurden erfolgreich gespeichert.Synchronize MySQL passwordMySQL-Kennwort synchronisierenIiThe connection timed out while waiting for the tar child process to exit.Zeitüberschreitung für die Verbindung beim Warten auf die Beendigung des untergeordneten tar-Prozesses.Counter NameZählernameBandwidth LimiterBandbreitenbegrenzung@DThis session with id “[_1]” will continue in the background.Diese Sitzung mit der ID „[_1]“ wird im Hintergrund fortgesetzt.Your browser does not support applets or you have disabled applets in your options. To use this applet, please install the newest version of Java. You can get it [output,url,_1,html,here,plain,at].Ihr Browser unterstützt keine Applets, oder Sie haben Java in Ihren Einstellungen deaktiviert. Installieren Sie die neueste Java-Version, damit Sie dieses Applet verwenden können. Sie kann [output,url,_1,html,hier,plain,unter] heruntergeladen werden.|The CA bundle “[_1]” already has the same “[_2]” as the new CA bundle. Each CA bundle’s “[_2]” must be unique.Das CA-Bundle „[_1]“ hat die gleiche „[_2]“ wie das neue CA-Bundle. Die „[_2]“ jedes CA-Bundles muss eindeutig sein.All rights reserved.Alle Rechte vorbehalten.&6There are currently no active filters.Gegenwärtig sind noch keine aktiven Filter vorhanden.This value, if given, should be a valid “[output,url,_1,_2]” expression that determines whether the plugin link displays in [asis,cPanel].Wenn dieser Wert angegeben wird, muss es sich um einen gültigen „[output,url,_1,_2]“-Ausdruck handeln, der festlegt, ob der Plugin-Link in [asis,cPanel] angezeigt wird.DPJAlertCurrentBlankDas Feld [output,quot]Altes Kennwort[output,quot] ist leer. Geben Sie Ihr gegenwärtiges Kennwort in das Feld [output,quot]Altes Kennwort[output,quot] ein.RTo resolve this, you can overwrite the local [numerate,_1,account,accounts], rename the incoming [numerate,_1,account,accounts], or deselect the [numerate,_1,account,accounts].Um dieses Problem zu behandeln, können Sie die betreffenden lokalen [numerate,_1,Konto,Konten,Konten,Konten,Konten,Konten] überschreiben, die betreffenden eingehenden [numerate,_1,Konto,Konten,Konten,Konten,Konten,Konten] umbenennen oder die Auswahl für die betreffenden [numerate,_1,Konto,Konten,Konten,Konten,Konten,Konten] aufheben.JHThis is the [output,strong,recommended] version for your operating system.Dies ist die [output,strong,empfohlene] Version für Ihr Betriebssystem.5>[asis,CloudLinux] Manual Installation Needed on: [_1]Manuelle [asis,CloudLinux]-Installation erforderlich auf: [_1]V[asis,ModSecurity™] is not enabled on your server. You cannot set global configuration properties with [asis,ModSecurity™] disabled. To enable [asis,ModSecurity™] go to [output,url,_1,EasyApache] and select [asis,Mod Security] as an option when rebuilding [asis,Apache].[asis,ModSecurity™] ist auf Ihrem Server nicht aktiviert. Wenn [asis,ModSecurity™] deaktiviert ist, können Sie keine globalen Konfigurationseigenschaften festlegen. Um [asis,ModSecurity™] zu aktivieren, wechseln Sie zu [output,url,_1,EasyApache] und wählen Sie [asis,Mod Security] als Option aus, wenn Sie [asis,Apache] neu erstellen.Download (Yours)Herunterladen (Eigene Daten)FMExtractFileHeadDatei extrahierenWebHost ManagerWebHost ManagerCountriesCyprusZypernC8Are you certain that you wish to delete the FTP account “[_1]”?Möchten Sie das FTP-Konto „[_1]“ wirklich löschen?67You have successfully modified the package “[_1]”.Sie haben das Paket „[_1]“ erfolgreich modifiziert.6JClick here to view Webalizer FTP stats for “[_1]”.Klicken Sie hier, um Webalizer-FTP-Statistiken für „[_1]” anzuzeigen.7:Better compatibility with software [asis,RAID] systems.Bessere Kompatibilität mit Software-[asis,RAID]-Systemen. DKIM not enabled ([_1]).DKIM ist nicht aktiviert ([_1]).You can use Frontpage directly to create password protected directories just like you normally can here. Alternatively, you can disable frontpage extensions and still use Frontpage to publish the site design via Webdav or FTP.Sie können mit Frontpage kennwortgeschützte Verzeichnisse erstellen, wie Sie es bereits gewohnt sind. Sie können auch die Frontpage-Erweiterungen deaktivieren, aber weiterhin Frontpage verwenden, um Ihren Websiteentwurf per WebDAV oder FTP zu veröffentlichen.Average CPU UsageDurchschnittliche CPU-NutzungGLThe name “[_1]” does not begin with the required prefix “[_2]”.Der Name „[_1]“ beginnt nicht mit dem erforderlichen Präfix „[_2]“.Kparkadmin-noparkownedwird von einem anderen Benutzer kontrolliert. Sie können sie nicht parken.(/“[_1]” is not a domain that you own.„[_1]“ ist keine Domäne, die Sie besitzen.-4A password is required for the remote system.Für das Remotesystem ist ein Kennwort erforderlich.QTGlobal Email Filters filter account level filtering[comment,search text keywords]Globale E-Mail-Filter filtern Filterung auf Kontoebene[comment,search text keywords]GJAfter you complete this, you can access them at the following location:Wenn Sie damit fertig sind, können Sie am folgenden Ort darauf zugreifen:5CAn error occurred while processing your request: [_1]Beim Verarbeiten Ihrer Anforderung ist ein Fehler aufgetreten: [_1]Use the form to add new custom rules to the custom rules list for [asis,ModSecurity™]. This editor only supports [asis,SecRule] and [asis,SecAction] directives.Verwenden Sie das Formular, um der Liste benutzerdefinierter Regeln für [asis,ModSecurity™] neue benutzerdefinierte Regeln hinzuzufügen. Dieser Editor unterstützt nur [asis,SecRule]- und [asis,SecAction]-Anweisungen. %Modified the package “[_1]”.Das Paket „[_1]“ wurde geändert.(-Open the actions panel for this account.Den Aktionsbereich für dieses Konto öffnen.

My WebsiteMeine WebsiteConfigure Individual DomainsEinzelne Domänen konfigurierenInfoInfoRelay per HourWeiterleitungen pro StundeFor search string:Für den Suchbegriff:*JUnable to connect to mySQL: unknown error.Die Verbindung zu mySQL kann nicht hergestellt werden: unbekannter Fehler.=>[comment,open](This is the cpanelfeature tag.)[comment,close][comment,open](Dies ist das cpanelfeature-Tag.)[comment,close]	MENUForwardersForwarderYou can forward individual mail accounts and email from one domain to another. [output,strong,WARNING:] If you forward a domain’s email, it overrides the default address for that domain.Sie können einzelne E-Mail-Konten und E-Mails von einer Domäne an eine andere weiterleiten. [output,strong,WARNUNG:]: Wenn Sie die E-Mail aus einer Domäne an eine andere Domäne weiterleiten, wird für die zweite dieser Domänen die Standardadresse außer Kraft gesetzt.4;There are no email authentication systems installed.Es sind keine E-Mail-Authentifizierungssysteme installiert.45[asis,Microsoft Outlook 2007®] for [asis,Windows®][asis,Microsoft Outlook 2007®] für [asis,Windows®]$2Can not create directory “[_1]”.Verzeichnis „[_1]“ kann nicht erstellt werden.CNTSampleDigitsZiffern%(The system is checking your setup …Das System prüft Ihre Einstellungen …24th24.Email Forwarding MaintenanceE-Mail-Weiterleitungswartung
ExecuteAusführen	CountriesGreenlandGrönlandSelect the Wildcard Redirect checkbox to redirect all of the files in a directory to the same filename in the redirected directory.Markieren Sie das Kontrollkästchen „Wild Card-Umleitung“, um alle Dateien in einem Verzeichnis zum gleichen Dateinamen im umgeleiteten Verzeichnis umzuleiten.@JAn upgrade of MySQL on your system is not possible at this time!Eine Aktualisierung von MySQL auf Ihrem System ist derzeit nicht möglich.HourStundeSbIn the [output,em,My Network Places] window, click [output,em,Add a network place].Klicken Sie im Fenster [output,em,Netzwerkumgebung] auf [output,em,Netzwerkressource hinzufügen].2DThe system requires an archive or path to restore.Das System erfordert die Wiederherstellung eines Archivs oder Pfads.	
TimeframeZeitrahmenPer Account Quantity LimitsMengenbeschränkungen pro Konto	End Time:Endzeit:DU-NoneKeineSelect All AccountsAlle Konten auswählen1HSelect the files to upload to: [output,strong,_1]Dateien auswählen, die hochgeladen werden sollen zu: [output,strong,_1]
Webmail LoginWebmail-AnmeldungPWYou have successfully added [quant,_1,IP address,IP addresses] to the whitelist.Sie haben erfolgreich [quant,_1,IP-Adresse,IP-Adressen] zur Weißen Liste hinzugefügt.If you really want to install this certificate on this IP address, then you must add the domain “[_1]” (or any domain that matches “[_1]”) to the account before you continue.Wenn Sie das Zertifikat wirklich für diese IP-Adresse installieren möchten, müssen Sie die Domäne „[_1]“ (oder eine andere Domäne, die „[_1]“ entspricht) zum Konto hinzufügen, bevor Sie fortfahren.ffYour Ruby on Rails application[boolean,_2, rewrite,,] “[output,class,_1,status]” has been deleted.Ihr(e) Ruby on Rails-Anwendung[boolean,_2,s-Rewrite,,] „[output,class,_1,status]“ wurde gelöscht.[You can use this interface to link a master server to one or more additional servers in a configuration cluster. You can then choose to copy server configuration settings to the configuration cluster’s servers from other WHM interfaces. Any changes that you make to these settings will be copied to the servers that are listed in this interface.Mit dieser Benutzeroberfläche können Sie einem Masterserver ein oder mehrere zusätzlichen Server in einem Konfigurationscluster zuweisen. Anschließend können Sie über andere WHM-Benutzeroberflächen die Konfigurationseinstellungen des Servers auf die Server in dem Konfigurationscluster kopieren. Alle Änderungen, die Sie an diesen Einstellungen vornehmen, werden ebenfalls auf die Server kopiert, die in dieser Benutzerschnittstelle aufgelistet sind.BackupsSicherungen
Twice Per DayZweimal täglichRYThe value contains the following excluded characters, [_1], which are not allowed.Der Wert enthält die folgenden ausgeschlossenen Zeichen, [_1]. Dies ist nicht zulässig. Restore a MySQL DatabaseMySQL-Datenbank wiederherstellen=<The [asis,modsec2.cpanel.conf] file has already been created.Die [asis,modsec2.cpanel.conf]-Datei wurde bereits erstellt.PrYou should not leave this page without hitting the “Process Cleanup” button!Sie sollten diese Seite erst verlassen, nachdem Sie auf die Schaltfläche „Prozessbereinigung“ geklickt haben!A\On the next screen, click “Choose a custom network location”.Klicken Sie im nächsten Bildschirm auf „Benutzerdefinierte Netzwerkadresse auswählen“.(Keep the current aspect ratio.Aktuelles Seitenverhältnis beibehalten.[asis,IMAP][asis,IMAP]KLThis option will set the MySQL password to be the same as the new password.Durch diese Option wird das neue Kennwort auch als MySQL-Kennwort verwendet.CountriesNauruNauru(Expectation failed)(Erwartung fehlgeschlagen)GQ“[_1]” ([asis,UID] “[_2]”) is not a valid user for this module.„[_1]“ ([asis,UID] „[_2]“) ist kein gültiger Benutzer für dieses Modul.01The current language is [get_user_locale_name].Die aktuelle Sprache ist [get_user_locale_name].4EThe address to forward is not a valid email address.Die Adresse für die Weiterleitung ist keine gültige E-Mail-Adresse.8>View all the accounts after removing the current filter.Alle Konten nach dem Entfernen des aktuellen Filters anzeigen.(,The “[_1]” service is not installed.Der Dienst „[_1]“ ist nicht installiert.'8Range name cannot exceed 64 characters.Der Bereichsname darf nicht länger als 64 Zeichen sein.$The range is still in useDer Bereich wird weiterhin verwendet
Add FilterFilter hinzufügen!![output,asis,API 2] Documentation[output,asis,API 2]-Dokumentation%1Setup Webmail Client to Load at LoginWebmail-Client zum Laden bei Anmeldung einstellen0:Forwarders forward[comment,search text keywords]Weiterleitungen weiterleiten[comment,search text keywords]Dedicated to: [_1]Dediziert für: [_1]|If you select this option, your server will overwrite all current [asis,SPF] records for your domains with these selections.Wenn Sie diese Option auswählen, wird Ihr Server alle aktuellen [asis,SPF]-Einträge für Ihre Domänen innerhalb der ausgewählten Elemente überschreiben.}You have successfully disabled some of the configuration files. The files that the system failed to disable are marked below.Sie haben einige der Konfigurationsdateien erfolgreich deaktiviert. Die Dateien, die nicht deaktiviert werden konnten, sind nachstehend gekennzeichnet.Group Name:Gruppenname:
remote_ftp_server_note (Nur Konten)	manage-BoxTrapperVerwaltenSPAStatusSwitchPreSpamAssassin ist jetzt:$+What is your mother’s middle name?Wie lautet der zweite Vorname Ihrer Mutter?UaAll the webmail users under this [asis,cPanel] account can view shared address books.Alle Webmail-Benutzer unter diesem [asis,cPanel]-Konto können gemeinsame Adressbücher anzeigen.LQThe system could not create the address book “[_1]” for “[_2]”: [_3]Das System konnte das Adressbuch „[_1]“ für „[_2]“ nicht erstellen: [_3]@JComma-separated list of database names, e.g. “db1, db2, db3”Durch Kommas getrennte Liste von Datenbanknamen, z. B. „db1, db2, db3“4GUpdating package “[_1]” and all its accounts …Das Paket „[_1]“ und die zugeordneten Konten werden aktualisiert…
EFTesthintGeben Sie eine vollständige E-Mail-Nachricht (einschließlich Headers) unten ein, um zu sehen, wie sie von den aktuellen Filtern verarbeitet wird.	EAAddHeadPOP-E-Mail-Konto hinzufügen5@Calling this function in scalar context is incorrect.Diese Funktion darf nicht in skalarem Kontext aufgerufen werden.
admin-mainaccountHauptkonto#$-- Empty [asis,PHP] version list ---- Leere [asis,PHP]-Versionsliste --ATThe user “[_1]” is not authorized to update hosts “[_2]”.Der Benutzer „[_1]“ ist nicht zum Aktualisieren der Hosts „[_2]“ berechtigt.The plugin file “[_1]” was generated successfully. Please [output,url,_2,download the plugin,target,blank,title,_1] before creating a new one.Die Plug-in-Datei „[_1]“ wurde erfolgreich erzeugt. [output,url,_2,download the plugin,target,blank,title,_1], bevor Sie eine neue Datei erstellen.&'Create an Additional Web Disk Account.Zusätzliches Web Disk-Konto erstellen.Manage HooksHooks verwalten&+Account name can not contain [asis,@].Im Kontonamen darf kein [asis,@] vorkommen.NUThe reseller “[_1]” now has access to any free IP addresses on the server.Der Reseller „[_1]“ hat jetzt Zugriff auf alle freien IP-Adressen auf dem Server.Y\Your server is vulnerable to cross site request forgery and cross site scripting attacks.Ihr Server ist für Cross-Site-Request-Forgery- und Cross-Site-Scripting-Angriffe anfällig.cpanel-dateDatumClick to close.Zum Schließen klicken.Load this page with the latest available version for your platform of one of these web [numerate,_1,browser,browsers]: [join,~, ,_2]Laden Sie diese Seite mit der neuesten Version eines der folgenden [numerate,_1,Browser,Browser] für Ihre Plattform: [join,~, ,_2]&,Upload of “[_1]” ([_2]) succeeded.Hochladen von „[_1]“ ([_2]) erfolgreich."of [quant,_1,user,users].von [quant,_1,Benutzer,Benutzern].Backup SQL DatabasesSQL-Datenbanken sichern*/Press the newly created entry in the list.Klicken Sie in der Liste auf den neuen Eintrag.Background Process KillerHintergrundprozess abbrechen%4Unable to run the command “[_1]”.Der Befehl „[_1]“ kann nicht ausgeführt werden.
SSCatEducationBildungswesenh|The following [numerate,_1,is not a valid MySQL privilege,are not valid MySQL privileges]: [join,~, ,_2]Die folgende(n) [numerate,_1,ist keine gültige MySQL-Berechtigung,sind keine gültigen MySQL-Berechtigungen]: [join,~, ,_2]*@Could not get records for “[_1]”: [_2]Datensätze für „[_1]“ konnten nicht abgerufen werden: [_2]JlLog Archiving allows users to retain a copy of their site’s access logs.Dank der Protokollarchivierung können Benutzer eine Kopie der Zugriffsprotokolle ihrer Website aufbewahren.	Show DocsDokumente anzeigeneGnuPG is a publicly available encryption scheme that uses the “public key” approach. With GnuPG, messages are encrypted using a “public key” however, they can only be decrypted by a “private key”, which is retained by the intended recipient of the message.GnuPG ist ein frei verfügbares Verschlüsselungsschema, das nach dem Prinzip des „öffentlichen Schlüssels“ arbeitet. Mit GnuPG können Nachrichten mit einem „öffentlichen Schlüssel“ verschlüsselt werden. Die Entschlüsselung ist jedoch nur mit einem „privaten Schlüssel“ möglich, der beim vorgesehenen Empfänger der Nachricht verbleibt.[^You are about to download multiple items at once. Are you certain that you wish to do this?Sie laden mehrere Objekte auf einmal herunter. Möchten Sie den Vorgang wirklich durchführen?)?Website optimization preferences updated.Optimierungseinstellungen für die Website wurden aktualisiert.NZProvide the complete name for the state or province. Do not use abbreviations.Geben Sie den vollständigen Namen des Bundeslandes ein. Verwenden Sie keine Abkürzungen.VoBe certain that you click [output,em,Process Cleanup] before you leave this interface.Denken Sie daran, auf [output,em,Prozessbereinigung] zu klicken, bevor Sie diese Benutzeroberfläche verlassen.|}unlimited[comment,this is a partial phrase that we can not address without refactoring a deprecated system: do not use this]unbegrenzt[comment,this is a partial phrase that we can not address without refactoring a deprecated system: do not use this] The system is reloading …Das System wird lädt erneut …Certificate InformationZertifikatinformationen	Step OneSchritt 1To grant access to your server to [asis,cPanel] support, your server must connect to the [asis,cPanel] Customer Portal to in order transfer the necessary authentication details.Um dem [asis,cPanel]-Support Zugriff auf Ihren Server zu erteilen, muss der Server eine Verbindung zum [asis,cPanel]-Kundenportal herstellen, um die erforderlichen Authentifizierungsdetails zu übertragen."Reserved IPs EditorReservierte IP-Adressen bearbeitenManage SSL HostsSSL-Hosts verwaltenOnce [asis,HTMLArea] is on your website all you need to do is add some JavaScript to any pages that you want to add WYSIWYG editors to. Here’s how to do that.Wenn [asis,HTMLArea] einmal in Ihre Website integriert ist, brauchen Sie nur noch lediglich den Dateien, die Sie um WYSIWYG-Editoren erweitern möchten, einige Zeilen JavaScript-Quellcode hinzuzufügen. Hier zeigen wir Ihnen, wie’s gemacht wird."Please click here to continue.Klicken Sie hier, um fortzufahren.#Reload Blacklist from ServerSchwarze Liste von Server neu laden2HLearn when new versions of cPanel are propagating.Informationen zur Veröffentlichung neuer Versionen von cPanel anzeigen.uThe system failed to update the [asis,A] and [asis, AAAA] records for the domain “[_1]” because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers konnte das System die [asis,A]- und [asis, AAAA]-Datensätze für die Domäne „[_1]“ nicht aktualisieren: [_2]Mailserver SelectionE-Mail-Serverauswahl
EANewquotaNeue Quote:nThe program you have chosen to pipe to, [output,img,_1,Home,align,absmiddle]/[_2], has the following problems:Das Programm, zu dem Sie das Piping durchführen möchten,[output,img,_1,home,align,absmiddle]/[_2], hat die folgenden Probleme:Verify AnswersAntworten überprüfen=VMy preference for successful login notifications is disabled.Meine Einstellung für Benachrichtigungen bei erfolgreicher Anmeldung ist deaktiviert.The [asis,Horde] database already exists for the user “[_1]”, and the [asis,--full] flag was not specified, therefore no further action is required.Die [asis,Horde]-Datenbank existiert bereits für den Benutzer „[_1]“, und das [asis,--full]-Flag wurde nicht gesetzt. Aus diesem Grund ist keine weitere Aktion erforderlich.
	Web ServerWebserver?aDo not enter your password on a computer that you do not trust.Geben Sie Ihr Kennwort niemals auf einem Computer ein, dessen Sicherheit gefährdet sein könnte.service_mysql_descriptionMySQL Database-ServerCRChatButtonChatraum öffnen_BNCodeFügen Sie den folgenden Code in die HTML-Seite ein, auf der Sie Ihre Banner anzeigen möchten:[cThe account was set up by the reseller “[_1]” with the effective user ID of “[_2]”.Das Konto wurde vom Reseller „[_1]“ mit der effektiven Benutzer-ID von „[_2]“ eingerichtet.CTYou have successfully created a [asis,MySQL] user named “[_1]”.Sie haben erfolgreich einen [asis,MySQL]-Benutzer mit dem Namen „[_1]“ erstellt.EHThe file “[_1]” does not contain valid [asis,XML] for [asis,RRD].Die Datei „[_1]” enthält keine gültige [asis,XML] für [asis,RRD].To send all default mail to the main mail account, enter the username for your account in the [output,em,Email Address] text box.Um alle Standard-E-Mails an das Haupt-E-Mail-Konto zu senden, geben Sie den Benutzernamen für Ihr Konto in das Textfeld [output,em,E-Mail-Adresse] ein.,\Double-click on a file or folder to open it.Doppelklicken Sie auf eine Datei oder einen Ordner, um die Datei bzw. den Ordner zu öffnen.,Delete a Public [asis,SSH] KeyÖffentlichen [asis,SSH]-Schlüssel löschen<domainadmin-existsDomäne ist bereits vorhanden; sie wurde nicht hinzugefügt.-.[output,strong,506] (Variant also negotiates)[output,strong,506] (Variante verhandelt auch)The system failed to move the pointer for the file “[_1]” to [quant,_2,byte,bytes] after the beginning because of an error: [_3]Das System konnte den Zeiger für die Datei „[_1]” nicht auf [quant,_2,Byte,Byte] nach dem Anfang zurücksetzen, weil ein Fehler aufgetreten ist: [_3]
mytest-BoxtrapperText-Box Trap0The Body field cannot be empty.Das Feld „Textkörper“ darf nicht leer sein.	New QuotaNeues Kontingent6ASSL/TLS Manager: Generated Certificate Signing RequestSSL/TLS-Verwaltung: Erzeugte Zertifikatsregistrierungsanforderung4-Sorry, the name field must be at least 5 characters.Der Name muss mindestens 5 Zeichen lang sein.<BYou have successfully saved your [asis,ModSecurity™] rule.Sie haben die [asis,ModSecurity™]-Regel erfolgreich gespeichert.		EscalatedEskaliertemail_password_tipSie können die Stärke Ihres Passworts verbessern, indem Sie GROSSSCHREIBUNG, Zahlen und Symbole (@, #, $, %, usw.) einsetzen.ASIUsageDiskMBPre =cChild process “[_1]” died (retry [numf,_2] of [numf,_3]).Der untergeordnete Prozess „[_1]“ wurde beendet (versuchen Sie [numf,_2] von [numf,_3] erneut).Fileman-MoveFolderDiesen Ordner verschiebenHqAccounts owned by “[_1]” will use the unique settings defined below.Konten, die das Eigentum von „[_1]“ sind, verwenden die eindeutigen Einstellungen, die unten festgelegt sind.G[The system updated the zone file for “[_1]” to remove IPv6 entries.Das System hat die Zonendatei für „[_1]“ aktualisiert, um IPv6-Einträge zu entfernen.
CountriesKazakhstanKasachstanFTPAddedTextPostPasswurde hinzugefügtQdTap the [asis,cPanel] Web Disk icon. It will appear as the [asis,cPWebDisk] icon.Tippen Sie auf das Symbol von [asis,cPanel] Web Disk. Es wird als [asis,cPWebDisk]-Symbol angezeigt.
NavFTPaccountsFTP-KontenSQLAddedHeadMySQL-Datenbank erstellen98Are you sure you want to delete “[output,strong,_1]”?Möchten Sie „[output,strong,_1]“ wirklich löschen?Frontpage extensions?FrontPage-Erweiterungen?F\The settings were not syntactically valid. The changes were not saved.Die Einstellungen waren syntaktisch nicht gültig. Die Änderungen wurden nicht gespeichert.!0SSL/TLS Manager: View Private KeySSL/TLS-Verwaltung: Privaten Schlüssel anzeigen3rd3.,*The “[_1]” email account is almost full.Das E-Mail-Konto „[_1]“ ist fast voll.The input value for Maximum [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] Connections Per IP Address must be a whole number.Der Eingabewert für „Maximale Anzahl von [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol]-Verbindungen pro IP-Adresse“ muss eine ganze Zahl sein.nwSorry, the user “[_1]” is currently suspended. Changing the user’s password would unsuspend the account.Der Benutzer „[_1]“ ist leider derzeit gesperrt. Durch das Ändern des Kennworts würde das Konto entsperrt werden.PWGenplPasswortlänge:?EThe FTP username cannot contain any “at” symbols (“@”).Der FTP-Benutzername darf keine „At-Symbole“ („@“) enthalten.BYClick [output,em,Generate Sprites] to regenerate the sprites file:Klicken Sie auf [output,em,Sprites generieren], um die Sprites-Datei erneut zu erstellen:^zClick to generate a self-signed certificate and the corresponding certificate signing request.Klicken Sie hier, um ein selbstsigniertes Zertifikat und die zugehörige Zertifikatsregistrierungsanforderung zu erzeugen.55Fetching information from remote host: “[_1]” …Daten werden von Remotehost abgerufen: „[_1]“ …Additional OptionsWeitere Optionen
View TrashPapierkorb anzeigen(Not acceptable)(Nicht akzeptabel)
All DomainsAlle DomänenPIThe system experienced a problem while it fetched the list of available modules.Beim Abruf der Liste der verfügbaren Module ist ein Problem aufgetreten:',MariaDB is not available on “[_1]”.MariaDB ist auf „[_1]“ nicht verfügbar.q~Your password could not be changed because the new password must be different then the old one, please try again!Ihr Kennwort konnte nicht geändert werden, weil sich das neue Kennwort vom alten unterscheiden muss. Versuchen Sie es erneut!The system requires a staging directory to temporarily store updates before applying them. You must select a directory with enough disk space for your installation. See [output,url,_1,_1,_2] for more information.Das System benötigt ein Zwischenverzeichnis, um Aktualisierungen vorübergehend zu speichern, bevor sie angewendet werden. Sie müssen ein Verzeichnis mit genügend Speicherplatz für Ihre Installation auswählen. Weitere Informationen finden Sie unter [output,url,_1,_1,_2].[asis,Urchin] [asis,Stats][asis,Urchin] [asis,Stats]grYou will be asked your chosen security questions if you are logging in from an unrecognized IP address.Wenn Sie sich über eine unbekannte IP-Adresse anmelden, werden Ihnen die festgelegten Sicherheitsfragen gestellt.+7The backup process on “[_1]” completed.Der Sicherungsprozess auf „[_1]“ ist abgeschlossen.*+Traceroute is currently partially enabled.Traceroute ist zurzeit teilweise aktiviert.AlertBenachrichtigungrThe system failed to move the pointer for a file to [quant,_1,byte,bytes] before the end because of an error: [_2]Das System konnte den Zeiger für eine Datei nicht auf [quant,_1,Byte,Byte] vor dem Ende zurücksetzen, weil ein Fehler aufgetreten ist: [_2]MLClearLöschenLeech Notification Email:Leech-Benachrichtigungs-E-Mail:Backup_DestinationBackup-Ziel&Help panel background left.Hintergrund für Hilfebereich (links).AprilApril#,The user “[_1]” does not exist.Der Benutzer „[_1]“ ist nicht vorhanden.Z~There is a system user named “[_1]”. You cannot create a database user with that name.Es ist ein Systembenutzer mit dem Namen „[_1]“ vorhanden. Sie können keinen Datenbankbenutzer mit diesem Namen erstellen.P[You successfully disabled “[_1]” in the list of [asis,ModSecurity™] rules.Sie haben „[_1]“ erfolgreich in der Liste der [asis,ModSecurity™]-Regeln deaktiviert.
PendingAusstehend+BClick one of the error pages below to edit:Klicken Sie auf eine der Fehlerseiten unten, um sie zu bearbeiten:WkThe system failed to connect to “[_1]” on port “[_2]” because of an error: [_3]Aufgrund eines Fehlers konnte das System keine Verbindung zu „[_1]“ an Port „[_2]“ herstellen: [_3]MlMaximum Failures per IP Address before the IP Address is Blocked for One Day:Maximale Anzahl von Fehlern pro IP-Adresse, bevor die IP-Adresse für die Dauer von einem Tag gesperrt wird:Create a New FilterNeuen Filter erstellenRemove an Addon DomainAddon-Domäne entfernen	
ConfigureKonfigurieren02The answer cannot be longer than 128 characters.Die Antwort darf höchstens 128 Zeichen lang sein.[output,class,Name:,title] Enter the local name for the site. This does not have to be the domain name, just something that will identify the site.[output,class,Name:,title] Geben Sie den lokalen Namen dieser Website ein. Dies muss nicht der Domänenname sein. Verwenden Sie einen Namen, an dem Sie die Website erkennen.PWGenStrPasswortstärke:-ERemoved Host “[_1]” from the access list.Der Host „[_1]“ wurde erfolgreich aus der Zugriffsliste entfernt.[output,strong,WARNING]: Make certain to watch your [asis,BoxTrapper] queues to ensure that mail that you wish to receive is not trapped.[output,strong,WARNUNG]: Beobachten Sie Ihre [asis,BoxTrapper]-Warteschlangen, um sicherzugehen, dass Mail, die Sie erhalten möchten, nicht abgefangen wird.Are you sure you want to delete the[boolean,_3, domain, email,] forwarder “[output,class,_1,status] to [output,class,_2,status]”?Möchten Sie die[boolean,_3, Domänen, E-Mail,]-Weiterleitung „[output,class,_1,status] zu [output,class,_2,status]“ wirklich löschen?7[Entry cannot begin or end with an underscore or number.Der Eintrag darf weder mit einem Unterstrich noch mit einer Ziffer beginnen oder aufhören.Daily backups.Tägliche Sicherungen.
	File Type:Dateityp:You may be able to automatically correct this problem with the “Add an [asis,A] Entry for Your Hostname” interface under “[output,abbr,DNS,Domain Name Service] Functions” in [asis,WHM].Sie können dieses Problem automatisch mit der Benutzeroberfläche „[asis,A]-Eintrag für Ihren Hostnamen hinzufügen” unter „[output,abbr,DNS,Domain Name Service]-Funktionen” in [asis,WHM] beheben.There are several types of records in a domain’s zone file. This interface allows you to create and edit [asis,A] and [output,acronym,CNAME,Canonical Name] records.In der Zonendatei einer Domäne gibt es verschiedene Arten von Datensätzen. In dieser Benutzeroberfläche können Sie [asis,A] und [output,acronym,CNAME,Canonical Name]-Datensätze erstellen und bearbeiten. Updated Features SummaryFunktionsübersicht aktualisiert,=Warning: No IP address set for this account.Warnung: Für dieses Konto wurde keine IP-Adresse festgelegt.Target “[_1]” on host “[_2]” has [format_bytes,_3] free and requires at least [format_bytes,_4] free, which includes space for temporary files.Ziel „[_1]“ auf Host „[_2]“ verfügt über [format_bytes,_3] freien Speicherplatz und benötigt mindestens einen freien Speicherbereich von [format_bytes,_4], inklusive des Speicherbereichs für temporäre Dateien.8K“[_1]” was given an invalid permissions string: [_2]„[_1]“ wurde eine ungültige Berechtigungszeichenfolge übergeben: [_2]Upgrade complete.Upgrade abgeschlossen.$LEdit Forward/White/Black/Ignore ListWeiterleistungsliste, Weiße Liste, Schwarze Liste, Ignorierliste bearbeitenB[The system’s command to check or to restart this service failed.Der Befehl des Systems zum Überprüfen oder Neustarten dieses Dienstes ist fehlgeschlagen.(Maximum # of results to showMaximale Anzahl anzuzeigender Ergebnisse$8You can restore the following items:Die folgenden Elemente können wiederhergestellt werden:
AODDeleteHeadAddon-Domäne entfernen-3The specified nameserver ([_1]) is not valid.Der angegebene Nameserver ([_1]) ist nicht gültig.Install NowJetzt installieren0<The system is retrieving the Blocked Users list.Das System ruft gerade die Liste der gesperrten Benutzer ab.2JClick to generate the certificate signing request.Klicken Sie hier, um die Zertifikatsregistrierungsanforderung zu erzeugen.a[Your Bandwidth Usage Limit is calculated based on how much bandwidth all your accounts have used.Ihr Bandbreitenlimit wird anhand der von allen Ihren Konten genutzten Bandbreite berechnet.No IndexingKeine Indexierung3OYou do not have permission to access this function.Sie verfügen nicht über die Berechtigung für den Zugriff auf diese Funktion..2Your server uses [asis,MySQL] [asis,Governor].Ihr Server verwendet [asis,MySQL] [asis,Governor].)JThere was a problem adding the user: [_1]Beim Hinzufügen des folgenden Benutzers ist ein Problem aufgetreten: [_1]packagesPaketeNormalNormalYou must enter a city.Sie müssen einen Ort eingeben.GlThis restores custom [output,abbr,DNS,Domain Name System] Zone entries.Damit werden die benutzerdefinierten [output,abbr,DNS,Domain Name System]-Zonen-Einträge wiederhergestellt.	SaveSpeichern
Public KeyÖffentlicher SchlüsselZhPointing DNS records, e-mail, and the site to the new server for the domain “[_1]” …DNS-Datensätze, E-Mail und die Website werden zum neuen Server für die Domäne „[_1]” verwiesen…
EFDestinationZiel(A username cannot be empty.Der Benutzername muss eingegeben werden.service_manager_extra_title Zusätzliche Services8LYou may select a different shared SSL certificate below.Sie können unten ein anderes gemeinsam genutztes SSL-Zertifikat auswählen.“[_1]” must be a number.„[_1]“ muss eine Zahl sein.*)Grant [asis,cPanel] Support Access - Login[asis,cPanel]-Supportzugang – AnmeldungR_[output,strong,Warning:] You are currently using the maximum number of Subdomains.[output,strong,Warnung:] Sie verwenden derzeit die maximal zulässige Anzahl von Unterdomänen.1:The system could not extract data from the files.Das System konnte keine Daten aus den Dateien extrahieren.[output,strong,ATTENTION]: Your account currently uses [_1][comment,should be numf but api2 call can not handle it yet] out of [_2][comment,should be numf but api2 call can not handle it yet] email filters.[output,strong,ACHTUNG]: Ihr Konto verwendet derzeit [_1][comment,should be numf but api2 call can not handle it yet] von [_2][comment,should be numf but api2 call can not handle it yet] E-Mail-Filtern.-3Dedicated to “[_1]”, owned by “[_2]”.Dediziert für „[_1]“, Eigentum von „[_2]“.$Secure Email SetupSichere E-Mail-Verbindung einrichten*-Digest Authentication at account creation.Digest-Authentifizierung bei Kontoerstellung.cpanel-restoredWiederhergestellt*)Certificate “[output,strong,_1]”: [_2]Zertifikat „[output,strong,_1]“: [_2]Re-type Password:Kennwort erneut eingeben:The IP version (4 or 6)Die IP-Version (4 oder 6)0B[asis,cPanel] Required Perl Module Auto Installs[asis,cPanel] Erforderliche automatische Perl-Modul-InstallationenZjThe system failed to execute the mbx2mbox conversion as the user because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers konnte die mbx2mbox-Konvertierung als der Benutzer nicht durchgeführt werden: [_2]49The parameter “[_1]” may not contain null bytes.Der Parameter „[_1]“ darf keine Null-Bytes enthalten.qHere you can select which branding styles your users will have access to in the [output,em,Change Style] feature.Hier können Sie auswählen, auf welche Branding-Stile Ihre cPanel-Benutzer über die cPanel-Funktion [output,em,Stil ändern] zugreifen können.?HThe following email address was added to your ignore list: [_1]Die folgende E-Mail-Adresse wurde Ihrer Ignorierliste hinzugefügt: [_1]#Autofill by DomainNach Domäne automatisch ausfüllen++What is your primary frequent flyer number?Wie lautet Ihre primäre Vielfliegernummer?EAAddedSMTPServerPreSMTP-Server:Make ChangesÄnderungen vornehmen/7Corrupt [asis,DNS] zone files detected on: [_1]Beschädigte [asis,DNS]-Zonen-Dateien erkannt auf: [_1]36[asis,Greylisting] is not enabled for your account.[asis,Greylisting] ist für Ihr Konto nicht aktiviert.-5Paste the following URL into the address bar:Fügen Sie die folgende URL in die Adressenzeile ein:|When visitors access a subdirectory of the [asis,public_html] directory, they will see the index page for that subdirectory.Wenn Benutzer ein Unterverzeichnis in Ihrem [asis,public_html]-Bereich besuchen, wird die Indexseite für dieses Unterverzeichnis angezeigt.kRestricted Restore is experimental and should not be considered an effective security control at this time.Die eingeschränkte Wiederherstellung ist experimentell und sollte zum jetzigen Zeitpunkt noch nicht als wirksame Sicherheitskontrolle angesehen werden.68The “Company Division” field cannot be left blank.Das Feld „Unternehmensbereich“ darf nicht leer sein.;YThe MySQL restore process was aborted because it timed out.Der MySQL-Wiederherstellungsprozess wurde aufgrund einer Zeitüberschreitung abgebrochen.DSIt works with any server-side languages (ASP, PHP, Perl, Java, etc).Es funktioniert mit beliebigen serverseitigen Sprachen (ASP, PHP, Perl, Java, etc).Filter Users/DomainBenutzer/Domänen filtern	IPDMRemoveButtonEntfernenPWGenSelmsg2<p><br /> Notieren Sie Ihr Passwort und bewahren Sie es an einem sicheren Ort auf, da Sie es nicht noch einmal anzeigen lassen können.</p>"FMUploadOverwriteCheckboxVorhandene Dateien überschreiben:Are you certain that you wish to [output,strong,permanently] remove the redirect “[output,inline,_1,class,status]” on “[output,inline,_2,class,status]”?Möchten Sie die Umleitung „[output,inline,_1,class,status]” on “[output,inline,_2,class,status]“ wirklich [output,strong,dauerhaft] entfernen?	FTPAddPasswordKennwort:48This value may not contain the character “[_1]”.Dieser Wert darf das Zeichen „[_1]“ nicht enthalten.rThese PHP configuration settings are customizable by the server administrator. They are listed for reference only.Diese PHP-Konfigurationseinstellungen können vom Serveradministrator angepasst werden. Sie werden lediglich zu Referenzzwecken aufgelistet.CIUpgrade [output,asis,Roundcube] data from “[_1]” to “[_2]”.[output,asis,Roundcube]-Daten von „[_1]“ in „[_2]“ aktualisieren.39The email should not contain the domain “[_1]”.Die E-Mail sollte nicht die Domäne „[_1]“ enthalten.Cleanup Complete!Bereinigung abgeschlossen!Only [asis,public_html]Nur [asis,public_html]!A script is stuckEin Skript ist hängen geblieben.':Failed to reset the security questions.Die Sicherheitsfragen konnten nicht zurückgesetzt werden.RequiredErforderlichkThis reseller may create SSL hosts for domains that are attached to an account that the reseller owns as the primary domain, a parked domain, a subdomain, or an addon domain.Dieser Reseller kann SSL-Hosts für primäre, geparkte, Unter- oder Addon-Domänen seiner Konten erstellen.5;[asis,Bitkinex] New [asis,HTTP] or [asis,WebDAV] Menu[asis,Bitkinex] Neues [asis,HTTP]- oder [asis,WebDAV]-MenüPassword: [_1]Kennwort: [_1]$Your raw [asis,SPF] record is:Your [asis,SPF]-Rohdatensatz lautet:,6backup restore[comment,search text keywords]sichern wiederherstellen[comment,search text keywords]!9Failed to save new settings: [_1]Neue Einstellungen konnten nicht gespeichert werden: [_1]Your server does not support [output,abbr,SNI,Server Name Indication], so all of your SSL websites must use the same SSL certificate.Ihr Server unterstützt nicht [output,abbr,SNI,Server Name Indication], und daher müssen Sie für alle SSL-geschützten Websites dasselbe SSL-Zertifikat verwenden.3K[asis,sshcontrol] execution failed with error: [_1]Die [asis,sshcontrol]-Ausführung ist mit einem Fehler fehlgeschlagen: [_1]$$The alias, “[_1]”, redirects to:Das Alias, „[_1]”, leitet um zu:HTTP TrafficHTTP-DatenverkehrPlease note that downgrades to previous versions of MySQL are unsupported. Once your system has been upgraded to a newer version of MySQL it may be impossible to switch back.Downgrades auf frühere Versionen von MySQL werden nicht unterstützt. Sobald Ihr Hauptsystem auf eine neuere Version von MySQL aktualisiert wurde, ist eine Rückkehr zu früheren Versionen wahrscheinlich nicht mehr möglich.!Show published rules.Veröffentlichte Regeln anzeigen.(5This certificate uses the following key:Dieses Zertifikat verwendet den folgenden Schlüssel:bgChoose the account that contains the desired certificate to install. Then, select the certificate.Wählen Sie das Konto mit dem zu installierenden Zertifikat aus. Wählen Sie danach das Zertifikat aus.:5“[_1]” is too long by [quant,_2,character,characters].„[_1]” ist um [quant,_2,Zeichen,Zeichen] zu lang.PixelsPixel!This value may not be empty.Dieser Wert darf nicht leer sein.Box NameFeldname4<[_1]: Filename must end in [output,class,.ico,code].[_1]: Der Dateiname muss mit [output,class,.ico,code] enden.Qcpanel-ignoresucIgnorieren Sie alle Erfolgsmeldungen; dies kann nur ein Versagen zur Folge haben!ARThe system could not determine the IPv6 address by username: [_1]Das System konnte die IPv6-Adresse nicht anhand des Benutzernamens ermitteln: [_1]
Invalid RangeUngültiger BereichCountriesBangladeshBangladeschEntry [asis,URL]:Geben Sie die [asis,URL] ein:NmThe file you uploaded, [_1], contains a virus so the upload was canceled: [_2]Die von Ihnen hochgeladene Datei [_1] enthält einen Virus, daher wurde der Hochladevorgang abgebrochen: [_2]Redirect Status CodeStatuscode der UmleitungThe user “[_1]” is not permitted to add the “[_2]” database user to the database “[_3]”. Either the user does not exist, or the user does not have a password.Der Benutzer „[_1]“ ist nicht berechtigt, den Datenbankbenutzer „[_2]“ zur Datenbank „[_3]“ hinzuzufügen. Entweder ist der Benutzer nicht vorhanden oder der Benutzer besitzt kein Kennwort.14The [asis,Apache] module “[_1]” is installed.Das [asis,Apache]-Modul „[_1]“ wird installiert.

Ticket ID:Ticket-ID:.2You have successfully enabled the vendor: [_1]Sie haben den Anbieter erfolgreich aktiviert: [_1][asis,PHP] version[asis,PHP]-VersionUOvirus protection scan scanner [asis,clam] [asis,clamav][comment,search text keywords]Virenschutz Scan Scanner[asis,clam] [asis,clamav][comment,search text keywords]Deleting hook …Hook wird gelöscht…Bzip2ed Tar ArchiveBzip2ed Tar-ArchivPZDirectory paths cannot be empty or contain the following characters: [join, ,_*]Verzeichnispfade dürfen nicht leer sein oder die folgenden Zeichen enthalten: [join, ,_*]..Permanent (301)[comment,select option in form]Permanent (301)[comment,select option in form]ARBodyText:+<The connection timed out. Please try again.Zeitüberschreitung der Verbindung. Versuchen Sie es erneut.%=A specific transfer session log file.Eine Protokolldatei für eine bestimmte Übertragungssitzung.
INDXKernelverKernel-Version.IPlease select which type of backup to restore:Wählen Sie die Art der Sicherung aus, die wiederhergestellt werden soll:MENUCounterZählerpostgresadmin-unrecognizedcmdBefehl nicht erkannt.EFToAnLogin Password:Anmeldekennwort:SSHPubKeyMsg* Hinweis: Es ist möglich, dass durch die Authentisierung eines Schlüssels mehrere Schlüssel autorisiert werden, wenn diese Schlüssel identisch sind, aber unterschiedliche Namen haben.P{[output,strong,Warning:] Only use this to upgrade or uninstall current installs.[output,strong,Warnung:] Verwenden Sie nur diese Option zum Aktualisieren oder Deinstallieren der aktuellen Installationen.CYRestricted restorations do not allow running the “[_1]” module.Eingeschränkte Wiederherstellungen erlauben nicht die Ausführung des Moduls „[_1]”.S[“[_1]” is larger ([format_bytes,_2]) than the allowed size ([format_bytes,_3]).„[_1]“ ist größer ([format_bytes,_2]) als die zulässige Größe ([format_bytes,_3]).AFMUploadLeaveBytesBEGIN<tr><td><b>Benötigter freier Platz nach dem Upload:</b></td><td>)1The key and the certificate do not match.Schlüssel und Zertifikat stimmen nicht überein.KOYou will no longer receive notifications when your contact address changes.Nach Änderung Ihrer Kontaktadresse erhalten Sie keine Benachrichtigungen mehr.
6Do not delegate mailing list administration to virtual accounts that you do not trust. Delegation will give this virtual user a means by which they could take over the cPanel account. Please use this functionality with care. See [output,url,_1] for more information.Delegieren Sie die Administration von Adressenlisten nicht an virtuelle Konten, denen Sie nicht vertrauen. Durch die Delegation ist der betreffende virtuelle Benutzer in der Lage, das cPanel-Konto zu übernehmen. Verwenden Sie diese Funktion mit Umsicht. Weitere Informationen finden Sie unter [output,url,_1].+Double-click the file’s icon.Doppelklicken Sie auf das Symbol der Datei.A remote access key is used for automatic account creation scripts, external billing software, and various other things that need to call the WHM to create, remove, and modify accounts.Ein Remote-Zugriffsschlüssel wird für Skripts zur automatischen Erstellung von Skripts, für externe Abrechnungssoftware und verschiedene andere Dinge verwendet, die WHM zum Erstellen, Entfernen und Ändern von Konten aufrufen.
BWNoticeDies umfasst nur den HTTP-Datenverkehr Ihrer Domäne; falls Ihr Systemadministrator FTP-Datenübertragung aktiviert hat, fällt FTP-Datenverkehr möglicherweise ebenfalls darunter.<p class="BoldText">POP3, SMTP, TELNET oder anderer Datenverkehr gehören nicht dazu!</p>/Change the accounts disk quota.Das Speicherplatzkontingent des Kontos ändern.TXTTXT

Rule Name:Regelname:!Please create a filter below.Erstellen Sie unten einen Filter.:RThis system already has a database owner named “[_1]”.In diesem System gibt es bereits einen Datenbankbesitzer mit dem Namen „[_1]“.>\Please correct the following errors and try saving again: [_1]Korrigieren Sie die folgenden Fehler, und versuchen Sie erneut, die Datei zu speichern: [_1]"*You are editing:[output,strong,_1]Sie bearbeiten derzeit: [output,strong,_1]
Important:Wichtig:/BUFullOptRemoteFTPPasvRemote FTP Server (Übertragung im Passivmodus)DfThe system failed to multiplex filehandles because of an error: [_1]Aufgrund eines Fehler konnte das System die Dateihandle nicht mithilfe von Multiplex verarbeiten: [_1]
Clam-ScanMailMail scannenIXDisables all [asis,Apache SpamAssassin™] rules updates for this server.Deaktiviert alle [asis,Apache SpamAssassin™]-Regelaktualisierungen für diesen Server.7:“[_1]” cannot contain the following character: [_2]„[_1]“ darf nicht das folgende Zeichen enthalten: [_2]LnDisk Usage Warning: The user “[_1]” ([_2]) has reached their disk quota.Warnung wegen Speicherplatzbelegung: Der Benutzer „[_1]“ ([_2]) hat sein Speicherplatzkontingent erreicht.(/IPv6 enabled for the “[_1]” account.IPv6 wurde für das Konto „[_1]“ aktiviert.
CountriesAzerbaijanAserbaidschan9=You have successfully updated the comment for “[_1]”.Der Kommentar für „[_1]“ wurde erfolgreich aktualisiert./AThere are no system-configured Apache Handlers.Es sind keine vom System konfigurierten Apache-Handler vorhanden.;=[comment]is above (numbers only)[comment,comparison option][comment]ist größer (nur Zahlen)[comment,comparison option]AEThe end result is that the other site is stealing your bandwidth.Das Endergebnis ist, dass die andere Website Ihre Bandbreite stiehlt.06Successful [asis,Root] Login from Local Machine.Erfolgreiche [asis,Root]-Anmeldung von lokalem System.JcExample: In order to re-enable updates for [_1] run the following command:Beispiel: Führen Sie den folgenden Befehl aus, um Aktualisierungen für [_1] erneut zu aktivieren:|The system failed to update the [output,acronym,MX,Mail Exchange] record for the domain “[_1]” because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers konnte das System den [output,acronym,MX,Mail Exchange]-Datensatz für die Domäne „[_1]“ nicht aktualisieren: [_2]Warning: Do not use domain forward to direct email for a domain to a single email address. Instead, change the default address for the domain.Warnung: Verwenden Sie keine Domänenweiterleitung, um die E-Mails für eine Domäne an eine bestimmte E-Mail-Adresse weiterzuleiten. Ändern Sie stattdessen die Standardadresse der Domäne.1parkadmin-noparktopSie können keine Domäne auf sich selbst parken!`uThe following settings were absent, but were restored from your [asis,cpanel.config.cache] file:Die folgenden Einstellungen waren abwesend, wurden aber aus Ihrer [asis,cpanel.config.cache]-Datei wiederhergestellt:)2Submit Button Background roll over image.Hintergrundbild für „Absenden“-Schaltfläche.MySQL is not running at this time. Therefore, the system cannot generate Exim reports. You will encounter gaps in Exim reporting data during periods in which MySQL was not operational.MySQL wird derzeit nicht ausgeführt. Daher kann das System keine Exim-Berichte erstellen. Es kommt dadurch während der Zeiträume, in denen MySQL nicht ausgeführt wurde, zu Aufzeichnungslücken in den Exim-Berichtsdaten.!The system is loading your rules.Das System lädt Ihre Regeln.8Confirm Disable Mail SNIDeaktivierung der E-Mail-Servernamensanzeige bestätigenD^Disk Usage disk space usage disk-usage[comment,search text keywords]Speicherplatznutzung Speicherplatzbelegung Speicherplatz Nutzung[comment,search text keywords]&+“[_1]” is not a valid domain name.„[_1]“ ist kein gültiger Domänenname.Go Back to the Icon EditorZurück zum Symbol-EditorMENUSubmitEnginesBei Suchmaschinen anmeldenReplacement Color RedErsatzfarbe Rot[qThis feature allows users with root access to assign an IPv6 address to a specific account.Diese Option ermöglicht Benutzern mit Root-Zugriffsrechten, einem bestimmten Konto eine IPv6-Adresse zuzuweisen.*5Each section must be 4 characters or fewerJeder Abschnitt muss 4 oder weniger Zeichen enthaltenAccount FunctionsKontofunktionen-CThere are no user-configured Apache Handlers.Es sind keine vom Benutzer konfigurierten Apache-Handler vorhanden.Manage RedirectionUmleitung verwalten
SPMessage2Weitere Informationen finden Sie auf der Entwickler-Website: <a href="http://www.spamassassin.org" target="_blank">http://www.spamassassin.org</a>MNThis is recommended only if you require additional configuration flexibility.Dies empfiehlt sich nur, wenn Sie mehr Konfigurationsflexibilität benötigen.$BUFilterBackupTitleFilter-Sicherungsdatei herunterladenasThe certificate signing request passphrase must be at least [quant,_1,character,characters] long.Die Passphrase für die Zertifikatsregistrierungsanforderung für „[quant,_1,Zeichen,Zeichen]“ wurde gelöscht.CRNSavedHeadCron-Datei geändertVVemail mail delivery report[comment,search text keywords][comment,search text keywords]E-Mail Mail senden Bericht[comment,search text keywords][comment,search text keywords]
disabled-textDeaktiviertMXModifyMXPost ^hThe system failed to upload the file “[_1]” to the remote server because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers konnte das System die Datei „[_1]“ nicht auf den Remoteserver hochladen: [_2]FailedFehlgeschlagenThis host’s certificate does not secure this domain. Security warnings will show in users’ web browsers when loading this domain.Das Zertifikat dieses Hosts bietet keinen ausreichenden Schutz für diese Domäne. Beim Zugriff auf die Domäne werden Sicherheitswarnungen im Browser der Benutzer angezeigt.)AClick to edit the comment for “[_1]”.Klicken Sie hier, um den Kommentar für „[_1]“ zu bearbeiten.Create an Addon DomainAddon-Domäne erstellenmSend notifications to your contact email address when one of your email accounts approaches or is over quota.Benachrichtigungen an Ihre E-Mail-Kontaktadresse senden, wenn eines Ihrer E-Mail-Konten sein Kontingent erreicht oder überschreitet.	Show DateDatum anzeigenMobile Operating Systems …Mobilgerät-Betriebssysteme …"(Logaholic user not specified: [_1]Logaholic-Benutzer nicht angegeben: [_1]UiClick [output,url,_1,here] if you need to return to the “Cleanup Process” screen.Klicken Sie [output,url,_1,hier], wenn Sie zum Bildschirm „Prozessbereinigung“ zurückkehren müssen.PinkRosa
Key ([_1])Schlüssel ([_1])This section allows you to manage your domains’ email accounts. At the top of this section, select the domain for which you wish to manage mail from the menu.Dieser Abschnitt ermöglicht Ihnen, die E-Mail-Konten Ihrer Domänen zu verwalten. Wählen Sie oben in diesem Abschnitt aus dem Menü die Domäne aus, für die Sie Mail verwalten möchten.wYou have no packages set up. You may add one by selecting “[output,url,_1,Add a Package]” from the navigation menu.Sie haben noch keine Pakete eingerichtet. Sie können eines hinzufügen, indem Sie im Navigationsbereich auf „[output,url,_1,Paket hinzufügen]“ klicken.gThis will delete the company logo you currently have saved on the server. This action cannot be undone.Damit wird das Firmenlogo gelöscht, das zurzeit auf dem Server gespeichert ist. Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.dlThis password has a strength of [numf,_1] which meets or exceed the system requirement of [numf,_2].Dieses Kennwort besitzt die Stärke [numf,_1] und erfüllt bzw. übertrifft die Systemanforderung [numf,_2].}You may enter an asterisk (*) as a wildcard for a range of IP addresses. Asterisks are allowed in any field except the first.Sie können für einen Bereich von IP-Adressen ein Sternchen (*) als Platzhalter eingeben. Sternchen sind in allen Feldern außer dem ersten zulässig.(Username cannot be empty.Der Benutzername muss eingegeben werden.Fileman-MoveFileDatei verschiebenMYFrom the drop-down menu, select the encoding with which you created the file.Wählen Sie in der Dropdownliste die Codierung aus, mit der Sie die Datei erstellt haben.[output,strong,Warning]: You are currently using the maximum number of addon domains. If you need to add a new addon domain, contact your service provider.[output,strong,Warnung:] Sie verwenden derzeit die maximal zulässige Anzahl von Addon-Domänen. Wenn Sie eine neue Addon-Domäne hinzufügen möchten, wenden Sie sich an Ihren Dienstanbieter.Confirm Password:Kennwort bestätigen:%4Configure Mail Client for “[_1]”.Konfigurieren Sie den E-Mail-Client für „[_1]“.The options below attempt to equip email messages with verifiable information so that your server can automatically detect the nature of incoming and outgoing messages.Mit den Optionen unten können die E-Mails mit nachprüfbaren Informationen versehen werden, damit die Art der eingehenden und ausgehenden Nachrichten automatisch vom Server erkannt werden kann.#+Show or Delete Current IP AddressesAktuelle IP-Adressen anzeigen oder löschenEAModifyPassNeues Kennwort:
Processing:Verarbeitung:JT[asis,PHP] version “[_1]” is set as the default, but is not installed.[asis,PHP]-Version „[_1]“ ist als Standard festgelegt, jedoch nicht installiert.
EAdoaddlogmit den Anmeldeinformationen	CancelAbbrechen"That is not a valid zone name.Dies ist kein gültiger Zonenname.Idle Check IntervalLeerlaufprüfintervall:EYou have selected “[_1]” for “[_2]” total domains.Sie haben „[_1]“ für insgesamt „[_2]“ Domäne/n ausgewählt.%=When the system generates a self-signed certificate and [output,acronym,CSR,Certificate Signing Request], the system also generates a new private key for the certificate and CSR. To protect the certificate, this key must be confidential. Do not send the private key through an insecure method.Das System erstellt zusammen mit einem selbstsignierten Zertifikat und einer [output,acronym,CSR,Zertifikatsregistrierungsanforderung] auch einen neuen privaten Schlüssel. Zum Schutz des Zertifikats muss dieser Schlüssel vertraulich behandelt werden. Senden Sie diesen privaten Schlüssel nicht auf unsichere Weise.NoticeHinweisepAddress Importer Import Addresses Forwarders Mail csv import xls import[comment,search text keywords]Adressenimporter Importieren Adressen Weiterleitungen E-Mail CSV-Import XLS-Import[comment,search text keywords]The Forward List is a list of email addresses which, in addition to the [asis,BoxTrapper] protected address, will receive whitelisted and verified mail.Die Weiterleitungsliste ist eine Liste von E-Mail-Adressen, die, zusätzlich zu der [asis,BoxTrapper]-geschützten Adresse, die in der Weißen Liste enthaltenen und geprüften E-Mail-Nachrichten erhält.This search persists until you clear it. Because searching updates the report, new data may appear after you click [output,class,Go,_1].Diese Suche bleibt vorhanden, bis Sie sie löschen. Da der Bericht durch Suchoperationen aktualisiert wird, können nach dem Klicken auf [output,class,Los,_1] neue Daten angezeigt werden.22[output,class,Server URL:,title] “[_1]” (SSL).[output,class,Server-URL:,title] „[_1]“ (SSL).AugustAugust(Disk Quota AdministrationVerwaltung von Speicherplatzkontingenten:?The document root cannot contain the following characters:Im Basisverzeichnis sind die folgenden Zeichen nicht zulässig:HpUnable to safely quote the commands “[_1]” (so it was skipped): [_2]Die Befehle „[_1]“ konnten nicht in Anführungszeichen gesetzt werden (und wurden daher übersprungen): [_2];KHow should the system handle unrouted email for “[_1]”?Wie sollte das System nicht gerouteten E-Mails für „[_1]“ verarbeiten?NGBCodeKopieren Sie folgenden Code in Ihre HTML-Seiten, um das Gästebuch aufzurufen:wThe domain “[_1]” contains a reserved subdomain, [_2], that is already in use. This subdomain may not be used here.Die Domäne „[_1]“ enthält eine bereits verwendete reservierte Unterdomäne, [_2]. Diese Unterdomäne kann hier nicht verwendet werden.*6[output,abbr,Max,Maximum] Results By Type:[output,abbr,Max,Maximale Anzahl] Ergebnisse nach Typ:#+[output,strong,Streaming Supported][output,strong,Streaming wird unterstützt]2AODSetupErrorPrekonnte nicht eingerichtet werden.   Die SubdomäneTransport errors encountered.Transportfehler aufgetreten.=SYou must provide a username whose password you wish to reset.Sie müssen den Benutzernamen eingeben, dessen Kennwort zurückgesetzt werden soll.EAAddedQuotaPre(Quote:	PGPDeleteGnuPG-Schlüssel löschenASIPathHomeKonto-BasispfadRunning “[_1]” …„[_1]” wird ausgeführt …)Cannot connect to “[_1]”.Verbindung mit „[_1]“ nicht möglich.$,Download an example [asis,XLS] file.Beispiel-[asis,XLS]-CSV-Datei herunterladen.TwThe `[join, ,_1]` command failed and exited with the code “[_2]” (signal = [_3])Der Befehl „[join, ,_1]“ konnte nicht ausgeführt werden und wurde mit dem Code „[_2]“ (Signal = [_3]) beendet.Vendor rule set count.Anzahl der Anbieterregelsätze.Interactive UpgradeInteraktive Aktualisierung'4Submit a password for the new FTP user.Senden Sie ein Kennwort für den neuen FTP-Benutzer.Remote SSH PortRemote-SSH-Port4=Vertical spacing must be a number between 0 and 999.Der vertikale Abstand muss eine Zahl zwischen 0 und 999 sein.		ConverterConverter
security-descWählen Sie aus den folgenden Sicherheitsfragen aus und geben Sie Antworten ein, an die Sie sich gut erinnern können. Sie werden aufgefordert Sicherheitsfragen auszuwählen, falls Sie Ihr Passwort vergessen oder sich von einem unbekannten Computer oder Netzwerk aus einloggen möchten.'/“[_1]” is not a valid FTP username.„[_1]“ ist kein gültiger FTP-Benutzername.Username: [_1]Benutzername: [_1]BVThe system cannot continue because you did not provide a password.Das System kann den Vorgang nicht fortsetzen, weil Sie kein Kennwort eingegeben haben.)7Public address for “[_1]” is invalid.Die öffentliche Adresse für „[_1]“ ist ungültig.PPDSetPermDirPost.-9This runs after pkgacct generates an archive.Wird nach der Archiverstellung durch pkgacct ausgeführt.	email_whywarum?%3Resend Acceptance Period (in minutes)Akzeptanzzeitraum für erneutes Senden (in Minuten)	RepairedRepariertYou can have cron send an email everytime it runs a command. If you do not want an email to be sent for an individual cron job you can redirect the command’s output to /dev/null like this:Sie können festlegen, dass Ihnen cron bei jedem ausgeführten Befehl eine Benachrichtigung per E-Mail zusendet. Wenn Sie nicht für jeden einzelnen Cronjob eine E-Mail erhalten möchten, leiten Sie die Ausgabe des Befehls mit dem folgenden Befehl nach „/dev/null“ um:VThe system was unable to delete [quant,_1,record,records] from the Trusted Hosts list.Das System konnte [quant,_1,übereinstimmender Datensatz,übereinstimmende Datensätze] nicht aus der Liste der vertrauenswürdigen Hosts löschen. -SSL/TLS Manager: Upload Key FileSSL/TLS-Verwaltung: Schlüsseldatei hochladen/Restoring previous value: [_1]Der vorherige Wert wird wiederhergestellt: [_1]-(Android Play Store Account Information Entry.Kontoinformationen im Google Play Store.	Sample:Beispiel:19You must provide the path to the SSH private key.Sie müssen den Pfad zum privaten SSH-Schlüssel angeben.Switch AccountKonto wechseln
Found UserBenutzer gefunden*EADefaultsendallSenden aller nicht gerouteten E-Mail für:gkThe [output,img,_1,home,class,homeinline,alt,/] icon signifies your home directory which is “[_2]”.Das Symbol [output,img,_1,Home,class,homeinline,alt,/] gibt Ihr Home-Verzeichnis an, das „[_2]“ lautet.View GuestbookGästebuch anzeigen#(Shared IP address for [list_and,_1]Gemeinsame IP-Adresse für [list_and,_1]EHARedirectHint1Tipp: In beiden Fällen muss das Ziel ein vollständiger URL mit http:// am Anfang sein, selbst wenn sich das Umleitungsziel in Ihrer Domäne befindet. ([asis,Leech Protection] enabled.[asis,Leech Protection] wurde aktiviert.cPanel DNS Admin Cache ServicecPanel DNS Admin Cache-Dienst
Manage BoxFeld verwalten>GThe system failed to download the access hash from “[_1]”.Das System konnte den Zugriffs-Hash von „[_1]” nicht herunterladen.%3An update failure has occured on [_1]Auf [_1] ist ein Aktualisierungsfehler aufgetreten.Public SSH KeyÖffentlicher SSH-SchlüsselPlease make a note of this new password. This password change affects all of the services associated with your cPanel account, including FTP, webmail, SSH, and FrontPage.Bitte notieren Sie dieses neue Kennwort. Die Kennwortänderung betrifft alle Dienste Ihres Kontos, einschließlich FTP, Webmail, SSH und FrontPage.89[asis,MacOS®] [asis,Mail.app®] for [asis,Lion (10.7+)][asis,MacOS®] [asis,Mail.app®] für [asis,Lion (10.7+)]log fileProtokolldatei+4Edit this mailing list’s privacy options.Datenschutzoptionen dieser Adressenliste bearbeiten.+.App Store Search for WebDAV Navigator Lite.Suche im App Store nach WebDAV Navigator Lite.SSLangGermanDeutschCurrentAktuellqueuefor-BoxTrapperBoxTrapper Warteschlange für_bThe system was unable to resolve the system hostname “[_1]” to an [output,asis,IP] address.Das System konnte den Systemhostnamen „[_1]“ nicht in eine [output,asis,IP]-Adresse auflösen.Software Development KitSoftwareentwicklungskitHAThe length of the string should be [quant,_1,character,characters,zero].Die Zeichenfolge sollte [quant,_1,Zeichen,Zeichen,null] umfassen.
Restart [_1].Starten Sie [_1] neu.);Enter a name for the protected directory:Geben Sie einen Namen für das geschützte Verzeichnis ein:$Disable AutoLoadFunktion „AutoLoad“ deaktivieren#blklistadd-BoxTrapperwurde Ihrer Blacklist hinzugefügt.@BThe branding package “[output,class,_1,status]” was deleted.Das Branding-Paket „[output,class,_1,status]“ wurde gelöscht.:UTimed out while waiting for the tar child process to exit.Zeitüberschreitung beim Warten auf die Beendigung des untergeordneten tar-Prozesses.#Keep this character encoding.Diese Zeichencodierung beibehalten.<<[asis,webdav] webdisk web disk[comment,search text keywords][asis,webdav] Webdisk Web Disk[comment,search text keywords])No Subdomains are configured.Es sind keine Unterdomänen konfiguriert.Minutes RemainingMinuten verbleibendNew UNIX password:Neues UNIX-Kennwort:	Enviroment:Umgebung:NTUpdates your [asis,Apache SpamAssassin™] rules only when you elect to do so.Aktualisiert Ihre [asis,Apache SpamAssassin™]-Regeln nur, wenn Sie dies festlegen.=QThe given IP range does not fit within the given subnet mask.Der eingegebene IP-Adressenbereich entspricht nicht der angegebenen Subnetzmaske.NcThis option allows root users to assign a specific backup system to each user.Diese Option ermöglicht Root-Benutzern, jedem Benutzer ein bestimmtes Sicherungssystem zuzuweisen.()Character Encoding Verification DisabledPrüfung der Zeichencodierung deaktiviertAuthorized UsersAutorisierte Benutzer&*Character encoding change confirmationÄnderung der Zeichencodierung bestätigenRemote Server PasswordKennwort für RemoteserverfjYou have successfully updated delegation of administrative privileges for the mailing list “[_1]”.Die Delegierung von Administratorrechten für die Adressenliste „[_1]“ wurde erfolgreich aktualisiert.;CThe URL you requested is invalid or not a supported scheme.Die angeforderte URL ist ungültig oder kein unterstütztes Schema.Copy HomedirHome-Verzeichnis kopieren,,[output,acronym,SPF,Sender Policy Framework][output,acronym,SPF,Sender Policy Framework]ContainsEnthältTYou have successfully deleted [quant,_1,record,records] from the Trusted Hosts list.Sie haben [quant,_1,übereinstimmender Datensatz,übereinstimmende Datensätze] erfolgreich aus der Liste der vertrauenswürdigen Hosts gelöscht.UcMessages with a Spam score of “[_1]” or higher will now be automatically deleted.Nachrichten mit einer Spam-Bewertung von „[_1]“ oder höher werden jetzt automatisch gelöscht.EPSavedHeadFehlerseite gespeichertqqRemote Password ([output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] or [output,acronym,SCP,Secure Copy Protocol] only.):Remotekennwort (nur [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] oder [output,acronym,SCP,Secure Copy Protocol].):Restore OnlyNur wiederherstellen[asis,POP3] Port: [_1][asis,POP3]-Port: [_1]CountriesSaintKittsAndNevisSt. Kitts und Nevis
CountriesUzbekistanUsbekistanZonesZonen	%EP400LinkFehler-400-Seite erstellen/bearbeitencjt_password_generatorPasswortgenerator1die_on_mount_failVerwerfen, falls Backup- Drive Mount fehlschlägtFTP ConnectionsFTP-Verbindungen%Invalid log file: “[_1]”Ungültige Protokolldatei: „[_1]“,4Unable to retrieve the data from the server!Die Daten können nicht vom Server abgerufen werden.SeveritySchweregrad5EEnter one or more IP addresses, one address per line.Geben Sie eine oder mehrere IP-Adressen ein (eine Adresse pro Zeile).e[boolean,_1,a managed,an unmanaged] [boolean,_2,MySQL,PostgreSQL] [boolean,_3,database,database user][boolean,_1,ein(e) verwaltete(r),ein(e) nicht verwaltete(r)] [boolean,_2,MySQL,PostgreSQL]-[boolean,_3,Datenbank,Datenbankbenutzer]This information can help you ensure that your [output,acronym,DNS,Domain Name System] is set up properly, for example, after you make [output,acronym,DNS,Domain Name System] changes.Diese Informationen können Ihnen helfen, sicherzustellen, dass Ihr [output,acronym,DNS,Domain Name System] korrekt eingerichtet ist, wenn Sie beispielsweise Änderungen am [output,acronym,DNS,Domain Name System] vorgenommen haben.-cpanel-noftpsessZur Zeit gibt es keine aktiven FTP-Sitzungen.“[_1]” does not exist.„[_1]” ist nicht vorhanden.Disable RedirectionUmleitung deaktivierendeThis feature allows you to create an archive of all of the files and configurations on your website.Mit dieser Funktion können Sie ein Archiv aller Dateien und Konfigurationen Ihrer Website erstellen.!Disable Original RuleUrsprüngliche Regel deaktivieren&)Backup transport errors on “[_1]”.Sicherungstransportfehler bei „[_1]“.If you plan on using these operating systems to connect to Web Disk, please [output,url,_1,Enable Digest Authentication,onclick,_2].Wenn Sie mit diesen Betriebssystemen eine Verbindung mit Web Disk herstellen möchten, [output,url,_1,Enable Digest Authentication,onclick,_2].eDue to an [output,acronym,HTTP,Hypertext Transfer Protocol] “[_1]” error, the server is unable to contact the [asis,cPanel] Customer Portal. Manually import the key from the [asis,cPanel] Customer Portal. For more information on how to manually import SSH keys into [asis,cPanel amp() WHM], see [output,url,_2,How to Authenticate Your Server,target,_3].Aufgrund eines [output,acronym,HTTP,Hypertext Transfer Protocol]-Fehlers „[_1]“ kann der Server keine Verbindung zum [asis,cPanel]-Kundenportal herstellen. Importieren Sie den Schlüssel manuell aus dem [asis,cPanel]-Kundenportal. Weitere Informationen zum manuellen Import von SSH-Schlüsseln in [asis,cPanel amp() WHM] finden Sie unter [output,url,_2,How to Authenticate Your Server,target,_3].Priority is required.Priorität ist erforderlich.07Saving package “[output,class,_1,code]” ….Paket „[output,class,_1,code]“ wird gespeichert….blThe system failed to look up the remote IP address’s WHOIS information because of an error: [_1]Aufgrund eines Fehlers konnte das System die WHOIS-Informationen der Remote-IP-Adresse nicht ermitteln: [_1]HelpHilfeTable Background Over ImageHintergrundbild über TabelleThe server has generated the private key as requested. To use this private key on another server, copy and paste the information from the encoded field below.Der Server hat den privaten Schlüssel wie angefordert erzeugt. Um diesen privaten Schlüssel auf einem anderen Server verwenden, kopieren Sie die Informationen im codierten Feld unten und fügen sie auf dem Zielserver ein.VxUsed by new domains created on this account via the web interfaces or the domain APIs.Wird für neue Domänen verwendet, die in diesem Konto über die Weboberflächen oder die Domänen-APIs erstellt werden.OgThis screen allows you to search for and review messages sent from your server.In diesem Bildschirm können Sie Nachrichten suchen und anzeigen, die von Ihrem Server gesendet wurden.ItemEintragCountriesFalklandIslandsFalkland-Inseln (Malvinen)):Paste the private key into this text box:Fügen Sie den privaten Schlüssel in dieses Textfeld ein:Upload a New Branding StyleNeuen Branding-Stil hochladen%RNo CSR with the ID “[_1]” exists.Es ist keine Zertifikatsregistrierungsanforderung mit der ID „[_1]“ vorhanden.<This server has a Signed SSL installed on the domain name “[_1]”. You should connect to the SSL domain “[_1]” instead of the domain “[_2]”, when you are using Secure (SSL) Web Disk to ensure your client does not receive any SSL trust errors.Auf diesem Server ist ein signiertes SSL-Zertifikat für die Domäne „[_1]“ installiert. Sie sollten eine Verbindung mit der SSL-Domäne „[_1]“ anstatt mit der Domäne „[_2]“ herstellen, wenn Sie eine sichere (SSL) Web Disk verwenden, damit keine Sicherheitswarnungen in Ihrer Anwendung angezeigt werden.[quant,_1,minute,minutes][quant,_1, Minute, Minuten]8BPlease use an e-mail format (Example: user@example.com).Verwenden Sie ein E-Mail-Format (Beispiel: Benutzer@Beispiel.com).	CountriesGibraltarGibraltar&Add a New Domain ForwarderNeue Domänenweiterleitung hinzufügen [asis,GnuPG] Key Generator[asis,GnuPG]-Schlüsselgenerator\You can download the private/public keys here and import into [output,url,_1,PuTTy,target,_2] (or other SSH clients) if you prefer using something else for SSH connections. Or, if you have been using PuTTY, you can import the public/private keys by clicking on Import Key. You can also download your key in PuTTY’s ppk format under View/Download.Sie können die privaten/öffentlichen Schlüssel hier herunterladen und in [output,url,_1,PuTTy,target,_2] (oder andere SSH-Clients) importieren, wenn Sie für SSH-Verbindungen etwas anderes bevorzugen. Falls Sie PuTTY bereits verwendet haben, können Sie auf „Schlüssel importieren“ klicken, um den öffentlichen/privaten Schlüssel zu importieren. Außerdem können Sie unter „Ansicht/Download“ Ihren Schlüssel im PPK-Format von PuTTY herunterladen.No IPs are being blocked.Es werden keine IPs blockiert.0MRestoring old home directory link “[_1]” …Der alte Link für das Home-Verzeichnis „[_1]“ wird wiederhergestellt …ST“[_1]” cannot be copied to the remote server because it does not exist locally.„[_1]” kann nicht auf den Remoteserver kopiert werden, da nicht lokal vorhanden.^qYour new image has been reset. It is show above. [output,strong,Clear your browser cache now.]Ihr neues Bild wurde zurückgesetzt. Es wird oben angezeigt. [output,strong,Löschen Sie jetzt den Browsercache.]
BUFullOptHomeHome-VerzeichnisPWGenlcKleinschreibung:FTPSColumnSessionSitzungClose WindowFenster schließen@ELTextDie letzten Fehlerprotokollmeldungen in umgekehrter Reihenfolge:\s[output,class,SSL,title]: Slide the SSL slider to the OFF position (Clear Text/Unencrypted).[output,class,SSL,title]: Schieben Sie den SSL-Schieberegler in die Position „AUS“ (Klartext/Unverschlüsselt).Account DeletedKonto gelöscht
CountriesFranceFrankreichZ`[output,class,Name:,title] This is the name for your site that will appear on your device.[output,class,Name:,title] Dies ist der Name Ihrer Website, der auf Ihrem Gerät angezeigt wird.Image file cannot be empty.Bilddatei darf nicht leer sein.Account updated.Konto aktualisiert.[_1] does not exist.[_1] ist nicht vorhanden.Manage the email accounts associated with your domain. For more information, read the [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].E-Mail-Konten zu Ihrer Domäne verwalten. Weitere Informationen finden Sie im Dokument [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].-AAn item with this [asis,ID] exists in cPanel.Ein Element mit dieser [asis,ID] ist bereits in cPanel vorhanden.EZ“[_1]” must be a complete email address for non-local deliveries.„[_1]“ muss eine vollständige E-Mail-Adresse für die nichtlokale Übermittlung sein.)5You entered the page’s URL incorrectly.Sie haben die URL der Seite nicht richtig eingegeben.JeThe system failed to unlink [list_and_quoted,_1] because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers konnte das System die Verlinkung von [list_and_quoted,_1] nicht aufheben: [_2]Z_[output,strong,_1,title,IP Address]: dedicated to “[_2]”, SSL installed as “[_3]”.[output,strong,_1,title,IP-Adresse]: Dediziert für „[_2]“, SSL installiert als „[_3]“.\This module temporarily lifts the account’s quota and runs custom pre-restoration scripts.Dieses Modul erhöht vorübergehend das Kontingent des Kontos und führt benutzerdefinierte Skripts vor der Wiederherstellung aus.$What was the name of your first pet?Wie hieß Ihr erstes Haustier?)FCould not write log file “[_1]”: [_2]In die Protokolldatei „[_1]“ konnte nicht geschrieben werden: [_2]6FThis account is using more than 90% of its disk quota.Das Speicherplatzkontingent dieses Kontos ist zu mehr als 90 % belegt.FirstErster7?This notice is the result of a request from “[_1]”.Dieser Hinweis resultiert aus einer Anforderung von „[_1]“.
CountriesCubaKuba>BSD and legacy Linux systems cannot upgrade past this version.Auf Systemen mit BSD und älteren Linux-Distributionen ist keine Aktualisierung mit einer höheren Version als dieser möglich.fMail for “[output,class,_1,status]” will no longer be forwarded to “[output,class,_2,status]”.Die E-Mails für „[output,class,_1,status]“ werden nicht mehr an die Adresse „[output,class,_2,status]“ weitergeleitet.FTP MaintenanceFTP-Wartung*No matching files were found.Keine übereinstimmenden Dateien gefunden.(5Could not delete our original file: [_1]Die Originaldatei konnte nicht gelöscht werden: [_1],>Usernames [output,em,cannot] contain spaces.Ein Benutzername [output,em,darf keine] Leerzeichen enthalten.The input value for Maximum TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] POP3 Connections Per IP Address must be a whole number.Der Eingabewert für „Maximale Anzahl von TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-POP3-Verbindungen pro IP-Adresse“ muss eine ganze Zahl sein.&Your settings have been saved!Ihre Einstellungen wurden gespeichert!6KAt least one date must be selected for monthly backup.Für die monatliche Sicherung muss mindestens ein Datum ausgewählt werden. .Deploy and Restart [asis,Apache]Bereitstellen und [asis,Apache] erneut startenEmCould not dequeue [asis,assemble_config_text] actions for “[_1]”.Die [asis,assemble_config_text]-Aktionen für „[_1]“ konnten nicht aus der Warteschlange entfernt werden.(Successfully saved the file.Die Datei wurde erfolgreich gespeichert.5LDo you want to continue your upload and overwrite it?Möchten Sie das Hochladen wirklich fortsetzen und die Datei überschreiben?GLAre you certian that you want to continue your upload and overwrite it?Möchten Sie das Hochladen wirklich fortsetzen und die Datei überschreiben?:8[output,strong,Note:] [quant,_1,character,characters] max.[output,strong,Hinweis:] [quant,_1,Zeichen,Zeichen] max.NavSpamAssassinSpamAssassin&#8482;@PRejecting data that belongs to “[_1]” instead of “[_2]”.Daten, die zu „[_1]“ anstatt zu „[_2]“ gehören, werden zurückgewiesen.{MENUSetupAnonMessageHintSie können die Begrüßungsnachricht erstellen, die Benutzern bei der Anmeldung bei Ihrer anonymen FTP-Site angezeigt wird(0We are restoring a “[_1]” backup …Wiederherstellung einer „[_1]“-Sicherung …Billboard BackgroundBillboard-HintergrundASIUsageAvailMBPre HH[output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] Type Removed[output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions]-Typ entfernt#)View this email archive in Webmail.Dieses E-Mail-Archiv in Webmail anzeigen.3securityquestion-2Wie lautet die ID-Nummer auf Ihrer Bibliotheskarte?,View this restoration’s log.Dieses Wiederherstellungsprotokoll anzeigen.!0Main/shared IP for: [list_and,_1]Haupt-/Gemeinsame IP-Adresse für: [list_and,_1]

CNTTimeFormatZeitformatRemove AliasAlias entfernenAbortedAbgebrochenLoading …Ladevorgang läuft …/IUnable to update user data for “[_1]”: [_2]Die Benutzerdaten für „[_1]“ können nicht aktualisiert werden: [_2]	WriteSchreiben;VClick a file icon to select the file that you wish to copy.Klicken Sie auf ein Dateisymbol, um die Datei auszuwählen, die Sie kopieren möchten.2PPDUserSetDirPrekann jetzt auf das folgende Verzeichnis zugreifen:`^IP address delegation determines which IP addresses “[_1]” may dedicate to an owned account.Die IP-Adressendelegierung legt fest, welche IP-Adressen „[_1]“ einem Konto zuweisen kann.TMXMX-Einträge
phpMyAdminphpMy Admin-HLPProtectedExtensionsZu schützende Erweiterungen (kommagetrennt):Auto Responder MaintenanceAutoresponder-VerwaltungFTPClearLöschenntAn unknown error in “[_1]” occurred. As a result of this error, the system could not parse this text: [_2]In „[_1]“ ist ein unbekannter Fehler aufgetreten. Der folgende Text konnte deshalb nicht analysiert werden: [_2]4TTap the Open button to access WebDAV Navigator Lite:Tippen Sie auf die Schaltfläche „Öffnen“, um WebDAV Navigator Lite zu starten:SERebuildingHeadEntropy-Suchindex neu aufbauenEmail All ResellersE-Mail an alle Resellerremote_ftp_backup_only (Nur Remote FTP-Backup)>;[output,strong,Recommended] version for your operating system.[output,strong,Empfohlene] Version für Ihr Betriebssystem.jThe system detected problems with the following [asis,cPanel]-provided files that the [asis,RPM] controls:Das System hat Probleme mit den folgenden von [asis,cPanel] bereitgestellten Dateien festgestellt, die der [asis,RPM] kontrolliert:Scanner ProgressScanner-FortschrittKeyboard ShortcutsTastenkombinationen8@[output,asis,WHM] has detected a manual hostname change.[output,asis,WHM] hat eine manuelle Hostnamensänderung erkannt.Before You StartBevor Sie beginnen
Complex ImageKomplexes Bild
FormMail CloneFormMail-KlonGuessErraten-1This file is currently encoded as “[_1]”.Diese Datei hat derzeit die Codierung „[_1]“.HLPEnabledHeadHotLink-Schutz aktiviertBackup Mail ExchangerBackup-Mail-Exchanger
NavSpamFiltersSpamfilter5[Tap the Free button to install WebDav Navigator Lite.Tippen Sie auf die Schaltfläche „Kostenlos“, um WebDAV Navigator Lite zu installieren:!Modify an Existing CartVorhandenen Einkaufswagen ändernH^Fill this form’s other fields with values that match this certificate.Geben Sie in die anderen Felder dieses Formulars die Informationen für dieses Zertifikat ein.Edit Common Error CodesHäufige Fehlercodes bearbeitenlogfor-BoxTrapperBoxTrapper Protokoll fürSub SectionUnterabschnittJG[asis,MacOS®] [asis,Mail.app®] for versions prior to [asis,Lion (10.4+)][asis,MacOS®] [asis,Mail.app®] für Versionen vor [asis,Lion (10.4+)]{There are many elements in the interface which are controlled by cPanel’s branding functionality. These include HTML and [output,acronym,CSS,Cascading Style Sheets] pages, and Images. If you wish to add elements that do not yet exist in the interface, you can do so by selecting an element type below. Note that adding an Icon to the main page is found under “Type: image”.Es gibt zahlreiche Elemente in der Benutzeroberfläche, die durch die Brandingfunktionalität von cPanel gesteuert werden. Dazu gehören HTML- und [output,acronym,CSS,Cascading Style Sheets]-Seiten sowie Bilder. Wenn Sie Elemente hinzufügen möchten, die noch nicht in der Benutzeroberfläche vorhanden sind, wählen Sie eines der unten angezeigten Elemente aus. Beachten Sie, dass Sie der Hauptseite ein Symbol unter „Typ: Bild“ hinzufügen können.	InstructionsAnleitungSWThe session ID “[_1]” may only contain alphanumeric characters and underscores.Die Sitzungs-ID „[_1]“ darf nur alphanumerische Zeichen und Unterstriche enthalten.%)[asis,Root] Login from Local Machine.[asis,Root]-Anmeldung von lokalem System.LZThe input value for Number of Authentication Daemons must be a whole number.Der Eingabewert für „Anzahl von Authentifizierungsdaemons“ muss eine ganze Zahl sein.99Remote [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] ServerRemote-[output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Server=<The filter for the email account “[_1]” has been deleted.Der Filter für das E-Mail-Konto „[_1]“ wurde gelöscht.=JFor more information, read our [output,url,_1,documentation].Weitere Informationen finden Sie in unserer [output,url,_1,Dokumentation].
ASIContactUpdateButtonAktualisierenTicket ID “[_1]” does not have any authorization information for Server “[_2]”. Access the [output,url,_3,cPanel Customer Portal,target,_4] to fill out the server authentication information.Ticket-ID „[_1]“ enthält keine Autorisierungsinformationen für Server „[_2]“. Rufen Sie das [output,url,_3,cPanel Customer Portal,target,_4] auf, um die Serverauthentifizierungsinformationen auszufüllen.NqPlease contact your server administrator to add, edit, or remove IP addresses.Wenden Sie sich an den Serveradministrator, wenn Sie IP-Adressen hinzufügen, bearbeiten oder entfernen möchten.::This value may not contain a Unicode [asis,LS] character..Dieser Wert darf kein [asis,LS]-Unicode-Zeichen enthalten.<:Sorry, the FTP username cannot be longer than 25 characters.Der FTP-Benutzername darf höchstens 25 Zeichen lang sein.8ZConnect test call, to your WHM server, failed with: [_1]Aufruf an Ihren WHM-Server zum Testen der Konnektivität fehlgeschlagen. Antwortcode: [_1]MIMEDeletedHeadMIME-Typ gelöschtRetrieving StatusStatus wird abgerufenD\The key is shorter than the recommended size of [quant,_1,bit,bits].Der Schlüssel ist kürzer als die empfohlene Länge von [quant,_1,Bit,Bit,Bit,Bit,Bit,Bit].BitkinexBitKinexProvide the address of the remote server. The address should not include http://, https://, a trailing port, or path information.Geben Sie die Adresse des Remoteservers ein. Die Adresse darf weder „http://“ oder „https://“ noch einen nachgestellten Port oder Pfadinformationen enthalten.StageStufeAuthentication ServiceAuthentifizierungsdienstASIAccountsEmailE-Mail-Konten:;AThis tier is unavailable because it represents a downgrade.Diese Ebene ist nicht verfügbar, da sie ein Downgrade darstellt.99[output,acronym,UAPI,Universal API] ([output,asis,API 3])[output,acronym,UAPI,Universal API] ([output,asis,API 3])RkThis rewrites web disk home directories to the correct location on the new server.Damit werden Web Disk-Basisverzeichnisse neu in den richtigen Speicherort auf dem neuen Server geschrieben.bIt remembers entered content when a user navigates away and then hits “back” in their browser.Einmal eingegebene Inhalte bleiben erhalten, wenn ein Benutzer zu einer anderen Seite wechselt und dann im Browser auf „Zurück“ klickt.AppConfig EnforcementAppConfig-Erzwingung26th26.HQThe system could not remove one or more address books from your account.Das System konnte ein oder mehrere Adressbücher nicht aus Ihrem Konto entfernen.
(Bad request)(Ungültige Anforderung)UnfreezeFixierung aufhebenAdvanced Branding EditorErweiterter Branding-Editor>AAction page (page within your home directory or external link)Aktionsseite (Seite in Ihrem Home-Verzeichnis oder externer Link)0Unsuspend Bandwidth ExceedersSperrung von Bandbreitenüberschreitern aufhebenCountriesBahrainBahrainRRThe subdomain “[output,inline,_1,class,status]” has been successfully removed.Die Unterdomäne „[output,inline,_1,class,status]“ wurde erfolgreich entfernt.TSAre you sure you wish to [output,strong,permanently] remove the database “[_1]”?Möchten Sie die Datenbank „[_1]“ wirklich [output,strong,dauerhaft] entfernen?#,The input should be a whole number.Es sollte eine ganze Zahl eingegeben werden. !Passive OS Fingerprinting DaemonPassiver OS-Fingerprinting-DaemonHLPEnableButtonAktivieren/ändernuSSH allows secure file transfer and remote logins over the internet. Your connection via SSH is encrypted allowing the secure connection. In this section you can manage your SSH keys to allow automation when logging in via SSH. Using public key authentication is an alternative to password authentication. Since the private key must be held to authenticate, it is virtually impossible to brute force. You can import existing keys, generate new keys, as well as [output,url,_1,manage]/delete keys.SSH ermöglicht eine sichere Dateiübertragung und Remote-Anmeldungen über das Internet. Ihre Verbindung über SSH wird verschlüsselt, sodass eine sichere Verbindung entsteht. In diesem Abschnitt können Sie Ihre SSH-Schlüssel verwalten und die Anmeldung über SSH automatisieren. Die Authentifizierung mit einem öffentlichen Schlüssel ist eine Alternative zur Kennwortauthentifizierung. Da der private Schlüssel vorhanden sein muss, authentifiziert zu werden, ist Brute-Force praktisch unmöglich. Sie können vorhandene Schlüssel importieren, neue Schlüssel generieren und Schlüssel [output,url,_1,verwalten]/löschen.7CYou will be taken to a new screen with a list of files.Sie gelangen dann in einen anderen Bildschirm mit einer Dateiliste.#2[asis,cPanel] Release NotificationsBenachrichtigung von neuen [asis,cPanel]-VersionenNZAdd the following code to the page on which you want the search box to appear.Fügen Sie den folgenden Code der Seite hinzu, auf der das Suchfeld angezeigt werden soll.Kernel VersionKernel-VersionwFrom now on, to access your Web Folder, just double click “My Network Places” again and then double click on your Web Folder.Von nun an können Sie auf Ihren Webordner zugreifen, indem Sie im Fenster „Netzwerkumgebung“ darauf doppelklicken.Outgoing Mail Server:Postausgangsserver:Ticket ‘[_1]’, server ‘[_2]’ specifies login user will use “su” to access root but the user does not have that ability: [_3]Ticket „[_1]“, Server „[_2]“ gibt an, dass der angemeldete Benutzer „su“ verwendet, um auf das Rootverzeichnis zuzugreifen. Der Benutzer verfügt jedoch nicht über diese Berechtigung: [_3]kxThe UI Editor allows you to modify the containers for icons and messages in the [output,em,Home] interface.Der UI Editor ermöglicht die Änderung der Container für Symbole und Nachrichten auf der [output,em,Home]-Oberfläche.&“[_1]” updated the account.„[_1]“ hat das Konto aktualisiert.
See less dataWeniger Daten anzeigenRestore with FileWiederherstellung mit Datei37You have successfully uploaded the file “[_1]”.Sie haben die Datei „[_1]“ erfolgreich hochgeladen.ApplyÜbernehmenConfirmBestätigen08[output,strong,0 Tickets] require authorization.[output,strong,0 Tickets] erfordern eine Autorisierung.11th11.
PWGenVWeakSehr schwach (0)(ftpadmin-nouserSie müssen einen Benutzernamen angeben.d~[output,strong,NOTE:] This step will over-write any previous XML configuration file without warning.[output,strong,HINWEIS:] Durch diese Aktion wird die evtl. vorhandene XML-Konfigurationsdatei ohne Warnhinweis überschrieben.
BNDeletedHeadBanner gelöschtFileman-ChangePermBerechtigungen ändernDM[output,acronym,CSR,Certificate Signing Request]: [output,strong,_1][output,acronym,CSR,Zertifikatsregistrierungsanforderung]: [output,strong,_1].This restores mailing lists.Damit werden Adressenlisten wiederhergestellt.UYPostgreSQL Database Wizard postgres postgresql database[comment,search text keywords]PostgreSQL Datenbankassistent postgres postgresql Datenbank[comment,search text keywords]Switch ThemeDesign wechselnVThis feature is disabled in demo mode. The controls on this interface will not submit.Diese Funktion ist im Demomodus deaktiviert. Die Einstellungen der Steuerelemente in dieser Benutzeroberfläche werden nicht gesendet.-5The system cannot create the “[_1]” file.Das System kann die Datei „[_1]“ nicht erstellen.ADDelegated to [_1], [_2], [_3], [_4], and [quant,_5,other,others].Delegiert an [_1], [_2], [_3], [_4] und [quant,_5,weiteren,weitere].Specifies the number of simultaneous [output,acronym,POP3,Post Office Protocol] connections that a single user (IP address) may make at one time.Gibt an, wie viele gleichzeitige [output,acronym,POP3,Post Office Protocol]-Verbindungen ein einzelner Benutzer (eine einzelne IP-Adresse) jeweils herstellen kann.&Register button example #2Registrierungsschaltfläche Beispiel 2"Unknown control type: [_1]Unbekannter Steuerelementtyp: [_1]Current step number:Aktuelle Schrittnummer:
service_clamd_pretty_nameClamAV Daemon18Archive Mail Client Configuration for “[_1]”.E-Mail-Client-Konfiguration für „[_1]“ archivieren.For information on how to register applications with [asis,AppConfig], please see the documentation at [output,url,_1,_1,_2,_3].Informationen zum Registrieren von Anwendungen mit [asis,AppConfig] finden Sie in der Dokumentation unter [output,url,_1,_1,_2,_3].“[_1].[_2]” redirects to:„[_1].[_2]” leitet um zu:Sd[output,strong,Note]: You can specify denied IP addresses in the following formats:[output,strong,Hinweis:] Verweigerte IP-Adressen können in den folgenden Formaten angegeben werden:!.There are currently no log files.Aktuell sind keine Protokolldateien vorhanden.SUBDelRedirectHeadUmleitung entfernen+BThere was a problem updating the user: [_1]Beim Aktualisieren des Benutzers ist ein Problem aufgetreten: [_1]lkAre you sure you wish to [output,strong,permanently] remove the addon domain “[output,class,_1,status]”?Möchten Sie die Addon-Domäne „[output,class,_1,status]“ wirklich [output,strong,dauerhaft] entfernen? /The cleanup process is complete.Der Bereinigungsprozess ist nicht vollständig.,Interface Element PlacementPlatzierung der BenutzeroberflächenelementeBackZurückMXMaintVerwaltung der MX-Einträge[jThe “[_1]” setting will propagate to any individual options that are set to “[_2]”.Die Einstellung „[_1]“ wird für alle einzelnen Optionen übernommen, die auf „[_2]“ gesetzt sind.}This action will disable [asis,chkservd] and will disable monitoring for any monitored services. Is that what you want to do?Mit dieser Aktion wird [asis,chkservd] und die Überwachung aller überwachten Dienste deaktiviert. Möchten Sie den Vorgang wirklich fortsetzen?Support Access NumberSupport-Zugangsnummer
TRHeadTraceroute88This field may not contain any uppercase letters ([_1]).Dieses Feld darf keine Großbuchstaben enthalten ([_1]).{Protocols to allow for [output,acronym,POP3,Post Office Protocol] TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] connections.Protokolle, die für [output,acronym,POP3,Post Office Protocol]-TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Verbindungen zugelassen werden sollen.FTP Session ControlFTP-SitzungssteuerungFeature Manager SupportFunktionsmanager-Supporteditverifymsgfor-BoxTrapperBoxTrapper Nachricht fürIP Address-based ProtectionIP-Adressen-basierter Schutz4<The parameter “[_1]” must be a valid IP Version.Der Parameter „[_1]“ muss eine gültige IP-Version sein.Zone File RecordsZonendatensätzeRR[output,strong,_1,title,IP Address]: (Type [output,style,_2,code]) for “[_3]”.[output,strong,_1,title,IP-Adresse]: (Typ [output,style,_2,code]) für „[_3]“.File UploadDateiuploadQpassword_spacePassworte dürfen keine Freischläge enthalten. Wählen Sie ein anderes Passwort.X_The system failed to read [asis,Apache]’s configuration file because of an error: [_1]Die Konfigurationsdatei von [asis,Apache] konnte wegen eines Fehlers nicht gelesen werden: [_1]SQLCreateUserHeadMySQL-Benutzer erstellen(None)(Ohne)*.Entry for “[_1]” successfully deleted.Eintrag für „[_1]“ erfolgreich gelöscht.6JDisabled archiving of “[_1]” email for “[_2]”.Die Archivierung von „[_1]“ E-Mails für „[_2]“ wurde deaktiviert.The page is loading …Die Seite wird geladen…To specify a dedicated IP address for a restored account, the “[_1]” option requires an argument of “[_2]” for yes, or “[_3]” for no.Zur Angabe einer dedizierten IP-Adresse für ein wiederhergestelltes Konto erfordert die Option „[_1]“ das Argument „[_2]“ für ja oder „[_3]“ für nein.jThe userdata file, “[_1]” could not be loaded because it exceeds the maximum size of “[_2]” bytes.Die Benutzerdatendatei „[_1]“ konnte nicht geladen werden, weil sie die maximale Größe von „[_2]“ Bytes überschreitet.Adomainadmin-exceedDie zugelassene Höchstzahl von Subdomänen wurde überschritten.	CommentKommentar|The account “[_1]” with primary domain “[_2]” has reached its bandwidth limit ([format_bytes,_3]/[format_bytes,_4]).Das Konto „[_1]“ mit der primären Domäne „[_2]“ hat sein Bandbreitenlimit erreicht ([format_bytes,_3]/[format_bytes,_4]).Find the following file:Folgende Datei suchen:09This runs after an account’s shell is changed.Wird nach dem Ändern der Shell eines Kontos ausgeführt.bTo brand Paper Lantern, read our [output,url,_1,Develop a Style,target,style,id,_2] documentation.Informationen zum Branding von Paper Lantern finden Sie in unserer Dokumentation [output,url,_1,Develop a Style,target,style,id,_2].ASIAdditionsSubSubdomänen%Click here to log out.Klicken Sie hier, um sich abzumelden.[fYou must have ownership of the domain “[_1]”, in order to add the subdomain “[_2]”.Sie müssen der Eigentümer der Domäne „[_1]“ sein, um die Unterdomäne „[_2]“ hinzuzufügen.07[asis,cPanel] account impersonation is disabled.[asis,cPanel]-Konto-Identitätswechsel ist deaktiviert."Overwrite existing files:Vorhandene Dateien überschreiben: Invalid ID provided.Die angegebene ID ist ungültig.>VRenaming a MySQL user, [_1], to itself, [_1], is not possible.Es ist nicht möglich, einen MySQL-Benutzer, [_1], in sich selbst, [_1], umzubenennen.'PAAddedTextPreEmailAutomatisches Löschen der E-Mails für8The following can be restored:Die folgenden Elemente können wiederhergestellt werden:<HRule ID “[_1]” is duplicated in this configuration file.Regel-ID „[_1]“ ist in dieser Konfigurationsdatei doppelt vorhanden.
Archive: [_1]Archiv: [_1]Choose an action:Aktion auswählen:	ShortcutsVerknüpfungenType:Typ:eiThe system failed to create the directory “[_1]” as the user “[_2]” because of an error: [_3]Das Verzeichnis „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht als Benutzer „[_2]“ erstellt werden: [_3]4:The certificate does not match your selected domain.Das Zertifikat entspricht nicht der ausgewählten Domäne..HLPAllowedURLsURLs, denen der Zugriff gestattet werden soll:cpanel-suceedederfolgreich	
Required.Erforderlich.	CPU UsageCPU-NutzungPECL extensions are collections of functions that allow you to perform tasks in PHP. You will need to install a PECL extension before you can use it inside a PHP program.PECL-Erweiterungen sind Funktionssammlungen, mit denen Sie Aufgaben in PHP durchführen können. Sie müssen eine PECL-Erweiterung installieren, bevor Sie sie in einem PHP-Programm verwenden können.And lots more …Und vieles mehr …
Shell access?Shell-Zugriff?)[output,strong,Important]: Users must log into cPanel and use the Remote [asis,MySQL] feature to set up access from these hosts. After you have done this, if you would like to configure access from all users’ accounts [output,url,_1,click here].[output,strong,Wichtig:] Benutzer müssen sich bei cPanel anmelden und die Funktion „Remote-[asis,MySQL]“ verwenden, um den Zugriff von diesen Hosts aus einzurichten. Wenn Sie anschließend den Zugriff von den Konten aller Benutzer aus konfigurieren möchten, [output,url,_1,klicken Sie hier].22[asis,Apache] [asis,SpamAssassin™] Configuration[asis,Apache] [asis,SpamAssassin™]-KonfigurationqyThe domain “[_1]” that the addon domain “[_2]” would be parked on top of is not a valid domain name: [_3]Die Domäne „[_1]“, auf der die Addon-Domäne „[_2]“ geparkt werden würde, ist kein gültiger Domänenname: [_3]&[asis,cPanel] Stats Log: [_1][asis,cPanel]-Statistikprotokoll: [_1]>BSimple Zone Editor DNS CNAME TTL[comment,search text keywords]Einfacher Zonen-Editor DNS CNAME TTL[comment,search text keywords]'setrhash-errorSchlüssel kann nicht abgerufen werden.-.Port [asis,2077] (Clear Text (Not Encrypted))Port [asis,2077] (Klartext (Unverschlüsselt))Delete a DNS ZoneDNS-Zone löschen4>Do not send email notification of backup completion.Keine E-Mail-Benachrichtigung nach Sicherungsabschluss senden.
New Hostname:Neuer Hostname:ESThe available mail client autoconfiguration scripts are listed below.Die verfügbaren Mailclient-Autokonfigurationsscripts sind nachfolgend aufgeführt.=HThe system will rewrite requests to: “http://[_1]:[_2]/”.Das System wird Anforderungen neu schreiben zu: „http://[_1]:[_2]/“.-8Invalid path to the custom destination scriptPfad des Skripts für benutzerdefiniertes Ziel ungültigYou cannot queue another type of the action “[_1]” until you finalize the current [asis,assemble_config_text] action in the queue.Sie können keinen anderen Typ der Aktion „[_1]“ in die Warteschlange stellen, bis Sie die aktuelle [asis,assemble_config_text]-Aktion in der Warteschlange beendet haben.#whtlistadd-BoxTrapperwurde Ihrer Whitelist hinzugefügt.<<[asis,Webalizer] [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol][asis,Webalizer] [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]MENUDefaultAddressStandardadresse,Restricted AvailableEingeschränkte Wiederherstellung verfügbarShow [numf,5000][numf,5000] anzeigenlm[output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] Protocol[output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol]-TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Protokoll
	PPDSaveButtonSpeichern?EAwstats produces visual statistics about visitors of your site.Awstats erstellt visuelle Statistiken zu den Besuchern Ihrer Website.Once Per MonthEinmal pro Monat$4Failed to remove SSL domain(s): [_1]SSL-Domäne(n) konnte(n) nicht entfernt werden: [_1];CBoxTrapper forward list for “[output,class,_1,status]”.BoxTrapper-Weiterleitungsliste für „[output,class,_1,status]“.AUMailing list names may contain only these characters: [join, ,_*]Die Namen von Adressenlisten dürfen nur die folgenden Zeichen enthalten: [join, ,_*]CEApache SpamAssassin™ is currently [output,class,disabled,status].Apache SpamAssassin™ ist derzeit [output,class,deaktiviert,status].Remote Server PortPort des RemoteserversoThe system will restore the database user “[_1]” as “[_2]” because another cPanel user owns “[_1]”.Das System wird den Datenbankbenutzer „[_1]“ als „[_2]“ wiederherstellen, da ein anderer cPanel-Benutzer „[_1]“ besitzt.@_In order to import CSV/XLS files, certain data must be provided.Um CSV- bzw. XLS-Dateien importieren zu können, müssen bestimmte Daten bereitgestellt werden.Back to Manage DatabasesZurück zur DatenbankverwaltungASIGeneralAccountHeadAllgemeine Kontoinformationen^The time at which the mail server treats a resent email as coming from a new, unknown triplet.Der Zeitraum, in dem der E-Mail-Server eine erneut gesendete E-Mail behandelt, als ob sie von einer neuen, unbekannten Dreiergruppe stammt.PAAddedTextPostEmailwurde eingestellt auf5>There has been an error. Please contact your support.Es ist ein Fehler aufgetreten. Wenden Sie sich an den Support.EWYour web browser lacks support for a feature that this page requires.Eine für diese Seite erforderliche Funktion wird von Ihrem Browser nicht unterstützt.Setup Remote MySQL serverMySQL-Remoteserver einrichtenChange IP AddressIP-Adresse ändernHeader Middle SectionKopfzeile (mittlerer Abschnitt)OTYou have successfully uploaded the private key file “[_1]” to your account.Die private Schlüsseldatei „[_1]“ wurde erfolgreich zu Ihrem Konto hochgeladen.

ForwardingWeiterleitungProvide the [output,acronym,FQDN,Fully Qualified Domain Name]s that you wish to secure, one per line. To create and use a wildcard domain, add an asterisk to the domain name as in the following example: [output,em,*.sample.com].Geben Sie die [output,acronym,FQDN,voll qualifizierten Domänennamen] (einen pro Zeile) ein, die gesichert werden sollen. Sie können Platzhalterdomänen verwenden, indem Sie wie im folgenden Beispiel ein Sternchen zum Domänennamen hinzufügen: [output,em,*.Beispiel.com].PWGenSelHintPasswortauswahl-Hinweis.TEntropyBannerEntropy Banner+PAdd interface links in the cPanel interfaceBenutzeroberflächenverknüpfungen in der cPanel-Benutzeroberfläche hinzufügen
SuccessfulErfolgreichOKOKServer LoadServerauslastungDo not use an important password. CSR passphrases are stored unencrypted, which means third party attackers can easily read them.Verwenden Sie kein wichtiges Kennwort. Die Passphrases von Zertifikatsregistrierungsanforderungen werden unverschlüsselt gespeichert und können daher von Angreifern leicht ausgelesen werden.You can only install this IP address’s active certificate onto another website with at least one domain that the certificate supports, or update the certificate for your currently installed SSL websites.Sie können nur das aktive Zertifikat dieser IP-Adresse auf einer anderen Website mit mindestens einer Domäne installieren, die das Zertifikat unterstützt, oder das Zertifikat für die aktuell installierten SSL-Websites aktualisieren./0Are you certain you wish to delete this record?Möchten Sie diesen Datensatz wirklich löschen?&+Apache SpamAssassin™ is now enabled.Apache SpamAssassin™ ist jetzt aktiviert.RemoteRemoteEADefaultModifyEnterPost:Question [numf,_1]Frage [numf,_1]sis,ModSecurity™] Tools[asis,ModSecurity™]-ToolsSSHImportKeyDescSie haben möglicherweise bereits ein öffentliches/privates SSH-Schlüsselpaar erzeugt. Sollte dies der Fall sein, können Sie es hier importieren. Kopieren Sie die Schlüssel einfach in die Felder unten.@BSkip this question, and always open this directory in the future when I choose to open “[output,inline,,id,optionselect_namecheck]”.[comment,do not imitate this placeholder span,modifying a rendered phrase leads to poor output. The thing swapping out the value should be rendering the phrase when the value changes.]Diese Frage überspringen und künftig dieses Verzeichnis immer öffnen, wenn ich „[output,inline,,id,optionselect_namecheck]” öffne.[comment,do not imitate this placeholder span,modifying a rendered phrase leads to poor output. The thing swapping out the value should be rendering the phrase when the value changes.]JdThe system will never defer emails from entries on the Trusted Hosts list.Das System stellt niemals E-Mails aus Einträgen in der Liste der vertrauenswürdigen Hosts zurück.-ERename prefixed databases and database users.Mit Präfixen versehene Datenbanken und Datenbankbenutzer umbenennen.57Spam Box is currently [output,class,Disabled,status].Spam Box ist zurzeit [output,class,deaktiviert,status].Addon domains will not function unless you register your domain and configure it to point to the correct [output,acronym,DNS,Domain Name System] servers.Addon-Domänen funktionieren nur, wenn Sie Ihre Domäne registrieren und so konfigurieren, dass Sie auf die korrekten [output,acronym,DNS,Domain Name System]-Server verweist.service_interchange_nameinterchangeCKChanging the maximum domain pointers from “[_1]” to “[_2]”.Höchstzahl der Domänenzeiger wird von „[_1]” zu „[_2]” geändert.BWIPs and IP ranges to exclude from the range of new IPs (optional):Für neue IP-Adressen auszuschließende IP-Adressen und IP-Adressenbereiche (optional):SUBAddedHeadSubdomäne hinzufügenFG[output,class,Password:,title] The password for this Web Disk account.[output,class,Kennwort:,title] Das Kennwort für dieses Web Disk-Konto.pSUBAddHint2Tipp: Sie können keine Subdomänen hinzufügen, wenn Ihr Domänenname noch nicht korrekt aufgelöst worden ist.	TXT DataTXT-DatenFTP_Backup_UserFTP Backup-BenutzerCreating Account …Konto wird erstellt …ValueWert%-No validation argument was specified.Es wurde kein Validierungsargument angegeben.=F[output,class,SSL/TLS Manager,title]: Generate a Private Key.[output,class,SSL/TLS-Verwaltung,title]: Privaten Schlüssel erzeugen.DNSLookupResultsDNS-Lookup-Ergebnisse:3Full Interface DocumentationVollständige Dokumentation der Benutzeroberfläche5PGPDescriptionGnuPG ist ein allgemein erhältliches Verschlüsselungssystem, das mit einem öffentlichen Schlüssel arbeitet. Bei GnuPG werden Nachrichten mit einem öffentlichen Schlüssel verschlüsselt, können jedoch nur mit einem privaten Schlüssen entschlüsselt werden, den nur der Empfänger der Nachricht besitzt.
ASIVerMySQLMySQL-Versionreviewqueue-BoxTrapperWarteschlange anzeigenCountriesNetherlandsNiederlande4B[output,strong,Success]: Key successfully generated.[output,strong,Erfolgreich]: Schlüssel wurde erfolgreich erzeugt.thursday DonnerstagConfirmation Code:Bestätigungscode:!Send Email Alert ToE-Mail-Benachrichtigung senden an(Step 2: Edit Error Pages for:Schritt 2: Fehlerseiten bearbeiten für:$,Initial Deferral Period (in minutes)Erster Zurückstellungszeitraum (in Minuten)$;There was a problem adding the user.Beim Hinzufügen des Benutzers ist ein Problem aufgetreten.Back up this file.Diese Datei sichern.$5Failed to set [asis,RLimitMEM]: [_1][asis,RLimitMEM] konnte nicht festgelegt werden: [_1]AADetected “[output,strong,_1]” on “[output,strong,_2]” …„[output,strong,_1]“ auf „[output,strong,_2]“ erkannt …yThe system successfully deleted the “[output,class,_1,status]” user from the “[output,class,_2,status]” database.Das System hat den Benutzer „[output,class,_1,status]” erfolgreich aus der Datenbank „[output,class,_2,status]” gelöscht.#The log is not available.Das Protokoll ist nicht verfügbar.+.This SSL certificate was already installed.Dieses SSL-Zertifikat ist bereits installiert.

HTTP Code:HTTP-Code:PHPPHPRefresh DataDaten aktualisierencjt_json_errorJSON-Fehler<ILink definition for server, [output,strong,_1], not updated.Linkdefinition für Server ([output,strong,_1]) wurde nicht aktualisiert.4?Generate, view, upload, or delete your private keys.Private Schlüssel erzeugen, anzeigen, hochladen oder löschen.A filter with the special field “*” will match any record with at least one field that matches the filter’s type and term.Bei einem Filter mit dem Spezialfeld „*“ wird jeder Datensatz berücksichtigt, bei dem mindestens ein Feld mit dem Filtertyp- und -begriff übereinstimmt.*15 character limit*15-Zeichen-GrenzeMX_auto_detect_noteEine automatische Erkennung von MX-Konfigurationen ist nicht möglich, wenn MX-Einträge unlösbar sind (z. B.: Sie haben einen Domänennamen falsch eingegeben oder der Domänenname existiert nicht). Wenn Ihre MX-Konfiguration auf AUTO gesetzt ist und Sie einen unlösbaren MX-Eintrag hinzufügen oder bearbeiten, wird eine Warnmeldung angezeigt und die MX-Konfiguration automatisch auf die letzte bekannte Einstellung zurückgesetzt."Add Another DatabaseEine weitere Datenbank hinzufügen>DThis server does not control a database user named “[_1]”.Dieser Server kontrolliert keinen Benutzer mit dem Namen „[_1]“. $Failure message cannot be empty.Fehlermeldung muss angegeben werden.DGThe system successfully created an archive of the “[_1]” plugin.Das System hat erfolgreich ein Archiv des Plug-ins „[_1]“ erstellt.cFile uploads are in progress, please hit “Stay on this page” and wait for the upload to finish.Es werden gerade Dateien hochgeladen. Wählen Sie „Auf dieser Seite bleiben“, und warten Sie, bis der Vorgang abgeschlossen ist.RrThis option is managed by Tweak Settings, and should be enabled or disabled there.Diese Option wird über die Optimierungseinstellungen verwaltet und sollte dort aktiviert oder deaktiviert werden./4Tap the newly created entry in the server list.Tippen Sie in der Serverliste auf den neuen Eintrag.Authorization StatusAutorisierungsstatusThe system is changing …Das System ändert …		read-onlyNur Lesen(Failed to set password.Kennwort konnte nicht festgelegt werden.If you wish to retain this deprecated behavior, set the “[asis,PREBACKUP]” setting to a value of “-1” in the “[asis,/etc/cpbackup.conf]” configuration file. You can execute the following command to perform this task:Wenn Sie dieses veraltete Verhalten beibehalten möchten, legen Sie für die Einstellung „[asis,PREBACKUP]“ den Wert „-1“ in der Konfigurationsdatei „[asis,/etc/cpbackup.conf]“ fest. Für diese Aufgabe können Sie den folgenden Befehl ausführen:SQLCreateDbHintPost YiYou do not have permission to view the queue for the user “[output,class,_1,status]”.Sie sind nicht berechtigt, die Warteschlange für den Benutzer „[output,class,_1,status]“ anzuzeigen.
	Image URL:Bild-URL:3setrhash-description2Eine Beispielsimplementierung eines Skripts für die automatische Kontoeinrichtungen ist <a href="/cpanel-autosignup.tar.gz">hier</a> erhältlich. <b>Dieses Skript ist nur ein Beispiel.</b> Sie sollten es anpassen, um eine Ihren Richtlinien entsprechende Sicherheit bei der Kontoeinrichtung zu ermöglichen.vxThis operation allows you to change the [output,asis,root][comment,unix super user] password for the operating system.Mit diesem Vorgang können Sie das [output,asis,root][comment,unix super user]-Kennwort für das Betriebssystem ändern.
Timeframe:Zeitrahmen:	SPAConfigurationButtonSpeichernTPOPPOP-E-Mail-Konten<RYou are logging in from an unrecognized computer or network.Sie melden sich über einen unbekannten Computer oder ein unbekanntes Netzwerk an.yearJahr Enter your account password.Geben Sie Ihr Kontokennwort ein.(5Possible Hard Drive Failure Soon on [_1]Möglicherweise in Kürze Festplattenausfall auf [_1]SgPlease remove some files from this account, or increase the account’s disk quota.Entfernen Sie einige Dateien aus diesem Konto oder erhöhen Sie das Speicherplatzkontingent des Kontos.$,Restricted mode: [boolean,_1,no,yes]Eingeschränkter Modus: [boolean,_1,nein,ja]ToAn:;[asis,mailman] mailing lists[comment,search text keywords][asis,mailman] Adressenlisten[comment,search text keywords]You cannot install SSL for the domain “[_1]” because neither you nor any of your owned accounts controls a domain with that name.Sie können kein SSL-Zertifikat für die Domäne „[_1]“ installieren, da weder Sie noch eines Ihrer Konten eine Domäne mit diesem Namen verwaltet.|[asis,backup] runs backups on your server. By default, this script runs at 2:00 AM where the server is located, because this is an off-peak time for most servers. We recommend that you set it to run during off-peak hours, early enough to allow your server to finish backups before peak traffic resumes. If you have backups disabled, the script will immediately exit after it runs.[asis,backup] führt Sicherungen auf dem Server durch. Das Skript wird standardmäßig um 2:00 Uhr nachts am Standort des Servers ausgeführt, weil zu diesem Zeitpunkt die Serverauslastung in der Regel gering ist. Wir empfehlen, einen Ausführungszeitpunkt außerhalb der Stoßzeiten festzulegen, der früh genug ist, dass die Sicherungen abgeschlossen sind, bevor der Datenverkehr wieder zunimmt. Wenn Sie die Sicherungen deaktiviert haben, wird das Skript sofort nach der Ausführung beendet. This is not a valid domain.Dies ist keine gültige Domäne.AH[output,em,WARNING]: The addon domains feature has been disabled.[output,em,WARNUNG]: Die Funktion für Addon-Domänen wurde deaktiviert.No information found.Keine Informationen gefunden.FrontPage ExtensionsFrontPage-ErweiterungenXpIn the File Manager, click on [output,img,_1,File Manager] to upload files to your site.Klicken Sie in der Dateiverwaltung auf [output,img,_1,Dateiverwaltung], um Dateien auf Ihre Website hochzuladen.The file name “[_1]” contains invalid characters for a filename. Do not include /[output,lt][output,gt]; characters in a filename.Der Dateiname „[_1]“ enthält für Dateinamen ungültige Zeichen. In Dateinamen dürfen die Zeichen /[output,lt][output,gt]; nicht verwendet werden.[asis,Rails] Server[asis,Rails]-Server()[asis,cPanel] is adding the cron job …[asis,cPanel] fügt den Cronjob hinzu …)+The number should be less than [numf,_1].Die Zahl sollte kleiner als [numf,_1] sein.]kThe input value for Number of Spare Authentication Processes must be a positive whole number.Der Eingabewert für „Anzahl der Reserveauthentifizierungsprozesse“ muss eine positive ganze Zahl sein.3>A script is required to implement this destination.Zur Einrichtung dieses Ziels muss ein Skript verwendet werden.$(Remote FTP Backup Only)(Nur Sicherung auf FTP-Remoteserver)Email Filters ConfigurationE-Mail-Filter-KonfigurationMENUBoxTrapperBoxTrapper SpamfalleObThe system user “[_1]” does not control a PostgreSQL user named “[_2]”.Der Systembenutzer „[_1]“ kontrolliert den PostgreSQL-Benutzer mit dem Namen „[_2]“ nicht.E[The password for “[_1]” could not be changed because: “[_2]”.Das Kennwort für „[_1]” konnte aus folgendem Grund nicht geändert werden: „[_2]“.,GCould not remove restore job for “[_1]”.Wiederherstellungsauftrag für „[_1]“ konnte nicht entfernt werden.wLeave this text box blank unless you wish to create an SSL website for a domain that is not attached to a user account.Lassen Sie dieses Textfeld leer, es sei denn, Sie möchten eine SSL-Website für eine Domäne erstellen, die keinem Benutzerkonto zugeordnet ist.Enable IPv6IPv6 aktivieren,,[comment]contains[comment,comparison option][comment]enthält[comment,comparison option]

Virus Scanner-Virenscannerservice_mailman_pretty_nameMailman!!Server to copy from (IP or FQDN):Server für Kopie (IP oder FQDN):PHP and suEXEC ConfigurationPHP- und suEXEC-KonfigurationEmail:E-Mail:Could not connect to Amazon S3Keine Verbindung mit Amazon S3"You do not control this domain.Sie verwalten diese Domäne nicht.9RThe system failed to mount the backup disk at “[_1]”.Das System konnte den Sicherungsdatenträger nicht unter „[_1]“ bereitstellen.← Go Back to File Manager← Zurück zur DateiverwaltungYes, delete this key.Ja, diesen Schlüssel löschen.
SUBDeleteHeadSubdomäne löschenUpdate DescriptionBeschreibung aktualisierenVendor Configuration URLAnbieterkonfigurations-URL47“[_1]” is not a valid [asis,TCP/IP] port number.„[_1]“ ist keine gültige [asis,TCP/IP]-Portnummer.“Allow apps that have not registered with [asis,AppConfig] to be run when logged in as a reseller to WHM” is enabled in “[output,url,_1,Tweak Settings,_2,_3].”Die Option „Ausführung von nicht mit [asis,AppConfig] registrierten Apps bei Anmeldung als Reseller in WHM zulassen“ ist unter „[output,url,_1,Tweak Settings,_2,_3]“ aktiviert.'0Changing Home Directory for “[_1]”.Home-Verzeichnis für „[_1]“ wird geändert.8DThere are no certificate signing requests on the server.Auf dem Server gibt es keine Zertifikatsregistrierungsanforderungen.%Edit System Mail PreferencesE-Mail-Systemeinstellungen bearbeiten[yThis message could not be delivered yet. The mail server will attempt delivery again later.Diese Nachricht konnte noch nicht übermittelt werden. Der E-Mail-Server wird die Übermittlung später erneut versuchen.Show Extended HeadersErweiterte Header anzeigen *Maximum Failures per IP Address:Maximale Anzahl der Fehler pro IP-Adresse:	%EP401LinkFehler-401-Seite erstellen/bearbeiten
If you wish to change these settings, you can update most of these settings in WHM’s Tweak Settings interface, or you can manually alter the [asis,/var/cpanel/cpanel.config] file.Wenn Sie diese Einstellungen ändern möchten, können Sie die meisten dieser Einstellungen in der WHM-Benutzeroberfläche „Optimierungseinstellungen“ ändern. Sie können auch direkt die Einstellungen in der Datei [asis,/var/cpanel/cpanel.config] manuell anpassen.)Raw FTP Log DownloadRohdaten des FTP-Protokolls herunterladenDisplay Order Priority:Anzeigereihenfolge:!$The option “[_1]” is invalid.Die Option „[_1]“ ist ungültig.
Alignment:Ausrichtung:"You did not give a password.Sie haben kein Kennwort angegeben.DC[output,abbr,stats,statistics] manager[comment,search text keywords][output,abbr,Stats,Statistik] Manager[comment,search text keywords]Online StoreOnline-Shop&&[asis,cPanel] Parsed Inline [asis,CSS][asis,cPanel] Parsed Inline [asis,CSS]KMThe system could not locate home directory for the Webmail user “[_1]”.Es wurde kein Basisverzeichnis für den Webmail-Benutzer „[_1]“ gefunden.NShow [quant,_1,record,records][quant,_1,übereinstimmender Datensatz,übereinstimmende Datensätze] anzeigenRDDeletedRedirectPostwurde entfernt.'7Value must be a fully qualified domain.Der Wert muss ein vollqualifizierter Domänenname sein.U`Digest Authentication has been disabled for the following users: [list_and_quoted,_1]Die Digest-Authentifizierung wurde für die folgenden Benutzer deaktiviert: [list_and_quoted,_1]An Apache module, mod_fastinclude, is used to automatically install Google Analytics and other popular applications by dynamically inserting JavaScript into HTML pages served from users’ domains, at the user’s request.Das Apache-Modul mod_fastinclude installiert auf Anforderung der Benutzer automatisch Google Analytics und andere beliebte Anwendungen, indem dynamisch JavaScript in HTML-Seiten eingefügt wird, die durch die Domänen der Benutzer bedient werden.CountriesLebanonLibanonimThe system could not complete the backup because the configuration does not specify the backup directory.Das System konnte die Sicherung nicht durchführen, weil die Konfiguration kein Sicherungsverzeichnis angibt.EFBeginswithbeginnt mitCDNovNovThe account “[_1]” with primary domain “[_2]” on the server “[_3]” exceeded its bandwidth limit ([format_bytes,_4]/[format_bytes,_5])Das Konto „[_1]“ mit der primären Domäne „[_2]“ auf dem Server „[_3]“ hat sein Bandbreitenlimit überschritten ([format_bytes,_4]/[format_bytes,_5]).!Make the account a resellerDas Konto als Reseller definiereneYou will need a third-party [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] program to access your files.Sie benötigen dann ein [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Programm von einem Drittanbieter, um auf Ihre Dateien zuzugreifen.%Clear File Usage CacheCachebereich für Dateinutzung leerenThis restores all of the privileges the account previously had, including the “all” privilege which is equivalent to root access.Damit werden alle früheren Berechtigungen des Kontos wiederhergestellt, einschließlich der Berechtigung „alle“, die Root-Zugriff entspricht.We recommend that you review the updated branding package “[_1]” on “[_2]”. Please verify the overall look and feel, in addition to any custom functionality you have added.Wir empfehlen, das aktualisierte Branding-Paket „[_1]“ auf „[_2]“ zu prüfen. Überprüfen Sie neben allen benutzerdefinierten Funktionen, die Sie hinzugefügt haben, auch das allgemeine Layout.5EAn authorization error occurred. Please log in again.Eine Autorisierungsfehler ist aufgetreten. Melden Sie sich erneut an..HAdd another user for your PostgreSQL database.Fügen Sie einen weiteren Benutzer für Ihre PostgreSQL-Datenbank hinzu.FURestrict connections to spamd to specific IP address (e.g. 127.0.0.1).Verbindungen mit spamd auf eine bestimmte IP-Adresse einschränken (z. B. 127.0.0.1).Bparkadmin-exceeds254charsDie von Ihnen angegebene Domäne besteht aus mehr als 254 Zeichen.!,Unable to locate the domain: [_1]Die Domäne kann nicht gefunden werden: [_1]

Email ArchiveE-Mail-Archivb[asis,PostgreSQL] version “[_1]” or later is required to restore databases in restricted mode.Zur Wiederherstellung von Datenbanken im eingeschränkten Modus ist [asis,PostgreSQL]-Version „[_1]“ oder höher erforderlich.HVThe processor failed to start because the session “[_1]” is pausing.Der Prozessor konnte nicht gestartet werden, da die Sitzung „[_1]“ angehalten ist. “[_1]” cannot be empty.„[_1]“ darf nicht leer sein.#(Sanitized permission on “[_1]”.Bereinigte Berechtigung für „[_1]“."DU-ShowMegabytesDateigrößen in Megabyte anzeigen&(No domains were selected for deletion.Keine Domänen zum Löschen ausgewählt.

Tomcat ServerTomcat-Server
TSSLInstallSSL-InstallerTransmit Connection FormVerbindungsbildschirm[output,strong,ATTENTION]: Your account currently uses [_1][comment,should be numf but api2 call can not handle it yet] out of [_2][comment,should be numf but api2 call can not handle it yet] available subdomains.[output,strong,ACHTUNG]: Ihr Konto verwendet derzeit [_1][comment,should be numf but api2 call can not handle it yet] von [_2][comment,should be numf but api2 call can not handle it yet] verfügbaren Unterdomänen.{x[asis,FrontPage], [asis,Microsoft], [asis,Windows], and [asis,Windows Vista] are trademarks of [asis,Microsoft Corporation][asis,FrontPage], [asis,Microsoft], [asis,Windows] und [asis,Windows Vista] sind Marken von [asis,Microsoft Corporation]XfThe “[_1]” area below indicates whether SNI is required for each installed SSL host.Im Bereich „[_1]“ unten wird angezeigt, ob SNI für jeden installierten SSL-Host erforderlich ist.'.You do not have any configured domains.Sie haben derzeit keine Domänen konfiguriert.+,There are currently no active ftp sessions.Gegenwärtig sind keine FTP-Sitzungen aktiv.PHP VersionPHP-Version
Final StepLetzter SchrittoAn error prevented adding a record of type “[_1]” ([_2]) to the SSL datastore for the user “[_3]”: [_4]Ein Datensatz mit dem Typ „[_1]“ ([_2]) konnte wegen eines Fehlers nicht zum SSL-Datenspeicher für den Benutzer „[_3]“ hinzugefügt werden: [_4]LhThe input value for Maximum Number of Mail Processes cannot exceed 4 digits.Der Eingabewert für „Maximale Anzahl von E-Mail-Prozessen“ darf nicht mehr als 4 Ziffern umfassen.35There are no redirects configured for your account.Für Ihr Konto wurden keine Umleitungen konfiguriert.Gk“[_1]” has no SSL userdata entry. This likely indicates corruption.„[_1]“ enthält keinen SSL-Benutzerdateneintrag. Dies weist auf eine wahrscheinliche Beschädigung hin.MENURandomHTMLZufalls-HTMLXaSend my settings to all configuration cluster servers[comment,label does not need punct]Meine Einstellungen an alle Konfigurationsclusterserver senden[comment,label does not need punct]Create a Strong PasswordSicheres Kennwort erstellenBWDateDatumSQLGrantUserPost.-DUpdates your OS packages only when you elect.Aktualisiert Ihre Betriebssystempakete nur, wenn Sie dies festlegen.Add a RangeEinen Bereich hinzufügenpIf you experience problems when you attempt to connect to your Web Disk on “[_1]”, click here for the patch.Wenn bei der Arbeit mit „[_1]“ Probleme beim Herstellen einer Verbindung mit Ihrer Web Disk auftreten, klicken Sie hier, um den Patch herunterzuladen.=C[asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] supports real time delivery to a [asis,BlackBerry®] hand-held device with [output,url,_1,_2,_type,offsite] or later. You do not have this functionality enabled on your server. For more information, [output,url,_3,contact the system administrator,class,bottomlink,target,_blank].[asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] unterstützt das Senden in Echtzeit an ein [asis,BlackBerry®]-Mobilgerät mit [output,url,_1,_2,_type,offsite] oder höher. Diese Funktion ist auf Ihrem Server nicht aktiviert. Weitere Informationen [output,url,_3,erhalten Sie beim Systemadministrator,class,bottomlink,target,_blank].Z[The system is unable to retrieve the [output,asis,WHM] hostname configuration information.Das System kann die Konfigurationsdaten für den [output,asis,WHM]-Hostnamen nicht abrufen.XpThe system failed to open the [output,asis,Roundcube] restore file due to an error: [_1]Aufgrund eines Fehlers konnte das System die [output,asis,Roundcube]-Wiederherstellungsdatei nicht öffnen: [_1](5Failed to enable [asis,cPGreyList]: [_1][asis,cPGreyList] konnte nicht aktiviert werden: [_1]0/Searching for “[_1]”’s account archive …Suche nach dem Archiv des Kontos „[_1]” …[asis,Apache] handler names must include a hyphen (for example, handler[asis,-]name[comment,this is meant to represent a variable][asis,Apache]-Handlernamen müssen einen Bindestrich enthalten (z. B. Handler[asis,-]Name[comment,this is meant to represent a variable]SSCatHealthZustandEnd DateEnddatumPublic Keys:Öffentliche Schlüssel:MetricsMetrikenEFAddfilterFilter hinzufügen&2You must select an account to proceed.Sie müssen ein Konto auswählen, um fortzufahren.!2Calculating disk space needed …Der erforderliche Speicherplatz wird berechnet …mSpamAssassin Server (if you choose to disable this, you should disable SpamAssasin in tweak settings as well)SpamAssassin-Server (wenn Sie diese Funktion deaktivieren, sollten Sie außerdem SpamAssasin in den Optimierungseinstellungen deaktivieren)Frame Thickness:Rahmenstärke:gThe white list is a list of users or subjects that will be allowed into your inbox with a confirmation.In der Weißen Liste sind Benutzer oder Betreffe verzeichnet, die als vertrauenswürdig gelten und deren Empfang in Ihrem Posteingang zugelassen wird.CountriesNepalNepalLog RotationProtokollrotation7;Are you sure you want to reset your security questions?Möchten Sie Ihre Sicherheitsfragen wirklich zurücksetzen?[output,strong,Error]: You have selected [quant,_1,account transfer,account transfers] that will not complete properly because of [numerate,_1,a domain conflict,domain conflicts].[output,strong,Fehler:] Sie haben Konto-Übertragungen [quant,_1,Kontoübertragung,Kontoübertragungen] ausgewählt, die nicht vollständig sauber ausgeführt werden, da Domänenkonflikte [numerate,_1,ein Domänenkonflikt,Domänenkonflikte] vorliegen.8CSuccessfully disabled [asis,Greylisting] on all domains.[asis,Greylisting] wurde in allen Domänen erfolgreich deaktiviert.BUUploadFileSicherungsdatei hochladenjyApplications that are running when logged in as root will not be forced to register with [asis,AppConfig].Bei Anwendungen, die von einem Root-Benutzer ausgeführt werden, wird keine Registrierung mit [asis,AppConfig] erzwungen."Restore MySQL DatabasesMySQL-Datenbanken wiederherstellen
Index ManagerIndexverwaltung4?[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] Cipher List[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-VerschlüsselungslisteKWThe system could not write the SSL datastore file because of an error: [_1]In die SSL-Datenspeicherdatei konnte wegen eines Fehlers nicht geschrieben werden. [_1]82Sorry, unable to locate system support for this feature.Diese Funktion wird vom System nicht unterstützt.Addon Domain RemovalAddon-Domäne entfernenH\For example, “R [output,amp] D” should be “RD” or “R and D”.Beispielsweise muss „R [output,amp] D“ durch „RD“ oder „R und D“ ersetzt werden.You should remove some emails from the mailbox as soon as possible in order to prevent the loss of any future email, or ask the system administrator to upgrade your account to a larger quota.Sie sollten so bald wie möglich einige E-Mails aus dem Postfach entfernen, um dem Verlust zukünftiger E-Mails vorzubeugen. Oder bitten Sie den Systemadministrator, Ihr Konto auf ein größeres Kontingent zu aktualisieren.LUThe parameter ‘permissions’ must contain a valid file system permission.Der Parameter „permissions“ muss eine gültige Dateisystemberechtigung enthalten.Help!Hilfe!
IPIP-Adresse17Clear Text/Not Encrypted Connection Not AvailableKlartext-/Unverschlüsselte Verbindung nicht verfügbarXW[asis,webalizer] [output,abbr,stats,statistics] [asis,ftp][comment,search text keywords][asis,webalizer] [output,abbr,Stats,Statistik] [asis,ftp][comment,search text keywords]Incremental_BackupStufenweiser Backup)4Apache and PHP were rebuilt successfully.Apache und PHP wurden erfolgreich wiederhergestellt.MYThere were no server authorizations found from closed tickets on your server.Es wurden keine Serverberechtigungen aus geschlossenen Tickets auf Ihrem Server gefunden.<WNo problems specific to your configuration were encountered.Es wurden keine spezifischen Probleme in Zusammenhang mit Ihrer Konfiguration gefunden.Edit Icon ImageSymbolbild bearbeitenYou can configure your BlackBerry® device to open mail from your sent folder (or spam folder) directly in your inbox. Simply configure the device to log into email using your email address, plus /sent or /spam, as the username. For example, user@example.com/sent.Sie können Ihr BlackBerry®-Gerät so konfigurieren, dass Sie die E-Mails aus dem Ordner mit den gesendeten Nachrichten (oder Spam-Ordner) direkt im Posteingang öffnen können. Richten Sie dazu das Gerät so ein, dass bei der Anmeldung beim E-Mail-Dienst Ihre E-Mail-Adresse zusammen mit der Zeichenfolge „/sent“ oder „/spam“ als Benutzername übergeben wird. Beispiel: „benutzer@beispiel.com/sent“.Backup DailyTäglich sichernCreate a New KeyNeuen Schlüssel erstellen
Table viewTabellenansicht:MYou must include at least one hit record with your report.Sie müssen mindestens einen Trefferdatensatz in Ihren Bericht einschließen.!Reload Whitelist from ServerWeiße Liste von Server neu ladenguPlease note, the default login is [output,strong,test] and the default password is [output,strong,123].Beachten Sie, dass der Standardbenutzername [output,strong,test] und das Standardkennwort [output,strong,123] lauten.Sort by status.Nach Status sortieren.ELThe host “[output,class,_1,status]” was added to the access list.Der Host „[output,class,_1,status]“ wurde zur Zugriffliste hinzugefügt.CHThe username cannot have more than [quant,_1,character,characters].Der Benutzername darf nicht länger als [quant,_1,Zeichen,Zeichen] sein.vzFor security purposes, the system has temporarily blocked this [asis,IP] address in order to prevent further attempts.Aus Sicherheitsgründen hat das System diese [asis,IP]-Adresse vorübergehend gesperrt, um weitere Versuche zu verhindern.ANAnalogAnalog4HSelect the columns you wish to display in the table.Wählen Sie die Spalten aus, die in der Tabelle angezeigt werden sollen.+0Success! The browser is now redirecting …Erfolgreich! Der Browser wird nun umgeleitet …5@You will be taken to the main cPanel Web Disk screen.Sie gelangen dadurch in den Hauptbildschirm von cPanel Web Disk.One-day BlocksEintägige Sperren4CUpdates your SpamAssassin Rules only when you elect.Aktualisiert Ihre SpamAssassin-Regeln nur, wenn Sie dies festlegen.Mailing list archive “[_1]”Adressenlistenarchiv „[_1]“If Research in Motion (RIM), recognizes you as a Mail Service Provider (MSP), this server can answer subscription requests at the following URLs: [join,_*]Wenn Research in Motion (RIM) Sie als E-Mail-Dienstanbieter erkennt, kann dieser Server Abonnementanforderungen unter den folgenden URLs beantworten: [join,_*]#FMObjectMovedToTrashObjekt in den Papierkorb verschoben,security-questions-conf-titleSicherheitsfragen und -antworten bestätigenFHThe domain segment cannot have ‟-” as the first or last character.Erstes oder letztes Zeichen des Domänensegments darf kein „-“ sein.

ModernBillModernBillBackup_Compress_AccountsKonten-Backups komprimieren
Site SoftwareWebsite-Software68Redirect [output,acronym,URL,Uniform Resource Locator]Umleitungs-[output,acronym,URL,Uniform Resource Locator]	Key Size:Schlüsselgröße:RSA vs DSA: RSA and DSA are encryption algorithms used to encrypt your key. DSA is faster for Key Generation and Signing and RSA is faster for Verification.RSA im Vergleich zu DSA: RSA und DSA sind Verschlüsselungsalgorithmen, mit denen Ihr Schlüssel verschlüsselt wird. DSA ist schneller bei der Schlüsselerzeugung und Signierung, RSA ist schneller bei der Prüfung.DNThe system could not remove one or more calendars from your account.Das System konnte einen oder mehrere Kalender nicht aus Ihrem Konto entfernen.#Where can I find out more?Wo finde ich weitere Informationen?$+Provide a name for this destination.Geben Sie einen Namen für dieses Ziel ein.Create a New GroupNeue Gruppe erstellen~Remote [asis,FTP] backup on “[_1]” failed because the system was unable to connect to the remote [asis,FTP] server ([_2]).Remote-[asis,FTP]-Sicherung auf „[_1]“ fehlgeschlagen, weil das System keine Verbindung zum Remote-[asis,FTP]-Server ([_2]) herstellen konnte.	TForwardersForwarder[wDefine the match limit recursion of the [asis,Perl Compatible Regular Expressions] library.Definieren Sie die Rekursion des Übereinstimmungsgrenzwerts der [asis,Perl Compatible Regular Expressions]-Bibliothek.Plugin name is required.Plug-in-Name ist erforderlich.3<The passphrase for the key “[_1]” is incorrect.Die Passphrase für den Schlüssel „[_1]“ ist inkorrekt.FTPDeletedPostwurde gelöscht.Making direct links between servers can decrease CPU load, improving the performance of your servers. The more steps that exist between a web server and a nameserver, the slower the servers will perform.Durch die Verwendung von Direktlinks zwischen Servern kann die CPU-Auslastung verringert und die Leistung der Server verbessert werden. Je mehr Schritte zwischen einem Webserver und einem Nameserver existieren, desto langsamer sind die Server.)1The system successfully edited your icon.Das System hat Ihr Symbol erfolgreich bearbeitet.
System RebootSystemneustart('The system experienced an unknown error.Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten.[jYou have exceeded the maximum allowed [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] accounts.Die maximal zulässige Anzahl von [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Konten wurde überschritten.*3Please enter a valid return email address.Geben Sie eine gültige Antwort-E-Mail-Adresse ein.-7Monthly retention must be between 1 and 9999.Die Monatsanzahl muss im Bereich von 1 bis 9999 liegen.#Public [asis,SSH] KeyÖffentlicher [asis,SSH]-SchlüsselIncoming Mail ServerPosteingangsserverSwitch style to “[_1]”.Stil wechseln zu „[_1]“.kpUsers with the following IP addresses will not be able to access your site: [output,inline,_1,class,status]Benutzer mit den folgenden IP-Adressen können nicht auf Ihre Website zugreifen: [output,inline,_1,class,status]
SSHKeyGenHeadSSH-SchlüsselgeneratorSecurity Settings:Sicherheitseinstellungen:JcThe input value for Idle Check Interval must be an integer greater than 0.Als Eingabewert für „Leerlaufprüfintervall“ muss eine ganze Zahl größer 0 verwendet werden.&.You [output,em,must] enter a password.Sie [output,em,müssen] ein Kennwort eingeben.AFYou currently have [quant,_1,banner,banners,no banners] uploaded.Sie haben derzeit [quant,_1,-Banner,-Banner,keine Banner] hochgeladen.!Find the file called:Datei mit folgendem Namen suchen:This option adds a new feature with the same name as the plugin. You can then use WHM Feature Manager to control access to the plugin.Mit dieser Option wird eine neue Funktion mit dem gleichen Namen wie das Plugin hinzugefügt. Sie können dann den Zugriff auf das Plugin mit dem Funktionsmanager von WHM steuern.
	Search …Suchen…#(User-Defined [asis,Apache] HandlersBenutzerdefinierte [asis,Apache]-Handler.[asis,ModSecurity] is not enabled on your server. You cannot manage vendors with [asis,ModSecurity] disabled. To enable [asis,ModSecurity] go to [output,url,_1,EasyApache] and select [asis,Mod Security] as an option when attempting to rebuild [asis,Apache].[asis,ModSecurity] ist auf Ihrem Server nicht aktiviert. Sie können keine Anbieter verwalten, wenn [asis,ModSecurity] deaktiviert ist. Um [asis,ModSecurity] zu aktivieren, wechseln Sie zu [output,url,_1,EasyApache] und wählen Sie [asis,Mod Security] als Option aus, um [asis,Apache] neu zu erstellen..;← Go Back to Edit “[_1]” for “[_2]”.← Zurück zur Bearbeitung von „[_1]“ für „[_2]“.If you would like to see this functionality in other WebHost Manager interfaces, [output,url,_1,tell cPanel where you want to see it,target,_blank].Wenn Sie diese Funktionalität in anderen WebHost Manager-Benutzeroberflächen anzeigen möchten, [output,url,_1,weisen Sie cPanel an, in welchem Bereich sie angezeigt werden soll,target,_blank].Manage DatabasesDatenbanken verwaltenS\There was an error when the system attempted to delete the package “[_1]”: [_2]Beim Versuch des Systems, das Paket „[_1]“ zu löschen, ist ein Fehler aufgetreten: [_2]Network/Ethernet DeviceNetzwerk-/Ethernet-Gerät
ASIPathPerlPfad zu PERL:!=Click a folder name to select it.Klicken Sie auf den Namen eines Ordners, um ihn auszuwählen..;Access Key For User “[output,class,_1,_2]”Zugriffsschlüssel für Benutzer „[output,class,_1,_2]“

File path:Dateipfad:U\The system is unable to stream account transfers with accesshash authentication: [_1]Das System kann keine Kontoübertragungen mit Zugriffs-Hash-Authentifizierung streamen: [_1]GU[output,strong,WARNING]: This account has reached its disk usage quota.[output,strong,WARNUNG]: Das Speicherplatzkontingent dieses Kontos ist ausgeschöpft.Y“Interface Elements” allow you to add elements to the cPanel interface which can be displayed. This can include adding an icon with a link to the main page of the cPanel interface, adding images, or even adding a CSS sheet or HTML page to be included within an interface page.Mit der Funktion „Benutzeroberflächenelemente“ können Sie Elemente hinzufügen, die in der cPanel-Benutzeroberfläche angezeigt werden. Dies kann z. B. ein Symbol mit einem Link zur Hauptseite der cPanel-Benutzeroberfläche sein, ein Bild, eine CSS-Vorlage oder eine HTML-Seite, die in eine Seite der Benutzeroberfläche eingebunden wird.3Enable Auto Delete SpamFunktion „Spam automatisch löschen“ aktivierenName:Name:!CountriesUSMinorOutlyingIslandsKleinere Inselterritorien der USA?Dimport mail [asis,csv] [asis,xls][comment,search text keywords]Mail importieren [asis,csv] [asis,xls][comment,search text keywords]The system failed to remove an IP address from [asis,cphulkd] hosts because the “[_1]” table may be corrupted and returned the following error: [_2].Das System konnte keine IP-Adresse aus [asis,cphulkd]-Hosts entfernen. Unter Umständen ist die Tabelle „[_1]“ beschädigt. Es wurde der folgende Fehler ausgegeben: [_2].
Daily UpdatesTägliche AktualisierungenLast 30 MinutesLetzte 30 Minuten<CThe key for “[output,class,_1,status]” has been deleted.Der Schlüssel für „[output,class,_1,status]“ wurde gelöscht.@GThe system failed to apply the [asis,PHP] version to “[_1]”.Das System konnte die [asis,PHP]-Version nicht auf „[_1]“ anwenden.Basic Branding EditorGrundlegender Branding-EditorCreate an [asis,Apache] Handler[asis,Apache]-Handler erstellen
EPEditTextBearbeitung
CountriesIndonesiaIndonesien//Tests for cjt2 password directives and servicesTests für cjt2-Kennwortrichtlinien und DiensteThe system allows you to manage different aspects of your website. This includes your files, security settings, email, and web applications.Das System erlaubt Ihnen die Verwaltung verschiedener Aspekte Ihrer Website. Dazu gehören Ihre Dateien, Sicherheitseinstellungen, E-Mail- und Web-Anwendungen.
Company Name:Firmenname:/BA hook halted this operation[boolean,_1,: _1,.]Diese Operation wurde von einem Hook angehalten[boolean,_1,: _1,.]`XMBInstallHintBeachten Sie bitte, dass für die Installation eines Forums eine MySQL-Datenbank verwendet wird.'.You have already installed that vendor.Sie haben diesen Anbieter bereits installiert.[asis,Logaholic][asis,Logaholic]Show DeferralsZurückgestellte anzeigenOYour server’s [asis,MySQL]/[asis,MariaDB] RPM target is set to “[_1]”. You cannot use the [output,em,MySQL/MariaDB Upgrade] feature while your server is in this state. To allow [asis,cPanel amp() WHM] to upgrade [asis,MySQL]/[asis,MariaDB] on your server, read the [output,url,_2,rpm.versions system documentation,target,_blank].Als [asis,MySQL]/[asis,MariaDB]-RPM-Ziel Ihres Servers ist „[_1]“ angegeben. Sie können die Funktion [output,em,MySQL-/MariaDB-Aktualisierung] nicht verwenden, solange sich Ihr Server in diesem Zustand befindet. Um [asis,cPanel amp() WHM] die Aktualisierung von [asis,MySQL]/[asis,MariaDB] auf Ihrem Server zu ermöglichen, lesen Sie die [output,url,_2,rpm.versions-Systemdokumentation,target,_blank].
Once a DayEinmal pro Tag:Did we mention it was free? ;-)Sagten wir bereits, dass dieses Angebot kostenlos ist? ;-)Tested and verified, but may not contain all proposed functionality of a release. Similar to the “release candidate” tier used under other publication schemes. Published more frequently than RELEASE.Getestet und überprüft, enthält aber u. U. nicht alle empfohlenen Funktionen für eine Freigabe. Entspricht in etwa der Ebene „Release Candidate“ bei anderen Veröffentlichungskonzepten. Wird häufiger veröffentlicht als RELEASE.(@Provide a password to set for this user.Geben Sie ein für diesen Benutzer einzurichtendes Kennwort ein.Upgrade WarningsUpgrade-Warnungen16Dropping the temporary database named “[_1]”.Temporäre Datenbank namens „[_1]“ wird gelöscht.\cThe account was updated by the reseller “[_1]” with the effective user ID of “[_2]”.Das Konto wurde vom Reseller „[_1]“ mit der effektiven Benutzer-ID von „[_2]“ aktualisiert.FWAddedHeadForwarder hinzugefügtlistforwarddesc-BoxTrapperDie Weiterleitungsliste ist eine Liste mit E-Mail-Adressen, an die von Whitelist-Sendern gesendete und überprüfte E-Mails zusätzlich zu der vom BoxTrapper geschützten Adresse gesendet werden sollen.BiNone of the given domains has any non-SSL virtual hosts to remove.In keiner der angegebenen Domänen sind virtuelle Nicht-SSL-Hosts vorhanden, die entfernt werden können. %Name of the protected directory:Name des geschützten Verzeichnisses:Handler:Handler:CRMonthMonat$)CountriesBritishIndianOceanTerritoryBritisches Territorium im Indischen Ozean&;Click on a log archive to download it.Klicken Sie auf ein Protokollarchiv, um es herunterzuladen. Your password has changed.Ihr Kennwort hat sich geändert.&No check action is configured.Es ist keine Prüfaktion konfiguriert.:YCommand to Run When an IP Address Triggers a One-Day BlockBefehl, der ausgeführt werden soll, wenn eine IP-Adresse eine eintägige Sperre auslöst5<[asis,cpanel.config] has been restored on “[_1]”.[asis,cpanel.config] wurde auf „[_1]” wiederhergestellt.SPBoxEnableButtonSpam Box aktivierenIP Address DNS CheckIP-Adressen-DNS-PrüfungtYour main account gives [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] access to all files in your web hosting account.Über Ihr Hauptkonto ist [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Zugriff auf alle Dateien in Ihrem Webhosting-Konto möglich.:DThe key “[output,strong,_1]” was deleted successfully.Der Schlüssel „[output,strong,_1]“ wurde erfolgreich gelöscht.MnThe system failed to create a sub-process to update applications using MySQL.Das System konnte keinen Unterprozess zur Aktualisierung von Anwendungen unter Verwendung von MySQL erstellen.You, “[_1],” may not create database user “[_2]” because it contains unsupported characters. Supported characters include [list_and,_3].Sie, „[_1]“, können den Datenbankbenutzer „[_2]“ nicht erstellen, da der Name nicht unterstützte Zeichen enthält. Folgende Zeichen werden unterstützt: [list_and,_3]. )A database name cannot be empty.Der Datenbankname muss eingegeben werden.-5Username for the account you wish to restore:Der Benutzername für das wiederherzustellende Konto:X_The system attempts to prevent particularly insecure passwords, but it is not foolproof.Das System versucht, besonders unsichere Kennwörter zu vermeiden, ist aber nicht narrensicher.[output,strong,Note]: Restricted Restore performs additional security checks on the backup file. If a component of the backup file has a security issue, the system will not restore that portion of the backup.[output,strong,Hinweis:] Bei der eingeschränkten Wiederherstellung werden weitere Sicherheitsprüfungen für die Sicherungsdatei durchgeführt. Falls eine Komponente der Sicherungsdatei ein Sicherheitsproblem aufweist, wird der betreffende Teil der Sicherung nicht wiederhergestellt.UcThe archive retention period of “[_1]” for “[_2]” is now [quant,_3,day,days].Der Archivaufbewahrungszeitraum für „[_1]“ für „[_2]“ beträgt jetzt [quant,_3,Tag,Tage].dOpen the example page [asis,/htmlarea/example.html] with your browser to make sure everything works.Öffnen Sie die Beispielseite [asis,/htmlarea/example.html] in Ihrem Browser, um sicherzustellen, dass alle Funktionen wie gewünscht funktionieren.PEYou can switch back to the editor tab or window and continue the save operation.Sie können zurück zum Editor wechseln und das Speichern fortsetzen.-/tutorials video[comment,search text keywords]Lernprogrammvideo[comment,search text keywords]sFMUploadLimitsMessageDatei-Uploads sind eingeschränkt, um Kontoprobleme durch überschreiten der Quote Ihres Dateisystems zu verhindernYou can add multiple rules to match subjects, addresses, or other parts of the message. You can then add multiple actions to take on a message such as to deliver the message to a different address and then discard it.Sie können mehrere Regeln für den Betreff, die Adresse oder andere Teile der Nachricht hinzufügen. Danach können Sie mehrere Aktionen festlegen, die für eine Nachricht durchgeführt werden sollen (z. B. die Nachricht an eine andere Adresse senden und anschließend verwerfen).45[asis,Linux] is a trademark of [asis,Linus Torvalds][asis,Linux] ist eine Marke von [asis,Linus Torvalds]/5[output,acronym,SSH,Secure Shell] Key Generator[output,acronym,SSH,Secure Shell]-SchlüsselgeneratorEdit BlacklistSchwarze Liste bearbeiten#3No additional web disks configured.Es sind keine zusätzlichen Web Disks konfiguriert.01A name is required to identify this destination.Für dieses Ziel muss ein Name eingegeben werden.Create HTMLHTML-Code erstellen"&Invalid value for “[_1]”: [_2]Ungültiger Wert für „[_1]“: [_2]Password Strength ConfigurationKennwortstärke konfigurieren1No applications have rewrites.Es sind keine Anwendungen mit Rewrites vorhanden.BQThe subprocess reported the “[_1]” ([_2]) error when it ended.Der Unterprozess hat bei seiner Beendigung den Fehler „[_1]“ ([_2]) gemeldet."Anonymous FTP MessageNachricht für anonymen FTP-Zugang
ArchivedArchiviert9>The following service passwords were changed: “[_1]”.Die folgenden Servicekennwörter wurden geändert: „[_1]“.RVThe [asis,MySQL] server reported an error ([_1]) in response to this request: [_2]Der [asis,MySQL]-Server meldet einen Fehler ([_1]) in Reaktion auf diese Anfrage: [_2]/The parameter path is required.Der Parameter „path“ muss angegeben werden.Mail Server (Exim)E-Mail-Server (Exim)9>The system could not delete the calendar “[_1]”: [_2]Das System konnte den Kalender „[_1]“ nicht löschen: [_2]HTML[boolean,_1,:,]HTML[boolean,_1,:,]QeSpecify a [asis,Project Honey Pot API Key] for use with the [asis,@rbl] operator.Geben Sie einen [asis,Project Honey Pot API Key] für die Verwendung mit dem [asis,@rbl]-Operator an.$Problem with DNS setup on [_1]Problem mit DNS-Einrichtung auf [_1]Forwarding:Weiterleitung:Enable Spam BoxSpam-Box aktivierenStatus:Status:!'Possible root compromise detectedMögliche Root-Kompromittierung erkannt!Repair Mailbox permissionsPostfachberechtigungen reparieren)*Forward to your system account “[_1]”An Ihr Systemkonto „[_1]“ weiterleitenB_Enter a directory name or choose a partition from the table below.Geben Sie einen Verzeichnisnamen ein oder wählen Sie eine Partition aus der Tabelle unten aus.Dedicated IP AddressDedizierte IP-AdresseWhen you access an email archive through a desktop email application, such as “[_1]”, the email application will require specific information about your email account.Wenn Sie auf ein E-Mail-Archiv mit einem E-Mail-Programm wie „[_1]“ zugreifen, müssen dort die spezifischen Informationen zu Ihrem E-Mail-Konto konfiguriert werden.Choose a country.Land auswählen.	save-BoxTrapperSpeichern1ICurrent setting is shown in [output,strong,bold].Die aktuelle Einstellung wird in [output,strong,Fettschrift] dargestellt.CQThe system could not add the [asis,AAAA] record to “[_1]”: [_2]Das System konnte den [asis,AAAA]-Datensatz nicht zu „[_1]“ hinzufügen: [_2]+-Each type of problem corresponds to a code.Jede Art von Problemen entspricht einem Code.+,Available [asis,Ruby on Rails] ApplicationsVerfügbare [asis,Ruby on Rails]-AnwendungenPoint to action link/URLAuf Aktionslink/URL zeigenHide Small FilesKleine Dateien ausblendenCheck/Repair a Perl ScriptPerl-Skript prüfen/reparieren)-Password for “[_1]” has been changed.Das Kennwort für „[_1]“ wurde geändert.Default PHP ([_1])Standard-PHP-Code ([_1])EAdoaddDas E-Mail-Konto

Basic ModeBasismodusU_The system timed out while processing “[_1]” bandwidth for the domain “[_2]”.Zeitüberschreitung bei der Verarbeitung der Bandbreite „[_1]“ für die Domäne „[_2]“.'0This runs before an account is created.Wird vor dem Erstellen eines Kontos ausgeführt.AODDeletedPostwurde entfernt.The list must contain one entry per line, and you must format each entry as a Perl regular expression. For example, enter all addresses at example.com as .+[output,chr,92]@example[output,chr,92].com.Die Liste darf nur einen Eintrag pro Zeile enthalten, und Sie müssen jeden Eintrag als regulären Perl-Ausdruck formatieren. Geben Sie beispielsweise alle Adressen unter Beispiel.com als .+[output,chr,92]@beispiel[output,chr,92].com ein.-/password change[comment,search text keywords]Kennwortänderung[comment,search text keywords]9GSSL/TLS Manager: Delete Certificate Signing Request (CSR)SSL/TLS-Verwaltung: Zertifikatsregistrierungsanforderung (CSR) löschenCWClick the name of the folder that you wish to protect to select it.Klicken Sie auf den Namen des Ordners, den Sie schützen möchten, um ihn auszuwählen.7WClick to delete “[_1]” from the Trusted Hosts list.Klicken Sie hier, um „[_1]“ in der Liste der vertrauenswürdigen Hosts zu löschen.
ASIAccountsARAutoresponder:Code EditorCode-Editor#Return to Private KeysZurück zu den privaten Schlüsseln<PPlease select the character encoding to open this file with:Wählen Sie die Zeichenkodierung aus, mit der diese Datei geöffnet werden soll:AIThe provided secondary contact email address, [_1], is not valid.Die angegebene sekundäre E-Mail-Kontaktadresse, [_1], ist nicht gültig.HbThe SSL certificate for “[output,strong,_1]” is now shown as shared.Das SSL-Zertifikat für „[output,strong,_1]“ wird jetzt als nicht gemeinsam genutzt angezeigt.[numerate,_1,Domain,Domains]:[numerate,_1,Domäne,Domänen]:CityOrtsender-BoxTrapperAbsenderXMBUpgradeHeadXMB-Forum wird aktualisiert...Disable Spam BoxSpam-Box deaktivieren;?The system empties raw logs at the beginning of each month.Das System leert die Rohdatenprotokolle am Anfang jedes Monats.jincremental_backup_note (nur Backups für Änderungen ausführen.)  (**Keine Komprimierung**, nicht kompatibel mit w/FTP-Backups)+7App Store Install of WebDAV Navigator Lite.Installation von WebDAV Navigator Lite über App Store. Manage Service SSL CertificatesDienst-SSL-Zertifikate verwalten!Click to collapse and expand.Zum Reduzieren/Erweitern klicken.29[comment]does not match[comment,comparison option][comment]stimmt nicht überein[comment,comparison option]Insert TableTabelle einfügen27Create a new directory in “[output,em,_1]” …Neues Verzeichnis in „[output,em,_1]“ erstellen …!You must select a package.Sie müssen ein Paket auswählen.@parkadmin-domainnotconfiguredDie folgende Domäne wurde für dieses Konto nicht konfiguriert:"CountriesFrenchSouthernTerritoriesFranzösische SüdterritorienDJThe certificate should include the lines that contain BEGIN and END.Das Zertifikat sollte die Zeilen mit den Wörtern BEGIN und END enthalten.new_package_nameNeuer Paketname	CNTYYDDMMJJTTMMmUse this interface to generate both a self-signed certificate and a certificate signing request for a domain.Hier können Sie sowohl ein selbstsigniertes Zertifikat als auch die zugehörige Zertifikatsregistrierungsanforderung erzeugen.uYou should correct any errors listed in the output window and retry the upgrade process beginning at the failed step.Korrigieren Sie ggf. alle Fehler, die im Ausgabefenster angezeigt werden, und nehmen Sie dann den Aktualisierungsprozess bei dem Schritt wieder auf, an dem der Fehler aufgetreten ist.Security CenterSicherheitscenter')“[_1]” is not a valid service name.„[_1]“ ist kein gültiger Dienstname.!)Create an Email Account ForwarderWeiterleitung für E-Mail-Konto erstellen"*Unable to create a session object.Sitzungsobjekt kann nicht erstellt werden.SUBAddedRedirectTargetPrewird gerade weitergeleitet an:GBViewGästebuch anzeigenInstall an SSL HostSSL-Host installieren]i[asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] version change from “[_1]” to “[_2]” is blockedDie [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM]-Versionsänderung von „[_1]“ in „[_2]“ wurde blockiert.
New Count:Neue Anzahl:
Created (UTC)Erstellt (UTC)IiTo change a user’s password, add that user above with the new password.Um das Kennwort eines Benutzers zu ändern, fügen Sie diesen Benutzer oben mit dem neuen Kennwort hinzu.The system failed to open the file “[_1]” with permissions “[_2]” and flags [list_and_quoted,_3] because of an error: [_4]Die Datei „[_1]” mit den Berechtigungen „[_2]” und den Flags [list_and_quoted,_3] konnte aufgrund eines Fehlers nicht geöffnet werden: [_4]At any time, you can use the [output,em,Jump to section …] menu to skip to another section of the [output,em,Getting Started Wizard].Sie können jederzeit mit dem Menü [output,em,Zu Abschnitt … ] zu einem anderen Abschnitt des [output,em,Assistenten für die ersten Schritte]. Non-[asis,SSL/TLS] [asis,URLs]Nicht-[asis,SSL/TLS] [asis,URLs]#XML-API and JSON-API requestsXML-API- und JSON-API-Anforderungen<?The system could not create the “[_1]” branding package.Das System konnte das Brandingpaket „[_1]” nicht erstellen.:6[comment,the star is a footnote]* Excludes email archives.[comment,the star is a footnote]* Ohne E-Mail-Archive.qt[output,strong,Note:] Packages are installed directly from the PHP Extensions and Applications repository (PEAR).[output,strong,Hinweis:] Pakete werden direkt vom PEAR (PHP Extensions and Applications Repository) aus installiert.3FExcessive Number of Failed Login Attempts from [_1]Eine übermäßige Anzahl fehlgeschlagener Anmeldungsversuche von [_1]SSHImportKeySSH-Schlüssel importierenRsThe remote basic credential check failed due to an error ([_1]) and response: [_2]Die grundlegende Remote-Anmeldungsprüfung ist aufgrund eines Fehlers ([_1]) und einer Antwort fehlgeschlagen: [_2]%%The “[_1]” email account is full.Das E-Mail-Konto „[_1]“ ist voll.LgSSL datastore initialization for “[_1]” failed because of an error: [_2]Die Initialisierung des SSL-Datenspeichers für „[_1]“ ist wegen eines Fehlers fehlgeschlagen: [_2]
	Begin TimeStartzeitMEAre you certain that you wish to remove the handler “[output,strong,_1]”?Möchten Sie den Handler „[output,strong,_1]“ wirklich entfernen?PostgreSQL uses a user’s name to secure the user’s password internally, so you must set the user’s password again after you rename the user.PostgreSQL verwendet den Namen eines Benutzers zur internen Sicherung seines Kennworts; Sie müssen daher nach der Umbenennung des Benutzers sein Kennwort erneut einrichten.BjThe given domains do not have any non-SSL virtual hosts to remove.Auf den angegebenen Domänen sind keine virtuellen Nicht-SSL-Hosts vorhanden, die entfernt werden können.1/[quant,_1,item still remains,items still remain].[quant,_1,Objekt verbleibt,Objekte verbleiben].[output,asis,aEP][output,asis,aEP]If you are using a non-Western language, or you have special characters that are not HTML-encoded in your file, select “utf-8”.Wenn Sie keine westeuropäische Sprache verwenden oder wenn sich in der Datei Sonderzeichen befinden, die nicht HTML-codiert sind, wählen Sie „UTF-8“ aus.EE[asis,DNS] zone [asis,CNAME] [asis,TTL][comment,search text keywords][asis,DNS]-Zone [asis,CNAME] [asis,TTL][comment,search text keywords]PagedAusgelagertBPYou cannot change the settings for “[output,class,_1,status]”.Sie können nicht die Einstellungen für „[output,class,_1,status]“ ändern.

CRNicknameSpitzname:Invalid IP addressUngültige IP-AdresseIP[output,nbsp]AddressIP[output,nbsp]-AdresseThe system has encountered a security violation. The home directory, “[_1]”, does not exist, and the system could not create it due to an error: “[_2]”.Es ist ein Sicherheitsverstoß im System aufgetreten. Das Basisverzeichnis „[_1]“ ist nicht vorhanden und konnte aufgrund eines Fehlers nicht erstellt werden: „[_2]“.PPDUserRemovedBenutzer entfernt35For more information, see: [output,url,_1,_1,_2,_3]Weitere Informationen unter: [output,url,_1,_1,_2,_3]8DPlease close [asis,Windows Live Mail] before continuing.Bitte schließen Sie [asis,Windows Live Mail], bevor Sie fortfahren.`Blocking is disabled for this stage. Hooks in this stage cannot prevent the event’s execution.Die Sperrung ist für diese Phase deaktiviert. Die Ausführung des Ereignisses kann in dieser Phase nicht durch Hooks verhindert werden.The system failed to determine an unused name based on the prefix “[_1]” and the suffix “[_2]” after [quant,_3,try,tries].Ein nicht verwendeter Name auf der Grundlage des Präfixes „[_1]” und des Suffixes „[_2]” nach [quant,_3,Versuch,Versuche] konnte nicht festgestellt werden.>E[asis,BoxTrapper] Blacklist for “[output,class,_1,status]”Schwarze [asis,BoxTrapper]-Liste für „[output,class,_1,status]“.Q\The system cannot restore the MySQL database “[_1]” because of an error: [_2]Die MySQL-Datenbank „[_1]“ kann wegen eines Fehlers nicht wiederhergestellt werden: [_2]'>Quotas cannot exceed [format_bytes,_1].Kontingente dürfen nicht größer als [format_bytes,_1] sein.Do not use an important password. Passphrases stored in CSRs are not encrypted, which means third party attackers can easily read these passphrases.Verwenden Sie kein wichtiges Kennwort. Die in Zertifikatsregistrierungsanforderungen gespeicherten Passphrases sind nicht verschlüsselt und können daher von Angreifern leicht ausgelesen werden.,6The interval value may not exceed 720 hours.Das Intervall darf nicht länger als 720 Stunden sein.[output,asis,mEP][output,asis,mEP]A[Allows use of ”[_1]” files for per-directory access controls.Ermöglicht die Verwendung der Dateien „[_1]“ für Zugriffskontrollen nach Verzeichnis.*-The “[_1]” parameter must be an array.Der Parameter „[_1]“ muss ein Array sein.\dThe system failed to look up the remote IP address’s fingerprint because of an error: [_1]Aufgrund eines Fehlers konnte das System den Fingerprint der Remote-IP-Adresse nicht ermitteln: [_1]GTYou, “[_1],” are not authorized to update privileges for “[_2]”Sie, „[_1]“, sind nicht zum Aktualisieren der Rechte für „[_2]“ berechtigt.!(Altered RPMs found on “[_1]”.Geänderte RPMs auf „[_1]“ gefunden.Hint: If you do not create a forwarder or email account with the same address as this auto responder, mail will only be handled by the auto responder before it is discarded.Hinweis: Wenn Sie kein Weiterleitung und kein E-Mail-Konto mit derselben Adresse erstellen wie dieser Autoresponder, werden E-Mails nur von dem Autoresponder verarbeitet und anschließend gelöscht.No password supplied.Kein Kennwort angegeben.Help cPanel improve our update process. Click the checkbox to send a log file to cPanel at the end of each update, telling us how the update proceeded.Unterstützen Sie cPanel dabei, den Aktualisierungsvorgang zu verbessern. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen, damit nach jeder Aktualisierung eine Protokolldatei mit Informationen zum Vorgang an cPanel gesendet wird.

Start DateStartdatumV\If you do not enable JavaScript, certain features in [_1] will not function correctly.Wenn Sie JavaScript nicht aktivieren, funktionieren manche Funktionen in [_1] nicht richtig.!FDeselect a service to disable it.Heben Sie die Auswahl eines Dienstes auf, der deaktiviert werden soll.1?Validation components must be of type “[_1]”!Überprüfungskomponenten müssen den Typ „[_1]“ aufweisen!SSHDSADSANot ModifiedNicht geändert	LoginAnmeldungPermissions UpdatedBerechtigungen aktualisiert

CNTServerTimeServerzeitPrevZurück9PLearn when new versions of [asis,cPanel] are propagating.Hier erfahren Sie, wann neue Versionen von [asis,cPanel] veröffentlicht werden.You may have reached this error by copying and pasting a URL from a different cPanel, WHM, or Webmail session into your browser’s address bar. To resolve this situation, please take one of the following steps:Grund für diesen Fehler ist möglicherweise, dass Sie eine URL in einer anderen cPanel-, WHM- oder Webmail-Sitzung kopiert und in die Adressleiste des Browsers eingefügt haben. Führen Sie eine der folgenden Aktionen durch, um das Problem zu beheben:$)[output,em,405] (Method not allowed)[output,em,405] (Methode nicht zulässig)PPDCPButtonKennwort änderncjt_ajax_loadingLadevorgang läuft ...'5Still creating accounts the manual way?Möchten Sie noch weiterhin Konten manuell erstellen?	AODModifyAddon-Domäne ändern''Enter comment (255 characters maximum).Kommentar eingeben (max. 255 Zeichen).
No rule sets.Keine Regelsätze.PYThe system failed to delete the session with ID “[_1]” due to an error: [_2]Die Sitzung mit der ID „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht gelöscht werden: [_2]KcThe system could not fix the ownership on the home directory at “[_1]”.Das System konnte die Eigentümerschaft für das Basisverzeichnis unter „[_1]“ nicht festlegen.*+Are you sure you want to delete this hook?Möchten Sie diesen Hook wirklich löschen?.?There are no matching accounts on your system.In Ihrem System sind keine übereinstimmenden Konten vorhanden.CountriesKenyaKenia	WednesdayMittwochManage RewritesErsetzungsregeln verwaltenLengthLänge-demo_disabled_featureDiese Funktion ist im Demo-Modus deaktiviert.Interface HelpHilfe zur Benutzeroberfläche!)Unique DNS clustering is enabled.Eindeutiges DNS-Clustering ist aktiviert.eThe user “[_1]” is not authorized to update privileges for “[_2]” on the database “[_3]”.Der Benutzer „[_1]“ ist nicht zum Aktualisieren der Berechtigungen für „[_2]“ für die Datenbank „[_3]“ berechtigt.
SubsectionUnterabschnitt>OIf you really want to do this, run the following command: [_1]Wenn Sie dies wirklich tun möchten, führen Sie den folgenden Befehl aus: [_1]BoxTrapper protects your inbox from spam by requiring all email senders not on your Whitelist reply to a verification email before you can receive their mail.BoxTrapper schützt Ihren Posteingang vor Spam. Hierzu wird von allen Personen, die nicht auf Ihrer Weißen Liste stehen, die Beantwortung einer Überprüfungs-E-Mail verlangt, bevor diese Personen E-Mails an Sie senden können.77MIME Types mimetype types[comment,search text keywords]MIME-Typen Mime-Typ Typen[comment,search text keywords]!1Go Back to Editing Preview ImagesZurück zur Seite „Vorschaubilder bearbeiten“$0You must select a package to upload.Sie müssen ein hochzuladendes Paket auswählen.		SSL HostsSSL-Hosts<PThe domain “[_1]” does not exist or has no SSL userdata.Die Domäne „[_1]“ ist nicht vorhanden oder besitzt keine SSL-Benutzerdaten.-7No certificate with the ID “[_1]” exists.Es ist kein Zertifikat mit der ID „[_1]“ vorhanden.#)Set the permissions for “[_1]”:Berechtigungen festlegen für „[_1]”:JPThe system failed to find the package “[_1]” because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers konnte das System das Paket „[_1]“ nicht finden: [_2]ASIOpSystemBetriebssystem6<There are currently no additional backup destinations.Es sind derzeit keine weiteren Sicherungsziele konfiguriert.Fullscreen EditorVollbildschirm-Editor	CountriesAntarcticaAntarktisConfigure the server to always accept mail. Mail will be delivered locally on the server whenever it is sent from the server or outside the server.Server so konfigurieren, dass E-Mails immer angenommen werden. E-Mails werden lokal auf dem Server zugestellt, wenn sie vom Server oder von außerhalb des Servers gesendet werden.
Feature SpotlightFunktionen

Spam ScoreSpam-Score97[asis,ftp] session accounts[comment,search text keywords][asis,ftp] Sitzungskonten[comment,search text keywords]-9Creating filter to automatically delete spam.Filter zum automatischen Löschen von Spam wird erstellt.LX[asis,cPanel] disables the passwords for users who trigger leech protection.[asis,cPanel] deaktiviert die Kennwörter für Benutzer, die den Leech-Schutz auslösen.0AFailed to save [asis,cPHulk] configutation: [_1][asis,cPHulk]-Konfiguration konnte nicht gespeichert werden: [_1]LeftLinks*0The system could not create your Web Disk.Das System konnte Ihre Web Disk nicht erstellen.[asis,FTP] Server[asis,FTP]-Server!&cPanel Log Rotation ConfigurationcPanel-Protokollrotation konfigurieren29Database name cannot be longer than 50 characters.Der Datenbankname darf nicht länger als 50 Zeichen sein.EHThe system failed to read the file “[_1]” because of an error: $!Die Datei „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht gelesen werden: $!,User name cannot be “[_1]”.Der Benutzername kann nicht „[_1]“ sein.Select the domain for the users in the list. [output,strong,NOTE]: You will see an appended list if the column contains a list of usernames instead of email addresses.Wählen Sie die Domäne für die Benutzer auf der Liste aus. [output,strong,HINWEIS]: Sie sehen eine angehängte Liste, wenn die Spalte eine Liste von Benutzernamen anstelle von E-Mail-Adressen enthält.
TrashPapierkorbFridayFreitag6>The system failed to fetch the transfer session state.Das System konnte die Übertragungssitzungsrate nicht abrufen.%This setting has been updated.Diese Einstellung wurde aktualisiert.If you enable this option, cPanel will retain the raw access logs for a period of one month for each user, unless otherwise configured.Wenn Sie diese Option aktivieren, speichert cPanel für jeden Benutzer die Zugriffsprotokolle für einen Monat, sofern keine andere Einstellung konfiguriert ist./1Internationalization for the “[_1]” plugin.Internationalisierung für das „[_1]“-Plugin.*-Remote file is: “[_1]” with size: [_2]Remotedatei ist: „[_1]” mit Größe: [_2]TChangePassKennwort ändern
	Source IP:Quell-IP:	Domains:Domänen:Addon Domain AdditionsHinzufügen von Addon-DomänenDue to Frontpage Extensions currently being installed and enabled, password protected directories will not work. If you wish to use this feature instead of Frontpage, please disable the Frontpage extensions.Sie können derzeit keine kennwortgeschützten Verzeichnisse verwenden, weil Frontpage-Erweitrungen installiert und aktiviert sind. Wenn Sie diese Funktion verwenden möchten, deaktivieren Sie die Frontpage-Erweiterungen.;>Aliases Parked domains domain[comment,search text keywords]Aliase Geparkte Domänen Domäne[comment,search text keywords]33Your hostname cannot be less than eight characters.Der Hostname muss mindestens acht Zeichen umfassen.The system blocks users for the duration of the “Brute Force Protection Period,” which is currently set to “[_1]” [numerate,_1,minute,minutes].Das System sperrt Benutzer für die „Brute-Force-Schutzdauer“, die aktuell auf „[_1]“ [numerate,_1,Minute,Minuten] eingestellt ist.
EFFiltermaintFilter-Verwaltung.TProtectDirWebProtect (Kennwortschutz für Verzeichnisse)-Click to select “[_1]”.Klicken Sie hier, um „[_1]“ auszuwählen.tMake certain to log out when you check your email on public computers so that other people cannot access your email.Wenn Sie Ihre E-Mail von einem öffentlichen Computer aus einsehen, stellen Sie sicher, dass Sie sich ordnungsgemäß abmelden, damit keine anderen Personen auf Ihre E-Mail zugreifen können.Click the FTP or SFTP link to download the XML file. We recommend that you use SFTP whenever possible, as it is generally more secure than FTP.Klicken Sie auf den FTP- oder SFTP-Link, um die XML-Datei herunterzuladen. Wir empfehlen, nach Möglichkeit SFTP zu verwenden, da dies sicherer als FTP ist.Resource LimitsRessourcenlimitsYou can use a remote access key (or access hash) to authenticate with WHM’s [output,url,_1,remote API] or DNS clustering features.Sie können einen Remote-Zugriffsschlüssel (oder Hash) verwenden, um die Authentifizierung mit der [output,url,_1,Remote-API] oder den DNS-Clusteringfunktionen von WHM durchzuführen.
Delivery UserBenutzer für Übermittlung%Edit SuccessfulBearbeitung erfolgreich abgeschlossen
Provide data.Geben Sie Daten an.wThe program to which you chose to pipe does not have a [output,url,_1,Hashbang,target,_blank] at the top of the script.Das Programm, das Sie für das Piping ausgewählt haben, hat kein [output,url,_1,Hashbang,target,_blank] am oberen Rand des Scripts.RMXModifyWarnPreWarnung: Es ist nicht zu empfehlen, Ihren MX in etwas anderes als Mail zu ändern.*5Return to SSL Certificate Signing RequestsZurück zu SSL-Zertifikatsregistrierungsanforderungen.deletemsg-BoxTrapperDiese Nachricht aus der Warteschlange löschen
	EMAILLoginAnmeldungLog In To WebmailAn Webmail anmeldenSSL Outgoing Mail Server:SSL-Postausgangsserver:,Enter a path relative to your home directory. If the script requires an interpreter such as Perl or PHP, omit the /usr/bin/perl or /usr/bin/php portion. Make sure that your script is executable and has the appropriate [output,url,_1,target,_2,hashbang,id,lnkTarget]. If you do not know how to add the [output,url,_1,target,_2,hashbang,id,lnkTarget], save the script file with the correct extension and it will be added automatically.Geben Sie einen Pfad relativ zum Home-Verzeichnis Ihres Kontos ein. Wenn für die Ausführung des Skripts ein Interpreter wie Perl oder PHP benötigt wird, lassen Sie die Komponente „/usr/bin/perl“ oder „/usr/bin/php“ weg. Stellen Sie sicher, dass Ihr Skript ausführbar ist und auf ein geeignetes [output,url,_1,Ziel,_2,hashbang,id,lnkTarget] verweist. Wenn Sie nicht wissen, wie Sie das [output,url,_1,Ziel,_2,hashbang,id,lnkTarget] hinzufügen, speichern Sie das Skript mit der richtigen Dateiendung. Das Ziel wird dann automatisch hinzugefügt.Delete Company LogoFirmenlogo löschenWhether the system automatically accepts email from hosts with a valid [asis,SPF] record.[comment,this text is used in a tooltip]Ob das System automatisch E-Mails von Hosts mit einem gültigen [asis,SPF]-Datensatz annimmt.[comment,this text is used in a tooltip](Not Implemented)(Nicht implementiert)EATHeadE-Mail-VerfolgungNaDomain and URL to redirect to the Rails app (for example, [asis,/myrailsapp]):Domäne und URL, über die auf die Rails-App umgeleitet wird (beispielsweise [asis,/myrailsapp]):
Parked DomainGeparkte Domäne &Password protect this directory.Kennwortschutz für dieses VerzeichnisContactsKontakteThis option will set your MySQL password to be the same as your new password. If you have a “[_1]” set up in your home directory and want to keep using the password in your “[_1]”, you should uncheck this option.Durch diese Option wird Ihr neues Kennwort auch als MySQL-Kennwort verwendet. Wenn Sie eine „[_1]“ in Ihrem Home-Verzeichnis eingerichtet haben und weiterhin das Kennwort in Ihrer „[_1]“ verwenden möchten, sollten Sie diese Option deaktivieren.Recipient Email AddressEmpfänger-E-Mail-AdresseYoursIhre`xMake certain that you have enough disk space available for the retention period that you select.Achten Sie unbedingt darauf, dass Sie für den ausgewählten Speicherzeitraum über ausreichend Speicherplatz verfügen.CNFill this form’s other fields with values that match this domain.Geben Sie in die anderen Felder dieses Formulars Werte für diese Domäne ein.The system failed to read from the filehandle that contains standard input for the process that is running the command “[_1]” because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers konnte das System keine Daten aus dem Dateihandle lesen, das Standardeingabe für den Prozess enthält, welcher den Befehl „[_1]“ ausführt: [_2]Fileman-EditDatei bearbeiten*FClick the “[output,url,_1,Reset]” tab.Klicken Sie auf die Registerkarte „[output,url,_1,Zurücksetzen]“.'MX_deleting_recordLöschvorgang läuft für Datensatz ...	RDAddHeadUmleitung hinzufügen:I`The system failed to fork to execute “[_1]” because of an error: [_2]Das System konnte wegen eines Fehlers keinen Fork zur Ausführung von „[_1]“ abspalten: [_2]An example of hotlinking would be using a [output,lt]img[output,gt] tag to display an image from your site from somewhere else on the net.Ein Hotlinking-Beispiel würde ein [output,lt]img[output,gt]-Tag verwenden, um ein Bild von ihrer Website an einem anderen Ort im Internet anzuzeigen.Number of Transfer ThreadsAnzahl der ÜbertragungsthreadsUse Default ValuesStandardwerte verwenden $Copying account package file …Die Kontopaketdatei wird kopiert …Delete DatabaseDatenbank löschen/3“[_1]” is not a valid value for “[_2]”.„[_1]“ ist kein gültiger Wert für „[_2]“.Requested page:Angeforderte Seite:
$NavProtectDirVerzeichnisse mit Kennwort schützenMIMEDeletedPostwurde gelöscht.Because your system has [format_bytes,_1] of available memory and [quant,_2,CPU,CPUs], you should use no more than [quant,_3,restore thread,restore threads] to avoid severe performance degradation.Da Ihr System über einen verfügbaren Speicherplatz von [format_bytes,_1] und [quant,_2,CPU,CPUs] verfügt, sollten Sie maximal [quant,_3,-Wiederherstellungsthread,-Wiederherstellungsthreads] verwenden, um erhebliche Leistungseinbußen zu vermeiden.-/“[_1]” featurelist migrated successfully.„[_1]” Funktionsliste erfolgreich migriert.Databases owned by “[_1]” will be overwritten on conflict instead of all users because the system is operating in restricted mode.Anstelle aller Benutzer werden im Falle eines Konflikts Datenbanken, die das Eigentum von „[_1]“ sind, überschrieben, da das System im eingeschränkten Modus betrieben wird.You do not have any automatically generated backups that are currently available. Your server administrator or server owner [output,strong,must] enable this feature.Zurzeit sind keine automatisch erstellten Sicherungen verfügbar. Ihr Serveradministrator oder der Besitzer des Servers [output,strong,muss] diese Funktion aktivieren.**Remote MySQL[comment,search text keywords]Remote-MySQL[comment,search text keywords]79You do not have a key with the ID “[_1]” installed.Es ist kein Schlüssel mit der ID „[_1]“ installiert.2NSpam Auto-Delete is [output,class,Disabled,status]Funktion „Spam automatisch löschen“ ist [output,class,deaktiviert,status]+3The list should contain one entry per line.Die Liste sollte einen Eintrag pro Zeile enthalten.!*The [asis,MySQL] service is down.Der [asis,MySQL]-Dienst ist ausgeschaltet.Current DatabasesAktuelle DatenbankenMMThis option will set your MySQL password to be the same as your new password.Durch diese Option wird Ihr neues Kennwort auch als MySQL-Kennwort verwendet.#← Go Back to Manage Databases← Zurück zur Datenbankverwaltung [asis,Transformations] Reference[asis,Transformations]-Referenz44Select a subnet mask for the IP or IPs above to use:Subnetzmaske für die IP-Adresse(n) oben auswählen:DaThe user “[_1]” does not have a MySQL database named “[_2]”.Der Benutzer „[_1]“ verfügt nicht über eine MySQL-Datenbank mit der Bezeichnung „[_2]“.CeSaved failed database restore to “[_1]” for maunal restoration.Fehlgeschlagene Datenbankwiederherstellung zur manuellen Wiederherstellung in „[_1]“ gespeichert.3@The Logaholic user “[_1]” could not be deleted.Der Logaholic-Benutzer „[_1]“ konnte nicht gelöscht werden.Retrying transfer.Erneuter Übertragungsversuch.“Allow WHM apps registered with [asis,AppConfig] to be executed even if a Required ACLs list is not defined.” is enabled in “[output,url,_1,Tweak Settings,_2,_3].”Die Option „Ausführung der mit [asis,AppConfig] registrierten WHM-Apps auch dann zulassen, wenn eine erforderliche Zugriffssteuerungsliste (ACL) nicht definiert ist“ ist in „[output,url,_1,Tweak Settings,_2,_3]“ aktiviert.5BThe system cannot access the “[_1]” directory: $!Das System kann nicht auf das Verzeichnis „[_1]“ zugreifen: $![output,strong,Warning]: [_1][output,strong,Warnung:] [_1]Issuer:Aussteller:UaInvalid permission mask. Must be 4 digits with each digit a value from zero to seven.Ungültige Berechtigungsmaske. Sie müssen 4 Ziffern mit einem Wert von null bis sieben eingeben.Why?Warum?FMViewFileHeadDatei anzeigen3SAre you sure you wish to delete the CSR “[_1]”?Möchten Sie die Zertifikatsregistrierungsanforderung „[_1]“ wirklich löschen?User Defined MIME TypesBenutzerdefinierte MIME-Typen
FMRenameFilePreUmbenennenYou may only create SSL websites for domains that you or one of your users control: the user’s primary domain, parked domains, subdomains, or addon domains.Sie können nur SSL-Websites für Domänen erstellen, die von Ihnen oder einem Ihrer Benutzer verwaltet werden: die primäre Domäne des Benutzers, geparkte Domänen, Unterdomänen oder Addon-Domänen.&/[asis,BoxTrapper] queue for “[_1]”[asis,BoxTrapper]-Warteschlange für „[_1]”wSecurity violation… The home directory, “[_1]” does not exist and the system cannot create it in restricted mode.Sicherheitsverstoß … Das Basisverzeichnis „[_1]“ ist nicht vorhanden und kann im eingeschränkten Modus nicht erstellt werden.)DThe given IP address or range is invalid.Die angegebene IP-Adresse oder der angegebene Bereich ist ungültig.4FScreen shot of the WebDav Navigator Add Server Form.Screenshot des WebDav Navigator-Formulars zum Hinzufügen von Servern.68BoxTrapper message for “[output,class,_1,status]”.BoxTrapper-Nachricht für „[output,class,_1,status]”??Are you sure you want to remove “[output,class,_1,status]”?Möchten Sie „[output,class,_1,status]“ wirklich entfernen?P]The system will notify you at your current and previous contact email addresses.Das System sendet eine Benachrichtigung an Ihre aktuelle und frühere Kontakt-E-Mail-Adresse.FTP Account MaintenanceFTP-Kontowartung	
BandwidthBandbreite	SSHImportImportservice_cpsrvd_namecpsrvd !2. Inserting it into the toolbar2. Einfügung in die SymbolleisteNZEdit the error pages for the following domain: [output,inline,_1,class,status]Bearbeiten Sie die Fehlerseiten für die folgende Domäne: [output,inline,_1,class,status]Password strength must be greater than[comment,this is a partial phrase that we can not address without refactoring a deprecated system: do not use this]Die Kennwortstärke muss höher als [comment,this is a partial phrase that we can not address without refactoring a deprecated system: do not use this] sein.Mount PointBereitstellungspunktYdThe system was unable to add server “[_1]” to the configuration cluster servers list.Das System konnte den Server „[_1]“ nicht zur Liste der Konfigurationsclusterserver hinzufügen.v}You can increase the strength of your password by adding UPPER CASE, numbers, and symbol characters (@, #, $, %, etc).Sie können die Stärke Ihres Kennworts erhöhen, indem Sie GROSSBUCHSTABEN, Ziffern und Symbole (@, #, $, % usw.) verwenden.[output,strong,WARNING:] A running MySQL upgrade process was detected. Please wait for the current upgrade to finish before attempting another.[output,strong,WARNUNG:]: Es wurde ein laufender MySQL-Aktualisierungsprozess erkannt. Bitte warten Sie, bis die aktuelle Aktualisierung abgeschlossen ist, bevor Sie eine weitere Aktualisierung versuchen.:FORMInfoLinkURLhttp://www.worldwidemart.com/scripts/readme/formmail.shtmlServer ContactsServerkontakteA3Are you sure that you wish to remove “[_1]” from your system?Möchten Sie „[_1]“ von Ihrem System entfernen?!queuedmsgsdeliveredend-BoxTrapperwurden zugestellt.Reseller SettingsReseller-EinstellungenCopy This FolderDiesen Ordner kopierenMX_local_exchanger_auto_descFalls der niedrigste Mail Exchanger auf eine IP-Adresse auf diesem Server hinweist, wird der Server so konfiguriert, dass Mail lokal und von außerhalb des Servers entgegengenommen wird.

SSLangSwedishSchwedisch
MLHeadAdressenliste~It will behave similarly to [asis,FormMail.cgi], but was written independantly and may include a few minor visual differences.Es funktioniert ähnlich wie [asis,FormMail.cgi], wurde jedoch unabhängig von diesem entwickelt und weicht möglicherweise hinsichtlich einiger Aspekte optisch von diesem ab.ICHInstallLinkPre 
Disk LimitSpeicherplatzlimit*/Maximum Number of Authentication ProcessesMaximale Anzahl von Authentifizierungsprozessen# Cron field not formatted correctly.Cron-Feld ist falsch formatiert.3<The transfer session id: “[_1]” does not exist.Die Übertragungssitzungs-ID „[_1]” ist nicht vorhanden./EThis runs before cpanellogd runs for all users.Wird gestartet, bevor cpanellogd für alle Benutzer ausgeführt wird.IICreate a [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] Type[output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions]-Typ erstellenAHaddedHandlerPreDer Apache-Handler:HFor [_1] to function properly, you must enable JavaScript.Damit [_1] ordnungsgemäß funktioniert, muss JavaScript aktiviert sein.
MIMEHeadMIME-Typen4:The private key has been deleted: [output,strong,_1]Der private Schlüssel wurde gelöscht: [output,strong,_1]
MENUTracerouteTraceroute	LOLogoutAbmeldung +Current setting is [numf,_1] MB.Die aktuelle Einstellung ist [numf,_1] MB.INDXSubdomainsSubdomänen[^For example, a [format_bytes,300] file may occupy [format_bytes,4096] of actual disk space.Beispiel: Eine [format_bytes,300] große Datei kann [format_bytes,4096] Speicherplatz belegen.	recommendedempfohlenRulesRegeln	DNSButtonLookup@cEnter a name for this key. This value defaults to [asis,id_dsa]:Geben Sie einen Namen für diesen Schlüssel ein. Dieser Wert lautet standardmäßig [asis,id_dsa]:^zA full backup of the account “[_1]” with the primary domain “[_2]” failed to complete.Eine vollständige Sicherung des Kontos „[_1]“ mit der primären Domäne „[_2]“ konnte nicht abgeschlossen werden. .Create Another Interface ElementWeiteres Benutzeroberflächenelement erstellen~Your server will approve all of the [output,acronym,MX,Mail Exchanger] entries for every domain that you specify to send mail.Alle [output,acronym,MX,Mail-Exchanger]-Einträge für jede Domäne, die Sie zum Senden von E-Mail angeben, werden vom Server genehmigt.Help Links:Hilfelinks:ThemesDesignsNew query optimizerNeue Suchoptimierung9<BoxTrapper white list for “[output,class,_1,status]”.Weiße BoxTrapper-Liste für „[output,class,_1,status]“.Could not determine the nameserver IP addresses for “[_1]”. Please make sure that the domain is registered with a valid domain registrar.Die Nameserver-IP-Adressen für „[_1]“ konnten nicht ermittelt werden. Stellen Sie sicher, dass die Domäne bei einer anerkannten Domänenregistrierungsstelle registriert wurde.Write Failure: [_1]Schreibfehler: [_1]enablebegin-BoxTrapperBoxTrapper wurde-deliverall-BoxTrapperAlle Nachrichten von diesem Sender zustellen. !Processed [quant,_1,byte,bytes].[quant,_1,Byte,Byte] verarbeitet.
Forward ToWeiterleiten anRedirect RemovedUmleitung entfernt.8The security token in your request is invalid.Das Sicherheitstoken in Ihrer Anforderung ist ungültig."Update Contact InformationKontaktinformationen aktualisieren2CThe domain name may not be the same as a username.Der Domänenname darf nicht mit einem Benutzernamen identisch sein.Key:Schlüssel:;;Port [asis,2078] ([output,acronym,SSL,Secure Socket Layer])Port [asis,2078] ([output,acronym,SSL,Secure Socket Layer])5<Loading certificates for “[output,strong,_1]” …Zertifikate für „[output,strong,_1]“ werden geladen …GJYou successfully created the mailing list “[output,class,_1,code]”.Die Adressenliste „[output,class,_1,code]“ wurde erfolgreich erstellt.KQThe system failed to write to the file “[_1]” because of an error: [_2]In die Datei „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht geschrieben werden: [_2][Drag this link to your desktop or bookmarks toolbar: [output,url,_1,Access cPanel,title,_2]Ziehen Sie diesen Links auf Ihren Desktop oder auf die Lesezeichen-Symbolleiste Ihres Browsers: [output,url,_1,Access cPanel,title,_2]Document Root:Basisverzeichnis:[asis,cPanel] 11.25 uses [output,url,_1,_2,_type,offsite] or later to support real-time delivery to a BlackBerry® device. Currently, this functionality is not yet enabled on this server.[asis,cPanel] 11.25 verwendet [output,url,_1,_2,_type,offsite] oder höher, um das Senden in Echtzeit an ein BlackBerry®-Gerät zu unterstützen. Derzeit ist diese Funktion noch nicht auf diesem Server aktiviert.]iThe private key “[output,strong,_1]” could not be deleted because an error occurred: [_2]Der private Schlüssel „[output,strong,_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht gespeichert werden: [_2]Delete RangeBereich löschen	CNTBorderColorRandfarbePartial BackupsTeilweise Sicherungen&4Only allow access to authorized users.Zugriff immer nur autorisierten Benutzern gestatten.
prog-BoxTrapperBoxTrapper
Weekday:Wochentag:7YReselect “[_1]” for [numerate,_2,account,accounts].„[_1]“ für [numerate,_2,Konto,Konten,Konten,Konten,Konten,Konten] erneut auswählen.
Date Format:Datumsformat:XDo you want to permanently delete [quant,_1,record,records] from the Trusted Hosts list?Möchten Sie [quant,_1,übereinstimmender Datensatz,übereinstimmende Datensätze] dauerhaft in der Liste der vertrauenswürdigen Hosts löschen?jl[output,em,WARNING]: Your account has used [format_bytes,_1] out of [format_bytes,_2] available bandwidth.[output,em,WARNUNG]: Ihr Konto hat [format_bytes,_1] von [format_bytes,_2] verfügbare Bandbreite verwendet.@CRemove “[_1]”[comment,used as hover text on a Remove button]„[_1]“[comment,used as hover text on a Remove button] entfernenMake sure to close Windows Live Mail® before running this script. Once the script is completed, it will automatically start Windows Live Mail®.Schließen Sie unbedingt Windows Live Mail®, bevor Sie dieses Skript ausführen. Nach der Skriptausführung wird Windows Live Mail® automatisch gestartet.		Password:Kennwort:Filter DeletionFilter löschen	undefinednicht definiert'Adding IP range …IP-Adressenbereich wird hinzugefügt…Raw TextReiner Text]lUser “[output,class,_1,status]” was added to the database “[output,class,_2,status]”.Der Benutzer „[output,class,_1,status]“ wurde zur Datenbank „[output,class,_2,status]“ hinzugefügt.	EANewpassNeues Kennwort:	Package NamePaketname
gCRJavaCodeUm einen Java-basierten Chatraum zu verwenden, fügen Sie die folgende Verknüpfung Ihren Seiten hinzu:#+You are editing: [output,strong,_1]Sie bearbeiten derzeit:  [output,strong,_1]MIMEInfoLinkTextKlicken Sie hier,NnThank you! An update analysis log will be sent to cPanel each time you update.Vielen Dank! Eine Protokolldatei der Aktualisierungsanalyse wird nach jeder Aktualisierung an cPanel gesendet.OiThe “[_1]” parameter is required to remove an installed certificate or key.Der Parameter „[_1]“ muss angegeben werden, um installierte Zertifikate oder Schlüssel zu entfernen.HTTP Status: 401 UnauthorizedHTTP-Status: 401 Unauthorized'5Click [output,url,_1,this secure link].Klicken Sie auf [output,url,_1,diesen sicheren Link].KOThe maximum input length for this field is [quant,_1,character,characters].In dieses Feld dürfen höchstens [quant,_1,Zeichen,Zeichen] eingegeben werden.bxThe WHM client could not connect via “[_1]” to “[_2]:[_3]” because of an error: “[_4]”Aufgrund eines Fehlers konnte der WHM-Client über „[_1]“ keine Verbindung zu „[_2]:[_3]“ herstellen: „[_4]“+securityquestion-18Wie lautet der zweite Vorname Ihrer Mutter?tApache SpamAssassin™ is a mail filter to identify spam. It is an intelligent email filter which uses a diverse range of tests to identify unsolicited bulk email, more commonly known as Spam. These tests are applied to email headers and content to classify email using advanced statistical methods. More information is available at [output,url,_1,spamassassin.apache.org]Apache SpamAssassin™ ist ein Mailfilter zur Identifizierung von Spam. Dies ist ein intelligenter E-Mail-Filter, der anhand einer Reihe verschiedener Tests unwillkommene Massen-E-Mail-Sendungen („Spam“) identifiziert. Diese Tests werden auf E-Mail-Kopfzeilen und -Inhalte angewendet, um E-Mail-Nachrichten anhand moderner statistischer Verfahren zu klassifizieren. Weitere Informationen finden Sie unter [output,url,_1,spamassassin.apache.org]The account “[_1]” with primary domain “[_2]” on the server “[_3]” has reached its bandwidth limit ([format_bytes,_4]/[format_bytes,_5]).Das Konto „[_1]“ mit der primären Domäne „[_2]“ auf dem Server „[_3]“ hat sein Bandbreitenlimit erreicht ([format_bytes,_4]/[format_bytes,_5]).(maximum: [numf,_1])(maximal: [numf,_1])ZlThe system failed to connect to the PostgreSQL server “[_1]” because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers konnte keine Verbindung zum PostgreSQL-Server als „[_1]” hergestellt werden: [_2]Q[Dedicated to “[_1]”, SSL installed as “[_2]”, with aliases [list_and,_3].Dediziert für „[_1]“, SSL installiert als „[_2]“ mit den Aliasnamen [list_and,_3].'&Log in to [asis,cPanel] Customer PortalAm [asis,cPanel]-Kundenportal anmeldenKernel problem detected.Kernel-Problem erkannt.T\[output,strong,Warning:] You are currently using the maximum number of FTP Accounts.[output,strong,Warnung:] Sie verwenden derzeit die maximal zulässige Anzahl von FTP-Konten..6Allow Reseller Privileges: [boolean,_1,yes,no]Reseller-Berechtigungen zulassen: [boolean,_1,ja,nein]-.The CA bundle does not match the certificate.Das CA-Bundle entspricht nicht dem Zertifikat.>KRaw Access logs raw logs rawlogs[comment,search text keywords]Zugriffsprotokolle Rohdatenprotokolle rawlogs[comment,search text keywords]Edit ServerServer bearbeiten6IInvalid domain provided for web disk account creation.Bei der Web Disk-Kontoerstellung wurde eine ungültige Domäne angegeben.`jThe system failed to connect a [asis,UNIX] domain socket to “[_1]” because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers konnte das System keinen [asis,UNIX]-Domänen-Socket mit „[_1]“ verbinden: [_2]	BackupSicherung!+Disable [asis,HTML] notifications[asis,HTML]-Benachrichtigungen deaktivieren
FMRenameHeadUmbenennen?Use your full username ([asis,user@domain.com]) and password when you configure your account from an email client. We recommend that you check the [output,em,My Server Requires Authentication] as most mail servers require this option.Geben Sie Ihren vollständigen Benutzernamen (beispielsweise [asis,user@domain.com]) und das zugehörige Kennwort ein, wenn Sie Ihr Konto von einem E-Mail-Client aus konfigurieren. Wir empfehlen, die Option [output,em,Server erfordert Authentifizierung] zu aktivieren, da die meisten Mailserver diese Option benötigen.SQLDelUserFromDbDbPrefür die Datenbank EADefaultallforAlle nicht geroutete E-Mail fürMust Retry TimeZeit für Wiederholungsversuch#IPDMCurrentGegenwärtig blockierte IP-Adressen#,Enable or Disable Branding PackagesBranding-Pakete aktivieren oder deaktivierenThe server’s [asis,SSHd] configuration for Ticket ID “[_1]” and Server “[_2]” disables Logins for the [asis,root] user.In der [asis,SSHd]-Konfiguration des Servers für Ticket-ID „[_1]“ und Server „[_2]“ sind Anmeldungen für den [asis,root]-Benutzer deaktiviert.Display Name (in cPanel)Anzeigename (in cPanel)CountriesTurksAndCaicosIslandsTurks- und Caicos-Inseln8>Create an FTP account associated with this Addon Domain.Erstellen Sie ein dieser Addon-Domäne zugeordnetes FTP-Konto.MX_current_detected_settingaktuell erkannte Einstellung17“[_1]” is not a valid name for a Perl module.„[_1]“ ist kein gültiger Name für ein Perl-Modul.
FPEWarning<span class="warning">Warnung:</span> Die Installation bzw. Deinstallation von Frontpage Extensions hat den Verlust aller &quot;.htaccess&quot;-Dateien in Ihrem Web-Bereich zur Folge. Alle von Ihnen vorgenommenen Änderungen an Ihren &quot;.htaccess&quot;-Dateien gehen verloren. Alle von Ihnen mit WebProtect geschützten Verzeichnisse verlieren ihren Schutz, bis Sie ihren Schutz erneut aktivieren.service_pop_descriptioncPanel POP3-ServerGJWe provide read-only access to your mail archives via [asis,IMAP] only.Über [asis,IMAP] ist nur der Lesezugriff auf die E-Mail-Archive möglich.$Child CompleteUntergeordnetes Element vollständigy(Warning: “[_1]” does not refer to a valid email account or alias. This forwarder will point to the default address.)(Warnung: „[_1]“ verweist nicht auf ein gültiges E-Mail-Konto oder einen gültigen Alias. Dieser Weiterleitung wird die Standardadresse zugewiesen.)$=The requested action is a duplicate.Bei der angeforderten Aktion handelt es sich um ein Duplikat. $Invalid IP/CIDR Block Specified!Ungültiger IP/CIDR-Block angegeben.Edit Forward ListWeiterleitungsliste bearbeitenGnuPGGnuPG[asis,iPod Touch][asis,iPod Touch]	SubdomainUnterdomäne$CRNSavedInfoIhre Änderungen wurden gespeichert.IP Address or Domain:IP-Adresse oder Domäne:<DDouble click on the “[_1]” icon to launch your Web Disk.Doppelklicken Sie auf das Symbol „[_1]“, um Web Disk zu starten.M[For more information, read the [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].Weitere Informationen finden Sie im Dokument [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].1<The Logaholic username “[_1]” already exists.Der Logaholic-Benutzername „[_1]“ ist bereits vorhanden.
CountriesCambodiaKambodschaThe system could not validate the new [asis,Apache] configuration because [asis,httpd] exited with a nonzero value. [asis,Apache] produced the following error: [_1]Das System konnte die neue [asis,Apache]-Konfiguration nicht prüfen, weil [asis,httpd] mit einem Wert ungleich null beendet wurde. [asis,Apache] hat folgenden Fehler ausgegeben: [_1]The user, [_1], is not valid. All usernames must conform to Linux naming conventions. Access the [output,url,_2,cPanel Customer Portal,target,_3] and update the username.Der Benutzer [_1] ist ungültig. Alle Benutzernamen müssen den Linux-Benennungskonventionen entsprechen. Rufen Sie das [output,url,_2,cPanel Customer Portal,target,_3] auf und aktualisieren Sie den Benutzernamen.0:forwarders forward[comment,search text keywords]Weiterleitungen weiterleiten[comment,search text keywords]Disable Database PrefixDatenbankpräfix deaktivierenCurrent Directory:Aktuelles Verzeichnis:Disk Quota (MB)Speicherplatzkontingent (MB)4<Your session cookie is invalid. Please log in again.Ihr Sitzungscookie ist ungültig. Melden Sie sich erneut an.<securityquestion-26Wie lautete der Vorname Ihres Trauzeugen/Ihrer Brautjungfer?[asis,ModSecurity] is disabled for one or more of your domains. Only disable [asis,ModSecurity] while you troubleshoot a problem with your configuration. Without [asis,ModSecurity] enabled, your domains lose the extra layer of protection that the module provides.[asis,ModSecurity] ist für eine oder mehrere Ihrer Domänen deaktiviert. Deaktivieren Sie [asis,ModSecurity] nur bei Problemen mit Ihrer Konfiguration. Wenn [asis,ModSecurity] nicht aktiviert ist, verlieren Ihre Domänen eine zusätzliche Schutzfunktion, die das Modul bietet.IOThe file “[_1]” does not exist in the requested directory “[_2]”.Die Datei „[_1]“ ist im angegebenen Verzeichnis „[_2]“ nicht vorhanden.JaThe Convert Image Format feature allows you to change an image’s format.Die Funktion „Bildformat konvertieren“ ermöglicht Ihnen, das Format eines Bildes zu ändern.5th5.CIChanging the account bandwidth limit from “[_1]” to “[_2]”.Bandbreitengrenze für Konto wird von „[_1]” zu „[_2]” geändert.Manage a BoxFeld verwalten$BUAliasE-Mail-Domänen-Forwarder und Filter#%Home (transparent [asis,.gif] file)Home (transparente [asis,.gif]-Datei)SUBAddedRedirectHeadSubdomäne umleiten)1The list must contain one entry per line.Die Liste muss einen Eintrag pro Zeile enthalten.	MX_BackupBackupLNValue in MB or 0 for [output,url,_1,unlimited,class,action_link,onclick,_3].Wert in MB oder 0 für [output,url,_1,unlimited,class,action_link,onclick,_3].If you are certain that the upgrade process that is listed here is finished, you may click the following button to restart the [asis,MySQL] upgrade.Wenn Sie sicher sind, dass der hier aufgelistete Aktualisierungsprozess abgeschlossen ist, können Sie auf die folgende Schaltfläche klicken, um die [asis,MySQL]-Aktualisierung erneut zu starten. $Configure Apache SpamAssassin™Apache SpamAssassin™ konfigurieren)8Data from host “[_1]:[_2]” timed out.Zeitüberschreitung für Daten vom Host „[_1]:[_2]“.Generate a Private Key.Privaten Schlüssel erzeugen.(Internal server error)(Interner Serverfehler)-7You successfully imported the “[_1]” key.Ihr „[_1]“-Schlüssel wurde erfolgreich importiert.WkYou may close this window and view the transfer on the command line: [output,strong,_1]Sie können dieses Fenster schließen und die Übertragung in der Befehlszeile anzeigen: [output,strong,_1]&.To configure the FileZilla FTP client:So konfigurieren Sie den FTP-Client FileZilla:>MThe configuration name cannot contain two consecutive periods.Der Konfigurationsname kann keine zwei aufeinanderfolgenden Punkte enthalten.~Before the update, the system failed to move the current configuration files, metadata, or both to a temporary directory: [_1]Vor der Aktualisierung war es nicht möglich, die aktuellen Konfigurationsdateien und/oder Metadaten in ein temporäres Verzeichnis zu verschieben: [_1]WoThe system could not deploy your configuration changes due to the following error: [_1]Das System konnte Ihre Konfigurationsänderungen nicht bereitstellen, da folgender Fehler aufgetreten ist: [_1]"7description-reviewQueue-BoxTrapperZeigt alle Nachrichten an, die auf Bestätigung warten.>UThe [asis,undisable_rule] argument must be a positive integer.Für das Argument [asis,undisable_rule] muss eine positive ganze Zahl angegeben sein.HcThis system does not contain a database map for a user named “[_1]”.In diesem System ist keine Datenbankzuordnung für den Benutzer mit dem Namen „[_1]“ vorhanden.fvThe system failed to suspend command execution for [quant,_1,second,seconds] because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers konnte das System die Befehlsausführung für [quant,_1,Sekunde,Sekunden] nicht aussetzen: [_2]&Enable unique DNS clustering.Eindeutiges DNS-Clustering aktivieren.YdYou have successfully saved [boolean,_1,and deployed ,] your [asis,ModSecurity™] rules.Die Speicherung[boolean,_1, und Bereitstellung,] Ihrer [asis,ModSecurity™]-Regeln war erfolgreich.JQThe system could not retrieve and remove all address books for “[_1]”.Das System konnte nicht alle Adressbücher für „[_1]“ abrufen und entfernen.View CertificateZertifikat anzeigen#*FrontPage extensions are currently:FrontPage-Erweiterungen sind gegenwärtig:-5Private [output,acronym,SSH,Secure Shell] KeyPrivater [output,acronym,SSH,Secure Shell]-Schlüssel;V[asis,MySQL] created a [asis,pid] file but failed to start.[asis,MySQL] hat eine [asis,pid]-Datei erstellt, konnte jedoch nicht gestartet werden.(Cannot connect to host: [_1]Verbindung mit Host nicht möglich: [_1]NLHeadDatei wurde nicht gefunden Advanced Guestbook SetupErweiterte GästebucheinrichtungAHHeadApache-Handler{Invalid Params: [output,class,add(),code] called without [output,class,user,code] and/or [output,class,restore_point,code].Ungültige Parameter: [output,class,add(),code] wurde ohne Parameter [output,class,user,code] und/oder [output,class,restore_point,code] aufgerufen.Although the system’s database map includes a PostgreSQL user named “[_1]”, the PostgreSQL server reported that no user with this name exists. Contact your system administrator.Obwohl die Datenbankzuordnung des Systems einen PostgreSQL-Benutzer mit der Bezeichnung „[_1]” enthält, meldete der PostgreSQL-Server, dass kein Benutzer mit diesem Namen vorhanden ist. Wenden Sie sich an den Systemadministrator.Show Small FilesKleine Dateien anzeigen;vYour search matched [numf,_1] of [quant,_2,record,records].[numf,_1] von [quant,_2,übereinstimmender Datensatz,übereinstimmende Datensätze] stimmten mit Ihrer Suche überein.6GUsing local pkgacct code at: “[output,strong,_1]”.Verwendet wird der lokale pkgacct-Code unter: „[output,strong,_1]“.FTPMaintFTP-VerwaltungFooter BackgroundHintergrund für FußzeileSQLDeletedHostPostvon der Zugriffsliste.
Range NameBereichsname.2The address [output,em,must] be an IP address.Die Adresse [output,em,muss] eine IP-Adresse sein.9=Please contact your hosting provider to fix this problem.Wenden Sie sich zur Problembehebung an Ihren Hostinganbieter.Use code editor.Code-Editor verwenden.Manage MySQL DatabasesMySQL-Datenbanken verwaltenDKType [output,class,WebDAV Navigator Lite,title] into the search bar:Geben Sie [output,class,WebDAV Navigator Lite,title] in die Suchleiste ein:Guardian LogWächterprotokollHiThis will include all [output,acronym,HTTP,Hyper Text Transfer Protocol] (web) and [output,acronym,POP,Post Office Protocol] (mail) bandwidth usage, and may include [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] bandwidth usage if your system administrator has enabled [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] bandwidth logging.Dazu gehört die gesamte [output,acronym,HTTP,Hyper Text Transfer Protocol] (Web)- und [output,acronym,POP,Post Office Protocol] (E-Mail)-Bandbreitennutzung sowie die [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Bandbreitennutzung, wenn Ihr Systemadministrator die Protokollierung der [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Bandbreitennutzung aktiviert hat.CountriesGuyanaGuyana)3Set Indexing for “[output,strong,_1]”Indexierung für „[output,strong,_1]“ festlegen!&Provide the “[_1]” parameter.Geben Sie den Parameter „[_1]“ an.	THandlersApache-Handler[asis,Windows® 7][asis,Windows® 7]When you add a server and set it to synchronize, the DNS path diagram below will update. Try to minimize the width of the diagram as much as possible.Wenn Sie einen Server hinzufügen und für die Synchronisierung konfigurieren, wird die DNS-Pfadgrafik unten aktualisiert. Versuchen Sie, die Breite der Grafik möglichst gering zu halten.@SScans will automatically stop if they run for more than one day.Scans werden automatisch angehalten, wenn Sie für mehrere Tage ausgeführt werden."0“[_1]” returned an error: [_2]„[_1]” hat einen Fehler zurückgegeben: [_2]jThe following settings were absent and have been selected based on the current state of your installation.Die folgenden Einstellungen waren nicht vorhanden und wurden auf der Grundlage des aktuellen Zustands Ihrer Installation ausgewählt.()skin theme[comment,search text keywords]Skin-Design[comment,search text keywords]service_melange_descriptionJava Chat-Server6IIf you wish to use the account you just set up, click:Wenn Sie das soeben eingerichtete Konto nutzen möchten, klicken Sie auf:&-Your application could not be deleted.Ihre Anwendung konnte nicht gelöscht werden.F{Cannot determine public IP address. Unable to connect to myip service.Die öffentliche IP-Adresse kann nicht bestimmt werden. Die Verbindung zum Dienst „myip“ kann nicht hergestellt werden.*edit_com-activations_descSobald Sie sich bei einem Programm <a href>IThere was a problem deleteing the Web Disk account “[_1]”.Beim Löschen des Web Disk-Kontos „[_1]“ ist ein Problem aufgetreten.)-The IP address “[_1]” is not blocked.Die IP-Adresse „[_1]“ ist nicht gesperrt.	MLAddHeadAdressenliste hinzufügenGenerate a New CertificateNeuen Zertifikat erzeugenCESavedDomainPreKontakt-E-Mail fürOu(This setting is required if you are behind a firewall or if FTP backups fail.)(Diese Einstellung ist erforderlich, wenn Sie sich hinter einer Firewall befinden oder FTP-Sicherungen fehlschlagen.)~An [output,acronym,MX,Mail Exchanger] entry informs a mail client which server accepts the email for the recipient’s domain.Ein [output,acronym,MX,Mail-Exchanger]-Eintrag informiert einen Mailclient, welcher Server die E-Mail-Nachricht für die Domäne des Empfängers annimmt.MENUFTPAccountsHintMit dem FTP-Dienstprogramm können Sie FTP-Konten für Ihre Benutzer kontrollieren oder, wenn Ihr Konto Subdomänen unterstützt, können Sie FTP-Konten für Ihre Subdomänen hinzufügen.ZTo use an interface that requires less [asis,JavaScript], click [output,url,_1,this link].Um eine Benutzeroberfläche zu verwenden, die weniger [asis,JavaScript] erfordert, klicken Sie auf [output,url,_1,diesen Link].[asis,cPanel] shortcuts are links you can add to your desktop or your browser’s bookmarks toolbar. They are an easy way to access cPanel.[asis,cPanel]-Verknüpfungen sind Links, die Sie Ihrem Desktop oder der Lesezeichen-Symbolleiste Ihres Browsers hinzufügen können. Sie bieten eine einfache Zugriffsmöglichkeit auf cPanel.
+PasswdAgemsg1Sie haben Ihr Passwort nicht geändert seit$*The supplied domain name is invalid.Der angegebene Domänenname ist ungültig.>AWarning: You are logged in using the reseller or root passwordWarnung: Sie sind mit dem Reseller- oder Root-Kennwort angemeldetA\Include the stylesheet (be sure to put this inside the HEAD tag):Stylesheet einbinden (stellen Sie sicher, dass diese Anweisung im HEAD-Tag aufgerufen wird).qoThe system experienced a problem when it attempted to remove the “[output,inline,_1,class,status]” subdomain.Beim Versuch, die Unterdomäne „[output,inline,_1,class,status]” zu entfernen, ist ein Problem aufgetreten.eYou selected the option to skip a rebuild of Apache and PHP as part of the upgrade process. You should recompile Apache and PHP using the EasyApache 3 interface as soon as possible to ensure they are linked correctly to the new version of [asis,MySQL]/[asis,MariaDB].Sie haben festgelegt, dass im Rahmen des Aktualisierungsprozesses keine Neuerstellung von Apache und PHP durchgeführt werden soll. Sie sollten Apache und PHP so bald wie möglich unter Verwendung der Benutzeroberfläche EasyApache 3 neu kompilieren, um sicherzustellen, dass sie korrekt mit der neuen Version von [asis,MySQL]/[asis,MariaDB] verlinkt sind.Backup_Config_FilesBackup-KonfigurationsdateienPostgreSQL UsersPostgreSQL-BenutzerYX[quant,_1,profile was,profiles were] not created for [quant,_1,site,sites] [list_and,_2].[quant,_1,profile was,profiles were] nicht erstellt [quant,_1,site,sites] [list_and,_2].$Paste your certificate below:Fügen Sie Ihr Zertifikat unten ein:>SEnter your user name and password when the system prompts you.Geben Sie bei Aufforderung durch das System den Benutzernamen und das Kennwort ein.MENUSetupAnonMessageNachricht zu anonymem FTPCountriesFrenchPolynesiaFranzösisch-PolynesienThe blacklist is empty.Die Schwarze Liste ist leer.!(Microsoft Auto Discovery ProtocolAutom. Erkennungsprotokoll von Microsoft!7The email body must not be empty.Der E-Mail-Nachrichtentextbereich darf nicht leer sein./:Restoring database “[_1]” as “[_2]” …Datenbank „[_1]“ wird als „[_2]“ wiederhergestellt:EThe requested log file for the domain “[_1]” is empty.Die angeforderte Protokolldatei für die Domäne „[_1]“ ist leer.ACAdminAdmin-Benutzername:$%Port 2077 (Clear Text/Not Encrypted)Port 2077 (Klartext/Unverschlüsselt)MWThe system could not load the SSL datastore file because of an unknown error.Die SSL-Datenspeicherdatei konnte wegen eines unbekannten Fehlers nicht geladen werden.Install a PortEinen Port installieren'Set Up Web Disk On “[_1]”.Einrichten von Web Disk auf „[_1]“.A vendor configuration file provides this rule. You cannot edit vendor rules. You can enable or disable this rule with the controls below.Eine Anbieterkonfigurationsdatei stellt diese Regel bereit. Anbieterregeln können nicht bearbeitet werden. Sie können diese Regel mit den Steuerelementen unten aktivieren bzw. deaktivieren.The public and private key are similar to a puzzle. They are created together to use during the login/authentication process. The public key resides on the server (the remote location). The private key resides locally on your computer/server. When you attempt to login to a server, the public and private key are compared. If they “match”, then you will be allowed to login to the server location.Der öffentliche und der private Schlüssel verhalten sich zueinander wie die Teile eines Puzzles. Sie werden gemeinsam für die Verwendung bei der Anmeldung und Authentifizierung erstellt. Der öffentliche Schlüssel befindet sich auf dem Server (dem Remote-Standort). Der private Schlüssel befindet sich lokal auf Ihrem Computer/Server. Wenn Sie versuchen, sich bei einem Server anzumelden, werden der öffentliche und der private Schlüssel verglichen. Wenn sie zueinander passen, wird Ihnen die Anmeldung am Serverstandort gestattet.[output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] extensions cannot contain the following characters: / [output,chr,92] [output,amp] ?.Die folgenden Zeichen dürfen in [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions]-Erweiterungen nicht vorkommen: / [output,chr,92] [output,amp] ?.Y[[output,strong,Warning]: You have no available [asis,IP] addresses on your local machine.[output,strong,Warnung:] Auf Ihrem lokalen System sind keine [asis,IP]-Adressen verfügbar.!,Choose a certificate file ([_1]).Wählen Sie eine Zertifikatdatei aus ([_1]).SESearchForSuchen nachDZThe could not fix the ownership on the home directory at “[_1]”.Die Eigentümerschaft im Home-Verzeichnis unter „[_1]“ konnte nicht festgelegt werden.Close This WindowDieses Fenster schließenEQShared IP addresses using [output,acronym,SNI,Server Name Indication]Gemeinsame IP-Adressen, die [output,acronym,SNI,Server Name Indication] verwenden	service_ipaliases_nameipaliasesPCHListIhre PhpMyChat Chaträume
[output,strong,Info:] If you need to remove [asis,cPanel] support’s access to your system, and do not have a [asis,cPanel] Customer Portal account, you may do so in the [output,url,_1,Manage root’s SSH Keys] page.[output,strong,Info:] Wenn Sie den Zugriff des [asis,cPanel]-Supports auf Ihr System entfernen müssen und nicht über ein [asis,cPanel]-Kundenportalkonto verfügen, können Sie diesen Schritt auf der Seite [output,url,_1,Root-SSH-Schlüssel verwalten] durchführen./2Install a chatroom at the following [asis,URL]:Chatroom an der folgenden [asis,URL] installieren:
FWAddPreEmail @[All email that is sent to “[_1]” will forward to “[_2]”.Alle an „[_1]” gesendeten E-Mail-Nachrichten werden jetzt zu „[_2]” weitergeleitet.0FPEInstallHeadFrontpage Extensions installieren/deinstallieren-6Your account’s nameservers are not updated.Die Nameserver Ihres Kontos werden nicht aktualisiert.Trash Expire TimeAblaufzeit für PapierkorbSigning Request:Registrierungsanforderung:Note that generating a new remote access key will invalidate any existing remote access key. If you generate a new key, systems using the existing key will no longer be able to connect.Beachten Sie, dass durch die Erzeugung eines neuen Remote-Zugriffsschlüssels die vorhandenen Remote-Zugriffsschlüssel ungültig werden. Nach der Erstellung eines neuen Schlüssels können Systeme, die den vorhandenen Schlüssel verwenden, keine Verbindung mehr herstellen.5FThere was an error while attempting to create a user.Beim Versuch, einen Benutzer zu erstellen, ist ein Fehler aufgetreten.4Failed to save new settings.Neue Einstellungen konnten nicht gespeichert werden.
IssuerAusstellernThe actual required password strength is set at [output,url,_1,Password Strength Configuration,target,_blank].Die tatsächlich erforderliche Kennwortstärke wird unter [output,url,_1,Kennwortstärke konfigurieren,target,_blank] festgelegt.%Secure Archive Email SetupE-Mail-Einrichtung sicher archivieren	FMUploadButtonHochladen)1[output,strong,412] (Precondition failed)[output,strong,412] (Vorbedingung fehlgeschlagen)LTSuccessfully disabled [asis,Greylisting] on “[output,class,_1,nobreak]”.[asis,Greylisting] wurde in „[output,class,_1,nobreak]“ erfolgreich deaktiviert.<CApache SpamAssassin™ is now [output,class,disabled,status]Apache SpamAssassin™ ist jetzt [output,class,deaktiviert,status].More localesWeitere GebietsschemasReset a Zone FileZonendatei zurücksetzenDGThe value should only contain the letters [asis,a-z] and [asis,A-Z].Der Wert sollte nur die Buchstaben [asis,a-z] und [asis,A-Z] enthalten.To log into your account via [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol], enter “[_1]” as your FTP host, the username, and password.Um sich über [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] an Ihrem Konto anzumelden, geben Sie „[_1]“ als Ihren FTP-Host, den Benutzernamen und das Kennwort ein.~If you wish to provide them with a unique shared IP address, you will need to change their [output,url,_1,assigned Shared IP].Wenn Sie ihnen eine eindeutige gemeinsame IP-Adresse bereitstellen möchten, müssen Sie ihre [output,url,_1,zugewiesene gemeinsame IP-Adresse] ändern.	DeferralsZurückstellungen7@The system could not download the file “[_1]”: [_2]Das System konnte die Datei „[_1]“ nicht herunterladen: [_2]	mThis tool calculates and sets new [asis,Apache] memory limits. Setting a process memory limit increases the stability of your server, but may reduce performance slightly. This limit applies to each [asis,Apache] process, not to all [asis,Apache] processes combined.Dieses Tool dient zur Berechnung und Festlegung neuer [asis,Apache]-Speicherlimits. Durch die Festlegung eines Prozessspeicherlimits lässt sich die Stabilität Ihres Servers erhöhen, gleichzeitig kann jedoch die Leistung geringfügig sinken. Dieses Limit gilt für jeden einzelnen [asis,Apache]-Prozess und nicht für alle [asis,Apache]-Prozesse zusammengenommen.9SRestricted restorations do not use the “[_1]” module.Für eingeschränkte Wiederherstellungen wird nicht das Modul „[_1]“ verwendet.JRThis icon indicates that the stats program is locked by the administrator.Dieses Symbol zeigt an, dass das Statistikprogramm vom Administrator gesperrt ist.3EYour app can not be redirected, there was an error.Ihre App kann nicht umgeleitet werden, es ist ein Fehler aufgetreten.E`[output,strong,Warning]: You currently use [numf,_1] out of [numf,_2][output,strong,Warnung:] Derzeit verwenden Sie [numf,_1] von [numf,_2] verfügbaren Datenbanken.2;Cancel system [asis,PHP] edit[comment,action text][asis,PHP]-Systembearbeitung abbrechen[comment,action text]HgThe input value for Trash Expire Time must be an integer greater than 0.Als Eingabewert für „Ablaufzeit für Papierkorb“ muss eine ganze Zahl größer 0 verwendet werden.MinuteMinute;8Delegate administrative privileges to the selected user(s).Administratorrechten an ausgewählte Benutzer delegieren$)Screen shot of the App Store Search.Screenshot der Suchfunktion im App Store.!Not a valid IPv6 address: [_1]Keine gültige IPv6-Adresse: [_1]Vertical paddingVertikales PaddingMail aging is the process by which the server automatically removes emails from the server when you log out of a [asis,POP3] session. Email removal will occur if the messages are older than a specified number of days.E-Mail-Aging ist der Prozess, bei dem E-Mails nach erfolgreicher Abmeldung von einer [asis,POP3]-Sitzung vom Server selbst automatisch entfernt werden. Die Löschung der E-Mails erfolgt nur, wenn die Nachrichten älter als die angegebene Anzahl von Tagen sind.Positioning of this image:Positionierung dieses Bildes:SQLDeletedUserHeadMySQL-Benutzer löschenTU[asis,postgresql] [asis,postgras] database [asis,psql][comment,search text keywords][asis,postgresql] [asis,postgras] Datenbank [asis,psql][comment,search text keywords]max_list_titleMax. E-Mail-ListenSSL/TLS ManagerSSL/TLS-VerwaltungCGIWInstallPre DNS ClusteringDNS-Clusteringj{You can use the auto-configure options below to attempt to automatically configure your email application.Sie können mit den automatischen Konfigurationsoptionen unten versuchen, Ihr E-Mail-Programm automatisch zu konfigurieren.CountriesZambiaSambia#(This protects your inbox from spam.Dies schützt Ihr Eingangsfach vor Spam.TaManage your security questions and answers, and your recognized IP addresses, below.Hier können Sie Ihre Sicherheitsfragen und -antworten sowie die bekannten IP-Adressen verwalten.Reloading…Wird erneut geladen…/LYou do not have permission to access this page.Sie verfügen nicht über die Berechtigung für den Zugriff auf diese Seite.Private KeyPrivater SchlüsselThis option allows you to use [asis,BoxTrapper] to set up email addresses and specify how long you wish to keep logs and queue messages.Mit dieser Option können Sie [asis,BoxTrapper] verwenden, um E-Mail-Adressen einzurichten, und angeben, wie lange Protokolle und Warteschlangennachrichten aufbewahrt werden sollen.EAdoaddsuccesswurde erfolgreich erstellt.PCHInstallAdminAdmin-BenutzernameE8The domain segment length must contain between one and 63 characters.Das Domänensegment muss aus 1 bis 63 Zeichen bestehen.This may cause discrepancies between the data you see in the [output,url,_1,File Manager] versus the information you find in the table below.Dies kann dazu führen, dass die Daten in der [output,url,_1,Dateiverwaltung] und die Informationen in der nachstehenden Tabelle nicht übereinstimmen.
Next →Weiter →JIAre you sure you wish to delete the “[output,class,_1,status]” filter?Möchten Sie den Filter „[output,class,_1,status]“ wirklich löschen?%+The following images have been reset:Die folgenden Bilder wurden zurückgesetzt:#-The nickname field cannot be empty.Das Feld „Nickname“ darf nicht leer sein.
IP FunctionsIP-FunktionenRebuild RPM DatabaseRPM-Datenbank neu erstellenThe server is unable to contact the [asis,cPanel] Customer Portal to validate your login. Verify that the server’s firewall allows IP addresses for “[output,class,_1,monospaced]” to connect.Der Server kann keine Verbindung zum [asis,cPanel]-Kundenportal herstellen, um Ihre Anmeldung zu überprüfen. Stellen Sie sicher, dass die Firewall des Servers für die Verbindung von „[output,class,_1,monospaced]“ IP-Adressen zulässt.C[asis,cPanel]’s branding system is extremely flexible and powerful. We designed automatic branding migration to operate within known parameters. However, the branding system does not limit the extent of your customizations, and therefore we cannot guarantee a perfect migration.Das Branding-System von [asis,cPanel] ist äußerst flexibel und leistungsstark. Wir haben eine automatische Branding-Migration entwickelt, die innerhalb bekannter Parameter ausgeführt wird. Allerdings begrenzt das Branding-System nicht die Anzahl Ihrer Anpassungen. Daher können wir keine perfekte Migration garantieren.	cpanel-httpcodeHTTP-Code[asis,rsync] Supported[asis,rsync] unterstützt		Step NineSchritt 952Sorry the “List Name” field cannot be left blank.Das Feld „Listenname“ darf nicht leer bleiben.IXThe program you have chosen to pipe to ([_1]) has the following problems:Das Programm, das Sie für die Umleitung ausgewählt haben ([_1]) hat folgende Probleme:>FPermission on “[_1]” are wrong ([_2]). Please set to 4755.Berechtigung für „[_1]“ ist falsch ([_2]). Bitte auf 4755 setzen.!>What was your high school mascot?Welches Maskottchen hatten Sie an der weiterführenden Schule?Results of Your RequestErgebnis Ihrer AnforderunggThe system stopped waiting to connect to “[_1]” on port “[_2]” after [quant,_3,second,seconds].Als das System auf die Verbindung zu „[_1]“ an Port “[_2]“ wartete, wurde es nach [quant,_3,Sekunde,Sekunden] gestoppt.$*AppConfig registration notificationsAppConfig-Registrierungsbenachrichtigungen4Local User triggering requestLokaler Benutzer, der die Anforderung ausgelöst hat7YConnecting to your WebDisk now; this may take a minute.Die Verbindung mit Ihrer Web Disk wird hergestellt. Dies kann bis zu einer Minute dauern.Fileman-RenameFolderDiesen Ordner umbenennen)2cPanel [output,amp] WHM update terminatedAktualisierung von cPanel [output,amp] WHM beendetQjThe [output,acronym,TLD,Top Level Domain] cannot contain two consecutive periods.Die [output,acronym,TLD,Domäne der obersten Ebene] kann keine zwei aufeinanderfolgenden Punkte enthalten.
MENURedirectsUmleitungen-Choose an archive to download:Wählen Sie das herunterzuladende Archiv aus:Default LocaleStandardgebietsschemaCountriesWallisAndFutunaIslandsWallis- und Futuna-InselnsYou can use the HTML editor, in conjunction with the [output,acronym,CSS,Cascading Style Sheets] editor and your custom images, to make custom skins for the interface.Wenn Sie den HTML-Editor zusammen mit dem [output,acronym,CSS,Cascading Style Sheets]-Editor verwenden und benutzerdefinierte Bilder nutzen, können Sie angepasste Skins für die Benutzeroberfläche herstellen.(Length required)(Länge erforderlich)NavParkdomainsgeparkte DomänenPassword tips:Tipps für Kennwörter:
ReferencesVerweise9MEnter the username and the password that you wish to use:Geben Sie den Benutzernamen und das Kennwort ein, die Sie verwenden möchten:!-Could not remove “[_1]”: [_2]„[_1]“ konnte nicht entfernt werden: [_2]
New Quota:Neues Kontingent:VTYour image [output,url,_1,_2,id,_3] has been scaled to the new dimensions: “[_4]”.Ihr Bild [output,url,_1,_2,id,_3] wurde den neuen Dimensionen angepasst: „[_4]“.+.The lookup failed because of an error: [_1]Bei der Suche ist ein Fehler aufgetreten: [_1]BJDouble-click on the “[_1] Secure [asis,WebDisk.desktop]” icon.Doppelklicken Sie auf das „[_1] Secure [asis,WebDisk.desktop]“-Symbol.vYou should generate another self-signed certificate for [quant,_1,this domain,these domains] with a [numf,_2]-bit key.Sie sollten ein weiteres selbstsigniertes Zertifikat für [quant,_1,diese Domäne,diese Domänen] mit einem [numf,_2]-Bit-Schlüssel erzeugen.2?Password change notification for “[_1]” ([_2])Benachrichtigung wegen Kennwortänderung für „[_1]“ ([_2])asChanges to these settings do not take effect until the main Apache configuration file is rebuilt.Änderungen an diesen Einstellungen werden erst nach der Neuerstellung der Apache-Hauptkonfigurationsliste wirksam.MXChangeMX-Eintrag ändernPlease make a note of your new password. Changing this password affects all of the services associated with your cPanel account, including FTP, SSH, WebDAV, MySQL, and FrontPage.Bitte notieren Sie das neue Kennwort. Die Kennwortänderung betrifft alle Dienste Ihres cPanel-Kontos, einschließlich FTP, SSH, WebDAV, MySQL und FrontPage.PGP40964096Remote FTP ServerRemote-FTP-ServerCode/Counter ViewCode-/Zähleransicht\}Merging grants from the temporary database named “[_1]” into [output,asis,Roundcube] …Berechtigungen aus der temporären Datenbank mit dem Namen „[_1]“ werden mit [output,asis,Roundcube] zusammengeführt …vThis field should only contain letters, numbers, and basic punctuation (e.g., period, dash, space, underscore, comma).Dieses Feld darf nur Buchstaben, Ziffern und grundlegende Interpunktionszeichen (z. B. Punkt, Bindestrich, Leerzeichen, Unterstrich, Komma) enthalten.Show Top LevelOberste Ebene anzeigen)!Virus Scanner powered by [asis,ClamAV™]Virenscanner mit [asis,ClamAV™]!popadmin-nopassSie müssen ein Kennwort angeben.oTo check your mail through a desktop application, configure that application with your account’s information.Um Ihre E-Mail über eine Desktopanwendung zu überprüfen, konfigurieren Sie diese Anwendung mit den Informationen Ihres Kontos.&This vendor is not installed.Dieser Anbieter ist nicht installiert.Email Address TraceE-Mail-AdressenermittlungDHFailed to delete the requested Certificate Signing Request for: [_1]Zertifikatsregistrierungsanforderung konnte nicht gelöscht werden: [_1] 6View or Download [asis,SSH] KeysAnzeigen oder Herunterladen von [asis,SSH]-Schlüsseln	ProtocolProtokoll3@Then, click [output,class,Map Network Drive,title].Klicken Sie dann auf [output,class,Netzlaufwerk zuordnen,title].S_This feature allows you to designate the IP addresses that can access your account.Mit dieser Funktion können Sie die IP-Adressen festlegen, die auf Ihr Konto zugreifen können./cpanel-cantmoveFolgendes Element kann nicht verschoben werden:zIf you enter an [output,acronym,FQDN,Fully Qualified Domain Name], the system will attempt to resolve it to an IP address.Wenn Sie einen [output,acronym,FQDN,Vollständig qualifizierten Domänennamen] eingeben, versucht das System, diesen in eine IP-Adresse aufzulösen.69[asis,ModSecurity] is enabled for all of your domains.[asis,ModSecurity] ist für alle Ihre Domänen aktiviert.Failed to delete the certificate “[output,strong,_1]”. The certificate may not exist on the server or you do not have permission to access it.Das Zertifikat „[output,strong,_1]“ konnte nicht gelöscht werden. Möglicherweise ist es nicht auf dem Server vorhanden, oder Sie verfügen nicht über die Berechtigung für den Zugriff.:The user, [_1], for Ticket ID “[_2]” and Server “[_3]” does not exist on the server. Verify that you have clicked Grant on the correct Ticket ID and Server. Access the [output,url,_4,cPanel Customer Portal,target,_5] to update the username.Der Benutzer [_1] für Ticket-ID „[_2]“ und Server „[_3]“ ist auf dem Server nicht vorhanden. Prüfen Sie, ob Sie für die richtige Ticket-ID und den richtigen Server auf „Zulassen“ geklickt haben. Rufen Sie zum Aktualisieren des Benutzernamens das [output,url,_4,cPanel Customer Portal,target,_5] auf.?UClick to filter the Web Disk accounts by the selected criteria.Klicken Sie hier, um die Web Disk-Konten nach den ausgewählten Kriterien zu filtern.4NFailed to read [asis,cPGreyList] deferred list: [_1]Zurückgestellte Liste von [asis,cPGreyList] konnte nicht gelesen werden: [_1]YVAre you sure you wish to [output,strong,permanently] remove “[_1]” as an access host?Möchten Sie „[_1]“ wirklich [output,strong,dauerhaft] als Zugriffshost entfernen?All Traffic (Megabytes)Der gesamte Verkehr (MB)[To set no limit (an infinite quota), simply enter “unlimited” or leave the field blank.Um keine Grenze (eine unbegrenzte Quote) festzulegen, geben Sie einfach „unlimited“ in das Textfeld ein oder lassen Sie es leer.Monthly Bandwidth (MB)Monatliche Bandbreite (MB)PIThe length of the string cannot be greater than [quant,_1,character,characters].Die Zeichenfolge darf nicht mehr als [quant,_1,Zeichen,Zeichen] umfassen.service_rsyslogd_namersyslogd<?Copy an Account From Another Server With an Account PasswordKonto von einem anderen Server mit einem Kontokennwort kopieren
	CNTCreateWhatErstellenM\The system failed to drop the MySQL user “[_1]” because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers konnte das System den MySQL-Benutzer „[_1]“ nicht entfernen: [_2]	Priority:Priorität:%&[quant,_1,account,accounts] selected.[quant,_1,-Konto,-Konten] ausgewählt.MLOpen the [asis,FileZilla] [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] client.[asis,FileZilla] [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Client öffnen.%"Time Zone (for clock GMT-0500 is EST)Zeitzone (GMT-0500 entspricht EST)&.[output,em,422] (Unprocessable entity)[output,em,422] (Nicht verarbeitbare Entität)++What is the first name of your first child?Wie lautet der Vorname Ihres ersten Kindes?The system failed to move the pointer for the file “[_1]” to [quant,_2,byte,bytes] before the end because of an error: [_3]Das System konnte den Zeiger für die Datei „[_1]” nicht auf [quant,_2,Byte,Byte] vor dem Ende zurücksetzen, weil ein Fehler aufgetreten ist: [_3]phpMyChat SetupphpMyChat-EinrichtungThumbnail ConverterMiniaturansichtkonvertiererSearch Results for:Suchergebnisse für:Backup_Access_LogsBackup-Zugriff-Protokolle!,You have entered an invalid path.Sie haben einen ungültigen Pfad eingegeben.View LogProtokoll anzeigen#,Change the accounts disk partition.Die Festplattenpartition des Kontos ändern.<BSize of Authentication Cache ([output,acronym,KB,Kilobytes])Größe des Authentifizierungscache ([output,acronym,KB,Kilobyte])^lThe argument value is not in the expected form. Please use one of the following: [join,~, ,_1]Der Argumentwert weist nicht die erwartete Form auf. Verwenden Sie eine der folgenden Angaben: [join,~, ,_1]45You successfully deleted the FTP Account “[_1]”.Das FTP-Konto „[_1]“ wurde erfolgreich gelöscht.LastLetzteIpostgresadmin-nopostgresuserKein PostgreSQL-Benutzer gefunden. Datenbank kann nicht verwaltet werden!)5You must put a Path for your Application.Sie müssen einen Pfad für Ihre Anwendung einsetzen.UpdatedAktualisiert#%[output,acronym,N/A,Not Applicable][output,acronym,N/A,Nicht zutreffend]&,“[_1]” is not valid for “[_2]”„[_1]“ ist nicht für „[_2]“ gültig"The certificate will expire today.Das Zertifikat läuft heute ab.PVConfirm Security Questions and Answers for “[output,inline,_1,class,status]”Sicherheitsfragen und Antworten für „[output,inline,_1,class,status]“ bestätigen
RemovalEntfernungl[output,class,SSL:,title] Tap non-[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] button. (Clear Text/Unencrypted).[output,class,SSL:,title] Tippen Sie auf die Nicht-[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Schaltfläche. (Klartext/Unverschlüsselt)."postgresadmin-notutilizedDiese Aktion wird nicht verwendet.~[output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] accounts allow you to access your website’s files through a protocol called FTP.Bei Verwendung von [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Konten können Sie über ein sogenanntes FTP-Protokoll auf die Dateien Ihrer Website zugreifen.SecureSicher%SQLAddedHostPostwurde der Zugriffsliste hinzugefügt.A8Are you certain that you wish to delete “[output,strong,_1]”?Möchten Sie „[output,strong,_1]“ wirklich löschen?=MLog in to your server as the [asis,root] user via [asis,SSH].Melden Sie sich an Ihrem Server über [asis,SSH] als [asis,root]-Benutzer an.7CClick to change the password for your Web Disk account.Klicken Sie hier, um das Kennwort Ihres Web Disk-Kontos zu ändern.4:This certificate was already installed on this host.Dieses Zertifikat ist bereits auf diesem Host installiert.Select “Reset [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] [asis,Exim] configuration files, one option at a time, until the installed [asis,Exim] configuration is valid” from the menu.Wählen Sie im Menü die Option „[asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM]-[asis,Exim]-Konfigurationsdateien zurücksetzen (jeweils eine Option gleichzeitig), bis die installierte [asis,Exim]-Konfiguration gültig ist“.%)[output,em,503] (Service unavailable)[output,em,503] (Dienst nicht verfügbar)NMFTP Connections ftp accounts ftp session control[comment,search text keywords]FTP-Verbindungen FTP-Konten FTP-Sitzung steuern[comment,search text keywords]'6This value may not contain a line feed.Dieser Wert darf kein Zeilenvorschubzeichen enthalten.CiCould not remove finished restore job for “[_1]” on “[_2]”.Der abgeschlossene Wiederherstellungsauftrag für „[_1]“ konnte nicht auf „[_2]“ entfernt werden.CGIEMoreLinkLinkKlicken Sie hier,2AThe Logaholic user “[_1]” could not be edited.Der Logaholic-Benutzer „[_1]“ konnte nicht bearbeitet werden.@DPasswords must be at least [quant,_1,character,characters] long.Kennwörter müssen mindestens [quant,_1,Zeichen,Zeichen] lang sein.	SUBModifySubdomäne ändernOgRequired. Use numbers, letters, hyphens ([asis,-]), underscores and whitespace.Erforderlich. Verwenden Sie Ziffern, Buchstaben, Bindestriche ([asis,-]), Unterstriche und Leerzeichen.#service_manager_service_informationService-Information%#Include the “htmlarea.js” script:„htmlarea.js“-Skript einbinden:P\Your [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] server now runs on [asis,CloudLinux].Ihr [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM]-Server wird nun auf [asis,CloudLinux] ausgeführt.<2The remote computer’s location appears to be: [_1] ([_2]).Der Standort des Remotecomputers ist: [_1] ([_2]).	ManageVerwalten[asis,PostgreSQL] Users[asis,PostgreSQL]-BenutzerZFailed to load the certificate. It may not exist or you do not have permission to view it.Das Zertifikat konnte nicht geladen werden. Möglicherweise ist es nicht vorhanden, oder Sie verfügen nicht über die Berechtigung für die Anzeige.ReverseUmkehrenAll Entry ([asis,ALL]):Alle Einträge ([asis,ALL]):&.Wildcard domains are not allowed here.Platzhalterdomänen sind hier nicht zulässig.
service_sshd_pretty_nameSSH Daemon=[The system cannot continue because you gave no database name.Das System kann den Vorgang nicht fortsetzen, da Sie keinen Datenbanknamen angegeben haben.'5You have not installed any public keys.Sie haben keine öffentlichen Schlüssel installiert.[asis,cPanel] Curated[asis,cPanel] kuratiert)=This account has exceeded its disk quota.Das Speicherplatzkontingent dieses Kontos ist überschritten.EMYou, “[_1],” are not authorized to delete the database “[_2]”Sie, „[_1]“, sind nicht zum Löschen der Datenbank „[_2]“ berechtigt.1?The description for your private key was updated.Die Beschreibung Ihres privaten Schlüssels wurde aktualisiert.The following characters are not allowed in an Apache extension: / [output,amp] ? . An Apache extension must contain at least 1 alphanumeric character.In Apache-Erweiterungen sind die folgenden Zeichen nicht zulässig: / [output,amp] ? . Apache-Erweiterungen müssen mindestens ein alphanumerisches Zeichen umfassen.McProvide the complete name for the city or locality. Do not use abbreviations.Geben Sie den vollständigen Namen des Ortes oder der Gegend ein. Verwenden Sie keine Abkürzungen.This certificate has expired. If you currently host secure content on the domains below, you need to contact your certificate authority to request a new certificate for these domains.Dieses Zertifikat ist abgelaufen. Wenn Sie derzeit sicheren Inhalt in einer der unten aufgelisteten Domänen hosten, fordern Sie für diese ein neues Zertifikat von Ihrer Zertifizierungsstelle an.!No domain was provided.Es wurde keine Domäne angegeben.TDefaultStandard-E-Mail-AdresseCountriesTunisiaTunesienIf you use a remote billing solution, you will need to set up a remote access key on all of your [asis,cPanel] [output,amp] WHM servers.Wenn Sie eine Remote-Abrechnungslösung verwenden, müssen Sie auf allen Ihren [asis,cPanel]- [output,amp] WHM-Servern einen Remote-Zugriffsschlüssel einrichten.X[There was a problem loading the page. The system is reporting the following error: [_1].Beim Laden der Seite ist ein Problem aufgetreten. Das System meldet folgenden Fehler: [_1].5;Your interface element has been created successfully.Ihr Benutzeroberflächenelement wurde erfolgreich erstellt.Event/Hook: [_1]Ereignis/Hook: [_1]Remote Dir:Remoteverz.:#&Manage Additional Web Disk AccountsZusätzliche Web Disk-Konten verwalten
File UsageDateinutzung (Private Key: ([output,asis,KEY])Privater Schlüssel: ([output,asis,KEY])KNYou have disabled all of the configuration files for the vendor “[_1]”.Sie haben alle Konfigurationsdateien für den Anbieter „[_1]“ deaktiviert._A WHM interface allows hosts and their resellers to register and earn revenue on paid upgrades.Eine WHM-Oberfläche ermöglicht es Hosts und ihren Resellern, sich zu registrieren und Erlöse durch den Verkauf von Upgrades zu erzielen.HqThis option allows you to view the CSR and edit the CSR’s description.Mit dieser Option können Sie die Registrierungsanforderung anzeigen und die zugehörige Beschreibung bearbeiten.XdThe system failed to create the temporary directory “[_1]” because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers konnte das System das temporäre Verzeichnis „[_1]“ nicht erstellen: [_2]Password Reset.Kennwort zurückgesetzt.0<The username cannot be the same as the password.Der Benutzername darf nicht mit dem Kennwort identisch sein.[output,strong,WARNING]: You currently use the maximum number of subdomains. If you need additional subdomains, contact your service provider.[output,strong,WARNUNG]: Sie verwenden derzeit die maximal zulässige Anzahl von Subdomänen. Wenn Sie weitere Subdomänen benötigen, wenden Sie sich an Ihren Dienstanbieter..9Address must be a fully-qualified domain name.Die Adresse muss ein vollqualifizierter Domänenname seinlThe “[_1]” option requires the “[_2]” option. Restricted Restore may not skip restoring the account.Die Option „[_1]“ erfordert die Option „[_2]“. Bei der eingeschränkten Wiederherstellung darf die Wiederherstellung des Kontos nicht übersprungen werden.∞∞Transfer Method:Übertragungsverfahren:*.Digest Authentication for [asis,Windows®]Digest-Authentifizierung für [asis,Windows®]77[output,abbr,IPv6,Internet Protocol Version 6] Address:[output,abbr,IPv6,Internet Protocol Version 6]-Adresse:IRThe system could not remove the [asis,AAAA] records from “[_1]”: [_2]Das System konnte die [asis,AAAA]-Datensätze nicht aus „[_1]“ entfernen: [_2] Generate a new key.Einen neuen Schlüssel erzeugen.In order to ensure that SPF or DKIM takes effect, you must confirm that this server is an authoritative nameserver for “[_1]”. If you need help, contact your hosting provider.Um sicherzustellen, dass SPF oder DKIM wirksam wird, müssen Sie bestätigen, dass dieser Server ein maßgebender Nameserver für „[_1]“ ist. Wenden Sie sich an Ihren Hostinganbieter, wenn Sie Hilfe benötigen.+'The following rule did not have an ID: [_1]Die folgende Regel hatte keine ID: [_1]
CheckboxesKontrollkästchen

FTPModAccountFTP-Konto:<]Unable to save configuration; check system logs for details.Speichern der Konfiguration nicht möglich. Überprüfen Sie die Systemprotokoll auf Details.Restore by DateNach Datum wiederherstellenDelete a Domain ForwarderDomänenweiterleitung löschen<BThe addon domain “[_1]” is not a valid domain name: [_2]Die Addon-Domäne „[_1]“ ist kein gültiger Domänenname: [_2]Digit StylesZiffernstile|[asis,Rails] version 3.0 is [output,strong,not] currently supported and can cause a broken [asis,Ruby on Rails] environment.[asis,Rails] Version 3.0 wird derzeit [output,strong,nicht] unterstützt und kann zu einer Störung der [asis,Ruby on Rails]-Umgebung führen. <Choose a certificate to install.Wählen Sie das Zertifikat aus, das installiert werden soll.ANONMessageSavedPost The system was unable to save your document in [_1] encoding. Most likely, your document contains characters incompatible with [_1].Ihr Dokument konnte nicht mit der Codierung [_1] gespeichert werden. Es enthält höchstwahrscheinlich Zeichen, die nicht mit [_1] kompatibel sind."Your Web Disk will open.Ihre Web Disk wird dann geöffnet.[asis,Windows® 8][asis,Windows® 8]BorderRahmenUser FiltersBenutzerfilter%*The file “[_1]” is not available.Die Datei „[_1]“ ist nicht verfügbar.Show [numf,100][numf,100] anzeigenJYou can allow users to connect to your anonymous [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] directory without a password. This may be useful for if you wish to make files publicly available for download. [output,strong,NOTE:] If you allow anonymous users to access any part of your system, this may be considered a security hole.Mit dem anonymen [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Zugang können Sie Benutzern den Zugriff auf Ihr Verzeichnis ohne Kennwort gestatten. Dies ist nützlich, wenn Sie bestimmte Dateien öffentlich zum Download zur Verfügung stellen möchten. [output,strong,HINWEIS:] Wenn Sie anonymen Benutzern erlauben, auf alle Bereiche Ihres Systems zuzugreifen, kann dies eine Sicherheitslücke darstellen.+4The system successfully generated your key.Das System hat Ihren Schlüssel erfolgreich erzeugt.cpanel-alreadyexistsist bereits vorhanden.Restart cpsrvd now?cpsrvd jetzt neu starten?--default address[comment,search text keywords]Standardadresse[comment,search text keywords]
ESSHChooseNameWählen Sie einen Namen für diesen Schlüssel (Standard ist id_dsa):UmIf the auto-configuration fails, please set up the account using the manual settings.Wenn die automatische Konfiguration nicht möglich ist, müssen Sie die Kontoeinstellungen manuell festlegen.,<Ran database checks on [numf,_1] account(s).Datenbankprüfungen für [numf,_1] Konto/Konten ausgeführt.6PFailed to retrieve the list of completed restorations.Die Liste der abgeschlossenen Wiederherstellungen konnte nicht abgerufen werden.RdThe following is not a valid MySQL command to create a procedure or function: [_1]Der folgende Befehl ist kein gültiger MySQL-Befehl zum Erstellen einer Prozedur oder Funktion: [_1]?QYou are not allowed to change settings for the user “[_1]”.Sie sind nicht berechtigt, die Einstellungen des Benutzers „[_1]“ zu ändern.Email Address:E-Mail-Adresse: 0Could not close “[_1]”: [_2]„[_1]“ konnte nicht geschlossen werden: [_2]Some certificate authorities may require CSRs to have a passphrase. The certificate authority can use a CSR passphrase to confirm the identity of the person or organization with whom you wish to communicate. CSR passphrases are stored [output,strong,unencrypted] in the CSR. Because of this, and also because you will share this passphrase with a third party, do not use an important password here.Bei manchen Zertifizierungsstellen kann es erforderlich sein, dass die Zertifikatsregistrierungsanforderung eine Passphrase enthält. Diese Passphrase wird von der Zertifizierungsstelle verwendet, um die Identität der betreffenden Person oder Organisation zu bestätigen. Die Passphrases werden [output,strong,unverschlüsselt] in der Anforderung gespeichert. Aus diesem Grund (und weil Sie diese Passphrase an Dritte weitergeben werden), sollten Sie hier kein wichtiges Kennwort verwenden.YRestricted restoration mode does not restore the entire [asis,userdata] file; instead, the system will create a new one, and certain information is copied in. Customizations to the [asis,userdata] file in the archive will not be in the newly created [asis,userdata] file.Im eingeschränkten Wiederherstellungsmodus wird nicht die gesamte [asis,userdata]-Datei wiederhergestellt. Stattdessen erstellt das System eine neue Datei, in die bestimmte Informationen kopiert werden. Anpassungen, die an der [asis,userdata]-Datei im Archiv vorgenommen werden, sind in der neu erstellten [asis,userdata]-Datei nicht enthalten.WcThe system failed to write [format_bytes,_1] to a file handle because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers konnte das System [format_bytes,_1] nicht in ein Dateihandle schreiben: [_2]pUnzip the files onto your local computer (making sure to maintain the directory structure contained in the zip).Entzippen Sie die Dateien auf Ihren lokalen Computer (stellen Sie sicher, dass die Verzeichnisstruktur der ZIP-Datei bewahrt wird).EPEditTagRefURLWeiterleitender URL

MENUTelnetSSL Telnet
BUFullBackupsVollständige SicherungTTThe remote computer’s IP address is assigned to the provider: [list_and_quoted,_1]Die IP-Adresse des Remotecomputers ist dem Anbieter zugewiesen: [list_and_quoted,_1]MZThe system failed to change directory to “[_1]” because of an error: [_2]Das System konnte das Verzeichnis aufgrund eines Fehlers nicht in „[_1]“ ändern: [_2]CompressKomprimierenxThe following configuration uses [asis,Autodiscovery] and supports most modern [asis,CalDAV] and [asis,CardDAV] clients.Die folgende Konfiguration verwendet [asis,Autodiscovery] und unterstützt die meisten modernen [asis,CalDAV]- und [asis,CardDAV]-Clients.BWThe system was unable to run the command “[_1]” while forking.Das System konnte den Befehl „[_1]“ während des Forking-Vorgangs nicht ausführen."Change the account’s IP address.IP-Adresse des Kontos ändern.;EIf “[_1]” is “[_2]”, you cannot specify “[_3]”.Wenn „[_1]“ „[_2]“ ist, können Sie nicht „[_3]“ angeben.mysqladmin-nodbKein Datenbankname eingegebenkm[asis,cPanel] [output,acronym,API,Application Programming Interface] Shell[comment,as in computer terminal][asis,cPanel] [output,acronym,API,Anwendungsprogrammierschnittstellen]-Shell[comment,as in computer terminal]
Last 7 DaysLetzte 7 TagemTo view instructions on how to access Web Disk, select your operating system from the appropriate menu below.Um Anleitungen für den Zugriff auf Web Disk anzuzeigen, wählen Sie Ihr Betriebssystem aus dem entsprechenden Menü unten aus.1CYou have successfully set this user’s password.Sie haben das Kennwort für diesen Benutzer erfolgreich festgelegt.NovemberNovembermvBack up the original file before converting character sets, since this action can produce unexpected results.Sichern Sie die Originaldatei, bevor Sie Zeichensätze konvertieren, da dies zu unerwarteten Ergebnissen führen kann.Select Format:Format auswählen::3Analog does not currently have statistics for any domains.Analog hat derzeit keine Statistiken für Domänen.GRFill this form’s other text boxes with values that match this domain.Geben Sie in die anderen Textfelder dieses Formulars Werte für diese Domäne ein.KSUpgrade/downgrade the account to a package that matches the new properties:Upgrade/Downgrade des Kontos auf ein Paket, das den neuen Eigenschaften entspricht:tLeave this field blank unless you wish to create an SSL website for a domain that is not attached to a user account.Lassen Sie dieses Feld leer, wenn Sie keine SSL-Website für eine Domäne erstellen möchten, die nicht Ihrem Benutzerkonto zugeordnet ist.You should rebuild [asis,Apache] and [asis,PHP] as soon as possible in order to upgrade [asis,MySQL]/[asis,MariaDB] support as soon as possible.Sie sollten [asis,Apache] und [asis,PHP] so bald wie möglich neu erstellen, um die [asis,MySQL]-/[asis,MariaDB]-Unterstützung schnellstens zu aktualisieren.
examples-BoxTrapperBeispiele:Memory UsedBelegter Speicher
Time ReceivedEmpfangszeitYou, “[_1],” may not create user “[_2]” because it contains unsupported characters. Supported characters include [list_and,_3].Sie, „[_1]“, können den Benutzer „[_2]“ nicht erstellen, da der Name nicht unterstützte Zeichen enthält. Folgende Zeichen werden unterstützt: [list_and,_3].0IShowing [numf,_1] of [numf,_2] matching records.[numf,_1] von [numf,_2] übereinstimmenden Datensätzen werden angezeigt.
equalsist gleichDelete a PackagePaket löschenInstalled UploadsInstallierte Uploads$You must specify a port number.Sie müssen eine Portnummer angeben.CLYellowGelb&Unable to Create BackupSicherung konnte nicht erstellt werden O[quant,_1,record,records] match.[quant,_1,übereinstimmender Datensatz,übereinstimmende Datensätze] gefunden.Entry-Eintragg|Use the “[asis,Web Disk] Accounts” page in [asis,cPanel] to re-enable [asis,Digest Authentication].Verwenden Sie die Seite „[asis,Web Disk]-Konten“ in [asis,cPanel], um [asis,Digest Authentication] erneut zu aktivieren.Forward to a system accountAn ein Systemkonto weiterleiten[asis,MySQL] Users[asis,MySQL]-BenutzerCreate A MIME TypeMIME-Typ erstellen{The domain “[_1]” may not be created by “[_2]” because a [asis,DNS] zone already exists for the domain, “[_3]”.Die Domäne „[_1]“ kann von „[_2]“ nicht erstellt werden, weil bereits eine [asis,DNS]-Zone für die Domäne existiert ([_3]).This field is optional, and specifies the path to the directory where backups are stored, relative to the remote account’s directory root.Dieses Feld ist optional und gibt den Pfad des Verzeichnisses, in dem Sicherungen gespeichert werden, in der Verzeichnisstruktur des Remotekontos an.Delete MIME TypeMIME-Typ löschenKeep Aspect RatioSeitenverhältnis beibehalten/parkadmin-nocontrolSie kontrollieren die folgenden Domänen nicht:PYYou have successfully added [quant,_1,IP address,IP addresses] to the blacklist.Sie haben erfolgreich [quant,_1,IP-Adresse,IP-Adressen] zur Schwarzen Liste hinzugefügt.:BUAliasFilterTitleE-Mail-Forwarder oder Filter-Sicherungsdatei herunterladen+<Failed to open “[_1]” for writing: [_2]„[_1]“ konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden: [_2]Manage Recognized IP AddressesBekannte IP-Adressen verwalten)3You have not set a contact email address.Sie haben keine E-Mail-Kontaktadresse eingerichtet.FMFileOpTextPreOpWählen Sie aus, wo Sie No modules were found.Es wurden keine Module gefunden.>MCould not calculate the requested path from the passed target.Der angeforderte Pfad konnte nicht aus dem angegebenen Ziel berechnet werden.Restore_OnlyNur Wiederherstellung]f[asis,Ruby Gems] are collections of functions that allow you to perform tasks in [asis,Ruby].[asis,Ruby Gems] sind Funktionssammlungen, mit denen Sie Aufgaben in [asis,Ruby] durchführen können.4AYou [output,em,must] enter a subject for your query.Sie [output,em,müssen] einen Betreff für Ihre Anfrage eingeben.The default mail archive configuration is used by new domains created on this account via the web interfaces or the domain APIs.Die Standardarchivierungskonfiguration wird für neue Domänen verwendet, die in diesem Konto über die Weboberflächen oder die Domänen-APIs erstellt werden.%,No [asis,PHP] packages are installed.Es sind keine [asis,PHP]-Pakete installiert.Backup System FilesSystemdateien sichernEdit Header ImagesKopfzeilenbilder bearbeitenkiSelect a password with a strength rating of [asis,%][comment,TODO: fix me, placeholders are bad] or higher.Wählen Sie ein Kennwort mit mindestens der Stärke [asis,%][comment,TODO: fix me, placeholders are bad]. Starting the backup …Die Sicherung wird gestartet …Current IP AddressesAktuelle IP-Adressen8PNo specific error was returned with the failed API call.Mit dem fehlgeschlagenen API-Aufruf wurde kein bestimmter Fehler zurückgegeben.Add an IP or RangeIP oder Bereich hinzufügenPrimary IP AddressPrimäre IP-Adresse^hWhen this option is disabled, the system empties raw log files at the beginning of each month.Wenn diese Option deaktiviert ist, leert das System die Rohdatenprotokolldateien am Anfang jedes Monats.7;BoxTrapper messages for “[output,class,_1,status]”:BoxTrapper-Nachrichten für „[output,class,_1,status]“:Configure BackupSicherung konfigurierenKBThe remote computer’s browser language setting appears to be: “[_1]”.Die Browser-Spracheinstellung des Remotecomputers ist: „[_1]“.15[_1], created [datetime,_2,datetime_format_short][_1], erstellt am [datetime,_2,datetime_format_short]AHThe main domain, [_1], was restored when the account was created.Beim Erstellen des Kontos wurde die Hauptdomäne [_1] wiederhergestellt.!(Set [asis,PHP] version per domain[asis,PHP]-Version pro Domäne festlegen

SubdomainsUnterdomänen
MIMEAddedHeadMIME-Typ hinzugefügtConfigure Logs:Protokolle konfigurieren:URL is too long.Die URL ist zu lang.:FUsing the single archive method with filename: “[_1]”.Es wird die Methode mit einem Archiv verwendet. Dateiname: „[_1]“.Restricted SummaryEingeschränkte Übersicht0=The following variables may be used in commands:Die folgenden Variablen können in Befehlen verwendet werden:CEPleaseUpdateLinkhierConfigure FTP ClientFTP-Client konfigurieren$;Failed to add IP address “[_1]”.Die IP-Adresse „[_1]“ konnte nicht hinzugefügt werden.
0BUAFRestoringE-Mail-Forwarder/Filter werden wiederhergestelltInvalid IPv6 rangeUngültiger IPv6-Bereich7@[output,acronym,CSR,Certificate Signing Request] ([_1])[output,acronym,CSR,Zertifikatsregistrierungsanforderung] ([_1])DEYou have successfully updated the SSL certificate for [list_and,_1].Das SSL-Zertifikat für [list_and,_1] wurde erfolgreich aktualisiert.H\The system failed to rewind a directory handle because of an error: [_1]Aufgrund eines Fehlers konnte das System ein Verzeichnishandle nicht auf Anfang setzen: [_1]CountriesZimbabweSimbabwe[output,acronym,DNS,Domain Name System] is the component of the Internet that converts human-readable domain names (for example, [_1]) into computer-readable IP addresses (for example, [_2]).[output,acronym,DNS,Domain Name System] ist ein Dienst im Internet, der visuell lesbare Domänennamen (z. B. [_1]) in computerlesbare IP-Adressen (z. B. [_2]) umwandelt.)-IP Address Range (e.g. 192.168.4.128-255)IP-Adressenbereich (z. B. 192.168.4.128-255)<6You can do this by adding the following code to your script:Fügen Sie dazu den folgenden Code in Ihr Skripts ein:79Polling remote server (Attempt [numf,_1]/[numf,_2]) …Abruf des Remoteservers (Versuch [numf,_1]/[numf,_2]) …

Entry PageEintragsseiteCNTDateDatumnotavailable-BoxTrappernicht zutreffend4AImproved optimizer for all-around query performance.Optimizer hinsichtlich der allgemeinen Abfragelistung verbessert.[asis,HTML] Code[asis,HTML]-CodeNoRootLoginSie können sich derzeit nicht direkt als Wurzelverzeichnis anmelden. Sie müssen zunächst einen Reseller mit Zugriffsrecht [output,apos]Alle[output,apos] einrichten.;=You must provide an integer number between 1 and [numf,_1].Sie müssen eine ganze Zahl zwischen 1 und [numf,_1] angeben.Precondition FailedVorbedingung fehlgeschlagen[output,abbr,MB,Megabytes][output,abbr,MB,Megabyte]API function calls may change or delete data on your server, which can cause your server to fail. Read the documentation for a function call thoroughly before you use it in the API Shell, a script, or through any other method.API-Funktionsaufrufe können Daten auf Ihrem Server verändern oder löschen, was zum Ausfall des Servers führen kann. Lesen Sie die Dokumentation zu einem Funktionsaufruf, bevor Sie ihn in einer API-Shell, einem Skript oder in anderer Weise verwenden.TCP TimeoutTCP-ZeitüberschreitungPlease make sure that you are accessing the full, correct URL from the email and that you are using the same browser session in which you started the password reset. [output,url,_1,Click here to resend the confirmation email.]Stellen Sie sicher, dass Sie auf die vollständige, in der E-Mail angegebene URL zugreifen und dieselbe Browsersitzung verwenden, in der Sie mit dem Zurücksetzen des Kennworts begonnen haben. [output,url,_1,Klicken Sie hier, um die Bestätigungs-E-Mail erneut zu senden.]
Uppercase:Großschreibung:/6Passwords must be shorter then [_1] characters.Kennwörter müssen weniger als [_1] Zeichen umfassen.Height:Höhe:8LThe Secret Access Key is not shown for security reasons.Der geheime Zugriffsschlüssel wird aus Sicherheitsgründen nicht angezeigt.The system blocks IP addresses for the duration of the “IP Address-Based Brute Force Protection Period,” which is currently set to “[_1]” [numerate,_1,minute,minutes].Das System sperrt IP-Adressen für die „IP-Adressen-basierte Brute-Force-Schutzdauer“, die aktuell auf „[_1]“ [numerate,_1,Minute,Minuten] eingestellt ist.3@The Logaholic profile “[_1]” was not processed.Das Logaholic-Profil „[_1]“ konnte nicht verarbeitet werden.UfYou have successfully created a PostgreSQL user named “[output,class,_1,status]”.Sie haben erfolgreich einen PostgreSQL-Benutzer mit dem Namen „[output,class,_1,status]“ erstellt.
CNTReplaceErsetzen38The parameter “[_1]” must be a database handle.Der Parameter „[_1]“ muss ein Datenbank-Handle sein.
"SSHGenDescÖffentlichen Schlüssel erzeugen:'You have unsaved changes.Es gibt nicht gespeicherte Änderungen.\Blocking is enabled for this stage. Hooks in this stage may prevent the event’s execution.Die Sperrung ist für diese Phase aktiviert. Die Ausführung des Ereignisses kann in dieser Phase nicht durch Hooks verhindert werden.Select Time Zone:Zeitzone auswählen:CountriesMonacoMonaco}If you have entered all of the hosts that you wish to send mail for your domain, check this box to exclude all other domains.Wenn Sie alle Hosts eingegeben haben, die E-Mails für Ihre Domäne versenden, dann aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, um alle anderen Domänen auszuschließen.//Your password must be longer then 5 characters.Ihr Kennwort muss mehr als 5 Zeichen umfassen.Installed Perl ModulesInstallierte Perl-Module/1You have successfully enabled Leech Protection.Sie haben den Leech-Schutz erfolgreich aktiviert.IXThe system failed to execute an unknown program because of an error: [_1]Aufgrund eines Fehlers konnte das System ein unbekanntes Programm nicht ausführen: [_1]CountriesBahamasBahamas@MYou have reached the maximum number of retries for this service.Die maximale Anzahl von Wiederholversuchen für diesen Dienst wurde erreicht.Rename DatabaseDatenbank umbenennenLatest VisitorsLetzte BesucherSender Policy FrameworkSender Policy Framework
TLookupDNS-Lookup$Notify EmailE-Mail-Adresse für Benachrichtigung/Tap on the OK button.Tippen Sie dann auf die Schaltfläche „OK“./KThe parameter “[_1]” is not a known option.Bei dem Parameter „[_1]“ handelt es sich nicht um eine bekannte Option.MLAddedTextPassPremit KennwortYou have no rules.Sie besitzen keine Regeln.kmWe [output,strong,strongly recommend] that you use the built-in password generator to create your password.Es wird [output,strong,dringend] empfohlen, das Kennwort mit dem integrierten Kennwortgenerator zu erstellen.Unable to find tabular data.Keine Tabellendaten gefunden.Reset All IconsAlle Symbole zurücksetzenResults-ErgebnisseFTP Backup UserBenutzer der FTP-Sicherung*EHARedirectHeadDomäne oder ein Unterverzeichnis umleiten"Ignore Current UpgradeAktuelle Aktualisierung ignorieren'(must be a transparent gif)(muss eine transparente GIF-Datei sein)-)The CA bundle does not have any certificates.Das CA-Bundle enthält keine Zertifikate.p[output,strong,Note]: You must select a protocol in the Protocols Enabled section before selecting IPv6 Enabled.[output,strong,Hinweis:] Vor Auswahl von „IPv6 aktiviert“ müssen Sie zunächst im Abschnitt „Protokolle aktiviert“ ein Protokoll auswählen.INDXPerlPathPfad zu PERL!Do not process the rules.Verarbeiten Sie die Regeln nicht.ALRequest is missing the target which is required for this command.In der Anforderung fehlt das für die Befehlsausführung erforderliche Ziel.LocalLokal&&HTTP Status: 500 Internal Server ErrorHTTP-Status: 500 Interner Serverfehler42[output,acronym,MX,Mail Exchanger] Entry Maintenance[output,acronym,MX,Mail-Exchanger]-EintragswartungMX_adding_recordDatensatz wird hinzugefügt ...CountriesBouvetIslandBouvet Insel42Your Spam Box has been [output,class,cleared,status]Ihre Spam Box wurde [output,class,geleert,status].CGIWInfoPathPost.L\Disables backend compression while leaving the frontend compression enabled.Deaktiviert die Backend-Komprimierung, während die Frontend-Komprimierung aktiviert bleibt.
	MENUPHPMyChatPhpMyChat}ATTENTION: Your account currently uses [numf,_1] out of [numf,_2] available [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] accounts.ACHTUNG: Ihr Konto verwendet derzeit [numf,_1] von [numf,_2] verfügbaren [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Konten.C>The system did not find an account archive for the user “[_1]”.Das System fand kein Kontoarchiv für den Benutzer „[_1]“.8KSee disk usage for this directory’s child directories.Vgl. Festplattenbelegung für die Unterverzeichnisse dieses Verzeichnisses.-HDelete this message and blacklist the sender.Diese Nachricht löschen und den Absender auf die Schwarze Liste setzen.
TSubdomainsSubdomäneWindows® 2000Windows® 20009secpol_for_dnsSicherheitsvorgaben für DNS-Cluster-Anfragen übernehmenFYPer your request, no notification will be sent upon backup completion.Auf Ihren Wunsch wird Ihnen keine Benachrichtigung nach Abschluss der Sicherung gesendet.#,The requested action has completed:Die angeforderte Aktion wurde abgeschlossen:
ARHTMLmesgHTML-Nachricht:TOThe system experienced the following error when it attempted to remove the redirect:Beim Versuch, die Umleitung zu entfernen, ist das folgende Problem aufgetreten:.,The Access IP Address, [_1], has been removed.Die Zugriffs-IP-Adresse [_1] wurde entfernt.
Install ThemeDesign installieren~Are you sure that you wish to revoke “[output,class,_1,status]”’s access to the database “[output,class,_2,status]”?Möchten Sie den Zugriff von „[output,class,_1,status]” auf die Datenbank „[output,class,_2,status]” wirklich widerrufen? Jump to PostgreSQL UsersZu PostgreSQL-Benutzern wechseln()Create an email account for your domain.E-Mail-Konto für Ihre Domäne erstellen.'9Invalid path passed to “[_1]”: [_2]An „[_1]“ wurde ein ungültiger Pfad übergeben: [_2]FLCould not find the given address in the reclaimed pool for “[_1]”.Die angegebene Adresse konnte nicht im Pool für „[_1]“ gefunden werden.RHFilenamePostwurde gespeichert.
Anonymous FTPAnonymes FTP%7Select domains to edit on “[_1]”.Wählen Sie zu bearbeitende Domänen in „[_1]“ aus.CountriesTanzaniaTansania>SThe system cannot find an acceptable log file for your domain.Das System kann keine Protokolldatei in geeignetem Format für Ihre Domäne finden."!A note about Development Releases:Hinweis zu Entwicklungsversionen:CLPinkRosa'GCould not clear completed restorations.Die abgeschlossenen Wiederherstellungen konnten nicht gelöscht werden.Y^Compress the specified [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] types.Komprimiert die angegebenen [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions]-Typen.
Any RecipientBeliebiger Empfänger(Add another database.Fügen Sie eine weitere Datenbank hinzu.ALYou have reached your maximum allotment of databases ([numf,_1]).Ihre maximal zulässige Zuteilung an Datenbanken ([numf,_1]) wurde erreicht.The rule with ID number “[_1]” is not unique. There are multiple rules that use the same ID number within your user-defined rule set.Die Regel mit der ID-Nummer „[_1]“ ist nicht eindeutig. Es gibt mehrere Regeln, die dieselbe ID-Nummer innerhalb Ihres benutzerdefinierten Regelsatzes verwenden..:Edit Whitelists, Blacklists, and Ignore Lists.Weiße Liste, Schwarze Liste bzw. Ignorierliste bearbeiten*1Delete link to server, [output,strong,_1]?Link zu Server „[output,strong,_1]“ löschen?vEnter a complete email message (with headers) below to see how it will be processed with the current filters in place.Geben Sie unten eine vollständige E-Mail-Nachricht (einschließlich Kopfzeilen) ein, um zu testen, wie sie mit den aktuellen Filtern verarbeitet wird.&,This feature is disabled in demo mode.Diese Funktion ist im Demomodus deaktiviert.B5This interface provides the ability to control installed software.Hier kann die installierte Software verwaltet werden.DU-DecreaseDepthTiefe verringerndescription-abbrBeschreibungCountriesSamoaSamoa
Logged in FromAnmeldung vonRestricted DelegationEingeschränkte Delegierung%&Configure your main Web Disk account.Ihr Web Disk-Hauptkonto konfigurieren.Jump to section …Zu Abschnitt wechseln …All Delivery EventsAlle ÜbermittlungsereignisseJump to PageWechseln zur Seite;LThe server received a bad response while acting as a proxy.Der Server erhielt eine ungültige Antwort, während er als Proxy fungierte.Body:Text:
SSL EnabledSSL aktiviertyHere you can select which branding styles your cPanel users will have access to in the cPanel “Change Style” feature.Hier können Sie auswählen, auf welche Branding-Stile Ihre cPanel-Benutzer über die cPanel-Funktion „Stil ändern“ zugreifen können.))[asis,HTTP] Status: 401 Permission Denied[asis,HTTP]-Status: 401 Permission DeniedX[output,strong,Warning:] The following email account(s) have issues with their quota(s):[output,strong,Warnung:] Das folgende E-Mail-Konto bzw. die folgenden E-Mail-Konten hat/haben Probleme mit dem/den Kontingent(en):i|The system could not locate an executable file “[_1]”. The system cannot restore bandwidth databases.Das System konnte keine ausführbare Datei „[_1]“ finden. Das System kann keine Bandbreitendatenbanken wiederherstellen.SSHDesc2SSH (Secure Shell) ist ein Programm, mit dem Sie sich bei einem anderen Computer bzw. Server über ein Netzwerk auf sichere Weise anmelden können. Es verfügt über leistungsstarke Authentifizierungsmechanismen und bietet so eine sicher Kommunikation über unsichere Kanäle. Ihre Anmeldeinformationen, Ihre Befehle und der von Ihnen eingegebene Text werden bei Verwendung von SSH verschlüsselt.&JIs it really free? What’s the catch?Und das soll wirklich alles kostenlos sein? Wo ist der Haken an der Sache?publicöffentlich
Delete CRTCRT löschenCOThe 300 most recent error messages for your site, in reverse order:Die 300 neuesten Fehlermeldungen für Ihre Website, in umgekehrter Reihenfolge:L\This feature allows you to select which partial backup you want to download.Mit dieser Funktion können Sie auswählen, welche Teilsicherung Sie herunterladen möchten.@EThe “[_1]” parameter is not valid for the “[_2]” module.Der Parameter „[_1]“ ist für das Modul „[_2]“ nicht gültig.Failed to save failed database restore because the system was unable to create the directory “[_1]” because of error: “[_2]”.Beim Speichern der Datenbankwiederherstellung ist ein Fehler aufgetreten, weil das Verzeichnis „[_1]“ nicht erstellt werden konnte. Fehler: „[_2]“.czThe rebuild failed because the system could not write the file “[_1]” because of an error: [_2]Die Neuerstellung war nicht möglich, da wegen eines Fehlers nicht in die Datei „[_1]“ geschrieben werden konnte: [_2]%9Only root may instantiate “[_1]”.„[_1]“ kann nur mit Root-Rechten instanziiert werden."*cPanel Log and Bandwidth ProcessorcPanel-Protokoll- und BandbreitenprozessorInsecure ConnectionUnsichere Verbindung	Example:Beispiel:	CountriesRomaniaRumänienAlso, this operation will rename the user’s prefixed databases and database users, so this cPanel user’s PostgreSQL users will be unable to log in until their passwords are set.Bei dieser Operation werden darüber hinaus die mit einem Präfix versehenen Datenbanken und Datenbankbenutzer des Benutzers umbenannt. Folglich können sich die PostgreSQL-Benutzer dieses cPanel-Benutzers nicht mehr anmelden, bis ihre Kennwörter festgelegt sind.+0Create a Web Disk Shortcut on your Desktop.Web Disk-Verknüpfung auf dem Desktop erstellen.+=Failed to create directory “[_1]”: [_2]Das Verzeichnis „[_1]“ konnte nicht erstellt werden: [_2]CountriesCongoKongo:Legacy Restore Multiple BackupsMehrere Sicherungen der Vorgängerversion wiederherstellenGb[output,strong,Note:] Your server lacks support for [output,acronym,SNI,Server Name Indication], so it can only support one installed SSL certificate per IP address. To install multiple SSL hosts on the same IP address, each host must use the same certificate, so that certificate must support at least one domain on each host.[output,strong,Hinweis:] Da Ihr Server [output,acronym,SNI,Server Name Indication] nicht unterstützt, ist nur ein installiertes SSL-Zertifikat pro IP-Adresse möglich. Um mehrere SSL-Hosts mit derselben IP-Adresse zu installieren, muss jeder Host dasselbe Zertifikat verwenden. Das Zertifikat muss deshalb mindestens eine Domäne pro Host unterstützen.FMFileSavedLinkPost .Password cannot contain spaces.Das Kennwort darf keine Leerzeichen enthalten.46Sorry, the “Old password” field cannot be blank.Das Feld „Altes Kennwort“ darf nicht leer bleiben.-GNOTE: Many [output,acronym,CA,Certificate Authority]s charge a higher price to issue multiple-domain certificates (sometimes called “[output,acronym,UCC,Unified Communications Certificate]s” or “[output,acronym,SAN,subjectAltName] certificates”) and certificates that include wildcard domains.HINWEIS: Viele [output,acronym,CA,Zertifizierungsstellen] verlangen für Zertifikate mit mehreren Domänen (auch als „[output,acronym,UCC,Unified Communications Certificate]“ oder „[output,acronym,SAN,subjectAltName]-Zertifikate“ bezeichnet) und für Zertifikate mit Platzhaltern als Domänennamen einen höheren Preis.ewThe system failed to update the [asis,www] record for the domain “[_1]” because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers konnte das System den [asis,www]-Datensatz für die Domäne „[_1]“ nicht aktualisieren: [_2].4Every Weekend Day[comment,Saturday and Sunday]Jeden Tag am Wochenende[comment,Saturday and Sunday]HNThe system failed to close the file “[_1]” because of an error: [_2]Die Datei „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht geschlossen werden: [_2]'New IP or IP range to add:Hinzuzufügende(r) IP-Adresse/-Bereich:!1What is your library card number?Wie lautet die Nummer Ihres Bibliotheksausweises?4=There are no secure sites configured on your server!Auf Ihrem Server wurden keine sicheren Websites konfiguriert.

Version: [_1]Version: [_1]P[The system failed to read the symbolic link “[_1]” because of an error: [_2]Das System konnte den symbolischen Link „[_1]“ aufgrund eines Fehlers nicht lesen: [_2]vFor security reasons, shell access is not enabled by default. To activate shell access, contact your service provider.Aus Sicherheitsgründen ist der Shell-Zugriff nun standardmäßig deaktiviert. Wenden Sie sich an Ihren Dienstanbieter, um den Shell-Zugriff zu aktivieren.OlThe user to fetch the counter path for, “[_1]” must be a valid system user.Der Benutzer, für den der Zählerpfad abgerufen werden soll ([_1]), muss ein gültiger Systembenutzer sein.
EFAddhint3<span class=\[output,quot]highlights1\[output,quot]>Hint:</span> Wenn alle Nachrichten ausgefiltert werden sollen, die von SpamAssassin mit einer Spam-Punktzahl von 5,0 oder höher bewertet wurden, wählen Sie \[output,quot]Spam Bar\[output,quot] und \[output,quot]enthält,\[output,quot] aus, und geben Sie im Textfeld \[output,quot]+++++\[output,quot] ein. (Anmerkung: Wenn die Spam-Punktzahl 4 berücksichtigt werden soll, dann geben Sie ++++ ein.  Dementsprechend wäre eine Spam-Punktzahl von 3 +++, usw.)7Add an IP address to deny:Eine IP-Adresse hinzufügen, die abgelehnt werden soll:>?The changes could not be saved because an error occurred: [_1]Beim Speichern der Änderungen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]Customizations SavedAnpassungen gespeichertDLYou [output,em,must] enter a value in the [output,em,From] text box.Sie [output,em,müssen] in das Textfeld [output,em,Von] einen Wert eingeben.cHere you can change the way anonymous FTP users should be treated, and the anonymous upload policy.Hier können Sie ändern, wie anonyme FTP-Benutzer behandelt werden, und außerdem die Richtlinie für anonyme Uploads ändern.!*Notification of New Addon DomainsBenachrichtigung über neue Addon-Domänen@KYou have successfully saved your [asis,ModSecurity™] settings.Sie haben Ihre [asis,ModSecurity™]-Einstellungen erfolgreich gespeichert.Save ConfigurationKonfiguration speichernchrootpass-new-passwordNeues Kennwort:'+No aliases are present on your account.In Ihrem Konto sind keine Aliase vorhanden.'(Linux is a trademark of Linus Torvalds.Linux ist eine Marke von Linus Torvalds.9QThe program to which you wish to pipe must be executable.Das Programm, zu dem Sie das Piping durchführen möchten, muss ausführbar sein.FSReselect “Dedicated IP Address” for [numerate,_2,account,accounts]Wählen Sie „Dedizierte IP-Adresse“ erneut für [numerate,_2,Konto,Konten] aus.JJClick the [output,em,OK] button on the [output,em,Import Settings] window.Klicken Sie im Fenster [output,em,Importeinstellungen] auf [output,em,OK].JYThere was a problem when the system attempted to create the parked domain.Beim Versuch des Systems, die geparkte Domäne zu erstellen, ist ein Problem aufgetreten.XUFrontPage, Microsoft, Windows, and Windows Vista are trademarks of Microsoft CorporationFrontPage, Microsoft, Windows und Windows Vista sind Marken der Microsoft CorporationXdYou have successfully saved[boolean,_1, and deployed,] your [asis,ModSecurity™] rules.Die Speicherung[boolean,_1, und Bereitstellung,] Ihrer [asis,ModSecurity™]-Regeln war erfolgreich.),The selected tier represents a downgrade.Die Tier-Auswahl entspricht einem Downgrade.CountriesIcelandIslandp[output,strong,NOTE]: If you only need a public or private key on the server, import only the key that you need.[output,strong,HINWEIS]: Wenn Sie nur einen öffentlichen oder privaten Schlüssel auf dem Server benötigen, importieren Sie nur diesen Schlüssel.@Because your system has [format_bytes,_1] of available memory, you should use no more than [quant,_2,restore thread,restore threads] to avoid severe performance degradation.Da Ihr System [format_bytes,_1] verfügbaren Speicherplatz hat, sollten Sie nicht mehr als [quant,_2,-Wiederherstellungsthread,-Wiederherstellungsthreads,-Wiederherstellungsthreads,-Wiederherstellungsthreads,-Wiederherstellungsthreads,-Wiederherstellungsthreads] verwenden, um ernsthafte Leistungseinbußen zu vermeiden.(-Creation of “[_1]” ([_2]) succeeded.Erstellung von „[_1]“ ([_2]) erfolgreich.27Paste the certificate into the following text box:Fügen Sie das Zertifikat in das folgende Textfeld ein:dThey may create SSL hosts for domains that are attached to an account they own as the primary, parked, sub-, or addon domain on:Sie können SSL-Hosts für primäre, geparkte, Unter- oder Addon-Domänen ihres Kontos erstellen in:	SelectionAuswahlThis password is too weak. Add more combinations of lowercase and uppercase letters, numerals, and symbols. (The minimum strength is [numf,_1]).Dieses Kennwort bietet zu wenig Sicherheit. Fügen Sie weitere Kombinationen aus Klein- und Großbuchstaben, Zahlen und Symbolen hinzu. (Die Mindeststärke beträgt [numf,_1]).If you do not want to receive an email for each [asis,cron] job, use the following command to redirect the [asis,cron] job’s output to [asis,/dev/null]:Wenn Sie nicht für jeden einzelnen [asis,cron]-Job eine E-Mail , leiten Sie die Ausgabe des [asis,cron]Jobs mit dem folgenden Befehl nach [asis,/dev/null] um:PP[output,strong,Information]: “[_1]” was skipped as it is currently disabled.[output,strong,Hinweis:] „[_1]“ wurde übersprungen, da derzeit deaktiviert.Select Image Type:Bildtyp auswählen:Select a DomainWählen Sie eine Domäne aus.\tThis interface lets you configure [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] for your domains.In dieser Benutzeroberfläche können Sie [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] für Ihre Domänen konfigurieren.	#PARKInfo1Domänenzeiger (Domain Pointer) ermöglichen Ihnen, unter Ihrem vorhandenen Hosting-Konto weitere Domänennamen zu [output,quot]parken[output,quot]. Auf diese Weise erreichen Benutzer Ihre Webseite auch dann, wenn sie die [output,quot]geparkte[output,quot] Domäne in ihrem Browser eingeben.BNUploadHeadBanner hochladenP[You can install [asis,PECL] extensions directly from the [asis,PECL] repository.Sie können [asis,PECL]-Erweiterungen direkt über das [asis,PECL]-Repository installieren.EATFilterAliasFileFilter/Alias-Datei
Key TypeSchlüsseltyp`cThe following packages have been disabled because they have unlimited bandwidth or quota limits:Die folgenden Pakete wurden deaktiviert, da ihre Bandbreite oder ihr Kontingent nicht begrenzt ist:<QThis restores subdomains, parked domains, and addon domains.Damit werden Subdomänen, geparkte Domänen und Addon-Domänen wiederhergestellt.Main Web Disk AccountWeb Disk-HauptkontoIn the second interface of the [output,class,Add Network Place Wizard,title] interface, enter the [output,class,Network Address,title] in the [output,class,Internet or network address,title] text box and click [output,class,Next,title].Geben Sie auf der zweiten Seite des [output,class,Assistenten zum Hinzufügen von Netzwerkressourcen,title] in das Feld [output,class,Internet- oder Netzwerkadresse,title] die [output,class,Netzwerkadresse,title] ein (siehe unten) und klicken Sie dann auf [output,class,Weiter,title].kA required program, [asis,su], does not have the required setuid bit set, is not executable, or is missing.Ein erforderliches Programm, [asis,su], hat entweder nicht das erforderliche Setuid-Bit, kann nicht ausgeführt werden oder ist nicht vorhanden.'An unknown error occurred.Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten.Shell Fork Bomb ProtectionShell-Forkbomb-SchutzCreate New DatabaseNeue Datenbank erstellen+5You [output,em,must] reenter your password.Sie [output,em,müssen] Ihr Kennwort erneut eingeben.);No domain was provided to create account.Es wurde keine Domäne zur Erstellung des Kontos angegeben.Show disabled rules.Deaktivierte Regeln anzeigen.Web Template EditorWebvorlagen-EditorTErrorPagesFehlerseitenGU[output,strong,Warning:] This account has reached its disk usage quota.[output,strong,Warnung:] Das Speicherplatzkontingent dieses Kontos ist ausgeschöpft.FTPAddedHeadFTP-Konto hinzufügenThis server will write changes to the remote server, but when this server loads zone files, it will not obtain zone data from the remote server.Dieser Server kann Änderungen an den Remoteserver senden, jedoch beim Laden von Zonendateien keine Zonendaten vom Remoteserver abrufen.OrderReihenfolgeWARNING: Your account currently uses [_1][comment,should be numf but api2 call can not handle it yet] out of [_2][comment,should be numf but api2 call can not handle it yet] available addon domains.WARNUNG: Ihr Konto verwendet derzeit [_1][comment,should be numf but api2 call can not handle it yet] von [_2][comment,should be numf but api2 call can not handle it yet] verfügbaren Addon-Domänen.>NYou, “[_1],” are not authorized to update hosts “[_2]”Sie, „[_1]“, sind nicht zum Aktualisieren der Hosts „[_2]“ berechtigt.[asis,Apache SpamAssassin™][asis,Apache SpamAssassin™] Generate a Private KeyNun privaten Schlüssel erzeugen[quant,_1,day,days][quant,_1,Tag,Tage]
?CGIWInstalled<span class="Emphasize">CGI Wrapper</span> ist jetzt aktiviert!CGIWInstructionsLinkPre DUThe system failed to close an unknown file because of an error: [_1]Das System konnte aufgrund eines Fehlers eine unbekannte Datei nicht schließen: [_1]RestoreWiederherstellenUW[quant,_1,profile was,profiles were] created for [quant,_1,site,sites] [list_and,_2].[quant,_1,profile was,profiles were] erstellt für [quant,_1,site,sites] [list_and,_2].*0[output,strong,507] (Insufficient storage)[output,strong,507] (Speicher nicht ausreichend)
Company LogoFirmenlogoTaThe IP address “[_1]” is not available, or you do not have permission to use it.Die IP-Adresse „[_1]“ ist nicht verfügbar, oder Sie sind nicht berechtigt, sie zu verwenden.[asis,Ruby on Rails][asis,Ruby on Rails].PClick Empty Trash to permanently delete files.Klicken Sie auf „Papierkorb löschen“, um die Dateien dauerhaft zu löschen.':Invalid IP address or range: “[_1]”Ungültige IP-Adresse oder ungültiger Bereich: „[_1]“aFrom the menu bar, select “Bookmarks”, and “Add Bookmark” for quick access in the future.Wählen Sie in der Menüleiste den Befehl „Lesezeichen“ und dann „Lesezeichen hinzufügen“, um künftig schnell darauf zugreifen zu können.
Domain LookupDomäne nachschlagen[comment]- Self Signed -[comment,The decorating dashes are meant to visually distinguish this label from a certificate authority name.][comment]- Selbstsigniert -[comment,The decorating dashes are meant to visually distinguish this label from a certificate authority name.]DXNo additional configured web disks match the search term “[_1]”.Keine weiteren konfigurierten Web Disks stimmen mit dem Suchbegriff „[_1]“ überein.)+Dedicated IP Address: [boolean,_1,yes,no]Dedizierte IP-Adresse: [boolean,_1,ja,nein]=DSorry you, “[_1],” are not authorized to drop “[_2].”Sie, „[_1]“, sind nicht zum Entfernen von „[_2]“ berechtigt.Add New Cron JobNeuen Cronjob hinzufügen=\Your settings changes could not be made due to an error: [_1]Aufgrund eines Fehlers konnten Ihre Einstellungsänderungen nicht durchgeführt werden: [_1]DPModifyHeadDomänenkennwort ändern
This feature allows you to search for and review outgoing messages sent from a specific account on your domain. You can see whether each message was delivered successfully, and view details about each delivery attempt.Mit dieser Funktion können Sie ausgehende E-Mails suchen und anzeigen, die von einem bestimmten Konto in Ihrer Domäne gesendet werden. Sie können sehen, ob die verschiedenen Nachrichten erfolgreich gesendet wurden, und die Details zu jedem Sendeversuch überprüfen./7Maximum file size for upload: [format_bytes,_1]Max. Dateigröße für das Hochladen: [format_bytes,_1]Out TimeOuttimeI_Do [output,strong,not] share your password. Create a new account instead.Geben Sie Ihr Kennwort [output,strong,nicht] weiter. Erstellen Sie stattdessen ein neues Konto.#,[asis,Ruby on Rails] Applications use the [asis,Rails] framework. You must run these applications, like any other application. After you create an application, populate it with your code. Then, you can choose to start the application, stop, it, or load it every time that the server reboots.[asis,Ruby on Rails]-Anwendungen verwenden das [asis,Rails]-Framework. Diese Anwendungen müssen wie alle anderen Anwendungen ausgeführt werden. Füllen Sie die Anwendung nach dem Erstellen mit Ihrem Code. Anschließend können Sie die Anwendung starten, stoppen oder bei jedem Serverneustart laden.Third PartyDrittePlugin Description:Plugin-Beschreibung:2;The system cannot alter a user without a password.Ohne Kennwort kann das System einen Benutzer nicht ändern.(([output,class,Server:,title] “[_1]”.[output,class,Server:,title] „[_1]“.X~[output,strong,Note:] Your server does not support [output,abbr,SNI,Server Name Indication]. As a result, your server can only support 1 installed [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] certificate per IP address. Each [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] website must use at least one domain that its IP address’s certificate supports.[output,strong,Hinweis:] Ihr Server unterstützt nicht [output,abbr,SNI,Server Name Indication]. Daher kann der Server nur 1 installiertes [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Zertifikat pro IP-Adresse unterstützen. Jede [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-geschützte Website muss mindestens eine Domäne verwenden, die vom Zertifikat ihrer IP-Adresse unterstützt wird.When you attempt to log in to the remote server, [output,acronym,SSH,Secure Shell] compares the public and private keys. If they match, [asis,SSH] will allow you to log in.Wenn Sie versuchen, sich beim Remoteserver anzumelden, vergleicht [output,acronym,SSH,Secure Shell] den öffentlichen und den privaten Schlüssel. Wenn Sie übereinstimmen, erlaubt [asis,SSH] Ihnen die Anmeldung.+*[asis,ClamAV][output,chr,174] Virus Scanner[asis,ClamAV][output,chr,174]-VirenscannerCLRedRotReview Copied AccountsKopierte Konten überprüfen,3Account password reset for “[_1]” ([_2])Kontokennwort für „[_1]“ zurückgesetzt ([_2])To check your mail through a desktop application, you will need to configure the application. Your mail server is most likely “mail.[_1]” (e.g. mail.example.com). You will need to use the full username (user@domain.com) and password when configuring your account from an email client. It is a good idea to check “My Server Requires Authentication” as most mail servers require this option.Um Ihre E-Mail über eine Desktopanwendung zu überprüfen, müssen Sie diese Anwendung konfigurieren. Ihr E-Mail-Server ist höchtswahrscheinlich „mail.[_1]” (z. B. mail.example.com). Sie müssen den vollständigen Benutzernamen (user@domain.com) und das zugehörige Kennwort verwenden, wenn Sie Ihr Konto von einem E-Mail-Client aus konfigurieren. Wir empfehlen, die Option „Server erfordert Authentifizierung“ zu aktivieren, da die meisten Mailserver diese Option benötigen.2TDeselect conflicted [numerate,_1,account,accounts]Heben Sie die Auswahl für [numerate,_1,Konto,Konten] auf, die zum Konflikt führen.|Due to the nature of how files are stored electronically, most files occupy slightly more disk space than their actual size.Aufgrund der Art und Weise, wie Dateien elektronisch gespeichert werden, ist bei den meisten Dateien der belegte Speicherplatz größer als die tatsächliche Dateigröße.
Text EditorTexteditormItems prefaced by a warning icon indicate previously missing options which have received the default setting.Einträge, denen ein Warnsymbol vorangestellt ist, weisen auf fehlende Optionen hin, für die dann die Standardeinstellung verwendet wird.\The custom zone file data for the domain “[_1]” is invalid. The error returned was: [_2]Die benutzerdefinierten Zonendateidaten für die Domäne „[_1]“ sind ungültig. Folgender Fehler wurde zurückgegeben: [_2]QUApache Handlers apache handlers extension configure[comment,search text keywords]Apache-Handler Apache Handler Erweiterung konfigurieren[comment,search text keywords]!Set MySQL Host to “[_1]”.MySQL-Host auf „[_1]“ setzen.Dlistadmin-exceedDie zugelassene Höchstzahl von Adressenlisten wurde überschritten.16Import Mail csv xls[comment,search text keywords]Importieren Mail CSV XLS[comment,search text keywords]
Database type:Datenbanktyp:HNThe system failed to write the file “[_1]” because of an error: [_2]Die Datei „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht geschrieben werden: [_2]27To do this, add the following code to your script:Fügen Sie hierzu den folgenden Code in Ihr Skript ein:CJYou have successfully changed “[_1]”’s [asis,MySQL] password.Sie haben das [asis,MySQL]-Kennwort für „[_1]” erfolgreich geändert.)+“[_1]” is not a dedicated IP address.„[_1]“ ist keine dedizierte IP-Adresse.Contact Email:E-Mail-Adresse für Kontakt:INDXSendmailPathPfad zu sendmailThe number of days between each execution of the cron job, or the day of the month on which you wish to run the cron job. For example, 15 to run the cron job on the 15th of the month.Die Anzahl der Tage zwischen jeder Ausführung des Cronjobs bzw. der Tag im Monat, an dem der Cronjob ausgeführt werden soll. Wenn Sie z. B. „15“ eingeben, wird der Cronjob am 15. Tag des Monats ausgeführt.
SFListPost Rows:Zeilen:=JThe following email address was added to your blacklist: [_1]Die folgende E-Mail-Adresse wurde Ihrer Schwarzen Liste hinzugefügt: [_1]&Wildcards are not allowed here.Platzhalter sind hier nicht zulässig.Revoking access …Zugriff wird widerrufen …NfThe archive retention period of “[_1]” for all new domains is now Forever.Der Archivaufbewahrungszeitraum für „[_1]“ für alle neue Domänen lautet jetzt „Unbegrenzt“.
INDXEmailAccountsE-Mail-Konten%'This list is [output,strong,private].Diese Liste ist [output,strong,privat].)AHInfoLinkPostum mehr über Apache-Handler zu erfahren.*SFAddedConditionPreEin Filter, der alle Mails blockiert, wennRouterRouter Save and Validate Destination.Ziel speichern und überprüfen.,That user appears not to exist.Dieser Benutzer scheint nicht zu existieren.@NThe system has restored the MySQL user “[_1]” as “[_2]”.Das System hat den MySQL-Benutzer „[_1]” als „[_2]” wiederhergestellt.This function allows you to change the language displayed in your cPanel interface. If you need a new language, contact your cPanel provider so they can install it.Mit dieser Funktion können Sie die Sprache ändern, die in Ihrer cPanel-Benutzeroberfläche angezeigt wird. Wenn Sie eine neue Sprache benötigen, wenden Sie sich an Ihren cPanel-Anbieter, damit dieser diese Sprache installiert.To take full advantage of [asis,cPanel amp() WHM], we [output,strong,strongly] recommend that you use [_1]. See [output,url,_2,https://go.cpanel.net/upgrade_os,_3] for more information.Damit Sie alle Vorteile von [asis,cPanel amp() WHM] uneingeschränkt nutzen können, empfehlen wir [output,strong,dringend] die Verwendung von [_1]. Weitere Informationen finden Sie auf [output,url,_2,https://go.cpanel.net/upgrade_os,_3].//[asis,Apache] [asis,SpamAssassin™] Spam Score[asis,Apache] [asis,SpamAssassin™]-Spam-Score,3Contact Information [output,amp] PreferencesKontaktinformationen – [output,amp]-EinstellungenDomain InputDomäneneingabeWorking …Daten werden verarbeitet …Mailing List ManagerAdressenlistenverwaltung6DPort number must be between [numf,0] and [numf,65535].Die Portnummer muss im Bereich von [numf,0] bis [numf,65535] liegen.MOThe system failed to create the database “[_1]” because of an error: [_2]Die Datenbank „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht erstellt werden: [_2]Delete this hook.Diesen Hook löschen.)4The [asis,MySQL] root password was reset.Das [asis,MySQL]-Root-Kennwort wurde zurückgesetzt.
Previous PageVorherige Seite%/You have added the vendor “[_1]”.Sie haben den Anbieter „[_1]“ hinzugefügt.Checking the [output,strong,Wild Card Redirect] Box will redirect all files within a directory to the same filename in the redirected directory.Aktivierung des Kontrollkästchens [output,strong,Wild Card-Umleitung] leitet alle Dateien in einem Verzeichnis zum gleichen Dateinamen im umgeleiteten Verzeichnis um.I[Database names are limited to 64 characters or less. Database not createdDatenbanknamen dürfen höchstens 64 Zeichen lang sein. Die Datenbank wurde nicht erstellt.Selected PackageAusgewähltes Paketq[output,strong,_1] - This is the directory used for anonymous [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] access.[output,strong,_1] – Dieses Verzeichnis wird für den anonymen [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Zugriff verwendet.6Confirm Enable Mail SNIAktivierung der E-Mail-Servernamensanzeige bestätigenrWebalizer is a complex stats program that produces a variety of charts and graphs about who has visited your site.Webalizer ist ein komplexes Statistikprogramm, das eine Vielzahl von Diagrammen und Grafiken zu den jüngsten Besuchern Ihrer Website generiert.LU[output,strong,WARNING]: Usernames can only contain alphanumeric characters.[output,strong,WARNUNG]: Benutzernamen dürfen nur alphanumerische Zeichen enthalten.%$The system is deleting the record …Das System löscht den Datensatz …Passphrase:Passphrase:Files in home directory.Dateien im Home-Verzeichnis.lcAre you certain that you wish to [output,em,permanently] remove the “[output,class,_1,status]” database?Möchten Sie die Datenbank „[output,class,_1,status]“ wirklich [output,em,dauerhaft] entfernen?This is a standard format list of the [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] ciphers [asis,Dovecot] should use. Typically this will only need to be adjusted for [output,acronym,PCI,Payment Card Industry] compliance.Dies ist eine Standardformatliste der [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Verschlüsselungen, die [asis,Dovecot] verwenden sollte. Normalerweise ist eine Anpassung nur für [output,acronym,PCI,Payment Card Industry]-Compliance erforderlich.{Make a note of your password and store it in a safe place. The system will [output,strong,NOT] display your password again.Wenn Sie ein Kennwort notieren, bewahren Sie es an einem sicheren Ort auf. Das System wird Ihr Kennwort [output,strong,zu keinem Zeitpunkt] erneut anzeigen.'/The method “[_1]” is not supported.Die Methode „[_1]“ wird nicht unterstützt.MonthMonatPOP3 Port: [_1]POP3-Port: [_1]RubyGemsRubyGemsgh[asis,PostgreSQL] sent the following warning text upon the restoration of the “[_1]” database: [_2][asis,PostgreSQL] hat bei der Wiederherstellung der Datenbank „[_1]” folgende Warnung gesendet: [_2]*+[asis,PHP] and [asis,suEXEC] Configuration[asis,PHP]- und [asis,suEXEC]-KonfigurationU^There are no IP addresses on this system that are available to assign to the account.Es gibt keine IP-Adressen auf diesem System, die für die Zuweisung zum Konto verfügbar sind.INDXGenAccountInfoAllgemeine Kontoinformationen"@Only mailboxes can be disinfected.Es können ausschließlich Mailboxen von Viren bereinigt werden.We have attempted to auto-detect the encoding of this file. However, this is not a foolproof process since some files will display properly with multiple different encodings.Es wurde versucht, die Kodierung dieser Datei automatisch zu erkennen. Dieser Vorgang kann jedoch nicht perfekt sein, da bestimmte Dateien auch unter Verwendung verschiedener Kodierungen korrekt angezeigt werden.Group Description:Gruppenbeschreibung: $Unknown [asis,PHP] handler: [_1]Unbekannter [asis,PHP]-Handler: [_1]'Help Button BackgroundHintergrundbild für HilfeschaltflächeAttracta™ [output,acronym,SEO,Search Engine Optimization] Tools for cPanel and Attracta™ [output,acronym,SEO,Search Engine Optimization] Reseller Tools for WHMAttracta™ [output,acronym,SEO,Search Engine Optimization]-Tools für cPanel und Attracta™ [output,acronym,SEO,Search Engine Optimization]-Reseller-Tools für WHMSessionSitzung@WNo keys found for “[_1]” in “[_2]”: skipping “[_3]”.Keine Schlüssel für „[_1]“ in „[_2]“ gefunden: „[_3]“ wird übersprungen.Wait …Bitte warten…&Configure Remote Service IPsRemotedienst-IP-Adressen konfigurieren>KUsername must be begin and end with an alphanumeric character.Benutzernamen müssen mit einem alphanumerische Zeichen beginnen und enden.%-Change Ownership of Multiple AccountsEigentümerschaft für mehrere Konten ändernFriendly Name: [_1]Anzeigename: [_1]
Remote PortRemoteportV^[output,strong,IMPORTANT]: If you select the wrong encoding, you may corrupt the file.[output,strong,WICHTIG]: Bei Auswahl der falschen Codierung kann die Datei beschädigt werden.s[output,strong,Note:] Users can enable login notifications in the Contact Information area inside of [asis,cPanel].[output,strong,Hinweis:] Die Benutzer können im Bereich „Kontaktinformationen“ innerhalb von [asis,cPanel] Anmeldungsbenachrichtigungen aktivieren.x[asis,HTMLArea v3.0] developed by [output,url,http://students.infoiasi.ro/~mishoo,Mihai Bazon] for InteractiveTools.com.[asis,HTMLArea v3.0] wurde von [output,url,http://students.infoiasi.ro/~mishoo,Mihai Bazon] für InteractiveTools.com entwickelt.Unattended UpgradeUnbeaufsichtigte AktualisierungGBURLURL:JulyJuliDomain:Domäne:Enable RuleRegel aktivierenCountriesSudanSudanReason:Grund:xCould not change to ownership of the file “[_1]” from user “[_2]” to “[_3]” due to the following error: [_4]Die Eigentümerschaft an der Datei „[_1]“ konnte nicht von Benutzer „[_2]“ in „[_3]“ geändert werden, da folgender Fehler aufgetreten ist: [_4]%-You must select a [list_or,_1] image.Sie müssen ein [list_or,_1]-Bild auswählen.5GThe system set the access permissions for “[_1]”.Das System hat die Zugriffsberechtigungen für „[_1]” eingerichtet. Select/unselect allAlle auswählen/Auswahl aufheben)Generate a New Private Key.Einen neuen privaten Schlüssel erzeugen.*:Could not update SOA for “[_1]” : [_2]SOA für „[_1]“ konnte nicht aktualisiert werden: [_2]If you need to move a large number of files at one time or if you often make changes to your site, you can set up a Web Disk account to easily access your site.Wenn Sie eine größere Anzahl an Dateien auf einmal verschieben müssen oder häufiger Änderungen an Ihrer Website vornehmen, können Sie ein Web Disk-Konto einrichten, um besonders einfach auf Ihre Website zugreifen zu können.Mail Client ConfigurationE-Mail-Clientkonfiguration@OWhen is your wedding anniversary (Enter the full name of month)?Wann ist Ihr Hochzeitstag? (Geben Sie den vollständigen Namen des Monats ein.)(Warning: “[_1]” does not refer to a valid local email account or alias. The system will not create a forwarder, because it already sends that email to the default address.)(Warnung: „[_1]“ verweist nicht auf ein gültiges lokales E-Mail-Konto oder einen gültigen Alias. Das System erstellt keine Weiterleitung, weil es diese E-Mail bereits an die Standardadresse sendet.,*The certificate “[_1]” has been deleted.Das Zertifikat „[_1]“ wurde gelöscht.SSHDescSSH ermöglicht eine sichere Dateiübertragung und Remote-Anmeldung über das Internet.  Die Verschlüsselung Ihrer Verbindung durch SSH macht die Verbindung sicher. In diesem Abschnitt können Sie Ihre SSH-Schlüssel verwalten, um die Automatisierung bei der Anmeldung über SSH zu ermöglichen.  Die Authentifizierung anhand eines öffentlichen Schlüssels ist eine Alternative zur Kennwort-Authentifizierung.  Da zur Authentifizierung der Empfänger über den entsprechenden privaten Schlüssel verfügen muss, ist es so gut wie unmöglich, die verschlüsselten Informationen mit einem Brute-Force-Angriff zu knacken.  Sie können vorhandene Schlüssel importieren, neue Schlüssel erzeugen und Schlüssel <a href="keys/index.html">verwalten</a>/löschen.
Mailing ListsAdressenlistenConflictKonflikt**The system was unable to extract any data.Das System konnte keine Daten extrahieren.moveverschiebenCLBorderRand%Web Disk opened in Bitkinex.Web Disk wurde in BitKinex geöffnet.Certificate DetailsZertifikatdetailsShow MySQL ProcessesMySQL-Prozesse anzeigenmax_parked_titleMax. geparkte DomänenBignorelstdeletemsg-BoxTrapperDiese Nachricht löschen und Sender der Ignorierliste hinzufügen.9^Deselect any styles you do not want your users to access.Heben Sie die Auswahl für die Stile auf, auf die die Benutzer nicht zugreifen sollen dürfen.[asis,Android][asis,Android]9?Manage Security for “[output,inline,_1,class,status]”Sicherheit für „[output,inline,_1,class,status]“ verwalten99Are you sure you want to remove “[output,strong,_1]”?Möchten Sie „[output,strong,_1]“ wirklich entfernen?9?The subdomain “[_1]” is not a valid domain name: [_2]Die Subdomäne „[_1]“ ist kein gültiger Domänenname: [_2]!%[output,em,411] (Length required)[output,em,411] (Länge erforderlich)!Simple [asis,DNS] Zone EditorEinfacher [asis,DNS]-Zonen-Editorg|[output,class,SSL:,title] Slide the [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] slider to the ON position.[output,class,SSL:,title] Schieben Sie den [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Schieberegler in die Position „EIN“.4=BoxTrapper queue for “[output,class,_1,status]”.BoxTrapper-Warteschlange für „[output,class,_1,status]“.[asis,AWStats][asis,AWStats]
Status bar.Statusleiste.IntroductionEinführung ;Select a user to see an example:Wählen Sie einen Benutzer aus, um ein Beispiel anzuzeigen:@QAn unknown error in “[_1]” occurred while parsing x509 data.Beim Parsen der X.509-Daten ist ein unbekannter Fehler in „[_1]“ aufgetreten.CountriesYugoslaviaJugoslawienPrimary Domain:Primäre Domäne:*>The system will now generate a public key:Das System wird jetzt einen öffentlichen Schlüssel erzeugen:Command: [asis,cpbackup]Befehl: [asis,cpbackup]BDPHint2Unser System versucht zu verhindern, dass Sie ein absolut ungeeignetes Kennwort auswählen, aber es ist nicht unfehlbar. Sie sollten Ihr Kennwort mit Bedacht auswählen. Wählen Sie kein Wort, das man in einem Wörterbuch (egal, in welcher Sprache oder Fachsprache) finden kann. Benutzen Sie keinen Eigennamen (einschließlich des Namens von Ehepartner, Eltern, Kindern, Haustieren, fiktionalen Figuren, berühmten Persönlichkeiten oder Orten) und auch keine Variation Ihres eigenen Namens oder des Namens Ihres Kontos. Ebenfalls vermeiden sollten Sie leicht zugängliche Informationen über Sie oder Ihre Umwelt wie beispielsweise Ihre Telefonnummer, Ihr Autokennzeichen oder Ihre Sozialversicherungsnummer. Verwenden Sie kein Geburtsdatum oder eine einfache Abwandlung davon wie beispielsweise rückwärts geschrieben oder eine weitere Ziffer am Anfang oder am Ende. Verwenden Sie stattdessen eine Mischung von Groß- und Kleinbuchstaben zusammen mit Ziffern und Satzzeichen. Wenn Sie ein neues Kennwort auswählen, achten Sie darauf, dass es keinem zuvor verwendeten Kennwort ähnlich ist. Ihr Kennwort sollte lang genug sein (acht Zeichen). Sie können beispielsweise ein Wortpaar mit zwischengeschobenem Satzzeichen, einen Kennsatz (eine verständliche Wortreihe) oder den Anfangsbuchstaben der einzelnen Wörter eines Kennsatzes verwenden.OPartial matching is very slow, and your query may take a long time to complete.Die Suche nach einer teilweisen Übereinstimmung erfolgt sehr langsam. Die Ausführung Ihrer Abfrage kann deshalb länger dauern.Features Required:Erforderliche Funktionen:^wThe port used to communicate with the remote server. By default, FTP destinations use port 21.Der für die Kommunikation mit dem Remoteserver verwendete Port. Für FTP-Ziele wird standardmäßig Port 21 verwendet.
RHEditHeadHTML-Zufallszitate bearbeitenCNTRGBGreenGrünMENUPasswdtitleKennwortverwaltung(TCP Child TimeoutZeitüberschreitung für TCP-KindprozessAODAddedHeadAddon-Domäne hinzufügen11remote [asis,mysql][comment,search text keywords]remote [asis,mysql][comment,search text keywords] $The exact error encountered was:Der folgende Fehler ist aufgetreten:chrootpass-confirm-new-passwordNeues Kennwort bestätigen:
Blocked UsersGesperrte BenutzerLoading Rule…Regel wird geladen …You may re-enable [asis,Digest Authentication] for them through [asis,WHM]‘s “Password Modification” interface (Home » Account Functions » Password Modification).Sie können [asis,Digest Authentication] für sie über die Schnittstelle „Kennwortänderung“ (Home » Kontofunktionen » Kennwortänderung) von [asis,WHM] erneut aktivieren.[asis,Apache Handlers][asis,Apache Handlers]\yPlease note that MySQL upgrades are ONE WAY. Downgrades of MySQL are unsafe and unsupported.MySQL-Upgrades funktionieren nur in EINER RICHTUNG. Downgrades von MySQL sind nicht sicher und werden nicht unterstützt.Local IPLokale IP-AdresseThe private key may already be on your server. You can either paste the private key here or try to retrieve the matching key for your certificate.Der private Schlüssel ist möglicherweise bereits auf Ihrem Server vorhanden. Sie können den privaten Schlüssel kopieren und hier einfügen oder versuchen, den passenden Schlüssel für Ihr Zertifikat abzurufen.-4You [output,em,must] enter your old password.Sie [output,em,müssen] Ihr altes Kennwort eingeben.[asis,FileZilla] Instructions[asis,FileZilla]-Anleitung.Drag to reorder.Ändern Sie die Reihenfolge per Drag und Drop..HThis runs after cpanellogd runs for all users.Wird gestartet, nachdem cpanellogd für alle Benutzer ausgeführt wurde. %The Email field cannot be empty.Das E-Mail-Feld darf nicht leer sein.%1Failed to retrieve the session state.Der Sitzungsstatus konnte nicht abgerufen werden.FTPHint3Mid/public_html/john directory geben, kann der Benutzer im folgenden Verzeichnis alle Dateien oder Verzeichnisse hinzufügen, bearbeiten, umbenennen und entfernen:DNS Server (BIND/NSD/MyDNS)DNS-Server (BIND/NSD/MyDNS)BJThe system will create thumbnails out of the images in “[_1]”.Das System wird aus den Bildern in „[_1]“ Miniaturansichten erstellen.BSThere was a problem cleaning out [asis,horde] data for “[_1]”.Beim Bereinigen der [asis,horde]-Daten für „[_1]“ ist ein Problem aufgetreten.BNModLinkPreDer Link für den BannerDisplay this help message.Diese Hilfenachricht anzeigen.?If you need to move a lot of files at a time, or find yourself often making changes to your site, you can set up a Web Disk to easily access your site. A Web Disk allows you to add a link to your home computer’s desktop that goes to your website’s files. This means that you can view the files on your site just like you would the files on your home computer. The next step will allow you to create and set up your Web Disk.Wenn Sie eine größere Anzahl an Dateien auf einmal verschieben müssen oder häufiger Änderungen an Ihrer Website vornehmen, können Sie ein Web Disk-Konto einrichten, um besonders einfach auf Ihre Website zugreifen zu können. Eine Web Disk ermöglicht, auf dem Desktop Ihres PCs eine Verknüpfung hinzuzufügen, die direkt auf die Dateien der Website verweist. Dis bedeutet, dass Sie die Dateien Ihrer Website genau so anzeigen und darauf zugreifen können, als ob sie sich auf Ihrem PC befänden. Im nächsten Schritt können Sie Ihre Web Disk erstellen und einrichten.31st31.%+The subdomain “[_1]” is reserved.Die Unterdomäne „[_1]“ ist reserviert.*+The following exception has occurred: [_1]Die folgende Ausnahme ist aufgetreten: [_1]3Please select users to restore:Wählen Sie die wiederherzustellenden Benutzer aus:1.The Web Disk account “[_1]” has been deleted.Das Web Disk-Konto „[_1]“ wurde gelöscht.This IP address is shared with other users. Because your server does not support [output,acronym,SNI,Server Name Indication], you must have a dedicated IP address to install an SSL-secured website.Diese IP-Adresse wird gemeinsam mit anderen Benutzer verwendet. Da Ihr Server [output,acronym,SNI,Server Name Indication] nicht unterstützt, benötigen Sie eine eigene IP-Adresse zur Installation einer SSL-geschützten Website.[asis,Digest Authentication] is unavailable for your account. This occurred because it is associated with your username, which has changed from “[_1]” to “[_2]”.[asis,Digest Authentication] ist für Ihr Konto nicht verfügbar. Der Grund ist, dass das Konto mit Ihrem Benutzernamen verknüpft ist, der von „[_1]“ in „[_2]“ geändert wurde.]fAre you sure you wish to delete the Certificate Signing Request for “[output,strong,_1]”?Möchten Sie die Zertifikatsregistrierungsanforderung für „[output,strong,_1]“ wirklich löschen?DirectoryIndex PriorityDirectoryIndex-Priorität
Choose ActionAktion auswählen$The server will now reboot.Der Server wird jetzt neu gestartet.'[output,acronym,DKIM,DomainKeys Identified Mail] is a means of verifying incoming email. It ensures that incoming messages are unmodified and are from the sender from whom they claim to be. This feature works to prevent incoming spam messages.[output,acronym,DKIM,DomainKeys Identified Mail] ist ein Verfahren zur Überprüfung eingehender E-Mails. Es stellt sicher, dass eingehende Nachrichten unverändert sind und tatsächlich vom angegebenen Absender stammen. Die Funktion dient als Schutzmechanismus vor eingehenden Spam-Nachrichten.2.The system is building the search engine index …Das System baut den Suchmaschinenindex auf …	EAAddcreateErstellen07The system could not create the file “[_1]”.Das System konnte die Datei „[_1]“ nicht erstellen.%-Installing servlets on “[_1]” …Servlets werden auf „[_1]“ installiert…#Successful [asis,Root] Login.Erfolgreiche [asis,Root]-Anmeldung.Port (FTP/SCP only):Port (nur FTP/SCP):5,Are you certain that you want to empty the trash can?Möchten Sie den Papierkorb wirklich leeren?''Currently installed: [output,strong,_1]Aktuell installiert: [output,strong,_1]SPAStatusSwitchPost.QhDefine the match limit of the [asis,Perl Compatible Regular Expressions] library.Definieren Sie den Übereinstimmungsgrenzwert der [asis,Perl Compatible Regular Expressions]-Bibliothek..2“[_1]” is not a valid value of “[_2]”.„[_1]“ ist kein gültiger Wert von „[_2]“.>securityquestion-14In welchem Jahr (JJJJ) haben Sie die Oberschule abgeschlossen?Available For InstallationZur Installation verfügbar\cYou have successfully removed SSL virtual hosts for the following domains: [join,~, ,_1]”.Die virtuellen SSL-Hosts für die folgenden Domänen wurden erfolgreich entfernt: [join,~, ,_1]“.AHInfoLinkLinkKlicken Sie hier,Email Delivery RouteE-Mail-ZustellrouteDisplay Name (in cPanel):Anzeigename (in cPanel):ShowingAnzeige4Fthe path to an image to be displayed in the toolbar;der Pfad zu einem Bild, das in der Symbolleiste angezeigt werden soll;1Database User Restore OptionsWiederherstellungsoptionen für Datenbankbenutzer%5The API response could not be parsed.Der API-Rückgabewert konnte nicht analysiert werden.
Optional DataOptionale Daten5KDisabled archiving of “[_1]” for all new domains.Die Archivierung von „[_1]“ wurde für alle neuen Domänen deaktiviert.=blklstdeletemsg-BoxTrapperDiese Nachricht löschen und Sender der Blacklist hinzufügen9SSHBackZurück zu [output,quot]Schlüssel verwalten[output,quot]vOpen the quick start script zip file. The Safari browser will unzip the file for you. Safari users may skip this step.Öffnen Sie die Zip-Datei des Schnellstartskripts. In Safari wird die Datei automatisch für Sie entzippt. Safari-Benutzer können diesen Schritt überspringen._fYou, “[_1],” may not create the database user “[_2]” because it is a reserved username.Sie, „[_1]“, können den Datenbankbenutzer „[_2]“ nicht erstellen, da der Name reserviert ist.,FTPHint1PreAchten Sie darauf, dass Sie sich bei <i>ftp.CXMake the account own itself (i.e., the user can modify the account)Konto als eigenes Konto definieren (d. h. das Konto kann vom Benutzer geändert werden)		RDAddTempTemporärW}Failed to get a response from remote auth server; please try again later (STATUS=[_1]).Keine Antwort von dem Remoteauthentifizierungsserver. Wiederholen Sie den Vorgang zu einem späteren Zeitpunkt (STATUS=[_1]).49You have successfully reset your security questions.Ihre Sicherheitsfragen wurden erfolgreich zurückgesetzt.This feature allows you to configure the [asis,cPHulk] settings and notifications. [asis,cPHulk] provides protection from brute force attacks against your web services.Mit dieser Funktion können Sie die [asis,cPHulk]-Einstellungen und -Benachrichtigungen konfigurieren. [asis,cPHulk] bietet Schutz vor Brute-Force-Angriffen, die gegen Ihre Webdienste gerichtet sind.Edit Zone TemplatesZonenvorlagen bearbeiten<Name matches an existing CNAME.Es ist bereits ein CNAME-Eintrag mit diesem Namen vorhanden.Justification:Ausrichtung:%+Ideal for memory-constrained systems.Ideal für Systeme mit begrenztem Speicher.vYou should generate a new key file for each certificate you install. A key size of [quant,_1,bit,bits] is recommended.Sie sollten für jedes SSL-Zertifikat, das Sie installieren, eine neue Schlüsseldatei erstellen. Eine Schlüssellänge von [quant,_1,Bit,Bit] wird empfohlen.'(“[_1]” is not a valid account name.„[_1]“ ist kein gültiger Kontoname.The number of hours between each execution of the cron job, or the hour each day (in military format) at which you wish to run the cron job. For example, 2100 to run the cron job at 9:00pm.Die Anzahl der Stunden zwischen jeder Ausführung des Cronjobs bzw. die Stunde an jedem Tag (im militärischen Zeitformat), in der der Cronjob ausgeführt werden soll. Wenn Sie z. B. „2100“ eingeben, wird der Cronjob um 21 Uhr ausgeführt.'Enter a valid IP address.Geben Sie eine gültige IP-Adresse ein.PPDNowHasPaswdhat jetzt das KennwortGzThe input value for Time to Cache Failed Logins cannot exceed 4 digits.Der Eingabewert für „Zeit für das Caching fehlgeschlagener Anmeldeversuche“ darf nicht mehr als 4 Ziffern umfassen.sQuotaFormatWarningDas angegebene Limit ist ungültig. Die Limit-Angabe muss numerisch oder [output,quot]unbegrenzt[output,quot] sein.'Updating privileges …Berechtigungen werden aktualisiert …^If you need an interface that uses less JavaScript [output,url,_1,html,click here,plain,go to]Wenn Sie eine Benutzeroberfläche mit weniger JavaScript verwenden möchten, [output,url,_1,html,klicken Sie hier,plain,wechseln Sie zu].To log into your account via [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol], enter “[_1]” as your [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] host, the username, and password.Um sich über [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] an Ihrem Konto anzumelden, geben Sie „[_1]“ als Ihren [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Host, den Benutzernamen und das Kennwort ein.GEThe end result of this is that the other website steals your bandwidth.Das Endergebnis ist, dass die andere Website Ihre Bandbreite stiehlt.Restricted Restore is not available in this version of [output,asis,cPanel]. You must call this binary with the “--unrestricted” option.Eingeschränkte Wiederherstellung ist in dieser Version von [output,asis,cPanel] nicht verfügbar. Sie müssen dieses Binary mit der Option „--unrestricted“ aufrufen.3BBackup Wizard restore[comment,search text keywords]Sicherungsassistent wiederherstellen[comment,search text keywords]
+CNTJavaAlert1Sie haben den Höchstwert bereits erreicht.}You currently use the maximum number of email accounts. If you need additional email accounts, contact your hosting provider.Sie verwenden derzeit die maximal zulässige Anzahl von E-Mail-Konten. Wenn Sie weitere E-Mail-Konten benötigen, wenden Sie sich an Ihren Hostinganbieter.]A certificate’s key size indicates how strongly the certificate encrypts data. Computers need more time to process longer keys, whether the computer is a legitimate user or an attacker. The key should be long enough to deter attackers but short enough not to slow down the website significantly for legitimate users. As computers become faster, longer keys are necessary to keep websites secure. [quant,_1,bit,bits] is currently the recommended key size for general use.Die Schlüssellänge eines Zertifikats bestimmt, wie sicher die Daten verschlüsselt werden. Die Verarbeitung längerer Schlüssel nimmt mehr Rechenzeit in Anspruch, unabhängig davon, ob es sich um einen berechtigten Benutzer oder einen Angreifer handelt. Der Schlüssel sollte lang genug, um Angreifer abzuschrecken, aber kurz genug, um die Websitezugriffe berechtigter Benutzer nicht deutlich zu verlangsamen. Da die Computer immer schneller werden, sind für den Schutz der Websites längere Schlüssel erforderlich. Die derzeit empfohlene Schlüssellänge beträgt [quant,_1,Bit,Bit,Bit,Bit,Bit,Bit].%7My account approaches its disk quota.Mein Konto nähert sich seinem Speicherplatzkontingent.service_spamd_pretty_nameSpamAssassin-ServerPAM supportPAM-Unterstützung@CThe system could not start the [asis,Ruby on Rails] application.Das System konnte die [asis,Ruby on Rails]-Anwendung nicht starten.6?Note: all anonymous FTP accounts share the same quota.Hinweis: Alle anonymen FTP-Konten nutzen dieselben Kontingente.max_email_titleMax. E-Mail-Konten
PWGenTitlePasswortgenerator Install a New CartNeuen Einkaufswagen installierenThis notice is the result of a request made by a computer with the IP address of “[_2]” through the “[_1]” service on the server while logged in as “[_3]”.Dieser Hinweis resultiert aus einer Anforderung des Computers mit der IP-Adresse „[_2]“ über den Dienst „[_1]“ auf dem Server während der Anmeldung als „[_3]“.Although the system’s database map includes a MySQL user named “[_1]”, the MySQL server reported that no user with this name exists. Contact your system administrator.Obwohl die Datenbankzuordnung des Systems einen MySQL-Benutzer mit der Bezeichnung „[_1]” enthält, meldete der MySQL-Server, dass kein Benutzer mit diesem Namen vorhanden ist. Wenden Sie sich an den Systemadministrator.Before you install an [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] certificate for a domain that is not listed below, you must attach the domain to your account as one of the following:Bevor Sie ein [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Zertifikat für eine hier nicht aufgelistete Domäne installieren, müssen Sie die betreffende Domäne als einer der folgenden Einträge zu Ihrem Konto hinzufügen:
CNTSampleNameNameFMTrashEmptyLinkPapierkorb leerenQ^You can do this by adding one of the two choices below to the top of your script:Fügen Sie dazu eine der beiden folgenden Auswahlmöglichkeiten am Anfang Ihres Skripts hinzu: (You must enter a number of rows.Sie müssen einen Zeilennummer eingeben.Your session will be logged. Any attempt to copy/delete/view files not belonging to you, will result in your hosting account being terminated!Ihre Sitzung wird protokolliert. Jeder Versuch, Dateien zu kopieren, zu löschen oder zu öffnen, die nicht Ihnen gehören, führt dazu, dass Ihr Hosting-Konto gesperrt wird.Re-type PasswordKennwort erneut eingeben0AFailed to update permissions of “[_1]”: [_2]Fehler beim Aktualisieren der Berechtigungen von „[_1]“: [_2]:DSuccessfully enabled [asis,ModSecurity™] on all domains.[asis,ModSecurity™] wurde in allen Domänen erfolgreich aktiviert.;8Double-click on the configuration file you just downloaded.Doppelklicken Sie auf die gerade heruntergeladene Datei.2@The user “[_1]” already exists on this system.Der Benutzer „[_1]” ist auf diesem System bereits vorhanden.PRApply the default mail archiving configuration to all the domains on my account.Die Standardarchivierungskonfiguration für alle Domänen meines Kontos verwenden.Remove RedirectUmleitung entfernen#&In what city is your vacation home?In welcher Stadt steht Ihr Ferienhaus?$The “[_1]” parameter is missing.Der Parameter „[_1]“ fehlt.Run button.Schaltfläche „Ausführen“.Repair CompleteReparatur abgeschlossenCountriesFrenchGuianaFranzösisch-Guiana6GChecksum Failed: The file transfer was not successful!Prüfsumme fehlgeschlagen: Die Dateiübertragung war nicht erfolgreich!2oAuto Discovery allows email clients that support Microsoft Outlook and Mozilla Thunderbird’s AutoDiscovery and AutoConfig protocols to automatically configure their email settings. When this feature is enabled, support is added for Outlook 2010, Outlook 2007, Postbox, Mozilla Thunderbird, and KDE Kmail.Die Funktion „Automatische Erkennung“ ermöglicht das automatisierte Konfigurieren der E-Mail-Einstellungen von E-Mail-Programmen, die mit dem AutoDiscovery- bzw. AutoConfig-Protokoll von Microsoft Outlook und Mozilla Thunderbird kompatibel sind. Bei aktivierter Funktion werden Outlook 2010, Outlook 2007, Postbox, Mozilla Thunderbird und KDE Kmail unterstützt.Update PreferencesEinstellungen speichern
)TContactEmailKontaktinformationen und VoreinstellungenHSThe user “[_1]” is not authorized to delete the database “[_2]”.Der Benutzer „[_1]“ ist nicht zum Löschen der Datenbank „[_2]“ berechtigt.%Account PHP Preference UpdatedKonto-PHP-Voreinstellung aktualisiertRestart [asis,Apache]?[asis,Apache] neu starten?HVThe operation “[_1]” “[_2]” failed with a “[_3]” error: [_4]Die Operation „[_1]“ „[_2]“ ist mit dem Fehler „[_3]“ fehlgeschlagen: [_4]9:Checking to see if Ruby MySQL gem needs to be recompiled.Prüfung, on Ruby MySQL Gem erneut kompiliert werden muss.MENUWebmailWeb MailReenter New Password:Neues Kennwort erneut eingeben:SMTP ServerSMTP-Server*7Paste the key into the following text box:Fügen Sie den Schlüssel in das folgende Textfeld ein:RbThe system has successfully changed and saved Load on Boot for the “[_1]” app.„Laden beim Booten“ wurde erfolgreich geändert und für die „[_1]”-Anwendung gespeichert.Spamd Startup ConfigurationSpamd-Startkonfiguration'1Revert to previously saved style sheet.Vorher gespeichertes Stylesheet wiederherstellen.0/module [asis,perl][comment,search text keywords]Modul [asis,perl][comment,search text keywords]akTraceroute is disabled on this system. Please ask your System Administrator to enable traceroute.Traceroute ist auf diesem System deaktiviert. Bitten Sie den Systemadministrator, Traceroute zu aktivieren.Checks the OS package mirrors daily for OS package updates, downloads them to your server and automatically installs new updates as they become available.Prüft täglich, ob auf den Spiegelservern Aktualisierungen der Betriebssystempakete verfügbar sind. Ist dies der Fall, werden die Aktualisierungen auf Ihren Server heruntergeladen und automatisch installiert.EPThe system cannot create the directory “[_1]” in restricted mode.Das Verzeichnis „[_1]“ kann nicht im eingeschränkten Modus erstellt werden."6Step 3: Add a User to the DatabaseSchritt 3: Einen Benutzer zu der Datenbank hinzufügenAdditional DestinationsZusätzliche Ziele69The system could not find a range with the user in it.Das System konnte keinen Bereich mit dem Benutzer finden.;?The system hostname is not configured in [output,asis,WHM].Der Systemhostname ist nicht in [output,asis,WHM] konfiguriert.Perl ModulesPerl-Module=^You will need a third-party FTP program to access your files.Sie benötigen dann ein FTP-Programm von einem Drittanbieter, um auf Ihre Dateien zuzugreifen.=6[asis,BoxTrapper] has been enabled on the account “[_1]”.[asis,BoxTrapper] wurde im Konto „[_1]“ aktiviert.
Parameter valueParameterwertProvide the legally-registered name for your business. If your company name includes any symbols other than a period or comma, you must omit these or spell them out directly.Geben Sie den eingetragenen Firmennamen Ihres Unternehmens ein. Wenn der Firmenname andere Sonderzeichen als einen Punkt oder ein Komma enthält, müssen Sie diese weglassen oder ausschreiben.[sWhen you configure an autoresponder, use the following tags to format the response message:Wenn Sie einen Autoresponder konfigurieren, verwenden Sie die folgenden Tags, um die Antwort-E-Mail zu formatieren.
Create a UserBenutzer erstellen;security-questions-conf-descBestätigen Sie die Richtigkeit Ihrer Fragen und Antworten.{Replace all instances of the original server’s IP address with the new IP address, such as in custom A records (default).Alle Instanzen der IP-Adresse des ursprünglichen Servers durch die neue IP-Adresse ersetzen, wie in Custom A-Datensätzen (Standard).Breadcrumb Debug Data:Breadcrumb-Debug-Daten:
AdminAdministratorcPanel ThemecPanel-Thema_h[comment,open](You can view this description in the [output,em,Home] interface.)[comment,close][comment,open](Diese Beschreibung können Sie auf dem [output,em,Home]-Bildschirm sehen.)[comment,close]PWThe system failed to read the user file for “[_1]” because of an error: [_2]Die Benutzerdatei für „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht gelesen werden: [_2]#Password strength must be at least:Minimale Kennwortstärke:CLCyanCyan*Lower values come first.Die Reihenfolge der Werte ist aufsteigend.
SSLangItalianItalienischYou are editing:Sie bearbeiten derzeit:AYou do not have [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] certificate sharing enabled. Your users can view the system shared [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] certificate, enabled by the server administrator. The system shared [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] certificate is: “[output,class,_1,status]”.Sie haben die gemeinsame Nutzung von [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Zertifikaten nicht aktiviert. Ihren Benutzern wird das vom Serveradministrator aktivierte gemeinsam genutzte [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Zertifikat des Systems angezeigt. Das gemeinsam genutzte [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Zertifikat des Systems lautet: „[output,class,_1,status]“.	AscendingAufsteigend This server is inherited.Dieser Server wurde übernommen.
MENUMIMEMIME-Typen	+ReturnPGPZurück zur Hauptseite der GnuPG-SchlüsselvPassword protection allows you to require a username and password when users attempt to access your site from the web.Der Kennwortschutz ermöglicht Ihnen, zum Zugriff auf Ihre Website aus dem Internet einen Benutzernamen und ein Kennwort zu verlangen.Go Back to the Main MySQL PageZurück zur MySQL-HauptseiteDatabase Name:Datenbankname:+7[asis,IP] address-related problem detected.Problem im Zusammenhang mit [asis,IP]-Adressen erkannt.Apache 2.0 and newer allow you to compress content before sending it to the visitor’s browser. The types of content to be compressed are specified by MIME type. This feature requires Apache’s mod_deflate to function correctly.Apache 2.0 und spätere Versionen ermöglichen die Komprimierung von Inhalten, bevor sie an den Browser des Besuchers gesendet werden. Die Arten der zu komprimierenden Inhalte werden nach MIME-Typ angegeben. Diese Funktion benötigt mod_deflate von Apache.
Max DatabasesMax. Anzahl von Datenbanken
	MENUWebalizerWebalizerMENUCGIWrapCGIwrapRequest Entity Too LargeAnforderungs-Entität zu großWhen editing the verify message, you must leave “verify#%msgid%” in the subject line exactly as it appears. If you change this part of the subject line, BoxTrapper will not function correctly.Bei der Bearbeitung der Überprüfungsnachricht muss „verify#%msgid%“ in der Betreffzeile unverändert bleiben. Wenn Sie diesen Teil der Betreffzeile ändern, funktioniert BoxTrapper nicht richtig.LRThe system could not unlock the SSL datastore file because of an error: [_1]Die SSL-Datenspeicherdatei konnte wegen eines Fehlers nicht entsperrt werden: [_1]<@[asis,POP3] Mail Protocol over [asis,SSL/TLS] ([asis,POP3S])[asis,POP3]-E-Mail-Protokoll über [asis,SSL/TLS] ([asis,POP3S])+/Created [datetime,_1,datetime_format_short]Erstellt am [datetime,_1,datetime_format_short]7AFrom the desktop, click on [output,class,Finder,title].Klicken Sie auf dem Schreibtisch auf [output,class,Finder,title]."Jump to PostgreSQL DatabasesZu PostgreSQL-Datenbanken wechseln	'MENUMySQLMySQL-Datenbanken hinzufügen/entfernenDGThe system could not parse the certificate because of an error: [_1]Das Zertifikat konnte wegen eines Fehlers nicht analysiert werden: [_1]
CNTCounterZähler
IPv6 RangesIPv6-BereicheThe blocked IP addressDie gesperrte IP-Adresse9:This value may not contain a Unicode [asis,PS] character.Dieser Wert darf kein [asis,PS]-Unicode-Zeichen enthalten.RqThe “[_1]” table seems corrupted, and returned the following error: “[_2]”Die Tabelle „[_1]“ scheint beschädigt zu sein. Sie hat die folgende Fehlermeldung zurückgegeben: „[_2]“Change/Upload Icon ImageSymbolbild ändern/hochladenIJYou have successfully deleted the address book “[_1]” for “[_2]”.Sie haben das Adressbuch „[_1]“ für „[_2]“ erfolgreich gelöscht.qYou have Ruby installed along with the MySQL gem. This needs to be rebuilt to work with the new version of MySQL.Sie haben Ruby zusammen mit MySQL gem installiert. Die Anwendung muss erneut erstellt werden, um mit der neuen Version von MySQL zusammenarbeiten zu können.URLs to allow access:Zugang für URLs erlauben:Hotlink Protection Enabled!HotLink-Schutz aktiviert!*BoxTrapper Multi Message ActionBoxTrapper-Aktion für mehrere NachrichtenH\[output,url,_1,html,Click here,plain,Go to] to go to the home interface.[output,url,_1,html,Klicken Sie hier,plain,Wechseln zu], um zum Startbildschirm zu gelangen.Copy Destination: [_1]Kopierziel: [_1]!noemaildirbegin-BoxTrapperE-Mail-Verzeichnis für das KontoThe input value for Maximum TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] IMAP Connections Per IP Address cannot exceed 4 digits.Der Eingabewert für „Maximale Anzahl von TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-IMAP-Verbindungen pro IP-Adresse“ darf nicht mehr als 4 Ziffern umfassen.BNPriorityUpdatedPreDie Priorität des BannersClick [output,em,Log in to cPanel Customer Portal] to establish a secure connection between your server and the [asis,cPanel] Customer Portal.Klicken Sie auf [output,em,Anmelden beim cPanel-Kundenportal], um eine sichere Verbindung zwischen Ihrem Server und dem [asis,cPanel]-Kundenportal herzustellen.Create a New FolderNeuen Ordner erstellen9GThe [asis,tar] archive extraction produced warnings: [_1]Bei der [asis,tar]-Archivextrahierung wurden Warnungen ausgegeben: [_1]+:The raw log file is attached to this email.Die Rohdatenprotokolldatei ist an diese E-Mail angehängt.ATTENTION: Using [_1][comment,should be numf but api2 call can not handle it yet] out of [_2][comment,this could be numf or not depending on value which could be the inifity symbol] available Mailing Lists.ACHTUNG: [_1][comment,should be numf but api2 call can not handle it yet] von [_2][comment,this could be numf or not depending on value which could be the inifity symbol] Adressenlisten werden verwendet.[([output,strong,Note]: By selecting the [output,strong,Daily] backup option, you will receive [output,strong,Monthly] and [output,strong,Weekly] as well, unless you choose not to retain them below. By selecting the [output,strong,Weekly] backup option, you will receive [output,strong,Monthly] as well, unless you choose not to retain them below.)([output,strong,Hinweis]: Bei Auswahl der Sicherungsoption [output,strong,Täglich] sind auch die Optionen [output,strong,Monatlich] und [output,strong,Wöchentlich] verfügbar, sofern Sie nicht unten angeben, dass diese nicht beibehalten werden sollen. Bei Auswahl der Sicherungsoption [output,strong,Wöchentlich] ist auch die Option [output,strong,Monatlich] verfügbar, sofern Sie nicht unten angeben, dass diese nicht beibehalten werden soll.)AFIf this was not your intention, you should remove this from [_1].Falls das nicht Ihre Absicht war, sollten Sie dies aus [_1] entfernen.Cols:Spalten:PQThe system experienced an error when it attempted to save the specified options.Beim Versuch, die angegebenen Optionen zu speichern, ist ein Problem aufgetreten.-=Select which IP addresses “[_1]” may use:Legen Sie fest, welche IP-Adressen „[_1]“ verwenden darf:?FEnter the [asis,URL] to which you wish to redirect leech users:Geben Sie die [asis,URL] ein, an die Leecher umgeleitet werden sollen:Edit UIBenutzeroberfläche bearbeiten[wTo configure that function, use the [output,url,_1,Additional MySQL Access Hosts] function.Verwenden Sie zum Konfigurieren dieser Funktion die Funktion [output,url,_1,Zusätzliche Hosts für den MySQL-Zugriff].?Use this form to generate a new certificate signing request for your domain. Your SSL certificate authority (CA) will ask for a certificate signing request to complete the certificate purchase. Your CA may require specific information in the form below. Check with the CA’s CSR requirements for the Apache web server.Hier können Sie eine neue Zertifikatsregistrierungsanforderung (CSR) für Ihre Domäne erzeugen. Die Anforderung wird von der SSL-Zertifizierungsstelle (CA) benötigt, um den Zertifikaterwerb abzuschließen. Möglicherweise müssen für die Zertifizierungsstelle spezifische Informationen unten eingegeben werden. Fragen Sie bei der Zertifizierungsstelle nach, welche Voraussetzungen für den Apache-Webserver erfüllt werden müssen.&*Configure Calendar and Contacts ClientKalender- und Kontakt-Client konfigurierenBSEmail must be a valid email address, empty, or the system account.Das E-Mail-Feld muss leer sein, eine E-Mail-Adresse oder das Systemkonto enthalten.!Modify/Add Auto ResponderAutoresponder ändern/hinzufügenDirectories themselves usually use a negligible amount of disk space unless they contain a large number of files or subdirectories.Die Verzeichnisse selbst belegen in der Regel eine vernachlässigbare Menge an Speicherplatz, sofern sie keine große Anzahl von Dateien oder Unterverzeichnissen enthalten."'Time Format (12 or 24 hour format)Zeitformat (12- oder 24-Stunden-Format)You must specify a package.Sie müssen ein Paket angeben.Filter order saved.Filterreihenfolge gespeichert.SMYou are about to download multiple items at once. Are you sure you want to do this?Sie laden mehrere Objekte auf einmal herunter. Möchten Sie das wirklich tun?Move This FolderDiesen Ordner verschieben
(Locked)(Gesperrt)	Step 1Schritt 1-MX_priority_positive_integerPriorität muss eine positive Ganzzahl sein..3?A key shorter than [quant,_1,bit,bits] is insecure.Ein Schlüssel mit weniger als [quant,_1,Bit,Bit] ist unsicher.XMBInstalledHeadXMB-Forum wird installiertDayTag&6cPanel [output,amp] WHM update abortedAktualisierung von cPanel [output,amp] WHM abgebrochen[asis,cPanel] Login[asis,cPanel]-Anmeldung7>Archives are stored in “[output,strong,_1]” format.Archive werden im Format „[output,strong,_1]“ gespeichert.NR[output,strong,Note:] Modules are installed directly from the CPAN repository.[output,strong,Hinweis:] Module werden direkt vom CPAN-Repository aus installiert.FWUser “[_1]” has the [output,url,_2,SSL Site Management] privilege.Der Benutzer „[_1]“ verfügt über das Recht [output,url,_2,SSL-Websiteverwaltung].(Failed to delete keySchlüssel konnte nicht gelöscht werdenRemote Server Type: [_1]Remoteservertyp: [_1]"Getting Started WizardAssistent für die ersten Schritte!QSync does not handle update item.Das Aktualisieren eines Elements wird von der Synchronisierung nicht verarbeitet.%%awstats[comment,search text keywords]Awstats[comment,search text keywords] Please select a domain …Wählen Sie eine Domäne aus …0DIf you need help, contact your hosting provider.Wenden Sie sich an Ihren Hostinganbieter, wenn Sie Hilfe benötigen.Leech Protection Disabled!Leech-Schutz ist deaktiviert.%?Could not clear pending restorations.Ausstehende Wiederherstellungen konnten nicht gelöscht werden.H\Do not display output, and instead set the [output,asis,UNIX] exit code.Zeigen Sie die Ausgabe nicht an; definieren Sie stattdessen den [output,asis,UNIX]-Exitcode.Current Email:Aktuelle E-Mail:.7Create a visual countdown to a specified date.Visuellen Countdown für in bestimmtes Datum erstellen.Percent UsedVerwendet (in Prozent)lWebmail allows you to access your email from any computer that has a web browser and an internet connection.Webmail ermöglicht es Ihnen, von beliebigen Computern weltweit mit einem Webbrowser und einer Internetverbindung auf Ihre E-Mail zuzugreifen.chooseact-BoxTrapperWählen Sie eine Aktion:Email Archiving allows you to store a copy of each incoming and outgoing message that is sent to or from a domain on your account. The archives are stored in an uncompressed “[output,strong,_1]” format so they can be browsed via an IMAP connection. Be aware that archiving email can consume disk space quickly, and you should ensure you have enough disk space available for the retention period you select.Mit Hilfe der E-Mail-Archivierungsfunktion können Sie Kopien aller ein- und ausgehenden E-Mails in den Domänen Ihres Kontos speichern. Die Archive werden in einem unkomprimierten „[output,strong,_1]“-Format gespeichert und können über eine IMAP-Verbindung durchsucht werden. Beachten Sie aber, dass durch die E-Mail-Archivierung rasch viel Speicherplatz belegt werden kann. Achten Sie darauf, dass der verfügbare Speicherplatz für den ausgewählten Aufbewahrungszeitraum ausreicht.KpClick on a folder icon to navigate. Click on a name to view its properties.Klicken Sie zum Navigieren auf ein Ordnersymbol. Klicken Sie auf einen Namen, um seine Eigenschaften anzuzeigen.Expected Checksum: [_1]Erwartete Prüfsumme: [_1]Use the [output,url,_1,File Manager,id,_2] to see usage data for individual files and the [output,url,_3,MySQL,id,_4] and [output,url,_5,PostgreSQL,id,_6] features to see data for individual databases.Verwenden Sie die [output,url,_1,File Manager,id,_2], um Nutzungsdaten für einzelne Dateien anzuzeigen, und die Funktionen [output,url,_3,MySQL,id,_4] und [output,url,_5,PostgreSQL,id,_6], um Daten für einzelne Datenbanken anzuzeigen.Current ViewAktuelle AnsichtMySQL® DatabasesMySQL®-Datenbanken5TYou have enabled Load on Boot for the “[_1]” app.Sie haben die Option „Beim Systemstart laden“ für die „[_1]“-App aktiviert.[output,strong,Warning:] You need to have a good knowledge of Linux commands before you can use cron jobs effectively. Check your script with your hosting administrator before adding a cron job.[output,strong,Warnung:] Sie müssen sich gut mit Linux-Befehlen auskennen, um Cronjobs effektiv verwenden zu können. Prüfen Sie Ihr Skript mit Ihrem Hostingadministrator, bevor Sie einen Cronjob hinzufügen.INDXAutorespondersAutoresponder:Your certificate for “[_1]” (ID: [_2]) already has the same “[_3]” ([_4]) as the new certificate. Each certificate’s “[_3]” must be unique.Ihr Zertifikat für „[_1]“ (ID: [_2]) hat die gleiche „[_3]“ ([_4]) wie das neue Zertifikat. Die „[_3]“ jedes Zertifikats muss eindeutig sein.

BoxtrapperBoxTrapperEdit Preview ImagesVorschaubilder bearbeitenVendor DescriptionAnbieterbeschreibungIn web hosting, it is particularly important that you choose a strong password. Web servers are usually more powerful and have access to greater bandwidth than your personal computer. This makes them a prime target for [output,url,_1,password crackers,target,_blank].Beim Webhosting ist es sehr wichtig, dass Sie ein sicheres Kennwort wählen. Webserver sind normalerweise leistungsstärker und können eine größere Bandbreite nutzen als Ihr PC. Dies macht sie zu einem bevorzugten Ziel für [output,url,_1,Kennworthacker,target,_blank].Remote MySQL®Remote-MySQL®Directory paths cannot be empty or contain the [output,chr,92], ?, %, *, :, |, [output,quot], [output,lt] or [output,gt] characters.Verzeichnispfade dürfen nicht leer sein oder die folgenden Zeichen enthalten: [output,chr,92], ?, %, *, :, |, [output,quot], [output,lt] oder [output,gt]YzSelect the [output,class,WebDav,mobile-button] button and enter the required information:Klicken Sie auf die Schaltfläche [output,class,WebDav,mobile-button], und geben Sie die erforderlichen Informationen ein:FmUpdate and re-create the previous custom files in [list_or_quoted,_1].Aktualisieren Sie die früheren benutzerdefinierten Dateien in [list_or_quoted,_1] und erstellen Sie sie neu.)7Failed to disable [asis,cPGreyList]: [_1][asis,cPGreyList] konnte nicht deaktiviert werden: [_1]Manage [asis,SSH] Keys[asis,SSH]-Schlüssel verwalten\dApplications that are registered with [asis,AppConfig] are not required to set an ACLs List.Mit [asis,AppConfig] registrierte Anwendungen müssen keine Zugriffssteuerungsliste (ACL) festlegen.The session could not be transferred because you were not accessing this service over a secure connection. Please login now to continue.Die Sitzung konnte nicht übertragen werden, da Sie nicht über eine sichere Verbindung auf diesen Dienst zugegriffen haben. Melden Sie sich jetzt an, um fortzufahren.yThe input value for Maximum [output,acronym,POP3,Post Office Protocol] Connections Per IP Address cannot exceed 4 digits.Der Eingabewert für „Maximale Anzahl von [output,acronym,POP3,Post Office Protocol]-Verbindungen pro IP-Adresse“ darf nicht mehr als 4 Ziffern umfassen.5Some records failed to update.Einige Datensätze konnten nicht aktualisiert werden.AEThe system also applied this change to all resellers’ accounts.Das System hat diese Änderung für alle Reseller-Konten übernommen.
SSHPrivatePrivater SSH-Schlüssel[output,strong,WARNING]: You currently use the maximum number of mailing lists. If you need additional mailing lists, contact your hosting provider.[output,strong,WARNUNG]: Sie verwenden derzeit die maximal zulässige Anzahl von Adressenlisten. Wenn Sie weitere Adressenlisten benötigen, wenden Sie sich an Ihren Hostinganbieter.0=Failed to read [asis,cPHulk] configuration: [_1][asis,cPHulk]-Konfiguration konnte nicht gelesen werden: [_1]).Fancy Indexing (filename and description)Fancy-Indizierung (Dateiname und Beschreibung)TNHeadSSH/Shell-Zugriff!)[output,strong,502] (Bad gateway)[output,strong,502] (Ungültiger Gateway)The first time you enable a log statistics program, it will take between 24 and 48 hours for the reports to appear in a users’ cPanel interface. If the server is under load, it can take longer than 48 hours for the report to appear.Bei der ersten Aktivierung eines Statistikprotokollierungsprogramms dauert es zwischen 24 und 48 Stunden, bis die Berichte auf der Oberfläche eines cPanel-Benutzers angezeigt werden. Wenn der Server stark ausgelastet ist, kann dies auch länger als 48 Stunden dauern.KMThe email account is currently [_1]% ([_2]/[_3] megabytes) of its capacity.Das E-Mail Konto weist zurzeit [_1] % ([_2]/[_3] MB) seiner Kapazität auf.Congratulations! You have successfully completed the getting started wizard. Click the “Home” button in the top right of this page to begin using cPanel.Herzlichen Glückwunsch! Sie haben den Assistenten für die ersten Schritte erfolgreich abgeschlossen. Klicken Sie auf die Schaltfläche „Home“ oben rechts auf dieser Seite, um Ihre Arbeit mit cPanel zu beginnen.System InformationSysteminformationenISync does not handle read item.Das Lesen eines Elements wird von der Synchronisierung nicht verarbeitet.#Total Data Sent[boolean,_1,:]Gesendete Gesamtdaten[boolean,_1,:]service_syslogd_namesyslogd&,“[_1]” is an invalid IPv6 address.„[_1]“ ist eine ungültige IPv6-Adresse.6CSorry, permission denied. This feature is not enabled.Der Zugriff ist nicht möglich. Diese Funktion ist nicht aktiviert.CDMonthMonat(PasswordStrength_minMindestwert für Passwortstärke (5-100);CThe system failed to insert a session entry for “[_1]”.Das System konnte keinen Sitzungseintrag für „[_1]“ einfügen."KThe system has successfully generated the [output,acronym,CSR,Certificate Signing Request] and private key for “[output,strong,_1]”. The system also generated a self-signed certificate that you can temporarily use until you receive a signed certificate from your SSL certificate vendor.Die [output,acronym,CSR,Zertifikatsregistrierungsanforderung] und der private Schlüssel für „[output,strong,_1]“ wurden erfolgreich erzeugt. Außerdem wurde ein selbstsigniertes Zertifikat erzeugt, das Sie vorübergehend verwenden können, bis Sie ein signiertes Zertifikat von einer SSL-Zertifizierungsstelle erhalten haben.BUFullOptRemoteFTPFTP-Remote-ServerView or DownloadAnzeigen oder herunterladenetcetc;no_domains_for_deletionEs wurden keine Domänen für den Löschvorgang ausgewähltMoThe following users are near to or have exceeded their individual mail quota:Die folgenden Benutzer nähern sich ihrem individuellen E-Mail-Kontingent oder haben es bereits überschritten:=>An administrator has requested that you change your password.Ein Administrator hat verlangt, dass Sie Ihr Kennwort ändern.SSL Key/Crt ManagerSSL-Schlüssel-/Crt-VerwaltungThe URL for the [output,em,Documentation] link in the [asis,cPanel] interface. The URL must include [asis,http://] or [asis,https://].Die URL des Links zur [output,em,Dokumentation] in der [asis,cPanel]-Benutzeroberfläche. Die URL muss die Angabe [asis,http://] oder [asis,https://] enthalten.I agree it’s cool.I agree it’s cool.That page was not found.Die Seite wurde nicht gefunden.)The IP address to ban.Die IP-Adresse, die gesperrt werden soll./Some applications cannot retrieve the list of calendars and address books from the [asis,CalDAV] and [asis,CardDAV] server. For those applications, you [output,strong,must] individually specify the [asis,URL] for each calendar or address book. You can find the [asis,URLs] listed below.Einige Anwendungen können die Liste der Kalender und Adressbücher nicht vom [asis,CalDAV]- und [asis,CardDAV]-Server abrufen. Für diese Anwendungen [output,strong,müssen] Sie die [asis,URL] explizit für die einzelnen Kalender und Adressbücher angeben. Die [asis,URLs] sind nachstehend aufgeführt.Protocols to allow for [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] connections.Protokolle, die für [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol]-TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Verbindungen zugelassen werden sollen.6VYou have disabled Load on Boot for the “[_1]” app.Sie haben die Option „Beim Systemstart laden“ für die „[_1]“-App deaktiviert.Only redirect with www.Nur mit „www.“ umleiten!Synchronize GrantsRechteerteilungen synchronisierenLWUser Filters Email user level Filtering filter[comment,search text keywords]Benutzerfilter E-Mail Filterung auf Benutzerebene filtern[comment,search text keywords]
(PCHInstallURLPhpMyChat unter diesem URL installieren:AODListHeadAktuelle Addon-Domänen#0Clearing Spam Box for main account.Die Spam-Box für das Hauptkonto wird gelöscht.'Note: Limited to 250 Results.Hinweis: Beschränkt auf 250 Ergebnisse
Lowercase:Kleinschreibung:*+The subdomain “[_1]” has been removed.Die Unterdomäne „[_1]“ wurde entfernt.)Invalid restore point: [_1]Ungültiger Wiederherstellungspunkt: [_1]If no mail exchangers point to an IP address on your server, then your server will not accept local email. The mail server with the lowest [output,acronym,MX,Mail Exchanger] record will accept email.Wenn keine Mail-Exchanger auf eine IP-Adresse auf Ihrem Server verweisen, wird Ihr Server keine lokalen E-Mails annehmen. Der Mailserver mit dem kleinsten [output,acronym,MX,Mail Exchanger]-Eintrag wird die E-Mail annehmen.QWThe system failed to read from the directory “[_1]” because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers konnte aus dem Verzeichnis „[_1]” nicht gelesen werden: [_2]
AutorespondersAutoresponderRestart ServicesDienste neu startenUYou can edit all aspects of the interface, to customize the screens your clients see.Sie können die Benutzeroberfläche auf verschiedenste Weisen ändern, um genau festzulegen, welche Bildschirme den Clients angezeigt werden.To access the [output,class,Web Disk,title] right way, verify that the [output,class,Open this network location when I click Finish,title] checkbox is filled.Wenn Sie sofort auf die [output,class,Web Disk,title] zugreifen möchten, müssen Sie das Kontrollkästchen [output,class,Diesen Netzwerkort nach Klicken auf „Fertig stellen“ öffnen,title] aktivieren.TopTopcWhen complete, email me the certificate, key, and [output,acronym,CSR,Certificate Signing Request].Nach Fertigstellung das Zertifikat, den Schlüssel und die [output,acronym,CSR,Zertifikatsregistrierungsanforderung] per E-Mail an mich senden.?XStats for the Logaholic user “[_1]” could not be processed.Die Statistiken für den Logaholic-Benutzer „[_1]“ konnten nicht verarbeitet werden.'MENUBackupFileSicherungsdatei herunterladen/hochladen	
WHM loginWHM-Anmeldung
Frame ThicknessRahmenstärke(3Delete Certificate Signing Request (CSR)Zertifikatsregistrierungsanforderung (CSR) löschenThe “[_1]” driver does not implement the following [numerate,_2,option,options]: [join,~, ,_3]. Use the “[_4]” driver instead.Mit dem Treiber „[_1]“ wird/werden die folgende(n) [numerate,_2,Option,Optionen] nicht implementiert: [join,~, ,_3]. Verwenden Sie stattdessen den Treiber „[_4]“.[asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM]’s server configuration file, [asis,/var/cpanel/cpanel.config], was not present the last time it was checked.Die Serverkonfigurationsdatei von [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] ([asis,/var/cpanel/cpanel.config]) war bei der letzten Prüfung nicht vorhanden.;>Site Software addons software[comment,search text keywords]Website-Software Addons Software[comment,search text keywords]kThe system could not restore the zone file “[_1]” because it does not match any domain on this account.Das System konnte die Zonendatei „[_1]“ nicht wiederherstellen, weil sie mit keiner Domäne für dieses Konto übereinstimmt.
RevokeWiderrufenEADefaultsetStandardadresse eingebenThe account “[_1]” with primary domain “[_2]” has reached [numf,_5]% of its bandwidth limit ([format_bytes,_3]/[format_bytes,_4]).Das Konto „[_1]“ mit der primären Domäne „[_2]“ hat [numf,_5] % seines Bandbreitenlimits erreicht ([format_bytes,_3]/[format_bytes,_4]).Message PreviewNachrichtenvorschau!+You cannot park your main domain.Sie können Ihre Hauptdomäne nicht parken.%'The node “[_1]” is too long: [_2]Der Knoten „[_1]“ ist zu lang: [_2]

MySQL VersionMySQL-VersionLYFailed to load the certificate because the “[_1]” field was not present.Das Zertifikat konnte nicht geladen werden, weil das Feld „[_1]“ nicht angegeben war.]Failures include messages rejected by spam software while being processed by the mail server.Zu Fehlern gehören Nachrichten, die während der Verarbeitung durch den E-Mail-Server von Anti-Spam-Software zurückgewiesen wurden.(Add to Trusted HostsZu vertrauenswürdigen Hosts hinzufügen	ARCreateErstellenljFor more information [output,url,_1,please contact the system administrator,class,bottomlink,target,_blank].Weitere Informationen [output,url,_1,erhalten Sie vom Systemadministrator,class,bottomlink,target,_blank].'/Resolving [output,asis,Roundcube] uids.[output,asis,Roundcube]-UIDs werden aufgelöst.BSSHPuddy** Sie können private/öffentliche Schlüssel hier herunterladen und in <a href="http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/putty/" target="_blank">PuTTY</a> (oder andere SSH-Clients) importieren, wenn Sie lieber etwas anderes für SSH-Verbindungen verwenden möchten.  Oder, wenn Sie PuTTY verwendet haben, können Sie private/öffentliche Schlüssel durch Klicken auf [output,quot]Schlüssel importieren[output,quot] importieren. Sie können ebenfalls Ihren Schlüssel im von PuTTY verwendeten ppk-Format unter [output,quot]Anzeigen/Herunterladen[output,quot] herunterladen.OhThe archive retention period of “[_1]” email for “[_2]” is now Forever.Der Archivaufbewahrungszeitraum für „[_1]“ E-Mails für „[_2]“ beträgt jetzt „Unbegrenzt“.=SEnable unique DNS clustering for accounts owned by “[_1]”Eindeutiges DNS-Clustering für Konten aktivieren, die Eigentum von „[_1]“ sindThe maximum memory usage of the [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] and [output,acronym,POP3,Post Office Protocol] login processes, in [output,acronym,MB,Megabytes].Die maximale Speichernutzung der [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol]- und [output,acronym,POP3,Post Office Protocol]-Anmeldeprozesse in [output,acronym,MB,Megabyte].IJ[asis,Apache SpamAssassin™] is currently [output,class,enabled,status].[asis,Apache SpamAssassin™] ist zurzeit [output,class,aktiviert,status].H;To fix this problem, we recommend that you perform the following action:Gehen Sie folgendermaßen vor, um dieses Problem zu lösen:KBSorry, the rule score must be either a positive or negative decimal number.Der Regel-Score muss eine positive oder negative Dezimalzahl sein.SYour request to reset [output,class,_1,code]’s password is being processed. If the request succeeds, the account’s registered email inbox will receive a confirmation code. Enter this code below, or click the link in the email, to complete the password reset.Ihre Anforderung zum Zurücksetzen des Kennworts für [output,class,_1,code] wird bearbeitet. Nach erfolgreicher Bearbeitung wird ein Bestätigungscode an die für das Konto festgelegte E-Mail-Adresse gesendet. Geben Sie diesen Code unten ein, oder klicken Sie auf den Link in der E-Mail, um das Zurücksetzen des Kennworts abzuschließen.""[output,acronym,ID,Identification][output,acronym,ID,Identifikation]@<The ServerName “[_1]” is not on the “[_2]:[_3]” binding.Der Server „[_1]“ ist nicht an „[_2]:[_3]“ gebunden.!&“[_1]” is not a valid domain.„[_1]“ ist keine gültige Domäne.Web Disk allows you to manage, upload, and download your website’s files as though they were local to your personal computer.Web Disk ermöglicht Ihnen, die Dateien Ihrer Website so zu verwalten, hochzuladen und herunterzuladen, als ob sie sich auf Ihrem PC befänden.Application PathAnwendungspfadRaType a search query into the field below and select a field you wish to search on.Geben Sie einen Suchbegriff in das Feld unten ein, und wählen Sie das zu durchsuchende Feld aus.service_mailman_descriptionMailinglisten-ManagerBNInfoMit Entropy Banner können Sie Ihre Banner verwalten: hochladen, entfernen, Anzeigepriorität ändern oder Ziel-URL Ihrer Banner ändern.JSON parse failed.JSON-Parsing fehlgeschlagen.This feature allows you to define how your server handles updates and upgrades. You can specify your preferences for [asis,cPanel amp() WHM], the RPMs that are associated with your operating system’s distribution, and SpamAssassin rules.Mit dieser Funktion können Sie definieren, wie Ihr Server Updates und Upgrades behandelt. Sie können Ihre Einstellungen für [asis,cPanel amp() WHM], die mit der Verteilung Ihres Betriebssystems verknüpften RPMs und die SpamAssassin-Regeln angeben.$5Decoded Certificate Signing Request:Zertifikatsregistrierungsanforderung wurde decodiert:o“[_1]” is not a permitted shell for restricted restore. This account will use the “[_2]” shell instead.„[_1]“ ist keine zulässige Shell für die eingeschränkte Wiederherstellung. Dieses Konto wird stattdessen die Shell „[_2]” verwenden.ModSecurity™ ConfigurationModSecurity™-KonfigurationOYou can use a self-signed certificate or a trusted certificate from an SSL Certificate Authority. If you plan to use a self-signed certificate for one of your sites, you can generate it below. To use a trusted certificate, upload or provide the certificate below, after you have received the SSL certificate from your trusted provider.Sie können ein selbstsigniertes Zertifikat oder ein von einer SSL-Zertifizierungsstelle ausgestelltes vertrauenswürdiges SSL-Zertifikat verwenden. Wenn Sie ein selbstsigniertes Zertifikat für eine Ihrer Websites verwenden möchten, können Sie es unten erzeugen. Um ein von einer Zertifizierungsstelle erhaltenes SSL-Zertifikat zu verwenden, laden Sie über das Formular das Zertifikat hoch oder stellen es bereit.>KSend a notification when the system detects a brute force userBenachrichtigung senden, wenn das System einen Brute-Force-Benutzer erkennt]nThe system automatically reset the MySQL root password in order to restore normal operations.Das System hat das MySQL-Root-Kennwort automatisch zurückgesetzt, um den normalen Betrieb wiederherzustellen.
CLOSESCHLIESSEN	SFAddBodyTextRemote UserRemotebenutzer[asis,SMTP, SMTPS (SSL/TLS)][asis,SMTP, SMTPS (SSL/TLS)] [asis,DirectoryIndex] Priority[asis,DirectoryIndex] Priorität	}NoSupportHinweis: Wir bieten nur die Möglichkeit an, diese Software automatisch zu installieren. Wir bieten KEINEN Support dafür an.† A “Known Network” is an [asis,IP] address range or netblock that contains an [asis,IP] address from which a user successfully logged in previously.† Ein „bekanntes Netzwerk“ ist ein [asis,IP]-Adressenbereich oder Netzblock, der eine [asis,IP]-Adresse enthält, unter der sich ein Benutzer bereits erfolgreich angemeldet hat.nosrchresults-BoxTrapperKeine Suchergebnisse67Press the newly created connection in the server list.Klicken Sie in der Serverliste auf die neue Verbindung.PVYour current configuration is not compatible with this version of [asis,cPanel].Ihre aktuelle Konfiguration ist nicht mit dieser Version von [asis,cPanel] kompatibel.WpUpgrade was unsuccessful. Please review and correct any error messages displayed above.Upgrade nicht erfolgreich. Überprüfen Sie die oben angezeigten Fehlermeldungen oben und korrigieren Sie diese.The disk space usage in the table below indicates how much space the directories’ contents use, not how much space the directory itself uses.Die Speicherplatzbelegung in der Tabelle unten gibt an, wie viel Speicherplatz vom Inhalt der Verzeichnisse belegt wird und nicht von den Verzeichnissen selbst.MENUFTPFTP-Manager([output,url,_1,Change])([output,url,_1,Ändern])34[asis,mysql] database[comment,search text keywords][asis,mysql] Datenbank[comment,search text keywords]$+IMPORTANT: Do not ignore this email.WICHTIG: Ignorieren Sie diese E-Mail nicht.&SQLDelUserFromDbUserPreAlle Berechtigungen von MySQL-Benutzerservice_exim_descriptionSMTP-ServerPackage value: [_1]Paketwert: [_1]18th18.
RenameUmbenennen%9Rename this user or set its password.Diesen Benutzer umbenennen oder sein Kennwort einrichten.^xIf you are not redirected in [quant,_1,second,seconds] please [output,url,_2,click this link].Wenn Sie nicht innerhalb von [quant,_1,Sekunde,Sekunden] umgeleitet werden, [output,url,_2,klicken Sie auf diesen Link].>EDo [output,strong,not] use one password for multiple accounts.Verwenden Sie ein Kennwort [output,strong,nicht] für mehrere Konten.?JAre you sure you want to move the following files to the trash?Möchten Sie die folgenden Dateien wirklich in den Papierkorb verschieben?9NThere was a problem sending your email. Please try again.Beim Senden Ihrer E-Mail ist ein Problem aufgetreten. Versuchen Sie es erneut.-DSelect a delivery type you wish to search on.Wählen Sie den Übermittlungstyp aus, nach dem Sie suchen möchten.sThe system failed to advance the pointer for the file “[_1]” by [quant,_2,byte,bytes] because of an error: [_3]Das System konnte den Zeiger für die Datei „[_1]” nicht um [quant,_2,Byte,Byte] inkrementieren, weil ein Fehler aufgetreten ist: [_3]You, “[_1],” may not create the database “[_2]” because it contains unsupported characters. Supported characters include [list_and,_3].Sie, „[_1]“, können die Datenbank „[_2]“ nicht erstellen, da der Name nicht unterstützte Zeichen enthält. Folgende Zeichen werden unterstützt: [list_and,_3].HTSuccessfully revoked and removed authorizations from all closed tickets.Autorisierungen von allen geschlossenen Tickets erfolgreich widerrufen und entfernt.a_By clicking on “Help”, you will be able to access useful information related to each section.Sie können durch Klicken auf „Hilfe“ hilfreiche Informationen zu jedem Abschnitt anzeigen.'%The system is installing “[_1]” …Das System installiert „[_1]” …8NEnabled archiving of outgoing email for all new domains.Die Archivierung ausgehender E-Mails wurde für alle neuen Domänen aktiviert."*Filename must end in [list_or,_*].Der Dateiname muss mit [list_or,_*] enden.)Change Account Contact EmailKontakt-E-Mail-Adresse für Konto ändern[asis,Konqueror][asis,Konqueror]WHM VPSWHM-VPS)([asis,cPanel] Backup Destination Disabled[asis,cPanel]-Sicherungsziel deaktiviertMySQL® Database WizardMySQL®-Datenbankassistent]iThe system failed to change permissions on “[_1]” to “[_2]” because of an error: [_3]Die Berechtigungen für „[_1]“ konnten wegen eines Fehlers nicht in „[_2]“ geändert werden: [_3]Branding MigrationBranding-Migration;JYou have set email aging for “[_1]” to “[_2]” days.Sie haben das E-Mail-Aging für „[_1]“ auf „[_2]“ Tage festgelegt.Deliver to FolderÜbermittelt an Ordner
BackgroundHintergrundINDXSharedIpGemeinsam genutzte IP-Adresse+0Apply to all resellers’ accounts as well.Ebenfalls für alle Reseller-Konten übernehmen.8BUAliasFilterRestoreTitleE-Mail-Forwarder/Filter-Sicherungsdatei wiederherstellenDICheck the error message at the top of the page for more information.Weitere Informationen finden Sie in der Fehlermeldung oben auf der Seite.CountriesLithuaniaLitauen1^Raw Access Logs allow you to see who has visited your website without displaying graphs, charts, or other graphics. You can use the Raw Access Logs menu to download a zipped version of the server’s access log for your site. This can be very useful when you want to quickly see who has visited your site.Über Zugriffsprotokolle können Sie sehen, wer Ihre Website besucht hat, ohne Diagramme oder andere Grafiken anzuzeigen. Sie können über das Menü „Zugriffsprotokolle“ eine ZIP-Datei mit dem Zugriffsprotokoll des Servers für Ihre Website herunterladen. Auf diese Weise erhalten Sie einen schnellen Überblick über die Besucher Ihrer Website.Request:Anforderung:VY[asis,spf] [asis,domain-keys] authentication [asis,dkim][comment,search text keywords][asis,spf] [asis,domain-keys] Authentifizierung [asis,dkim][comment,search text keywords]An internal error occurred while the system attempted to install the vendor. The system could not find the “[_2]” parameter in the “[_1]” function. In some cases, this may indicate corrupt or incomplete vendor metadata.Bei dem Versuch, den Anbieter zu installieren, ist ein interner Fehler aufgetreten. Das System konnte den Parameter „[_2]“ in der Funktion „[_1]“ nicht finden. In einigen Fällen kann dies ein Hinweis auf beschädigte oder unvollständige Anbietermetadaten sein.ICHInstalledAdminPassKennwort: bestandeniYou should use no more than [quant,_1,transfer thread,transfer threads] to avoid performance degradation.Sie sollten nicht mehr als [quant,_1,-Übertragungsthread,-Übertragungsthreads] verwenden, um Leistungseinbußen zu vermeiden.This message is to inform you that the account “[_1]” has user id 0 (root privileges). This may indicate that your system is compromised. To be safe, you should verify that your system is not compromised.Diese Meldung informiert Sie, dass das Konto „[_1]“ die Benutzer-ID 0 (Root-Berechtigungen) besitzt. Dies ist unter Umständen ein Hinweis darauf, dass Ihr System kompromittiert wurde. In diesem Fall sollten Sie sich davon überzeugen, dass Ihr System nicht kompromittiert wurde.Add a New ForwarderNeue Weiterleitung hinzufügenTo do this, you must create an [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] account in the [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] Accounts interface.Sie müssen hierzu ein [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Konto in der [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Kontenoberfläche erstellen.UpdatingWird aktualisiert,Loading blacklist data …Daten der Schwarzen Liste werden geladen … BURestoringDateien werden wiederhergestellt6<There are no mailing lists configured for this domain.Für diese Domäne wurden keine Adressenlisten konfiguriert.CRThe [output,acronym,TLD,Top Level Domain] must start with a period.Die [output,acronym,TLD,Domäne der obersten Ebene] muss mit einem Punkt beginnen.queuelegend-BoxTrapperBoxTrapper Warteschlange!Generate a Public KeyÖffentlichen Schlüssel erzeugen
CountriesMacedoniaMakedonienChoose a locale …Gebietsschema auswählen…CTRL-A -- select allSTRG-A - Alle auswählenINDXBuildVersioncPanel Build[sFailed to apply [asis,PHP] version “[_1]” to the selected [numerate,_2,domain,domains].[asis,PHP]-Version „[_1]“ konnte nicht auf die ausgewählte/n [numerate,_2,Domäne,Domänen] angewendet werden. Address successfully validated.Adresse erfolgreich überprüft.6EThis server does not control any user-owned databases.Dieser Server kontrolliert keine Datenbanken im Besitz von Benutzern.h|File extension must be [output,class,.html,code]. File names must match the filename listed to the left.Die Dateierweiterung muss [output,class,.html,code] lauten. Dateinamen müssen dem links angezeigten Dateinamen entsprechen.6>Delete a Private [output,acronym,SSH,Secure Shell] KeyPrivaten [output,acronym,SSH,Secure Shell]-Schlüssel löschenDHHotlink protection is currently “[boolean,_1,disabled,enabled]”.Der Hotlink-Schutz ist zurzeit „[boolean,_1,deaktiviert,aktiviert]“.
FMEditTextBearbeitungPassword is required.Kennwort ist erforderlich.If you would like to install this certificate externally, copy and paste the information from the Encoded Certificate field below.Wenn Sie dieses Zertifikat extern installieren möchten, kopieren Sie es und fügen die Informationen unten in das Feld „Codiertes Zertifikat“ ein.Altered RPMs CheckRPM-Prüfung geändertZdOnly lowercase letters, numbers, hyphens ([asis,-]), and underscores ([asis,_]) are valid.Es sind nur Kleinbuchstaben, Ziffern, Bindestriche ([asis,-]) und Unterstriche ([asis,_]) zulässig.[output,strong,WARNING]: The changes that you make can cause problems in the interface. For more information, read our [output,url,_1,Write cPanel Modules] documentation.[output,strong,WARNUNG]: Die von Ihnen vorgenommenen Änderungen können zu Problemen in der Benutzeroberfläche führen. Weitere Informationen finden Sie in unserer Dokumentation [output,url,_1,Write cPanel Modules].Fetch Account ListKontenliste abrufenThe system failed to add an IP address to [asis,cphulkd] hosts because the “[_1]” table may be corrupted and returned the following error: [_2].Das System konnte keine IP-Adresse zu [asis,cphulkd]-Hosts hinzufügen. Unter Umständen ist die Tabelle „[_1]“ beschädigt. Es wurde der folgende Fehler ausgegeben: [_2].#"You will be editing: [output,em,_1]Sie bearbeiten nun: [output,em,_1]ODU-FileListTooLargeDateiliste ist zu groß; Ausgabe wurde auf die ersten 4096 Dateien beschränkt.GJThe system failed to load the file “[_1]” because of an error: [_2]Die Datei „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht geladen werden: [_2]A\The key size is shorter than the recommended [quant,_1,bit,bits].Der Schlüssel ist kürzer als die empfohlene Länge von [quant,_1,Bit,Bit,Bit,Bit,Bit,Bit].MENUDomainPassDomänen-KennwortZIf you do not wish to load your AutoLoad webmail client, please click the STOP button now.Klicken Sie jetzt auf die Schaltfläche „STOPP“, wenn Sie nicht möchten, dass der Webmail-Client automatisch geladen wird.ALChanging the maximum SQL databases from “[_1]” to “[_2]”.Höchstzahl der SQL-Datenbanken wird von „[_1]” zu „[_2]” geändert.	PGPKeyGenGnuPG-SchlüsselgeneratorMX_backup_exchanger_descKonfigurieren Sie den Server als Backup-Mail Exchanger. Mail wird solange aufbewahrt, bis ein Mail Exchanger mit einer niedrigeren Nummer verfügbar wird.ReadLesenSenderAbsenderAPAAddEinstellung für automatisches Löschen der E-Mails abgeschlossenFWAddedTextPreSourceAlle E-Mails, die anSelect a reasonGrund auswählen;@Your contact information and preferences have been updated.Ihre Kontaktinformationen und Einstellungen wurden aktualisiert.Local IP AddressLokale IP-AdresseINDXMachineTypeArchitekturReview an email[output,apos]s delivery route. This can be useful if you need to locate problems with email delivery. For more information, read the [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].Die Zustellungsroute einer E-Mail-[output,apos] überprüfen. Dies kann nützlich sein, wenn Sie Problemen bei der E-Mail-Zustellung nachgehen müssen. Weitere Informationen finden Sie im Dokument [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].
BNHeadEntropyBanner!@You can only disinfect mailboxes.Es können ausschließlich Mailboxen von Viren bereinigt werden.WeekdaysAn Wochentagen1GCould not load the user file for user “[_1]”.Die Benutzerdatei für Benutzer „[_1]“ konnte nicht geladen werden.
Required DataErforderliche DatenHIThis IP address ([_1]) is already assigned to the “[_2]” nameserver.Diese IP-Adresse ([_1]) ist bereits dem Nameserver „[_2]“ zugewiesen.ARCPU and Concurrent Connection Usage[comment,search text keywords]Nutzungsdaten zu CPU und gleichzeitigen Verbindungen[comment,search text keywords]If you do not want the [asis,cPanel] update process “[asis,/usr/local/cpanel/scripts/upcp]” to update these files, add them to the “[asis,/etc/cpanelsync.exclude]” file instead of making them immutable.Wenn der [asis,cPanel]-Aktualisierungsprozess „[asis,/usr/local/cpanel/scripts/upcp]“ diese Dateien nicht aktualisieren soll, fügen Sie sie zur Datei „[asis,/etc/cpanelsync.exclude]“ hinzu anstatt sie unveränderbar zu machen.ATPurging of stale records from [asis,modsec] database is disabled.Das Löschen veralteter Datensätze aus der [asis,modsec]-Datenbank ist deaktiviert.New Group Name:Neuer Gruppenname:NWA backup to the file “[_1]” is currently in progress on the remote server.Zurzeit wird auf dem Remoteserver eine Sicherung in die Datei „[_1]“ durchgeführt.:?This element has already been turned into a time selector.Dieses Element wurde bereits in einen Zeitselektor umgewandelt.ARAddedPostwurde hinzugefügt.IP Address Deny ManagerIP Address Deny Manager7The process exited nonzeroDer Prozess wurde mit einem Wert ungleich Null beendet."Key Generation Complete!Schlüsselerzeugung abgeschlossen!PrivatePrivatBetter security model.Besseres Sicherheitsmodell.The list below contains the associated hits to send with the report. If you see multiple hits, exclude any unrelated hits from the report to help the vendor identify the problem.Die Liste unten enthält die verknüpften Treffer, die mit dem Bericht gesendet werden. Schließen Sie bei mehreren Treffern alle irrelevanten Treffer aus dem Bericht aus, um den Anbieter bei der Fehlersuche zu unterstützen.
CLBackgroundCHintergrundfarbe<LThe system was unable to update the configuration file: [_1]Das System konnte die folgende Konfigurationsdatei nicht aktualisieren: [_1]If you would like to manage the files for this domain, you can do so here: [output,url,_1,File Manager,target,_blank,class,ajaxfiles,id,_2]Wenn Sie die Dateien für diese Domäne verwalten möchten, wechseln Sie zu dieser Benutzeroberfläche: [output,url,_1,File Manager,target,_blank,class,ajaxfiles,id,_2]#/Upload of “[_1]” ([_2]) failed.Hochladen von „[_1]“ ([_2]) fehlgeschlagen.2;Supports [asis,TCPwrappers] based access controls.Unterstützt [asis,TCPwrappers]-basierte Zugangskontrollen...← Go Back to [asis,BoxTrapper] Configuration←Zurück zur [asis,BoxTrapper]-KonfigurationOptionalOptional
Step 3:Schritt 3:9Unable to save spamd settings.Die spamd-Einstellungen konnten nicht gespeichert werden.9EWarnings specific to your configuration were encountered.Es wurden Warnungen in Zusammenhang mit Ihrer Konfiguration gefunden.,Connect to the [output,acronym,SSL,Secure Shell] domain “[_1]” instead of the domain “[_2]” when you use Secure ([output,acronym,SSL,Secure Shell]) Web Disk to ensure your client does not receive any [output,acronym,SSL,Secure Shell] trust errors.Verbinden Sie sich mit der [output,acronym,SSL,Secure Shell]-Domäne „[_1]“ statt mit der Domäne „[_2]“, wenn Sie Secure ([output,acronym,SSL,Secure Shell]) Web Disk verwenden, um sicherzustellen, dass auf dem Client keine [output,acronym,SSL,Secure Shell]-Vertrauensfehler angezeigt werden.
Address BookAdressbuch!You must provide a domain.Sie müssen eine Domäne angeben.VVPassword Strength ([output,block,Why?,style,display: inline,id,_1,class,action_link]):Kennwortstärke ([output,block,Warum?,style,display: inline,id,_1,class,action_link]):ZtYou must install a [asis,PECL] extension before you use it inside of a [asis,PHP] program.Sie müssen eine [asis,PECL]-Erweiterung installieren, bevor Sie sie in einem [asis,PHP]-Programm verwenden können.%This is not a valid username.Dies ist kein gültiger Benutzername.T^The argument value is not in the expected form. Please use “[_1]” or “[_2]”.Der Argumentwert weist nicht die erwartete Form auf. Verwenden Sie „[_1]“ oder „[_2]“.+>If the above option is disabled, notify me.Benachrichtigen, wenn die vorstehende Option deaktiviert wird.Account RemovalKontoentfernung]^The system will fetch the stream from Remote WHM via “[_1]” from host “[_2]:[_3]” …Das System ruft den Datenstrom von Remote-WHM über „[_1]“ vom Host „[_2]:[_3]“ ab …7>The system has updated your account’s PHP preference.Das System hat die PHP-Präferenz für Ihr Konto aktualisiert.Done!Fertig!Checking SetupEinrichtung prüfenSETemplateSavedTextPre 7`Failed to store grants and update the MySQL user store.Fehler beim Speichern von Berechtigungen und bei der Aktualisierung des MySQL-Benutzerspeichers.HTTP Status: 403 ForbiddenHTTP-Status: 403 Forbidden)Reset All Interface SettingsAlle Interfaceeinstellungen zurücksetzen./[output,strong,_1,title,IP Address]: available[output,strong,_1,title,IP-Adresse]: verfügbar9SPNoRewritesBeachten Sie, dass SpamAssassin für das Umschreiben der Betreffzeile nicht konfiguriert ist.  Sie sollten die Header-Information X-Spam-Level auf den in Ihrem Filter definierten Spam-Level hin überprüfen oder, der Einfachheit halber, überprüfen, ob der X-Spam-Status im Header als Ja oder Nein angegeben ist.(.Email is not in the correct format: [_1]Die E-Mail hat nicht das richtige Format: [_1]6>The transfer session module “[_1]” does not exist.Das Übertragungssitzungsmodul „[_1]“ ist nicht vorhanden.TRVideos about sophisticated topics related to [asis,cPanel amp() WHM] administration.Videos zu anspruchsvollen Aufgaben bei der Verwaltung von [asis,cPanel amp() WHM].#Configure Global DirectivesGlobale Verzeichnisse konfigurierena{If this option is not selected, backups will be deleted after being moved to another destination.Wenn diese Option nicht ausgewählt ist, werden Sicherungen gelöscht, nachdem Sie zu einem anderen Ziel verschoben wurden.&,CDB file “[_1]” is already currentDie CDB-Datei „[_1]“ ist bereits aktuell27th27.X^The system failed to execute yum with the arguments “[_1]” because of an error: [_2]Das System konnte wegen eines Fehlers YUM nicht mit den Argumenten „[_1]“ ausführen: [_2]select-BoxTrapperAuswahlEnable Read-Write AccessLese-/Schreibzugriff aktivierenSelect Tags to Insert:Tags zum Einfügen auswählen:[asis,TXT] Data:[asis,TXT]-Daten:edit_com-managementProgrammverwaltungEADefaulttoan:(Not extended)(Nicht erweitert)#Deprecated Addon Script ManagerVerwaltung veralteter Addon-SkriptsARModifiedHeadAutoresponder geändertSubdomain/FTP UsernameUnterdomäne/FTP-BenutzernamevThis interface creates plugin files that can contain one or more items. Use the left side of the form to add each of your desired items, then click the Generate button on the right to generate the plugin. You may always find the plugin files in “[output,strong,_1]”. For more information about registering the plugin, read the [output,url,_2,documentation,target,blank].Diese Benutzeroberfläche erstellt Plug-in-Dateien, die ein oder mehrere Elemente enthalten können. Verwenden Sie die linke Seite des Formulars, um jedes Ihrer gewünschten Elemente hinzuzufügen, und klicken Sie anschließend auf die rechte Schaltfläche „Erzeugen“, um das Plug-in zu erzeugen. Sie finden die Plug-in-Dateien immer in „[output,strong,_1]“. Weitere Informationen zum Registrieren des Plug-ins finden Sie in der [output,url,_2,Dokumentation,target,blank]..@This restores the home directory’s contents.Damit wird der Inhalt des Basisverzeichnisses wiederhergestellt.32The CA bundle’s certificates do not form a chain.Die Zertifikate des CA-Bundles bilden keine Kette.;noadmincontactDer Administrator hat seine Kontaktdaten nicht konfiguriertAccountsKonten!,Outgoing mail is sent using SMTP.Ausgehende E-Mails werden mit SMTP gesendet.[asis,A][asis,A]
 SSHKeyNameSchlüsselname (Standard id_dsa)Go Back to Auto ResponderZurück zu AutoresponderAliasesAliaser{[comment,used for highlight in select option]** All Public Domains **[comment,used for highlight in select option][comment,used for highlight in select option]** Alle öffentlichen Domänen **[comment,used for highlight in select option]For example, to configure the server to treat files with the extension [output,strong,.example] as [output,acronym,CGI,Common Gateway Interface] files, enter “[asis,cgi-script]” under [output,strong,Handler] and “[asis,.example]” under [output,strong,Extension(s)].Beispiel: Damit der Server Dateien mit der Erweiterung [output,strong,.example] als [output,acronym,CGI,Common Gateway Interface]-Dateien behandelt, geben Sie „[asis,cgi-script]” unter [output,strong,Handler] und „[asis,.example]” unter [output,strong,Erweiterung(en)] ein.apThe system failed to connect to the MySQL server as the user “[_1]” because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers konnte keine Verbindung zum MySQL-Server als Benutzer „[_1]” hergestellt werden: [_2]Select Icon ImageSymbolbild auswählen5aThere [numerate,_1,is,are] [quant,_1,record,records].Es [numerate,_1,gibt,gibt] [quant,_1,übereinstimmender Datensatz,übereinstimmende Datensätze].--latest visitors[comment,search text keywords]letzte Besucher[comment,search text keywords]LM-every~[alleSelect a LanguageWählen Sie eine Sprache aus.EN“[_1]” is hosted on an IP address ([_2]) that you do not control.„[_1]“ wird auf einer IP-Adresse ([_2]) gehostet, die Sie nicht verwalten.#+The main account cannot be deleted.Das Hauptkonto kann nicht gelöscht werden. Board Setup Complete!Board-Einrichtung abgeschlossen!
Select PhrasePhrase auswählenWsecurityquestion-28In welcher Stadt wurde Ihr Vater geboren? (Geben Sie nur den vollen Namen des Orts ein)0EThe system is retrieving the Failed Logins list.Das System ruft gerade die Liste der fehlgeschlagenen Anmeldungen ab.,?Only letters, numbers, -, and _ are allowed.Zulässig sind nur Buchstaben, Ziffern und die Zeichen - und _.CountriesMacauMacaoDatabase names:Datenbanknamen:We recommend that users manage individual subdomains (e.g., “[_1]”, “[_2]”) instead of a single wildcard subdomain (e.g., “[_3]”).Wir empfehlen, einzelne Unterdomänen zu verwalten (z. B. „[_1]“, „[_2]“), anstatt eine Platzhalterunterdomäne zu verwenden (z. B. „[_3]“).eScore can be positive or negative. The higher the score, the more likely the message will be blocked.Der Score kann positiv oder negativ sein. Je höher der Score, desto wahrscheinlicher ist es, dass die Nachricht blockiert wird.TbThe system successfully removed “[output,class,_1,status]” from the access list.Das System hat den Host „[output,class,_1,status]” erfolgreich aus der Zugriffsliste entfernt.service_tailwatchd_pretty_nameTailWatch DaemonBandwidth LimitBandbreitenlimit6,The [asis,chkservd] process has become non-responsive.Der [asis,chkservd]-Prozess antwortet nicht.mThe default email address will “catch” any mail that is sent to an invalid email address for your domain.Die Standard-E-Mail-Adresse „fängt“ alle E-Mail-Nachrichten, die für Ihre Domäne an eine ungültige E-Mail-Adresse gesendet werden.CountriesEquatorialGuineaÄquatorialguinea
Current ListsAktuelle Listen,1[asis,cPGreyList] is disabled on the server.[asis,cPGreyList] ist auf dem Server deaktiviert.GBEditTemplateEntropy-Vorlage bearbeiten4HConfirm that entry for “[_1]” should be deleted.Bestätigen Sie, dass der Eintrag für „[_1]“ gelöscht werden soll.Archive user: [_1]Benutzer archivieren: [_1]DCAre you sure you wish to permanently remove the “[_1]” database?Möchten Sie die Datenbank „[_1]“ wirklich dauerhaft entfernen?G[output,strong,Warning]: You selected [quant,_1,account,accounts] that use [asis,Microsoft® FrontPage Extensions] on the source server. The local server does not support [asis,FrontPage]. To resolve this issue, disable [asis,FrontPage] for each account before you attempt the transfer.[output,strong,Warnung:] Sie haben [quant,_1,-Konto,-Konten] ausgewählt, die [asis,Microsoft® FrontPage Extensions] auf dem Quellserver verwenden. [asis,FrontPage] wird vom lokalen Server nicht unterstützt. Deaktivieren Sie zur Lösung dieses Problems [asis,FrontPage] für jedes Konto, bevor Sie die Übertragung versuchen.The system cannot determine the archive’s [output,asis,Roundcube] database schema version because the system failed to load the file “[_1]” because of an error: [_2]Das System kann die [output,asis,Roundcube]-Datenbankschemaversion des Archivs nicht feststellen, da es die Datei „[_1]” aufgrund eines Fehlers nicht laden konnte. [_2]GiThe input value for Trash Expire Time must be an integer less then 366.Als Eingabewert für „Ablaufzeit für Papierkorb“ muss eine ganze Zahl kleiner 366 verwendet werden.
Module NameModulname::SNo configured subdomains match the search term “[_1]”.Keine konfigurierten Unterdomänen stimmen mit dem Suchbegriff „[_1]“ überein.Change your password often.Ändern Sie Ihr Kennwort oft.Time Format:Zeitformat:,DTarget must be “.” or a valid zone name.Als Ziel muss „.“ oder ein gültiger Zonenname angegeben werden.
)AHInfoLinkURLhttp://httpd.apache.org/docs/handler.html
PARKDelSubmitDomäne entfernen!AThis restores custom locales.Damit werden benutzerdefinierte Gebietsschemas wiederhergestellt.	ACInstallExampleValidPreBeispiel:#Overwrite Existing Entries:Vorhandene Einträge überschreibenR[Click on the [output,em,Start] menu and navigate to [output,em,My Network Places].Klicken Sie auf [output,em,Start], und navigieren Sie dann zu [output,em,Netzwerkumgebung].Delete a LocaleGebietsschema löschen9@Content compression is now [output,class,disabled,status]Inhaltskomprimierung ist jetzt [output,class,deaktiviert,status]rSet up [output,acronym,CSV,Comma Separated Value] files or [output,acronym,XLS,Excel spreadsheet] files to import.[output,acronym,CSV,Comma Separated Value] -Dateien oder [output,acronym,XLS,Excel Spreadsheet]-Dateien für den Import einrichten.BMSorry “[_1],” are not authorized to delete the user “[_2]”Sie, „[_1]“, sind nicht zum Löschen des Benutzers „[_2]“ berechtigt.SkThis scan may require a long amount of time if it must scan a large amount of data.Dieser Scan kann geraume Zeit in Anspruch nehmen, wenn eine große Menge von Daten überprüft werden muss."0Browse to the site hosted at: [_1]Zur Website mit folgender Adresse wechseln: [_1]DGThe system could not retrieve the address books for “[_1]”: [_2]Das System konnte die Adressbücher für „[_1]“ nicht abrufen: [_2] idescription-reviewLog-BoxTrapperEine Übersicht aller Nachrichten, die an Ihre E-Mail-Konten gesendet wurden; Anzeige erfolgt nach Tagen.CountriesReunionWiedervereinigung.Pausing queue processing …Warteschlangenverarbeitung wird angehalten …Servlet Server (Tomcat)Servlet-Server (Tomcat)CFProduction has been changed for app “[output,class,_1,status]”.Die Produktion der App „[output,class,_1,status]“ wurde geändert.'Saving non-package values …Nicht-Paketwerte werden gespeichert….OfWARNING: The remote server failed to send the location of the transfer archive.WARNUNG: Der Remoteserver konnte den Speicherort des Archivs für die Übertragung nicht übermitteln.The system was unable to automatically merge your existing [asis,Exim] configuration with the new settings in version “[_1]” because your configuration contains incompatible custom settings or broken settings.Das System war nicht in der Lage, Ihre vorhandene [asis,Exim]-Konfiguration automatisch mit den neuen Einstellungen in Version „[_1]“ zusammenzuführen, da Ihre Konfiguration inkompatible benutzerdefinierte Einstellungen oder defekte Einstellungen enthält.	BUUploadButtonHochladen<GSpecify a path for the [asis,Google Safe Browsing] Database.Geben Sie einen Pfad für die [asis,Google Safe Browsing]-Datenbank an.""[asis,iPhone] WebDav Select Server[asis,iPhone] WebDav-ServerauswahlZhThe system failed to set permissions on “[_1]” to “[_2]” because of an error: [_3]Die Berechtigungen für „[_1]“ konnten wegen eines Fehlers nicht auf „[_2]“ gesetzt werden: [_3]Answer [numf,_1]Antwort [numf,_1]JVThe system could not save certificate #[numf,_1] because of an error: [_2]Das Zertifikat Nr. [numf,_1] konnte wegen eines Fehlers nicht gespeichert werden: [_2]Max Email ListsMax. Anzahl von E-Mail-Listen,Failed to abort the session.Die Sitzung konnte nicht abgebrochen werden.PdEnable each previous custom [asis,ACL] in “[asis,/etc/exim.conf.localopts]”.Aktivieren Sie jede frühere benutzerdefinierte [asis,ACL] in „[asis,/etc/exim.conf.localopts]“.-<The account backup to restore is a file: [_1]Die wiederherzustellende Kontosicherung ist eine Datei: [_1]
OK Valid RuleRegelprüfung OK – gültig/3Document Root[comment,top level directory] for:Basisverzeichnis[comment,top level directory] für:DfA read-only [asis,IMAP] connection to the archive is also available.Außerdem kann über [asis,IMAP] eine schreibgeschützte Verbindung mit dem Archiv hergestellt werden.FTPSColumnLoginTimeAnmeldezeit	SMTP DestinationSMTP-Zieland much more …und vieles mehr …2securityquestion-21Wie lautet der Vorname Ihres erstgeborenen Kindes?
E-mail AccountsE-Mail-KontenE]A complete list of the immutable files is at the end of this message.Eine vollständige Liste der unveränderbaren Dateien befindet sich am Ende dieser Nachricht.*-You have verified the person’s identity.Sie haben die Identität der Person geprüft.Edit Questions and AnswersFragen und Antworten bearbeitenEmail ArchivesE-Mail-Archive
YFWCouldNotAddDer Forwarder konnte nicht hinzugefügt werden, weil das Formular nicht vollständig war.Length RequiredLänge erforderlich
,SecPolAnswKlicken Sie hier, um die Antwort zu ändern.&1Overwrite existing [asis,cPanel] item.Vorhandenes [asis,cPanel]-Element überschreiben.
Start Time:Startzeit:HNThe system has installed your new images. You can view them immediately.Das System hat Ihre neuen Bilder installiert. Sie können Sie sofort anzeigen.UUAre you sure you want to delete the autoresponder for “[output,class,_1,status]”?Möchten Sie den Autoresponder für „[output,class,_1,status]“ wirklich löschen?
HideAusblendenIP Address/RangeIP-Adresse/-Bereich46The following parameters were invalid: [list_and,_1]Die folgenden Parameter waren ungültig: [list_and,_1]Zone Information:Zoneninformationen:D|[output,strong,Note:] If you install multiple SSL certificates onto a single IP address, web browsers that do not support [output,abbr,SNI,Server Name Indication] may receive the wrong certificate when they access a non-primary website on that IP address. These browsers will then give false security warnings to your users.[output,strong,Hinweis:] Wenn Sie mehrere SSL-Zertifikate für eine IP-Adresse installieren, kann beim Zugriff auf eine andere als die primäre Website mit dieser IP-Adresse mit einem Browser, der [output,abbr,SNI,Server Name Indication] nicht unterstützt, das falsche Zertifikat zugewiesen werden. In diesen Fällen wird im Browser fälschlich eine Sicherheitswarnung angezeigt.DM[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] Certificate Signing Request[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Zertifikatsregistrierungsanforderung=\This restores [asis,Roundcube] configuration and preferences.Damit werden die Konfiguration und die Einstellungen von [asis,Roundcube] wiederhergestellt.$[asis,cPHulk] is now disabled.[asis,cPHulk] ist jetzt deaktiviert.service_httpd_pretty_nameApache Web-ServerGenerateErzeugen;PInvalid ip for range: “[_1]” is not in range “[_2]”Ungültige IP-Adresse für Bereich: „[_1]“ liegt nicht im Bereich „[_2]“2>The [output,em,Documentation Link] URL is invalid.Die URL für den [output,em,Dokumentationslink] ist ungültig.CountriesBelizeBelizeOwner: [_1]Eigentümer: [_1]~File extension must be .gif, .jpg, .png, .jpeg, or .ico (for favicons). File names must match the filename listed to the left.Die Dateiversion muss .gif, .jpg, .png, .jpeg oder .ico lauten (für Favoritensymbole). Dateinamen müssen dem links angezeigten Dateinamen entsprechen.ConvertKonvertierenBFMySQL Database Wizard mysql database[comment,search text keywords]MySQL Datenbankassistent mysql Datenbank[comment,search text keywords]Add Auto ResponderAutoresponder hinzufügenLQThe company division must be no longer than [quant,_1,character,characters].Die Unternehmensabteilung darf nicht länger als [quant,_1,Zeichen,Zeichen] sein. cPanel File Manager v3cPanel-Dateiverwaltung Version 3Changing Quota …Kontingent wird geändert …'.Your current raw [asis,DKIM] record is:Ihr aktueller [asis,DKIM]-Rohdatensatz lautet:Backup_SQL_DatabasesBackup-SQL Datenbanken2EProvide the previous owner of the “[_1]” data.Geben Sie den vorhergehenden Eigentümer der Daten von „[_1]“ an.Encoded Key:Codierter Schlüssel:!#cPanel Web Services ConfigurationKonfiguration der cPanel-WebdiensteAll rights reservedAlle Rechte vorbehaltenO`Access Denied: You, “[_1]”, are not permitted to modify DNS for “[_2]”.Zugriff verweigert: Sie, „[_1]”, sind nicht berechtigt, DNS für „[_2]” zu modifizieren.dWhere can I find out more info, download the latest version and talk to other [asis,HTMLArea] users?Wo kann ich weitere Informationen finden, die neueste Version herunterladen und mit anderen [asis,HTMLArea]-Benutzern kommunizieren?Alternate text:Alternativer Text:(SSL Certificate Signing RequestSSL-Zertifikatsregistrierungsanforderung
Review LogProtokoll überprüfen4@Click to delete the Web Disk account for “[_1]”.Hier klicken, um das Web Disk-Konto für „[_1]“ zu löschen.ICHInstalledAdminInfo1Sie sollten dies sobald wie möglich ändern, indem Sie auf <span class="BoldText">Verwaltung</span> klicken und anschließend die Option <span class="BoldText">Zugriff</span> wählen.MySQL Databases →MySQL-Datenbanken →+@Unable to update the IPv6 range files: [_1]Die IPv6-Bereichsdateien können nicht aktualisiert werden: [_1]WARNING:WARNUNG:Could not locate message.Nachricht nicht gefunden.
Save CSSCSS speichernGIThe following Ruby on Rails application was stopped: [output,strong,_1]Die folgende Ruby on Rails-Anwendung wurde angehalten: [output,strong,_1]
Start SessionSitzung starten8:The connection driver reported the following error: [_1]Der Verbindungstreiber hat folgenden Fehler gemeldet: [_1]
Local MailboxLokales Postfach2BThe system uses [asis,SMTP] to send outgoing mail.Das System verwendet [asis,SMTP], um ausgehende E-Mails zu senden.:_Use this interface to add a Vendor for [asis,ModSecurity].Über diese Benutzeroberfläche können Sie einen Anbieter für [asis,ModSecurity] hinzufügen.POP3 Mail ProtocolPOP3-E-Mail-ProtokollMSelect the [asis,EDGE], [asis,CURRENT], [asis,RELEASE], or [asis,STABLE] tiers to upgrade the server to the version of [asis,cPanel amp() WHM] currently at that tier. Select the [asis,LTS] tier to keep the server at the specified version until you change it.Wählen Sie die Tier [asis,EDGE], [asis,CURRENT], [asis,RELEASE] oder [asis,STABLE] aus, um den Server auf die Version von [asis,cPanel amp() WHM] zu aktualisieren, die gegenwärtig auf der betreffenden Tier vorhanden ist. Wählen Sie die Tier [asis,LTS], um für den Server die angegebene Version beizubehalten, bis Sie sie ändern.-2Are you sure you want to pause this transfer?Möchten Sie diese Übertragung wirklich anhalten?2;whether the button is enabled or not in text mode;ob die Schaltfläche im Textmodus aktiviert ist oder nicht;EAAddMegMegoThe key with the name “[_1]” is currently “[output,strong,_2]” for use when connecting to this account.Der Schlüssel mit dem Namen „[_1]“ ist zurzeit „[output,strong,_2]“ zur Verwendung beim Herstellen einer Verbindung zu diesem Konto.Configure clientClient konfigurieren'+POP3 Mail Protocol over SSL/TLS (POP3S)POP3-E-Mail-Protokoll über SSL/TLS (POP3S)BCApache SpamAssassin™ is currently [output,class,enabled,status].Apache SpamAssassin™ ist derzeit [output,class,aktiviert,status].DU-SizeGröße?NA MySQL username cannot exceed [quant,_1,character,characters].Ein MySQL-Benutzername darf nicht länger als [quant,_1,Zeichen,Zeichen] sein. +You must provide a cluster user.Sie müssen einen Cluster-Benutzer angeben.7>File Manager file-manager[comment,search text keywords]Dateiverwaltung Datei Verwaltung[comment,search text keywords]$=Enabling Mail SNI for “[_1]” …E-Mail-Servernamensanzeige wird für „[_1]“ aktiviert …Go Back to the Branding EditorZurück zum Branding-EditorrYour key “[_1]” already has the same “[_2]” ([_3]) as the new key. Each key’s “[_2]” must be unique.Ihr Schlüssel „[_1]“ hat die gleiche „[_2]“ ([_3]) wie der neue Schlüssel. Die „[_2]“ jedes Schlüssels muss eindeutig sein.^yBefore you reset your zone file, make certain to write down any changes that you wish to save.Bevor Sie Ihre Zonendatei zurücksetzen, denken Sie daran, sich alle Änderungen zu notieren, die Sie speichern möchten.FPEInstallButtonExtensions installieren\ftp_backup_passive_note (erforderlich, falls Sie sich hinter einer Firewall befinden oder FTP-Backups fehlschlagen)W{“[_1]” is not a valid path for a html directory symbolic link in this restore type.„[_1]“ ist kein gültiger Pfad für einen symbolischen Link für das HTML-Verzeichnis bei diesem Wiederherstellungstyp.-,[asis,ModSecurity™] Specification Reference[asis,ModSecurity™]-SpezifikationsreferenzCountriesUruguayUruguay3EHAEditHead<span class="Emphasize">.htaccess</span> bearbeiten->The system will now restore your defaults …Das System wird jetzt Ihre Standardwerte wiederherstellen …'DPHintTitle2Tipps für die Auswahl eines Kennworts:qPlugins allow you to add links from the [asis,cPanel] interface to your own applications or to third-party sites.Mithilfe von Plug-ins können Sie Links von der [asis,cPanel]-Benutzeroberfläche zu Ihren eigenen Anwendungen oder zu externen Websites hinzufügen.3<Force a reinstall even if the system is up to date.Neuinstallation erzwingen, auch wenn das System aktuell ist.Disable DNS clustering.DNS-Clustering deaktivieren.au“[output,class,_1,status]” now has privileges on the database “[output,class,_2,status]”.„[output,class,_1,status]” verfügt jetzt über Berechtigungen für die Datenbank „[output,class,_2,status]”.
CountriesTogoTogoRails ServerRails-ServerThe default email account is used to catch mail that is unrouted. The username and password of the default account is the same as your cPanel account login. The default account cannot be deleted and has no quota.Das Standard-E-Mail-Konto wird für die Erfassung nicht gerouteter E-Mail-Nachrichten verwendet. Für das Standardkonto gelten derselbe Benutzername und dasselbe Kennwort wie für Ihr cPanel-Konto. Das Standardkonto kann nicht gelöscht werden und hat kein Kontingent.MENUSpamAssassinSpamAssassin}[output,strong,Back up the original file] before converting character sets, since this action can produce unexpected results.[output,strong,Sichern Sie die Originaldatei], bevor Sie Zeichensätze konvertieren, da dies zu unerwarteten Ergebnissen führen kann.SPAStatusPreSpamAssassin ist gegenwärtig:
CountriesFijiFidschi'There are currently no ranges.Aktuell sind keine Bereiche festgelegt.%7No key with the ID “[_1]” exists.Es ist kein Schlüssel mit der ID „[_1]“ vorhanden.=;You have successfully enabled all of the configuration files.Sie haben alle Konfigurationsdateien erfolgreich aktiviert.8>certificate key [asis,csr][comment,search text keywords]Zertifikatsschlüssel [asis,csr][comment,search text keywords]V_The system failed to change the root directory to “[_1]” because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers konnte das System das Root-Verzeichnis nicht in „[_1]“ ändern: [_2]Remove HandlerHandler entfernennFeature-complete and well tested. New installations default to RELEASE. Published more frequently than STABLE.Funktion fertig erstellt und umfassend getestet. Neue Installationen werden standardmäßig im RELEASE-Kanal veröffentlicht. Dort werden häufiger Versionen veröffentlicht als im STABLE-Kanal.1>Rebuilding “[_1]” database as uid “[_2]”.Die Datenbank „[_1]“ wird als UID „[_2]“ neu erstellt.@I[output,acronym,SMTP,Simple Mail Transfer Protocol] RestrictionsEinschränkungen für [output,acronym,SMTP,Simple Mail Transfer Protocol]
service_cpanellogd_namecpanellogd5<You have not set security questions for your account.Sie haben keine Sicherheitsfragen für Ihr Konto festgelegt.1An SSL certificate can secure one or more domains; to create an SSL host for a domain, you must have a certificate that secures that domain. Each SSL certificate has a matching key file that must also be present to install the certificate. SSL certificates for production use usually also require a [output,abbr,CA,Certificate Authority] bundle, which this page will automatically try to obtain from the server; in the event that the server cannot find the required CA bundle, you will need to paste it here.Ein SSL-Zertifikat kann eine oder mehrere Domänen schützen. Um einen SSL-Host für eine Domäne zu erstellen, benötigen Sie ein Zertifikat für diese Domäne. Zu jedem SSL-Zertifikat gibt es eine zugehörige Schlüsseldatei, die ebenfalls für die Zertifikatinstallation benötigt wird. SSL-Zertifikate für den normalen Betrieb benötigen normalerweise außerdem ein [output,abbr,CA,Zertifizierungsstelle]-Bundle, das automatisch vom Server abgerufen wird. Wenn der Server das erforderliche CA-Bundle nicht bereitstellen kann, müssen Sie es hier einfügen.
Edit a LocaleGebietsschema bearbeitenScThe system failed to change the route, but there is no information about the error.Das System konnte die Route nicht ändern, es sind jedoch keine Informationen zum Fehler vorhanden.
NavHotLinkHotLink-Schutz	JAHAddHintTipp: Bei Apache-Handlern muss die Groß-/Kleinschreibung beachtet werden.CountriesPhilippinesPhilippinen'(Purchase and Install an SSL CertificateSSL-Zertifikat erwerben und installierenIUBlock IP addresses at the firewall level if they trigger a one-day block:Sperren Sie IP-Adressen auf Firewallebene, wenn sie eine eintägige Sperre auslösen:HQThe system successfully deleted the “[output,class,_1,status]” user.Das System hat den Benutzer „[output,class,_1,status]“ erfolgreich gelöscht.'-Apache SpamAssassin™ is now disabled.Apache SpamAssassin™ ist jetzt deaktiviert.6?The system added the [asis,Ruby on Rails] application.Das System hat die [asis,Ruby on Rails]-Anwendung hinzugefügt.TexttopTexttop5CThe system failed to write to the configuration file.Das System konnte keine Daten in die Konfigurationsdatei schreiben."Because your system has [format_bytes,_1] of available memory, you should use no more than [quant,_2,transfer thread,transfer threads] to avoid severe performance degradation.Da Ihr System [format_bytes,_1] verfügbaren Speicherplatz hat, sollten Sie nicht mehr als [quant,_2,-Übertragungsthread,-Übertragungsthreads,-Übertragungsthreads,-Übertragungsthreads,-Übertragungsthreads,-Übertragungsthreads] verwenden, um ernsthafte Leistungseinbußen zu vermeiden.WeakSchwach[asis,MySQL®] Databases[asis,MySQL®]-DatenbankenThis function allows you to trace the route from the computer you are accessing cPanel from to the server your site is on (i.e. the number of servers and what servers your data must pass through to get to your site).Mit dieser Funktion können Sie die Route von dem Computer, auf dem Sie auf cPanel zugreifen, zu dem Server nachverfolgen, auf dem sich Ihre Website befindet (d. h. die Anzahl der Server und die Server, über die Ihre Daten geleitet werden, um zu Ihrer Website zu gelangen).'+You have removed the vendor “[_1]”.Sie haben den Anbieter „[_1]“ entfernt.3;The action you specified, [_1], was not recognized.Die von Ihnen angegebene Aktion, [_1], wurde nicht erkannt.xlAre you certain that you wish to [output,strong,permanently] remove the “[output,class,_1,status]” branding package?Möchten Sie das Branding-Paket „[output,class,_1,status]“ wirklich [output,strong,dauerhaft] entfernen?RSThe system failed to sanitize the pickle file “[_1]” because of an error: [_2]Die Pickle-Datei „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht bereinigt werden: [_2]The vendor metadata does not contain an entry for your version of [asis,ModSecurity], “[_1]”. The only [numerate,_2,version,versions] of [asis,ModSecurity] this rule set supports [numerate,_3,is,are] [list_and_quoted,_4].Die Anbietermetadaten enthalten keinen Eintrag für Ihre Version von [asis,ModSecurity] ([_1]). Die einzige/n [numerate,_2,Version,Versionen] von [asis,ModSecurity], die dieser Regelsatz unterstützt, [numerate,_3,gibt,gibt] [list_and_quoted,_4].7AThe transfer with the session id, “[_1]” is paused.Die Übertragung mit der Sitzungs-ID „[_1]“ wurde angehalten.\WYou must provide the “Remote Server”, “Remote User”, and the “Remote Password.”.Sie müssen „Remoteserver“, „Remotebenutzer“ und „Remotekennwort“ eingeben.Request informationInformationen anfordernIf you configured your device before the release of [_1] or cPanel v[_2], you will need to complete the device setup again to realize the performance increase.Wenn Sie Ihr Gerät vor der Freigabe von [_1] oder cPanel [_2] konfiguriert haben, müssen Sie die Geräteeinrichtung erneut durchführen, damit Sie in den Genuss der Leistungssteigerung kommen. Memory Usage RestrictionsSpeichernutzungseinschränkungen)-[asis,cPHulk] is [output,strong,Disabled][asis,cPHulk] ist [output,strong,deaktiviert]Delete UserBenutzer löschen&Resend Acceptance PeriodAkzeptanzzeitraum für erneutes SendentManage your boxes and icons here. You can reorder your icons, move your icons to other boxes, and delete your boxes.Verwalten Sie hier Ihre Felder und Symbole. Sie können Symbole neu anordnen oder in andere Felder verschieben und Felder löschen.PGPModifyKeySchlüssel ändernj{The system was unable to authenticate to the remote MySQL server on “[_1]” from the “[_2]” server.Das System konnte keine Authentifizierung bei dem MySQL-Remoteserver auf „[_1]“ vom Server „[_2]“ aus durchführen.%4Cannot have multiple collapsed groupsEs können nicht mehrere Gruppen ausgeblendet werdenFavicon:Favoritensymbol::ESelect your domain from the [output,em,Select Entry] menu.Wählen Sie Ihre Domäne im Menü [output,em,Eintrag auswählen] aus..JThe “[_1]” service is not a known service.Bei dem Dienst „[_1]“ handelt es sich nicht um einen bekannten Dienst.[asis,www.] Redirection:[asis,www.]-Umleitung:You can check the webmail for any account by logging into [output,url,_1,id,_2] with the full username (user@domain.com) and password for the email account or by clicking on the icon below.Sie können in Webmail die E-Mails von beliebigen Benutzern einsehen, indem Sie sich unter [output,url,_1,id,_2] mit dem vollständigen Benutzernamen (benutzer@domäne.com) und dem zugehörigen Kennwort für dieses Benutzerkonto anmelden, oder indem Sie auf das Symbol unten klicken.wYour password does not meet the strength requirements, you must change it now to avoid having your account compromised.Ihre Kennwort entspricht nicht den Anforderungen an die Kennwortstärke. Sie müssen es jetzt ändern, damit Ihr Konto nicht gefährdet ist.=\Command to Run When an IP Address Triggers a One-day Block: *Befehl, der ausgeführt werden soll, wenn eine IP-Adresse eine eintägige Sperre auslöst: *EPEditTagBrowserBrowser des Benutzers0;Please enter a path for “Pipe to a Program”.Geben Sie einen Pfad für „Pipe zu einem Programm“ ein.QURemove the following whitespace [numerate,_1,character,characters]: [join,~, ,_2]Entfernen Sie das folgende Leerzeichen [numerate,_1, Zeichen, Zeichen]: [join,~, ,_2]SFAddBeginsbeginnt mitUse the [output,url,_1,File Manager,id,_2,target,filemgr] to see usage data for individual files and the [output,url,_3,MySQL,id,_4,target,mysql] feature to see data for individual databases.Über die [output,url,_1,Dateiverwaltung,id,_2,target,filemgr] können Sie Nutzungsdaten zu einzelnen Dateien und über die [output,url,_3,MySQL,id,_4,target,mysql]-Funktion Daten zu einzelnen Datenbanken abrufen.
Contact EmailE-Mail-Adresse für KontaktZjThis option allows you to permit, deny, and ignore email messages from specified accounts.Mit dieser Option können Sie E-Mail-Nachrichten von angegebenen Konten zulassen, ablehnen und ignorieren.F]If you wish to send to multiple addresses, separate them with a comma.Wenn Sie mehrere Adressen als Empfänger angeben möchten, trennen Sie diese mit einem Komma.ITThe system successfully updated your contact information and preferences.Das System hat Ihre Kontaktinformationen und Einstellungen erfolgreich aktualisiert.%-[output,em,412] (Precondition failed)[output,em,412] (Vorbedingung fehlgeschlagen)N[output,strong,NOTE:] The default email address receives any mail that is sent to an invalid email address for your domain. To send all email to the default mail account, enter the username of your account in the [output,em,Forward to Email Address] text box.[output,strong,HINWEIS:] Die Standard-E-Mail-Adresse erhält alle E-Mail-Nachrichten, die für Ihre Domäne an eine ungültige E-Mail-Adresse gesendet werden. Wenn alle E-Mails an das Standard-E-Mail-Konto gesendet werden sollen, geben Sie den Benutzernamen Ihres Kontos in das Textfeld [output,em,An E-Mail-Adresse weiterleiten] ein.GKYou have successfully created the directory for [asis,SecDataDir]: [_1]Sie haben das Verzeichnis für [asis,SecDataDir] erfolgreich erstellt: [_1]
CloseSchließen-4The IP address range “[_1]” is not valid.Der IP-Adressenbereich „[_1]“ ist nicht gültig.Anonymous [asis,FTP] MessageAnonyme [asis,FTP]-Nachricht -Reload Trusted Hosts from ServerVertrauenswürdige Hosts von Server neu laden
-EADefaultHeadAlle nicht geroutete E-Mail wird gesendet an:rThe system could not load the SSL datastore file “[_1]” because it is inaccessible or owned by the wrong user.Das System konnte die SSL-Datenspeicherdatei „[_1]“ nicht laden, weil kein Zugriff darauf möglich ist oder sie das Eigentum des falschen Benutzers ist.*'Deprecation notice for “[_1]” on: [_2]Ablaufhinweis für „[_1]“ auf: [_2]ActionAktionCatch any email that is sent to an invalid email address for your domain. For more information, read the [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].Jede E-Mail-Nachricht erfassen, die für Ihre Domäne an eine ungültige E-Mail-Adresse gesendet wird. Weitere Informationen finden Sie im Dokument [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].epIf you would like to install this certificate now, you can do so using the [output,url,_1,Installer].Wenn Sie dieses Zertifikat jetzt installieren möchten, verwenden Sie das [output,url,_1,Installationsprogramm].3;The Ruby on Rails application could not be stopped.Die Ruby on Rails-Anwendung konnte nicht angehalten werden..3Spam Box is now [output,class,enabled,status].Spam-Box ist jetzt [output,class,aktiviert,status].)4Delete a [asis,Ruby on Rails] ApplicationÖffentliche [asis,Ruby on Rails]-Anwendung löschenRemote FTP HostRemote-FTP-Host%New Whitelist RecordsNeue Datensätze in der Weißen ListeDelete [asis,MySQL] Users[asis,MySQL]-Benutzer löschen3DSave a copy of an existing [asis,ModSecurity] rule.Speichern Sie eine Kopie einer vorhandenen [asis,ModSecurity]-Regel.You will still be able to access the data that this table contains, but it may cause problems. We recommend that you only use [asis,UTF-8] encoded data.Sie können immer noch auf die Daten in dieser Tabelle zugreifen, jedoch könnten dabei Probleme auftreten. Wir empfehlen, ausschließlich [asis,UTF-8]-codierte Daten zu verwenden.%3Creating “[_1]” Locale module …Das Gebietsschema-Modul „[_1]“ wird erstellt…Hide Control DataKontrolldaten ausblenden;CRInfoLinkPostum mehr über cron-Aufgaben zu erfahren (in neuem Fenster).
SFAddContainsenthältCNTTimeZoneZeitzone (GMT -0500 ist EST)	FWAddanewNeuen Forwarder hinzufügen 'Your current raw DKIM record is:Ihr aktueller DKIM-Rohdatensatz lautet:TnNote: This step will over-write any previous XML configuration file without warning.Hinweis: Durch diese Aktion wird die evtl. vorhandene XML-Konfigurationsdatei ohne Warnhinweis überschrieben.heYou can also see the delivery route for a message from your account’s mail server to a remote address.Sie können auch die Zustellroute einer Nachricht vom E-Mail-Server des Kontos zur Zieladresse sehen.atYou must first create an email account for each user whom you wish to have administrative access.Sie müssen zunächst ein E-Mail-Konto für jeden Benutzer erstellen, dem Sie Administratorrechte erteilen möchten.[output,strong,Note]: This interface does not enforce database prefixing. It is possible to rename a prefixed name to a non-prefixed name, but the ownership will not change.[output,strong,Hinweis:] In dieser Benutzeroberfläche wird das Voranstellen eines Datenbankpräfixes nicht erzwungen. Es ist möglich, einen Namen mit Präfix in einen Namen ohne Präfix umzubenennen, an der Eigentümerschaft ändert dies allerdings nichts.V^Track DNS traceroute tracert dnslookup dig network tools[comment,search text keywords]DNS nachverfolgen traceroute tracert DNS-Suche Dig-Netzwerktools[comment,search text keywords])'Space between content and border in cell:Raum zwischen Inhalt und Rand in Zelle:.4Building “[_1]” lexicon for “[_2]” …Lexikon „[_1]“ für „[_2]“ wird erstellt …BUThe following is not a valid MySQL command to create a table: [_1]Der folgende Befehl ist kein gültiger MySQL-Befehl zum Erstellen einer Tabelle: [_1]Email All UsersE-Mail an alle BenutzernAfter you upgrade [asis,MySQL]/[asis,MariaDB], there is no supported way to downgrade to the previous version.Nach einer Aktualisierung von [asis,MySQL]/[asis,MariaDB] gibt es keine unterstützte Möglichkeit für ein Downgrade auf die vorherige Version.Note that generating a new remote access key will invalidate any existing remote access key. Systems using the existing key will no longer be able to connect if a new key is generated.Beachten Sie, dass durch die Erzeugung eines neuen Remote-Zugriffsschlüssels die vorhandenen Remote-Zugriffsschlüssel ungültig werden. Nach der Erzeugung eines neuen Schlüssels kann mit dem alten Schlüssel keine Verbindung mehr hergestellt werden.Changed PasswordKennwort geändert--The required parameter “[_1]” is missing.Der erforderliche Parameter „[_1]“ fehlt."*Download or Delete Branding StylesBranding-Stile herunterladen oder löschen;+Send Email to Resellers[output,chr,8217] Customers as well.E-Mail auch an Kunden von Resellern senden.OZ[output,strong,Error]: There are no additional backup destinations to validate.[output,strong,Fehler:] Es gibt derzeit keine weiteren zu überprüfenden Sicherungsziele.Added MX RecordMX-Datensatz hinzugefügt+This function displays the 300 most recent errors for your site. Check this log frequently to ensure that your site runs smoothly. For example, this information can help you find broken links or problems with missing files.Diese Funktion zeigt die letzten 300 Fehler für Ihre Website an. Überprüfen Sie dieses Protokoll häufig, um sicherzustellen, dass Ihre Website problemlos ausgeführt wird. Diese Informationen können Ihnen beispielsweise helfen, beschädigte Links oder Probleme mit fehlenden Dateien zu finden.PPDUserSetPassPreunter Verwendung des Kennwortes+AThere was a problem creating the GnuPG Key.Beim Erstellen des GnuPG-Schlüssels ist ein Problem aufgetreten.i|Security violation: The home directory, [_1], does not exist and it cannot be created in restricted mode.Sicherheitsverstoß: Das Home-Verzeichnis [_1] ist nicht vorhanden und kann im eingeschränkten Modus nicht erstellt werden.
INDXServernameServername(?Paste the public key into this text box:Fügen Sie den öffentlichen Schlüssel in dieses Textfeld ein:ScalerScalerCertificates with multiple domains are sometimes called “[output,acronym,UCC,Unified Communications Certificate]s” or “[output,acronym,SAN,subjectAltName] certificates”.Ein Zertifikat mit mehreren Domänen wird auch als „[output,acronym,UCC,Unified Communications Certificate]“ oder „[output,acronym,SAN,subjectAltName]-Zertifikat“ bezeichnet.Change MySQL User PasswordMySQL-Benutzerkennwort ändern	INDXMySQLMySQL-DatenbankenEVYour hostname must contain at three unique sections split by periods.Der Hostname muss drei eindeutige Abschnitte umfassen, die durch Punkte getrennt sind."Edit Filters for “[_1]”Filter bearbeiten für „[_1]“.
CTRL-B -- boldSTRG-B - fett3BThe address “[_1]” is not local to this server.Die Adresse „[_1]“ ist keine lokale Adresse auf diesem Server.EDThe “[_1]” argument may only have a value of [list_or_quoted,_2].Das Argument „[_1]“ kann nur den Wert [list_or_quoted,_2] haben.!Revoke User PrivilegesBenutzerberechtigungen widerrufen )Restore “[output,strong,_1]”„[output,strong,_1]“ wiederherstellen''production[comment,type of environment]Produktion[comment,type of environment]!3The forwarder could not be added.Die Weiterleitung konnte nicht hinzugefügt werden.!ICHInstalledAdminLinkAdmin-Benutzeroberfläche öffnen2INo keys found for “[_1]”: skipping “[_2]”.Keine Schlüssel für „[_1]“ gefunden: „[_2]“ wird übersprungen.New FeaturesNeue Funktionen^pstats statistics statistical analytics analysis log logs logging[comment,search text keywords]Stats Statistik Statistische Analysen Analyse Protokoll Protokolle Protokollierung[comment,search text keywords]Email filters configuration.E-Mail-Filter-Konfiguration.SVThe system is unable to stream account transfers with password authentication: [_1]Das System kann keine Kontoübertragungen mit Kennwortauthentifizierung streamen: [_1]TargetZielR~The disk write test failed. You may have exceeded your quota, or the disk is full.Der Festplattenschreibtest ist fehlgeschlagen. Sie haben entweder Ihr Kontingent überschritten, oder die Festplatte ist voll.lFor more email configuration options, click the [output,em,User Preferences] menu in the top navigation bar.Klicken Sie für weitere Optionen zur E-Mail-Konfiguration in der oberen Navigationsleiste auf das Menü [output,em,Benutzereinstellungen].Give Dedicated IP AddressDedizierte IP-Adresse vergeben>g(This setting requires a separate drive or other mount point.)(Für diese Einstellung ist ein separates Laufwerk oder ein anderer Bereitstellungspunkt erforderlich.)EADefaultallgoingwird jetzt geleitet an:CreatedErstellt am
SSHManageAuthAktualisierung verwaltenjThe domain “[_1]” is not managed on this server. You do not have sufficient privileges to install SSL for it. Only root may install SSL websites for domains that are not already set up on the server. Please set up this domain on a new account, or create it as parked domain, a subdomain, or an addon domain of an existing account that you own, and try again.Die Domäne „[_1]“ wird nicht auf diesem Server verwaltet. Ihre Zugriffsrechte reichen für eine SSL-Installation nicht aus. SSL-Websites für Domänen, die noch nicht auf dem Server eingerichtet wurden, können nur mit Root-Zugriffsrechten installiert werden. Richten Sie diese Domäne in einem neuen Konto ein, oder erstellen Sie sie in einem Ihrer vorhandenen Konten als geparkte, Unter- oder Addon-Domäne. Versuchen Sie es anschließend erneut.DEThe file name “[_1]” contains invalid characters for a filename.Der Dateiname „[_1]“ enthält für Dateinamen ungültige Zeichen.Provide a link path.Geben Sie einen Link-Pfad an.Once a MonthEinmal pro MonatVgThe maximum number of logins per username that you wish to allow in a two-hour period:Die Höchstzahl der Anmeldungen pro Benutzername, die Sie innerhalb von zwei Stunden zulassen möchten:``The SSL certificate is now installed onto the domain “[_1]” using the IP address “[_2]”.Das SSL-Zertifikat wird nun in der Domäne „[_1]“ mit der IP-Adresse „[_2]“ installiert.Standalone:Eigenständig:R\© [output,url,http://interactivetools.com,_1,title,Visit our website] 2002, 2003.© [output,url,http://interactivetools.com,_1,title,Besuchen Sie unsere Website] 2002, 2003.
SERebuildLinkKlicken Sie hier,EAAddedPOPServerPost ,8You [output,em,must] enter a directory name.Sie [output,em,müssen] einen Verzeichnisnamen eingeben.:MBad transport type detected. Must be one of: [list_and,_1]Ein falscher Transporttyp wurde erkannt. Zulässige Werte sind: [list_and,_1]Subdomain RedirectionUnterdomänenumleitungro[asis,cPanel], [asis,WebHost Manager], [asis,WHM], and the [asis,cPanel] logo are trademarks of [asis,cPanel Inc.][asis,cPanel], [asis,WebHost Manager], [asis,WHM] und das [asis,cPanel]-Logo sind Marken von [asis,cPanel Inc.]=CThis setting controls the behavior of the connections engine.Diese Einstellung kontrolliert das Verhalten der Verbindungsengine.NDThe system failed to locate either the file “[_1]” or the file “[_2]”.Das System konnte die Datei „[_1]“ bzw. „[_2]“ nicht finden.FolderOrdner%Unable to copy “[_1]”.„[_1]“ kann nicht kopiert werden:FieldFeld #Favorite Icon ([asis,.ico] file)Favoritensymbol ([asis,.ico]-Datei)ClTo avoid any mail downtime, the system disabled custom [asis,ACLs].Um einen Ausfall des E-Mail-Systems zu vermeiden, hat das System benutzerdefinierte [asis,ACLs] deaktiviert.containsenthält[asis,PHP] [asis,PEAR] Packages[asis,PHP] [asis,PEAR]-Pakete"&Treat first row as column headers.Erste Zeile als Spaltenkopf behandeln.

Database NameDatenbanknamesFrom the menu bar, select “Bookmarks”, and “Add Bookmark” to add a bookmark for quick access in the future.Wählen Sie in der Menüleiste den Befehl „Lesezeichen“ und dann „Lesezeichen hinzufügen“, um künftig schnell über ein Lesezeichen darauf zugreifen zu können.
CountriesStHelenaSt. HelenaV_[output,strong,Warning:] You are currently using the maximum number of Email Accounts.[output,strong,Warnung:] Sie verwenden derzeit die maximal zulässige Anzahl von E-Mail-Konten.HWAttempting restoration of the account backup “[_1]” (user: [_2]) …Es wird versucht, die Kontosicherung „[_1]“ wiederherzustellen (Benutzer: [_2]) …OR[output,strong,WARNING:] Your browser does not support [asis,JavaScript Frames][output,strong,WARNUNG:]: Ihr Browser unterstützt keine [asis,JavaScript Frames].4Enable Automatic WhitelistingAutomatische Aufnahme in die Weiße Liste aktivierenURL in BodyURL im TextPage [numf,_1] of [numf,_2]Seite [numf,_1] von [numf,_2]#/Creating access hash on “[_1]”.Hash für Zugriff auf „[_1]“ wird erstellt.8FCould not retrieve [asis,PHP] configuration information.[asis,PHP]-Konfigurationsinformationen konnten nicht abgerufen werden. >Ensure this file is highlighted.Stellen Sie sicher, dass diese Datei markiert ausgewählt ist.ObYou, “[_1],” may not change the password because you do not own “[_2].”Sie, „[_1]“, dürfen das Kennwort nicht ändern, da Sie nicht Eigentümer von „[_2]“ sind.		FrontPageFrontPage)The key appears to be invalid.Der Schlüssel scheint ungültig zu sein.The [output,acronym,POP3,Post Office Protocol] TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] Cipher List must be defined using alphanumeric characters with regular expressions ! + _ @ ~ and use a colon (:) for a separator.Die [output,acronym,POP3,Post Office Protocol]-TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Verschlüsselungsliste muss unter Verwendung alphanumerischer Zeichen mit regulären Ausdrücken ! + _ @ ~ definiert werden, als Trennzeichen muss ein Doppelpunkt (:) verwendet werden.DJThe system could not load the SSL datastore file because of an errorDie SSL-Datenspeicherdatei konnte wegen eines Fehlers nicht geladen werdenWhen you edit the verify message, you [output,strong,must] leave [asis,verify#%msgid%] in the subject line exactly as it appears. If you change [asis,verify#%msgid%] in the subject line, [asis,BoxTrapper] will not function correctly.Bei der Bearbeitung der Überprüfungsnachricht [output,strong,muss] „[asis,verify#%msgid%]“ in der Betreffzeile unverändert bleiben. Wenn Sie den Teil „[asis,verify#%msgid%]“ der Betreffzeile ändern, funktioniert [asis,BoxTrapper] nicht richtig.UlFailed to apply [asis,PHP] version “[_1]” to [numerate,_2,a domain,some domains].[asis,PHP]-Version „[_1]“ konnte auf [numerate,_2,eine Domäne,einige Domänen] nicht angewendet werden.The following log files are almost 2 gigabytes in size. You should rotate or remove them to prevent an “File Size Exceeded” error in [asis,Apache].Die folgenden Protokolldateien sind fast 2 GB groß. Sie sollten sie rotieren oder entfernen, um zu vermeiden, dass in [asis,Apache] der Fehler „Dateigröße überschritten“ ausgegeben wird.CGThe system successfully retrieved the address books for “[_1]”.Das System hat die Adressbücher für „[_1]“ erfolgreich abgerufen.cpanel-failedbecausefehlgeschlagen wegen#A password must be specified.Ein Kennwort muss angegeben werden.Max Addon DomainsMax. Anzahl von Addon-Domänen Change a Site’s IP AddressIP-Adresse einer Website ändern<B“[_1]” is now the primary SSL website on its IP address.„[_1]“ ist jetzt die primäre SSL-Website für die IP-Adresse.Decoded Certificate:Decodiertes Zertifikat:User Level FilteringFilterung auf BenutzerebeneHgThe number of days that you wish to keep logs and messages in the queue.Die Anzahl der Tage, für die Protokolle und Nachrichten in der Warteschlange aufbewahrt werden sollen.The system has automatically updated the branding package “[_1]” for the user “[_2]” for compatibility with [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] branding version [_3].Das System hat das Branding-Paket „[_1]“ automatisch für den Benutzer „[_2]“ aktualisiert, um die Kompatibilität mit der [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM]-Branding-Version [_3] zu gewährleisten.?DThe “[_1]” parameter is required for the “[_2]” module.Der Parameter „[_1]“ ist für das Modul „[_2]“ erforderlich.Greater Than (numeric)Größer als (numerisch)+Files in hidden subdirectories.Dateien in verborgenen Unterverzeichnissen.[comment,lowercase]why?[comment,lowercase]warum?	DatabaseDatenbank		TXMBBoardXMB-ForumDestination AddressZieladresseSFAddedConditionPostwurde hinzugefügt25[comment]does not begin[comment,comparison option][comment]beginnt nicht mit[comment,comparison option]9HFor most users, a Shared IP address should be sufficient.Für die meisten Benutzer reicht eine gemeinsam genutzte IP-Adresse aus.8ePlease log in with the user account password or go back.Melden Sie sich mit dem Kennwort des Benutzerkontos an, oder kehren Sie zur vorherigen Seite zurück.  [output,asis,UAPI] Documentation[output,asis,UAPI]-DokumentationInvalid User NameUngültiger BenutzernamePayment RequiredZahlung erforderlichHLPRedirectHotLink-Versuche umleiten an:Once Per Fifteen MinutesEinmal alle 15 MinutenAKCould not find given address in the reclaimed pool for “[_1]”Die angegebene Adresse konnte nicht im Pool für „[_1]“ gefunden werden78[asis,ClamAV] is a trademark of [asis,Sourcefire, Inc.][asis,ClamAV] ist eine Marke von [asis,Sourcefire, Inc.]verify-answers Antworten verifizieren
Zip ArchiveZIP-ArchivAHDomain name change was successful (“[_1]” is now “[_2]”).Domänenname erfolgreich geändert („[_1]“ heißt jetzt „[_2]“).2BYou [output,strong,must] use a valid email format.Sie [output,strong,müssen] ein gültiges E-Mail-Format verwenden.:7The supplied address “[_1]” is not a valid IP address.Die angegebene Adresse „[_1]“ ist keine IP-Adresse.XcThis option allows you to view the certificate and edit the certificate’s description.Mit dieser Option kann das Zertifikat angezeigt und die zugehörige Beschreibung bearbeitet werden.'(The input should only contains numbers.Es sollten nur Zahlen eingegeben werden.1@Create a New Filter for All Mail on Your Account.Erstellen Sie einen neuen Filter für alle E-Mails Ihres Kontos.Security token updatedSicherheitstoken aktualisiert?LSend a notification when the system detects a brute force user:Benachrichtigung senden, wenn das System einen Brute-Force-Benutzer erkennt:02Your service provider has disabled this feature.Ihr Dienstanbieter hat diese Funktion deaktiviert.4<[_1]: Filename must end in [output,class,.gif,code].[_1]: Der Dateiname muss mit [output,class,.gif,code] enden.;;[output,acronym,PNG,Portable Network Graphic] ([asis,.png])[output,acronym,PNG,Portable Network Graphic] ([asis,.png])(.[asis,cPanel] could not find the domain.[asis,cPanel] konnte die Domäne nicht finden.09Your entry must be a fully qualified domain nameDer Eintrag muss ein vollqualifizierter Domänenname seinFor Example: [join,~, ,_*]Beispiel: [join,~, ,_*]Terminate Multiple AccountsMehrere Konten auflösenUfYou can reopen Web Disk from [output,em,Network Places] in [asis,Windows® Explorer].Web Disk kann im [asis,Windows® Explorer] unter [output,em,Netzwerkumgebung] erneut geöffnet werden.'Unable to retrieve key.Schlüssel kann nicht abgerufen werden.9<Your Spam Box is currently [output,class,disabled,status]Ihre Spam Box ist zurzeit [output,class,deaktiviert,status].XMBInstalledRegisterLinkRegistrieren9GNo home directory provided for Web Disk account creation.Bei der Web Disk-Kontoerstellung wurde kein Home-Verzeichnis angegeben.The following settings were absent and have been selected based on the current state of your installation. Carefully review these settings.Die folgenden Einstellungen waren nicht vorhanden und wurden auf der Grundlage des aktuellen Zustands Ihrer Installation ausgewählt. Prüfen Sie diese Einstellungen sorgfältig.The system counts Failed Logins for the duration of the specified period, which is currently set to “[_1]” [numerate,_1,minute,minutes].Das System zählt die fehlgeschlagenen Anmeldungen für die Dauer des angegebenen Zeitraums, der aktuell auf „[_1]“ [numerate,_1,Minute,Minuten] eingestellt ist.JYAdd the following tag to the page on which you wish the banners to appear:Fügen Sie den folgenden Tag der Seite hinzu, auf der die Banner angezeigt werden sollen:Compression Type:Komprimierungstyp:

SSH DaemonSSH-DaemonContent ChangedInhalt geändert(Payment required)(Zahlung erforderlich):HDisabling all drivers will effectively disable tailwatchd.Durch die Deaktivierung sämtlicher Treiber wird tailwatchd deaktiviert.KZEarlier versions of [asis,Nautilus] do not allow access to Web Disk shares.Frühere Versionen von [asis,Nautilus] ermöglichen keinen Zugriff auf Web Disk-Freigaben.Although in-place upgrades of MySQL are generally safe, you should always perform a full database backup before you begin the upgrade process.Obwohl Vor-Ort-Aktualisierungen von MySQL im Allgemeinen sicher sind, sollten Sie vor Beginn des Aktualisierungsvorgangs immer eine vollständige Sicherung der Datenbank durchführen.SharedGemeinsam genutzt"Password Authentication OptionsKennwortauthentifizierungsoptionenWebDAV DestinationWebDAV-ZielEdit a Private KeyPrivaten Schlüssel bearbeiten7CAn unknown error occurred while parsing the ASN.1 data.Beim Parsen der ASN.1-Daten ist ein unbekannter Fehler aufgetreten.The system failed to set the user ID to “[_1]” and the group ID to “[_2]” on [list_and_quoted,_3] because of an error: [_4]Aufgrund eines Fehlers war das System nicht in der Lage, für die Benutzer-ID „[_1]“ und für die Gruppen-ID „[_2]“ auf [list_and_quoted,_3] festzulegen: [_4]'Show System Installed ModulesSysteminstallierte Perl-Module anzeigen%That is not a valid Subdomain.Dies ist keine gültige Unterdomäne.'0No calendars or contacts are available.Es sind keine Kalender oder Kontakte verfügbar.Permissions:Berechtigungen:5;Time (in seconds) before TCP connection is abandoned.Zeit (in Sekunden), bevor die TCP-Verbindung getrennt wird.
password_weakDas gewählte Passwort kann nicht verwendet werden. Für diesen Service braucht das System stärkere Passworte. Wählen Sie ein Passwort mit höherer Stärke. Erforderliche Mindeststärke:4-The following parameters were missing: [list_and,_1]Die folgenden Parameter fehlen: [list_and,_1]FDSorry the “Username” cannot contain any forward slashes (“/”).Der „Benutzername“ darf keine Schrägstriche („/“) enthaltenConfiguration ClusterKonfigurierungsclusterrIf you select this option all existing SPF records will be overwritten for all your domains with these selections.Wenn Sie diese Option auswählen, werden alle bestehenden SPF-Einträge für alle Domänen innerhalb der ausgewählten Elemente überschrieben.18This runs before an account’s shell is changed.Wird vor dem Ändern der Shell eines Kontos ausgeführt.4This field must be an integer.In dieses Feld muss eine Ganzzahl eingegeben werden.HZThe system was unable to create the table schema for session “[_1]”.Das System war nicht in der Lage, das Tabellenschema für Sitzung „[_1]“ zu erstellen.
Timestamp:Zeitstempel:Required. Must be a [list_or,_1] image. Recommended size is [numf,_2][output,abbr,px,pixels] by [numf,_3][output,abbr,px,pixels].Erforderlich. Muss ein [list_or,_1]-Bild sein. Die empfohlene Größe ist [numf,_2][output,abbr,px,Pixel] x [numf,_3][output,abbr,px,Pixel].Allowed Referrers:Zulässige Referrer:BQDisables all Apache SpamAssassin™ rules updates for this server.Deaktiviert alle Apache SpamAssassin™-Regelaktualisierungen für diesen Server.Ye[asis,cPanel] cannot automatically re-establish access to the remote [asis,MySQL] server.[asis,cPanel] kann den Zugriff auf den [asis,MySQL]-Remoteserver nicht automatisch erneut einrichten.ASIUsageTrafficMBPre "Show Unpublished RulesUnveröffentlichte Regeln anzeigen<KThe system failed to deploy the changes for “[_1]”: [_2]Das System konnte die Änderungen für „[_1]“ nicht bereitstellen: [_2]To grant [asis,cPanel] support access to your server, your server must connect to the [asis,cPanel] Customer Portal to transfer the necessary authentication details.Um [asis,cPanel] Zugriff auf Ihren Server zu gewähren, muss Ihr Server eine Verbindung zum [asis,cPanel]-Kundenportal herstellen, um die notwendigen Authentifizierungsdetails zu übertragen.IncrementalInkrementell'No new values were given.Es wurden keine neuen Werte festgelegt.EReturnZurück zum Mail-ManagerTo re-enable the check, remove that file. If you do find issues, we suggest that you use [_1] to monitor your drives, in addition to or instead of this script.Entfernen Sie diese Datei, um die Prüfung erneut zu aktivieren. Falls Sie Probleme feststellen, empfehlen wir, zusätzlich zu diesem Skript oder stattdessen [_1] zu verwenden, um Ihre Laufwerke zu überwachen.Compressed TransfersKomprimierte Übertragungen3Review Transfers and RestoresÜbertragungen und Wiederherstellungen überprüfen Your Installed SSL CertificateIhr installiertes SSL-ZertifikatTXSimultaneously running PHP and CGI scripts, as well as CRON jobs and SHELL sessions.Gleichzeitige Ausführung von PHP- und CGI-Skripts, sowie CRON-Jobs und SHELL-Sitzungen.Windows® 8Windows® 8SSL Storage ManagerSSL-Speicherung&,Query Apache for “nobody” senders.Apache nach „nobody“-Absendern abfragen.Contact [asis,cPanel][asis,cPanel] kontaktieren;Enter a domain to look up:Geben Sie eine Domäne ein, die nachgeschlagen werden soll:PGPCreateKeyNeuen Schlüssel erstellenm[asis,PostgreSQL] is disabled on this server, so the system will not restore any [asis,PostgreSQL] resources.[asis,PostgreSQL] ist auf diesem Server deaktiviert, daher wird das System keine [asis,PostgreSQL]-Ressourcen wiederherstellen.;8Your Ruby on Rails application “[_1]” has been deleted.Ihre Ruby on Rails-Anwendung „[_1]” wurde gelöscht.:EContent compression is now [output,class,disabled,status].Die Inhaltskomprimierung ist jetzt [output,class,deaktiviert,status].“[_1]” is invalid because database names on this system may include only the following [numerate,_2,character,characters]: [join, ,_3]„[_1]“ ist ungültig, da Datenbanknamen in diesem System nur die folgenden [numerate,_2, Zeichen, Zeichen] umfassen dürfen: [join, ,_3]$Partially-Interactive UpgradeTeilweise interaktive AktualisierungADYour server supports [output,acronym,SNI,Server Name Indication].Ihr Server unterstützt [output,acronym,SNI,Server Name Indication].Enable ConfigurationKonfiguration aktivierenekExample of valid destinations are “Discard”, “|/home/user/email.pl” or “user@domain.com”.Beispiele für gültige Ziele: „Verwerfen“, „|/home/user/email.pl“ oder „benutzer@domäne.com“.'postgresadmin-nowildcardsPlatzhalter sind hier nicht zugelassen! parkadmin-invaliddomainist kein gültiger Domänenname.
Key Password:Schlüssel-Kennwort:Access webmailWebmail aufrufenGVINPUT tag must declare itself to be type=[output,quot]text[output,quot]Das INPUT-Tag muss sich selbst als vom Typ [output,quot]Text[output,quot] deklarieren.	EFSubjectBetreff:'>This unsuspends [asis,.htaccess] files.Damit wird die Sperre von [asis,.htaccess]-Dateien aufgehoben.The system encountered an error while attempting to find a new name for the unmanaged MySQL database user “[_1]” before renaming it: [_2]Beim Versuch, einen neuen Namen für den nicht verwalteten MySQL-Datenbankbenutzer „[_1]“ zu finden, hat das System vor der Umbenennung einen Fehler festgestellt: [_2]

Ruby on RailsRuby on RailsRsecurityquestion-10In welcher Stadt wurden Sie geboren? (Geben Sie nur den vollen Namen des Orts ein)##[asis,Mozilla] [asis,Thunderbird®][asis,Mozilla] [asis,Thunderbird®]&0[output,acronym,LTS,Long Term Support][output,acronym,LTS,Langfristige Unterstützung]AODAddedPostwurde eingerichtet.3SUBRedirectSetupHintPostachten Sie darauf, dass die URL mit einem / endet.)Before you may install an SSL certificate for a domain that is not listed below, you must [output,url,_1,uninstall the currently installed certificate].Damit Sie ein SSL-Zertifikat für eine unten nicht aufgelistete Domäne installieren können, müssen Sie das [output,url,_1,aktuell installierte Zertifikat deinstallieren].Remove MIME TypeMIME-Typ entfernen9ALink to server, [output,strong,_1], successfully deleted.Link auf Server ([output,strong,_1]) wurde erfolgreich gelöscht.Exact MatchGenaue ÜbereinstimmungIf you use Windows Vista®, Windows 7, or Windows 8, you must [output,url,_1,Enable Digest Authentication,_2] to access your Web Disk.Wenn Sie Windows Vista®, Windows 7 oder Windows 8 verwenden, müssen Sie für den Zugriff auf die Web Disk [output,url,_1,Digest-Authentifizierung aktivieren,_2].

HTML Code:HTML-Code:CountriesTuvaluTuvalu!4You do not own a user “[_1]”.Sie sind nicht Eigentümer des Benutzers „[_1]“.DKIMDKIM	File(s)Datei(en)>TClick “Get Started” to learn about how your website works.Klicken Sie auf „Erste Schritte“, um zu erfahren, wie Ihre Website funktioniert.%0IPv6 currently enabled for this user.IPv6 ist derzeit für diesen Benutzer aktiviert.Module SummaryModulübersicht
CompleteAbgeschlossen
	Step EightSchritt 8No news found.Keine News gefunden.!SPAAddSpamFilterSpamAssassin-Filterung aktivieren		Help LinkHilfelinkiSelect the domains that you wish to change from the table, then apply a [asis,PHP] version from the list.Wählen Sie die Domänen, die Sie ändern möchten, in der Tabelle aus und wenden Sie dann eine [asis,PHP]-Version aus der Liste an.uYou successfully updated your security questions. You will be asked to re-enter new security questions at next login.Ihre Sicherheitsfragen wurden erfolgreich aktualisiert. Sie werden bei der nächsten Anmeldung aufgefordert, neue Sicherheitsfragen einzugeben.TMySQL databases allow you to store a large amount of information in an easy to access manner. The databases themselves are not easily read by humans. MySQL databases are required by many web applications including some bulletin boards, content management systems, and others. To use a database, you’ll need to create it. Only MySQL users (different than mail or other users) that have privileges to access a database can read from or write to that database.In MySQL-Datenbanken können große Datenmengen leicht zugänglich gespeichert werden. In diesen Datenbanken werden die Daten nicht im Klartext gespeichert und sind für Menschen nicht lesbar. MySQL-Datenbanken werden von vielen Webanwendungen, wie z. B. einigen Bulletin Boards, Content Management-Systemen, benötigt. Wenn Sie eine Datenbank verwenden möchten, müssen Sie sie zunächst erstellen. Nur MySQL-Benutzer (nicht identisch mit E-Mail-Benutzern oder anderen Benutzern), die zum Datenbankzugriff berechtigt sind, können Daten aus der Datenbank lesen bzw. in die Datenbank schreiben.MailE-MailH[INPUT tag must declare itself to be type=[output,quot]text[output,quot].Das INPUT-Tag muss sich selbst als Tag des Typs [output,quot]Text[output,quot] deklarieren.kNote: It is not possible to automatically detect an MX configuration if the MX entries do not resolve (for example, if you mistype a domain name or enter one that does not exist). If your MX configuration is set to auto and you add or edit an MX record that does not resolve, you will see a warning and the MX configuration will default to the last known setting.Hinweis: Die automatische Erkennung einer MX-Konfiguration ist nicht möglich, wenn sich die MX-Einträge nicht auflösen lassen (also beispielsweise, wenn Sie einen Domänennamen falsch eingeben oder einen nicht vorhandenen Namen angeben). Wenn Ihre MX-Konfiguration auf automatisch gesetzt ist und Sie einen MX-Datensatz hinzufügen oder bearbeiten, der nicht aufgelöst werden kann, wird eine Warnmeldung angezeigt und für die MX-Konfiguration wird standardmäßig die letzte bekannte Einstellung festgelegt.No valid file selected. The file must be HTML and end in .htm or .html. The file must also not be larger than one megabyte. You also can not edit directories.Es ist keine gültige Datei ausgewählt. Die Dateiname muss im HTML-Format vorliegen und die Erweiterung „.htm“ oder „.html“ haben. Sie darf außerdem nicht größer als 1 MB sein. Zudem können keine Verzeichnisse bearbeitet werden. Edit/Reset a CounterZähler bearbeiten/zurücksetzen$*Host ([asis,%] wildcard is allowed):Host (Platzhalter [asis,%] ist zulässig):)8Index of first result to show, zero-basedIndex des ersten anzuzeigenden Ergebnisses (nullbasiert)iThis brute force attempt has exceeded the maximum number of failed login attempts that the system allows.Dieser Brute-Force-Angriff hat die maximale Anzahl von fehlgeschlagenen Anmeldungsversuchen, die das System zulässt, überschritten.2<Company logo must be saved as a [asis,.png] image.Das Firmenlogo muss als [asis,.png]-Bild gespeichert werden.bThe time in seconds between updates to idle [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] connections. Lowering this value will cause idle clients to see new messages faster, however lower values may also increase server load slightly. The default setting of 30 is recommended.Die Zeit in Sekunden zwischen Aktualisierungen von [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol]-Verbindungen im Leerlauf. Wenn dieser Wert herabgesetzt wird, werden Clients im Leerlauf schneller neue Nachrichten angezeigt, allerdings kann sich dadurch auch die Serverauslastung leicht erhöhen. Es wird die Standardeinstellung von 30 empfohlen.Import Email AddressesE-Mail-Adressen importieren[aThe system could not disable all of the configuration files for the vendor “[_1]”: [_2]Es konnten nicht alle Konfigurationsdateien für den Anbieter „[_1]“ deaktiviert werden: [_2]
ARAddedPreDer Autoresponder"Issuer organization name.Organisationsname des Ausstellers.;CDouble-click on the “[_1] [asis,WebDisk.desktop]” icon.Doppelklicken Sie auf das „[_1] [asis,WebDisk.desktop]“-Symbol.Directory SelectionVerzeichnisauswahlQSThe system failed to remove the SSL host for “[_1]” because of an error: [_2]Der SSL-Host für „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht entfernt werden: [_2]7:Copying [asis,mysql] configuration from remote host …[asis,mysql]-Konfiguration wird vom Remotehost kopiert …JUThis functionality is not available with the current server configuration.Diese Funktionalität ist in der aktuellen Serverkonfiguration noch nicht verfügbar.AG“[_1]” attempted to validate a file that does not exist: [_2]„[_1]“ versuchte, eine nicht vorhandene Datei zu überprüfen: [_2]+Load on boot is disabled.Das Laden beim Systemstart ist deaktiviert.S^The system failed to create the temporary file “[_1]” because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers konnte das System die temporäre Datei „[_1]“ nicht erstellen: [_2]#'Return to PostgreSQL Databases MainZurück zu PostgreSQL-Datenbanken HauptThe “Backup Type” of the Legacy Backup System is set to “Remote [asis,FTP] (Accounts Only)”, but the [asis,FTP] password for “[_1]” is not defined.Der „Sicherungstyp“ der Vorversion des Sicherungssystems ist auf „Remote [asis,FTP] (nur Konten)“ eingestellt, das [asis,FTP]-Kennwort für „[_1]“ ist jedoch nicht definiert..5Your app is installed, its name is “[_1]”.Ihre App ist installiert, der Name lautet „[_1]“.#Key Generation Failed.Schlüsselerzeugung fehlgeschlagen.The POP3 and IMAP services do not have a CA signed SSL Certificate. We recommend that you obtain a CA signed SSL Certificate for POP3 and IMAP before you enable Auto Discovery.Die POP3- und IMAP-Dienste verfügen über kein von einer Zertifizierungsstelle (CA) signiertes SSL-Zertifikat. Wir empfehlen, ein von einer Zertifizierungsstelle (CA) signiertes SSL-Zertifikat für POP3 und IMAP einzuholen, bevor die automatische Erkennung aktiviert wird..BClick to delete “[_1]” from the whitelist.Klicken Sie hier, um „[_1]“ aus der Weißen Liste zu löschen."S[output,inline,WARNING:,class,warning] When you install or uninstall [asis,FrontPage] extensions, you will lose any [asis, .htaccess] files. Any unsaved changes in your [asis,.htaccess] files will be lost. Any directories that you have protected with [asis,WebProtect] will lose protection.[output,inline,WARNUNG:,class,warning]: Bei der Installation oder Deinstallation von [asis,FrontPage]-Erweiterungen gehen alle [asis, .htaccess]-Dateien verloren. Alle nicht gespeicherten Änderungen in den [asis,.htaccess]-Dateien gehen verloren. Alle Verzeichnisse, die Sie mit [asis,WebProtect] geschützt haben, verlieren ihren Schutz.9@Database name cannot be longer than [numf,_1] characters.Der Datenbankname darf nicht länger als [numf,_1] Zeichen sein. (Unsupported media type)(Nicht unterstützter Medientyp)7IPlease take a moment to set up your security questions.Nehmen Sie sich einen Moment Zeit, um Ihre Sicherheitsfragen festzulegen.Remove FilesDateien entfernen	CountriesLuxembourgLuxemburg6+The password that you entered is not a valid password.Das eingegebene Kennwort ist nicht gültig.	SSTAnalogAnalogIVYour images have been thumbnailed into [output,url,_1,_2,target,_3,id,_4]Ihre Bilder wurden als Miniaturansicht in [output,url,_1,_2,target,_3,id,_4] gestellt.[output,strong,Note]: You server cannot automatically detect an [output,acronym,MX,Mail Exchanger] configuration if [output,acronym,MX,Mail Exchanger] entries do not resolve. (For example, if you mistype a domain name or enter a domain name that does not exist.) If you set your [output,acronym,MX,Mail Exchanger] configuration to auto and you add or edit an [output,acronym,MX,Mail Exchanger] record that does not resolve, the [output,acronym,MX,Mail Exchanger] configuration will default to its last known setting.[output,strong,Hinweis:] Ihr Server ist nicht in der Lage, eine [output,acronym,MX,Mail-Exchanger]-Konfiguration automatisch zu erkennen, wenn [output,acronym,MX,Mail-Exchanger]-Einträge nicht aufgelöst werden können. (Dies kann beispielsweise der Fall sein, wenn Sie einen Domänennamen falsch eingeben oder ein Domänenname nicht vorhanden ist.) Wenn Sie Ihre [output,acronym,MX,Mail-Exchanger]-Konfiguration auf „auto“ setzen und einen [output,acronym,MX,Mail-Exchanger]-Datensatz hinzufügen oder bearbeiten, der nicht aufgelöst werden kann, wird die [output,acronym,MX,Mail-Exchanger]-Konfiguration auf die letzte bekannte Einstellung zurückgesetzt.=DProvide the “[_1]” parameter for the “[_2]” function.Geben Sie den Parameter „[_1]“ für die Funktion „[_2]“ ein.vThe parameter “[_1]” contains an invalid value. The named values “[_2]” and “[_3]” are mutually exclusive.Der Parameter „[_1]“ enthält einen ungültigen Wert. Die angegebenen Werte „[_2]“ und „[_3]“ schließen sich gegenseitig aus. &Supply the “[_1]” parameter.Geben Sie den Parameter „[_1]“ an.MENUInterchangeCartInterchange Shopping CartStandardStandardJump to MySQL DatabasesZu MySQL-Datenbanken wechselnNQThe system could not locate the “[_1]” directory in the extracted archive.Das System konnte das Verzeichnis „[_1]“ nicht im extrahierten Archiv finden.qSkipping data in table “[_1]” because the uid could not be migrated because it does not belong to “[_2]”.In der Tabelle „[_1]“ werden Daten übersprungen, da die UID nicht migriert werden konnte, weil sie nicht zu „[_2]“ gehört.3OSorry, you are out of IPs to assign as nameservers.Sie haben keine IP-Adressen mehr, die als Nameserver zugewiesen werden können.If you cannot find what you are looking for by paging through these results, please restrict the query further by narrowing your search.Wenn Sie die gewünschten Informationen beim Durchblättern der Ergebnisse nicht finden, schränken Sie die Abfrage ein, indem Sie die Suche weiter verfeinern.*7You cannot park a domain on top of itself.Eine Domäne kann nicht auf sich selbst geparkt werden.Created archive files.Archivdateien erstellt.[output,strong,WARNING]: A [asis,MySQL]/[asis,MariaDB] upgrade process was detected. Wait for the current upgrade to finish before you attempt another upgrade.[output,strong,WARNUNG]: Es wurde ein [asis,MySQL]-/[asis,MariaDB]-Aktualisierungsprozess erkannt. Warten Sie, bis die aktuelle Aktualisierung abgeschlossen ist, bevor Sie eine weitere Aktualisierung versuchen.*%[asis,cPanel] is deleting the cron job …[asis,cPanel] löscht den Cronjob …PmNAT mode enabled! Please enter the local IP and not the corresponding public IP.NAT-Modus aktiviert! Geben Sie die lokale IP-Adresse und nicht die entsprechende öffentliche IP-Adresse ein.TInterchangeCartInterchange Shopping CartCNTColorReplaceFarbe auswechseln	Copy FileDatei kopieren'4The “[_1]” service failed to start.Der Dienst „[_1]“ konnte nicht gestartet werden.-9This message was saved into an email archive.Diese Nachricht wurde in einem E-Mail-Archiv gespeichert.QdChoose the header from the dropdown in the table that corresponds to each column.Wählen Sie den Kopf aus der Dropdownliste in der Tabelle aus, der den einzelnen Spalten entspricht.
Answer [_1]:Antwort [_1]:45[asis,Microsoft Outlook 2000®] for [asis,Windows®][asis,Microsoft Outlook 2000®] für [asis,Windows®]aMXModifyWarnPostkönnen wir Ihre Mail nicht verwalten. Ihre E-Mail wird nicht länger an diesen Server geschickt.lThis utility allows you to disconnect users or timeout [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] sessions.Mit diesem Dienstprogramm können Sie Benutzerverbindungen trennen oder [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Sitzungen nach einer Zeitüberschreitung beenden.[output,strong,WARNING:] You currently use the maximum number of [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] accounts. If you need more [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] accounts, contact your service provider.[output,strong,WARNUNG:]: Sie verwenden derzeit die maximale Anzahl an [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Konten. Wenn Sie weitere [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Konten benötigen, wenden Sie sich an Ihren Dienstanbieter.,ACURLEinkaufswagen unter diesem URL installieren:yDigest Authentication could not be enabled because the supplied password does not match the password previously provided.Die Digest-Authentifizierung konnte nicht aktiviert werden, weil das angegebene Kennwort nicht mit dem bisher verwendeten Kennwort übereinstimmt.developmentEntwicklung(URL to Redirect Leech Users toURL zur Umleitung von Leech-Benutzern zu,Return to Mail Queue Manager.Zurück zur E-Mail-Warteschlangenverwaltung.Q`Added the user “[output,strong,_1]” to the database “[output,strong,_2]”.Der Benutzer „[output,strong,_1]“ wurde zur Datenbank „[output,strong,_2]“ hinzugefügt.;jCould not save document. Browser Problem or empty document!Das Dokument konnte nicht gespeichert werden. Es liegt ein Browserproblem vor, oder das Dokument ist leer!<ESorry, the “Access Host” field must be a valid hostname.Das Feld „Zugriffshost“ muss einen gültigen Hostnamen enthalten.-6“[_1]” is not a valid name for a counter.„[_1]“ ist kein gültiger Name für einen Zähler.<FAdd “[output,class,_1,module-path]” to the include path.Fügen Sie „[output,class,_1,module-path]” dem Include-Pfad hinzu.[output,strong,HINT]: To filter all of the mail that [asis,Apache] [asis,SpamAssassin™] marks with a spam score of 5.0 or greater, choose [output,em,Spam Bar] and [output,em,contains], then enter [output,em,+++++] in the box.[output,strong,HINWEIS]: Wenn Sie alle Mails filtern möchten, die von [asis,Apache] [asis,SpamAssassin™] mit einer Spam-Einstufung von 5,0 oder höher bewertet wurden, wählen Sie [output,em,Spam-Bar] und [output,em,enthält] aus und geben Sie [output,em,+++++] in das Feld ein.'+Configure [asis,Apache SpamAssassin™][asis,Apache SpamAssassin™] konfigurierenRedirects toUmleitung zu+8Log in to [asis,WHM] at [output,url,_1,_1].Melden Sie sich an [asis,WHM] auf [output,url,_1,_1] an.
FMBacktoZurück zuLocal Mail ExchangerLokaler Mail-ExchangerG^Tap the [output,class,Menu,mobile-button] button on your Android phone.Tippen Sie auf Ihrem Android-Telefon auf die Schaltfläche [output,class,Menü,mobile-button].[asis,Paper Lantern] is the newest theme for the [asis,cPanel] interface. Built on a [asis,Twitter Bootstrap 3] foundation, [asis,Paper Lantern] integrates modern technologies to improve the look and feel of your [asis,cPanel] interface. It is still under heavy development, but try it out and let us know what you think! Read our [output,url,_1,Configure Paper Lantern,target,configPaperLantern] documentation for more information.[asis,Paper Lantern] ist das neueste Design für die [asis,cPanel]-Benutzeroberfläche. Auf [asis,Twitter Bootstrap 3]-Basis erstellt, integriert [asis,Paper Lantern] moderne Technologien für eine besseres Layout Ihrer [asis,cPanel]-Benutzeroberfläche. Das Design wird noch stark weiterentwickelt, aber probieren Sie es dennoch aus und teilen Sie uns Ihre Meinung darüber mit! Weitere Informationen finden Sie in unserer Dokumentation [output,url,_1,Configure Paper Lantern,target,configPaperLantern].3:The Ruby on Rails application could not be started.Die Ruby on Rails-Anwendung konnte nicht gestartet werden.*3This runs before the tarball is extracted.Wird vor dem Extrahieren der tar-Datei ausgeführt.,4[output,strong,415] (Unsupported media type)[output,strong,415] (Nicht unterstützter Medientyp)7AThe system failed to import the “[_1]” private key.Der private Schlüssel „[_1]” konnte nicht importiert werden.@FConfigured [asis,BoxTrapper] for “[output,class,_1,status]”.[asis,BoxTrapper] für „[output,class,_1,status]“ ist konfiguriertLegacy Language File UploadLegacy-Sprachdatei hochladen(2Edit Reseller Nameservers and PrivilegesReseller-Nameserver und -Berechtigungen bearbeiten!*My contact email address changes.Meine Kontakt-E-Mail-Adresse ändert sich.\daystokeep-BoxTrapperAnzahl der Tage, während der Protokolle und Nachrichten in der Warteschlange bleiben sollen
Set Password:Kennwort einrichten:User is not valid: [_1]Benutzer ist ungültig: [_1]WmMake certain that you save your file with the [asis,.shtm] or [asis,.shtml] extensions.Stellen Sie sicher, dass Sie die Datei mit einer der Erweiterungen [asis,.shtm] oder [asis,.shtml] speichern.%Disk Quota CheckPrüfung des SpeicherplatzkontingentsThe system could not deploy the configuration [numerate,_1,file,files] [list_and_quoted,_2]. Review the [asis,WHM error_log] file for more details about the error.Das System konnte die Konfigurations[numerate,_1,Datei,Dateien] [list_and_quoted,_2] nicht bereitstellen. Weitere Informationen zum Fehler finden Sie in der [asis,WHM error_log]-Datei.18[asis,Greylisting] is not enabled on your server.[asis,Greylisting] ist auf Ihrem Server nicht aktiviert.
Rules ListListe der RegelnDNS is the component of the Internet which converts human-readable domain names (e.g. [_1]) into computer-readable IP addresses (e.g. [_2]). It does this according to DNS zone files that reside on your server which tie domain names to IP addresses.DNS ist ein Dienst im Internet, der für Menschen verständliche Domänennamen (z. B. [_1]) in computerlesbare IP-Adressen umwandelt (z. B. [_2]). Dies wird entsprechend den DNS-Zonendateien auf dem Server durchgeführt, in denen Domänennahmen zu IP-Adressen zugeordnet werden.
in secondsin SekundenJTThe system is processing the raw “[_1]” log for the domain “[_2]”.Das System verarbeitet das Rohdatenprotokoll „[_1]“ für die Domäne „[_2]“.
Test FilterTestfilterCDAugAugCountriesChinaChinaChecks [output,url,_1,target,_blank] servers daily for [asis,Apache SpamAssassin™] rules updates, downloads them to your server, and automatically installs new updates as they become available.Prüft täglich, ob auf den [output,url,_1,target,_blank]-Servern Aktualisierungen der [asis,Apache SpamAssassin™]-Regeln verfügbar sind. Ist dies der Fall, werden die Aktualisierungen auf Ihren Server heruntergeladen und automatisch installiert.?@The parameter “[_1]” must contain the attribute “[_2]”.Der Parameter „[_1]“ muss das Attribut „[_2]“ enthalten.uYour board has been created! Your board’s admin user has the same username and password you use to login to cPanel.Ihr Board wurde erstellt! Dem Administratorkonto für das Board wurden der Benutzername und das Kennwort Ihres cPanel-Kontos zugewiesen.
Any HeaderBeliebiger HeaderCountriesSurinameSurinamSwitch to Code EditorZum Code-Editor wechseln9@Link to server, [output,strong,_1], successfully created.Link auf Server ([output,strong,_1]) wurde erfolgreich erstellt.CDAprApr[nThe system failed to move the pointer for a file to the beginning because of an error: [_1]Das System konnte den Zeiger für eine Datei nicht an den Anfang setzen, weil ein Fehler aufgetreten ist: [_1]TXThe system successfully deleted the email account “[output,em,_1,class,status]”.Das System hat das E-Mail-Konto „[output,em,_1,class,status]“ erfolgreich gelöscht.qTo keep your account secure, WHM will ask you 4 questions when you try to log in from an unrecognized IP address.Um die Sicherheit Ihres Kontos zu gewährleisten, stellt Ihnen WHM 4 Fragen, wenn Sie sich über eine unbekannte IP-Adresse anmelden.{To avoid any mail downtime, the system removed the custom [list_or_quoted,_1] files that contain the incompatible settings.Um einen Ausfall des E-Mail-Systems zu vermeiden, werden die benutzerdefinierten [list_or_quoted,_1] Dateien entfernt, die die inkompatiblen Einstellungen enthalten.fbThe system could not change the password for the Web Disk account “[_1]” for the following reason:Das Kennwort für das Web Disk-Konto „[_1]“ konnte aus folgendem Grund nicht geändert werden:CustomBenutzerdefiniertCountriesTaiwanTaiwanCreate DatabaseDatenbank erstellen*$Brute Force Protection Period (in minutes)Brute-Force-Schutzdauer (in Minuten)38There are currently no servers in your DNS cluster.Zurzeit sind noch keine Server im DNS-Cluster vorhanden.mondayMontagTCounterSampleBeispiel für ZählerziffernSelect Partial BackupTeilweise Sicherung auswählen^bThe system failed to read the file “[_1]” as the user “[_2]” because of an error: [_3]Die Datei „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht als Benutzer „[_2]“ gelesen werden: [_3]fr“[_1]” is invalid because database names on this system may not end with an underscore ([asis,_]).„[_1]“ ist ungültig, da Datenbanknamen in diesem System nicht mit einem Unterstrich ([asis,_]) enden dürfen.6?Could not determine most recent address for “[_1]”Die letzte Adresse von „[_1]“ konnte nicht ermittelt werdenThe system attempted to save the database archive data to the directory “[_1]” for you to restore your data manually; however, the system failed to save this data.Das System hat versucht, die Datenbankarchivdaten im Verzeichnis „[_1]“ für Sie zu speichern, damit Sie Ihre Daten manuell wiederherstellen können, das Speichern dieser Daten ist jedoch aufgrund eines Fehlers fehlgeschlagen.Service:Dienst:2@Paste the private key into the following text box:Fügen Sie den privaten Schlüssel in das folgende Textfeld ein:"'Manage [asis,PostgreSQL] Databases[asis,PostgreSQL]-Datenbanken verwalten /Could not upload test file: [_1]Testdatei konnte nicht hochgeladen werden: [_1]B\To set no limit (an infinite quota), simply enter “unlimited”.Um keine Grenze (eine unbegrenzte Quote) festzulegen, geben Sie einfach „unlimited“ ein.?]“[_1]” has been logged out. Thanks for using [asis,cPanel]!„[_1]” wurde abgemeldet. Vielen Dank, dass Sie sich für [asis,cPanel] entschieden haben!cAfter you rename this user, your browser will redirect you to a screen so you can set the password.Nachdem Sie diesen Benutzer umbenannt haben, leitet Ihr Browser Sie auf einen Bildschirm um, auf dem Sie das Kennwort einrichten können.XmThe number of minutes during which the mail server defers email from an unknown triplet.Der Zeitraum (in Minuten), in dem der E-Mail-Server E-Mails von einer unbekannten Dreiergruppe zurückstellt.XZThe system failed to read from the remote [asis,cPanel] server because of an error: [_1]Aufgrund eines Fehlers konnte das System nicht vom Remote-[asis,cPanel]-Server lesen: [_1]DPGranting “[_1]” access to “[_2]” with temporary password …Für „[_1]“ den Zugriff auf „[_2]“ mit temporärem Kennwort zulassen …You cannot use the password that you selected because it is too weak and is too easy to guess. Select a password with a strength rating of [numf,_1] or higher.Das ausgewählte Kennwort kann nicht verwendet werden, da es zu unsicher ist und leicht erraten werden könnte. Wählen Sie ein Kennwort mit einer Stärke von mindestens [numf,_1] aus.Edit Backup MX HostsBackup-MX-Hosts bearbeiten)You can edit the displayed logo by choosing “Edit Logos,” or completely skin the interface to look like, for example, your website, by editing the [output,acronym,CSS,Cascading Style Sheets], Images, Header/Footer and HTML pages.Sie können das angezeigte Logo ändern, indem Sie die Funktion „Logos bearbeiten“ wählen, oder Sie können für die gesamte Benutzeroberfläche eine Skin auswählen, indem Sie die [output,acronym,CSS,Cascading Style Sheets]-Dateien, Bilder, Kopf- und Fußzeilen sowie HTML-Seiten bearbeiten.-AMySQL upgrade process completed successfully.Der MySQL-Aktualisierungsprozess wurde erfolgreich durchgeführt.

DNS ServerDNS-Server	TransfersÜbertragungenINDXPERLverPERL-VersionUser SelectionBenutzerauswahl5<cPanel [output,amp] WHM update failure in upcp scriptcPanel [output,amp] WHM-Aktualisierungsfehler in upcp-Skript[uThe system will create a temporary database named “[_1]” to import the “[_2]” data.Das System wird eine temporäre Datenbank mit dem Namen „[_1]“ erstellen, um die Daten „[_2]“ zu importieren.FUYou may edit your PHP configuration in Basic Mode or in Advanced Mode.Die PHP-Konfiguration kann im Basismodus oder im erweiterten Modus bearbeitet werden.POP3 Server (cPPOP)POP3-Server (cPPOP)VsAuthentication Failed, and could not reset a remote [asis,MySQL] server root password.Authentifizierung fehlgeschlagen; Zurücksetzen des Root-Kennworts eines [asis,MySQL]-Remoteservers nicht möglich.Validate “[_1]”„[_1]“ überprüfen
Current OwnerAktueller EigentümerbaThe handler “[output,strong,_1]” has been assigned to the extensions “[output,strong,_2]”.Der Handler „[output,strong,_1]“ wurde den Erweiterungen „[output,strong,_2]“ zugewiesen.9HFor most users, a shared IP address should be sufficient.Für die meisten Benutzer reicht eine gemeinsam genutzte IP-Adresse aus.Page:Seite:Checking DatabaseDatenbank prüfenMondayMontag	SSHManageSSH-Schlüssel verwaltenFork Bomb Protection denies users who have terminal access ([output,acronym,SSH,Secure Shell]/Telnet) the ability to use all of the resources on the server. To prevent server crashes, do [output,strong,not] allow unlimited resource allocation.Der Forkbomb-Schutz verhindert, dass Benutzer mit Terminalzugriff ([output,acronym,SSH,Secure Shell]/Telnet) alle Ressourcen auf dem Server nutzen können. Lassen Sie [output,strong,keine] unbegrenzte Ressourcenzuteilung zu, um Serverabstürze zu vermeiden.FPEDoRemoveHeadFrontpage Extensions entfernen]nYou can manage all of your saved certificates on the [output,url,_1,“Certificates” page].Sie können Ihre gesamten gespeicherten Zertifikate auf der Seite [output,url,_1,„Zertifikate“] verwalten.
Expand AllAlle erweitern3HThis restores the account’s feature list setting.Damit wird die Funktionslisten-Einstellung des Kontos wiederhergestellt.To open a connection to your FTP server, select the [output,em,Site Manager] feature from the [output,em,File] menu (File ⇀ Site Manager).Um eine Verbindung zu Ihrem FTP-Server zu öffnen, wählen Sie im Menü [output,em,Datei] die Option [output,em,Website-Manager] aus (Datei ⇀ Website-Manager).ioFor more information about this error and guidance on how to resolve the error, go to [output,url,_1,_1].Weitere Informationen zu diesem Fehler und eine Anleitung zur Fehlerbehebung finden Sie auf [output,url,_1,_1].~Skipped: “[_1][comment,arbitrary message]” (from [_2][comment,a class name]’s function [_3][asis,()] at line [numf,_4]).Übersprungen: „[_1][comment,arbitrary message]“ (von der [_2][comment,a class name]-Funktion [_3][asis,()] in Zeile [numf,_4]).4?The access permissions for “[_1]” have been set.Die Zugriffsberechtigungen für „[_1]” wurden eingerichtet.\uThis can only be selected when [output,class,Delivery Type,code] is [output,class,All,code].Kann nur ausgewählt werden, wenn [output,class,Übermittlungstyp,code] auf [output,class,Alle,code] eingestellt ist.]bA key that does not use at least [numf,_1]-bit encryption does not provide adequate security.Ein Schlüssel, der nicht mindestens [numf,_1] Bit lang ist, bietet keine ausreichende Sicherheit.Sort by issues.Nach Problemen sortieren.HN[asis,apache] handlers extension configure[comment,search text keywords][asis,apache]-Handler, Erweiterungskonfiguration[comment,search text keywords]/GAdded user “[_1]” with password “[_2]”.Der Benutzer „[_1]“ wurde mit dem Kennwort „[_2]“ hinzugefügt.cpanel-hostHost?FThe branding style [output,class,_1,bold] could not be created.Der Branding-Stil [output,class,_1,bold] konnte nicht erstellt werden.CountriesGermanyDeutschlandRange NotesHinweise zu BereichenDXThe system could not disable updates for the vendor “[_1]”: [_2]Das System konnte Aktualisierungen für den Anbieter „[_1]“ nicht deaktivieren: [_2]SSH/Shell AccessSSH-/Shell-Zugriff]bYou have successfully uploaded the private key file “[output,strong,_1]” to your account.Die private Schlüsseldatei „[output,strong,_1]“ wurde erfolgreich zu Ihrem Konto hochgeladen.-;Double-click your site to open your Web Disk:Doppelklicken Sie auf Ihre Website, um Web Disk zu öffnen.IxYou must make changes to your settings before you click [output,em,Edit].Sie müssen zunächst einige Änderungen an Ihren Einstellungen vornehmen, bevor Sie auf [output,em,Bearbeiten] klicken.PostgreSQL Database NamePostgreSQL-DatenbanknameDefault Email AccountStandard-E-Mail-KontoHTTP Version Not SupportedHTTP-Version nicht unterstützt|We recommend using IMAP over SSL/TLS since it provides increased security for your interactions with the remote mail server.Wir empfehlen die Verwendung von IMAP über SSL/TLS, da dies die Sicherheit bei der Kommunikation mit dem E-Mail-Server erhöht.Additional SoftwareZusätzliche Software<KYour password could not be changed ([_1]). Please try again!Ihr Kennwort konnte nicht geändert werden ([_1]). Versuchen Sie es erneut!,/The backup destination type is invalid: [_1]Der Typ des Sicherungsziels ist ungültig: [_1]gUse the “Advanced Editor” to merge your previous configuration with the new configuration settings.Verwenden Sie den „Erweiterten Editor“, um Ihre vorherige Konfiguration mit den neuen Konfigurationseinstellungen zusammenzuführen.(Variant also negotiates)(Variante verhandelt auch)54language [asis,setlang][comment,search text keywords]Sprache [asis,setlang][comment,search text keywords]RSARSACompress ContentInhalt komprimierenWdMerging data from the temporary database named “[_1]” into [output,asis,Roundcube].Daten aus der temporären Datenbank namens „[_1]“ werden in [output,asis,Roundcube] eingemischt.5CThere was a problem deleting the database “[_1]”.Beim Löschen der Datenbank „[_1]“ ist ein Problem aufgetreten.-CFailed to set [asis,RLimitMEM]: Unknown error[asis,RLimitMEM] konnte nicht festgelegt werden: Unbekannter FehlerW^[asis,Apache] [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] Handler Added[asis,Apache] [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions]-Handler hinzugefügt%The fetch returned no data.Es wurden keine Daten zurückgegeben.yThe system failed to resolve the hostname, [_1], to an [asis,IP] address. This means either that [asis,/etc/hosts] is not set up correctly, there is no [output,abbr,DNS,Domain Name Service] entry for “[_1]”, or both. Ensure that the contents of [asis,/etc/hosts] are configured correctly, and that there is a correct [asis,A] record entry for the hostname in the zone file.Das System konnte den Hostnamen „[_1]“ nicht in eine [asis,IP]-Adresse auflösen. Das bedeutet, dass [asis,/etc/hosts] nicht korrekt eingerichtet ist und/oder kein [output,abbr,DNS,Domain Name Service]-Eintrag für „[_1]“ vorhanden ist. Vergewissern Sie sich, dass der Inhalt von [asis,/etc/hosts] richtig konfiguriert ist und dass ein korrekter [asis,A]-Datensatzeintrag für den Hostnamen in der Zonendatei existiert.#_The remainder of the upgrade process requires no user input until the last step (rebuilding [asis,Apache] and [asis,PHP] with [asis,EasyApache]). If you would like to continue the upgrade unattended, you need only specify how to handle the [asis,Apache] and [asis,PHP] rebuild at this point.Im verbleibenden Aktualisierungsprozess ist bis zum letzten Schritt (erneutes Erstellen von [asis,Apache] und [asis,PHP] mit [asis,EasyApache]) keine Benutzereingabe erforderlich. Wenn Sie die Aktualisierung unbeaufsichtigt fortsetzen möchten, müssen Sie nur angeben, wie mit der Neuerstellung von [asis,Apache] und [asis,PHP] verfahren werden soll.Remote Database Access HostsRemote-Datenbank-ZugriffshostsA different approach, if you have more than one textarea and only want to change one of them, is to pass the [output,strong,id] of your textarea to [asis,replace()] ([output,strong,_1]). Do not use the “[output,strong,_2]” attribute anymore, it’s not a standard solution!Soll von mehreren Textbereichen einer geändert werden, können Sie auch die [output,strong,ID] Ihres Textbereichs an [asis,replace()] ([output,strong,_1]) übergeben. Verwenden Sie das Attribut „[output,strong,_2]” nicht mehr, dies ist keine Standardlösung!apFor example, enter [asis,1y] for one year, [asis,3w] for three weeks, or [asis,5d] for five days.Geben Sie beispielsweise [asis,1y] für ein Jahr, [asis,3w] für drei Wochen oder [asis,5d] für fünf Tage ein.--[asis,cPanel] [asis,restorepkg] version: [_1][asis,cPanel]-[asis,restorepkg]-Version: [_1] Edit the filter below.Bearbeiten Sie den Filter unten.Every Third HourJede dritte StundeFOYou do not have permission to create sessions for the user “[_1]”.Sie sind nicht berechtigt, Sitzungen für den Benutzer „[_1]“ zu erstellen.xYou are already attempting to delete an IP address in a different row. Please complete that operation before proceeding.Sie versuchen bereits, eine IP-Adresse in einer anderen Zeile zu löschen. Schließen Sie diesen Vorgang erst ab, bevor Sie fortfahren.9UPlease note that these images can be .gif, .jpg, or .png.Beachten Sie, dass diese Bilder als .gif-, .jpg- oder .png-Dateien vorliegen müssen.
ACPasswordAdmin-Kennwort:Use this interface to duplicate the default style in order to create a new branding style that you can customize with your own images.Verwenden Sie diese Benutzeroberfläche, um den Standardstil zu duplizieren und so einen neuen Branding-Stil zu erstellen, die Sie mit Ihren eigenen Bildern anpassen können.'4The domain “[_1]” contains a slash.Die Domäne „[_1]“ enthält einen Schrägstrich.Maximum destination timeoutZeitüberschreitung für ZieleService ManagerService Manager%View/Downlod SSH KeysSSH-Schlüssel anzeigen/herunterladenFTPSSessionEndedTextPostwurde abgebrochen.	Tree viewStrukturansichtUpdating …Aktualisierung …rRaw logs may only contain a few hours’ worth of data because they are discarded after the system processes them.Rohdatenprotokolle dürfen nur die Daten einiger Stunden enthalten, da sie nach ihrer Verarbeitung durch das System gelöscht werden.W`You are not allowed to change the password for the user “[output,class,_1,status]”.Sie sind nicht berechtigt, das Kennwort des Benutzers „[output,class,_1,status]“ zu ändern.ARRespondingAddressAntwortende E-Mail-AdressePWGenSelPasswortauswahlRemote User:Remotebenutzer:WeThe system was unable to delete server “[_1]” from the configuration clusters list.Das System konnte den Server „[_1]“ nicht aus der Liste der Konfigurationsclusterserver löschen.gvThe [output,acronym,CSR,Certificate Signing Request] “[output,strong,_1]” was deleted successfully.Die „[output,acronym,CSR,Zertifikatsregistrierungsanforderung] “[output,strong,_1]“ wurde erfolgreich gelöscht.WHM DocumentationWHM-Dokumentationg|You cannot use a Wild Card Redirect to redirect your main domain to a different directory on your site.Sie können keine Platzhalterzeichen-Umleitung von Ihrer Hauptdomäne an ein anderes Verzeichnis in Ihrer Website verwenden.
Scan NowJetzt scannenFMFileOpTextPreFile hThis feature allows you to download a zipped copy of your entire site or parts of it onto your computer.Mit dieser Funktion können Sie eine gezippte Kopie Ihrer gesamten Websites oder von Teilen Ihrer Website auf Ihren Computer herunterladen.[output,strong,Note:] You server cannot automatically detect an [output,acronym,MX,Mail Exchanger] configuration if [output,acronym,MX,Mail Exchanger] entries do not resolve. (For example, if you mistype a domain name or enter a domain name that does not exist.) If you set your [output,acronym,MX,Mail Exchanger] configuration to auto and you add or edit an [output,acronym,MX,Mail Exchanger] record that does not resolve, the [output,acronym,MX,Mail Exchanger] configuration will default to its last known setting.[output,strong,Hinweis:] Ihr Server ist nicht in der Lage, eine [output,acronym,MX,Mail-Exchanger]-Konfiguration automatisch zu erkennen, wenn [output,acronym,MX,Mail-Exchanger]-Einträge nicht aufgelöst werden können. (Dies kann beispielsweise der Fall sein, wenn Sie einen Domänennamen falsch eingeben oder ein Domänenname nicht vorhanden ist.) Wenn Sie Ihre [output,acronym,MX,Mail-Exchanger]-Konfiguration auf „auto“ setzen und einen [output,acronym,MX,Mail-Exchanger]-Datensatz hinzufügen oder bearbeiten, der nicht aufgelöst werden kann, wird die [output,acronym,MX,Mail-Exchanger]-Konfiguration auf die letzte bekannte Einstellung zurückgesetzt./4Link [output,abbr,URL,Uniform Resource Locator][output,abbr,URL,Uniform Resource Locator] verlinken&*[output,class,User:,title] “[_1]”.[output,class,Benutzer:,title] „[_1]“.9GWhen [output,asis,cPanel] installs an SSL certificate onto one of your domains, it also installs the same certificate onto that domain’s “[_1]” subdomain, and vice-versa. Unless your certificate matches both domains, however, only one of the two domains will show as a secure site in a user’s web browser.Wenn [output,asis,cPanel] ein SSL-Zertifikat in einer Ihrer Domänen installiert, wird dasselbe Zertifikat ebenfalls in der Unterdomäne „[_1]“ dieser Domäne installiert und umgekehrt. Jedoch wird nur eine dieser Domänen im Browser des Benutzers als sicher angezeigt, es sei denn, das Zertifikat gilt für beide Domänen.-3Security Policy[comment,search text keywords]Sicherheitsrichtlinie[comment,search text keywords]
EFTestsubmitFilter testenReveal All BoxesAlle Felder anzeigen	Vendors:Anbieter:@Use the form below to update the certificate for “[_1]” or one of its aliases: “[_2]”. Currently, your cPanel account can only have one installed certificate. You may either select the domain and look up any matching certificate and private key, or paste in a certificate and look up the matching domain and private key. If the certificate and key are available on the server already, they will be located. In the event that you have not installed these resources on your cPanel account, you will need to upload the certificate and key. On a rare occasion, you may also be required to include a CAB or Certificate Authority Bundle. If one cannot be found for your certificate, you must acquire one from your SSL Certificate vendor.Mit dem Formular unten können Sie ein Zertifikat für „[_1]“ oder einen der Aliasnamen aktualisieren: „[_2]“. Derzeit lässt Ihr cPanel-Konto nur die Installation eines einzigen Zertifikats zu. Sie können entweder die Domäne auswählen und dann nach einem übereinstimmenden Zertifikat und privaten Schlüssel suchen oder ein Zertifikat einfügen und nach der zugehörigen Domäne sowie dem zugehörigen privaten Schlüssel suchen. Wenn das Zertifikat und der Schlüssel bereits auf dem Server verfügbar sind, werden sie abgerufen. Falls Sie diese Ressourcen noch nicht in Ihrem cPanel-Konto installiert haben, müssen Sie Zertifikat und Schlüssel hochladen. In seltenen Fällen wird auch ein CA-Bundle benötigt. Falls keines für Ihr Zertifikat gefunden wird, müssen Sie es von Ihrem SSL-Zertifikatanbieter erwerben.You do not have access to this feature. You must have the [asis,ModSecurity] feature enabled for your account to use the [asis,ModSecurity] Domain Manager.Sie haben keinen Zugriff auf diese Funktion. Die [asis,ModSecurity]-Funktion muss für Ihr Konto aktiviert sein, damit Sie die [asis,ModSecurity]-Domänenverwaltung nutzen können.FL[output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] Type Added[output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions]-Typ hinzugefügtStarting upload …Hochladen wird gestartet…Files to compress:Zu komprimierende Dateien:&Someone logs in to my account.Jemand meldet sich an meinem Konto an.iYour server uses a self-signed certificate. You may receive unverified or untrusted certificate security warnings from your client. To access your calendars and contacts, you [output,strong,must] trust these self-signed certificates in your calendar and contacts application.Ihr Server verwendet ein selbstsigniertes Zertifikat. Unter Umständen erhalten Sie von Ihrem Client Sicherheitswarnungen wegen eines nicht verifizierten oder nicht vertrauenswürdigen Zertifikats. Für den Zugriff auf Ihre Kalender und Kontakte [output,strong,müssen] Sie diesen selbstsignierten Zertifikaten in Ihrer Kalender- und Kontaktanwendung vertrauen.LrYou must provide the “[_1]” argument to connect as an unprivileged user.Sie müssen das Argument „[_1]“ angeben, um eine Verbindung zu einem nicht berechtigten Benutzer herzustellen.9p[asis,HTMLArea] requires [output,url,http://www.microsoft.com/ie,Internet Explorer] [output,gt]= 5.5 ([asis,Windows] only), or [output,url,http://mozilla.org,Mozilla] [output,gt]= 1.3-Beta on any platform. Any browser based on [output,url,http://mozilla.org/newlayout,Gecko] will also work, provided that Gecko version is at least the one included in [asis,Mozilla-1.3-Beta] (for example, [output,url,http://galeon.sf.net,Galeon-1.2.8]). However, it is backwards compatible with other browsers. They will get a regular textarea field instead of a [asis,WYSIWYG] editor.Für [asis,HTMLArea] wird [output,url,http://www.microsoft.com/ie,Internet Explorer] [output,gt]= 5.5 (nur [asis,Windows]) oder [output,url,http://mozilla.org,Mozilla] [output,gt]= 1.3-Beta auf allen Plattformen benötigt. Auch jeder auf [output,url,http://mozilla.org/newlayout,Gecko] basierende Browser kommt in Frage, wenn mindestens die in [asis,Mozilla-1.3-Beta] enthaltene Gecko-Version verwendet wird (z. B. [output,url,http://galeon.sf.net,Galeon-1.2.8]). Es besteht jedoch Abwärtskompatibilität mit anderen Browsern. In diesen wird anstelle eines [asis,WYSIWYG]-Editors ein reguläres Textbereichsfeld angezeigt.[asis,Analog] [asis,Stats][asis,Analog] [asis,Stats];The User “[_1]” who you specified in Ticket ID “[_2]” and Server “[_3]” does not have access to use [asis,sudo] to escalate to the [asis,root] user. Verify that the user is a member of the [asis,wheel] group. You must install [asis,sudo] on the server.Der Benutzer „[_1]“, den Sie in Ticket-ID „[_2]“ und Server „[_3]“ angegeben haben, ist nicht berechtigt, [asis,sudo] zum Eskalieren an den [asis,root]-Benutzer zu verwenden. Vergewissern Sie sich, dass der Benutzer der [asis,wheel]-Gruppe angehört. Sie müssen [asis,sudo] auf dem Server installieren.&IPDMPostDelkann jetzt auf Ihre Website zugreifen. .Choose a hard-to-guess password:Wählen Sie ein schwer zu erratendes Kennwort:
Backup StatusSicherungsstatusjTo enable or disable all users from either system, click the checkbox to the right of the page navigation.Um alle Benutzer zu aktivieren oder zu deaktivieren, klicken Sie auf das Kontrollkästchen rechts neben dem Navigationsbereich der Seite.No IP givenKeine IP-Adresse angegeben[asis,Java] Clock[asis,Java] ClockPOn the first page of the “Add Network Place Wizard” click “Next” button.Klicken Sie auf der ersten Seite des „Assistent zum Hinzufügen von Netzwerkressourcen“ auf die Schaltfläche „Weiter“.EPSuccessfully added database user “[_1]” with password “[_2]”.Der Datenbankbenutzer „[_1]“ wurde mit dem Kennwort „[_2]“ hinzugefügt.Resolved IPAufgelöste IP-Adresse#Available Restoration DatesVerfügbare WiederherstellungsdatenFor [asis,Mac]Für [asis,Mac]Range already existsBereich bereits vorhanden)MENUDownloadRawLogsRohdaten-Zugriffsprotokolle herunterladen$Click “Reset”.Klicken Sie auf „Zurücksetzen“.[wThe whitelist is a list of content that will be allowed into your inbox after confirmation.Die Weiße Liste ist eine Liste von Inhalten, deren Empfang in Ihrem Posteingang nach der Bestätigung zugelassen wird.->Public and private keys are created together.Öffentliche und private Schlüssel werden gemeinsam erstellt.EP401Pre FF[asis,ror] [asis,ruby] [asis,rails] gems[comment,search text keywords][asis,ror] [asis,ruby] [asis,rails] Gems[comment,search text keywords],<There was a problem creating the sub-domain.Beim Erstellen der Unterdomäne ist ein Problem aufgetreten./4You have successfully disabled the vendor: [_1]Sie haben den Anbieter erfolgreich deaktiviert: [_1]#*Websites That Use This Certificate:Websites, die dieses Zertifikat verwenden:File InformationDateiinformationencpanel-bytesizeGröße in BytePPDAddSetDirPreBerechtigungen festlegen für&CGIWInstructionsLinkPostum mehr über CHI-Wrapper zu erfahren.&<Must include / and the network portionMuss einen Schrägstrich (/) und den Netzwerkteil enthalten.oThe new configuration is not valid. Additionally, the system could not restore the previous configuration: [_1]Die neue Konfiguration ist nicht gültig. Darüber hinaus konnte das System die vorherige Konfiguration nicht wiederherstellen: [_1]#Edit Confirmation MessagesBestätigungsnachrichten bearbeiten	UninstallDeinstallierenCRThis guestbook, which uses PHP and MySQL, offers advanced features.Dieses Gästebuch verwendet PHP und MySQL und stellt erweiterte Funktionen bereit.RrIf archiving is enabled, the raw log data will be archived before it is discarded.Wenn die Archivierungsfunktion aktiviert ist, werden die Protokollrohdaten archiviert, bevor sie gelöscht werden.7This feature allows you to use two types of files to simultaneously create multiple email address or email forwarders for your account. You may use an [output,acronym,XLS,Excel] file or a [output,acronym,CSV,Comma Separated Value] file to import the data.Mit dieser Funktion können Sie zwei Arten von Dateien verwenden, um gleichzeitig mehrere E-Mail-Adressen oder E-Mail-Weiterleitungen für Ihr Konto zu erstellen. Sie können eine [output,acronym,XLS,Excel]-Datei oder eine [output,acronym,CSV,Comma Separated Value]-Datei verwenden, um die Daten zu importieren.Subdomain MaintenanceUnterdomänenverwaltungYRestricted Restore does not restore the entire [asis,userdata] file; instead, the system will create a new one and copy in certain information. Customizations to the [asis,userdata] file in the archive will not be in the newly-created [asis,userdata] file.Im eingeschränkten Wiederherstellungsmodus wird nicht die gesamte [asis,userdata]-Datei wiederhergestellt. Stattdessen erstellt das System eine neue Datei, in die bestimmte Informationen kopiert werden. Anpassungen, die an der [asis,userdata]-Datei im Archiv vorgenommen werden, sind in der neu erstellten [asis,userdata]-Datei nicht enthalten.ExactGenau
Display Name:Anzeigename:+9Manually select which databases to restore.Die wiederherzustellenden Datenbanken manuell auswählen.service_imap_nameimap?TNormal operation requires “[_1]” and it cannot be disabled.„[_1]“ ist für den Normabetrieb erforderlich und kann nicht deaktiviert werden.tRead-Write access level will permit all supported operations inside the directory assigned to this Web Disk account.Bei einer Lese-/Schreibberechtigung können alle unterstützten Aktionen in dem Verzeichnis durchgeführt werden, das diesem Web Disk-Konto zugewiesen ist.
DelegationDelegierungemThe system failed to create the file “[_1]” with permissions “[_2]” because of an error: [_3]Die Datei „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht mit den Berechtigungen „[_2]“ erstellt werden: [_3]CountriesNamibiaNamibiaMmYou can quickly access help by clicking on the “Help” button on any page.Sie können auf jeder Seite Hilfeinformationen anzeigen, indem Sie auf die Schaltfläche „Hilfe“ klicken.vIf you haven’t installed Cyberduck, you can download it [output,url,_1,here]. If you have Cyberduck, skip to step 2.Wenn Cyberduck nicht installiert ist, können Sie die Anwendung [output,url,_1,hier] herunterladen. Ist Cyberduck bereits installiert, fahren Sie mit Schritt 2 fort.configurefor-BoxTrapperBoxTrapper konfigurieren für4QWhitelist and deliver this message from this sender.Diese Nachricht von diesem Absender übermitteln und auf die Weiße Liste setzen.Web Disk SetupWeb Disk-Einrichtung

EAConfMailTxtEAConfMailTxtAdding record …Datensatz wird hinzugefügt …
Advanced ModeErweiterter ModusSynchronize ChangesÄnderungen synchronisierenDOThe system has restored the MySQL database “[_1]” as “[_2]”.Das System hat die MySQL-Datenbank „[_1]” als „[_2]” wiederhergestellt.YCGIEInfo<span class="Emphasize">CGI Email</span> wandelt E-Mails in gut formatierte Formulare um.No records available.Keine Datensätze verfügbar.mThe system failed to set the [asis,CpUser] data keys [list_and_quoted,_1] to default for the user “[_2]”.Das System konnte für die [asis,CpUser]-Datenschlüssel [list_and_quoted,_1] für den Benutzer „[_2]“ nicht den Standardwert festlegen.Although Apache automatically provides basic error pages, you can create custom error pages for any valid HTTP status code that begins with a 4 or 5.Obwohl Apache automatisch einfache Fehlerseiten bereitstellt, können Sie benutzerdefinierte Fehlerseiten für alle gültigen HTTP-Statuscodes einrichten, die mit 4 oder 5 beginnen.2nd2.MENUFPExtensionsFrontPage® ExtensionsVqFailed to merge temporary database named “[_1]” into [output,asis,Roundcube]: [_2]Die temporäre Datenbank namens „[_1]“ konnte nicht mit [output,asis,Roundcube] zusammengeführt werden. [_2]GThe time, in seconds, that failed logins will be stored in the authentication cache. A lower value may cause more work for the authentication server but decrease the likelihood of problems when passwords are updated.Die Zeit in Sekunden, die fehlgeschlagene Anmeldungen im Authentifizierungscache gespeichert werden. Wenn dieser Wert niedriger ist, kann dies mehr Arbeit für den Authentifizierungsserver bedeuten, allerdings verringert sich dadurch auch die Wahrscheinlichkeit, dass bei der Aktualisierung von Kennwörtern Probleme auftreten.DMYour Perl script needs to know how to find the modules in your path.Dem Perl-Skript muss bekannt sein, wo sich die Module in Ihrem Pfad befinden.[asis,WHIR][asis,WHIR]
BURestoreHeadWiederherstellenNavHandlersApache-HandlerRestore SubdomainsUnterdomänen wiederherstellenOIThe system experienced a problem when it attempted to create the email account.Beim Versuch, das E-Mail-Konto zu erstellen, ist ein Problem aufgetreten.4>From the [asis,WHM] interface at [output,url,_1,_1].Von der [asis,WHM]-Benutzeroberfläche auf [output,url,_1,_1].hxThe system failed to move the pointer for the file “[_1]” to the beginning because of an error: [_2]Das System konnte den Zeiger für die Datei „[_1]” nicht an den Anfang setzen, weil ein Fehler aufgetreten ist: [_2]ANThe system could not update the zone file with IPv6 entries: [_1]Das System konnte die Zonendatei nicht mit IPv6-Einträgen aktualisieren: [_1]'Choose a [asis,.key] file.Wählen Sie eine [asis,.key]-Datei aus.add search fieldSuchfeld hinzufügen-0The “Company” field cannot be left blank.Das Feld „Unternehmen“ darf nicht leer sein.Please note that downgrades to previous versions of MySQL are unsupported. Once your system has been upgraded to a newer version of MySQL, it may be impossible to switch back.Downgrades auf frühere Versionen von MySQL werden nicht unterstützt. Sobald Ihr System auf eine neuere Version von MySQL aktualisiert wurde, ist eine Rückkehr zu früheren Versionen unter Umständen nicht mehr möglich./8To do this, click [output,em,Download Archive].Klicken Sie hierzu auf [output,em,Archiv herunterladen].CNTBorderThicknessRand (Pixel)Due to the dynamic nature of “[_1]” builds, you should only use “[_1]” for compatibility and functionality testing in a controlled environment. This tier is not recommended for production servers.Aufgrund der Dynamik von „[_1]“-Builds sollte „[_1]“ nur zum Testen der Kompatibilität und Funktionalität in einer kontrollierten Umgebung eingesetzt werden. Diese Ebene wird für Produktionsserver nicht empfohlen.78[asis,Microsoft Outlook Express®] for [asis,Windows®][asis,Microsoft Outlook Express®] für [asis,Windows®]:Edit White/Black/Ignore ListsWeiße Liste, Schwarze Liste bzw. Ignorierliste bearbeiten'8Change Certificate Sharing Permissions.Berechtigungen zur gemeinsamen Zertifikatnutzung ändern@E[output,url,_1,General Availability,target,_blank] - Recommended[output,url,_1,Allgemeine Verfügbarkeit,target,_blank] – Empfohlen#)Jump to [asis,PostgreSQL] DatabasesZu [asis,PostgreSQL]-Datenbanken wechselnJK[asis,spamassassin] [asis,apache] spam email[comment,search text keywords][asis,spamassassin] [asis,apache] Spam-E-Mail[comment,search text keywords]MLAddedHeadAdressenliste hinzufügen83[output,strong,0 Tickets] are waiting for authorization.[output,strong,0 Tickets] warten auf Autorisierung.cYou will no longer receive notifications when your password change notification preference changes.Wenn sich Ihre Einstellung für die Benachrichtigung bei Kennwortänderung geändert hat, erhalten Sie keine Benachrichtigungen mehr.	ExamplesBeispiele
MXModifyMXPrean:The SPF settings for all hosts you specify in this list will be included with your SPF settings. This is useful if you will be sending mail though another service (e.g. mac.com, comcast.com, etc).Die SPF-Einstellungen für alle in dieser Liste angegebenen Hosts werden in Ihre SPF-Einstellungen aufgenommen. Dies ist nützlich, wenn Sie Mail über einen anderen Dienst (z. B. mac.com, comcast.com o. dgl.) senden.“[_1]” already has a website on the IP address “[_2]”, but you requested to add an SSL website for that domain onto the IP address “[_3]”. A single domain may not have websites on more than one IP address.„[_1]“ verfügt bereits über eine Website für die IP-Adresse „[_2]“, Sie versuchen aber, eine SSL-Website für diese Domäne über die IP-Adresse „[_3]“ hinzuzufügen. Einer einzelnen Domäne können Websites nur über eine IP-Adresse zugewiesen werden.LjThe system was unable to automatically reconnect to the [asis,MySQL] server.Das System war nicht in der Lage, automatisch erneut eine Verbindung zum [asis,MySQL]-Server herzustellen.tIf you upgrade from MySQL 5.5 to 5.6, you do not need to rebuild Apache because the client libraries are compatible.Bei einer Aktualisierung von MySQL 5.5 auf 5.6 ist kein Rebuild von Apache erforderlich, da die Clientbibliotheken kompatibel sind.#Show user-defined rules.Benutzerdefinierte Regeln anzeigen.UdAn internal error occurred while attempting to revoke one or more keys: [join,~, ,_1]Beim Versuch, einen oder mehrere Schlüssel zu widerrufen, ist ein Fehler aufgetreten: [join,~, ,_1]Memory InformationSpeicherinformationenICHInfoInterchange Shopping Cart ist ein mehrsprachiges Red Hat-Produkt. Weitere Informationen erhalten Sie auf der <span class="BoldText"><a href="http://interchange.redhat.com/">Interchange Website</a></span>.Checks [output,url,_1,target,_blank] servers daily for SpamAssassin Rules updates, downloads them to your server and automatically installs new updates as they become available.Prüft täglich, ob auf den [output,url,_1,target,_blank]-Servern Aktualisierungen der SpamAssassin-Regeln verfügbar sind. Ist dies der Fall, werden die Aktualisierungen auf Ihren Server heruntergeladen und automatisch installiert. Copy Reseller PrivilegesReseller-Berechtigungen kopierenGaSome Host [asis,IP] addresses were not added to the Trusted Hosts list.Einige Host-[asis,IP]-Adressen wurden der Liste der vertrauenswürdigen Hosts nicht hinzugefügt.remove_packagePaket entfernen		AbsbottomAbsbottom[}Click this button to download the desktop install script for the selected operating system.Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um das Desktop-Installationsskript für das ausgewählte Betriebssystem herunterzuladen.<@Removing copied archive “[_1]” from the local server …Kopiertes Archiv „[_1]” wird vom lokalen Server entfernt …Transfer SessionÜbertragungssitzung	CountriesBulgariaBulgarienMTThe system failed to close the directory “[_1]” because of an error: [_2]Das Verzeichnis „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht geschlossen werden: [_2]$queuedmsgbegin-BoxTrapperNachrichten in der Warteschlange von Backup Transport Disabled.Sicherungstransport deaktiviert.
TFrontpageFrontPage ExtensionsThe forward list is a list of email addresses that white listed and verified mail should be sent to in addition to the address box trapper is protecting.Die Weiterleitungsliste ist eine Liste von E-Mail-Adressen, an die in der Weißen Liste enthaltene und überprüfte E-Mails zusätzlich zur Übermittlung an die vom BoxTrapper geschützte Adresse gesendet werden sollen.Deleting Account …Konto wird gelöscht …AIThe following value is not valid for the “[_1]” setting: [_2]Der folgende Wert ist für die Einstellung „[_1]“ nicht gültig: [_2]#$[asis,cPanel] Plugin File Generator[asis,cPanel]-Plug-in-DateigeneratorIRSetting permissions on “[_1]” and moving into place at “[_2]” …Berechtigungen auf „[_1]” werden eingerichtet und zu „[_2]” verschoben …'8Restoring database data for “[_1]”.Datenbankdaten für „[_1]“ werden wiederhergestellt.
Extension(s):Erweiterung(en):setrhash-genkeyNeuen Schlüssel erzeugen% Subscribe to the cPanel mailing list.cPanel-Adressenliste abonnieren.UeClick to see details on how to access your Web Disk for your client operating system.Klicken Sie hier, um Hinweise zum Zugriff auf die Web Disk für Ihr Client-Betriebssystem anzuzeigen.The public and private key are similar to a puzzle. They are created together to use during the login/authentication process. The public key resides on the server (the remote location). The private key resides locally on your computer/server. When you attempt to login to a server, the public and private key are compared. If they match, then you will be allowed to login to the server location.Der öffentliche und der private Schlüssel verhalten sich zueinander wie die Teile eines Puzzles. Sie werden gemeinsam für die Verwendung bei der Anmeldung und Authentifizierung erstellt. Der öffentliche Schlüssel befindet sich auf dem Server (dem Remote-Standort). Der private Schlüssel befindet sich lokal auf Ihrem Computer/Server. Wenn Sie versuchen, sich bei einem Server anzumelden, werden der öffentliche und der private Schlüssel verglichen. Wenn sie zueinander passen, wird Ihnen die Anmeldung am Serverstandort gestattet.
Sender DomainAbsenderdomäneTuesdayDienstagDiscard the email while your server processes it by [output,acronym,SMTP,Secure Mail Transfer Protocol] time with an error message.Verwirft die -Mail zu dem Zeitpunkt, an dem die Nachricht an das [output,acronym,SMTP,Simple Mail Transfer Protocol]-Protokoll übergeben wird, wobei eine Fehlerbenachrichtigung zurückgegeben wird.MU[output,em,WARNING]: You logged in with the reseller or [asis,root] password.[output,em,WARNUNG]: Sie sind mit dem Reseller- oder [asis,root]-Kennwort angemeldet.Addon Domain [asis,image.png]Addon-Domäne [asis,image.png]09Please enter a valid domain (e.g., example.com).Geben Sie eine gültige Domäne ein (z. B. Beispiel.com).
Adding IP …IP-Adresse wird hinzugefügt…''[join,_1,_2][_1] … and [numf,_3] more[join,_1,_2][_1] … und [numf,_3] mehr|Create your own boxes and icons here. Before you start, you should have your own icon image and where to point your icon to.Hier können Sie Ihre eigenen Felder und Symbole erstellen. Sie benötigen dazu ein eigenes Symbolbild und das Ziel für die Verknüpfung.TFTPManagerFTP-ManagerCountriesIsraelIsraelIf you purchased the expired certificate from a certificate authority, you should replace the self-signed certificate as soon as possible.Wenn Sie das abgelaufene Zertifikat von einer Zertifizierungsstelle erworben haben, sollten Sie das selbstsignierte Zertifikat so bald wie möglich ersetzen.
Manage Users:Benutzer verwalten:0ECould not get AAAA records for “[_1]” : [_2]AAAA-Datensätze für „[_1]“ konnten nicht abgerufen werden: [_2]+8[asis,cPanel] experienced an unknown error.In [asis,cPanel] ist ein unbekannter Fehler aufgetreten.All the IP blocks you specify here will be approved for sending mail. Blocks should be specified in CIDR format (ie 127.0.0.1/32).Alle IP-Blöcke, die Sie hier angeben, werden zum Senden von Mail genehmigt. Blöcke sollten im CIDR-Format (d. h. 127.0.0.1/32) angegeben werden.#Downloading “[_1]” …„[_1]“ wird heruntergeladen …
Modify AccountKonto ändernFMinin@HThe system failed to retrieve the time because of an error: [_1]Aufgrund eines Fehlers konnte das System die Uhrzeit nicht abrufen: [_1]Bandwidth LimitsBandbreitenlimits;?The system unblocked the IP address “[_1]” succesfully.Das System hat die IP-Adresse „[_1]“ erfolgreich entsperrt.variableVariableSUBRedirectSetupTargetPost ;RThe [asis,remove_rule] argument must be a positive integer.Für das Argument [asis,remove_rule] muss eine positive ganze Zahl angegeben sein.tSince this is not a software-related issue, contact your datacenter or hardware manufacturer for further assistance.Da es sich nicht um ein Softwareproblem handelt, empfehlen wir, dass Sie sich an Ihr Rechenzentrum oder Ihren Hardwarehersteller wenden, um weitere Unterstützung zu erhalten.Enable [asis,cPHulk][asis,cPHulk] aktivierenMX_changed_recordDatensatz geändert$-Web Disk Account “[_1]” created!Das Web Disk-Konto „[_1]“ wurde erstellt!2cpanel-findfolderInterner Fehler. Ordner kann nicht gefunden werdenGYClick [output,url,_1,here,target,_blank] if you need to add an SSH key.Klicken Sie [output,url,_1,hier,target,_blank], wenn Sie einen SSH-Schlüssel benötigen.Whitelist ManagementVerwaltung der Weißen Liste[asis,IMAP] Mail Protocol[asis,IMAP]-E-Mail-ProtokollPreview CounterVorschauzähler![asis,cPHulkd] Notifications[asis,cPHulkd]-BenachrichtigungenUsers can be enabled for both the legacy backup system and the new backup system, disabled for both systems, or any combination of the two.Den Benutzern können sowohl das alte als auch das neue Sicherungssystem, keines der beiden Systeme oder eine beliebige Kombination zugewiesen werden.Loading new data …Neue Daten werden geladen…Upload Key FileSchlüsseldatei hochladen7?Double-click on the “[_1] [asis,WebDisk.vbs]” icon.Doppelklicken Sie auf das „[_1] [asis,WebDisk.vbs]“-Symbol.Update SettingsEinstellungen aktualisieren/BDatabase users will be overwritten on conflict.Im Falle eines Konfliktes werden Datenbankbenutzer überschrieben. HSync does not handle read items.Das Lesen von Elementen wird von der Synchronisierung nicht verarbeitet."&Digest Authentication for Web DiskDigest-Authentifizierung für Web Disk%Create An Interface ElementBenutzeroberflächenelement erstellenCountriesHondurasHonduras
	Your Name:Ihr Name:UnreachableNicht erreichbarMENUFormmailFormmail5Disable Auto-Delete SpamFunktion „Spam automatisch löschen“ deaktivierenUrl:URL:&)The “[_1]” field may not be blank.Das Feld „[_1]“ darf nicht leer sein.Zone File ResetZurücksetzen der Zonendatei/KNo log is available because the restore failed.Da die Wiederherstellung fehlgeschlagen ist, ist kein Protokoll verfügbar..8Open the Start Menu and then Windows Explorer.Klicken Sie auf „Start“ und dann auf „Explorer“.&.Checking remote server for backups …Remoteserver wird auf Sicherungen geprüft …	References:Verweise:IOThe system failed to load the module “[_1]” because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers konnte das System das Modul „[_1]“ nicht laden: [_2]Outgoing Email MessagesAusgehende E-MailsMS[quant,_1,parameter is,parameters are] required for “[_2]”: [list_and,_3][quant,_1,Parameter ist,Parameter sind] erforderlich für „[_2]“: [list_and,_3]EQThe path “[_1]” is not inside the user’s home directory ([_2]).Der Pfad „[_1]“ befindet sich nicht im Home-Verzeichnis des Benutzers ([_2]).8OQuotas cannot exceed 2048 [output,acronym,MB,megabytes].Kontingente dürfen nicht größer als 2048 [output,acronym,MB,Megabyte] sein.KT[output,acronym,CSR,Certificate Signing Request]: [output,strong,_1] - [_2][output,acronym,CSR,Zertifikatsregistrierungsanforderung]: [output,strong,_1] - [_2]View Sent SummarySendezusammenfassung anzeigenArchitectureArchitekturcPanel Password ResetcPanel-Kennwort zurücksetzenaCreate a Web Disk account to manage, navigate, upload, and download the files on your web server.Erstellen Sie ein Web Disk-Konto, um Dateien auf Ihrem Webserver zu verwalten, sie auf den Webserver hoch- und von dem Webserver herunterzuladen und durch die Dateien dort zu navigieren.[quant,_1,week,weeks] ago.Vor [quant,_1,Woche,Wochen].
Current UsageAktuelle Auslastung5=Disk space usage is only recalculated once every day.Die Speicherplatzbelegung wird nur einmal täglich berechnet.UptimeVerfügbarkeit
zACInstallInfoSie <span class="Emphasize">müssen</span></b> den Einkaufswagen in einem Verzeichnis auf der obersten Ebene installieren.5:Dedicated to “[_1]”, SSL installed as “[_2]”.Dediziert für „[_1]“, SSL installiert als „[_2]“.,'The system is loading your [asis,Hits List].Das System lädt Ihre [asis,Hits List].'Hide Parent DirectoriesÜbergeordnete Verzeichnisse ausblendenSUBRedirectSetupSubPostzuThis server does not have a valid license. Please contact the server administrator to address this issue. Other services, for example web services, are likely functioning normally.Dieser Server verfügt nicht über eine gültige Lizenz. Wenden Sie sich wegen dieses Problems an den Serveradministrator. Weitere Dienste, z. B. Webdienste, funktionieren wahrscheinlich normal.internalinternZsApply the “[_1]” style to all accounts that are using the “[_2]” or derived theme.Den Stil „[_1]“ für alle Konten übernehmen, die das Design „[_2]“ oder ein abgeleitetes Design verwenden.AODDeletedHeadAddon-Domäne entfernen$Change Contact Email:E-Mail-Adresse für Kontakt ändern:bbDetected [output,strong,{{meta.server_type}}] on [output,strong,{{ getAcctData.remote.host }}] …[output,strong,{{meta.server_type}}] auf [output,strong,{{ getAcctData.remote.host }}] erkannt …2Unable to write data file: [_1]Die Datendatei kann nicht geschrieben werden: [_1]	Edit FileDatei bearbeiteng[output,strong,separator] -- Inserts a small vertical separator, for visually grouping related buttons.[output,strong,Trennzeichen] – Fügt ein kleines vertikales Trennzeichen zur visuellen Gruppierung zusammengehöriger Schaltflächen ein.FMUploadSelectDirPost Forwarding OptionsWeiterleitungsoptionen\rThe SSL certificate for “[output,strong,_1]” is now shown as [output,strong,not] shared.Das SSL-Zertifikat für „[output,strong,_1]“ wird jetzt als [output,strong,nicht] gemeinsam genutzt angezeigt.
Save file as:Datei speichern unter:FMChangeÄndernfxThe system failed to update the [asis,mail] record for the domain “[_1]” because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers konnte das System den [asis,mail]-Datensatz für die Domäne „[_1]“ nicht aktualisieren: [_2]service_spamd_description SpamAssassin Server (wenn Sie dies deaktivieren, sollten Sie den SpamAssassin in den Tweak-Einstellungen ebenfalls deaktivieren);=There are no domains which have Webalizer stats to display.Es gibt keine Domänen mit Webalizer-Statistiken zur Anzeige.&5Changing password for user “[_1]”.Das Kennwort des Benutzers „[_1]“ wird geändert.
Importing …Daten werden importiert …04You have successfully installed the vendor: [_1]Sie haben den Anbieter erfolgreich installiert: [_1]49Missing [quant,_1,argument,arguments]: [join,~, ,_2][quant,_1,Argument,Argumente] fehlt/fehlen: [join,~, ,_2]6=The system recalculates disk space usage once per day.Die Speicherplatzbelegung wird einmal täglich neu berechnet.CountriesEstoniaEstland!$Log Files Approaching 2 GigabytesProtokolldateien nähern sich 2 GB.Date FormatDatumsformatSort by file path.Nach Dateipfad sortieren.Search Message IDNachrichten-ID suchen&You must select a user.Sie müssen einen Benutzer auswählen.SPaddspamfilterlinkklicken Sie hier&Manage Interface ElementsBenutzeroberflächenelemente verwalten/0Registered [asis,Web Host Manager] ApplicationsRegistrierte [asis,Web Host Manager]-AnwendungenProcess CleanupProzessbereinigung!.Failure Message (seen by sender):Fehlernachricht (wird dem Absender angezeigt):Show DeliveriesÜbermittlungen anzeigen*6Failed to retrieve the session state: [_1]Der Sitzungsstatus konnte nicht abgerufen werden: [_1]	TChatroomChatraumPHP Configuration EditorPHP-KonfigurationseditorjvUpload your brand logo, [asis,favicon], and other information to customize the [asis,Paper Lantern] theme.Laden Sie Ihr Markenlogo, [asis,favicon] und andere Informationen hoch, um das Design [asis,Paper Lantern] anzupassen.Root Escalation Method:Root-Eskalierungsverfahren:0<“[_1]” successfully added to the range list.„[_1]“ wurde erfolgreich zur Bereichsliste hinzugefügt.
View RelayersRelaisserver anzeigen#Move this hook down.Diesen Hook nach unten verschieben.Rd[output,class,SSL:,title] Tap the [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] button.[output,class,SSL:,title] Tippen Sie auf die [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Schaltfläche.FPESwitchPostStatus ColumnSpalte:MX_destination_fqdnZiel muss FQDN sein<br />(Vollausgebildeter Domänenname).^sThe mail servers with the lowest-numbered priority receives email that is sent to your domain.Die Mailserver mit der niedrigsten Priorität erhalten die E-Mail-Nachrichten, die an Ihre Domäne gesendet werden.BothBeide>RUser “[_1]” could not be added to the database “[_2]”.Der Benutzer „[_1]“ konnte der Datenbank „[_2]“ nicht hinzugefügt werden.GKThe certificate for the domain “[output,strong,_1]” has been saved.Das Zertifikat für die Domäne „[output,strong,_1]“ wurde gespeichert.7;[asis,cPanel] successfully deleted the [asis,cron] job.[asis,cPanel] hat den [asis,cron]job erfolgreich gelöscht.SQLAddedPreMySQL-Datenbank4GTo reactivate their accounts, reset their passwords.Um die Konten erneut zu aktivieren, setzen Sie die Kennwörter zurück.[output,strong,WARNING]: A running [asis,EasyApache] process was detected. Wait for [asis,EasyApache] to finish before you attempt to upgrade [asis,MySQL].[output,strong,WARNUNG]: Es wurde ein laufender [asis,EasyApache]-Prozess erkannt. Warten Sie, bis [asis,EasyApache] beendet ist, bevor Sie versuchen, [asis,MySQL] zu aktualisieren.?^Enter your Web Disk username, [_1], and password when prompted.Geben Sie bei Aufforderung den Benutzernamen, [_1] und das Kennwort Ihres Web Disk-Kontos ein.CountriesArmeniaArmenien6:The subject of the message sent to the auto responder.Der Betreff der an den Autoresponder gesendeten Nachricht.The system failed to fetch [asis,cphulkd] hosts because the “[_1]” table may to be corrupted and returned the following error: [_2].Das System konnte keine [asis,cphulkd]-Hosts abrufen. Unter Umständen ist die Tabelle „[_1]“ beschädigt. Es wurde der folgende Fehler ausgegeben: [_2].)}[output,class,Note:,note] internationalization is available only since version 3.0. Check the files containing “lang” in the distribution ZIP. If your preferred language is not there yet and you decide to write it, please consider sending it to us so that it gets included in the next release.[output,class,Hinweis:,note] Internationalisierung ist erst seit Version 3.0 verfügbar. Prüfen Sie die Dateien im Distributions-ZIP, in deren Name die Zeichenfolge „lang“ vorkommt. Falls Ihre bevorzugte Sprache noch nicht vorhanden ist und Sie sich entscheiden, diese zu schreiben, bitten wir Sie, sie uns zuzusenden, damit wir sie in die nächste Version aufnehmen können.NWUsers from the IP address(es) “[_1]” will not be able to access your site.Benutzer von der/den IP-Adresse(n) „[_1]“ können nicht auf Ihre Website zugreifen.[asis,cPanel] User:[asis,cPanel]-Benutzer:	EncodingCodierung[output,strong,Note]: If a package name is [output,strong,preceded] by a reseller’s username and an underscore, [output,strong,only] that reseller can see the package.[output,strong,Hinweis:] Wenn einem Paketnamen der Benutzername eines Resellers und ein Unterstrich [output,strong,vorangestellt] sind, kann [output,strong,nur] der betreffende Reseller das Paket sehen.Enabling hook …Hook wird aktiviert …Due to installed and enabled [asis,Frontpage Extensions], Directory Privacy will not work. If you wish to use this feature, disable the [asis,Frontpage Extensions].Sie können derzeit keinen Datenschutz für Verzeichnisse verwenden, weil [asis,Frontpage Extensions] installiert und aktiviert sind Wenn Sie diese Funktion verwenden möchten, deaktivieren Sie die [asis,Frontpage Extensions].Select a Date.Wählen Sie ein Datum aus.0FTo find vendors quickly, use the Search feature.Verwenden Sie für die schnelle Suche nach Anbietern die Suchfunktion.	WarningsWarnungen
Image PreviewBildvorschauxwYou can install [asis,PEAR] packages directly from the [output,acronym,PEAR,PHP Extensions and Applications Repository].Sie können [asis,PEAR]-Pakete über das [output,acronym,PEAR,PHP Extensions and Applications Repository] installieren.KPYou do not have permission to create subdomains of the server’s hostname.Sie sind nicht berechtigt, Unterdomänen zum Hostnamen des Servers zu erstellen.BUNo partitions with sufficient space available ([format_bytes,_1]).Es sind keine Partitionen mit genügend Speicherplatz verfügbar ([format_bytes,_1])."+[asis,Excel] Forwarders Screenshot[asis,Excel]-Weiterleitungen – Screenshot
DU-ActionsAktionen...OnEinYou cannot change the quota on the main [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] account, as that quota is linked to your total disk space quota.Sie können das Kontingent für das Haupt-[output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Konto nicht ändern, da dieses Kontingent an das Gesamtkontingent an Speicherplatz auf der Festplatte gebunden ist.LXAre you sure you want to disable archiving of outgoing email for “[_1]”?Möchten Sie die Archivierung ausgehender E-Mails für „[_1]“ wirklich deaktivieren?
GAn addon domain is an additional domain that is stored as a subdomain of your main site. Use addon domains to host additional domains on your account without registering a new domain name. For more information, read the [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].Eine Addon-Domäne ist eine zusätzliche Domäne, die als Unterdomäne Ihrer Hauptwebsite gespeichert wird. Verwenden Sie Addon-Domänen zum Hosting zusätzlicher Domänen in Ihrem Konto, ohne einen neuen Domänennamen zu registrieren. Weitere Informationen finden Sie im Dokument [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].1:Logaholic is completely disabled for this system.Logaholic ist für dieses System vollständig deaktiviert.yAliases are relative to your account’s home directory. The home icon ([_2]) signifies your home directory which is “[_1]”.Aliase sind relativ zum Home-Verzeichnis Ihres Kontos. Das Home-Symbol ([_2]) steht für Ihr Home-Verzeichnis „[_1]“.DJThis option does not allow users to include Additional Destinations.Durch diese Option können Benutzer keine zusätzlichen Ziele hinzufügen.~The system successfully removed the [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] type “[output,strong,_1]”.Das System hat den [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions]-Typ „[output,strong,_1]” erfolgreich entfernt.bThe number of minutes during which the mail server accepts a resent email from an unknown triplet.Der Zeitraum (in Minuten), in dem der E-Mail-Server eine erneut gesendete E-Mail von einer unbekannten Dreiergruppe akzeptiert.CountriesBosniaHerzegowinaBosnien und Herzegowina"*Exim Mail Server (on another port)Exim-E-Mail-Server (an einem anderen Port)THTMLCode<span class="BoldText">HTML-Code</span> (kopieren Sie Folgendes in Ihre HTML-Datei):PPDAddSetDirPost.!*You have made no changes to save.Es gibt keine zu speichernden Änderungen.The following limits show how many accounts could be created based on your remaining resources. If account creation is limited by a specific number of accounts then you may not be able to create as many accounts as listed below.Die folgenden Grenzwerte zeigen, wie viele Konten auf Basis Ihrer verbleibenden Ressourcen erstellt werden können. Wenn die Kontoerstellung durch eine bestimmte Höchstzahl von Konten beschränkt wird, dann können Sie nicht die unten angegebene Anzahl von Konten anlegen.*Starting “[_1]” locale …Gebietsschema „[_1]“ wird gestartet…$$Apache SpamAssassin™ ConfigurationApache SpamAssassin™-KonfigurationTableOperations plugin.TableOperations-Plug-in.Edit Branding StyleBranding-Stil bearbeiten
Click ConnectAuf „Verbinden“ klickenThimage manager resize manager scaler thumbnailer format[comment,search text keywords]Bildverwaltung Größe verändern Verwaltung Scaler Miniaturansicht Format[comment,search text keywords]ZhYour server’s main interface [asis,IP] Address is “[output,inline,_1,class,status]”.Die [asis,IP]-Adresse der Hauptschnittstelle Ihres Servers lautet „[output,inline,_1,class,status]”.lThe [asis,chkservd] process attempts to connect to “127.0.0.1:[_1]” in order to validate that this service is functioning. If you blocked connections with [asis,iptables] or the “Host Access Control” interface in [asis,WHM], this failure may be a false positive.Der Prozess [asis,chkservd] versucht, eine Verbindung zu „127.0.0.1:[_1]“ herzustellen, um die einwandfreie Funktion dieses Dienstes zu überprüfen. Wenn Sie Verbindungen mit [asis,iptables] oder die Benutzeroberfläche „Hostzugriffssteuerung“ in [asis,WHM] gesperrt haben, handelt es sich bei diesem Fehler möglicherweise um eine falsche Positivmeldung.current-access-key-textAktueller ZugangsschlüsselIn most cases, you do not need to supply the CA bundle. The server will retrieve it from a public repository during installation.In den meisten Fällen muss das CA-Bundle nicht angegeben werden. Es wird vom Server bei der Installation aus einem öffentlichen Repository abgerufen.34There [numerate,_1,is,are] [quant,_1,error,errors].Es [numerate,_1,gibt,gibt] [quant,_1,Fehler,Fehler].qkAn error occurred when comparing the submitted Certificate Authority bundle to the current SSL installation: [_1]Beim Vergleich des gesendeten CA-Bundle mit der aktuellen SSL-Installation ist ein Fehler aufgetreten: [_1]
TNLoadHeadTelnet Applet wird geladen33[output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] Traffic[output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-VerkehrImport CompleteImport abgeschlossenLTThe file name must use the meta_ prefix. (Example: [asis,meta_example.yaml])Der Dateiname muss das Präfix meta_ enthalten. (Beispiel: [asis,meta_example.yaml])ICHHeadInterchange Shopping CartT_The domain “[_1]” does not exist in the [asis,userdata] for the user “[_2]”.Die Domäne „[_1]“ ist in den [asis,userdata] für den Benutzer „[_2]“ nicht vorhanden.VZUseful for providers that block port 25 (multiple comma delimited ports may be added).Hilfreich für Provider, die Port 25 sperren (mehrere Ports werden durch Kommas getrennt).!5Unable to upgrade bandwidth filesBandbreitendateien können nicht aktualisiert werden.Delete an AccountKonto löschen+Include a valid email address.Geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse ein.Actual Checksum: [_1]Tatsächliche Prüfsumme: [_1]#)You must specify at least one zone.Sie müssen mindestens eine Zone angeben.''DNS Cluster Error with peer “[_1]”.DNS-Cluster-Fehler mit Peer „[_1]“.whtlstlegend-BoxTrapperBoxTrapper Whitelist-EditorYellowGelbSfYou must have root access to install a certificate for the hostname of this server.Ein Zertifikat für den Hostnamen dieses Servers kann nur mit Root-Zugriffsrechten installiert werden.NXYou [output,em,must] enter an email address in the [output,em,Email] text box.Sie [output,em,müssen] in das Textfeld [output,em,E-Mail] eine E-Mail-Adresse eingeben.{This is the icon that cPanel will use for your plugin. (This form will resize the image to [numf,_1] ✕ [numf,_2] pixels.)Dies ist das Symbol, das cPanel für Ihr Plugin verwendet. (In diesem Formular wird die Größe des Bildes in [numf,_1] ✕ [numf,_2] Pixel geändert.)(9The uploaded company logo file is blank.Die hochgeladene Datei mit dem Unternehmenslogo ist leer.3DUpdating quota for “[output,class,_1,code]” …Das Kontingent von „[output,class,_1,code]“ wird aktualisiert…V]The [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] certificate is currently shown as shared.Das [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Zertifikat wird jetzt als freigegeben angezeigt.
ProcessingVerarbeitungTuThe system could not examine the home directory to be restored due to an error: [_1]Das System konnte das Home-Verzeichnis, das wiederhergestellt werden soll, aufgrund eines Fehlers nicht prüfen: [_1]
CNTCreateHeadZähler erstellen9Fileman-DeleteFolderDiesen Ordner und alle darin enthaltenen Dateien löschenMENUFTPSessionsFTP-Sitzungskontrolle$Retype new UNIX password:Neues UNIX-Kennwort erneut eingeben:ANONMessageSavedPreWenn Ihre Besucher eine Verbindung mit Ihrem anonymen FTP-Server herstellen, wird ihnen die folgende Begrüßungsnachricht angezeigt:
File SavedDatei gespeichertKrLog access accounts allow you to download your website’s raw access logs.Konten mit Protokollzugriff ermöglichen, die Rohdaten Ihrer Zugriffsprotokolle für Ihre Website herunterzuladen.VtRemote access keys allow you to log in to your server without the need for a password.Mithilfe von Remote-Zugriffsschlüsseln können Sie sich bei Ihrem Server anmelden, ohne ein Kennwort zu benötigen.BucketBucket3/Include the corresponding language definition file.Entsprechende Sprachdefinitionsdatei einbinden.[asis,cPanel] API version:[asis,cPanel]-API-Version:PVThe system failed to copy the file “[_1]” to “[_2]” because of an error.Aufgrund eines Fehlers konnte die Datei „[_1]” nicht zu „[_2]” kopiert werden.=MThe API request failed with the following error: [_1] - [_2].Die API-Anforderung ist mit dem folgenden Fehler fehlgeschlagen: [_1] - [_2]. On the 1st and 15th of the MonthAm 1. und 15. des MonatsThe feature list “[_1]” does not exist on the system. The feature list setting for the user “[_2]” has been set to [output,asis,default].Die Funktionsliste „[_1]“ ist auf dem System nicht vorhanden. Als Funktionslisteneinstellung für den Benutzer „[_2]“ wurde [output,asis,default] festgelegt.myThe system has renamed the unprivileged [boolean,_1,MySQL,PostgreSQL] database user “[_2]” to “[_3]”.Das System hat den nicht berechtigten [boolean,_1,MySQL,PostgreSQL]-Datenbankbenutzer „[_2]“ in „[_3]“ umbenannt.:?Brackets ([_1]) and slashes ([_2]) are invalid characters.Klammern ([_1]) und Schrägstriche ([_2]) sind nicht zulässig.	IntervalIntervall
HTTP ERRORHTTP-FEHLER)-For browsers that don’t support images:Für Browser, die keine Bilder unterstützen:Account PrivilegesKontoberechtigungenCountriesChileChilePARKAddDomainNameNeuer Domänenname:Return to the current date.Zurück zum aktuellen Datum.www. redirection:www.-Umleitung:5FThis system does not contain a user named “[_1]”.In diesem System ist kein Benutzer mit dem Namen „[_1]“ vorhanden.IF“[output,class,_1,status]” is now the style for all of your accounts.„[output,class,_1,status]” ist nun der Stil für alle Ihre Konten.VgYou entered an invalid character. The passphrase may contain only letters and numbers.Sie haben ein ungültiges Zeichen eingegeben. Die Passphrase darf nur Buchstaben und Ziffern enthalten.WhSend notifications to your contact email address when you are reaching your disk quota.Benachrichtigungen an Ihre E-Mail-Kontaktadresse senden, wenn Sie Ihr Speicherplatzkontingent erreichen.\ZThe system experienced the following error when it attempted to remove the vendor [_1]: [_2]Bei dem Versuch, den Anbieter [_1] zu entfernen, ist der folgende Fehler aufgetreten: [_2]Not SetNicht festgelegtcpanel-refererWeitergeleitet von9gYou typed two different passwords. They must be the same.Sie haben zwei unterschiedliche Kennwörter eingegeben. Sie müssen zweimal dasselbe Kennwort eingeben.tFor full details on this functionality, visit cPanel’s [output,url,_1,online product documentation.,target,_blank]Ausführliche Informationen zu dieser Funktion finden Sie in der [output,url,_1,Online-Produktdokumentation,target,_blank] von cPanel.This option retains backups in the default local backup directory, even after the system transfers the backups to another destination.Mit dieser Option werden Sicherungen im lokalen Standardsicherungsverzeichnis beibehalten, selbst wenn das System die Sicherungen an einen anderen Speicherort überträgt.[output,strong,IMPORTANT:] Be certain that you back up the orginal file before you convert character sets, since this action can produce unexpected results.[output,strong,WICHTIG:] Achten Sie darauf, die Originaldatei zu sichern, bevor Sie Zeichensätze konvertieren, da diese Aktion zu unerwarteten Ergebnissen führen kann.{Do not use words that are in a dictionary, names, or any personal information (for example, your birthday or phone number).Verwenden Sie keine Wörter aus Wörterbüchern, Namen oder persönliche Daten (wie beispielsweise Geburtstagsdatum oder Telefonnummern).Spam Box will deliver any emails that the system identifies as spam into a separate mail folder named [output,em,spam]. This [output,em,spam] folder will fill quickly. You should empty it regularly.E-Mails, die vom System als Spam erkannt wurden, können mit der Spam-Box in einem eigenen E-Mail-Ordner namens [output,em,spam] abgelegt werden. Dieser [output,em,spam]-Ordner füllt sich sehr schnell. Er sollte regelmäßig geleert werden.NNVersion 3.0 developed and maintained by: [output,url,_1,mishoo,target,_blank].Version 3.0 entwickelt und gewartet von: [output,url,_1,mishoo,target,_blank].Implies [asis,192.*.*.*]Impliziert [asis,192.*.*.*]IIYou have successfully created the address book “[_1]” for “[_2]”.Sie haben das Adressbuch „[_1]“ für „[_2]“ erfolgreich erstellt.KQYou successfully deleted the auto responder “[output,class,_1,status]”.Sie haben den Autoresponder „[output,class,_1,status]“ erfolgreich gelöscht.))[asis,Apache]’s Installed SSL ResourcesInstallierte [asis,Apache]-SSL-Ressourcen
To AddressEmpfängeradresseF`The VirtualHost is invalid. It does not contain an IP address or port.Der Wert von „VirtualHost“ ist ungültig. Er enthält weder eine IP-Adresse noch einen Port.ASIReadDefaultMailStandard-E-Mail-Konto lesenNavFTPAnonMessageNachricht zu anonymem FTP"!Company logo successfully deleted.Firmenlogo erfolgreich gelöscht.A unencrypted connection is not available because this account does not have Digest Authentication enabled. This operating system requires Digest Authentication in order to connect over an unencrypted channel.Eine unverschlüsselte Verbindung ist nicht möglich, weil in diesem Konto die Digest-Authentifizierung nicht aktiviert ist. Bei diesem Betriebssystemen muss zum Herstellen von Verbindungen über einen unverschlüsselten Kanal die Digest-Authentifizierung aktiviert werden.mThe system failed to write [format_bytes,_1] to the interconnected handle because it was unexpectedly closed.Das System war nicht in der Lage, [format_bytes,_1] auf das verbundene Handle zu schreiben, da es unerwartet geschlossen wurde.CountriesMyanmarMyanmar&Provide or retrieve a key.Schlüssel bereitstellen oder abrufen.#+“[_1]” is not a valid username.„[_1]“ ist kein gültiger Benutzername.<:The system will automatically redirect you in three seconds.Das System wird Sie in drei Sekunden automatisch umleiten.Full Backup →Vollständige Sicherung →
Manage ThemesDesigns verwaltenEFMatchesregexentspricht Regex^The “[_1]” service failed to restart because the restart script exited with an error: [_2]Der Dienst „[_1]“ konnte nicht erneut gestartet werden, da das Skript für den Neustart mit einem Fehler beendet wurde: [_2]u[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] Ciphers to allow for [output,acronym,POP3,Post Office Protocol] connections.[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Verschlüsselungen, die für [output,acronym,POP3,Post Office Protocol]-Verbindungen zugelassen werden sollen.17“[_1]” is not a valid action for this module.„[_1]“ ist keine gültige Aktion für dieses Modul.Ui[output,strong,Important]: Selecting the wrong initial encoding may corrupt the file.[output,strong,Wichtig:] Durch Auswahl einer falschen Anfangscodierung kann die Datei beschädigt werden. Return to Cluster StatusZum Cluster-Status zurückkehrenjThe input value for Maximum [output,acronym,POP3,Post Office Protocol] Connections cannot exceed 4 digits.Der Eingabewert für „Maximale Anzahl von [output,acronym,POP3,Post Office Protocol]-Verbindungen“ darf nicht mehr als 4 Ziffern umfassen.Enable SharingGemeinsame Nutzung aktivierenservice_mysql_pretty_nameMySQL-ServerERRORFEHLERA week ago.Vor einer Woche.
EAAddEmailE-Mail:		Nickname:Nickname:RUThe subprocess ended prematurely because it received the “[_1]” ([_2]) signal.Der Unterprozess wurde vorzeitig beendet, da er das Signal „[_1]“ ([_2]) erhielt.++Are you sure you wish to remove “[_1]”?Möchten Sie „[_1]“ wirklich entfernen?Shell LoginShell-Anmeldung6HFailed to authenticate to DNS Cluster Peer “[_1]”.Die Authentifizierung am DNS-Cluster-Peer „[_1]“ ist fehlgeschlagen.5EThere are no Domain Forwarders setup for this domain.Für diese Domäne wurden keine Domänenweiterleitungen eingerichtet.;;[output,acronym,SMTP,Simple Mail Transfer Protocol] Traffic[output,acronym,SMTP,Simple Mail Transfer Protocol]-VerkehrnThe system could not lock “[_1]”’s SSL [asis,userdata] entry. This scenario likely indicates corruption.Der SSL-[asis,userdata]-Eintrag von „[_1]“ konnte nicht gesperrt werden. Dies weist auf eine wahrscheinliche Beschädigung hin.TotalSummeRTThe name of the sender of the message received by the autoresponder, if available.Der Name des Absenders der vom Autoresponder empfangenen Nachricht, falls vorhanden."2A restore point must be specified.Ein Wiederherstellungspunkt muss angegeben werden.SvMaximum allowed failures to trigger this type (excessive or non-excessive failures)Maximal zulässige Anzahl von Fehlern, die diesen Typ auslösen (übermäßige Fehler oder nicht übermäßige Fehler)]uPlace the [asis,CGI] scripts that you want to run with your user [asis,ID] in this directory:Legen Sie die [asis,CGI]-Skripts, die Sie mit Ihrer Benutzer-[asis,ID] ausführen möchten, in diesem Verzeichnis ab:	
ResourcesRessourcenPARKDeleteHeadGeparkte Domäne entfernenTarget:Ziel:ReYou are not allowed to view the queue for the user “[output,class,_1,status]”.Sie sind nicht berechtigt, die Warteschlange des Benutzers „[output,class,_1,status]“ anzuzeigen.
service_queueprocd_namequeueprocdEFThe account is currently [_1]% ([_2]/[_3] megabytes) of its capacity.Das Konto weist zurzeit [_1] % ([_2]/[_3] MB) seiner Kapazität auf.yThe system failed to fetch information about the remote server in preflight phase [numf,_1], and returned the error: [_2]Das System konnte keine Informationen zum Remoteserver in Preflight-Phase [numf,_1] abrufen und hat folgenden Fehler zurückgegeben: [_2]Search RecipientEmpfänger suchen$#“[_1]” DNS Remote Configuration.„[_1]“-DNS-Remotekonfiguration.!Average Memory UsageDurchschnittliche Speichernutzung NThis CSR uses the following key:Diese Zertifikatsregistrierungsanforderung verwendet den folgenden Schlüssel:Wf[output,strong,_1] - The [asis,public_html] directory contains the files for your site.[output,strong,_1] – Im Verzeichnis [asis,public_html] sind die Dateien für Ihre Website enthalten.Startup LogStartprotokoll7=The Logaholic user “[_1]” was successfully created.Der Logaholic-Benutzer „[_1]“ wurde erfolgreich erstellt.&3Limit logins to verified IP addresses.Anmeldungen auf überprüfte IP-Adressen begrenzen.Deleting record …Eintrag wird gelöscht …(6Choose the new shared IP for “[_1]”:Neue gemeinsame IP-Adresse für „[_1]“ auswählen:Quota InputKontingenteingabe5You selected the option to skip a rebuild of Apache and PHP as part of the MySQL upgrade process. You should recompile Apache and PHP using the EasyApache 3 interface as soon as possible to ensure they are linked correctly to the new version of MySQL.Sie haben ausgewählt, im Rahmen des MySQL-Aktualisierungsprozesses auf einen Rebuild von Apache und PHP zu verzichten. es wird empfohlen, Apache und PHP unter Verwendung der Benutzeroberfläche EasyApache 3 zu rekompilieren, um sicherzustellen, dass sie korrekt mit der neuen Version von MySQL verlinkt sind.FTP_Backup_Passive_ModeFTP Backup-Passivmodu

ASIPathWebKonto-Webpfad.@Failed to change password for “[_1]”: [_2]Das Kennwort für „[_1]“ konnte nicht geändert werden: [_2]A strong password is very important to maintain security. Web servers are usually more powerful and have access to greater bandwidth than your personal computer, which makes them a prime target for [output,url,_1,password crackers,target,_blank].Die Wahl eines sicheren Kennworts ist für die Wahrung der Sicherheit sehr wichtig. Webserver sind normalerweise leistungsstärker und können eine größere Bandbreite nutzen als herkömmliche PCs. Dies macht sie zum bevorzugten Ziel für [output,url,_1,Kennwort-Cracker,target,_blank].&Invalid user “[_1]”.Der Benutzer „[_1]“ ist ungültig.[asis,BoxTrapper][asis,BoxTrapper]XZIn order to complete your SSL Certificate installation cpsrvd will need to be restarted.Um die Installation Ihres SSL-Zertifikats abzuschließen, muss cpsrvd nu gestartet werden.Remote FTP (Accounts Only)Remote-FTP (nur Konten)The password you selected cannot be used because it is too weak and would be too easy to guess. Please select a password with strength rating of [numf,_1] or higher.Das ausgewählte Kennwort kann nicht verwendet werden, da es zu unsicher ist und leicht erraten werden könnte. Bitte verwenden Sie ein Kennwort mit einer Stärke von mindestens [numf,_1].'Unable to disable Spam Box.Spam-Box kann nicht deaktiviert werden.5;“[_1]” is now the primary SSL host on “[_2]”.„[_1]“ ist jetzt der primäre SSL-Host für „[_2]“.2NThis feature allows you to select what to restore.Mit dieser Funktion können Sie auswählen, was Sie wiederherstellen möchten. )[asis,BoxTrapper] Message EditorEditor für [asis,BoxTrapper]-NachrichtenLoadLadenGZiped Tar ArchiveGZip-Tar-Archiv[asis,MySQL] is sane.[asis,MySQL] ist in Ordnung.The locale selected when you logged in is overriding your account’s locale setting. To use your account’s locale setting, click the “[_1]” button below.Die Gebietsschemaeinstellung Ihres Kontos wird durch das Gebietsschema außer Kraft gesetzt, das Sie bei der Anmeldung ausgewählt haben. Wenn Sie die Gebietsschemaeinstellung Ihres Kontos verwenden möchten, klicken Sie unten auf die Schaltfläche „[_1]“."'[output,acronym,TTL,Time To Live]:[output,acronym,TTL,Gültigkeitsdauer]:SSL Incoming Mail Server:SSL-Posteingangsserver:FTP UsernameFTP-Benutzername9EGo Back to editing file “[_1]” for domain “[_2]”.Zurück zur Bearbeitung von Datei „[_1]“ für Domäne „[_2]“.Upload PagesSeiten hochladen}The [asis,SSH] connection test was successful for Ticket ID “[_1]” on Server “[_2]” - “[_3]” for User “[_4]”.Erfolgreicher [asis,SSH]-Verbindungstest für Ticket-ID „[_1]“ auf Server „[_2]“ – „[_3]“ für Benutzer „[_4]“.>WTap the Add Server option and enter the following information:Tippen Sie auf „Server hinzufügen“, und geben Sie die folgenden Informationen ein:Change CompletedÄnderung abgeschlossen+0You have not selected any vendor rule sets.Sie haben keine Anbieterregelsätze ausgewählt.I\Failed to enable [asis,cPGreyList]: [asis,Exim] is disabled on the server[asis,cPGreyList] konnte nicht aktiviert werden: [asis,Exim] ist auf dem Server deaktiviert.2;Web Disk Account “[output,strong,_1]” created!Das Web Disk-Konto „[output,strong,_1]“ wurde erstellt! 0Use Incremental Backups Speed-upInkrementelle Sicherungsbeschleunigung verwenden
	MIME Type:MIME-Typ:Please select functionality:Funktionalität auswählen:Show Related DomainsZugehörige Domänen anzeigenJLThe Web Disk Digest Shadow may not exceed [quant,_1,character,characters].Web Disk Digest Shadow darf [quant,_1,Zeichen,Zeichen] nicht überschreiten.%(Request timeout)(Zeitüberschreitung der Anforderung)WnThe setting, [_1], was not set in the configuration file, so the default has been used.Die Einstellung [_1] wurde in der Konfigurationsdatei nicht festgelegt, daher wird der Standardwert verwendet.Feature ListFunktionslisteResults Per Page:Ergebnisse pro Seite:MySQL Database ServerMySQL-Datenbankserver"Your Confirmation Code is: [_1]Ihr Bestätigungscode lautet: [_1]rYour CSR “[_1]” already has the same “[_2]” ([_3]) as the new CSR. Each CSR’s “[_2]” must be unique.Die Zertifikatsregistrierungsanforderung „[_1]“ hat die gleiche „[_2]“ ([_3]) wie die neue Anforderung. Die „[_2]“ jeder Anforderung muss eindeutig sein.Z_The application “[_1]” has been registered with [asis,AppConfig] for the service: [_2]Die Anwendung „[_1]“ wurde mit [asis,AppConfig] für den folgenden Dienst registriert: [_2]PostgreSQL Database WizardPostgreSQL-Datenbank-AssistentkrAn error was encountered while configuring which version of PHP will process the “.php” file extension.Bei der Konfiguration, welche PHP-Version die Dateierweiterung „.php“ verarbeitet, ist ein Fehler aufgetreten.Certificate Email AddressE-Mail-Adresse für Zertifikat;HDo you want to deploy your rules and restart [asis,Apache]?Möchten Sie Ihre Regeln bereitstellen und [asis,Apache] erneut starten?[output,strong,Note:] Click a number to view more bandwidth information for that day. This only covers bandwidth information for the past 30 days.[output,strong,Hinweis:] Klicken Sie auf eine Zahl, um weitere Bandbreiteninformationen für den betreffenden Tag anzuzeigen. Die Bandbreiteninformationen beziehen sich nur auf die letzten 30 Tage.Unattended upgrade.Unbeaufsichtigtes Upgrade.$(Enable [asis,Apache SpamAssassin™][asis,Apache SpamAssassin™] aktiviereneIt’s easy. First you need to upload [asis,HTMLArea] files to your website. Just follow these steps.Es ist ganz einfach. Als Erstes müssen Sie [asis,HTMLArea]-Dateien auf Ihre Website hochladen. Folgen Sie dazu diesen Schritten.
New FileNeue DateiafThe system could not find the rule with ID number “[_1]” from the “[_2]” vendor rule set.Das System konnte die Regel mit der ID-Nummer „[_1]“ nicht im Anbieterregelsatz „[_2]“ finden.		RDAddPermPermanentReport InquiryBerichtsabfrage)3Dedicated IP Address (only if recreating)Dedizierte IP-Adresse (nur beim erneuten Erstellen) An error has occurred: [_1]Ein Fehler ist aufgetreten: [_1]9KSet up a collection of rotating banner ads for your site.Richten Sie eine Sammlung rotierender Banneranzeigen für Ihre Website ein.$6Username cannot begin with a number.Der Benutzername darf nicht mit einer Ziffer beginnen.-OQueued message from “[_1]” was delivered.Die in die Warteschlange eingereihte Nachricht von „[_1]“ wurde zugestellt./4IP/Netmask (e.g. 192.168.4.128/255.255.255.128)IP-/Netzmaske (z. B. 192.168.4.128/255.255.255.128)[xSend a notification upon successful root login when the IP address is not on the whitelist:Benachrichtigung nach erfolgreicher Root-Anmeldung senden, wenn die IP-Adresse nicht in der Weißen Liste enthalten ist:2Go to Email Account InterfaceZur Benutzeroberfläche der E-Mail-Konten wechseln'?Disk quota notification for “[_1]”.Benachrichtigung wegen Speicherplatzkontingent für „[_1]“.,Undelete Interface ElementBenutzeroberflächenelement wiederherstellenitThe Thumbnail Converter allows you to create small (thumbnail-sized) versions of the images in your site.Mit dem Miniaturansichtkonvertierer können Sie kleine (Miniatur-) Versionen der Bilder auf Ihrer Website erstellen.Search by assigned package.Nach zugewiesenem Paket suchen.8CThe “[_1]” account already has an IPv6 address: [_2]Das Konto „[_1]“ verfügt bereits über eine IPv6-Adresse: [_2]Manage Checked FilesAktivierte Dateien verwaltenY{A custom retention of [output,strong,0] indicates that the system retains emails forever.Ein benutzerdefinierter Aufbewahrungszeitraum von [output,strong,0] bedeutet, dass das System E-Mails unbegrenzt speichert.R[output,inline,WARNING,class,warning]: When adding files to your site, it is important that you add them in the right place. For example, you will need to place files you wish to be visible on the Internet within public_html or a subdirectory of public_html. If you placed them in “[_1]” for example, no one will be able to view them.[output,inline,WARNUNG,class,warning]: Wenn Sie Ihrer Website Dateien hinzufügen, ist es wichtig, dass Sie diese an der richtigen Stelle positionieren. So müssen beispielsweise Dateien, die im Internet zu sehen sein sollen, in „public_html“ oder einem Unterverzeichnis von „public_html“ platziert werden. Wenn Sie sie beispielsweise in „[_1]” stellen, sind sie für niemanden sichtbar.-security-question-unselectedSie müssen eine Sicherheitsfrage auswählen.This server has database prefixing enabled. The names of any databases or database users created while database prefixing was enabled will begin with a prefix that consists of the first eight characters of the account’s username. As a result, the names of databases and database users correspond visually with the name of the account that owns them. This helps administrators to see which account owns a database or database user. When you rename an account, you can rename the account’s databases and database users to preserve this correspondence of names. However, this will cause errors in any applications that depend on the previous names.Auf diesem Server ist das Voranstellen von Datenbankpräfixen aktiviert. Die Namen aller Datenbanken oder Datenbankbenutzer, die bei aktivierter Voranstellung von Präfixen erstellt werden, beginnen mit einem Präfix, das aus den ersten acht Zeichen des Benutzernamens des Kontos besteht. Folglich entsprechen die Namen von Datenbanken und Datenbankbenutzern visuell dem Namen des zugehörigen Kontos. So können Administratoren leicht erkennen, zu welchem Konto eine Datenbank oder ein Datenbankbenutzer gehört. Wenn Sie ein Konto umbenennen, können Sie auch die Datenbanken und Datenbankbenutzer des Kontos umbenennen, damit die Namen weiterhin übereinstimmen. Dadurch kommt es allerdings zu Fehlern in Anwendungen, in denen die früheren Namen verwendet werden.CustInfo_notify_bandwidth_limitBenachrichtigung an Ihre Kontakt-E-Mail-Adresse senden, wenn Sie im Begriff sind, Ihre Bandbreitenbeschränkung zu überschreiten.9=The certificate for the domain “[_1]” has been saved.Das Zertifikat für die Domäne „[_1]“ wurde gespeichert.)6The system successfully added the record.Das System hat den Datensatz erfolgreich hinzugefügt.SPF has been enabled.SPF wurde aktiviert.Subdomain RemovalUnterdomänen entfernenThe system failed to open a socket of domain “[_1]” and type “[_2]” using the “[_3]” protocol because of an error: [_4]Aufgrund eines Fehlers konnte das System keinen Socket der Domäne „[_1]“ und vom Typ „[_2]“ mit dem Protokoll „[_3]“ öffnen: [_4]Uses less memory.Belegt weniger Speicher.	
DirectiveAnweisung:4Another user owns “[_1]”.Ein anderer Benutzer ist Eigentümer von „[_1]“.^wYour account exceeds the maximum allowed [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] accounts.In Ihrem Konto ist die maximal zulässige Anzahl von [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Konten überschritten.System [asis,PHP] VersionSystem-[asis,PHP]-Version'secpol_configuredSicherheitsvorgaben wurden konfiguriertBelow is the private key you selected. If you delete this private key from the server, it cannot be recreated. We recommended that you save this private key in a safe place.Der ausgewählte private Schlüssel ist unten zu sehen. Wenn Sie diesen privaten Schlüssel auf dem Server löschen, können Sie ihn nicht wiederherstellen. Wir empfehlen, eine Kopie dieses privaten Schlüssels an einem sicheren Ort aufzubewahren.SFAddAnyHeaderAlle Header*1Sync MySQL password with account password.MySQL-Kennwort mit Kontokennwort synchronisieren.-6This value may not contain a carriage return.Dieser Wert darf kein Wagenrücklaufzeichen enthalten."Updating Home DirectoryHome-Verzeichnis wird aktualisiertEN[asis,Template Toolkit] encountered an error of type “[_1]”: [_2][asis,Template Toolkit] hat einen Fehler vom Typ „[_1]“ festgestellt: [_2]Special FTP Accounts are linked to administrative aspects of your hosting account and cannot be deleted. For more information, read the [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].Spezielle FTP-Konten sind mit administrativen Aspekten Ihres Hostingkontos verknüpft und können nicht gelöscht werden. Weitere Informationen finden Sie im Dokument [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].WjThe archive retention period of “[_1]” email for all new domains is now “[_2]”.Der Archivaufbewahrungszeitraum für „[_1]“ E-Mails für alle neue Domänen beträgt jetzt „[_2]“.$Invalid logfile specified.Ungültige Protokolldatei angegeben.IQAll directories are relative to your home directory, which is “[_1]”.Alle Verzeichnisse sind relativ zu Ihrem Home-Verzeichnis, das „[_1]“ lautet.popadmin-bademailUngültiges E-Mail-Format.;@Average [output,acronym,CPU,Central Processing Unit] Usage:Durchschnittliche [output,acronym,CPU,Zentralprozessor]-Nutzung:Fa[output,class,SSL:,title] Tap non-SSL button. (Clear Text/Unencrypted)[output,class,SSL:,title] Tippen Sie auf die Nicht-SSL-Schaltfläche (Klartext/Unverschlüsselt).ELHeadFehlerprotokollChoose a domain.Domäne auswählen.6securityquestion-25Wie lautet der Vorname Ihrer väterlichen Großvaters?FMCreateFileInDatei erstellen inN[Are you sure you want to disable archiving of “[_1]” email for “[_2]”?Möchten Sie die Archivierung von „[_1]“ E-Mails für „[_2]“ wirklich deaktivieren?
ForwardersWeiterleitungen 'Delete the key from the account.Den Schlüssel aus dem Konto entfernen./4[asis,PHP] version “[_1]” is not installed.[asis,PHP]-Version „[_1]“ ist nicht installiert.ZpThe user, “[_1]” already exists, and you, “[_2],” are not allowed to re-create it.Der Benutzer „[_1]“ ist bereits vorhanden, und Sie, „[_2]“, sind nicht berechtigt, ihn neu zu erstellen.SiUser “[_1]” was added to the database “[_2]” with the requested privileges.Der Benutzer „[_1]” wurde der Datenbank „[_2]” mit den angeforderten Berechtigungen hinzugefügt.=NPlease use the new cPAddons system instead of this interface.Bitte verwenden Sie das neue cPAddons-System statt dieser Benutzeroberfläche.Search Type:Suchtyp:Incoming Email MessagesEingehende E-MailsCUEnter a value in [output,acronym,MB,megabytes] or [asis,unlimited].Geben Sie einen Wert in [output,acronym,MB,Megabyte] oder „[asis,unlimited]“ ein.FTPHint2Postund Ihr Konto-Kennwort:$&IP Address Delegation for “[_1]”IP-Adressendelegierung für „[_1]“Allowed IPsZulässige IP-AdressenCurrent DirectoryAktuelles Verzeichnis^YTicket ‘[_1]’, server ‘[_2]’ specifies an SSH port that SSHD is not listening on: [_3]Ticket „[_1]“, Server „[_2]“ gibt einen SSH-Port an, dem SSHD nicht zuhört: [_3]SWYou have successfully created “[output,inline,_1,class,status]” auto responder.Sie haben den Autoresponder „[output,inline,_1,class,status]“ erfolgreich erstellt.RcMaximum [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] Connections (Total)Maximale Anzahl von [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol]-Verbindungen (insgesamt)Add a DNS ZoneDNS-Zone hinzufügenCWA valid “[_1]” is required to analyze a remote transfer source.Zur Analyse einer Remote-Übertragungsquelle ist ein gültiger „[_1]” erforderlich.DKThis option will trigger no actions when [asis,cPHulkd] is disabled.Diese Option löst keine Aktionen aus, wenn [asis,cPHulkd] deaktiviert ist.SQLDeletedHeadMySQL-Datenbank löschenThe POP3 and IMAP services do not have a CA Signed SSL Certificate. We recommended that you obtain a CA Signed SSL Certificate for POP3 and IMAP before enabling Auto Discovery.Die POP3- und IMAP-Dienste verfügen über kein von einer Zertifizierungsstelle (CA) signiertes SSL-Zertifikat. Wir empfehlen, ein von einer Zertifizierungsstelle (CA) signiertes SSL-Zertifikat für POP3 und IMAP einzuholen, bevor die automatische Erkennung aktiviert wird.'Setup “[_1]”: success!Einrichten von „[_1]”: Erfolgreich!6?Creating mailing list “[output,class,_1,code]” …Die Adressenliste „[output,class,_1,code]“ wird erstellt….9You do not have a MySQL user named “[_1]”.Sie haben keinen MySQL-Benutzer mit dem Namen „[_1]“.UeThe last few lines of these logs in reverse order have been included in this message.Die letzten Zeilen dieser Protokolle wurden in umgekehrter Reihenfolge in diese Nachricht einbezogen.7EThe system has created a new database named “[_1]”.Das System hat eine neue Datenbank mit dem Namen „[_1]” erstellt.If your user needs to host SSL content to clients that do not support [output,acronym,SNI,Server Name Indication], a Dedicated IP address is required.Falls Ihr Benutzer SSL-geschützten Inhalt für Clients hosten möchte, die [output,acronym,SNI,Server Name Indication] nicht unterstützen, wird eine dedizierte IP-Adresse benötigt.Only disable [asis,ModSecurity] while you troubleshoot a problem with your configuration. Without [asis,ModSecurity] enabled, your domains lose the extra layer of protection that the module provides. Do you wish to proceed?Deaktivieren Sie [asis,ModSecurity] nur bei Problemen mit Ihrer Konfiguration. Wenn [asis,ModSecurity] nicht aktiviert ist, verlieren Ihre Domänen eine zusätzliche Schutzfunktion, die das Modul bietet. Möchten Sie fortfahren?BrowseDurchsuchenManage PrivilegesBerechtigungen verwaltenD^Command to Run When an IP Address Triggers Brute Force Protection: *Befehl, der ausgeführt werden soll, wenn eine IP-Adresse einen Brute-Force-Schutz auslöst: *A]The system failed to fork a new process because of an error: [_1]Das System konnte wegen eines Fehlers keinen Fork für einen neuen Prozess durchführen: [_1][_1] Login Security[_1] Anmeldesicherheit[asis,cPanel X][asis,cPanel X]service_interchange_pretty_nameInterchange-ServerO\Use lowercase letters, numbers, hyphens ([asis,-]), and underscores ([asis,_]).Verwenden Sie Kleinbuchstaben, Ziffern, Bindestriche ([asis,-]) und Unterstriche ([asis,_]).itThe domain “[_1]” may not be created by “[_2]” because “[_3]” is already owned by “[_4]”.Die Domäne „[_1]“ kann von „[_2]“ nicht erstellt werden, da „[_3]“ bereits Eigentum von „[_4]“ ist.LayoutLayout'/[asis,Mozilla] Auto Configuration: [_1]Automatische [asis,Mozilla]-Konfiguration: [_1]#*FTP [output,amp] explicit FTPS portPort für FTP [output,amp] explizites FTPSResource Usage DetailsRessourcennutzungsdetailsChecking connection …Verbindung wird geprüft …#CSelect a folder or file to convert.Wählen Sie eine Ordner oder eine Datei für die Konvertierung aus.&Requests will be rewritten to:Anfragen werden erneut geschrieben zu:-8Allow exim to listen on a port other than 25.Exim den Empfang an einem anderen Port als 25 gestatten.2?Redirect must begin with a protocol, e.g., http://Die Umleitung muss mit einem Protokoll beginnen (z. B. http://)\rThe system added the missing domain “[_1]” to repair the [asis,userdata] for “[_2]”.Das System hat die fehlende Domäne „[_1]“ hinzugefügt, um die [asis,userdata] für „[_2]“ zu reparieren.xThe PostgreSQL command ($cmd) to create the database “[_1]” for the user “[_2]” failed because of an error: [_3]Der PostgreSQL-Befehl ($cmd) zum Erstellen der Datenbank „[_1]” für den Benutzer „[_2]” schlug aufgrund eines Fehlers fehl: [_3]mThe system failed to set the group ID to “[_1]” on one or more filesystem nodes because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers war das System nicht in der Lage, für einen oder mehrere Dateisystemknoten die Gruppen-ID auf „[_1]“ festzulegen: [_2] Update log preview:Protokollvorschau aktualisieren:
Disk UsageSpeicherplatznutzungGJThis message contains [output,acronym,HTML,Hyper-Text Markup Language].Diese Nachricht enthält [output,acronym,HTML,Hyper-Text Markup Language].=CAdd a New [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] AccountNeues [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Konto hinzufügenCountriesMayotteMayottePPDRemoveUserPost.Boot Status ChangedStartstatus geändert#"Screen shot of the App Store Entry.Screenshot des App Store-Eintrags.CDMarMär7th7.ZThese changes are due to [_1] settings in [_2] or the presence of [_3] touchfiles in [_4].Diese Änderungen erfolgen aufgrund der Einstellungen [_1] in [_2] oder wegen des Vorhandenseins von Touch-Dateien [_3] in [_4].QfThe user “[_1]” is not authorized to delete its own [asis,MySQL] user ([_2]).Der Benutzer „[_1]“ ist nicht berechtigt, seinen eigenen [asis,MySQL]-Benutzer ([_2]) zu löschen.MLAddedTextListPreDie Adressenliste"-“[_1]” is a reserved username.„[_1]” ist ein reservierter Benutzername.The input value for Maximum TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] POP3 Connections Per IP Address cannot exceed 4 digits.Der Eingabewert für „Maximale Anzahl von TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-POP3-Verbindungen pro IP-Adresse“ darf nicht mehr als 4 Ziffern umfassen.This option allows you to enable [asis,Dovecot] to listen for [output,acronym,IPv6,Internet Protocol Version 6] Address requests.Mit dieser Option können Sie festlegen, dass [asis,Dovecot] für [output,acronym,IPv6,Internet Protocol Version 6]-Adressanforderungen empfangsbereit sein soll.Sender NameAbsendernameDeliver AllAlle senden/DA certificate and private key must be provided.Ein Zertifikat und ein privater Schlüssel müssen angegeben werden.8PYou must first select at least one message in the queue.Sie müssen zunächst mindestens eine Nachricht in der Warteschlange auswählen.Database EngineDatenbankengine5=You appear to be logging in from an unknown location.Sie melden sich anscheinend von einem unbekannten Ort aus an.$-Reset Security Questions and AnswersSicherheitsfragen und Antworten zurücksetzenANONSaveEinstellungen speichern+0Create a Web Disk shortcut on your Desktop:Web Disk-Verknüpfung auf dem Desktop erstellen.Go toWechseln zu=;You do not have any email accounts configured for “[_1]”.Sie haben keine E-Mail-Konten für „[_1]“ konfiguriert.kTo change the account username from “[_1]” to “[_2]” requires Digest Authentication to be disabled.Wenn Sie den Benutzernamen des Kontos von „[_1]“ in „[_2]“ ändern möchten, muss die Digest-Authentifizierung deaktiviert sein.TMySQLMySQL®-Datenbanken[asis,MultiPHP] Configuration[asis,MultiPHP]-Konfiguration&7There was a problem altering the user.Beim Ändern des Benutzers ist ein Problem aufgetreten.CQThe access IP “[output,inline,_1,class,status]” has been added.Die Zugriffs-IP-Adresse „[output,inline,_1,class,status]“ wurde hinzugefügt.$)Shared IP address for [list_and,_1].Gemeinsame IP-Adresse für [list_and,_1].Stop ButtonSchaltfläche „Stopp“
EADeletionKontolöschungEKEnable [output,acronym,SNI,Server Name Indication] for Mail Services:[output,acronym,SNI,Server Name Indication] für E-Mail-Dienste aktivieren:Interval between [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] [asis,IDLE] “OK Still here” messages cannot exceed 2 digits.Für das Intervall zwischen [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] [asis,IDLE]-Nachrichten „OK Still here“ darf maximal eine zweistellige Zahl angegeben werden.CNTClockUhrClockUhr>=You have successfully disabled all of the configuration files.Sie haben alle Konfigurationsdateien erfolgreich deaktiviert.Y\The following IP address is now able to access your site: [output,inline,_1,class,status]Die folgende IP-Adresse kann nun auf Ihre Website zugreifen: [output,inline,_1,class,status]Number of Restart AttemptsAnzahl der Neustartversuche]eThe subprocess “[_1]” ended prematurely because it received the “[_2]” ([_3]) signal.Der Unterprozess „[_1]“ wurde vorzeitig beendet, da er das Signal „[_2]“ ([_3]) erhalten hat.33The “Email Address” field cannot be left blank.Das Feld „E-Mail-Adresse“ darf nicht leer sein.A]If you’re not sure of the correct encoding, here are some tips:Wenn Sie nicht wissen, welche Codierung Sie verwenden müssen, lesen Sie die folgenden Tipps:CountriesZaireZaire
CLTimeZoneZeitzone$XMBInstalledLinkPostum die MySQL-Datenbank einzurichten.54The file name “[_1]” is not a [list_or,_2] image.Der Dateiname „[_1]“ ist kein [list_or,_2]-Bild.74Sorry the “Access Host” field cannot be left blank.Das Feld „Zugriffshost“ darf nicht leer bleiben.Fileman-ShowfileContentsDateiinhalte anzeigenReset passwordKennwort zurücksetzen?KSelect [output,class,Http or WebDAV,mobile-button] in the list:Wählen Sie [output,class,Http oder WebDAV,mobile-button] in der Liste aus:2>The user “[_1]” does not exist on this server.Der Benutzer „[_1]“ ist nicht auf diesem Server vorhanden.#3Success. This page will now reload.Erfolgreich. Diese Seite wird jetzt erneut geladen.Configure Hotlink ProtectionHotLink-Schutz konfigurierenZt[asis,Apache] will use the system’s default settings to process the .php file extension.Zur Verarbeitung der Dateierweiterung „.php“ wird [asis,Apache] die Standardeinstellungen des Systems verwenden.)1Are you sure you wish to delete this key?Möchten Sie diesen Schlüssel wirklich löschen?>>Your account “[_1]” may not delete the account “[_2]”.Ihr Konto „[_1]“ darf das Konto „[_2]“ nicht löschen.Wc[output,strong,Warning]: You are currently using the maximum number of MySQL databases.[output,strong,Warnung:] Sie verwenden derzeit die maximal zulässige Anzahl von MySQL-Datenbanken.[YAre you certain that you wish to erase all of your entries and revert to the default state?Möchten Sie wirklich alle Ihre Einträge löschen und zum Standardzustand zurückkehren?FindSuchenOUThe [output,acronym,SMTP,Simple Mail Transfer Protocol] restriction is enabled.Die [output,acronym,SMTP,Simple Mail Transfer Protocol]-Einschränkung ist aktiviert.Grant cPanel Support AccesscPanel-Supportzugang erteilenConfirm DeleteLöschen bestätigen53This archive does not contain a “[_1]” directory.Dieses Archiv enthält kein Verzeichnis „[_1]“.Delete account:Konto löschen:55Support ticket helpdesk[comment,search text keywords]Support-Ticket Helpdesk[comment,search text keywords]),Are you sure you want to empty the Trash?Möchten Sie den Papierkorb wirklich leeren?4LYou must change at least one value in order to save.Sie müssen mindestens einen Wert ändern, damit das Speichern möglich ist.crThe system failed to write sanitized pickle data into the file “[_1]” because of an error: [_2]Die bereinigten Pickle-Daten konnten aufgrund eines Fehlers nicht in die Datei „[_1]” geschrieben werden: [_2]Hide DetailsDetails ausblendenDomain, Password, QuotaDomäne, Kennwort, KontingentORPostgreSQL Databases postgres database postgresql[comment,search text keywords]PostgreSQL Datenbanken postgres Datenbank postgresql[comment,search text keywords]FCYou do not have any [output,abbr,FTP,File Transfer Protocol] accounts.Sie besitzen keine [output,abbr,FTP,File Transfer Protocol]-Konten.Resource Usage OverviewRessourcennutzungsübersichtCQThe local part of the email cannot contain two consecutive periods.Der lokale Teil der E-Mail kann keine zwei aufeinanderfolgenden Punkte enthalten.Every Six MonthsAlle sechs Monate>>Backup destination “[_1]” has been disabled on “[_2]”.Das Sicherungsziel „[_1]“ wurde am „[_2]“ deaktiviert.The forward list is a list of email addresses where white listed and verified mail should be sent to in addition to the address box trapper is protecting.Die Weiterleitungsliste ist eine Liste von E-Mail-Adressen, an die in der Weißen Liste enthaltene und überprüfte E-Mails zusätzlich zur Übermittlung an die vom BoxTrapper geschützte Adresse gesendet werden sollen.System MIME TypesSystem-MIME-Typen%%webmail[comment,search text keywords]Webmail[comment,search text keywords]service_interchange_descriptionShopping Cart-ServerCountriesMauritaniaMauretanien8J[output,strong,Success]: “[_1]” saved and validated.[output,strong,Erfolgreich]: „[_1]“ wurde gespeichert und überprüft.#[asis,cPanel] Error Log: [_1][asis,cPanel]-Fehlerprotokoll: [_1]CEADelconfirmSind Sie sicher, dass Sie folgendes E-Mail-Konto löschen möchten?IdConvert the file to a new character encoding, such as web-friendly UTF-8.Konvertieren Sie die Datei in eine neue Zeichencodierung, wie z. B. das im Web gebräuchliche UTF-8.CGInvalid configuration value, “[_1]” for “[_2]” (max: [_3]).Ungültiger Konfigurationswert „[_1]“ für „[_2]“ (max.: [_3]).The system ignored the [asis,MXCHECK] value “[_1]” for the domain “[_2]” because the system did not restore that domain.Das System hat den [asis,MXCHECK]-Wert „[_1]“ für die Domäne „[_2]“ ignoriert, weil es diese Domäne nicht wiederhergestellt hat.FTP Server Port:Port des FTP-Servers:+Set Zone Time To Live (TTL)Gültigkeitsdauer (TTL) für Zone festlegen	No thanksNein, vielen DankCurrently-Blocked IP Addresses:Aktuell gesperrte IP-Adressen:TYThe system failed to start the transfer session “[_1]” because of an error: [_2]Die Transfersitzung „[_1]” konnte aufgrund eines Fehlers nicht gestartet werden: [_2]No records found.Keine Datensätze gefunden.[asis,Core FTP] Instructions[asis,Core FTP]-AnleitungCJCore FTP will automatically open and log you into your FTP account.Core FTP wird automatisch geöffnet und meldet Sie bei Ihrem FTP-Konto an.CSUnable to automatically update the exim configuration on “[_1]”Die Exim-Konfiguration auf „[_1]“ konnte nicht automatisch aktualisiert werden.MENUEntropyBannerEntropy BannerMXSavedHeadMX-Eintrag gespeichertGPConverting [output,asis,Roundcube] data to [output,asis,sqlite] format.[output,asis,Roundcube]-Daten werden in [output,asis,sqlite]-Format konvertiert."4There was a problem with the response from the [asis,cPanel] Customer Portal. Manually import the key from the [asis,cPanel] Customer Portal. For more information on how to manually import SSH keys into [asis,cPanel amp() WHM], see [output,url,_1,How to Authenticate Your Server,target,_2].Es gab ein Problem mit der Antwort des [asis,cPanel]-Kundenportals. Importieren Sie den Schlüssel manuell aus dem [asis,cPanel]-Kundenportal. Weitere Informationen zum manuellen Import von SSH-Schlüsseln in [asis,cPanel amp() WHM] finden Sie unter [output,url,_1,How to Authenticate Your Server,target,_2]. +Could not create hard link: [_1]Hardlink konnte nicht erstellt werden: [_1]Image ScalerBildskalierungnw[output,strong,NOTE:] All anonymous [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] accounts share the same quota.[output,strong,HINWEIS:] Alle anonymen [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Konten nutzen dieselben Kontingente.Set as DefaultAls Standard festlegenCountriesMicronesiaMikronesienPossible scenarios in which you may use autoresponders include when you are on vacation, unavailable, or if you have a generic message that you wish to send from a support email address.Die Verwendung von Autorespondern ist insbesondere nützlich, wenn Sie im Urlaub oder abwesend sind, oder wenn Sie von einer Support-E-Mail-Adresse aus eine generische Nachricht versenden möchten.Account SuspendedKonto gesperrt$:Migrating from version [_1] to [_2]:Die Migration von Version [_1] zu [_2] wird durchgeführt:For security reasons, shell access is not enabled by default. In order to activate shell access on your account, you will need to contact customer service to request shell access for your hosting account.Aus Sicherheitsgründen ist der Shell-Zugriff nun standardmäßig deaktiviert. Um den Shell-Zugriff für Ihr Konto zu aktivieren, müssen Sie sich an den Kundendienst wenden und einen Shell-Zugriff für Ihr Hosting-Konto beantragen.	
TIndexManIndex-ManagerPGPKeySchlüssel:Save DestinationZiel speichern&JFind functions quickly by typing here.Suchen Sie rasch nach Funktionen, indem Sie den Suchbegriff hier eingeben./6[asis,ModSecurity] is enabled for some domains.[asis,ModSecurity] ist für einige Domänen aktiviert.SQLCreateUserButtonMySQL-Benutzer erstellen-/Every Other Month[comment,every second month]Jeden anderen Monat[comment,every second month]Although in-place upgrades are generally safe, you should always perform a full database backup before you begin the upgrade process.Obwohl In-Place-Aktualisierungen im Allgemeinen sicher sind, sollten Sie vor Beginn des Aktualisierungsvorgangs immer eine vollständige Sicherung der Datenbank durchführen.Search Results for “[_1]”Suchergebnisse für „[_1]“AYRemoved Host “[output,class,_1,status]” from the access list.Der Host „[output,class,_1,status]“ wurde erfolgreich aus der Zugriffsliste entfernt.&BCould not clear the restoration queue.Die Wiederherstellungswarteschlange konnte nicht gelöscht werden.Go back to Auto Responder.Zurück zu Autoresponder.?MThe system will now attempt to install FrontPage extensions …Das System wird jetzt versuchen, FrontPage-Erweiterungen zu installieren …
dedicated_ip_titleDedizierte IP$-Import Email Accounts and ForwardersE-Mail-Konten und Weiterleitungen importieren[asis,cPanel] Evolution[asis,cPanel] Evolution9@Destination must be a FQDN (fully-qualified domain name).Das Ziel muss ein vollständig qualifizierter Domänenname sein.);Required parameter “[_1]” is not set.Der erforderliche Parameter „[_1]“ ist nicht definiert."/Quotas must be a positive integer.Kontingente müssen positive ganze Zahlen sein.
-AODAddFailHinzufügen der Addon-Domäne fehlgeschlagen! $Simple Zone Editor DNS CNAME TTLEinfacher Zonen-Editor DNS CNAME TTLThe system connected to “[_1]” on port “[_2]” but “[_1]” sent no response for [quant,_3,second,seconds], so the system has aborted the connection.Das System hat eine Verbindung zu „[_1]“ an Port „[_2]“ hergestellt, „[_1]“ hat jedoch seit [quant,_3,Sekunde,Sekunden] keine Antwort gesendet. Daher wurde die Verbindung vom System abgebrochen.CountriesNorthernMarianaIslandsNordmariana-Inseln+4Removed non-file, non-directory “[_1]”.Nicht-Datei-, Nicht-Verzeichnis-„[_1]“ entfernt.:8There were [numf,_1] accounts successfully processed: [_2]Es wurden [numf,_1] Konten erfolgreich verarbeitet: [_2]mThe Forward List contains the email addresses that will receive white-listed email as forwards automatically.Die Weiterleitungsliste enthält die E-Mail-Adressen, die in der Weißen Liste enthaltenen -E-Mail-Nachrichten automatisch als Weiterleitung erhalten.

Addon ScriptsAddon-Skripts[asis,Windows® 2003][asis,Windows® 2003]Remote Access KeyRemote-Zugriffsschlüssel	RequiresErfordertNew Password (again):Neues Kennwort (Wiederholung):Show Current Running ProcessesAusgeführte Prozesse anzeigenComment or Nickname:Kommentar oder Nickname: ,Show enabled and disabled rules.Aktivierte und deaktivierte Regeln anzeigen.CountriesPakistanPakistanLU[output,acronym,CSR,Certificate Signing Request] ([output,strong,_1] - [_2])[output,acronym,CSR,Zertifikatsregistrierungsanforderung] ([output,strong,_1] - [_2])The IP address that you requested, “[_1]”, is not available. The system will use one of your available unused IP addresses instead.Die angeforderte IP-Adresse, „[_1]”, ist nicht verfügbar. Das System verwendet stattdessen eine Ihrer nicht verwendeten IP-Adressen.Optimize WebsiteWebsite optimieren%Edit UI ImagesBenutzeroberflächenbilder bearbeitenc{Other accounts can use your SSL certificate by linking their web pages to [output,class,_1,status].Andere Konten können Ihr SSL-Zertifikat durch Verlinken der gewünschten Webseiten mit [output,class,_1,status] verwenden."#Proceed to Logaholic Web AnalyticsZu Logaholic Web Analytics wechseln/:File should be either “[_1]” or “[_2]”.Die Datei sollte entweder „[_1]“ oder „[_2]“ sein.VmA website for a wildcard domain cannot be set as the primary website on an IP address.Eine Website einer Platzhalterdomäne kann nicht als primäre Website für eine IP-Adresse festgelegt werden.rWhen generating a certificate signing request, we can send a copy of the generated self-signed certificate, the private key and the certificate signing request. Depending on your mail service provider, your mail may be sent over an insecure channel. We do not recommend sending private keys if the email service provider you use does not support secure mail via SSL/TLS.Wenn Sie eine Zertifikatsregistrierungsanforderung erstellen, können wir Ihnen eine Kopie des erzeugten selbstsignierten Zertifikats, des privaten Schlüssels und der Zertifikatsregistrierungsanforderung zusenden. Allerdings könnte diese E-Mail je nach E-Mail-Dienstanbieter über einen unsicheren Kanal gesendet werden. Wir raten von der Übermittlung privater Schlüssel ab, wenn der E-Mail-Dienstanbieter keinen sicheren Dienst über SSL/TLS bereitstellt.You can:Sie können:8<You have removed the following configuration files: [_1]Sie haben die folgenden Konfigurationsdateien entfernt: [_1]HY[asis,PHP] version “[_1]” is set as the default, but has no handler.[asis,PHP]-Version „[_1]“ ist als Standard festgelegt, besitzt jedoch keinen Handler.CLGreenGrünThe file “[output,class,_1,code]” already exists on the server in the directory “[output,class,_2,code]”. It was last modified on “[_3]”.Die Datei „[output,class,_1,code]“ ist bereits auf dem Server im Verzeichnis „[output,class,_2,code]“ vorhanden. Sie wurde zuletzt am „[_3]“ geändert.The system failed to locate a configuration file for the domain “[_1]”. Are you sure that this domain is installed on this server?Die Konfigurationsdatei für die Domäne „[_1]“ wurde nicht gefunden. Sind Sie sicher, dass diese Domäne auf diesem Server installiert ist?;?email archive Email Archiving[comment,search text keywords]E-Mail-Archiv E-Mail-Archivierung[comment,search text keywords]SQLGrantPermButtonBerechtigungen erteilen
Delete HostHost löschenvYour current custom [asis,ACL] configuration is not compatible with this version of [asis,cPanel], or contains errors.Ihre aktuelle benutzerdefinierte [asis,ACL]-Konfiguration ist nicht mit dieser Version von [asis,cPanel] kompatibel oder enthält Fehler.FTP RootFTP-StammverzeichnisRestart MessageNeustartmeldungAnalog StatsAnalog-StatistikInvalid range name: [_1]Ungültiger Bereichsname: [_1]
PARKAddedPostwurde geparkt.32The following configuration is already active: [_1]Die folgende Konfiguration ist bereits aktiv: [_1]2?* The following variables may be used in commands:* Die folgenden Variablen können in Befehlen verwendet werden:-@Does not support the User Statistics feature.Unterstützt nicht die Funktionalität für Benutzerstatistiken.
INDXWelcomeWillkommen
MENUEmailAccountsE-Mail-Konten-7[numf,_1] MB quota limit ([numf,_2] MB used).[numf,_1] MB Kontingentgrenze ([numf,_2] MB verwendet).eZAre you sure you wish to [output,strong,permanently] remove the Ruby on Rails application “[_1]”?Möchten Sie wirklich [output,strong,dauerhaft] die Anwendung Ruby on Rails entfernen[_1]?FPESwitchPreStatusFrontpage Extensions sind jetzt&Execute Pre/Post Backup ScriptPrä-/Post-Sicherungsskript ausführen	MLDeletedAdressenliste gelöschtbYou can use it to redirect compromised accounts to the [asis,URL] of your choice, or suspend them.Sie können mit dieser Funktion gefährdete Konten an eine anzugebende [asis,URL] weiterzuleiten und diese bei Bedarf auch zu sperren. )Deleted the database “[_1]”.Die Datenbank „[_1]“ wurde gelöscht.MDownload these records to a [output,acronym,CSV,Comma Separated Values] file.Laden Sie diese Datensätze in eine Datei mit der Erweiterung [output,acronym,CSV,Komma-getrennte Werte] (kommagetrennte Werte) herunter.
BUDownloadButtonHerunterladen
SUBAddedPreSubdomäneYsecurityquestion-27In welcher Stadt wurde Ihre Mutter geboren? (Geben Sie nur den vollen Namen des Orts ein)Password (again)Kennwort (Wiederholung)RollbackZurücksetzung	DPOldPassAltes Kennwort:MENUMailMail	XMB SetupXMB-EinrichtungThe system failed to find a suitable name for the archive’s MySQL database “[_1]” on this system because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers wurde kein geeigneter Name für die MySQL-Datenbank „[_1]” des Archivs auf diesem System gefunden. [_2]-3View Reseller Usage and Manage Account StatusReseller-Nutzung anzeigen und Kontostatus verwaltenCountriesAndorraAndorrasearchresultslegend-BoxTrapperBoxTrapper Suchergebnisse13You have successfully enabled Hotlink Protection.Sie haben den HotLink-Schutz erfolgreich aktiviert.G`To do this, add one of the two choices below to the top of your script:Fügen Sie hierzu eine der beiden folgenden Auswahlmöglichkeiten am Anfang Ihres Skripts hinzu:phpBB SetupphpBB-Einrichtung[numerate,_1,hour,hours][numerate,_1,Stunde,Stunden]Moved PermanentlyDauerhaft verschoben;YClick a file icon to select the file that you wish to move.Klicken Sie auf ein Dateisymbol, um die Datei auszuwählen, die Sie verschieben möchten.Global DNS Cluster OptionsGlobale DNS-Cluster-Optionen(How to make a backup)(Erstellen einer Sicherung)
Invalid date.Ungültiges Datum.SymbolsSymboleKzWhile the scan runs, do not create, transfer, or restore new user accounts.Während der Scan durchgeführt wird, dürfen Sie keine neuen Benutzerkonten erstellen, übertragen oder wiederherstellen.MonthsMonate?E[asis,BoxTrapper] Blacklist for “[output,class,_1,status]”.Schwarze [asis,BoxTrapper]-Liste für „[output,class,_1,status]”."A check action is configured.Eine Prüfaktion ist konfiguriert.bsThe system could not restore the MySQL database “[_1]” as “[_2]” because of an error: [_3]Aufgrund eines Fehlers konnte das System die MySQL-Datenbank „[_1]“ nicht als „[_2]“ wiederherstellen: [_3]From now on, the system will automatically detect character encodings. To update this setting, go to the Home interface and click Reset All Interface Settings.Ab jetzt erkennt das System Zeichenkodierungen automatisch. Gehen Sie zum Startbildschirm und klicken Sie auf „Alle Einstellungen der Benutzeroberfläche zurücksetzen“, um diese Einstellung zu aktualisieren.Zp[output,strong,NOTE]: [asis,Apache] [asis,SpamAssassin™] is not configured for rewrites.[output,strong,HINWEIS]: [asis,Apache] [asis,SpamAssassin™] ist nicht für das erneute Schreiben konfiguriert.&Use eight or more characters.Verwenden Sie mindestens acht Zeichen.DJEnable [output,acronym,SNI,Server Name Indication] for Mail Services[output,acronym,SNI,Server Name Indication] für E-Mail-Dienste aktivieren+Restoring database “[_1]”Datenbank „[_1]“ wird wiederhergestellt	MonthlyMonatlich:FKeep this account on package “[_1]” (not recommended).Dieses Konto dem Paket „[_1]“ zugeordnet lassen (nicht empfohlen).App NameApp-NameYou may find the [output,url,_1,documentation,target,_new] for [asis, Matt Wright]’s [asis,FormMail.cgi] helpful if you have never used [asis,FormMail] before.Möglicherweise finden Sie in der [output,url,_1,Dokumentation,target,_new] zu [asis, Matt Wright]s [asis,FormMail.cgi] nützliche Hinweise, falls Sie noch keine Erfahrungen mit [asis,FormMail] haben.File Manager: [_1]Dateiverwaltung: [_1]HLPStatusPreHotLink-Schutz ist gegenwärtigqzYour website consists of a group of files and directories, similar to the Documents folder on your home computer.Ihre Website besteht aus einer Reihe von Dateien und Verzeichnissen, ähnlich dem Dokumentenordner auf Ihrem Heimcomputer.<GStep 2: Edit Error Pages for “[output,class,_1,status]”.Schritt 2: Fehlerseiten für „[output,class,_1,status]“ bearbeiten.[output,asis,lMEM][output,asis,lMEM]/.Screen shot of the WebDav Navigator List Files.Screenshot der Dateiliste in WebDav Navigator.=?[output,strong,_1,title,IP Address]: dedicated to “[_2]”.[output,strong,_1,title,IP-Adresse]: Dediziert für „[_2]“.cYou have successfully enqueued this account’s restoration. This restoration’s ID is “[_1]”.Die Wiederherstellung dieses Kontos wurde erfolgreich in die Warteschlange eingereiht. Die ID dieser Wiederherstellung lautet „[_1]“.a][output,strong,WARNING]: Your account currently uses “[_1]” out of “[_2]” email accounts.[output,strong,WARNUNG]: Ihr Konto verwendet derzeit „[_1]” von „[_2]” E-Mail-Konten.	DiscardVerwerfen.9You do not control a domain called “[_1]”.Sie kontrollieren keine Domäne mit dem Namen „[_1]“.=LYou, “[_1],” are not authorized to delete user “[_2]”Sie, „[_1]“, sind nicht zum Löschen von Benutzer „[_2]“ berechtigt.By User:Nach Benutzer:Retrying in 3 seconds …Wiederholung in 3 Sekunden…The system cannot rename the user “[_1]” to “[_2]” because a symbolic link “[_3]” already exists and is not one of the user’s former home directories.Das System kann den Benutzer „[_1]“ nicht in „[_2]“ umbenennen, weil der symbolische Link „[_3]“ bereits vorhanden ist und es sich nicht um ein früheres Basisverzeichnis des Benutzers handelt.?JThis server does not control a MySQL database named “[_1]”.Dieser Server kontrolliert keine MySQL-Datenbank mit dem Namen „[_1]“.(.IP address “[_1]” successfully addedIP-Adresse „[_1]“ erfolgreich hinzugefügtOpThis resets email quotas to safe values and restores email aliases and filters.Damit werden E-Mail-Kontingente auf sichere Werte zurückgesetzt und E-Mail-Aliase und Filter wiederhergestellt.99← Go Back to the Main [asis,MySQL] Databases Interface.← Zurück zur [asis,MySQL]-Hauptdatenbankenoberfläche.%2Please press the “Cancel” button.Klicken Sie auf die Schaltfläche „Abbrechen“.service_clamd_nameclamd
No ContentKein InhaltCDJunJunW]The system failed to rename the file “[_1]” to “[_2]” because of an error: [_3]Die Datei „[_1]“ konnte aufgrund eines Fehlers nicht zu „[_2]“ umbenannt werden: [_3]Search RecipientsEmpfänger suchen*6Number of authentication processes to run.Anzahl der auszuführenden Authentifizierungsprozesse.In order to synchronize your DNS records, all machines in the cluster must be running [asis,cPanel amp() WHM] or [output,url,_1,cPanel DNSONLY,_2,_3] version 8.9 or higher.Damit die DNS-Datensätze synchronisiert werden können, muss auf allen Computern im Cluster [asis,cPanel amp() WHM] bzw. [output,url,_1,cPanel DNSONLY,_2,_3] 8.9 oder höher ausgeführt werden.Disable this hook.Diesen Hook deaktivieren.6GUploaded file “[_1]” to “[_2]” via [asis,FTP].Die Datei „[_1]“ wurde auf „[_2]“ über [asis,FTP] hochgeladen.%%[output,acronym,WHM,Web Host Manager][output,acronym,WHM,Web Host Manager]ZjThis section allows you to manage the email accounts that are associated with your domain.Dieser Abschnitt ermöglicht Ihnen, die E-Mail-Konten zu verwalten, die mit Ihrer Domäne verknüpft sind.q{If you assign the same level priority to multiple email servers, email will distribute to those servers randomly.Wenn Sie mehreren E-Mail-Servern dieselbe Prioritätsstufe zuweisen, werden die E-Mails beliebig auf diese Server verteilt.Jump to MySQL UsersZu MySQL-Benutzern wechseln	AutomaticAutomatischCourier POP3 ServerCourier-POP3-ServerEnd of Life DateEnde des Lebenszyklus4CCould not remove AAAA records from “[_1]” : [_2]AAAA-Datensätze konnten nicht aus „[_1]“ entfernt werden: [_2]yIn order to prevent conflicts, Tweak Settings may not be altered while a [asis,cPanel amp() WHM]® update is in progress.Zur Vermeidung von Konflikten können die Optimierungseinstellungen nicht geändert werden, während eine [asis,cPanel amp() WHM]®-Aktualisierung durchgeführt wird.Report ModSecurity HitModSecurity-Treffer meldenclick for preview imageZur Bildvorschau klickenDelete SubdomainUnterdomäne löschen z[output,class,Note:,note] in the example above our new button is between two vertical separators. But this is by no means required. You can put it wherever you like. Once registered in the [asis,btnList] ([output,url,#regbtn,step 1]) your custom button behaves just like a default button.[output,class,Hinweis:,note] In dem Beispiel oben ist unsere neue Schaltfläche zwischen zwei vertikale Trennzeichen gesetzt. Dies ist jedoch keineswegs erforderlich. Sie können sie an beliebiger Stelle platzieren. Nach der Registrierung in der [asis,btnList] ([output,url,#regbtn,Schritt 1]) verhält sich Ihre benutzerdefinierte Schaltfläche wie eine Standardschaltfläche.?YThe system restored the password to the password in “[_1]”.Das System hat für das Kennwort das in „[_1]“ angegebene Kennwort wiederhergestellt.NUMySQL and Perl [output,strong,must] already be installed on the remote server.MySQL und Perl [output,strong,müssen] bereits auf dem Remoteserver installiert sein.&&[output,class,Port:,title] “[_1]”.[output,class,Port:,title] „[_1]“.EAAddQuotaDefault20Your email was sent.Ihre E-Mail wurde gesendet.$=Unable to create auto-delete filter.Filter zum automatischen Löschen kann nicht erstellt werden.8A[asis,live_tail_log] encountered an internal error: [_1][asis,live_tail_log] hat einen internen Fehler festgestellt: [_1][output,strong,WARNING:] A running easyapache process was detected. Please wait for easyapache to finish before attempting to upgrade MySQL.[output,strong,WARNUNG:]: Es wurde ein laufender easyapache-Prozess erkannt. Bitte warten Sie, bis der easyapache-Prozess abgeschlossen ist, bevor Sie eine Aktualisierung von MySQL versuchen.:IYou may need your Support Access Number to obtain support.Sie benötigen Ihre Support-Zugangsnummer, um Unterstützung zu erhalten.>L[output,url,_1,Click here] to manage the legacy backup system.[output,url,_1,Klicken Sie hier], um das alte Sicherungssystem zu verwalten.FPEHeadFrontpage Extensions-BRestore an Email Forwarders or Filters BackupSicherung für E-Mail-Weiterleitungen und -Filter wiederherstellen	WLHeadWebalizerIG[output,abbr,DNS,Domain Name Service] Cluster Error with peer “[_1]”.[output,abbr,DNS,Domain Name Service]-Clusterfehler mit Peer „[_1]“2>Use New Authentication Process for Each ConnectionFür jede Verbindung neuen Authentifizierungsprozess verwenden
Email UpdatedE-Mail aktualisiert.,A screenshot of the [asis,Bitkinex] Site List.Screenshot der [asis,Bitkinex]-Websiteliste.&.No [asis,PHP] handlers are configured.Es sind keine [asis,PHP]-Handler konfiguriert.DOA MySQL database name cannot exceed [quant,_1,character,characters].Ein MySQL-Datenbankname darf nicht länger als [quant,_1,Zeichen,Zeichen] sein.Create a New Branding StyleNeuen Branding-Stil erstellenMethod Not AllowedMethode nicht erlaubt iupcp updates [asis,cPanel amp() WHM]. We recommend that you run this script once per day. The script, by default, is set to run at a random time between 9pm and 6am local time. You may set this script to run at any time you wish. We recommend that you set it to run during off-peak hours.upcp-Aktualisierungen [asis,cPanel amp() WHM]. Wir empfehlen, dieses Skript jeden Tag einmal auszuführen. Das Skript wird standardmäßig zu einem zufälligen Zeitpunkt von 21 bis 6 Uhr lokaler Zeit ausgeführt. Sie können es aber für eine beliebige Ausführungszeit konfigurieren. Es ist ratsam, dafür einen Zeitpunkt außerhalb der Stoßzeiten zu wählen.	SSLangOtherSonstiges Custom Rules ListListe benutzerdefinierter Regeln@USelect the files you want to upload to “[output,strong,_1]”.Wählen Sie die Dateien aus, die Sie auf „[output,strong,_1]“ hochladen möchten.Remote [asis,FTP] backup on “[_1]” failed because the server was unable to log into the remote [asis,FTP] server, [_2], with the provided credentials.Remote-[asis,FTP]-Sicherung auf „[_1]“ fehlgeschlagen. Der Server konnte sich mit den eingegebenen Anmeldeinformationen nicht beim Remote-[asis,FTP]-Server [_2] anmelden...WARNING: The “[_1]” email account is full.WARNUNG: Das E-Mail-Konto „[_1]“ ist voll.IPv6 Proxy Subdomain:IPv6-Proxy-Unterdomäne:8ODisabled archiving of mailing lists for all new domains.Die Archivierung von Adressenlisten wurde für alle neuen Domänen deaktiviert.1LSpam Auto-Delete is [output,class,Enabled,status]Funktion „Spam automatisch löschen“ ist [output,class,aktiviert,status]disable-BoxTrapperDeaktivierenSSH Key Passphrase:SSH-Schlüssel-Passphrase:ptThe [asis,cPanel] Customer Portal did not return a recognized key for ticket ‘[_1]’, server ‘[_2]’: [_3]Das [asis,cPanel]-Kundenportal gab keinen anerkannten Schlüssel für Ticket „[_1]“, Server „[_2]“ aus: [_3]New Trusted HostsNeue vertrauenswürdige Hosts#[asis,Bitkinex] Connection Form[asis,Bitkinex]-VerbindungsformularCNTStyleStilWARNING: Your account currently uses [_1][comment,should be numf but api2 call can not handle it yet] out of [_2][comment,should be numf but api2 call can not handle it yet] available [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] accounts.WARNUNG: Ihr Konto verwendet derzeit [_1][comment,should be numf but api2 call can not handle it yet] von [_2][comment,should be numf but api2 call can not handle it yet] verfügbaren [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Konten.N^[asis,FTP] Login to “[_1]” as “[_2]” failed because of an error: [_3].[asis,FTP]-Anmeldung an „[_1]“ als „[_2]“ aufgrund eines Fehlers fehlgeschlagen: [_3].
Edit a FilterFilter bearbeiten&Days to Run BackupTage bis zur Ausführung der SicherungDisable SharingGemeinsame Nutzung deaktivieren}This version of PostgreSQL is ANSI SQL-92 compliant and does not support recursive grants, wildcard grants, or future grants.Diese Version von PostgreSQL ist mit ANSI SQL-92 kompatibel und unterstützt keine rekursiven Gewährungen, Platzhaltergewährungen oder zukünftige Gewährungen.NS Record ReportBericht zu NS-EinträgenManaging DNS Cluster as:DNS-Cluster verwalten als:-This interface allows you to configure a number of global settings for [asis,ModSecurity™]. For more information about each supported directive, you can review additional details using the links provided with each directive.Über diese Benutzeroberfläche können Sie eine Reihe globaler Einstellungen für [asis,ModSecurity™] konfigurieren. Wenn Sie weitere Informationen zu den einzelnen unterstützten Anweisungen wünschen, können Sie über die mit jeder Anweisung bereitgestellten Links zusätzliche Details anzeigen.What is an Addon Domain?Was ist eine Addon-Domäne?LbRestricted Restore is not available in this version of [output,asis,cPanel].Eingeschränkte Wiederherstellung ist in dieser Version von [output,asis,cPanel] nicht verfügbar.-BUFullBackupProgressVollständige Sicherung wird durchgeführt...
ARDeletedHeadAutoresponder gelöschtCreate a New AccountNeues Konto erstellen7QNeed help setting up a CSV or Excel file for importing?Benötigen Sie beim Einrichten einer CSV- oder Excel-Datei zum Importieren Hilfe?(-Improved scalability on multi-core CPUs.Verbesserte Skalierbarkeit auf Mehrkern-CPUs.Select the IP Address.IP-Adresse auswählen.AGThe key “[_1]” has been [boolean,_2,authorized,deauthorized].Der Schlüssel „[_1]“ wurde [boolean,_2,autorisiert,deautorisiert].No Search ResultsKeine Suchergebnisse[Anonymous [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] allows users access to your site without a login. Anonymous FTP access is controlled through [output,em,Setup Anonymous FTP Access] in the [output,em,FTP Manager]. The existence of an anonymous [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] account does not mean that anonymous access is enabled.Der anonyme [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Zugang ermöglicht Benutzern den Zugriff auf Ihre Website ohne Anmeldung. Der anonyme FTP-Zugang wird durch [output,em,Anonymen FTP-Zugang einrichten] im [output,em,FTP Manager] gesteuert. Das Vorhandensein eines anonymen [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Kontos bedeutet nicht, dass der anonyme Zugang auch aktiviert ist.ScriptSkript"&[asis,cPHulk] is already disabled.[asis,cPHulk] ist bereits deaktiviert./>There was a problem creating the autoresponder:Beim Erstellen des Autoresponders ist ein Problem aufgetreten:%“[_1]” is a reserved value.„[_1]” ist ein reservierter Wert.Monitor your account[output,apos]s available space with the Disk Usage feature. All presented figures are relative to the largest directory.Überwachen Sie den verfügbaren Speicherplatz für Ihr Konto mithilfe der Funktion „Speicherplatznutzung“. Alle angegebenen Zahlen sind relativ zu dem größten Verzeichnis.Click the [output,em,Configure FTP Client] link that corresponds to the FTP account you wish to use to connect to your FTP server.Klicken Sie auf den Link [output,em,FTP-Client konfigurieren] des FTP-Kontos, mit dem Sie die Verbindung mit Ihrem FTP-Server herstellen möchten.aoThere are no certificates installed. Please install an SSL certificate before using this feature.Es sind keine Zertifikate installiert. Installieren Sie ein SSL-Zertifikat, bevor Sie diese Funktion verwenden.If you have IP addresses that are not bound to any network device on this server and you would like automatic selection to consider them as local, you can edit the list of additional local IP addresses [output,url,_1,here,target,_blank].Wenn Sie über IP-Adressen verfügen, die nicht an ein Netzwerkgerät auf diesem Server gebunden sind, und diese von der automatischen Auswahl als lokal angesehen werden sollen, können Sie die Liste zusätzlicher lokaler IP-Adressen [output,url,_1,hier,target,_blank] bearbeiten.Fileman-ExtractFileDateiinhalte extrahieren)0You must select a [output,em,.png] image.Sie müssen ein [output,em,PNG]-Bild auswählen.0EThere is already a system user named “[_1]”.Es ist bereits ein Systembenutzer mit dem Namen „[_1]“ vorhanden.SaMaximum number of [output,acronym,POP3,Post Office Protocol] connections to accept.Maximale Anzahl von [output,acronym,POP3,Post Office Protocol]-Verbindungen, die akzeptiert wird.SFTP Server Port:Port des SFTP-Servers:%)[output,strong,501] (Not Implemented)[output,strong,501] (Nicht implementiert)+>Defaults to searching domain and user name.Standardmäßig wird nach Domänen- und Benutzernamen gesucht.YearJahrKey GenerationSchlüsselerzeugungForwardWeiterleiten %Provide the “[_1]” argument.Geben Sie das Argument „[_1]“ an.=OChoose one or more services for SSL certificate installation:Wählen Sie einen oder mehrere Dienste für die SSL-Zertifikatinstallation aus:
Plugin File:Plugin-Datei:%)Secure Connection (SSL) Not AvailableSichere Verbindung (SSL) nicht verfügbarh{[asis,MySQL] authentication failed, and the system could not reset the [asis,MySQL] [asis,root] password[asis,MySQL]-Authentifizierung fehlgeschlagen. Das System konnte das [asis,MySQL]-[asis,root]-Kennwort nicht zurücksetzen.owYour [asis,cPanel] config file is missing [output,acronym,DNS,Domain Name System] information for your account.In Ihrer [asis,cPanel]-Konfigurationsdatei fehlen [output,acronym,DNS,Domain Name System]-Informationen für Ihr Konto.Show Reseller AccountsReseller-Konten anzeigenWACHintAgora Cart ist ein kostenloses Einkaufswagen-Programm. Optionaler Support ist über eine spezifisch für Agora Benutzer eingerichtete Adressenliste für eine kleine Gebühr von $25 pro Jahr erhältlich. Sie können sich auf der folgenden Website in diese Adressenliste eintragen: <a href="http://www.agoracgi.com/">http://www.agoracgi.com/</a>Remote server type: “[_1]”.Remoteservertyp: „[_1]“.Document Root for: Document Root für:DIThe backup has been saved to the server in the “[_1]” directory.Die Sicherung wurde auf dem Server im Verzeichnis „[_1]“ gespeichert.Repair DatabaseDatenbank reparierenZZYour login credentials have been validated. You will now be redirected to the correct URL.Ihre Anmeldeinformationen wurden überprüft. Sie werden nun zur richtigen URL umgeleitet.parkadmin-parkdomainexistsist bereits konfiguriert.Although in place upgrades of MySQL are generally safe, it is always recommended that you perform a full database backup before beginning the upgrade process.Obwohl Vor-Ort-Aktualisierungen von MySQL normalerweise sicher sind, ist immer zu empfehlen, dass Sie vor dem Aktualisierungsvorgang eine vollständige Sicherung der Datenbank durchführen.cmZone files allow you to control the way in which [output,acronym,DNS,Domain Name System] functions.Mithilfe von Zonendateien können Sie die Funktionsweise des [output,acronym,DNS,Domain Name System] steuern.0:The system could not find the “[_1]” binary.Das System konnte die Binärdatei „[_1]“ nicht finden.Remote Mail ExchangerRemote-Mail-ExchangerTVA system process ended prematurely because it received the “[_1]” ([_2]) signal.Ein Systemprozess wurde vorzeitig beendet, da er das Signal „[_1]“ ([_2]) erhielt.JZWhere do you wish to [boolean,_1,Copy,Move] “[_2]” the following file?Geben Sie das Ziel für das [_2] [boolean,_1,Kopieren,Verschieben] der folgenden Datei an:=sAnonymous FTP lets users connect to your site without logging in. Anonymous FTP access is controlled through [output,strong,Setup Anonymous FTP Access] in the [output,strong,FTP Manager]. The existence of an anonymous [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] account does not mean that anonymous access is enabled.Der anonyme FTP-Zugang ermöglicht Benutzern, sich mit Ihrer Website zu verbinden, ohne sich anzumelden. Der anonyme FTP-Zugang wird durch [output,strong,Anonymen FTP-Zugang einrichten] im [output,strong,FTP Manager] gesteuert. Das Vorhandensein eines anonymen [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Kontos bedeutet nicht, dass der anonyme Zugang auch aktiviert ist.]r[output,strong,Non-Reversible Action]: This will remove ALL files within the trash directory![output,strong,Nicht umkehrbare Aktion]: Hierbei werden ALLE Dateien im Papierkorbverzeichnis entfernt! directory![asis,Entropy] Banners[asis,Entropy]-Banner#Domain aliases make your website available from another domain name. For example, you can make [output,strong,www.example.net] and [output,strong,www.example.org] show content from [output,strong,www.example.com]. For more information, read the [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].Domänenaliase ermöglichen es, unter Verwendung eines anderen Domänennamens auf Ihre Website zuzugreifen. Auf diese Weise können Sie beispielsweise erreichen, dass [output,strong,www.beispiel.net] und [output,strong,www.beispiel.org] Inhalte der Website [output,strong,www.beispiel.com] anzeigen. Weitere Informationen finden Sie im Dokument [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].'Send an Email Alert To:Eine E-Mail-Benachrichtigung senden an:
EAModifyAccountE-Mail-Konto:The number of days to keep messages before the [output,em,Auto Expunge Trash] function removes them. This function only works if the [output,em,Auto Expunge Trash] function is enabled.Die Anzahl der Tage, die die Nachrichten aufbewahrt werden müssen, bevor sie mit der Funktion [output,em,Papierkorb automatisch löschen] entfernt werden. Funktioniert nur, wenn die Funktion [output,em,Papierkorb automatisch löschen] aktiviert ist.NMThe new cPAddons system can be [output,url,_1,html,found here,plain,found at].Das neue cPAddons-System ist [output,url,_1,html,hier,plain,unter] zu finden.Edit WhitelistWeiße Liste bearbeitenB[This feature allows you to select which items you wish to restore.Mit dieser Funktion können Sie die Elemente auswählen, die Sie wiederherstellen möchten.JFThe system experienced a problem when it attempted to create the database.Beim Versuch, die Datenbank zu erstellen, ist ein Problem aufgetreten.Directory paths cannot be empty or contain the [output,chr,92][output,chr,92], ?, %, *, :, [output,quot], [output,lt], or [output,gt] characters.Verzeichnispfade dürfen nicht leer sein oder die folgenden Zeichen enthalten: [output,chr,92][output,chr,92], ?, %, *, :, [output,quot], [output,lt] oder [output,gt]	Jmime-fillSie müssen die Informationen für die Erweiterungen und den Typ eingeben.AHAddHandlerHandlerResellerReseller.A reference implementation of an automatic account creation script is available [output,url,_1,html,here,plain,at,_type,offsite]. [output,strong,This script is only a sample.] You should modify it to provide account signup security based upon your account setup policies.Ein Beispielskript zur automatischen Kontoerstellung ist [output,url,_1,html,hier,plain,unter,_type,offsite] verfügbar. [output,strong,Dieses Skript ist lediglich ein Beispiel.] Sie sollten es entsprechend Ihren Kontorichtlinien ändern, damit die Sicherheit bei der Kontoanmeldung gewährleistet ist.L_The parameter “[_1]” is required and must be a non-empty [asis,hashref].Der Parameter „[_1]“ ist erforderlich und muss eine nicht leere [asis,hashref]-Angabe sein.BJPrivate [output,acronym,SSH,Secure Shell] Key “[_1]” Open Key:Privater [output,acronym,SSH,Secure Shell]-Schlüssel „[_1]” Open Key:$Download or Delete BrandingBranding herunterladen oder löschenUNetwork Tools allow a user to find out information about any domain, or to trace the route from the server your site is on to the computer you are accessing cPanel from. Finding out information about a domain can be useful in making sure your DNS is set up properly as you will find out information about your IP address as well as your DNS.Mit den Netzwerk-Tools können Benutzer Informationen zu allen Domänen finden oder die Route vom Server Ihrer Website zu dem Computer nachverfolgen, von dem aus Sie auf cPanel zugreifen. Die Informationen, die Sie zu einer Domäne herausfinden können, sind insbesondere nützlich, wenn Sie sicherstellen möchten, dass Ihr DNS richtig eingerichtet ist, da Sie sowohl Informationen zu der IP-Adresse als auch zu Ihrem DNS erhalten.ETTap the [output,class,Play Store,title] button from your home screen:Tippen Sie im Startbildschirm auf die Schaltfläche [output,class,Play Store,title]:When your visitors connect to your anonymous [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] server, they will see this welcome message:Wenn sich Ihre Besucher mit Ihrem anonymen [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Server verbinden, sehen sie diese Begrüßungsnachricht:2autowhitelist-BoxTrapperAutomatisches Hinzufügen zur Whitelist aktivierenFPThe system failed to add the redirect because of the following errors:Das System konnte die Umleitung aufgrund der folgenden Fehler nicht hinzufügen:TYou can also revert all preview images back to the style’s default preview images.Sie können auch alle in der Benutzeroberfläche verwendeten Vorschaubilder auf die Standardvorschaubilder des Designs zurücksetzen.:NCould not remove “[_1]” from the finished list ([_2]).„[_1]“ konnte nicht aus der fertiggestellten Liste ([_2]) entfernt werden.16IPv6 is disabled for the following accounts: [_1]IPv6 wurde für die folgenden Konten deaktiviert: [_1]+Expand or Collapse Down ArrowAbwärtspfeil zum reduzieren bzw. erweitern$"Redirect with or without [asis,www].Umleiten mit oder ohne [asis,www]..:[output,strong,Success]: “[_1]” validated.[output,strong,Erfolgreich]: „[_1]“ wurde überprüft.
Max DigitsMax. Stellen

Webalizer FTPWebalizer FTP[output,strong,WARNING]: You currently use the maximum number of email accounts. If you need additional email accounts, contact your hosting provider.[output,strong,WARNUNG]: Sie verwenden derzeit die maximal zulässige Anzahl von E-Mail-Konten. Wenn Sie weitere E-Mail-Konten benötigen, wenden Sie sich an Ihren Hostinganbieter.2Source Email Address and Destination Email AddressQuell- und Ziel-E-Mail-Adresse

IP BlockerIP-Blocker
Delete StyleStil löschenSort bySortieren nach=;“[_1]” is missing the following parameters: [list_and,_2]In „[_1]“ fehlen die folgenden Parameter: [list_and,_2]Create New BoxNeues Feld erstellen"(Hide Additional Vendor InformationWeitere Anbieterinformationen ausblenden
Waiting …Warten …8;Delegated to: [join,~, ,_1], and [quant,_2,other,others]Delegiert zu: [join,~, ,_1] und [quant,_2,weiteren,weitere]"&Provide or retrieve a certificate.Zertifikat bereitstellen oder abrufen.yThe service “[_1]” failed to send the expected response to host “[_2]” and port “[_3]” because an error: [_4]Der Dienst „[_1]“ konnte die erwartete Antwort an Host „[_2]“ und Port „[_3]“ aufgrund eines Fehlers nicht senden: [_4]Search by domain name.Nach Domänennamen suchen1FMTrashEmptyKlicken Sie auf den Papierkorb, um ihn zu leeren.Your raw SPF record is:Ihr SPF-Rohdatensatz lautet:20The question cannot be longer than 128 characters.Die Frage darf höchstens 128 Zeichen lang sein.Open [asis,Konqueror].[asis,Konqueror] öffnen.ReopenErneut öffnen;SFinished with parallel locale [numerate,_1,update,updates].Parallele Gebietsschema[numerate,_1,Aktualisierung,Aktualisierungen] abgeschlossen.bpYou have successfully renamed the [asis,MySQL] user “[_1]” to “[_2]” and set its password.Sie haben den [asis,MySQL]-Benutzer „[_1]“ erfolgreich in „[_2]“ umbenannt und sein Kennwort festgelegt.Download cPanel Web DiskcPanel Web Disk herunterladenCleanup ProcessBereinigungsvorgang&Latest News from [asis,cPanel]Neueste Mitteilungen von [asis,cPanel]brThe system has removed [asis,SecRuleRemoveById] for rule ID “[_1]”. The rule no longer exists.Das System hat [asis,SecRuleRemoveById] für die Regel-ID „[_1]“ entfernt. Die Regel ist nicht mehr vorhanden.LtMaximum percentage of failed or deferred messages a domain may send per hourMaximaler Prozentanteil fehlgeschlagener oder zurückgestellter Nachrichten, die eine Domäne pro Stunde senden kannS]You can learn more about “[_1]” on their [output,url,_2,website,target,_blank].Weitere Informationen zu „[_1]“ finden Sie auf der [output,url,_2,Website,target,_blank].Action Description:Aktionsbeschreibung:Directory NameVerzeichnisname"Add Account to QueueKonto zu Warteschlange hinzufügenOcpanel-notrashSchwerwiegender Fehler! Indexdatei für Abfalleimer kann nicht gefunden werden.[nThe user “[_1]” is not authorized to access “[_2]” for granting permissions to all.Der Benutzer „[_1]“ ist nicht berechtigt, auf „[_2]“ zuzugreifen, um allen Berechtigungen zu erteilen.Account BackupsKontosicherungenThe system could not validate the new [asis,Apache] configuration ([asis,httpd] exited with a nonzero value). [asis,Apache] produced the following error: [_1]Das System konnte die neue [asis,Apache]-Konfiguration nicht prüfen ([asis,httpd] wurde mit einem Wert ungleich null beendet). [asis,Apache] hat folgenden Fehler ausgegeben: [_1]hnPublic [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] Root[comment,top level directory] ([asis,public_ftp])Öffentliche [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Root[comment,top level directory] ([asis,public_ftp])Result MessageErgebnismeldung
Changing …Änderung …sis,cPanel] Documentation[asis,cPanel]-Dokumentation60The number you have entered is not equal to [numf,_1].Die eingegebene Zahl ist nicht gleich [numf,_1].Monitor visitors that are logged into your site through FTP. Terminate FTP connections to prevent file access by unwarranted users. For more information, read the [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].Überwachen Sie Besucher, die per FTP an Ihrer Website angemeldet sind. Beenden Sie FTP-Verbindungen, um Dateizugriff durch unbefugte Benutzer zu verhindern. Weitere Informationen finden Sie im Dokument [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].Toggle Help …Hilfe ein-/ausblenden…@GChanging the maximum FTP accounts from “[_1]” to “[_2]”.Höchstzahl der FTP-Konten wird von „[_1]” zu „[_2]” geändert.^nAre you sure that you want to delete the SSL host “[_1]”? This operation cannot be undone!Möchten Sie den SSL-Host „[_1]“ wirklich löschen? Dieser Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden!Password ModificationKennwortänderung!"This is not a valid package name.Dies ist kein gültiger Paketname.DateDatumzApache SpamAssassin™ is a mail filter to identify spam. It is an intelligent email filter which uses a diverse range of tests to identify unsolicited bulk email, more commonly known as Spam. These tests are applied to email headers and content to classify email using advanced statistical methods. More information is available at [output,url,_1,spamassassin.apache.org,id,_2]Apache SpamAssassin™ ist ein Mailfilter zur Identifizierung von Spam. Dies ist ein intelligenter E-Mail-Filter, der anhand einer Reihe verschiedener Tests unwillkommene Massen-E-Mail-Sendungen („Spam“) identifiziert. Diese Tests werden auf E-Mail-Kopfzeilen und -Inhalte angewendet, um E-Mail-Nachrichten anhand moderner statistischer Verfahren zu klassifizieren. Weitere Informationen finden Sie unter [output,url,_1,spamassassin.apache.org,id,_2].?DNone of your domains have recent visitor statistics to display.Für keine Ihrer Domänen sind neuere Besucherstatistiken vorhanden.-7The system successfully reordered your icons.Das System hat Ihre Symbole erfolgreich neu angeordnet.
read-writeLesen/Schreiben++Virus Scanner[comment,search text keywords]-Virenscanner[comment,search text keywords]
No, thank youNein, vielen Dank6Time to Cache Failed LoginsZeit für das Caching fehlgeschlagener Anmeldeversuche@HThe [asis,SSL] certificate for “[_1]” on “[_2]” expired.Das [asis,SSL]-Zertifikat für „[_1]“ auf „[_2]“ ist abgelaufen.5FThe SSL certificate is currently not shown as shared.Das SSL-Zertifikat wird derzeit nicht als gemeinsam genutzt angezeigt.U[The system failed to copy the file “[_1]” to “[_2]” because of an error: [_3]Aufgrund eines Fehlers konnte die Datei „[_1]” nicht zu „[_2]” kopiert werden: [_3](<Range note cannot exceed 250 characters.Der Bereichshinweis darf nicht länger als 250 Zeichen sein.6@Horizontal spacing must be a number between 0 and 999.Das horizontales Padding muss eine Zahl zwischen 0 und 999 sein..KYou must enter a valid host to generate a key.Sie müssen einen gültigen Host eingeben, um einen Schlüssel zu erzeugen.T^In the [output,class,Server,mobile-button] window, provide the required information:Geben Sie im Fenster [output,class,Server,mobile-button] die erforderlichen Informationen ein:Terminate an AccountEin Konto auflösenchrootpass-description2 DisabledDeaktiviertAODRemoveRedirectionHeadDomänen-Umleitung entfernen-.The [asis,ModSecurity] vendors list is empty.Die [asis,ModSecurity]-Anbieterliste ist leer.(7There are no private keys on the server.Auf dem Server befinden sich keine privaten Schlüssel.FunctionFunktionSpellChecker plugin.SpellChecker-Plug-in.
DU-ShowTopOberste Ebene anzeigen;LThis creates symbolic links to former home directory paths.Damit werden symbolische Links zu früheren Basisverzeichnispfaden erstellt..0The legacy backup system is currently enabled.Das alte Sicherungssystem ist derzeit aktiviert.zBranding styles can contain any of the images that you can find in the [output,url,_1,Edit Header and Footer Images], [output,url,_2,Edit Main Page Icons], [output,url,_3,Edit UI], or [output,url,_4,Edit Preview Images] interfaces, or in the [output,em,local.css] style sheet. Any images that you do not include in those sections will appear as the default images for the style.Brandingstile können alle Bilder enthalten, die Sie in den Oberflächen [output,url,_1,Kopf- und Fußzeilenbilder bearbeiten], [output,url,_2,Symbole auf der Hauptseite bearbeiten], [output,url,_3,Benutzeroberflächenbilder bearbeiten] oder [output,url,_4,Vorschaubilder bearbeiten] oder im Stylesheet [output,em,local.css] finden. Alle Bilder, die Sie nicht in diesen Abschnitten berücksichtigen, werden als Standardbilder für den Stil angezeigt.
Search SenderAbsender suchenThe package that you choose determines these settings. For example, you can only select an IP address if the selected package includes a dedicated IP address.Diese Einstellungen richten sich nach dem von Ihnen ausgewählten Paket. So können Sie beispielsweise nur eine IP-Adresse auswählen, wenn das ausgewählte Paket eine dedizierte IP-Adresse enthält.88IP Blocker ip deny manager[comment,search text keywords]IP-Blocker IP Deny Manager[comment,search text keywords]Reverse DNS Entry WarningReverse-DNS-Eintrag – WarnungYvNowhere to back up: no enabled destinations found and retaining local copies is disabled.Keine Sicherung möglich: Es wurden keine aktivierten Ziele gefunden und das Speichern lokaler Kopien ist deaktiviert."4The SSL certificate update failed.Die SSL-Zertifikataktualisierung ist fehlgeschlagen.The SSL certificate also supports [numerate,_1,this domain,these domains], but [numerate,_1,this domain does,these domains do] not refer to the SSL website mentioned above:Das SSL-Zertifikat unterstützt auch [numerate,_1,this domain,these domains], sondern [numerate,_1,this domain does,these domains do] beziehen sich nicht auf die SSL oben genannten Website:NThe system failed to create a child process to chown files to the nobody user.Das System konnte keinen untergeordneten Prozess erstellen, um den Besitzer von Dateien auf den Benutzer „nobody“ zu ändern.$$JPEG (jpg)[comment,menu-item-choice]JPEG (jpg)[comment,menu-item-choice]
Read-WriteLesen/Schreiben"Only redirect with [asis,www].Nur mit „[asis,www]“ umleiten.\kDisabling the subdomains in the Domains module and streaming are mutually exclusive options.Die Deaktivierung der Subdomänen im Domänenmodul und des Streamingmoduls schließen sich gegenseitig aus.Excessive Login FailuresÜbermäßige AnmeldungsfehlerCG[asis,MySQL] database names cannot contain more than 16 characters.[asis,MySQL]-Datenbanknamen dürfen nicht länger als 16 Zeichen sein.BEThe system started the following [asis,Ruby on Rails] application:Das System hat die folgende [asis,Ruby on Rails]-Anwendung gestartet: Edit File with Code EditorDatei mit Code-Editor bearbeitenewIf your computer asks if you would like to enter the information into the registry, choose “Yes”.Wenn Sie gefragt werden, ob die Informationen in der Registrierung gespeichert werden sollen, klicken Sie auf „Ja“.DOSorry, you must fill in the nameserver field before assigning an IP.Sie müssen das Nameserver-Feld ausfüllen, bevor Sie eine IP-Adresse zuweisen.BLYou must set the quota to either a number or “[output,em,_1]”.Sie müssen für das Kontingent eine Zahl oder „[output,em,_1]“ angeben.The system failed to find a suitable name for the archive’s PostgreSQL database user “[_1]” on this system because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers wurde kein geeigneter Name für den PostgreSQL-Datenbankbenutzer „[_1]” des Archivs auf diesem System gefunden. [_2]DEThe system failed to determine the status of the service “[_1]”.Das System konnte den Status des Dienstes „[_1]“ nicht ermitteln.!(Non Standard Locale ConfigurationNichtstandard-GebietsschemakonfigurationbUpload Canceled: could not copy the file “[_1]” to “[_2]” due to the following error: [_3]Hochladen abgebrochen: die Datei „[_1]“ konnte nicht in „[_2]“ kopiert werden, da folgender Fehler aufgetreten ist: [_3]Account SelectionKontoauswahl02The system failed to load [output,asis,OpenSSL].[output,asis,OpenSSL] konnte nicht geladen werden.,The information provided below is used to create a self-signed certificate and the corresponding certificate signing request. Since this is the information that users will see when they access a site via SSL, it is important to provide accurate and valid information.Die unten angegebenen Informationen werden zur Erstellung eines selbstsignierten Zertifikats und der zugehörigen Zertifikatsregistrierungsanforderung verwendet. Da diese Informationen Benutzern beim Zugriff auf die Website über SSL angezeigt werden, ist es wichtig, dass sie genau und gültig sind.XYour CSR “[_1]” already has that “[_2]”. Each CSR’s “[_2]” must be unique.Ihrer Zertifikatsregistrierungsanforderung „[_1]“ ist bereits diese „[_2]“ zugewiesen. Die „[_2]“ jeder Anforderung muss eindeutig sein.CountriesDominicanRepublicDominikanische Republik /Select all domains on this page.Wählen Sie alle Domänen auf dieser Seite aus.Select UsersBenutzer auswählen*4Unable to remove IP address from database.IP-Adresse kann nicht aus Datenbank entfernt werden.ASThis runs before an individual user’s statistics are processed.Wird vor der Verarbeitung der Statistikdaten eines einzelnen Benutzers ausgeführt.FOUnreachable [output,abbr,DNS,Domain Name Service] Cluster Member: [_1]Nicht erreichbares [output,abbr,DNS,Domain Name Service]-Cluster-Mitglied: [_1] $Maximum Number of Mail ProcessesMaximale Anzahl von E-Mail-Prozessenservice_tomcat_nametomcat=LThe following service passwords failed to change: “[_1]”.Die folgenden Servicekennwörter konnten nicht geändert werden: „[_1]“.The encoded certificate is the portable format for the certificate. Please be sure to keep a copy of this certificate and the associated private key in a safe location.Das codierte Zertifikat stellt das portable Format für das Zertifikat bereit. Bewahren Sie unbedingt eine Kopie dieses Zertifikats und des zugehörigen privaten Schlüssels an einem sicheren Ort auf.
	SSCatOtherSonstiges`yUnregistered applications do not receive the securitty benefit of WHM ACL enforcement in cpsrvd.Unregistrierte Anwendungen können nicht die Sicherheitsvorteile der WHM-Zugriffssteuerungslisten (ACL) in cpsrvd nutzen.
MENUServerServerR^[asis,cPanel] experienced a problem when it attempted to remove the parked domain.In [asis,cPanel] ist beim Versuch, die geparkte Domäne zu entfernen, ein Problem aufgetreten.
PrivilegesBerechtigungenN^The system user “[_1]” does not control a MySQL database named “[_2]”.Der Systembenutzer „[_1]“ kontrolliert die MySQL-Datenbank mit dem Namen „[_2]“ nicht.Repair the DatabaseDatenbank reparierenRemove the [_1] file.Entfernen Sie die [_1]-Datei.
FTP AccountsFTP-Konten##[_1], redirects to →[output,nbsp][_1], leitet um zu →[output,nbsp]!CustInfo_notify_email_quota_limitBenachrichtigung an Ihre Kontakt-E-Mail-Adresse senden, wenn eines Ihrer E-Mail-Konten seine Höchstquote in Kürze erreicht oder bereits erreicht hat.0BYour hostname cannot begin or end with a hyphen.Der Hostname darf nicht mit einem Bindestrich beginnen oder enden./-PHP PEAR Packages[comment,search text keywords]PHP-PEAR-Pakete[comment,search text keywords]22[output,acronym,POP,Post Office Protocol]3 Traffic[output,acronym,POP,Post Office Protocol]3-Verkehr_To resolve this issue, either open the firewall to allow connections as the [asis,root] user to “127.0.0.1:[_1]” or disable checks for this service in [asis,WHM]’s “Service Manager” interface with the “Configure Monitor Settings” link below.Sie haben zwei Möglichkeiten, um dieses Problem zu lösen: Öffnen Sie die Firewall, um Verbindungen als [asis,root]-Benutzer mit „127.0.0.1:[_1]“ zuzulassen, oder deaktivieren Sie in der Benutzeroberfläche „Dienstverwaltung“ von [asis,WHM] mit dem Link „Überwachungseinstellungen konfigurieren“ unten die Prüfungen für diesen Dienst.CTUpdate your system “[_1]” file and/or [output,asis,DNS] server.Aktualisieren Sie Ihre Systemdatei „[_1]“ und/oder den [output,asis,DNS]-Server.	
ProtocolsProtokolleWidth:Breite:?New NoSQL-style memcached APIs.Neue NoSQL-artige im Arbeitsspeicher zwischengespeicherte APIs.service_imap_pretty_nameIMAP-Server*)Perl Modules[comment,search text keywords]Perl-Module[comment,search text keywords]New DatabaseNeue Datenbank34Hostnames should never begin with “[asis,www]”.Hostnamen dürfen nie mit „[asis,www]“ beginnen.Update Server SoftwareServersoftware aktualisieren?LThe following resources could not be deleted because of errors:Die folgenden Ressourcen konnte aufgrund von Fehlern nicht gelöscht werden:&forwardlistlegend-BoxTrapperBoxTrapper Weiterleitungslisten-Editor
CountriesGuinea-BissauGuinea-BissaupYou have entered [quant,_1,username that does,usernames that do] not meet this server’s username requirements:Eingabe eines/von [quant,_1,Benutzernamens, der,Benutzernamen, die] nicht die Anforderungen für Benutzernamen dieses Servers erfüllt/erfüllen:Raw Apache Log DownloadApache-Protokoll herunterladen-wildcards-notallowed Wildcard-Domänen sind hier nicht zulässig.
Edit DNS ZoneDNS-Zone bearbeitenCertificate:Zertifikat:1_This software allows you to manage your domain’s email accounts, mailing lists, and more. This Getting Started Wizard will introduce you to some of the concepts behind email hosting and allow you to configure some basic settings. At any time, you can use the jump menu to skip ahead to the next section.Diese Software ermöglicht Ihnen, die E-Mail-Konten, Adressenlisten und mehr Ihrer Domäne zu verwalten. Dieser Erste Schritte-Assistent führt Sie in einige der Konzepte des E-Mail-Hostings ein und ermöglicht Ihnen die Konfiguration einiger Grundeinstellungen. Sie können jederzeit das Sprungmenü verwenden, um zum nächsten Abschnitt zu gelangen../Remove the associcated FTP account “[_1]”.Das zugeordnete FTP-Konto „[_1]“ entfernen.6:An email address cannot be longer than 128 characters.Eine E-Mail-Adresse darf höchstens 128 Zeichen lang sein.Reset a Mailman PasswordMailman-Kennwort zurücksetzen[asis,Webalizer] [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] is a complex statistics program that produces information about visitors who used the [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] protocol to access your site.[asis,Webalizer] [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] ist ein komplexes Statistikprogramm, das Informationen zu den Besuchern generiert, die über [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] auf Ihre Website zugegriffen haben.7bOnly use this to upgrade or uninstall current installs!Verwenden Sie nur diese Option zum Aktualisieren oder Deinstallieren der aktuellen Installationen.Quota:Kontingent:=J[output,class,Name:,title] Enter the local name for the site.[output,class,Name:,title] Geben Sie den lokalen Namen dieser Website ein.	InheritedÜbernommenJKPlease re-check the URL you are trying to reach. ([output,url,_1,Go Back])Überprüfen Sie noch einmal die eingegebene URL. ([output,url,_1,Zurück])%'HAS_LOCALDOMAIN called with no domainHAS_LOCALDOMAIN ohne Domäne aufgerufenVWWe recommend that you enable this protection for servers that provide terminal access.Es empfiehlt sich, diesen Schutz für Server zu aktivieren, die Terminalzugriff bieten.RangeBereich7>This password reset request originated from “[_1]”.Diese Kennwortzurücksetzung wurde von „[_1]“ angefordert.Suggested SizeVorgeschlagene GrößeGoneNicht vorhanden		Java ChatJava-Chat	NOTES:HINWEISE:lThis feature prevents users from bypassing the mail server to send mail, a common practice used by spammers.Diese Funktion verhindert, dass Benutzer unter Umgehung des E-Mail-Servers E-Mails senden können, was eine gängige Praxis von Spammern ist.This option allows you to configure your server as a backup mail exchanger. Your server will hold email until a lower-priority mail exchanger becomes available.Mit dieser Option können Sie Ihren Server als Sicherungs-Mail-Exchanger konfigurieren. Ihr Server hält E-Mails zurück, bis ein Mail-Exchanger mit einer niedrigeren Priorität verfügbar ist.7securityquestion-6Wie lautet der Vorname Ihrer mütterlichen Großmutter?(Gone)(Nicht vorhanden)
Rows per PageZeilen pro SeiteuRHHintTipp: Ihre HTML-Datei MUSS die Erweiterung <span class="BoldText">.shtml</span> haben, damit dies funktionieren kann.Synchronize Changes:Änderungen synchronisieren:
Service NameDienstname !Change your password frequently.Ändern Sie Ihr Kennwort häufig."'Overwrite “[output,strong,_1]”„[output,strong,_1]“ überschreiben9EDecoded [output,acronym,CSR,Certificate Signing Request]:Decodierte [output,acronym,CSR,Zertifikatsregistrierungsanforderung]:VaSorry you, “[_1],” are not authorized to remove “[_2]” the database “[_3]”Sie, „[_1]“, sind nicht zum Entfernen von „[_2]“ aus der Datenbank „[_3]“ berechtigt.''[asis,cPanel] [asis,Greylisting] Daemon[asis,cPanel] [asis,Greylisting]-DaemonRemote [asis,MySQL] HostRemote-[asis,MySQL]-HostThe remote account “[_1]” cannot transfer because the first [quant,_3,non-special character matches,non-special characters match] the local username “[_2]”.Das Remotekonto „[_1]“ kann keine Übertragung durchführen, denn das/die erste/n [quant,_3,Nicht-Sonderzeichen entspricht,Nicht-Sonderzeichen entsprechen] dem lokalen Benutzernamen „[_2]“.e[output,strong,NOTE]: Click on a number to view more bandwidth information for that day of the month.[output,strong,HINWEIS]: Klicken Sie auf eine Zahl, um weitere Bandbreiteninformationen für den betreffenden Tag des Monats anzuzeigen.CountriesSaoTomeAndPrincipeSao Tome und Principe
EPEditTagServerServernameInvalid Email AddressUngültige E-Mail-AdresseJVThe system failed to save the private key file “[_1]” to your account.Die private Schlüsseldatei „[_1]“ konnte nicht in Ihrem Konto gespeichert werden.
!GBAddEntryEintrag im Gästebuch hinzufügen;FMTrashRestoreInfoKlicken Sie auf ein Objekt unten, um es wiederherzustellen.!#We will be converting “[_1]”.„[_1]“ wird konvertiert werden.Add New UserNeuen Benutzer hinzufügenDo not show this again.Nicht mehr anzeigen.SZThe system failed to open the file “[_1]” for writing because of an error: [_2]Die Datei „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht zum Schreiben geöffnet werden: [_2]Default System SettingStandardsystemeinstellungpwminstrength_fail_txtDas gewählte Passwort kann nicht verwendet werden, weil es zu schwach ist und zu leicht überwunden werden kann. Wählen Sie ein Passwort mit einer Stärke von % oder höher aus.LPThe system could not delete the address book “[_1]” for “[_2]”: [_3]Das System konnte das Adressbuch „[_1]“ für „[_2]“ nicht löschen: [_3]Edit “[_1]”„[_1]“ bearbeiten@JReached maximum amount of subdomains ([numf,_1]/[numf,_2]): [_3]Die maximale Anzahl Subdomänen wurde erreicht ([numf,_1]/[numf,_2]): [_3]CountriesEastTimorOsttimor	CRRemovedCron-Aufgabe wurde entfernt.Select an AccountKonto auswählen

AdministratorAdministrator.3[output,strong,413] (Request entity too large)[output,strong,413] (Anforderungsentität zu groß)(6Delete Ruby on Rails Application RewriteErsetzungsregeln für Ruby-on-Rails-Anwendung löschen+.They system cannot delete the main account.Das System kann das Hauptkonto nicht löschen.Current MySQL ServerAktueller MySQL-ServerSETemplateSavedTextPostwurde gespeichert.The local part of the email can only contain the following characters: [asis,a-zA-Z0-9!#$%][asis,amp()][output,apos][asis,*+/=?^_`{|}~-]Der lokale Teil der E-Mail darf nur die folgenden Zeichen enthalten: [asis,a-zA-Z0-9!#$%][asis,amp()][output,apos][asis,*+/=?^_`{|}~-]<BAre you sure you wish to permanently remove user “[_1]”?Möchten Sie den Benutzer „[_1]“ wirklich dauerhaft entfernen?NbLoad this page with a newer web browser. (You may need to use another device.)Laden Sie diese Seite mit einem neueren Browser. (Sie müssen evtl. ein anderes Gerät verwenden.)UQControl-click and drag the files to the folder into which you wish to move the files.Ziehen Sie mit gedrückter STRG-Taste die Dateien in den gewünschten Zielordner.pIt provides ranking reports, malware checks, link building, and other basic SEO tools from within the cPanel UI.Ermöglicht den Zugriff auf Ranking-Berichte, Malware-Prüfungen, Funktionen zur Linkerstellung und andere grundlegende SEO-Tools in cPanel.Change StyleStil ändern'Delete [output,asis,GnuPG] Key[output,asis,GnuPG]-Schlüssel löschengr[output,strong,Note]: [asis,AppConfig] registration will be required for [asis,cPanel] 11.42 and later.[output,strong,Hinweis:] Eine [asis,AppConfig]-Registrierung ist für [asis,cPanel] 11.42 und höher erforderlich.listsfor-BoxTrapperBoxTrapper Listen fürDomain InformationDomäneninformationen[numf,_1] MB[numf,_1] MBYou may add one or more new IP addresses to the system below. To add multiple IP addresses, use one of the following IP range formats:Sie können eine oder mehrere neue IP-Adressen unten zum System hinzufügen. Um mehrere IP-Adressen hinzuzufügen, verwenden Sie eines der folgenden IP-Adressenbereichsformate:Change User PasswordBenutzerkennwort ändern1=Example: This rule triggers when I submit a form.Beispiel: Diese Regel löst aus, wenn ich ein Formular sende.$&[output,strong,406] (Not acceptable)[output,strong,406] (Nicht akzeptabel)+8Matching account properties to packages …Die Kontoeigenschaften werden an die Pakete angepasst…(SQLAddAccessHostTextHost (% ist als Platzhalter zugelassen):-2Selected [asis,MySQL]/[asis,MariaDB] version:Ausgewählte [asis,MySQL]-/[asis,MariaDB]-Version:		cPanel 11cPanel 119;Application names cannot contain more than 15 characters.Der Anwendungsname darf nicht länger als 15 Zeichen sein.PCI Recommendation: [_1]PCI-Empfehlung: [_1]|The toolbar is an Array of Array objects. Each array in the toolbar defines a new line. The default toolbar looks like this:Die Symbolleiste ist ein Array of Array-Objekten. Jedes Array auf der Symbolleiste definiert eine neue Zeile. Die Standardsymbolleiste sieht wie folgt aus:Edit Search Results TemplateSuchergebnisvorlage bearbeitenFQList all of the sites from which you wish to allow direct links below.Listen Sie unten alle Websites auf, für die Sie direkte Links zulassen möchten.75[output,acronym,URI,Uniform Resource Identifier] Target[output,acronym,URI,Uniform Resource Identifier]-ZielZnPaste the replacement server remote access key here. The current server signature is: [_1]Fügen Sie den Remote-Zugriffsschlüssel für den Ersatzserver hier ein. Die aktuelle Serversignatur ist: [_1][output,strong,WARNING:] You currently use the maximum number of [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] Accounts. If you need additional accounts, contact your service provider.[output,strong,WARNUNG:]: Sie verwenden derzeit die maximale Anzahl an [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Konten. Wenn Sie weitere Konten benötigen, wenden Sie sich an Ihren Dienstanbieter.
MLDeletedHeadAdressenliste gelöschtYour box has been deleted.Ihre Box wurde gelöscht.description-config-BoxTrapperHiermit können Sie einstellen, welche E-Mail-Adressen dem BoxTrapper zugeordnet sind und wie lange Protokolle und Warteschlangenmeldungen gespeichert werden.%S.M.A.R.T. disk error detected.S.M.A.R.T.-Festplattenfehler erkannt. ,MySQL/MariaDB Upgrade Completed.MySQL-/MariaDB-Aktualisierung abgeschlossen.Help panel close over button.Help panel close over button.
INDXLastLoginLetzte Anmeldung von:$+Copying “[_1]” to “[_2]” …Kopieren von „[_1]“ nach „[_2]“ … Admin Username:Benutzername des Administrators:JfYou must use an IP address that is on the server. “[_1]” is not bound.Sie müssen eine für diesen Server konfigurierte IP-Adresse verwenden. „[_1]“ ist nicht gebunden.	Scan MailE-Mail scannenA]Making a backup of this file before saving is highly recommended.Es wird dringend empfohlen, vor dem Speichern eine Sicherungskopie dieser Datei zu erstellen.EVUnable to retrieve the certificate signing requests for your account.Die Zertifikatsregistrierungsanforderung für Ihr Konto konnte nicht abgerufen werden.?PThis creates symbolic links to former web root directory paths.Damit werden symbolische Links zu früheren Web Root-Verzeichnispfaden erstellt.DULogaholic profile data for the user “[_1]” could not be created.Die Logaholic-Profildaten für den Benutzer „[_1]“ konnten nicht erstellt werden.
APPDResnameGeschützter Ressourcenname (wird im Browser maskiert angezeigt):The account list is empty.Die Kontoliste ist leer.GIRemove [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] Type[output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions]-Typ entfernenBUBackupHeadSicherungskopienShow Rule TextRegeltext anzeigenhzYour certificate “[_1]” already has that “[_2]”. Each certificate’s “[_2]” must be unique.Ihrem Zertifikat „[_1]“ ist bereits diese „[_2]“ zugewiesen. Die „[_2]“ jedes Zertifikats muss eindeutig sein.
bandwidth_titleBandbreiteDNS SettingsDNS-EinstellungenThis system uses a remote server for [asis,MySQL]/[asis,MariaDB]. Perform the [asis,MySQL]/[asis,MariaDB] upgrade on the remote server.Dieses System verwendet einen Remoteserver für [asis,MySQL]/[asis,MariaDB]. Führen Sie das [asis,MySQL]-/[asis,MariaDB]-Upgrade auf dem Remoteserver durch.23[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] Protocols[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Protokolle+The [asis,JSON] parse failed.Das [asis,JSON]-Parsing ist fehlgeschlagen.
INDXEmailFiltersE-Mail-FilterJbClick the domain corresponding to the raw access log you wish to download:Klicken Sie auf die Domäne, die dem Zugriffsprotokoll entspricht, das Sie herunterladen möchten.AMThe system could not get [asis,AAAA] records for “[_1]”: [_2]Das System konnte keine [asis,AAAA]-Datensätze für „[_1]“ abrufen: [_2]04The system failed to locate the file “[_1]”.Das System konnte die Datei „[_1]“ nicht finden.B}Click to add [asis,IP] address or range to the Trusted Hosts list.Klicken Sie hier, um eine [asis,IP]-Adresse oder einen Adressenbereich zur Liste der vertrauenswürdigen Hosts hinzuzufügen.FileDatei
FTPLoginAnmeldung:#Manage Custom RulesBenutzerdefinierte Regeln verwalten
Rename to:Umbenennen zu:U{For most users who do not host SSL content, a Shared IP address should be sufficient.Für die meisten Benutzer, die keine SSL-Verschlüsselung benötigen, sollte eine gemeinsam genutzte IP-Adresse ausreichen.))[output,acronym,SCP,Secure Copy Protocol][output,acronym,SCP,Secure Copy Protocol]/0The following configuration is not active: [_1]Die folgende Konfiguration ist nicht aktiv: [_1]FTPSSessionEndedHeadFTP-Sitzung abbrechenThe following usernames are reserved for anonymous [output,abbr,FTP,File Transfer Protocol] access and cannot be used for new accounts: [join,~, ,_1]Die folgenden Benutzernamen sind für den anonymen [output,abbr,FTP,File Transfer Protocol]-Zugriff reserviert und können nicht für neue Konten verwendet werden: [join,~, ,_1]KNo hits matched ID “[_1]”.Es wurden keine übereinstimmenden Treffer für die ID „[_1]“ gefunden.BodyText	CRCommandBefehlKTAre you sure you want to erase all entries and revert to the default state?Möchten Sie wirklich alle Einträge löschen und zum Standardzustand zurückkehren?	BrandingRequiresErfordert!Importing Email AddressesE-Mail-Adressen werden importiert!Add Files to Your SiteDateien Ihrer Website hinzufügenAS!! Do not respond to this message. Your reply will go nowhere. !!!! Antworten Sie nicht auf diese Nachricht. Für Ihre Antwort gibt es kein Ziel. !!This option steps you through the upgrade process. This process includes the update of [asis,Ruby Gems], the update of [asis,MySQL]/[asis,MariaDB], and the rebuild of [asis,Apache] and [asis,PHP].Mit dieser Option werden Sie schrittweise durch den Aktualisierungsprozess geführt. Dieser Prozess umfasst die Aktualisierung von [asis,Ruby Gems], die Aktualisierung von [asis,MySQL]/[asis,MariaDB] sowie die Neuerstellung von [asis,Apache] und [asis,PHP].#$[asis,Cyberduck] (for [asis,Mac®])[asis,Cyberduck] (für [asis,Mac®])INAn error was encountered while attempting to apply the specified options.Beim Versuch, die angegebenen Optionen anzuwenden, ist ein Fehler aufgetreten.This hook is disabled.Dieser Hook ist deaktiviert.&Change Ownership of an AccountEigentümerschaft eines Kontos ändern
ControlPanelControl Panel1<Use your cPanel account password as the password.Verwenden Sie das Kennwort Ihres cPanel-Kontos als Kennwort.DomainDomäne"AIn what city was your high school?In welcher Stadt sind Sie in die weiterführende Schule gegangen?		CRWeekdayWochentagLocal DestinationLokales Ziel':There was a problem generating the key.Beim Erzeugen des Schlüssels ist ein Problem aufgetreten.Delete Webdisk AccountWeb Disk-Konto löschen0QThis runs post-restoration actions and cleanups.Damit werden Aktionen und Bereinigungen nach der Wiederherstellung durchgeführt.EYThe Logaholic feature is disabled in the plan assigned to “[_1]”.In dem Plan, der „[_1]“ zugewiesen ist, ist die Funktion „Logaholic“ deaktiviert.EFRemoveFilter entfernenD_You can only report [asis,ModSecurity] rules that a vendor provided.Sie können nur [asis,ModSecurity]-Regeln melden, die von einem Anbieter bereitgestellt wurden.OYThe system could not unlock the SSL datastore file because of an unknown error.Die SSL-Datenspeicherdatei konnte wegen eines unbekannten Fehlers nicht entsperrt werden.Although the system’s database map includes a PostgreSQL database named “[_1]”, the PostgreSQL server reported that no database with this name exists. Contact your system administrator.Obwohl die Datenbankzuordnung des Systems eine PostgreSQL-Datenbank mit der Bezeichnung „[_1]” enthält, meldete der PostgreSQL-Server, dass keine Datenbank mit diesem Namen vorhanden ist. Wenden Sie sich an den Systemadministrator.DNS Cluster RequestsDNS-Clusteranforderungen>>Web Root[comment,top level directory] ([asis,public_html/www])Web Root[comment,top level directory] ([asis,public_html/www]).3There was no [asis,horde] data for “[_1]”.Keine [asis,horde]-Daten für „[_1]“ vorhanden.*9[asis,cPanel] could not add the forwarder.[asis,cPanel] konnte die Weiterleitung nicht hinzufügen.acThe [asis,rc_line] formatted line “[_1]” does not match “[_2]”: ([_3]), continuing on …Die [asis,rc_line]-formatierte Zeile „[_1]“ entspricht nicht „[_2]“: ([_3]), Fortsetzung…*+Go Back to [asis,BoxTrapper] ConfigurationZurück zur [asis,BoxTrapper]-Konfigurationa[output,strong,NOTE:] Your overall [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] disk quota is limited by the total disk space available for your hosting account. For example, if you have 5000 MB of disk space in your hosting account and set a [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] account’s disk quota to 9999 MB, the quota will still be 5000 MB.[output,strong,HINWEIS:] Ihr [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Gesamtspeicherplatzkontingent ist durch den für Ihr Hosting-Konto verfügbaren Gesamtspeicherplatz beschränkt. Wenn beispielsweise der Speicherplatz für Ihr Hosting-Konto 5000 MB beträgt und Sie für das [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Konto ein Speicherplatzkontingent von 9999 MB festlegen, beträgt das Kontingent dennoch 5000 MB.[output,strong,WARNING]: Because [asis,Microsoft][output,chr,174] [asis,FrontPage][output,chr,174] Extensions are currently installed and enabled, password protected directories will not function.[output,strong,WARNUNG]: Da zurzeit [asis,Microsoft][output,chr,174] [asis,FrontPage][output,chr,174]-Erweiterungen installiert und aktiviert sind, funktionieren kennwortgeschützte Verzeichnisse nicht./0The alias, [_1], has been successfully removed.Das Alias „[_1]“ wurde erfolgreich entfernt.=AODAddedAccessPreDarauf kann über die folgende Subdomäne zugegriffen werden:Directory PrivacyDatenschutz für VerzeichniscSECodeKopieren Sie folgenden Code in Ihre HTML-Seiten, um ein Entropy-Suchmaschinenformular zu erstellen:+9You must specify a host name or IP address.Sie müssen einen Hostnamen oder eine IP-Adresse angeben.The passphrase to be used with the private key. When editing a destination the existing passphrase is not shown for security reasons but the existing one will be used unless a new passphrase is specified.Die mit dem privaten Schlüssel zu verwendende Passphrase. Die vorhandene Passphrase wird beim Bearbeiten eines Ziels aus Sicherheitsgründen nicht angezeigt, sie wird aber verwendet, sofern keine neue Passphrase angegeben wird.		SemicolonSemikolonServers in your DNS clusterServer in Ihrem DNS-Cluster[asis,FTP] Accounts[asis,FTP] KontenCountriesBeninBeninReenter Password:Kennwort erneut eingeben:
RefreshAktualisieren|uBefore you begin, make certain that you have your own icon image and know the location to which you wish to point your icon.Achten Sie vor dem Beginn darauf, dass Sie Ihr eigenes Symbolbild haben und wissen, worauf Ihr Symbol verweisen soll.RXYou have successfully renamed the [asis,PostgreSQL] user “[_1]” to “[_2]”.Sie haben den [asis,PostgreSQL]-Benutzer „[_1]“ erfolgreich in „[_2]“ umbenannt.:FThe system was unable to save the settings for “[_1]”.Ihr Dokument konnte die Einstellungen für „[_1]“ nicht speichern.select_packagePaket auswählenCollapse StatsStatistiken ausblendenT`Ticket ID “[_1]” is closed. Do you want to revoke and remove this authorization?Ticket-ID „[_1]“ ist geschlossen. Möchten Sie diese Autorisierung widerrufen und entfernen?(Improved Performance and SpeedVerbesserte Leistung und Geschwindigkeitg{The rebuild failed because the system could not open the directory “[_1]” because of an error: [_2]Die Neuerstellung war nicht möglich, da das Verzeichnis „[_1]“ wegen eines Fehlers nicht geöffnet werden konnte: [_2]Avoid simple patterns. Instead, use UPPER and lower case letters, numbers, and symbols. Make certain that your password is at least eight characters long.Vermeiden Sie einfache Muster. Verwenden Sie stattdessen GROSS- und Kleinbuchstaben, Zahlen und Sonderzeichen. Achten Sie darauf, dass Ihr Kennwort mindestens acht Zeichen lang ist.!Add Domain ForwarderDomänenweiterleitung hinzufügen	FooterFußzeile-5To configure the [asis,FileZilla] FTP client:So konfigurieren Sie den FTP-Client [asis,FileZilla]:+Unable to delete range: [_1]Bereich konnte nicht gelöscht werden: [_1]Y`[asis,cPanel] successfully removed the “[output,attr,_1,class,status]” parked domain.[asis,cPanel] hat die geparkte Domäne „[output,attr,_1,class,status]” erfolgreich entfernt.
TEntropySearchEntropy SucheYq[asis,CGI] Email allows visitors to fill out a form on your website to send you an email.Mit [asis,CGI]-E-Mail können Besucher auf Ihrer Website ein Formular ausfüllen, um Ihnen eine E-Mail zu senden..Anonymous FTP Welcome MessageBegrüßungsnachricht für anonymen FTP-Zugang..[asis,cPanel] Parsed Inline [asis,CSS] (Local)[asis,cPanel] Parsed Inline [asis,CSS] (Lokal)Under the “Basic Editor” and “Advanced Editor” tabsi, use the data from your backup to update and reinstall your custom settings.Verwenden Sie auf den Registerkarten „Basis-Editor“ und „Erweiterter Editor“ die Daten aus Ihrer Sicherung, um Ihre benutzerdefinierten Einstellungen zu aktualisieren und erneut zu installieren.bCGIWInfoPathPrePlatzieren Sie .cgi-Dateien, die Sie mit Ihrer Benutzer-ID ausführen möchten, in das Verzeichnislicense_failure_messageDieser Server ist derzeit nicht lizensiert. Wenden Sie sich an den Server-Administrator. Andere Services auf diesem Server, z. B. Web-Services funktionieren wahrscheinlich normal.%&Create an Additional Web Disk AccountZusätzliches Web Disk-Konto erstellenGSThe system will rename the unmanaged database “[_1]” to “[_2]”.Das System wird die nicht verwaltete Datenbank „[_1]“ in „[_2]“ umbenennen.
Stats:Statistik:-cpanel-norespondersZur Zeit gibt es keine aktiven Autoresponder.tThis function displays up to [numf,_1] of the most recent entries in the Apache log for a given domain’s web site.Mit dieser Funktion können bis zu [numf,_1] der neuesten Einträge im Apache-Protokoll für die Website einer bestimmten Domäne angezeigt werden.*@There are currently no archived log files.Gegenwärtig sind keine archivierten Protokolldateien vorhanden.INDXWebMailE-Mail lesen(No stats were processed.Es wurden keine Statistiken verarbeitet.m^We recommend that you use [output,acronym,SFTP,Secure File Transfer Protocol] for the most secure connection.Die sicherste Verbindung erzielen Sie mit [output,acronym,SFTP,Secure File Transfer Protocol].backup_destination_note (hierbei sollte es sich um ein Verzeichnis/NFS/Coda Mount mit mindestens der doppelten Menge an Speicherplatz aller Ihrer /Benutzer*-Partitionen handeln. Es wäre eine <b>ausgesprochen schlechte Idee</b>, dies auf /Benutzer einzurichten.)	BNUploadButtonHochladencThe SSL install failed because an error occurred while updating the Apache configuration file: [_1]Die SSL-Installation konnte wegen eines Fehlers beim Aktualisieren der Apache-Konfigurationsdatei nicht durchgeführt werden: [_1]]lYou can learn more about using this feature [output,url,_1,html,here,plain,at,_type,offsite].Weitere Informationen zu dieser Funktion sind [output,url,_1,html,hier,plain,unter,_type,offsite] zu finden.IssueProblem\gThe system is unable to restore the PostgreSQL username “[_1]” because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers kann der PostgreSQL-Benutzername „[_1]“ nicht wiederhergestellt werden: [_2][output,strong,WARNING]: Your account currently uses [_1][comment,should be numf but api2 call can not handle it yet] out of [_2][comment,should be numf but api2 call can not handle it yet] available parked domains.[output,strong,WARNUNG]: Ihr Konto verwendet derzeit [_1][comment,should be numf but api2 call can not handle it yet] von [_2][comment,should be numf but api2 call can not handle it yet] verfügbaren geparkten Domänen.Add a New UserNeuen Benutzer hinzufügenUyAuto Whitelist To and From lines from whitelisted senders (whitelist by association):„An“- und „Von“-Zeilen von in der Weißen Liste enthaltenen Absendern autom. zulassen (Zulassen durch Zuordnung):	
Examples:Beispiele:L_It’s written in JavaScript and can be easily viewed, modified or extended.Es ist in JavaScript geschrieben und kann problemlos angezeigt, geändert und erweitert werden.1SSHImportPubPasteÖffentlichen Schlüssel in dieses Feld einfügen*2Disable destinations that fail validation.Ziel deaktivieren, deren Validierung fehlschlägt.You assigned the [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] type “[output,inline,_1,class,status]” to the following extension(s): [output,inline,_2,class,status]Sie haben den [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions]-Typ „[output,inline,_1,class,status]“ den folgenden Erweiterungen zugeordnet: [output,inline,_2,class,status]The [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] certificate for “[output,class,_1,status]” is now shown as [output,strong,not] shared.Das [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Zertifikat für „[output,class,_1,status]” wird jetzt als [output,strong,nicht] freigegeben angezeigt.Faster login time.Schnellere Anmeldezeit.	Show rowsZeilen anzeigenX\The action “[_1]” is invalid because no directive exists which matches the criteria.Die Aktion „[_1]“ ist ungültig, da es keine den Kriterien entsprechende Anweisung gibt.[output,em,423] (Locked)[output,em,423] (Gesperrt)0:“[_1]” already exists and is a regular file.„[_1]“ ist bereits vorhanden und eine reguläre Datei.[output,strong,Warning]: You have selected [quant,_1,account,accounts] which previously had a dedicated [asis,IP] address but you have chosen not to assign one after transfer.[output,strong,Warnung:] Sie haben [quant,_1,-Konto,-Konten] ausgewählt, denen zuvor eine dedizierte [asis,IP]-Adresse zugewiesen war, haben aber angegeben, dass diesen nach der Übertragung keine dedizierte Adresse zugewiesen werden soll.%%Error while connecting to MySQL: [_1]Fehler beim Verbinden mit MySQL: [_1]-admin-nocpanelDie cPanel Benutzerdatei ist nicht vorhanden:2must_change_before_editFür eine Bearbeitung muss etwas geändert werden.EHAEditTextAlle Befehle müssen in eine separate Zeile eingegeben werden, die mit Drücken der Eingabetaste beendet wird.<br>Sie sollten dies nur tun, wenn Sie über ausreichend Erfahrung verfügen.FA private key is used to decrypt information transmitted over [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]. When you create an [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] certificate, the first step is to generate a private key file associated with that [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] certificate. You should generate a private key for each [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] certificate you create. This private key is very important and should be kept confidential. A copy of each private key should be kept in a safe place; there is no way to recover a lost private key.Die über [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] übertragenen Daten werden mit einem privaten Schlüssel entschlüsselt. Wenn Sie ein [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] -Zertifikat erstellen, erzeugen Sie zunächst eine private Schlüsseldatei und ordnen diese dem [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Zertifikat zu. Sie sollten für jedes [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Zertifikat, das Sie erstellen, einen privaten Schlüssel erzeugen. Dieser private Schlüssel ist sehr wichtig und muss vertraulich behandelt werden. Eine Kopie jedes privaten Schlüssels sollte an einem sicheren Ort aufbewahrt werden. Es gibt keine Möglichkeit, verloren gegangene private Schlüssel wiederherzustellen.;5The system was unable to retrieve the data from the server!Das System konnte die Daten nicht vom Server abrufen."Copying “[_1]” ([_2]) …Kopieren von „[_1]“ ([_2]) …	CountriesOtherSonstigesSpecial FTP AccountsSpezielle FTP-KontenLRThe system failed to open the directory “[_1]” because of an error: [_2]Das Verzeichnis „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht geöffnet werden: [_2][asis,Apache] handlers control how the [asis,Apache] web server software manages certain file types and extensions for your site.Über [asis,Apache]-Handler wird gesteuert, wie die Software des [asis,Apache]-Webservers mit bestimmten Dateitypen und Erweiterungen für Ihre Website verfährt.If you wish to opt out of this notification, update the cPanel Configuration Checks setting in WHM’s Contact Manager interface.Wenn Sie diese Benachrichtigungen nicht mehr erhalten möchten, aktualisieren Sie die Einstellung „Konfigurationsprüfungen“ in WHM.QTAre you sure you wish to remove the user “[_1]” from the database “[_2]”?Möchten Sieden Benutzer „[_1]“ wirklich aus der Datenbank „[_2]“ entfernen?LROptional: An email will be sent to this address when the backup is finished.Optional: Nach Abschluss der Sicherung wird eine E-Mail an diese Adresse gesendet.IUThe [list_or_quoted,_1] parameter is required to create a session object.Zum Erstellen eines Sitzungsobjekts wird der Parameter [list_or_quoted,_1] benötigt.?Add a specific domain name to allow visitors to connect to your MySQL databases. Applications like bulletin boards, online shopping carts, and content management systems require databases to operate. For more information, read the [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].Fügen Sie einen spezifischen Domänennamen hinzu, damit Besucher sich mit Ihren MySQL-Datenbanken verbinden können. Anwendungen wie Bulletin Boards, Online-Einkaufswagen oder Content Management-Systeme benötigen Datenbanken. Weitere Informationen finden Sie im Dokument [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].FWAddedTextPostTarget.Use the form to create a copy of the selected rule. The system generates a new rule ID for the copied rule. This editor only supports [asis,SecRule] and [asis,SecAction] directives.Verwenden Sie das Formular, um eine Kopie der ausgewählten Regel zu erstellen. Das System generiert für die kopierte Regel eine neue Regel-ID. Dieser Editor unterstützt nur [asis,SecRule]- und [asis,SecAction]-Anweisungen.If the lowest numbered mail exchanger points to an IP address on this server, the server will be configured to accept mail locally and from outside the server.Wenn der Mail-Exchanger mit der niedrigsten Nummer auf eine IP-Adresse auf diesem Server zeigt, wird der Server so konfiguriert, dass er Mail lokal und von außerhalb des Servers akzeptiert.DRNo certificate found for “[_1]” in the installed ssl data store.Für „[_1]“ wurde kein Zertifikat im installierten SSL-Datenspeicher gefunden.service_pop_descriptiondovecotDovecot POP3-Server
Filter NameFilternamej^The system failed to insert into the table “[_1]” of the database “[_2]” because of an error: [_3]In die Tabelle „[_1]“ der Datenbank „[_2]“ konnte kein Eintrag eingefügt werden: [_3]Other UsageSonstige VerwendungTlThe system failed to load original userdata for “[_1]” because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers konnte das System die ursprünglichen Benutzerdaten für „[_1]“ nicht laden: [_2]06[asis,cPanel] could not delete the email filter.[asis,cPanel] konnte den E-Mail-Filter nicht löschen.<We should use a single popup interface. Currently there are two: dialog.js and popupwin.js; dialog.js emulates modal dialogs, which sucks when you want to open “select-color” from another popup and not from the editor itself. Very buggy in IE. We should probably use only modeless dialogs (that is, popupwin.js).Wir würden eine einzige Popup-Schnittstelle verwenden. Derzeit gibt es zwei:: dialog.js und popupwin.js; dialog.js emuliert modale Dialogfelder, was ziemlich lästig ist, wenn Sie „select-color“ von einem anderen Popup und nicht direkt vom Editor aus öffnen möchten. In IE sehr fehleranfälig. Wir würden wahrscheinlich nur moduslose Dialogfelder verwenden (also popupwin.js).If there are no mail exchangers that point to an IP address on this server, the server will not accept mail locally and will send mail to the lowest MX record.Wenn kein Mail-Exchanger auf eine IP-Adresse auf diesem Server zeigt, akzeptiert der Server lokal keine Mail und sendet die Mail an den niedrigsten MX-Datensatz.RUse this interface to install a certificate on a domain. To install a certificate, you can type the desired domain, and the interface will automatically fill the empty fields. You can also paste a certificate to automatically fill the domain and related information. To browse your certificates, click the “[output,strong,_1]” button.Hier können Sie ein Zertifikat in einer Domäne installieren. Geben Sie einfach den gewünschten Domänennamen ein. Die restlichen Felder werden automatisch ausgefüllt. Sie können auch ein Zertifikat einfügen, damit der Domänenname und die zugehörigen Informationen automatisch ausgefüllt werden. Klicken Sie dazu auf die Schaltfläche „[output,strong,_1]“, und wählen Sie die Domäne aus.9<[asis,frontpage] extensions[comment,search text keywords][asis,frontpage] Erweiterungen[comment,search text keywords]Edit Domain: [_1]Domäne bearbeiten: [_1]edit_com-management_link_textEdit.com ProgrammverwaltungReturn to current date.Zurück zum aktuellen Datum.IThe system tried [quant,_1,time,times] to install a new bandwidth database for the user “[_2]”, but each time a conflicting database prevented installation, even though the system removed the conflicting database on each attempt to install the new database.Das System hat [quant,_1, Mal, Mal] versucht, eine neue Bandbreitendatenbank für den Benutzer „[_2]“ zu installieren, die Installation wurde jedoch jedes Mal von einer Datenbank verhindert, die einen Konflikt verursachte. Selbst nach Entfernung dieser Konflikt-Datenbank konnte die neue Datenbank nicht installiert werden.!Setting Read-Only AccessNur-Lesen-Zugriff wird festgelegtBDThe certificate “[output,strong,_1]” was deleted successfully.Das Zertifikat „[output,strong,_1]“ wurde erfolgreich gelöscht.Highly configurable.Hochgradig konfigurierbar.
TMIMEMIME-TypenPWGenucGroßschreibung:UL[asis,cPHulk] provides protection from brute force attacks against your web services.[asis,cPHulk] bietet Schutz vor Brute-Force-Angriffen gegen Ihre Webdienste.Currently Selected StyleAktuell ausgewählter Stil
AHDeletedHeadApache-Handler gelöschtSESetupHeadEntropy-Suchmaschine einrichten/3Subdomains domain[comment,search text keywords]Unterdomänen Domäne[comment,search text keywords]3aDefault to [numf,120] seconds if none is specified.Ein Standardwert von [numf,120] Sekunden wird verwendet, wenn keine Einstellung vorgenommen wird..DClick to delete “[_1]” from the blacklist.Klicken Sie hier, um „[_1]“ aus der Schwarzen Liste zu löschen.TRandomHTMLZufalls-HTMLAdmin Password:Administratorkennwort:pThe rebuild failed because the system could not rewind the file pointer for “[_1]” because of an error: [_2]Die Neuerstellung war nicht möglich, da der Dateizeiger wegen eines Fehlers nicht auf den Anfang von „[_1]“ gesetzt werden konnte. [_2] Private Key OptionsOptionen für private Schlüssel	EPSaveFileButtonSpeichernWeb DiskWeb Disk
ResumeFortsetzenTemporary RedirectTemporäre Umleitung*+(This is [output,strong,NOT] recommended.)(Dies ist [output,strong,NICHT] empfohlen.)KSQLGrantPermHeadEinem MySQL-Benutzer alle Berechtigungen für eine MySQL-Datenbank erteilenHTThis feature allows you to review email messages sent from your account.Mit dieser Funktion können Sie die über Ihr Konto gesendeten E-Mails überprüfen.The rule with ID number “[_1]” is not unique. There are multiple rules that use the same ID number within the “[_2]” vendor rule set.Die Regel mit der ID-Nummer „[_1]“ ist nicht eindeutig. Es gibt mehrere Regeln, die dieselbe ID-Nummer innerhalb des Anbieterregelsatzes „[_2]“ verwenden.Loading HTML EditorHTML-Editor wird geladen
SecuritySicherheitView Bandwidth UsageBandbreitennutzung anzeigenHLPEnabledExtensionsGeschützte Erweiterungen:1DThis restores the account’s data storage quota.Damit wird das Datenspeicherkontingent des Kontos wiederhergestellt.Mail Account MaintenanceE-Mail-Kontowartung)securityquestion-12Was war das Wahrzeichen Ihrer Oberschule?1BUHomeRestoreTitleHome-Verzeichnis-Sicherungsdatei wiederherstellen'/You must specify a “[_1]” argument.Sie müssen einen „[_1]“-Parameter angeben.
BNDeletedPreDer Banner
Invalid JSON.JSON ungültig.ai“[_1]” submitted reseller [numerate,_1,nameserver is,nameservers are] invalid: [list_and,_2].Von „[_1]“ angegebene Reseller [numerate,_1,Nameserver ist,Nameserver sind] ungültig: [list_and,_2].ljYou successfully terminated the [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] session with the PID “[_1]“.Ihre [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Sitzung mit der PID „[_1]“ wurde erfolgreich beendet..Full Backup in Progress …Vollständige Sicherung wird durchgeführt …R^Testing “[_1]” for transfer streaming support with password authentication …„[_1]“ wird auf Übertragungsstreaming-Support mit Kennwortauthentifizierung getestet …

SUBDeletedPreSubdomäne:LRejecting data “[_1]” because it contains white space.Die Daten „[_1]“ werden zurückgewiesen, weil sie Leerzeichen enthalten.[numf,_1]-bit encryption is too weak to provide adequate security. This system will only generate keys with at least [numf,_2]-bit encryption.Eine [numf,_1]-Bit-Verschlüsselung bietet keine ausreichende Sicherheit. Dieses System erzeugt ausschließlich Schlüssel, die mindestens eine [numf,_2]--Bit-Verschlüsselung aufweisen./TRInfoLeitweg vom Server zu Ihrem Computer verfolgen:CDThe camel image is a registered trademark of O’Reilly Media, Inc.Das Kamelbild ist eine eingetragene Marke von O’Reilly Media, Inc.[output,strong,WARNING]: You currently use the maximum number of email accounts. If you need additional accounts, contact your service provider.[output,strong,WARNUNG]: Sie verwenden derzeit die maximal zulässige Anzahl von E-Mail-Konten. Wenn Sie weitere Konten benötigen, wenden Sie sich an Ihren Dienstanbieter.at[asis,Cron] jobs allow you to automate certain commands or scripts in your [asis,cPanel] account.Mithilfe von [asis,Cron]jobs können Sie bestimmte Befehle oder Skripts in Ihrem [asis,cPanel]-Konto automatisieren.(Maximum Connections per ChildMax. Anzahl Verbindungen pro Kindprozess7EErrors errorlog error log[comment,search text keywords]Fehler Fehlerprotokoll Fehler Protokoll[comment,search text keywords]FeThis tool will show all email deliveries for a specific email address.Mit diesem Tool können alle E-Mail-Übermittlungen einer bestimmten E-Mail-Adresse angezeigt werden.C]No changes made on this server will propagate to any other servers.Keine der auf diesem Server vorgenommenen Änderungen werden von anderen Servern übernommen."Enable AutoLoadFunktion „AutoLoad“ aktivieren^You must move all accounts using the package “[_1]” to another package before removing it.Das Paket „[_1]“ kann erst entfernt werden, nachdem Sie alle Konten, die dieses Paket nutzen, zu einem anderen Paket verschoben haben.7<cPanel will display your plugin’s icon in this group.Ihr Plugin-Symbol wird in cPanel in dieser Gruppe angezeigt."The actual script is here:Das tatsächliche Script ist hier:tThe system failed to escalate privileges to root on “[_1]” with “sudo” or “su” because of an error: [_2]Das System konnte aufgrund eines Fehlers die Berechtigungen zur Root auf „[_1]” mit „sudo“ oder „su“ nicht eskalieren: [_2]
Old Password:Altes Kennwort:The HTML editor cannot open the selected file because it is not saved as a .html or .htm file, or because the file is larger than one megabyte (1 MB).Die ausgewählte Datei kann nicht im HTML-Editor geöffnet werden, weil sie nicht als HTML- bzw. HTM-Datei gespeichert wurde oder größer als 1 MB ist.(Domain “[_1]” redirects to:Domäne „[_1]“ wird umgeleitet nach:/CThere was a problem generating the private key.Beim Erzeugen des privaten Schlüssels ist ein Problem aufgetreten.RDAddedHeadUmleitung hinzugefügtAlphanumeric CharactersAlphanumerische Zeichen[output,asis,lEP][output,asis,lEP]LXYou have successfully set the password for the [asis,MySQL] user “[_1]”.Sie haben das Kennwort für den [asis,MySQL]-Benutzer „[_1]“ erfolgreich festgelegt.atThe new configuration is not valid. The system could not restore the previous configuration: [_1]Die neue Konfiguration ist nicht gültig. Das System konnte die vorherige Konfiguration nicht wiederherstellen: [_1][asis,ModSecurity™] FAQ[asis,ModSecurity™]-FAQ
-SQLGrantDbPreAlle Berechtigungen für eine MySQL-Datenbank"!Are you sure you want to continue?Möchten Sie wirklich fortfahren?NaPlease manually update the password in “[_1]” to restore normal operation.Aktualisieren Sie das Kennwort in „[_1]“ manuell, um den normalen Betrieb wiederherzustellen.mA required program, [asis,sudo], does not have the required setuid bit set, is not executable, or is missing.Ein erforderliches Programm, [asis,sudo], hat entweder nicht das erforderliche Setuid-Bit, kann nicht ausgeführt werden oder ist nicht vorhanden.Force Password ChangeKennwortänderung erzwingen13th13.LVFill this form’s other text boxes with values that match this certificate.Geben Sie in die anderen Textfelder dieses Formulars Werte für dieses Zertifikat ein.CDSepSep
EAAddQuotaPreMailbox-Quote (optional):GQUnless a new password is specified, the existing password will be used.Sofern Sie kein neues Kennwort festlegen, wird das vorhandene Kennwort verwendet.0;The following additional problems occurred: [_1]Die folgenden zusätzlichen Probleme sind aufgetreten: [_1]ARMaintAutoresponder-VerwaltungEvery Sixth HourJede sechste Stunde@\Overwrite local database users only if they have the same owner.Benutzer der lokalen Datenbank nur dann überschreiben, wenn diese denselben Besitzer haben.Download Email FiltersE-Mail-Filter herunterladenFileman-ShowfileDatei anzeigenThe system cannot restore the database “[_1]” because PostgreSQL version “[_2]” is required to restore a database in restricted mode and the installed version is “[_3]”.Das System kann die Datenbank „[_1]“ nicht wiederherstellen, weil zur Wiederherstellung einer Datenbank im eingeschränkten Modus die PostgreSQL-Version „[_2]“ benötigt wird und die installierte Version „[_3]“ ist.SUBListHeadVorhandene SubdomänenTVCTRL-1 .. CTRL-6 -- headings ([output,lt]h1[output,gt] … [output,lt]h6[output,gt])STRG-1 .. STRG-6 -- Kopfzeilen ([output,lt]h1[output,gt] … [output,lt]h6[output,gt])IwThere was a problem saving the CSS. Please reload the page and try again.Beim Speichern der CSS ist ein Problem aufgetreten. Bitte laden Sie die Seite erneut, und versuchen Sie es noch einmal.The value “[_1]” for the “[_2]” key in the [asis,cPanel] user attributes file failed to validate because of an error: [_3]Der Wert „[_1]“ für den Schlüssel „[_2]“ in der [asis,cPanel]-Datei mit den Benutzerattributen konnte aufgrund eines Fehlers nicht validiert werden: [_3][output,strong,Security Warning:] This server is vulnerable to cross site request forgery and cross site scripting attacks because security tokens are disabled.[output,strong,Sicherheitswarnung:] Dieser Server ist für Cross-Site-Request-Forgery- und Cross-Site-Scripting-Angriffe anfällig, weil Sicherheitstoken deaktiviert sind.%Note: SSL servers recommended.Hinweis: SSL-Server werden empfohlen.+securityquestion-5Wie lautet der zweite Vorname Ihres Vaters?SSCatCareersStellenangebote.8The quota must be a number or “unlimited”.Das Kontingent muss eine Zahl oder „unlimited“ sein.Select Search TypeSuchtyp auswählenEXTo upgrade your version please use the [output,url,_1,MySQL Upgrade].Verwenden Sie zur Aktualisierung Ihrer Version die [output,url,_1,MySQL-Aktualisierung].Below is the private key you selected. If you delete this private key from the server, it cannot be recreated. We recommend that you save this private key in a safe place.Der ausgewählte private Schlüssel ist unten zu sehen. Wenn Sie diesen privaten Schlüssel auf dem Server löschen, können Sie ihn nicht wiederherstellen. Wir empfehlen, eine Kopie dieses privaten Schlüssels an einem sicheren Ort aufzubewahren.+,The ServerName “[_1]” is not installed.Der Server „[_1]“ ist nicht installiert.Add BannersBanner hinzufügenTPlease make a note of it and store it in a safe place as it will not be shown again.Bitte notieren Sie sich diese Angaben, und verwahren Sie sie an einem sicheren Ort. Diese Informationen werden nicht wieder angezeigt.{Enter a complete email message (including headers) below to see how it will be processed with the current filters in place.Geben Sie unten eine vollständige E-Mail-Nachricht (einschließlich Kopfzeilen) ein, um zu testen, wie sie mit den aktuellen Filtern verarbeitet wird.CDJulJul	Copy RuleRegel kopieren%Select a certificate below:Wählen Sie ein Zertifikat unten aus:FgConfigure [asis,Apache SpamAssassin™] (required to rewrite Subjects)[asis,Apache SpamAssassin™] konfigurieren (erforderlich, um Platzhalter in Betreffzeilen zu ersetzen)TIPDenyIP Deny Manager[output,strong,Warning:] Setting the wrong option here can break receiving mail on your server. If you are at all unsure about which option to select, contact your system administrator.[output,strong,Warnung:] Wenn Sie hier die falsche Einstellung wählen, kann Ihr Server möglicherweise keine E-Mails mehr empfangen. Wenn Sie unsicher sind, welche Einstellung Sie auswählen sollten, wenden Sie sich an den Systemadministrator.$9Click to remove the existing filter.Klicken Sie hier, um den vorhandenen Filter zu entfernen.List Suspended AccountsGesperrte Konten auflistenNTThe system detected Parallels Plesk® version “[_1]” on the source server.Das System hat die Parallels Plesk®-Version „[_1]“ auf dem Quellserver erkannt.5I(This setting is not needed for account restoration.)(Diese Einstellung wird für die Kontowiederherstellung nicht benötigt.)1-“[_1]” is now being redirected to “[_2]”.„[_1]” wird nun umgeleitet zu „[_2]”.IVYou will no longer receive notifications when you log in to your account.Nach der Anmeldung an Ihrem Konto erhalten Sie keine weiteren Benachrichtigungen mehr.,,[output,class,Server URL:,title] “[_1]”.[output,class,Server-URL:,title] „[_1]“.+6Saving [asis,.htaccess] file “[_1]” …[asis,.htaccess]-Datei „[_1]“ wird gespeichert …gzThis feature ensures that incoming messages are unmodified and are genuinely from the indicated sender.Diese Funktion stellt sicher, dass eingehende Nachrichten unverändert sind und original vom angegebenen Absender stammen.[output,strong,NOTE]: To password protect directories that are inside the [output,strong,public_html] directory, [output,url,_1,click here].[output,strong,HINWEIS]: Für den Kennwortschutz von Verzeichnissen im Verzeichnis [output,strong,public_html] [output,url,_1,klicken Sie hier].-?[output,class,SSL:,title] Tap the SSL button.[output,class,SSL:,title] Tippen Sie auf die SSL-Schaltfläche. )Building translated JS files …Übersetzte JS-Dateien werden erstellt….7Attempting to copy “[_1]” from “[_2]”.Es wird versucht „[_1]” von „[_2]” zu kopieren.Change QuotaKontingent ändernAddress to Forward:Adresse für Weiterleitung:48A screenshot of the [asis,Bitkinex] Connection Form.Ein Screenshot des [asis,Bitkinex]-Verbindungsformulars.Invalid DomainUngültige Domäne$*View the items in sets of [numf,_1].Objekte in Gruppen von [numf,_1] anzeigen.1;Could not open destination file for reading: [_1]Die Zieldatei konnte nicht zum Lesen geöffnet werden: [_1]<:Change or upload an icon image [output,em,(2),class,legend].Symbolbild ändern/hochladen [output,em,(2),class,legend].]tYou should generate another self-signed certificate for this domain with a [numf,_1]-bit key.Sie sollten ein weiteres selbstsigniertes Zertifikat für diese Domäne mit einem [numf,_1]-Bit-Schlüssel erzeugen.3=The form has [quant,_1,error,errors]: [list_and,_2]Das Formular enthält [quant,_1,Fehler,Fehler]: [list_and,_2]
MPasswdAgemsg2Tagen. Die aktuelle Sicherheitsvorgabe sieht einie Passwortänderung vor nach"Mailing List Manager (Mailman)Adressenlistenverwaltung (Mailman)$;Failed to set up DKIM for this user.DKIM konnte für diesen Benutzer nicht eingerichtet werden.7eCould not write “[_1]”, you may be over quota: [_2]„[_1]“ konnte nicht geschrieben werden, möglicherweise wurde das Kontingent überschritten: [_2]sYou are now using your account’s locale setting. This page will now reload and display in [get_locale_name,_1,1].Sie verwenden jetzt das Gebietsschema Ihres Kontos. Diese Seite wird jetzt erneut geladen und danach in [get_locale_name,_1,1] angezeigt..AOverwrite local databases regardless of owner.Lokale Datenbanken unabhängig von deren Besitzer überschreiben.OQSSH access ssh/shell Access ssh secure shell sftp[comment,search text keywords]SSH-Zugriff SSH/Shell Zugriff ssh Secure Shell sftp[comment,search text keywords]The “[_1]” account does not appear to have an assigned IPv6 address. The system will now remove any other IPv6 configuration information that is with the account.Dem Konto „[_1]“ scheint keine IPv6-Adresse zugewiesen zu sein. Das System wird nun alle anderen IPv6-Konfigurationsdaten zu dem Konto entfernen.9BThere is already an item with an [asis,id] of “[_1]”.Es ist bereits ein Element mit der [asis,id] „[_1]“ vorhanden.BoxTrapper ListsBoxTrapper-ListenpThe system encountered errors during transport of the backup files. Below is a preview of the attached log file.Während des Transports der Sicherungsdateien sind im System Fehler aufgetreten. Nachstehend finden Sie eine Vorschau der beigefügten Protokolldatei.
CNTRGBBlueBlauYou have been logged out.Sie wurden abgemeldet.T]The Certificate Signing Request for “[output,class,_1,status]” has been deleted.Die Zertifikatsregistrierungsanforderung für „[output,class,_1,status]“ wurde gelöscht.&+Confirm Security Questions and AnswersSicherheitsfragen und Antworten bestätigenBUMySQLMySQL-DatenbankenXjFailed to authenticate to [output,abbr,DNS,Domain Name Service] Cluster Peer “[_1]”.Die Authentifizierung am [output,abbr,DNS,Domain Name Service]-Cluster-Peer „[_1]“ ist fehlgeschlagen.The system replaced the incorrect main domain “[_1]” with the domain “[_2]” from the [asis,cPanel] user file in order to repair the [asis,userdata] for “[_3]”.Das System hat die falsche Hauptdomäne „[_1]“ durch die Domäne „[_2]“ aus der [asis,cPanel]-Benutzerdatei ersetzt, um die [asis,userdata] für „[_3]“ zu reparieren.p{[output,strong,NOTE]: [asis,5] is the default setting. The higher the number, the more conservative the setting.[output,strong,HINWEIS]: [asis,5] ist die Standardeinstellung. Je höher die Zahl, desto konservativer ist die Einstellung.&(optimize[comment,search text keywords]optimieren[comment,search text keywords]Perform a DNS CleanupDNS-Bereinigung durchführenafHas received considerable public exposure, testing, and verification. Published least frequently.Wurde öffentlich gemacht und ausgiebig getestet und geprüft. Wird weniger häufiger veröffentlicht.7BThe system could not update the following domains: [_1]Das System konnte die folgenden Domänen nicht aktualisieren: [_1]3AA database name may not end with an underscore (_).Ein Datenbankname darf nicht mit einem Unterstrich (_) aufhören.VTThe Logaholic username “[_1]” does not correlate with a valid cPanel account name.Der Logaholic-Benutzername „[_1]“ entspricht keinem gültigen cPanel-Kontonamen.+8That is not a valid Subdomain/FTP username.Dies ist kein gültiger Unterdomänen-/FTP-Benutzername.XWAre you sure you wish to [output,strong,permanently] remove the addon domain “[_1]”?Möchten Sie die Addon-Domäne „[_1]“ wirklich [output,strong,dauerhaft] entfernen?&9The key named “[_1]” was imported.Der Schlüssel mit dem Namen „[_1]“ wurde importiert.domainadmin-addedwurde hinzugefügt.97The ServerName “[_1]” is not installed as “[_2]”.Server „[_1]“ ist nicht als „[_2]“ installiert.OXAre you sure you wish to delete the Certificate Signing Request for “[_1]”?Möchten Sie die Zertifikatsregistrierungsanforderung für „[_1]“ wirklich löschen?`iThe restoration of “[_1]” will happen after the prerequisite domain “[_1]” is processed.Die Wiederherstellung von „[_1]“ erfolgt nach der Verarbeitung der erforderlichen Domäne „[_1]“.]The URL was entered with inaccurate capitalization (URLs are [output,url,_1,case sensitive]).Die URL wurde mit falschen Groß- oder Kleinbuchstaben eingegeben (bei URLs wird die [output,url,_1,Groß-/Kleinschreibung berücksichtigt]).ThemeDesign71In the example above, there are three main directories:Im Beispiel oben gibt es drei Hauptverzeichnisse:ELThe system was unable to save the configuration cluster servers list.Das System konnte die Liste der Konfigurationsclusterserver nicht speichern.YSSpamAssassin and the SpamAssassin Arrow are trademarks of the Apache Software Foundation.SpamAssassin und der SpamAssassin-Pfeil sind Marken der Apache Software Foundation.EP500Pre 9CInstall the cart at the following URL: [output,strong,_1]Einkaufswagen an der folgenden URL installieren: [output,strong,_1]}The URL for the [output,em,Help] link in the [asis,cPanel] interface. The URL must include [asis,http://] or [asis,https://].Die URL des Links zur [output,em,Hilfe] in der [asis,cPanel]-Benutzeroberfläche. Die URL muss die Angabe [asis,http://] oder [asis,https://] enthalten.NOThe user name should only contain the following characters: [asis,a-zA-Z0-9-].Der Benutzername sollte nur die folgenden Zeichen enthalten: [asis,a-zA-Z0-9-].,9Expire date must match the format specified.Das Ablaufdatum muss in dem angegebenen Format vorliegen.Support Access Number: [_1]Support-Zugangsnummer: [_1]service_melange_pretty_nameMelange-Server18Successful Login as “[_1]” from Local MachineErfolgreiche Anmeldung als „[_1]“ von lokalem SystemGQYou should now be able to access your files using the Web Disk feature.Sie sollten nun auf Ihre Dateien unter Verwendung von Web Disk zugreifen können.frThe [asis,MD5] hash for “[_1]” ([_2]) does not match the [asis,MD5] hash from the metadata ([_3]).Der [asis,MD5]-Hash für „[_1]“ ([_2]) stimmt nicht mit dem [asis,MD5]-Hash aus den Metadaten ([_3]) überein.Since you do not have an SSL host showing as shared, and the server admin has configured one your users will now see the system shared SSL certificate which is “[output,class,_1,status]”.Da Sie über keinen gemeinsam genutzten SSL-Host verfügen und der Serveradministrator einen Ihrer Benutzer konfiguriert hat, wird jetzt das gemeinsam genutzte SSL-Zertifikat „[output,class,_1,status]“ des Systems angezeigt.Success …Erfolgreich …	SFListPreMails werden gelöscht, wenn4@Invalid log file: “[_1]” called from “[_2]”.Ungültige Protokolldatei: „[_1]“ aufgerufen von „[_2]“.=@[asis,BoxTrapper] message for “[output,class,_1,status]”.[asis,BoxTrapper]-Nachricht für „[output,class,_1,status]”.$Cleaning up generated files …Erzeugte Dateien werden bereinigt…[asis,Webalizer] Stats[asis,Webalizer]-Statistik[asis,PHP] Version[asis,PHP]-Version	CountriesSriLankaSri LankaAccount PropertiesKontoeigenschaften".An invalid domain name was passed.Ein ungültiger Domänenname wurde übergeben.;fYou are about to enable Mail SNI on the selected domain(s).Sie sind im Begriff, die E-Mail-Servernamensanzeige für die ausgewählte(n) Domäne(n) zu aktivieren.5ARemoving intermediate split file(s) [list_and,_1] …Geteilte Zwischendatei(en) [list_and,_1] wird/werden entfernt …Authentication DatabaseAuthentifizierungsdatenbank*An unknown error has occurred.Es ist ein unbekannter Fehler aufgetreten.Every Other DayJeden anderen Tag #You must provide the “[_1]”.Sie müssen die „[_1]“ angeben.#4CPU and Concurrent Connection UsageNutzungsdaten zu CPU und gleichzeitigen VerbindungenIf the lowest-priority mail exchanger does not point to an IP address on your server, your server will act as a backup mail exchanger.Wenn der Mail-Exchanger mit der niedrigsten Prioritätszahl auf eine IP-Adresse auf einem anderen Server zeigt, wird Ihr Server als Sicherungs-Mail-Exchanger konfiguriert.BJ“[_1]” points to the same inode as the system file “[_2]”.„[_1]” verweist auf denselben I-Knoten wie die Systemdatei „[_2]”.SgApplied the default email archive configuration to all the domains on this account.Für alle Domänen dieses Kontos wird die Standardkonfiguration für die E-Mail-Archivierung verwendet.OYThe rule with rule ID number “[_1]” is not available in your configuration.Die Regel mit der Regel-ID-Nummer „[_1]“ ist in Ihrer Konfiguration nicht verfügbar.&Deleting Account and Files …Konto und Dateien werden gelöscht ….=The required parameter “[_1]” was not set.Der erforderliche Parameter „[_1]“ wurde nicht definiert.Remove RewriteRewrite entfernenIncrease DepthTiefe vergrößern(6This runs after the account is restored.Wird nach dem Wiederherstellen des Kontos ausgeführt.Background ColorHintergrundfarbeMENUAddonRedirectionUmleitung der Addon-DomänenZfThe system could not create the address book “[_1]” for “[_2]”. It already exists.Das System konnte das Adressbuch „[_1]“ für „[_2]“ nicht erstellen. Er ist bereits vorhanden.DQAn error occurred in the attempt to retrieve the vendor information.Bei dem Versuch, die Anbieterinformationen abzurufen, ist ein Fehler aufgetreten.)qYour server’s [asis,MySQL] RPM target is set to “[_1]”. You cannot use the [output,em,MySQL Upgrade] feature while your server is in this state. To allow [asis,cPanel amp() WHM] to upgrade [asis,MySQL] on your server, read the [output,url,_2,rpm.versions system documentation,target,_blank].Das [asis,MySQL]-RPM-Ziel Ihres Servers ist auf „[_1]“ gesetzt. Sie können die Funktion [output,em,MySQL-Aktualisierung] nicht verwenden, solange sich Ihr Server in diesem Zustand befindet. Um [asis,cPanel amp() WHM] die Aktualisierung von [asis,MySQL] auf Ihrem Server zu ermöglichen, lesen Sie die [output,url,_2,rpm.versions-Systemdokumentation,target,_blank].0The Domain Lookup tool allows you to find out the IP address of any domain, as well as DNS information about that domain. This can be a very useful tool right after your site is set up or after DNS changes have been made to make sure your DNS is setup properly.Mit dem Tool „Domänensuche“ können Sie die IP-Adresse jeder Domäne sowie die dazugehörigen DNS-Informationen finden. Dies kann sehr nützlich sein, nachdem Ihre Website eingerichtet wurde, oder nachdem DNS-Änderungen vorgenommen wurden, um sicherzustellen, dass Ihr DNS korrekt eingerichtet ist._{The “[_1]” restore module has the following areas disabled by request: [list_and_quoted,_2]Für das Wiederherstellungsmodul „[_1]“ wurden die folgenden Bereiche auf Anforderung deaktiviert: [list_and_quoted,_2]Remove Parked DomainsGeparkte Domänen entfernen]Quota must be a number or you must set the quota to either a number or [output,em,unlimited].Als Kontingent muss eine Zahl angegeben sein bzw. Sie müssen für das Kontingent eine Zahl oder [output,em,unbegrenzt] festlegen.PostgreSQL DatabasesPostgreSQL-DatenbankenTlAll excluded IP addresses and IP ranges must be valid and within the given IP range.Alle ausgeschlossenen IP-Adressen und IP-Bereiche müssen gültig sein und im angegebenen IP-Bereich liegen.This system does not allow the given password for “[_1]” because it is too weak and would be too easy to crack. Please select a password with strength rating of [numf,_2].Dieses System lässt das angegebene Kennwort für „[_1]“ nicht zu, da es zu unsicher ist und leicht erkannt werden könnte. Bitte verwenden Sie ein Kennwort mit einer Stärke von [numf,_2].#Digest Authentication enabled.Digest-Authentifizierung aktiviert.2Legacy Restore BackupsSicherungen der Vorgängerversion wiederherstellen"1Supported Incoming Mail Protocols:Unterstützte Protokolle für eingehende E-Mails:	RefusedAbgelehntN_You can use the HTML editor to make changes to the template that you selected.Sie können den HTML-Editor verwenden, um an der ausgewählten Vorlage Änderungen vorzunehmen.LUThe certificate information could not be retrieved because of an error: [_1]Die Zertifikatsinformationen konnten wegen eines Fehlers nicht abgerufen werden: [_1]Database users owned by “[_1]” will be overwritten on conflict instead of all users because the system is operating in restricted mode.Anstelle aller Benutzer werden im Falle eines Konflikts Datenbankbenutzer, die das Eigentum von „[_1]“ sind, überschrieben, da das System im eingeschränkten Modus betrieben wird.NRClick the “copy file” button in the bottom right corner of the dialog box.Klicken Sie auf die Schaltfläche „Datei kopieren“ unten rechts im Dialogfeld.'MENUMailChangeEinstellungen des E-Mail-Kontos ändernSFTP ConfigurationSFTP-Konfiguration%,The system did not find any settings.Das System hat keine Einstellungen gefunden.NWThe Certificate Signing Request for “[output,strong,_1]” has been deleted.Die Zertifikatsregistrierungsanforderung für „[output,strong,_1]“ wurde gelöscht.$Install FrontPage ExtensionsFrontPage-Erweiterungen installieren
CLTimeFormatZeitformatColumnsSpalten\^Your login credentials have been validated. You are being redirected to the correct page …Ihre Anmeldeinformationen wurden überprüft. Sie werden nun zur richtigen Seite umgeleitet…TimeZeitBB[comment,the star is a footnote]* Contained in the mail directory.[comment,the star is a footnote]* Im E-Mail-Verzeichnis enthalten.>SSHTermVerbindung mithilfe von SSHTerm herstellen (Java erforderlich)=CAdding the “[_1]” IPv6 address to the “[_2]” account.Die IPv6-Adresse „[_1]“ wird dem Konto „[_2]“ hinzugefügt.
CountriesBelarusWeißrussland
DU-TotalInsgesamt:%2You do not own the domain “[_1]”.Sie sind nicht Eigentümer der Domäne „[_1]“.service_pop_descriptioncourierCourier POP3-ServerSoOptionally change the name for your new network place then click “Next” button.Ändern Sie optional den Namen der neuen Netzwerkressource, und klicken Sie auf die Schaltfläche „Weiter“.52The alias, “[_1]”, has been successfully created.Das Alias, „[_1]”, wurde erfolgreich erstellt.EAAddedPassPost Create User:Benutzer erstellen:The [asis,Hits List] is empty.Die [asis,Hits List] ist leer./;The vendor metadata directory is not available.Das Verzeichnis der Anbietermetadaten ist nicht verfügbar.ILThe system failed to delete the file “[_1]” because of an error: [_2]Die Datei „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht gelöscht werden: [_2]'Auto Configuration ScriptsSkripts zur automatischen Konfiguration,/Please set your questions and answers below.Legen Sie Ihre Fragen und Antworten unten fest.E_Sorry, you must delete the secret key before removing the public key.Sie müssen den geheimen Schlüssel löschen, bevor Sie den öffentlichen Schlüssel entfernen.NavEditHtaccess.htaccess bearbeiten;BThe Advanced Guestbook Installer has [output,url,_1,moved].Der Advanced Guestbook Installer wurde [output,url,_1,verschoben].dThe system failed to set the user ID to “[_1]” on [list_and_quoted,_2] because of an error: [_3]Aufgrund eines Fehlers war das System nicht in der Lage, für die Benutzer-ID „[_1]“ auf [list_and_quoted,_2] festzulegen: [_3]

ASIPackageHosting-Paket'5There was a problem removing the alias.Beim Entfernen des Alias ist ein Problem aufgetreten.YmMerging grants from the temporary database named “[_1]” into [output,asis,Roundcube].Berechtigungen aus der temporären Datenbank namens „[_1]“ werden in [output,asis,Roundcube] eingemischt.$FMCreateFileNameDatei mit folgendem Namen erstellen:rTo avoid any mail downtime, the system replaced the [asis,ACL] block configuration with the default configuration.Um einen Ausfall des E-Mail-Systems zu vermeiden, wird die [asis,ACL]-Sperrkonfiguration durch die Standardkonfiguration ersetzt.\b[output,strong,WARNING]: You currently use “[_1]” out of “[_2]” available databases.[output,strong,WARNUNG]: Derzeit verwenden Sie „[_1]” von „[_2]” verfügbaren Datenbanken.New Domain Name:Neuer Domänenname:
CountriesMaliMali,)Packaging the account with the command: [_1]Verpacken des Kontos mit dem Befehl: [_1](9Add, View, Edit, and Delete FTP AccountsFTP-Konten hinzufügen, anzeigen, bearbeiten und löschenThis option allows you to customize the responses that email senders receive when they send messages to a [asis,BoxTrapper]-enabled account.Mit dieser Option können Sie die Antworten anpassen, die E-Mail-Absender empfangen, wenn sie Nachrichten an ein Konto mit aktiviertem [asis,BoxTrapper] senden.9HTimeout must be between [numf,30] and [numf,300] seconds.Die Zeitüberschreitung muss [numf,30] bis [numf,300] Sekunden betragen.(+Welcome to your web hosting account for:Willkommen bei Ihrem Webhosting-Konto für:QwContact your certificate authority to reissue this certificate with a longer key.Beantragen Sie bei der Zertifizierungsstelle die erneute Ausstellung dieses Zertifikats mit einem längeren Schlüssel.TNNoJavaIhr Browser ist entweder veraltet oder Sie haben <a href="http://java.sun.com/">Java</a> deaktiviert. Aktualisieren Sie Ihren Browser oder aktivieren Sie Java, um dieses Applet zu verwenden!SFAddSubjectBetreff:]cRedirecting … If you see this page for more than 5 seconds, [output,url,_1,_2,target,_top].Umleitung…Wenn diese Seite länger als 5 Sekunden angezeigt wird, [output,url,_1,_2,target,_top].FThe Index Manager allows you to customize the way a directory will be viewed on the web. You can select between a default style, no indexes, or two types of indexing. If you do not wish for people to be able to see the files in your directory, choose [output,strong,No Indexing].Mit der Indexverwaltung können Sie anpassen, wie ein Verzeichnis im Internet angezeigt wird. Sie können einen Standardstil, keine Indizes oder zwei Indizierungstypen auswählen. Wenn Sie nicht möchten, dass die Dateien in Ihrem Verzeichnis anderen angezeigt werden, wählen Sie die Option [output,strong,Keine Indizierung].(5You must show at least one message type.Sie müssen mindestens einen Nachrichtentyp anzeigen.To-Do before 3.0 finalTo-Do before 3.0 finalReporting Period[boolean,_1,:]Berichtszeitraum[boolean,_1,:]<CConfigure [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] ClientKonfiguriert den [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Client
FinishedAbgeschlossen@CAccess frequently asked questions about [asis,cPanel amp() WHM].Häufig gestellte Fragen (FAQ) zu [asis,cPanel amp() WHM] anzeigen.Private Key:Privater Schlüssel:-SPBoxDisableDoEs wird versucht, Spam Box zu deaktivieren...6dCSR passwords can contain only alphanumeric charactersKennwörter von Zertifikatsregistrierungsanforderungen dürfen nur alphanumerische Zeichen enthalten4KDisabled archiving of outgoing email for “[_1]”.Die Archivierung von ausgehenden E-Mails für „[_1]“ wurde deaktiviert.>C“[_1]” is not a valid “[_2]” parameter for “[_3]”.„[_1]“ ist kein gültiger Parameter „[_2]“ für „[_3]“.Hour:Stunde:	YesterdayGesternPassive OS FingerprintingPassives OS-Fingerprinting	ASIVerPHPPHP-VersionWrite failure: “[_1]”: [_2]Schreibfehler: „[_1]“: [_2]Last 4 HoursLetzte 4 Stunden	CountriesSloveniaSlowenien

Trial LicenseTestlizenzInclude List (INCLUDE)Include-Liste (INCLUDE)46Leech protection on “[_1]” is currently enabled.Der Leech-Schutz auf „[_1]“ ist derzeit aktiviert.%.Set as my default webmail applicationAls meine Standard-Webmail-Anwendung festlegen"1Double-click on the download file.Doppelklicken Sie auf die heruntergeladene Datei. 0Please use a valid email format.Bitte verwenden Sie ein gültiges E-Mail-Format.44Are you sure you wish to delete the list “[_1]”?Möchten Sie die Liste „[_1]“ wirklich löschen?~[asis,cpbackup] runs backups on your server. By default, this script runs at 1:00 AM where the server is located, because this is an off-peak time for most servers. We recommend that you set it to run during off-peak hours, early enough to allow your server to finish backups before peak traffic resumes. If you have backups disabled, the script will immediately exit after it runs.[asis,cpbackup] führt Sicherungen auf dem Server durch. Das Skript wird standardmäßig um 1:00 Uhr nachts am Standort des Servers ausgeführt, weil zu diesem Zeitpunkt die Serverauslastung in der Regel gering ist. Wir empfehlen, einen Ausführungszeitpunkt außerhalb der Stoßzeiten festzulegen, der früh genug ist, dass die Sicherungen abgeschlossen sind, bevor der Datenverkehr wieder zunimmt. Wenn Sie die Sicherungen deaktiviert haben, wird das Skript sofort nach der Ausführung beendet.Aborting …Abbruch …

App StatusApp-StatusVZAre you sure you wish to [output,strong,permanently] remove subdomain “[_1].[_2]”?Möchten Sie die Unterdomäne „[_1]“ wirklich [output,strong,dauerhaft] entfernen?[_2]%%The value should end with “[_1]”.Der Wert sollte mit „[_1]“ enden.#Manage Installed SSL WebsitesInstallierte SSL-Websites verwaltenK`If users reconnect from the same network subnet, they will not be disabled.Wenn Benutzer sich erneut aus demselben Subnetz verbinden, werden ihre Konten nicht deaktiviert.#3Unable to save the file “[_1]”.Die Datei „[_1]“ kann nicht gespeichert werden.5TYou must initialize the progress bar before using it.Sie müssen die Fortschrittsanzeige initialisieren, bevor Sie sie verwenden können.EADefaultmaintVerwaltung der StandardadresseMENUFTPAccountsFTP-Konten:{To configure [asis,Apache] to handle new file types with an existing handler, manually add the handler and extension below.Um [asis,Apache] so zukonfigurieren, dass neue Dateitypen mit einem vorhandenen Handler bearbeitet werden, fügen Sie unten den Handler und die Erweiterung hinzu.User’s password:Benutzerkennwort:(+Remove these extensions from the packageDiese Erweiterungen aus dem Paket entfernen#:Unable to reset security questions.Die Sicherheitsfragen konnten nicht zurückgesetzt werden.chrootpass-abbrNeues Root-Kennwort
IPDMRemoveZurückzuweisende IP entfernen:3;Your account’s nameservers were not updated: [_1]Die Nameserver Ihres Kontos wurden nicht aktualisiert: [_1]The database “[_1]” will be renamed to “[_2]” even though overwrite was requested because the system is running in restricted mode.Die Datenbank „[_1]“ wird zu „[_2]“ umbenannt, obwohl Überschreibung angefragt wurde, da das System im eingeschränkten Modus ausgeführt wird..3This feature is not available to your account.Diese Funktion ist in Ihrem Konto nicht verfügbar.
Account OwnerKontoeigentümer(SSL/TLS Manager: Upload KeySSL/TLS-Verwaltung: Schlüssel hochladen14The system is fetching directory’s contents …Das System ruft den Inhalt des Verzeichnisses ab …#+You must enter an Application Name.Sie müssen einen Anwendungsnamen eingeben.fnPlease see [output,url,_1,the documentation on modifying usernames,target,blank] for more information.Vgl. [output,url,_1, die Dokumentation zum Ändern von Benutzernamen,target,blank] für weitere Informationen.$SERebuildingTextEntropy-Suchindex wird neu aufgebaut5NYou must specify a username or path to a cpmove file.Sie müssen einen Benutzernamen oder einen Pfad zu einer cpmove-Datei angeben.
Cutoff TimeTrennungszeit#.Open This Directory In File ManagerDieses Verzeichnis in Dateiverwaltung öffnen.JOThe system created the calendar and address book resources for “[_1]”.Das System hat die Kalender- und Adressbuchressourcen für „[_1]“ erstellt.[output,strong,HINT]: To filter all of the mail that [asis,Apache] [asis,SpamAssassin™] marks as spam, choose [output,em,Spam Status] and [output,em,begins with], then enter [output,em,Yes] in the text box.[output,strong,HINWEIS]: Wenn Sie alle Mails filtern möchten, die von [asis,Apache] [asis,SpamAssassin™] als Spam markiert werden, wählen Sie [output,em,Spam-Status] und [output,em,beginnt mit] aus und geben Sie [output,em,Ja] in das Textfeld ein.PzJust make sure you’re using one of the browsers mentioned above and see below.Stellen Sie einfach nur sicher, dass Sie einen der oben angegebenen Browser verwenden und beachten Sie die Hinweise unten.DKIM has been disabled.DKIM wurde deaktiviert.29Database name cannot be longer than 16 characters.Der Datenbankname darf nicht länger als 16 Zeichen sein.;AThe [asis,zip] file includes the following backed-up items:Die Datei [asis,zip] enthält die folgenden gesicherten Elemente: Backup RetentionAufbewahrungsdauer der SicherungCountriesCentralAfricanRepublicZentralafrikanische Republik5?The system cannot accept “[_1]” as a domain name.Das System kann „[_1]“ nicht als Domänennamen akzeptieren.5^If you later change the IP address of a domain through the “[output,url,_1,Change Site’s IP Address]” interface to an address other then the [output,strong,main] Shared IP address, users must connect to “[output,strong,ftp].theirdomain.com” instead of “theirdomain.com” in order to authenticate.Wenn Sie später mit der Option „[output,url,_1,IP-Adresse einer Website ändern]“ die IP-Adresse einer Domäne in eine Adresse ändern, die nicht die [output,strong,primäre] gemeinsame IP-Adresse ist, müssen die Benutzer zur Authentifizierung eine Verbindung zu „[output,strong,ftp].Domäne.com“ herstellen, und nicht zu „Domäne.com“.9HSelect the columns that you wish to display in the table.Wählen Sie die Spalten aus, die in der Tabelle angezeigt werden sollen.(9SSL is installed; “[_1]” is primary.SSL ist installiert; „[_1]“ ist die primäre Website.Use this form to generate a new, self-signed certificate for your domain. Typically, self-signed certificates are temporarily used until you receive a trusted SSL certificate from your SSL certificate authority.Hier können Sie ein neues selbstsigniertes Zertifikat für Ihre Domäne erzeugen. In der Regel werden selbstsignierte Zertifikate nur vorübergehend verwendet, bis ein vertrauenswürdiges SSL-Zertifikat von einer Zertifizierungsstelle ausgestellt wurde.An update to the certificate on an existing SSL website will affect all of your SSL websites, and new SSL websites must use the currently installed certificate.Das Aktualisieren des Zertifikats einer vorhandenen SSL-Website wirkt sich auf alle Ihre SSL-Websites aus, und für neue SSL-Websites muss das derzeit installierte Zertifikat verwendet werden.cgi_access_titleCGI-ZugriffEnvironmentUmgebungZdUnable to load the Cpanel::CPAN::MIME::Base64::Perl library with the following error: [_1]Beim Laden der Bibliothek Cpanel::CPAN::MIME::Base64::Perl ist der folgende Fehler aufgetreten: [_1]04There are no backups available for this account.Für dieses Konto sind keine Sicherungen verfügbar.EADefaultSetTextPostwird jetzt geleitet an:IMAP AccessIMAP-ZugriffThis build expires on “[output,strong,_1]”[comment,ideally we’d used ~[datetime,_1,date_format_medium~] for proper localization (also we could drop the bare-variable-necessitated quotes)].Dieser Build läuft am „[output,strong,_1]“[comment,ideally we’d used ~[datetime,_1,date_format_medium~] for proper localization (also we could drop the bare-variable-necessitated quotes)] ab.T_Here you can configure some common directives in [asis,httpd.conf]’s main context.Hier können Sie einige allgemeine Anweisungen im [asis,httpd.conf]-Hauptkontext konfigurieren.Designates a [asis,cPanel amp() WHM] version to run on your server for as long as cPanel supports it. For more information, read our [output,url,_1,documentation on cPanel chr(38) WHM Versions and the Release Process,target,_2].Gibt eine Version von [asis,cPanel amp() WHM] an, die auf Ihrem Server ausgeführt wird, solange sie von cPanel unterstützt wird. Weitere Informationen finden Sie im Dokument [output,url,_1,documentation on cPanel chr(38) WHM Versions and the Release Process,target,_2].Host [asis,IP] AddressHost-[asis,IP]-Adresse_gThe system failed to open the file “[_1]” for reading and writing because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers konnte die Datei „[_1]” nicht zum Lesen und Schreiben geöffnet werden: [_2][SUBAddHint1Tipp: Diese Funktion muss für Ihr Konto aktiviert werden, bevor Sie sie verwenden können.jxThe file “[_1]” for user “[_2]” is larger then the maximum allowed file size of [format_bytes,_3].Die Datei „[_1]“ für Benutzer „[_2]“ überschreitet die zulässige maximale Dateigröße von [format_bytes,_3].$%Outgoing Mailing List Email MessagesAdressenliste für ausgehende E-Mails
QuarantineQuarantäne6GNone of the applications on your server have rewrites.Keiner der Anwendungen auf dem Server sind Ersetzungsregeln zugewiesen.QZYou successfully deleted “[_1]” from the list of [asis,ModSecurity™] rules.Sie haben „[_1]“ erfolgreich aus der Liste der [asis,ModSecurity™]-Regeln gelöscht.5@Are you sure you wish to purge the entire mail queue?Möchten Sie wirklich die gesamte E-Mail-Warteschlange löschen?.3This host’s certificate secures this domain.Das Zertifikat dieses Hosts schützt diese Domäne.44MultiPHP Configuration[comment,search text keywords]MultiPHP-Konfiguration[comment,search text keywords]-,The addon domain “[_1]” has been created.Die Addon-Domäne „[_1]“ wurde erstellt.Counter ViewZähleransicht;OAfter “[_1]” completes successfully, reboot the server.Starten Sie den Server neu, nachdem „[_1]“ erfolgreich abgeschlossen wurde.Expand StatsStatistiken erweitern&Minimum of five characters.Mindestens fünf Zeichen erforderlich.Select Vendor Rule SetsAnbieterregelsätze auswählen"3Could not find “[_1]” service.Der Dienst „[_1]“ konnte nicht gefunden werden.On the second page of the “Add Network Place Wizard” select “Choose another network location” then click “Next” button.Wählen Sie auf der zweiten Seite des „Assistent zum Hinzufügen von Netzwerkressourcen“ die Option „Eine andere Netzwerkressource auswählen“ aus, und klicken Sie auf die Schaltfläche „Weiter“.[output,strong,Warning]: You are currently using the maximum number of addon domains. If you need to add a new addon domain contact your service provider.[output,strong,Warnung:] Sie verwenden derzeit die maximal zulässige Anzahl von Addon-Domänen. Wenn Sie eine neue Addon-Domäne hinzufügen möchten, wenden Sie sich an Ihren Dienstanbieter. Configure [asis,Greylisting][asis,Greylisting] konfigurieren2I fully understand what I am doing and take full responsibility for my actions. I have backed up all my data so I can remove the installation, reinstall fresh and import my old info into the new install if necessary. I understand that anything that breaks by forcing this upgrade is 100% my responsibility.Ich bin mir darüber im Klaren, was ich tue, und übernehme die volle Verantwortung für meine Handlungen. Ich habe alle meine Daten gesichert, damit ich die Installation entfernen, die neue Version installieren und bei Bedarf die gesicherten Daten in die neue Installation importieren kann. Ich weiß, dass ich für alle durch diese Aktualisierung entstehenden Probleme selbst verantwortlich bin.Request-URI Too LongAnforderungs-URI zu lang62Always open this directory in the future when opening:Stets dieses Verzeichnis öffnen beim Öffnen von:CertificatesZertifikate7?The [asis,cPanel] Users File “[_1]” does not exist.Die [asis,cPanel]-Benutzerdatei „[_1]“ ist nicht vorhanden.1<What is your maternal grandmother’s first name?Wie lautet der Vorname Ihrer Großmutter mütterlicherseits?"Traceroute Enable/DisableTraceroute aktivieren/deaktivierendxGenerate a new [quant,_1,bit,bit] key.[comment,non-en locales may need to quantify so we quant here]Einen neuen [quant,_1,Bit,Bit] langen Schlüssel erzeugen.[comment,non-en locales may need to quantify so we quant here]AIWhenever possible, we recommend using SFTP, as it is more secure.Wir empfehlen, nach Möglichkeit SFTP zu verwenden, da dies sicherer ist.The master authentication process keeps a cache of validated logins so that it does not need to recheck the login credentials each time mail is retrieved. This specifies the amount of memory used for the cache, in kilobytes.Der Masterauthentifizierungsprozess unterhält einen Cache überprüfter Anmeldungen, sodass die Anmeldeinformationen nicht bei jedem E-Mail-Abruf erneut geprüft werden müssen. Dieser Wert gibt den für den Cache verwendeten Speicherplatz in Kilobyte an.aMApplications that have been registered with AppConfig will have a significant security advantage.Mit AppConfig registrierte Anwendungen bieten erhebliche Sicherheitsvorteile.SETemplateEditHeadEntropy-Vorlage ändern &Email Forwarders and Filters →E-Mail-Weiterleitungen und -Filter →&Save and Add AnotherSpeichern und weitere(n/s) hinzufügen[XThe Redirect location [output,em,must] begin with a protocol (for example, [asis,http://]).Der Umleitungsort [output,em,muss] mit einem Protokoll beginnen (z- B. [asis,http://]).8BYou have successfully added “[_1]” to the blacklist.Sie haben erfolgreich „[_1]“ zur Schwarzen Liste hinzugefügt./<Skipped item (“[_1]”, line [numf,_2]): [_3]Übersprungenes Element („[_1]“, Zeile [numf,_2]): [_3]
Updated.Aktualisiert.7NNo configured domains match the search term “[_1]”.Keine konfigurierten Domänen stimmen mit dem Suchbegriff „[_1]“ überein.#%Generate a self-signed certificate.Selbstsigniertes Zertifikat erzeugen.Latest visitors to “[_1]”.Letzte Besucher von „[_1]“./9The system failed to import the “[_1]” key.Der Schlüssel „[_1]” konnte nicht importiert werden.ADThe legacy backup system is currently set to allow restores only.Das alte Sicherungssystem lässt derzeit nur Wiederherstellungen zu.
Run ReportBericht ausführen]gThe legacy name “[_1]” is invalid because it could not be mapped to an ISO language code.Der alte Name „[_1]“ ist ungültig, weil eine Abbildung in einen ISO-Sprachcode nicht möglich war.DnWarning: Enabling the Security Policy Extensions for the remote APIs and DNS cluster requests may result in difficult to diagnose incompatibilities in your configuration. Enabling these extensions is generally not recommended without an in-depth understanding of your usage of remote APIs and your DNS cluster configuration.Warnung: Wenn Sie die Sicherheitsrichtlinienerweiterungen für die Remote-APIs und DNS-Cluster-Anforderungen aktivieren, lassen sich Inkompatibilitäten in Ihrer Konfiguration nur schwierig feststellen. Das Aktivieren dieser Erweiterungen ist generell nur zu empfehlen, wenn Sie eingehend mit der Remote-API-Nutzung und Ihrer DNS-Cluster-Konfiguration vertraut sind.CountriesLiberiaLiberiaO[asis,PostgreSQL] Databases allow you to store a large amount of information in an easy to access manner. The databases themselves are not easily read by humans. [asis,PostgreSQL] databases are required by many web applications including some bulletin boards, content management systems, and others. To use a database, you’ll need to create it. Only [asis,PostgreSQL] Users (different than mail or other users) that have privileges to access a database can read from or write to that database.In [asis,PostgreSQL]-Datenbanken können große Datenmengen leicht zugänglich gespeichert werden. Die Datenbanken selbst sind nur schwer visuell lesbar. [asis,PostgreSQL]-Datenbanken werden von vielen Webanwendungen wie z. B. einigen Bulletin Boards, Content Management-Systemen und anderen benötigt. Wenn Sie eine Datenbank verwenden möchten, müssen Sie sie zunächst erstellen. Nur [asis,PostgreSQL]-Benutzer (nicht identisch mit E-Mail-Benutzern oder anderen Benutzern), die zum Datenbankzugriff berechtigt sind, können Daten aus der Datenbank lesen bzw. in die Datenbank schreiben.
LocaleGebietsschema[output,em,403] (Forbidden)[output,em,403] (Verboten)SxA custom retention of [output,strong,0] indicates that emails are retained forever.Ein benutzerdefinierter Aufbewahrungszeitraum von [output,strong,0] gibt an, dass E-Mails unbegrenzt gespeichert werden.Upload FilesDateien hochladen"/Click here to change your answers.Klicken Sie hier, um Ihre Antworten zu ändern.MENUSetupAnonAccessHintHier können Sie die Art und Weise verändern, in der anonyme FTP-Benutzer behandelt werden und auch die Vorgaben für anonyme Uploads anpassen.24You did not provide the “[_1]” in the request.In der Anforderung wurde „[_1]“ nicht angegeben.CountriesJapanJapan^oFor more information on how to create a Vendor, visit our [output,url,_1,documentation,_2,_3].Weitere Informationen zur Erstellung eines Anbieters finden Sie in unserer [output,url,_1,documentation,_2,_3].Cron DaemonCron-DaemonJ]Your hostname must be a [output,acronym,FQDN,Fully Qualified Domain Name].Als Hostname muss ein [output,acronym,FQDN,vollqualifizierter Domänenname] angegeben werden.ohThe system experienced a problem while it attempted to create the email account “[output,class,_1,status]”.Beim Versuch, das E-Mail-Konto „[output,class,_1,status]” zu erstellen, ist ein Problem aufgetreten.KCreate and manage email filters for an email address that you specify. This can be useful if you want to avoid spam, redirect mail, or pipe messages to a program. For more information, read the [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].Erstellen und verwalten Sie E-Mail-Filter für eine angegebene E-Mail-Adresse. Ein solcher Filter kann beispielsweise nützlich sein, um Spam herauszufiltern, E-Mails weiterzuleiten oder per „pipe“-Befehl an ein Programm zu übergeben. Weitere Informationen finden Sie im Dokument [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].	LP-WebalizerWebalizerSize (bytes)Größe (Bytes)CNTWithmitSQLDeletedHostHeadAccess-Host gelöscht#$Delete a [asis,PostgreSQL] Database[asis,PostgreSQL]-Datenbank löschen*3Are you sure you want to revert this file?Möchten Sie diese Datei wirklich wiederherstellen?NTUser-Defined [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] TypesBenutzerdefinierte [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions]-Typen8(Cannot use due to limits)(Verwendung aufgrund von Beschränkungen nicht möglich)MUThey system successfully deleted the following user: [output,class,_1,status]Das System hat den folgenden Benutzer erfolgreich gelöscht: [output,class,_1,status]HoursStunden%0Apache produced the following errors:Die folgenden Fehler sind in Apache aufgetreten:NLThe remote server does not appear to be running a supported version of cPanel.Der Remoteserver führt offenbar keine unterstützte Version von cPanel aus.Q^[output,strong,NOTE]: Your system recalculates disk space usage every four hours.[output,strong,HINWEIS]: Ihr System berechnet die Speicherplatzbelegung alle vier Stunden neu.FTP ManagerFTP ManagerBW[output,class,SSL:,title] Slide the SSL slider to the ON position.[output,class,SSL:,title] Schieben Sie den SSL-Schieberegler in die Position „EIN“.Invalid number: [_1]Ungültige Zahl: [_1]Your icon has been deleted.Ihr Symbol wurde gelöscht.!,Clearing Spam Box for “[_1]”.Die Spam-Box für „[_1]“ wird gelöscht.%securityquestion-3Wie lautete Ihre erste Telefonnummer?47The [asis,MySQL] init-file was created successfully.Die [asis,MySQL]-Init-Datei wurde erfolgreich erstellt.OptionOptionqYou are already editing a public IP address in a different row. Please complete that operation before proceeding.Sie bearbeiten bereits eine öffentliche IP-Adresse in einer anderen Zeile. Schließen Sie diesen Vorgang erst ab, bevor Sie fortfahren.BM[output,strong,WARNING:] This feature operates on the live system.[output,strong,WARNUNG:]:  Diese Funktion wirkt sich auf das Live-System aus.")WHM version will be auto detected.Die WHM-Version wird automatisch erkannt.	Track DNSDNS nachverfolgen
	DisadvantagesNachteileView HTML SourceHTML-Quellcode anzeigen9:Are you certain that you wish to delete this private key?Möchten Sie diesen privaten Schlüssel wirklich löschen?	TLeechProLeech Protection"&Set Up Anonymous [asis,FTP] AccessAnonymen [asis,FTP]-Zugriff einrichten
Expiration TimeAblaufzeit(Restoring zone: “[_1]”.Zone wird wiederhergestellt: „[_1]“.FPUser Filters user level Filtering filter[comment,search text keywords]Benutzerfilter Filterung auf Benuterzebene filtern[comment,search text keywords]SSURLURL:currentstatus-BoxTrapperAktueller Status:*=Failed to remove empty DB “[_1]”: [_2]Leere Datenbank „[_1]“ konnte nicht entfernt werden: [_2])You will need to use the full username (user@domain.com) and password when configuring your account from an email client. It is a good idea to check “My Server Requires Authentication” as most mail servers require this option.Sie müssen den vollständigen Benutzernamen (user@domain.com) und das zugehörige Kennwort verwenden, wenn Sie Ihr Konto von einem E-Mail-Client aus konfigurieren. Wir empfehlen, die Option „Server erfordert Authentifizierung“ zu aktivieren, da die meisten Mailserver diese Option benötigen.CountriesEcuadorEcuadorbuThe Shared IP address is used for “[_1]”’s accounts that do not have a dedicated IP address.Die gemeinsame IP-Adresse wird für Konten von „[_1]“ verwendet, die über keine dedizierte IP-Adresse verfügen. *Remote password cannot be empty.Das Remotekennwort muss eingegeben werden."5Could not load dynamicuiconf: [_1]„dynamicuiconf“ konnte nicht geladen werden: [_1]-8IPv6 addresses must be added on the host nodeIPv6-Adressen müssen im Hostknoten hinzugefügt werden.>lIn what city did you honeymoon (Enter full name of city only)?In welche Stadt hat Sie Ihre Hochzeitsreise geführt? (Geben Sie nur den vollständigen Namen der Stadt an.)DG[asis,BoxTrapper] Ignore List for “[output,class,_1,blacktext]”.[asis,BoxTrapper]-Ignorierliste für „[output,class,_1,blacktext]”.ohRedirecting … If you see this page for more than 5 seconds, [output,url,_1,please click here to continue,_2].Umleitung…Wenn diese Seite länger als 5 Sekunden angezeigt wird, [output,url,_1,klicken Sie hier,_2].\pIf archiving is enabled, the system archives the raw log data before the system discards it.Wenn die Archivierungsfunktion aktiviert ist, archiviert das System die Protokollrohdaten, bevor es sie löscht.This server is running an unsupported MySQL version ([_1]). Ask your system administrator to upgrade MySQL to improve security and features.Auf diesem Server wird eine nicht unterstützte MySQL-Version ([_1]) ausgeführt. Bitten Sie den Systemadministrator, MySQL zu aktualisieren, um die Sicherheit und Funktionalität zu verbessern.Upgrade to Latest VersionUpgrade auf neueste VersionThe Leech Protect feature controls whether users can give out or publicly post their passwords for restricted areas of your site.Der Leech-Schutz steuert, ob Benutzer ihre Kennwörter für eingeschränkte Bereiche Ihrer Website ausgeben oder veröffentlichen können.Destination TypeZieltypAVYou, “[_1],” are not authorized to delete yourself “[_2]”Sie, „[_1]“, sind nicht zum Löschen Ihres eigenen Kontos („[_2]“) berechtigt.LeEnter dates as: [join,~, ,_1]. For example, 1 April 2007 will be “[_2]”.Geben Sie Datumsangaben im folgenden Format ein: [join,~, ,_1]. Beispiel: 1. April 2007 = „[_2]“..SAdd Interface Links in the [asis,x3] InterfaceBenutzeroberflächenverknüpfungen in der [asis,x3]-Benutzeroberfläche hinzufügenCountriesSwedenSchwedenSelect this domain.Wählen Sie diese Domäne aus.
TrademarksMarken-Failed to validate cpmove file.Cpmove-Datei konnte nicht überprüft werden.8@Enabling Digest Authentication on account “[_1]” …Digest-Authentifizierung wird für Konto „[_1]“ aktiviert…LNThe system failed to delete the counter “[_1]” because of an error: [_2]Der Zähler „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht gelöscht werden: [_2]KRSuccessfully enabled [asis,Greylisting] on “[output,class,_1,nobreak]”.[asis,Greylisting] wurde in „[output,class,_1,nobreak]“ erfolgreich aktiviert.Oops log preview:Oops-Protokollvorschau:If you configured your device before the release of [list_or_quoted,_*], you will need to complete the device setup again to realize the performance increase.Wenn Sie Ihr Gerät vor der Freigabe von [list_or_quoted,_*] konfiguriert haben, müssen Sie die Geräteeinrichtung erneut durchführen, damit Sie in den Genuss der Leistungssteigerung kommen.Horizontal:Horizontal:"4[asis,iPad] WebDav Add Server Form[asis,iPad] WebDav-Seite zum Hinzufügen von ServernHQMaximum Size of a Authentication Process ([output,acronym,MB,Megabytes])Maximale Größe eines Authentifizierungsprozesses ([output,acronym,MB,Megabyte]) [asis,POP3] over [asis,SSL/TLS][asis,POP3] über [asis,SSL/TLS]25th25.3GTo navigate, click the icon for the desired folder.Klicken Sie zum Navigieren auf das Symbol für den gewünschten Ordner.-6Manage [output,acronym,SSH,Secure Shell] Keys[output,acronym,SSH,Secure Shell]-Schlüssel verwalten!SPF not disabled ([_1]).SPF ist nicht deaktiviert ([_1]).[output,em,WARNING]: If you reset your zone file, the system will erase any modifications that you have made to your zone records in this interface or in the [output,em,Simple DNS Editor] interface.[output,em,WARNUNG]: Wenn Sie Ihre Zonendatei zurücksetzen, löscht das System alle Änderungen, die Sie in dieser Benutzeroberfläche oder in der Oberfläche [output,em,Simple DNS Editor] an Ihren Zonendatensätzen vorgenommen haben.YiAre you sure you want set the access permissions for the account “[_1]” to Read-Only?Möchten Sie wirklich die Zugriffsberechtigungen für das Konto „[_1]“ auf „Nur Lesen“ festlegen?BK[output,em,WARNING]: The parked domains feature has been disabled.[output,em,WARNUNG]: Die Funktion für geparkte Domänen wurde deaktiviert.'Non-SSL Reset Link: [_1]Link zur Nicht-SSL-Zurücksetzung: [_1]
Backend Type:Backend-Typ:7MScreen shot of the Android Play Store Installed Screen.Screenshot des Bildschirms für die Installation über den Google Play Store.&[output,class,Important:,warning] It’s recommended that you add custom features and configuration to a separate file. This will ensure you that when we release a new official version of [asis,HTMLArea] you’ll have no trouble upgrading it.[output,class,Wichtig:,warning] Es empfiehlt sich, benutzerdefinierte Funktionen und Konfigurationen in eine separate Datei aufzunehmen. So ist gewährleistet, dass Sie bei Veröffentlichung einer neuen offiziellen Version von [asis,HTMLArea] keine Probleme mit der Aktualisierung haben werden.
 BUDBRestoringDatenbank wird wiederhergestelltNPThe system successfully created the Web Disk account “[output,strong,_1]”.Das System hat das Web Disk-Konto „[output,strong,_1]“ erfolgreich erstellt.Pause QueueWarteschlange anhaltenPostgreSQL UsernamePostgreSQL-BenutzernamecTo manage your backup transports and to fix this issue, use the “[_1]” interface in [asis,WHM].Verwenden Sie die Benutzeroberfläche „[_1]“ in [asis,WHM], um den Transport Ihrer Sicherungen zu verwalten und dieses Problem zu lösen.'FPEDoRemoveTextFrontpage Extensions werden entfernt...@JThe system failed to rename “[_1]” because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers konnte das System „[_1]“ nicht umbenennen: [_2]->Create thumbnails from images in a directory.Miniaturansichten aller Bilder in einem Verzeichnis erstellen.Changing quota …Kontingent wird geändert …BNModTargetPreDas neue Ziel ist8UChecksum Matches (Actual remote username is “[_1]”).Prüfsummenübereinstimmungen (Der tatsächliche Remote-Benutzername ist „[_1]”).IndexesIndexe4EThis updates [output,abbr,MX,Mail eXchange] records.Damit werden [output,abbr,MX,Mail eXchange]-Datensätze aktualisiert.WSSH Term allows you to connect through public key or password authentication without downloading any software. Public key authentication require you to have a copy of your private key locally. This can be obtained in [output,url,_1,Manage SSH Keys].Mit SSH Term können Sie per öffentlichen Schlüssel oder Kennwortauthentifizierung eine Verbindung herstellen, ohne Software herunterladen zu müssen. Für die Authentifizierung mit öffentlichem Schlüssel müssen Sie eine Kopie Ihres privaten Schlüssels lokal speichern. Sie erhalten diesen unter [output,url,_1,SSH-Schlüssel verwalten].CountriesUnitedArabEmiratesVereinigte Arabische EmirateHelp panel close button.Schließfeld für Hilfebereich.RT[output,strong,Warning]: You have no available IP addresses on your local machine.[output,strong,Warnung:] Auf Ihrem lokalen System sind keine IP-Adressen verfügbar.&Certificate Signing RequestsZertifikatsregistrierungsanforderungenQ]You have successfully set the password for the [asis,PostgreSQL] user “[_1]”.Sie haben das Kennwort für den [asis,PostgreSQL]-Benutzer „[_1]“ erfolgreich festgelegt.USDelete the associated [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] account “[_1]”.Zugehöriges [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Konto „[_1]“ löschen.Results per page:Ergebnisse pro Seite:xUse the “Advanced Editor” to merge your previous [asis,ACL] block configuration with the new configuration settings.Verwenden Sie den „Erweiterten Editor“, um Ihre vorherige [asis,ACL]-Sperrkonfiguration mit den neuen Konfigurationseinstellungen zusammenzuführen.%Restore Mail ConfigE-Mail-Konfiguration wiederherstellen'Add Interface ElementBenutzeroberflächenelement hinzufügencreate_strong_passwordstarkes Passwort erstellenIMSorry you, “[_1],” are not authorized to drop the database “[_2]”Sie, „[_1]“, sind nicht zum Löschen der Datenbank „[_2]“ berechtigt.Email authentication helps prevent spam. The options below attempt to equip email messages with verifiable information so that the nature of incoming and outgoing messages can be detected automatically.Die E-Mail-Authentifizierung hilft bei der Vermeidung von Spam. Mit den Optionen unten können die E-Mails mit nachprüfbaren Informationen versehen werden, damit die Art der eingehenden und ausgehenden Nachrichten automatisch erkannt werden kann.It is highly recommended that you use [output,url,_1,Apache SpamAssassin] in conjunction with BoxTrapper as it will reduce loads on the server and backscatter to illegitimate email addresses.Es wird dringend empfohlen, [output,url,_1,Apache SpamAssassin] zusammen mit BoxTrapper zu verwenden, da dies die Belastung des Servers und die Rückstreuung an unrechtmäßige E-Mail-Adressen verringert.Trace RouteRoute ermittelnDU-bytesByteNo applications present.Keine Anwendungen vorhanden.StrongStark
Addon DomainAddon-DomäneExtractExtrahieren5aYou do not have permission to access Email Archiving.Sie verfügen nicht über die Berechtigung für den Zugriff auf die E-Mail-Archivierungsfunktion.Limiting FactorLimitierender FaktorgYour server cannot update [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] because of one or more immutable files.Aufgrund einer oder mehrerer unveränderbarer Dateien kann Ihr Server [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] nicht aktualisieren.=I[boolean,_1,Local,Cluster] Zone Updates: [list_and_quoted,_2][boolean,_1,Lokale,Cluster-] Zonen-Aktualisierungen: [list_and_quoted,_2]&Mailing Lists: Auto LoginAdressenlisten: Automatische AnmeldungFQ“[_1]” is not a valid subdomain name per [output,url,_2,RFC 1035].„[_1]” ist kein gültiger Unterdomänenname gemäß [output,url,_2,RFC 1035].*4You [output,em,must] enter a contact name.Sie [output,em,müssen] einen Kontaktnamen eingeben.I\Could not change working directory because “[_1]” is not a directory.Das Arbeitsverzeichnis konnte nicht gewechselt werden, weil „[_1]“ kein Verzeichnis ist.Use the form below to contact us about your hosting account. Be as detailed as possible in all questions, comments, or issues that you describe.Verwenden Sie das Formular unten, um uns bezüglich Ihres Hosting-Kontos zu kontaktieren. Formulieren Sie Ihre Fragen, Kommentare oder Probleme so genau wie möglich."If your branding migration failed, please contact our support team so that they can assist you. You can also visit [asis,cPanel]’s Themes and Branding forum to review and discuss branding with other [asis,cPanel] users.Wenn Ihre Branding-Migration fehlschlägt, nehmen Sie Kontakt mit unserem Supportteam auf, das Ihnen gerne weiterhilft. Sie können auch das Forum „Themes and Branding“ von [asis,cPanel] besuchen, um sich mit anderen [asis,cPanel]-Benutzern über das Thema „Branding“ auszutauschen.Cron Job DeletedCron-Job wurde gelöscht.ffto →[comment,this is meant to be a horizontal separator of 2 side-by-side things stacked vertically]zu →[comment,this is meant to be a horizontal separator of 2 side-by-side things stacked vertically]

Delete a HookHook löschen:9The MySQL server is currently [boolean,_1,online,offline].Der MySQL-Server ist zurzeit [boolean,_1,online,offline].SUBRedirectSetupSubPreSubdomäne umleiten
ARHeadAutoresponderProvide the name of the division or group within the above company. If this name includes any symbols besides periods or commas, you must omit or spell these symbols.Geben Sie den Namen des Unternehmensbereichs oder der Gruppe im obigen Unternehmen ein. Wenn dieser Name neben Punkten oder Kommas weitere Symbole enthält, müssen diese weggelassen oder ausgeschrieben werden.1FThis system already has a group named “[_1]”.In diesem System gibt es bereits eine Gruppe mit dem Namen „[_1]“.kjIf you would like to install this certificate now, you can do so using the [output,url,_1,Installer,id,_2].Wenn Sie dieses Zertifikat jetzt installieren möchten, verwenden Sie das [output,url,_1,Installer,id,_2].ijThe system could not generate the report because it contained unexpected attributes: [list_and_quoted,_1]Das System konnte den Bericht nicht erzeugen, weil er unerwartete Attribute enthielt: [list_and_quoted,_1]CountriesKiribatiKiribati>D(Warning: “[_1]” does not refer to a valid email account.)(Warnung: „[_1]“ verweist nicht auf ein gültiges E-Mail-Konto.)Sign GuestbookIns Gästebuch eintragenSearch Local OnlyNur lokal suchen
CRInstallJavaJava Chatroom installieren{Update package “[_1]” with these new values. (This will propagate the values to all accounts under package “[_1]”.)Das Paket „[_1]“ wird mit diesen neuen Werten aktualisiert. (Die Werte werden von allen Konten mit dem Paket „[_1]“ übernommen.)0<Creating filter to automatically delete spam …Filter zum automatischen Löschen von Spam wird erstellt …edit_com-disable_descSie können den Link in cPanel für ein spezifisches Hosting-Paket aktivieren bzw. deaktivieren, indem Sie die zu diesem Paket gehörige <a hrefThe Disk Usage Viewer shows disk usage totals for your account’s directories and all of its databases, not for individual files or databases.Im Viewer für Speicherplatzbelegung wird der gesamte von den Verzeichnissen und Datenbanken des Kontos belegte Speicherplatz angezeigt und nicht die Speicherplatzbelegung der einzelnen Dateien oder Datenbanken.Please enter a subject.Geben Sie einen Betreff ein.If you are certain that the upgrade process listed here is no longer running, you may restart the MySQL upgrade by clicking the following button.Wenn Sie sicher sind, dass der hier aufgelistete Aktualisierungsprozess nicht mehr ausgeführt wird, können Sie die MySQL-Aktualisierung erneut ausführen, indem Sie auf die folgende Schaltfläche klickenIn the [output,class,Type a name for this network location,title] field, enter a name that will be easy for you to remember and click [output,class,Next,title].Geben Sie in das Feld [output,class,Name für diese Netzwerkadresse eingeben,title] einen Namen ein, den Sie sich leicht merken können, und klicken Sie auf [output,class,Weiter,title]./BScreen shot of the WebDav Navigator Add Server.Screenshot der WebDav Navigator-Seite zum Hinzufügen von Servern.This may cause discrepancies between the data you see in the [output,url,_1,File Manager,id,_2,target,filemgr] versus the information you find here.Dies kann dazu führen, dass die Daten in der [output,url,_1,Dateiverwaltung,id,_2,target,filemgr] und die hier angezeigten Informationen nicht übereinstimmen.No range name suppliedKein Bereichsname angegeben
Reorder HooksHooks neu anordnen3?At least one backup timing setting must be checked.Sie müssen mindestens eine Zeitplanungseinstellung aktivieren.(6The backup process completed with errorsDer Sicherungsprozess wurde mit Fehlern abgeschlossen.OZThe system successfully added the database “[output,attr,_1,class,status]”.Das System hat die Datenbank „[output,attr,_1,class,status]” erfolgreich hinzugefügt.N_The system was unable to authenticate to the local MySQL server on “[_1]”.Das System konnte keine Authentifizierung bei dem lokalen MySQL-Server „[_1]“ durchführen.2RUse this interface to run API calls interactively.Über diese Benutzeroberfläche können API-Aufrufe interaktiv ausgeführt werden.PGP10241024RPThere is no “[output,url,_1,Hashbang,target,_blank]” at the top of the script.Am Anfang des Skripts gibt es kein „[output,url,_1,Hashbang,target,_blank]“..DAdding “[_1]” to the restoration queue …„[_1]“ wird zur Wiederherstellungswarteschlange hinzugefügt …Select_Specific_Users Bestimmte Benutzer auswählen>Iup[comment,indicates that a service is running or operational]eingeschaltet[comment,indicates that a service is running or operational]?9You do not have a certificate with the ID “[_1]” installed.Es ist kein Zertifikat mit der ID „[_1]“ installiert.((Brute force protection is not available.Brute-Force-Schutz ist nicht verfügbar.#“[_1]” called in “[_2]”„[_1]“ aufgerufen in „[_2]“

Filter By:Filtern nach: [quant,_1,Vendor,Vendors][quant,_1, Anbieter, Anbieter]This certificate is different from the one already installed on this IP address. Because your server does not support [output,acronym,SNI,Server Name Indication], you cannot install more than one SSL certificate per IP address.Dieses Zertifikat unterscheidet sich von dem bereits für diese IP-Adresse installierten Zertifikat. Da Ihr Server [output,acronym,SNI,Server Name Indication] nicht unterstützt, können Sie nur ein SSL-Zertifikat pro IP-Adresse installieren.%.Updating “[_1]” configuration …„[_1]“-Konfiguration wird aktualisiert …@NThe system failed to write to the configuration file “[_1]”.Das System konnte keine Daten in die Konfigurationsdatei „[_1]“ schreiben.You can download your key in the [asis,PuTTY] [output,acronym,PPK,Public Private Key] format from the [output,em,View or Download] section.Außerdem können Sie Ihren Schlüssel im [asis,PuTTY] [output,acronym,PPK,Public Private Key]-Format von PuTTY im Abschnitt [output,em,Anzeigen oder herunterladen] herunterladen.&-“[_1]” is not a valid sort method.„[_1]“ ist keine gültige Sortiermethode.=EIPv6 address “[_1]” unbound from the system successfully.Die Bindung der IPv6-Adresse „[_1]“ wurde erfolgreich aufgehoben.Enter PasswordKennwort eingeben1IAverage bandwidth used per day: [format_bytes,_1]Durchschnittliche Bandbreite, die pro Tag genutzt wird: [format_bytes,_1]	[[output,acronym,SSH,Secure Shell] allows you to securely log in to another computer or server in a network. It provides strong authentication and secure communications over insecure channels. Your login, commands, and text are all encrypted when you use [asis,SSH].Mit [output,acronym,SSH,Secure Shell] ist eine sichere Anmeldung bei einem anderen Computer oder Server in einem Netzwerk möglich. Es unterstützt eine strenge Authentifizierung und gewährleistet eine sichere Kommunikation über unsichere Kanäle. Bei Verwendung von [asis,SSH] werden alle Anmeldeinformationen, Befehle und Texte verschlüsselt.
SettingsEinstellungenHTTP Server (Apache)HTTP-Server (Apache)Upgrade finished successfully. You must now recompile any other software on your system that was compiled to use the previous version.Upgrade erfolgreich fertiggestellt. Sie müssen nun alle anderen Softwareprogramme auf Ihrem System neu kompilieren, die mit der früheren Version kompiliert wurden.4BEnter the path to the file that you wish to extract:Geben Sie den Pfad zu der Datei ein, die Sie extrahieren möchten:=@Production has been changed for app [output,class,_1,status].Die Produktion der App [output,class,_1,status] wurde geändert.	
DPVStrongSehr starkTfAre you certain that you want to open a new file? You will lose any unsaved changes.Möchten Sie wirklich eine neue Datei öffnen? Alle nicht gesicherten Änderungen gehen dann verloren.MXChangeButtonÄndern1DThe passphrase may not begin or end with a space.Die Passphrase darf nicht mit einem Leerzeichen beginnen oder enden.
Search AllAlle suchen>[Discard and send an error to the sender (at [asis,SMTP] time).Verwerfen und (zum [asis,SMTP]-Zeitpunkt) eine Fehlermeldung an den Absender zurücksenden.[comment,before this there is a menu of parts of emails like subject or body]that[comment,after this there will be a menu with verbs like contains or equals, and then a text entry box][comment,before this there is a menu of parts of emails like subject or body]das[comment,after this there will be a menu with verbs like contains or equals, and then a text entry box]Internal Server ErrorInterner ServerfehlerF[This system has multiple PHP installs. Select which one to edit below.In diesem System gibt es mehrere PHP-Installationen. Wählen Sie die gewünschte unten aus.!1Entry cannot begin with a number.Der Eintrag darf nicht mit einer Ziffer beginnen._oThe system performed a deprecated call within a script. As a result, the script was terminated.Das System hat einen veralteten Aufruf innerhalb eines Skripts ausgeführt. Daraufhin wurde das Skript beendet.$$Public Contact Info Include (Global)Public Contact Info Include (Global)
Main AccountHauptkontoCountriesAngolaAngolaUnique Cluster StatusEindeutiger Cluster-Status
Copy a LocaleGebietsschema kopierenTeThe File Manager allows you to upload, view, modify, and delete your site’s files.Mit dem Dateimanager können Sie die Dateien Ihrer Website hochladen, anzeigen, ändern und löschen.'-You successfully changed your password.Sie haben Ihr Kennwort erfolgreich geändert.GQUse of the [asis,cpanelsync.exclude] file has the following advantages:Die Verwendung der Datei [asis,cpanelsync.exclude] bietet die folgenden Vorteile:&%Certificate: [output,strong,_1] - [_2]Zertifikat: [output,strong,_1] - [_2]ImagesBilderYou have selected [quant,_1,account,accounts] which previously had a dedicated IP address but you have chosen not to assign one after transfer.Sie haben [quant,_1,-Konto,-Konten,-Konten,-Konten,-Konten,-Konten] ausgewählt, denen zuvor eine dedizierte IP-Adresse zugewiesen wurde, aber Sie haben angegeben, dass diesen bei der Übertragung keine dedizierte IP-Adresse zugeordnet wird.
Edit StyleStil bearbeiten>>[output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] Traffic[output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol]-Verkehrb~Could not change the file permissions of “[_1]” to “[_2]” due to the following error: [_3]Die Dateiberechtigungen von „[_1]“ konnten nicht in „[_2]“ geändert werden, da folgender Fehler aufgetreten ist: [_3]Available Branding StylesVerfügbare Brandingstile`y[output,asis,sshcontrol] execution failed with a “[_1]” signal and an “[_2]” error: [_3]Die [output,asis,sshcontrol]-Ausführung ist mit einem Signal „[_1]“ und einem Fehler „[_2]“ fehlgeschlagen: [_3]The administrative request ended prematurely because it received the “[_1]” ([_2]) signal. It gave the following output: [_3]Die Verwaltungsanfrage wurde vorzeitig beendet, da sie das Signal „[_1]” ([_2]) erhielt. Die folgende Ausgabe erfolgte: [_3]1ASSL/TLS Manager: View Certificate Signing RequestSSL/TLS-Verwaltung: Zertifikatsregistrierungsanforderung anzeigenMENUScriptsLibrarySoftware der Website		End Date:Enddatum:]_[output,acronym,API,Application Programming Interface] Shell[comment,as in computer terminal][output,acronym,API,Anwendungsprogrammierschnittstellen]-Shell[comment,as in computer terminal]$7[asis,MySQL] server access restored.Der [asis,MySQL]-Serverzugriff wurde wiederhergestellt.O[The private key “[_1]” could not be deleted because an error occurred: [_2]Der private Schlüssel „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht gespeichert werden: [_2]%$Handlers[comment,as in MIME handlers]Handler[comment,as in MIME handlers]CNTModifySetToZähler einstellen auf:J^An error occurred during the [asis,userdata] update for domain “[_1]”.Beim Aktualisieren der [asis,userdata] für die Domäne „[_1]“ ist ein Fehler aufgetreten. ← Go Back to Site Software← Zurück zur Website-SoftwareyEnter a complete email message (with headers) in the text box below to see how it will process with your current filters.Geben Sie in das Textfeld unten eine vollständige E-Mail-Nachricht (einschließlich Kopfzeilen) ein, um zu testen, wie sie mit den aktuellen Filtern verarbeitet wird.!5View/Download SSH Keys “[_1]”Anzeigen/Herunterladen von SSH-Schlüsseln „[_1]“88Portable Network Graphic (png)[comment,menu-item-choice]Portable Network Graphic (png)[comment,menu-item-choice]AKThe system failed to lock “[_1]” because of an unknown error.Das System konnte „[_1]“ wegen eines unbekannten Fehlers nicht sperren.Command: [asis,upcp]Befehl: [asis,upcp],7Weekly retention must be between 1 and 9999.Die Wochenanzahl muss im Bereich von 1 bis 9999 liegen.
CountriesWesternSaharaWestsahara[output,strong,NOTE]: [asis,cPanel] developers are [output,strong,not] associated with [asis,Matt Wright]’s Script Archive in any way.[output,strong,HINWEIS]: [asis,cPanel]-Entwickler sind [output,strong,in keiner Weise] dem [asis,Matt Wright]’s Script Archive angeschlossen.This interface is used to manage hooks that already exist on your server. For information on how to add hooks, what can be hooked into, and how to write hooks, please see the documentation at [output,url,_1,target,_blank].Hier können die bereits auf dem Server vorhandenen Hooks verwaltet werden. Informationen dazu, wie Hooks hinzugefügt werden, welche Funktionen in Hooks aufgerufen werden können und wie Hooks erstellt werden, sind in der Dokumentation unter [output,url,_1,target,_blank] zu finden.N`The certificate was already installed on this host. No changes have been made.Das Zertifikat ist bereits auf diesem Host installiert. Es wurden keine Änderungen vorgenommen."Image URL must be specified.Sie müssen eine Bild-URL angeben. Decoded Private Key:Decodierter privater Schlüssel:lMaximum number of [output,acronym,POP3,Post Office Protocol] connections to accept from a single IP address.Maximale Anzahl von [output,acronym,POP3,Post Office Protocol]-Verbindungen, die von einer einzelnen IP-Adresse akzeptiert wird.\You can edit all aspects of the cPanel interface, to customize the screens your clients see.Sie können die Benutzeroberfläche von cPanel auf verschiedenste Weisen ändern, um genau festzulegen, welche Bildschirme den Clients angezeigt werden.[asis,Windows® 2000][asis,Windows® 2000]The server could not find any keys for the specified ticket and server: [asis,ssh_username=][_1], [asis,ticket_id=][_2], [asis,server_num=][_3]Der Server konnte keine Schlüssel für das angegebene Ticket und den angegebenen Server finden: [asis,ssh_username=][_1], [asis,ticket_id=][_2], [asis,server_num=][_3]HYWebHost Manager requires frames, but your browser does not support them.WebHost Manager erfordert Frames, diese werden aber von Ihrem Browser nicht unterstützt.Filter Trace Results:Filter-Tracing-Ergebnisse:PreviewVorschau%1Domain must be passed as a parameter.Die Domäne muss als Parameter übergeben werden.FD[asis,password protect] protect password[comment,search text keywords][asis,password protect] Kennwortschutz[comment,search text keywords]Please review the following:Prüfen Sie Folgendes:KMGlobal Filters filter account level filtering[comment,search text keywords]Globale Filter filtern Filterung auf Kontoebene[comment,search text keywords]AOThe call to “[_1]” timed out after [quant,_2,second,seconds].Zeitüberschreitung beim Aufruf an „[_1]“ nach [quant,_2,Sekunde,Sekunden].QbThe input value for Size of Authentication Cache must be a positive whole number.Der Eingabewert für „Größe des Authentifizierungscache“ muss eine positive ganze Zahl sein.,5The input should be a positive whole number.Es sollte eine positive ganze Zahl eingegeben werden.?>Are you sure you want to delete “[output,class,_1,status]”?Möchten Sie „[output,class,_1,status]“ wirklich löschen?-QA day must be selected to run weekly backups.Zur Durchführung von wöchentlichen Sicherungen muss ein Tag ausgewählt werden.Created account.Konto wurde erstellt.{Your [output,acronym,SPF,Sender Policy Framework] settings will include the settings for all of the hosts that you specify.Ihre [output,acronym,SPF,Sender Policy Framework]-Einstellungen beinhalten die Einstellungen für alle von Ihnen angegebenen Hosts.List AdministratorsAdministratoren auflisten[asis,CGI] Center[asis,CGI]-Center[output,strong,WARNING:] You are currently using the maximum number of parked domains. If you need to add a new parked domain contact your service provider.[output,strong,WARNUNG:]: Sie verwenden derzeit die maximal zulässige Anzahl geparkter Domänen. Wenn Sie eine neue geparkte Domäne hinzufügen müssen, wenden Sie sich an Ihren Dienstanbieter.This option automatically updates [asis,Ruby Gems], but it will not rebuild [asis,Apache] and [asis,PHP] until you choose to do so.Mit dieser Option wird [asis,Ruby Gems] automatisch aktualisiert, [asis,Apache] und [asis,PHP] werden jedoch erst neu erstellt, wenn Sie dies auswählen.$%domain[comment,search text keywords]Domäne[comment,search text keywords]CountriesCzechRepublicTschechische Republik&'Linux is a trademark of Linus TorvaldsLinux ist eine Marke von Linus Torvalds+9Authentication is required for [asis,IMAP].Für [asis,IMAP] ist eine Authentifizierung erforderlich.:NClick for more information about the “[_1]” directive.Klicken Sie hier, um weitere Informationen zur Anweisung „[_1]“ abzurufen.BFThe system stopped the following [asis,Ruby on Rails] application:Das System hat die folgende [asis,Ruby on Rails]-Anwendung angehalten: &Download a MySQL Database BackupMySQL-Datenbanksicherung herunterladenDJEnable [output,acronym,SPF,Sender Policy Framework] on this account.[output,acronym,SPF,Sender Policy Framework] für dieses Konto aktivieren.=HThe following email address was added to your whitelist: [_1]Die folgende E-Mail-Adresse wurde Ihrer Weißen Liste hinzugefügt: [_1]
Current TierAktuelle TierDelete Domain ForwarderDomänenweiterleitung löschenB?Are you sure you want to permanently remove the alias, “[_1]”?Möchten Sie das Alias „[_1]“ wirklich dauerhaft entfernen?zAutomatically whitelist the [output,em,To] and [output,em,From] lines from whitelisted senders (whitelist by association):[output,em,An] und [output,em,Von]-Zeilen von in der Weißen Liste enthaltenen Absendern autom. zulassen (Zulassen durch Zuordnung):_tThe downloaded vendor archive does not match the expected digest ([asis,MD5] or [asis,SHA512]).Das heruntergeladene Anbieterarchiv stimmt nicht mit dem erwarteten Digest überein ([asis,MD5] oder [asis,SHA512]).UaThe parameter “[_1]” contains whitespace. This function cannot accept whitespace.Der Parameter „[_1]“ enthält Leerzeichen. Diese Funktion kann keine Leerzeichen akzeptieren.“The number of times [asis,chkservd] will allow a previous check to complete before terminating the check”, “The number of seconds between [asis,chkservd] service checks”, or both.„Die Anzahl der Versuche, die [asis,chkservd] für die Durchführung einer vorhergehenden Prüfung zulässt, bevor die Prüfung beendet wird“, „Die Anzahl der Sekunden zwischen [asis,chkservd]-Dienstprüfungen“ oder beide.!Create a filter below.Erstellen Sie unten einen Filter.MA certificate’s key size indicates how strongly the certificate encrypts data. Computers need more time to process longer keys, whether the computer is a legitimate user or an attacker. The key should be long enough to deter attackers but short enough that it does not slow down the website significantly for legitimate users. As computers become faster, longer keys are necessary to keep websites secure. [quant,_1,bit,bits] is currently the recommended key size for general use.Die Schlüssellänge eines Zertifikats bestimmt, wie sicher die Daten verschlüsselt werden. Die Verarbeitung längerer Schlüssel nimmt mehr Rechenzeit in Anspruch, unabhängig davon, ob es sich um einen berechtigten Benutzer oder einen Angreifer handelt. Der Schlüssel sollte lang genug, um Angreifer abzuschrecken, aber kurz genug, um die Websitezugriffe berechtigter Benutzer nicht deutlich zu verlangsamen. Da die Computer immer schneller werden, sind für den Schutz der Websites längere Schlüssel erforderlich. Die derzeit empfohlene Schlüssellänge beträgt [quant,_1,Bit,Bit].Protected Extensions:Geschützte Erweiterungen:Installed SSL HostsInstallierte SSL-Hosts
Twice an HourZweimal pro StundeSame as “[_1]”Identisch mit „[_1]“cYou successfully deployed the staged changes and [asis,Apache] received a graceful restart request.Sie haben die Änderungen erfolgreich bereitgestellt und [asis,Apache] hat eine Anforderung für einen normalen Neustart erhalten.HMThe system could not determine a home directory for the user “[_1]”.Es konnte kein Home-Verzeichnis für den Benutzer „[_1]“ bestimmt werden.Random [asis,HTML] GeneratorZufalls-[asis,HTML]Generator#Support for Performance SchemaUnterstützung für Leistungsschema $Disable Addon Domain RedirectionAddon-Domänenumleitung deaktivierenAH[asis,BoxTrapper] queue for the account “[output,strong,_1]”.[asis,BoxTrapper]-Warteschlange für das Konto „[output,strong,_1]”.
CLServerTimeServerzeit#9Unable to start child process: [_1]Untergeordneter Prozess kann nicht gestartet werden: [_1]Account-Level FilteringFilterung auf KontoebeneMbClick [output,url,_1,here] to use an interface that requires less JavaScript.Klicken Sie [output,url,_1,hier], um eine Benutzeroberfläche mit weniger JavaScript zu verwenden.$(You successfully changed the record.Der Eintrag wurde erfolgreich geändert.Repair a MySQL DatabaseMySQL-Datenbank reparieren$Secure [asis,SSL/TLS] SettingsSichere [asis,SSL/TLS]-EinstellungenXgYou, “[_1],” may not create the database user “[_2]” because they already exist.Sie, „[_1]“, können den Datenbankbenutzer „[_2]“ nicht erstellen, da er bereits vorhanden ist.(Disable unique DNS clustering.Eindeutiges DNS-Clustering deaktivieren.OPRequire both administrator approval and email confirmation for new subscribers.Administratorgenehmigung und E-Mail-Bestätigung bei neuen Abonnenten verlangen.D:You cannot have an email address that is longer than 128 characters.E-Mail-Adressen dürfen höchstens 128 Zeichen lang sein.RV[comment]matches [output,abbr,regex,regular expression][comment,comparison option][comment]entspricht [output,abbr,Regex,regulärem Ausdruck][comment,comparison option]/;Skip the trash and permanently delete the filesPapierkorb überspringen und die Dateien dauerhaft löschenhThe list should contain one entry per line. Each entry should be formatted as a Perl regular expression.Die Liste sollte einen Eintrag pro Zeile enthalten. Jeder Eintrag sollte als regulärer Ausdruck entsprechend der Perl-Syntax formatiert sein.$Requested Range Not SatisfiableAnforderungsbereich nicht erfüllbar$1Failed to enable [asis,cPHulk]: [_1][asis,cPHulk] konnte nicht aktiviert werden: [_1]*8The Email field has an invalid local part.Das E-Mail-Feld enthält einen ungültigen lokalen Teil.Yes! It’s really free. You can use it, modify it, distribute it with your software, or do just about anything you like with it.Ja! Es ist wirklich kostenlos. Sie können es verwenden, ändern, zusammen mit Ihrer Software verteilen und alles damit tun, was Sie möchten.amYou have successfully granted privileges on the database “[_1]” to the MySQL user “[_2]”.Sie haben dem MySQL-Benutzer „[_1]“ erfolgreich Berechtigungen für die Datenbank „[_2]“ eingeräumt.%Enable Mail SNIE-Mail-Servernamensanzeige aktivierenlThis screen displays a list of users on your server who have relayed, or forwarded, mail to remote accounts.In diesem Bildschirm wird eine Liste der Benutzer Ihres Servers mit zurückgestellten oder an Remotekonten weitergeleiteten E-Mails angezeigt.The system failed to set the user ID to “[_1]” and the group ID to “[_2]” on one or more filesystem nodes because of an error: [_3]Aufgrund eines Fehlers war das System nicht in der Lage, für einen oder mehrere Dateisystemknoten die Benutzer-ID auf „[_1]“ und die Gruppen-ID auf „[_2]“ festzulegen: [_3]")The database name cannot be empty.Der Datenbankname muss eingegeben werden.Public Key:Öffentlicher Schlüssel:New file name:Neuer Dateiname:9PDisabled archiving of outgoing email for all new domains.Die Archivierung ausgehender E-Mails wurde für alle neuen Domänen deaktiviert.4GDo not call this code on a server that supports SNI.Rufen Sie diesen Code nicht auf einem Server auf, der SNI unterstützt./OLearn how to set up, use, and troubleshoot WHM.Hier erfahren Sie, wie Sie WHM einrichten und verwenden sowie Probleme beheben.'(Certificate ([output,strong,_1] - [_2])Zertifikat ([output,strong,_1] – [_2])  Delete Ruby on Rails ApplicationRuby-on-Rails-Anwendung löschenRemote Server InformationRemoteserverinformationenCGThere were [numf,_1] accounts that did not need any work done: [_2]Für [numf,_1] Konten mussten keine Aktionen durchgeführt werden: [_2]23rd23.ZoAre you sure you want set the access permissions for the account “[_1]” to Read-Write?Möchten Sie wirklich die Zugriffsberechtigungen für das Konto „[_1]“ auf „Lesen/Schreiben“ festlegen?jThe input value for Maximum [output,acronym,POP3,Post Office Protocol] Connections must be a whole number.Der Eingabewert für „Maximale Anzahl von [output,acronym,POP3,Post Office Protocol]-Verbindungen“ muss eine ganze Zahl sein.Delete Mailing ListAdressenliste löschenPPDUserSetUserPreDer Benutzer
Transfer ToolÜbertragungstoolXuThe system will overwrite [_1]’s existing database “[_2]” and its associated role.Das System wird die vorhandene Datenbank von [_1] mit dem Namen „[_2]“ und ihre zugehörige Rolle überschreiben. "Ten Randomly Generated HostnamesZen zufällig generierte HostnamenTo send all default mail to the main mail account, type the username of your cPanel account into the “Forward to email address” field.Um alle Standard-E-Mails an das Haupt-E-Mail-Konto zu senden, geben Sie den Benutzernamen Ihres cPanel-Kontos in das Feld „An E-Mail-Adresse“ weiterleiten ein.*:Set the system default [asis,PHP] version.Legen Sie die [asis,PHP]-Standardversion des Systems fest.INDXMailMail#The certificate’s expiration dateAblaufdatum des Zertifikats	CountriesCapeVerdeKap VerdeCountriesKuwaitKuwaitOpen DelegationDelegierung öffnenKZThe “[_1]” service failed because it cannot find the “[_2]” socket.Der Dienst „[_1]“ ist fehlgeschlagen, weil er den Socket „[_2]“ nicht finden kann.		Step FiveSchritt 5Are you sure that you wish to repair the “[output,class,_1,status]” database? Before you attempt to repair the database, use the [output,url,_1,Backup Tool] to make a MySQL database backup.Möchten Sie die Datenbank „[output,class,_1,status]“ wirklich reparieren? Bevor Sie versuchen, die Datenbank zu reparieren sollten Sie die MySQL-Datenbank mit dem [output,url,_1,Sicherungstool] sichern.PGP20482048AKspf domain-keys authentication DKIM[comment,search text keywords]spf Domänenschlüssel Authentifizierung DKIM[comment,search text keywords]bvThe system failed to move the pointer for the file “[_1]” to the end because of an error: [_2]Das System konnte den Zeiger für die Datei „[_1]” nicht an das Ende setzen, weil ein Fehler aufgetreten ist: [_2]aeThis feature allows you to create an archive of all the files and configurations on your website.Mit dieser Funktion können Sie ein Archiv aller Dateien und Konfigurationen Ihrer Website erstellen.Use the [output,url,_1,File Manager] to see disk usage data for individual files, and the [output,url,_2,MySQL] main interface to see data for individual databases.Auf der Seite [output,url,_1,Dateiverwaltung] können Sie die Speicherplatzbelegung einzelner Dateien und auf der Hauptbenutzeroberfläche von [output,url,_2,MySQL] können Sie die Speicherplatzbelegung einzelner Datenbanken überprüfen.Log OutAbmelden
Dedicated IP?Dedizierte IP-Adresse?,,The vendor “[_1]” is already up to date.Der Anbieter „[_1]“ ist bereits aktuell.FTPHint3Pre<p>Wenn Sie einen einzelnen / im Verzeichnisfeld eingeben, kann der neue FTP-Benutzer auf das gesamte Verzeichnis public_html und sämtliche Unterverzeichnisse zugreifen. Wenn Sie möchten, dass der neue Benutzer nur auf eine bestimmte Subdomäne zugreifen kann, wählen Sie für das Verzeichnisfeld den Root-Namen der Subdomäne, der im Subdomänenabschnitt dieses Control Panels in Klammern aufgeführt ist.</p><p>Denken Sie daran, dass der neue Benutzer Lese- und Schreibrechte für das von Ihnen gewählte Verzeichnis einschließlich aller darin enthaltenen Unterverzeichnisse erhält. Wenn Sie beispielsweise den Benutzer John hinzufügen und dem Benutzer Zugriff auf das Verzeichnis/@Could not open “[_1]” after downloading it.„[_1]“ konnte nach dem Herunterladen nicht geöffnet werden.

EFActivateAktivierenservice_rsyslogd_pretty_namersyslogd"2Accounts Limits Based on ResourcesKontenbeschränkungen auf Grundlage von Ressourcen	Sender IPIP-Adresse des Absenders)'The system did not find any zone records.Das System fand keine Zonendatensätze.CHThe Addon Domain “[_1]” is already configured for this account.Die Addon-Domäne „[_1]” ist für dieses Konto bereits konfiguriert.&6Select from the available tiers below:Wählen Sie eine der verfügbaren Schichten unten aus:SQLCreateDbNameMySQL-Datenbank:	
Database:Datenbank:/Manual Connection Instructions:Anleitung zur manuellen Verbindungsherstellung:15The state of the legacy backup system is unknown.Der Status des alten Sicherungssystems ist unbekannt.Synchronize FTP PasswordsFTP-Kennwörter synchronisieren

Search in:Suchen in:AHDeleteHeadApache-Handler löschen0?The system updated “[_1]” with IPv6 support.Das System hat „[_1]“ mit IPv6-Unterstützung aktualisiert.Browse CertificatesZertifikat durchsuchen	SUBCreateSubdomäne erstellenBackup DestinationSicherungszielLatest Visitors to “[_1]”.Letzte Besucher von „[_1]“.S]The system was unable to update the settings for the configuration cluster servers.Das System konnte die Einstellungen für die Konfigurationsclusterserver nicht aktualisieren.This screen presents raw, undecoded DNS zone records. To make changes to these records, you must follow the quoting and escaping conventions described in [output,url,_1,RFC 1035].In diesem Bildschirm werden nicht decodierte DNS-Zonen-Rohdatensätze angezeigt. Zum Ändern dieser Datensätze müssen Sie die Konventionen für das Setzen von Anführungs- und Escape-Zeichen, die in [output,url,_1,RFC 1035] beschrieben werden, befolgen. -View Certificate Signing RequestZertifikatsregistrierungsanforderung anzeigenIwhtlstdeliver-BoxTrapperDiese Nachricht von diesem Sender auf die Whitelist setzen und zustellen.)5Do not respond to this automated message.Antworten Sie nicht auf diese automatische Nachricht.(Failed dependency)(Abhängigkeit fehlgeschlagen)	Users-Benutzer(-Yes, and remove all files in “[_1]”.Ja, und alle Dateien in „[_1]“ entfernen.	ASIReadOtherPasswordKennwort:J\The “[_1]” feature is disabled due to: [output,url,_2,_3,target,blank]Die Funktion „[_1]“ ist aus folgendem Grund deaktiviert: [output,url,_2,_3,target,blank]gIf you experience problems connecting to your Web Disk when using “[_1]”, click here for the patch.Wenn bei der Arbeit mit „[_1]“ Probleme beim Herstellen einer Verbindung mit Ihrer Web Disk auftreten, klicken Sie hier, um den Patch herunterzuladen.*!Redirect the request to the following URL:Anfrage an folgende URL umleiten:!Disk Integrity CheckDatenträger-IntegritätsprüfungConfiguration FilesKonfigurationsdateien>KThe remote “[_1]” command failed because of an error: [_2]Der Remotebefehl „[_1]“ ist aufgrund eines Fehlers fehlgeschlagen: [_2]DLSpecify the [list_and_quoted,_1] [numerate,_2,parameter,parameters].Geben Sie den/die [list_and_quoted,_1] [numerate,_2,Parameter,Parameter] an.Clear the configuration filter.Konfigurationsfilter löschen./=There was a problem creating the email account:Beim Erstellen des E-Mail-Kontos ist ein Problem aufgetreten:)KConfigure system disk usage notificationsBenachrichtigungen für die Speicherplatzbelegung des Systems konfigurieren$Send an email to all resellers.Eine E-Mail an alle Reseller senden.DD[quant,_1,bit,bits], created [datetime,_2,datetime_format_short] UTC[quant,_1,Bit,Bit], erstellt [datetime,_2,datetime_format_short] UTCWrite Only:Nur Schreiben:mThe key may already be on the server. You can automatically fill the key or paste the entire .key file above.Der Schlüssel ist möglicherweise bereits auf dem Server vorhanden. Sie können den Schlüssel automatisch ausfüllen lassen oder die gesamte .key-Datei oben einfügen.![output,strong,Document Root]:[output,strong,Basisverzeichnis]:`qSuccessfully applied [asis,PHP] version “[_1]” to the selected [numerate,_2,domain,domains].[asis,PHP]-Version „[_1]“ wurde erfolgreich auf die ausgewählte/n [numerate,_2,Domäne,Domänen] angewendet.
Select AllAlle auswählen#Edit entry for “[_1]”.Eintrag für „[_1]“ bearbeiten.^iThe system failed to read up to [format_bytes,_1] from a file handle because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers konnte das System bis zu [format_bytes,_1] nicht aus einem Dateihandle lesen: [_2]Open by DomainNach Domäne öffnen+Directory name cannot be empty.Der Verzeichnisname muss eingegeben werden.16th16.P]It will require the admin to allow new subscriptions and will not be advertised.Fordert vom Administrator die Zulassung neuer Abonnements und wird nicht öffentlich gemacht..Could not open “[_1]”: [_2]„[_1]“ konnte nicht geöffnet werden: [_2]#This field is required.Dieses Feld muss eingegeben werden.R\Unable to retrieve the requested [output,acronym,CSR,Certificate Signing Request].Die [output,acronym,CSR,Zertifikatsregistrierungsanforderung] konnte nicht abgerufen werden.+(“[_1]” is set to be renamed “[_2]”.„[_1]“ wird in „[_2]“ umbenannt.Show Disabled RulesDeaktivierte Regeln anzeigen,*The “[_1]” email account is nearly full.Das E-Mail-Konto „[_1]“ ist fast voll.$Restarting [asis,cpsrvd] …[asis,cpsrvd] wird neu gestartet …%)Please wait, your page is loading …Bitte warten, Ihre Seite wird geladen …"PSync does not handle update items.Das Aktualisieren von Elementen wird von der Synchronisierung nicht verarbeitet.'7There are no MX records for “[_1]”.Es sind keine MX-Datensätze für „[_1]“ vorhanden.Current AutorespondersAktuelle AutoresponderlWhen enabled this option confines the domain lookup to this server only, and does not query the DNS cluster.Wenn Sie diese Option aktivieren, wird die Domänensuche nur auf diesen Server beschränkt und das DNS-Cluster nicht abgefragt.0,Hotlink Protection[comment,search text keywords]HotLink-Schutz[comment,search text keywords]JS“[_1]” is not a valid domain name per [output,url,_2,RFC 1035] ([_3]).„[_1]“ ist kein gültiger Domänenname gemäß [output,url,_2,RFC 1035] ([_3]). All (Forget Search/Sort)Alle (ohne Suche und Sortierung)"!Create a Ruby on Rails ApplicationRuby-on-Rails-Anwendung erstellen+IClick to save the above key to your server.Klicken Sie hier, um den obigen Schlüssel auf Ihrem Server zu speichern.44The “[_1]” service is deprecated on your system.Der Dienst „[_1]“ ist auf Ihrem System veraltet.listwhitedesc-BoxTrapperDie Weiße Liste ist eine Liste von Inhalten, die immer in Ihrer Mailbox empfangen werden sollen, nachdem Sie diese bestätigt haben.ITThe system has restored the PostgreSQL database “[_1]” as “[_2]”.Das System hat die PostgreSQL-Datenbank „[_1]” als „[_2]” wiederhergestellt.CountriesElSalvadorEl Salvador:HPlease select the URL where this file will be served from:Wählen Sie die URL aus, von der diese Datei bereitgestellt werden wird:`fFrom the desktop, click [output,class,Start,title] and then click [output,class,Computer,title].Klicken Sie auf dem Desktop auf [output,class,Start,title] und dann auf [output,class,Computer,title].EAAddedPOPServerPrePOP-Server:MiddleMiddleNumber of ColumnsAnzahl der SpaltenpvMicrosoft® Internet Explorer™ on Windows XP™ is the most widely used web browser that does not support SNI.Microsoft® Internet Explorer™ unter Windows XP™ ist der am weitesten verbreitete Browser ohne SNI-Unterstützung.GQYour server administrator must enable [asis,Horde] to use this feature.Zur Nutzung dieser Funktion muss Ihr Serveradministrator [asis,Horde] aktivieren. (My account’s password changes.Kennwort für mein Konto wird geändert.*Provided username is invalid.Der angegebene Benutzername ist ungültig.
CountriesIranIranQuestion [_1]:Frage [_1]:We strongly recommend that you upgrade to the latest version of Nautilus. You can also use alternatives, such as davfs, to access your Web Disk.Es wird dringend empfohlen, eine Aktualisierung auf die neueste Version von Nautilus durchzuführen. Sie können auf Web Disk auch unter Verwendung einer Alternative, beispielsweise davfs, zugreifen.;DThe transfer with the session id, “[_1]” was completed.Die Übertragung mit der Sitzungs-ID „[_1]“ wurde abgeschlossen.8BThe system could not disable the vendor “[_1]”: [_2]Das System konnte den Anbieter „[_1]“ nicht deaktivieren: [_2]LV[comment, dashes for emphasis]- Select a Type -[comment,dashes for emphasis][comment, dashes for emphasis]– Suchtyp auswählen – [comment,dashes for emphasis]=IMemorize your password. Do [output,strong,not] write it down.Merken Sie sich Ihr Kennwort. Schreiben Sie es [output,strong,nicht] auf.	UsedVerwendet[output,strong,Error]: You have selected [numf,_1] of [quant,_2,available IP address,available IP addresses]. Either deselect an account to transfer, or deselect its corresponding “[_3]” field.[output,strong,Fehler:] Sie haben [numf,_1] von [quant,_2,verfügbare IP-Adresse,verfügbare IP-Adressen] ausgewählt. Heben Sie entweder die Auswahl für eines der zu übertragenden Konten oder für das entsprechende Feld „[_3]“ auf.MR[output,em,WARNING]: Database names can only contain alphanumeric characters.[output,em,WARNUNG]: Datenbanknamen dürfen nur alphanumerische Zeichen enthalten.Aborted.Abgebrochen.
FWDeletedHeadForwarder gelöschtUser rule sets included.Benutzerregelsätze enthalten.jhYou are not permitted to change the password for “[_1]” because you are not the owner of this account.Sie dürfen das Kennwort für „[_1]“ nicht ändern, da Sie nicht der Eigentümer dieses Kontos sind.#MySQL Upgrade Completed.MySQL-Aktualisierung abgeschlossen.MTThe system was unable to update the Apache configuration for “[_1]”: [_2]Das System konnte die Apache-Konfiguration für „[_1]“ nicht aktualisieren: [_2]Select the Go menu.Startmenü auswählen.+>Restore Reseller Privs: [boolean,_1,no,yes]Reseller-Berechtigungen wiederherstellen: [boolean,_1,nein,ja]Hook:Hook:Creating account …Konto wird erstellt …>FMUploadMaxBytesBEGIN<tr><td><b>Maximale Dateigröße für den Upload:</b></td><td>Currently, your browser does not support applets, or you have disabled applets in your options. To use this applet, install the newest version of Java [output,url,_1,html,here].Ihr Browser unterstützt derzeit keine Applets, oder Sie haben Java in Ihren Einstellungen deaktiviert. Installieren Sie die neueste Java-Version ([output,url,_1,html,hier verfügbar]), damit Sie dieses Applet verwenden können.qzTicket ‘[_1]’, server ‘[_2]’ in specifies an unsupported root escalation method: USER=[_3], ESCALATE=[_4]Ticket „[_1]“, Server „[_2]“ gibt ein nicht unterstütztes Root-Eskalierungsverfahren an: USER=[_3], ESCALATE=[_4]GUFor more information, read our [output,url,_1,documentation,target,_2].Weitere Informationen finden Sie im Dokument [output,url,_1,documentation,target,_2].$3Quota must be a number or unlimited.Das Kontingent muss eine Zahl oder unbegrenzt sein../The user “[_1]” does not have any domains.Der Benutzer „[_1]“ besitzt keine Domänen.Production Status ChangedProduktionsstatus geändert
go-BoxTrapperWechselnRationale for BetaGrund für Beta_If you use third-party software to add or remove users, configure it to use the following file:Wenn Sie Software von Drittanbietern verwenden, um Benutzer hinzuzufügen oder zu entfernen, konfigurieren Sie dies so, dass die folgende Datei verwendet wird:Backup Configuration FilesSicherungskonfigurationsdateien)2Data is retained for [quant,_1,day,days].Die Daten bleiben [quant,_1,Tag,Tage] gespeichert.Creating Addon DomainsAddon-Domänen werden erstelltkyDiscard ([output,strong,IMPORTANT]: We recommend that you do [output,strong,not] delete incoming messages).Verwerfen [output,strong,WICHTIG]: Es wird dringend empfohlen, eingehende Nachrichten [output,strong,nicht] zu löschen)./2Deleting the [asis,SSL] host for “[_1]” …[asis,SSL]-Host für „[_1]“ wird gelöscht …
SFDeletedHeadSpamfilter gelöscht5UYou recently requested to reset your cPanel password.Sie haben kürzlich darum gebeten, dass Ihr Kennwort für cPanel zurückgesetzt wird.-3Webalizer stats[comment,search text keywords]Webalizer Statistiken[comment,search text keywords]49That certificate is already installed as “[_1]”.Dieses Zertifikat ist bereits als „[_1]“ installiert.5BThe domain “[_1]” already exists in the userdata.Die Domäne „[_1]“ ist bereits in den Benutzerdaten vorhanden.&'Failure threshold for cluster members:Fehlerschwelle für Cluster-Mitglieder:;9The following errors were discovered in the backup process:Die folgenden Fehler wurden im Sicherungsprozess erkannt:Command TextBefehlstextA[[output,strong,Error]: Some file permissions were set improperly.[output,strong,Fehler:] Einige Dateiberechtigungen wurden nicht ordnungsgemäß festgelegt.
You are evil.Sie sind böse.YhThe system updated the settings for [numf,_1] of [numf,_2] configuration cluster servers.Das System hat die Einstellungen für [numf,_1] von [numf,_2] Konfigurationsclusterservern aktualisiert.MENUAnonFTPKontrolle für anonymes FTPTomcat JSP ServerTomcat JSP-Server,5[asis,TXT] data [output,em,cannot] be empty.[asis,TXT]-Daten [output,em,können nicht] leer sein..MAn attempt to create a full backup has failed.Ein Versuch zur Erstellung einer vollständigen Sicherung ist fehlgeschlagen.FTPAddedTextPrePassmit Kennwort8cjt_ajax_try_againAktualisieren Sie die Seite und versuchen Sie es erneut.
EAListHeadVorhandene POP-E-Mail-Konten !Create Ruby on Rails ApplicationRuby-on-Rails-Anwendung erstellen $Show All HTTP Error Status CodesAlle HTTP-Fehlerstatuscodes anzeigenLocale XML DownloadXML-Sprachdatei herunterladenWVThis option allows “[_1]” to dedicate any available IP address to an owned account.Bei aktivierter Option kann „[_1]“ jede beliebige IP-Adresse einem Konto zuweisen.EcA required program, [_1], is either not executable or does not exist.Ein erforderliches Programm, [_1], kann entweder nicht ausgeführt werden oder ist nicht vorhanden.MWThe system will now check the “[output,inline,_1,class,status]” database.Das System wird jetzt die Datenbank „[output,inline,_1,class,status]” überprüfen.Configure server to always accept mail. Mail will be delivered locally on the server when sent from the server or outside the server.Server so konfigurieren, dass E-Mails immer angenommen werden. E-Mails werden lokal auf dem Server zugestellt, wenn sie vom Server oder von außerhalb des Servers gesendet werden.GNScreen shot of the Android Play Store Install of WebDAV Navigator Lite.Screenshot der Google Play Store-Installationsseite von WebDAV Navigator Lite.[output,strong,NOTE]: Enter “[asis,:blackhole:]” to discard all incoming unrouted mail, or enter “[asis,:fail: no such address here]” to return the mail to the sender.[output,strong,HINWEIS]: Geben Sie „[asis,:blackhole:]” ein, um alle eingehenden nicht gerouteten Mails zu löschen, oder „[asis,:fail: no such address here]”, um die Mails an den Absender zurückzusenden.29Screen shot of Web Disk opened in [asis,Bitkinex].Screenshot einer in [asis,Bitkinex] geöffneten Web Disk.Backup MonthlyMonatlich sicherniz(This setting requires a separate drive, [asis,Coda], or [output,acronym,NFS,Network File System] mount.)(Diese Einstellung erfordert einen separaten Laufwerk-, [asis,Coda]- oder [output,acronym,NFS,Network File System]-Mount.)[output,strong,403] (Forbidden)[output,strong,403] (Verboten)Please select a new image to replace this image. Once uploaded, it will be installed automatically and added to all of your customers’ cPanel interfaces.Wählen Sie das neue Bild aus, das dieses Bild ersetzen soll. Es wird nach dem Hochladen automatisch installiert und in den cPanel-Benutzeroberflächen Ihrer Kunden angezeigt.
Note: Third party products are subject to change due to circumstances beyond cPanel’s control, potentially rendering these instructions invalid. If this occurs, please consult the product manual for the correct procedure.Hinweis: Aufgrund von Umständen, die außerhalb der Kontrolle von cPanel liegen, können Produkte von Drittanbietern geändert werden, wodurch diese Anleitung nicht mehr richtig ist. Falls dies geschieht, schlagen Sie in der Dokumentation des jeweiligen Produkts nach.=GThe size of the uncompressed file is “[format_bytes,_1]”.Die Größe der unkomprimierten Datei beträgt „[format_bytes,_1]“.uThe system includes the following pre-installed [output,acronym,CGI,Common Gateway Interface] to use in your account:Das System enthält die folgende vorinstallierte [output,acronym,CGI,Common Gateway Interface]-Schnittstelle zur Verwendung in Ihrem Konto.ANONSetupAllowOutAnonymen Zugriff gestatten aufThe time of the request.Die Uhrzeit der Anforderung.%0Maximum file size allowed for upload:Max. zulässige Dateigröße für das Hochladen:-)The server’s current health statistics are:Die aktuelle Statusstatistik des Servers:LSQLDelUserFromDbHeadEinem MySQL-Benutzer alle Berechtigungen für eine MySQL-Datenbank entziehenExit to WHMZurück zu WHMAccount RestoreKontowiederherstellungEdit An IconSymbol bearbeitenW\The system successfully removed all calendar and address book resources for “[_1]”.Das System hat alle Kalender- und Adressbuchressourcen für „[_1]“ erfolgreich entfernt.%)Quota ([output,acronym,MB,Megabytes])Kontingent ([output,acronym,MB,Megabyte])CJThe branding style [output,class,_1,bold] was successfully created.Der Branding-Stil „[output,class,_1,bold]“ wurde erfolgreich erstellt.^The backup process was delayed for over [quant,_1,hour,hours] waiting on statistics processingDer Sicherungsprozess hat sich durch das Warten auf die Statistikverarbeitung um mehr als [quant,_1,Stunde,Stunden] verzögert.MissingFehltImport SSH KeySSH-Schlüssel importieren Root Compromise ChecksRoot-KompromittierungsprüfungenFixup Piped Program.Fixup für gepiptes Programm.Format:Format: :This hook runs as a normal user.Dieser Hook wird mit normalen Benutzerrechten ausgeführt.'BUHeadSicherungsdatei herunterladen/hochladen"Logout Button (on)„Abmelden“-Schaltfläche (ein)ty[output,strong,Perl Code Statistics] for [list_and,_1] — Lines: [numf,_2] Words: [numf,_3] Size: [format_bytes,_4][output,strong,Perl-Codestatistik] für [list_and,_1] – Zeilen: [numf,_2] Wörter: [numf,_3] Größe: [format_bytes,_4]POThe backup file, [_1], is still being generated on the remote server “[_2]”.Die Sicherungsdatei „[_1]“ wird auf Remoteserver „[_2]“ noch generiert.HWYou did not pass the “[output,strong,_1]” parameter in your request.Sie haben in Ihrer Anforderung den Parameter „[output,strong,_1]“ nicht übergeben.@C[asis,BoxTrapper] white list for “[output,class,_1,status]”.Weiße [asis,BoxTrapper]-Liste für „[output,class,_1,status]”.Nameserver: [_1]Nameserver: [_1]Header Top SectionKopfzeile (oberer Abschnitt)	FTP QuotaFTP-Kontingent$0Give IP Address (only if recreating)IP-Adresse angeben (nur beim erneuten Erstellen)
"SSMainHeadWebsite bei Suchmaschinen anmeldensThe remote account “[_1]” cannot transfer because an account with the same username exists on the local server.Das Remotekonto „[_1]“ kann keine Übertragung durchführen, da ein Konto mit demselben Benutzernamen auf dem lokalen Server vorhanden ist.CKThis removes legacy [asis,Frontpage] entries from [asis,.htaccess].Damit werden alte [asis,Frontpage]-Einträge aus [asis,.htaccess] entfernt./AThe following [quant,_1,error,errors] occurred:Der/die folgende/n [quant,_1,Fehler,Fehler] ist/sind aufgetreten:42There are no databases associated with your account.Mit Ihrem Konto sind keine Datenbanken verknüpft.Protect your password:Schützen Sie Ihr Kennwort:cpanel-contactemailnotsetEs wurde keine Kontakt-E-Mail eingerichtet.  Wenn Sie keine Kontakt-E-Mail-Adresse einrichten, können Sie keine Benachrichtigungen erhalten und auch nicht Ihr Kennwort zurücksetzen.Fileman-DeleteFileDatei löschenDisk Space Quota (MB)Speicherplatzkontingent (MB)|This option will trigger no actions when the Tweak Setting “Send bandwidth limit notification emails” has been disabled.Diese Option löst keine Aktionen aus, wenn die Optimierungseinstellung „Benachrichtigungs-E-Mails wegen Bandbreitenlimits senden“ deaktiviert wurde.(([asis,Apache]’s Installed SSL ResourceInstallierte [asis,Apache]-SSL-Ressourceo“[_1]” is not a valid protocol for this interface. This value should be one of the following: [join,~, ,_2]„[_1]“ ist kein gültiges Protokoll für diese Schnittstelle. Für diesen Wert sollte eine der folgenden Möglichkeiten gewählt werden: [join,~, ,_2]Add ItemElement hinzufügenYour IP address is shared with other users. Because your server does not support [output,acronym,SNI,Server Name Indication], you must have a dedicated IP address to install an SSL-secured website.Ihre IP-Adresse wird gemeinsam mit anderen Benutzer verwendet. Da Ihr Server [output,acronym,SNI,Server Name Indication] nicht unterstützt, benötigen Sie eine eigene IP-Adresse zur Installation einer SSL-geschützten Website.\uPrerequisite domain, “[_1]” is not referenced in the restore file and does not preexist.Die erforderliche Domäne „[_1]” ist nicht in der Wiederherstellungsdatei referenziert und existiert nicht vorab."&Account Unsuspended on [_1] ([_2])Kontosperre aufgehoben auf [_1] ([_2])8DNo password supplied: “[_1]” is a required argument.Kein Kennwort angegeben: „[_1]“ ist ein erforderliches Argument."service_cpanellogd_pretty_namecPanel Log und Bandwidth ProcessorCountriesVirginIslandsUSJungferninseln, amerikanischeGenerate New KeyNeuen Schlüssel erzeugen"Tips for choosing a password:Tipps zur Auswahl eines Kennworts:+You must enter a Key Name.Sie müssen einen Schlüsselnamen eingeben.6>The system detected an invalid hostname configuration.Der System hat eine ungültige Hostnamenkonfiguration erkannt.	XMBRemoveForum entfernengIf you are using third-party software to add or remove users, you should have it use the password file:Wenn Sie Software von Drittanbietern verwenden, um Benutzer hinzuzufügen oder zu entfernen, sollte diese die Kennwortdatei verwenden:Graceful Server RebootNormaler ServerneustartEvery Twelve HoursAlle zwölf StundenSecurity TokensSicherheitstokenGXYou requested to reset the password from the following IP address: [_1]Sie haben das Zurücksetzen des Kennworts von folgender IP-Adresse aus angefordert: [_1][quant,_1,day,days] ago.Vor [quant,_1,Tag,Tage].]hThe system failed to obtain filesystem information about “[_1]” because of an error: [_2]Das System konnte aufgrund eines Fehlers die Dateisysteminformationen zu „[_1]“ nicht abfragen: [_2]Access TypeZugriffstyp	CNTDDMMYYTTMMJJ
TSpamFiltersSpamfilter5=Execute the following command as the user “[_1]”:Führen Sie den folgenden Befehl als Benutzer „[_1]“ aus:TcThe certificate signing request passphrase can contain only alphanumeric characters.Die Passphrase der Zertifikatsregistrierungsanforderung darf nur alphanumerische Zeichen enthalten.4@The system successfully imported the “[_1]” key.Das System hat den Schlüssel „[_1]“ erfolgreich importiert.YdNote: 5 is the default setting. The higher the number, the more conservative the setting.Hinweis: 5 ist die Standardeinstellung. Je höher die Zahl, desto konservativer ist die Einstellung.8@The access IP “[output,strong,_1]” has been removed.Die Zugriffs-IP-Adresse „[output,strong,_1]“ wurde entfernt.SPBoxDisableButtonSpam Box deaktivieren\n[output,abbr,DNS,Domain Name Service] commands for these servers are currently being queued.[output,abbr,DNS,Domain Name Service]-Befehle für diese Server werden gerade in die Warteschlange eingereiht.	
AvailableVerfügbar
SSLangNorwegianNorwegischFTPModifyPassHeadKennwort für FTP-Konto ändern%Edit Blacklisted SMTP IPsGesperrte SMTP-IP-Adressen bearbeiten$,Double click on the “[_1]” icon.Doppelklicken Sie auf das Symbol „[_1]“.2;“[_1]” is not a valid name for a mailing list.„[_1]“ ist kein gültiger Name für eine Adressenliste.DUThe system failed to connect to this service’s [asis,TCP/IP] port.Das System konnte keine Verbindung zum [asis,TCP/IP]-Port dieses Dienstes herstellen.Unsupported Media TypeNicht unterstützter MedientypfmWe [output,strong,strongly] recommend you use the built-in password generator to create your password.Es wird [output,strong,dringend] empfohlen, das Kennwort mit dem integrierten Kennwortgenerator zu erstellen.PPDPermUpdatedBerechtigungen aktualisiertq~[output,strong,WARNING]: The system cannot verify that this server is an authoritative nameserver for “[_1]”.[output,strong,WARNUNG]: Das System kann nicht überprüfen, ob dieser Server ein maßgebender Nameserver für „[_1]“ ist.AEPostgreSQL database names cannot contain more than 63 characters.PostgreSQL-Datenbanknamen dürfen nicht länger als 63 Zeichen sein.@>The first character in the domain segment must be alpha numeric.Das erste Zeichen im Domänensegment muss alphanumerisch sein."-The system overwrote the old file.Das System hat die alte Datei überschrieben.l|The program to which you chose to pipe, [output,img,_2,home,align,absmiddle]/[_1], has the following errors:Das Programm, das Sie für das Piping ausgewählt haben,[output,img,_2,home,align,absmiddle]/[_1], hat die folgenden Fehler:IPv6 EnabledIPv6 aktiviert=>for Mac[comment,can not easily change,leaving for 3rdparties]für Mac[comment,can not easily change,leaving for 3rdparties]CDFebFebPackagesPakete
Sets IncludedSätze enthaltenTo access your Web Disk, select your operating system from one of the drop-down lists. Follow the instructions that are provided for your operating system.Um auf Ihre Web Disk zuzugreifen, wählen Sie das Betriebssystem in einer der Dropdownlisten aus. Befolgen Sie die Anweisungen für Ihr Betriebssystem.	EP400Post(Ungültig Anorderung)lPlease select the folder you wish to protect by clicking on its name. You can navigate by clicking on icons.Wählen Sie den zu schützenden Ordner aus, indem Sie auf seinen Namen klicken. Die Navigation geschieht durch Klicken auf Symbole.View MessageNachricht anzeigenASIVerKernelKernel-Version:Some or all of these problems can be caused by an incorrect configuration in the [asis,/etc/resolv.conf] file. Check the file to verify that everything is correct.Diese Probleme können durch eine Fehlkonfiguration in der Datei [asis,/etc/resolv.conf] verursacht werden. Überprüfen Sie die Datei, um sich zu vergewissern, dass die Konfiguration fehlerfrei ist.FQTime (in seconds) before TCP connection is abandoned by child process.Zeit (in Sekunden), bevor die TCP-Verbindung durch den Kindprozess getrennt wird.MX_destinationZiel$*[output,em,417] (Expectation failed)[output,em,417] (Erwartung fehlgeschlagen) /Waiting for stats to compile …Warten auf Zusammenstellung der Statistiken …8>Fetching md5sum of “[_1]” from the remote server …md5sum-Wert von „[_1]“ wird vom Remoteserver abgerufen …wThe [asis,CGI] wrapper allows you to use your user [output,acronym,ID,Identification] number to run [asis,CGI] scripts.Der [asis,CGI]-Wrapper ermöglicht Ihnen die Verwendung Ihrer Benutzer-[output,acronym,ID,Identification] zur Ausführung von [asis,CGI]-Scripts.The input value for Maximum [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] Connections Per IP Address cannot exceed 4 digits.Der Eingabewert für „Maximale Anzahl von [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol]-Verbindungen pro IP-Adresse“ darf nicht mehr als 4 Ziffern umfassen.'Connection Instructions:Anleitungen zur Verbindungsherstellung:FMDirCreatedHeadVerzeichnis erstellt
ARSubtitleBetreff:
SSLanguageSeite der Website:`lThe schema version for “[_1]” was not correct: Received “[_2]”, but required “[_3]”.Die Schemaversion für „[_1]“ war nicht korrekt: „[_2]“ empfangen, benötigt wird jedoch „[_3]“.Please select a domain.Wählen Sie eine Domäne aus.Server Name or IP AddressServername oder IP-Adresse6HThere are no system-configured [asis,Apache] Handlers.Es sind keine vom System konfigurierten [asis,Apache]-Handler vorhanden.,failed_to_update_prefsUpdate-Präferenzen wurden nicht gespeichertFTP allows you to manage the files that are associated with your website through an FTP client such as [output,url,_1,FileZilla,target,_2,id,_3].FTP ermöglicht Ihnen, die zu Ihrer Website gehörigen Dateien unter Verwendung eines FTP-Clients wie [output,url,_1,FileZilla,target,_2,id,_3] zuzugreifen.>GAttempt to enable all the configuration files for this vendor.Versuch, alle Konfigurationsdateien für diesen Anbieter zu aktivieren.#'The system is adding the record …Das System fügt die Anwendung hinzu…:rIf you access [asis,Web Disk] through [asis,Microsoft Windows®] over non-[asis,SSL] connections, you can restore [asis,Digest Authentication] with [asis,cPanel]’s [asis,Web Disk] Accounts interface (Home » Files » [asis,Web Disk] Accounts). Click Enable [asis,Digest Authentication] next to your account name.Wenn Sie auf [asis,Web Disk] über [asis,Microsoft Windows®] mit Nicht-[asis,SSL]-Verbindungen zugreifen, können Sie [asis,Digest Authentication] mit der [asis,Web Disk]-Konten-Benutzeroberfläche (Home » Dateien » [asis,Web Disk]-Konten) von [asis,cPanel] wiederherstellen. Klicken Sie auf „[asis,Digest Authentication] aktivieren“ neben dem Namen Ihres Kontos.Manage VendorsAnbieter verwaltenMXThe system failed to rename the database “[_1]” because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers konnte das System die Datenbank „[_1]“ nicht umbenennen: [_2]System Specific WarningsSystemspezifische Warnungen?I[asis,UNION ALL]s can now be executed without a temporary table[asis,UNION ALL]s können nun ohne temporäre Tabelle ausgeführt werden.
FMObjectInDirin*0“[_1]” does not own domain “[_2]”.„[_1]“ besitzt nicht die Domäne „[_2]“.*;Update User Privilges for MySQL® DatabaseBenutzerberechtigungen für MySQL®-Datenbank aktualisierenSome of the rule IDs from these hits do not match the other rule IDs. Although you can report multiple hits at a time, they must all be about the same rule.Einige der Regel-IDs aus diesen Treffern stimmen nicht mit den anderen Regel-IDs überein. Auch wenn Sie mehrere Treffer gleichzeitig melden können, müssen sich alle Treffer auf dieselbe Regel beziehen.
Description:Beschreibung:If you are using popup dialogs, i.e. for insert table, insert image, select color, then you need to include the [asis,dialog.js] file. This is recommended anyway.Wenn Sie Popup-Dialogfelder verwenden, beispielsweise, um Tabellen oder Bilder einzufügen, oder um die Farbauswahl anzuzeigen, dann müssen Sie die Datei [asis,dialog.js] einbinden. Dies wird in jedem Fall empfohlen.Go BackZurückEPEditTagReqURLAngeforderter URLCountriesHaitiHaitiYThis misconfiguration can cause some services on your server to fail to restart properly.Diese Fehlkonfiguration kann dazu führen, dass der Neustart für einige Dienste auf Ihrem Server nicht ordnungsgemäß ausgeführt wird.NoonMittag(Failed to open the file.Die Datei konnte nicht geöffnet werden.?_You do not have permission to access this page from “[_1]”.Sie verfügen nicht über die Berechtigung für den Zugriff von „[_1]“ aus auf diese Seite.	CNTDDYYMMTTJJMMThe file name must start with meta_, followed by the vendor name and have the .yaml extension. (Example: [asis,meta_example.yaml])Der Dateiname muss mit meta_ beginnen, gefolgt vom Anbieternamen und der Erweiterung YAML. (Beispiel: [asis,meta_example.yaml])LOLastLoginPreLetzte Anmeldung von:Handler RemovedHandler entfernt
CountriesGuamGuam;?Your cron entry for “[_1]” has been successfully saved.Ihr Cron-Eintrag für „[_1]“ wurde erfolgreich gespeichert.dd[comment,the full sentence would be: Send all unrouted email for (domain) to (forward location).]to:[comment,the full sentence would be: Send all unrouted email for (domain) to (forward location).]zu:GOThe system failed to initialize a temporary [output,asis,MySQL] server.Das System konnte keinen temporären [output,asis,MySQL]-Server initialisieren.\cThe filter name cannot contain “[output,class,_1,code]” or “[output,class,_2,code]”.Der Filtername darf nicht „[output,class,_1,code]“ oder „[output,class,_2,code]“ enthalten.		FTPCreateErstellen<<Sorry, a wildcard can not be used[boolean,_1, for “_1”].Platzhalter sind nicht zulässig[boolean,_1, für „_1“].SUBAddRedirectButtonUmleitung einrichten	%EP403LinkFehler-403-Seite erstellen/bearbeitenHKIf necessary, provide your iTunes password to complete the installation.Geben Sie ggf. Ihr iTunes-Kennwort ein, um die Installation abzuschließen.sis,YUI] Sprites Include[asis,YUI]-Sprites umfassenSetup Remote MySQL ServerMySQL-Remoteserver einrichtenDeleted SSL domain: [_1]Gelöschte SSL-Domäne: [_1]PaYou have successfully created a MySQL user named “[output,class,_1,status]”.Sie haben erfolgreich einen MySQL-Benutzer mit dem Namen „[output,class,_1,status]“ erstellt.*7Could not find a range with the user in itEs konnte kein Bereich mit dem Benutzer gefunden werden
+CNTJavaAlert2Sie haben den Mindestwert bereits erreicht.OeRequired. Use letters, numbers, hyphens ([asis,-]), and underscores ([asis,_]).Erforderlich. Verwenden Sie Buchstaben, Ziffern, Bindestriche ([asis,-]) und Unterstriche ([asis,_]).eClick a [output,strong,folder icon] to navigate. Click a [output,strong,name] to view its properties.Klicken Sie zum Navigieren auf ein [output,strong,Ordnersymbol]. Klicken Sie auf einen [output,strong,Namen], um seine Eigenschaften anzuzeigen.j[output,strong,Warning:] Resetting your zone file will erase any modifications you have made to your zone records either below or in the Simple DNS Editor section. It will attempt to save TXT entries. Before resetting be sure to write down any changes you may want to save.[output,strong,Warnung:] Wenn Sie Ihre Zonendatei zurücksetzen, werden alle Änderungen, die Sie unten oder im Abschnitt „Simple DNS Editor“ an Ihren Zonendatensätzen vorgenommen haben, gelöscht. Es wird versucht, TXT-Einträge zu speichern. Denken Sie daran, vor dem Zurücksetzen alle Änderungen zu notieren, die Sie möglicherweise speichern möchten.Please make a note of your new password. Changing this password affects all of the services associated with your [asis,cPanel] account, including [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol], [output,acronym,SSH,Secure Shell], [asis,WebDAV], and [asis,MySQL].Bitte notieren Sie das neue Kennwort. Die Kennwortänderung betrifft alle Dienste Ihres [asis,cPanel]-Kontos, einschließlich [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol], [output,acronym,SSH,Secure Shell], [asis,WebDAV] und [asis,MySQL].SPADisableButtonSpamAssassin deaktivieren,0The system successfully changed the content.Das System hat den Inhalt erfolgreich geändert.Basic InformationGrundlegende Informationen(9Your notification settings have changed.Ihre Benachrichtigungseinstellungen haben sich geändert.SpritesSpritesTPostgrePostgreSQL-Datenbanken)>Edit Only-Verify-Recipient SMTP Hosts/IPsEmpfänger-nur-überprüfen-SMTP-Hosts/-IP-Adressen bearbeitenSPASpamBoxHeadSpam BoxLoad InformationInformationen laden'Non-SSL reset link: [_1]Link zur Nicht-SSL-Zurücksetzung: [_1]The program you have chosen to pipe to ([_1]) has been checked for a [output,url,_2,hashbang,target,_3,id,lnkHashbangWiki], which has been added if needed. It has also been marked executable.Das Programm, das Sie für die Umleitung ausgewählt haben ([_1]) wurde auf ein [output,url,_2,Hashbang,target,_3,id,lnkHashbangWiki] überprüft, das gegebenenfalls hinzugefügt wurde. Es wurde auch als ausführbar markiert.FMFileOpTextPostFile 67phpPgAdmin database psql[comment,search text keywords]phpPgAdmin-Datenbank psql[comment,search text keywords][_1] has a uid 0 account[_1] besitzt ein UID 0-Konto.	GnuPG KeyGnuPG-SchlüsselRUAn optional target for the plugin [output,acronym,URI,Uniform Resource Identifier]Ein optionales Ziel für das Plug-in [output,acronym,URI,Uniform Resource Identifier]7=The system cannot change the master entry ([asis,www]).Das System kann den Mastereintrag ([asis,www]) nicht ändern.MySQL DatabasesMySQL-DatenbankenLZThere was an error while [boolean,_1,enabling,disabling] hotlink protection.Beim [boolean,_1,Aktivieren,Deaktivieren] des HotLink-Schutzes ist ein Fehler aufgetreten. *[quant,_1,backup,backups] found.[quant,_1,Sicherung,Sicherungen] gefunden.
DisconnectTrennen
Account SearchKontosucheCompleted with warningsMit Warnungen abgeschlossen[asis,cPanel] has upgraded your document to “[_1]” encoding. Please verify that the file opens correctly in your application.[asis,cPanel] hat die Codierung Ihres Dokument in „[_1]“ geändert. Vergewissern Sie sich, dass die Datei in der Anwendung richtig geöffnet wird..The upgrade process failed!Der Aktualisierungsprozess ist fehlgeschlagen!?D“[_1]” the following parameters were invalid: [list_and,_2]In „[_1]“ waren die folgenden Parameter ungültig: [list_and,_2]This option allows you to configure your server to not accept email locally and send email to the lowest-priority [output,acronym,MX,Mail Exchanger] record.Mit dieser Option können Sie Ihren Server so konfigurieren, dass E-Mails nicht lokal akzeptiert und an den [output,acronym,MX,Mail-Exchanger]-Datensatz mit der niedrigsten Priorität gesendet werden."Host (% wildcard is allowed)Host (Platzhalter % ist zulässig) -Failure Message (seen by sender)Fehlernachricht (wird dem Absender angezeigt)Unknown type ([_1])Unbekannter Typ ([_1])Once you have delegated administrative privileges to an email user for a list, the user can login to the list’s administrative console from [asis,Webmail] ([output,url,_1]).Nachdem Sie einem E-Mail-Benutzer Administratorrechte für eine Liste erteilt haben, kann sich dieser bei der Verwaltungskonsole der Liste über [asis,Webmail] anmelden ([output,url,_1]).7>Manage [asis,cPanel] support’s access to your server.Zugriff des [asis,cPanel]-Supports auf Ihren Server verwalten.CountriesArubaAruba![asis,MySQL®] Database Wizard[asis,MySQL®]-Datenbankassistent	
Managing:Verwalten:+8Select the element that you wish to remove:Wählen Sie das Element aus, das Sie entfernen möchten:nMXModifyHintTipp: Sie müssen einen vollständigen Domänennamen (FQDN, Fully Qualified Domain Name) als MX-Ziel eingeben.ReasonGrund[aThe “[_1]” subprocess received the “[_2]” signal and exited with status “[_3]”.Der Unterprozess „[_1]“ erhielt das Signal „[_2]“ und beendete mit dem Status „[_3]“.Once you have created the installation file, install the plugin on any cPanel server by [output,url,_1,following the instructions,target,_blank].Nachdem Sie die Installationsdatei erstellt haben, installieren Sie das Plugin [output,url,_1,wie hier beschrieben,target,_blank] auf den gewünschten cPanel-Servern.
[output,strong,Note]: Your setting for [output,em,Accounts that can access a cPanel user account] in the [output,url,_1,Tweak Settings] interface has disabled root access to the [output,en,Branding Editor].[output,strong,Hinweis:] Durch Ihre Einstellung für [output,em,Konten, die auf ein cPanel-Benutzerkonto ] in der Benutzeroberfläche [output,url,_1,Optimierungseinstellungen] zugreifen können, wurde der Root-Zugriff auf den [output,en,Branding-Editor] deaktiviert.
SUBDeletedPostgelöscht."service_cpanellogd_descriptioncPanel Log und Bandwidth ProcessorIMAP Port: [_1]IMAP-Port: [_1]ImageBildservice_rsyslogd_descriptionEnhanced System Logger Daemon,Because you use a remote server for MySQL instead of the local server, you [output,strong,must] ensure that the server which hosts the remote MySQL server is able to resolve “[_1]” to the IP address that (the local server) uses to connect to the remote MySQL server.Da Sie für MySQL einen Remoteserver und keinen lokalen Server verwenden, [output,strong,müssen] Sie sicherstellen, dass der Server, auf dem der MySQL-Remoteserver gehostet wird, „[_1]“ in die IP-Adresse auflösen kann, die der lokale Server für die Verbindung zum MySQL-Remoteserver verwendet."The reason for your submission.Der Grund für Ihre Übermittlung.(,Report a [asis,ModSecurity] Rule to [_1]Eine [asis,ModSecurity]-Regel an [_1] melden$Jump to [asis,MySQL] DatabasesZu [asis,MySQL]-Datenbanken wechselnSwitch to JavaScript UploadZu JavaScript-Upload wechselnLOThe system was unable to resolve the hostname, “[_1]”, to an IP address.Das System konnte den Hostnamen „[_1]“ nicht zu einer IP-Adresse auflösen.=XYou may need to reload your page to view current connections.Zur Anzeige der aktuellen Verbindungen müssen Sie Ihre Seite möglicherweise neu laden.M[output,strong,Note]: By default, the [asis,MySQL] root password is set to a random string. You should set this to something that is very hard to guess. You do not need to remember this password unless you plan to connect manually to [asis,MySQL] as the root user.[output,strong,Hinweis:] Standardmäßig ist für das [asis,MySQL]-Root-Kennwort eine zufällige Zeichenfolge festgelegt. Sie sollten ein Kennwort festlegen, dass sehr schwer zu erraten ist. Sie müssen sich dieses Kennwort nicht merken, es sei denn, Sie möchten manuell als Root-Benutzer eine Verbindung zu [asis,MySQL] herstellen."pkg_deletion_resultsErgebnisse der Paketlöschung für		Rule NameRegelname6:Are you sure you want to reset the security questions?Möchten Sie die Sicherheitsfragen wirklich zurücksetzen?Unlimited (default)Unbegrenzt (Standard)Service StatusDienststatus25Format text to be bold, italicized, or underlined.Formatieren Sie Text fett, kursiv oder unterstrichen.	CountriesKyrgyzstanKirgistanMake PrimaryAls primär festlegenil[output,strong,IMPORTANT]: Your web host must enable this feature for your account before you can use it.[output,strong,WICHTIG]: Sie können diese Funktion erst verwenden, nachdem sie vom Webhost aktiviert wurde.bxThe SSL certificate for “[output,class,_1,status]” is now shown as [output,strong,not] shared.Das SSL-Zertifikat für „[output,class,_1,status]“ wird jetzt als [output,strong,nicht] gemeinsam genutzt angezeigt.Keys on ServerSchlüssel auf dem Server-7Password strength must be at least [numf,_1].Die Kennwortstärke muss mindestens [numf,_1] betragen.(Service unavailable)(Service nicht verfügbar)Invalid IP RangeUngültiger IP-Bereich;TOverwrite local databases only if they have the same owner.Die lokale Datenbanken nur dann überschreiben, wenn diese denselben Besitzer haben.<HSelect the files you wish to copy by clicking on their icon.Wählen Sie die zu kopierenden Dateien durch Klicken auf ihr Symbol aus.&,A bucket name cannot include a period.Ein Bucket-Name darf keinen Punkt enthalten.!>Enabled ([asis,DNS] Check Passed)Aktiviert ([asis,DNS]-Überprüfung erfolgreich durchgeführt)
@FTPDelconfirmSind Sie sicher, dass Sie folgendes FTP-Konto löschen möchten?Plugin NamePlugin-Name)1Loading installed Apache certificates …Installierte Apache-Zertifikate werden geladen….(ID “[_1]” does not exist as a destination.Es gibt kein Ziel mit der ID „[_1]“.qThe system failed to grant privileges on the database “[_1]” to the user “[_2]” because of an error: [_3]Aufgrund eines Fehlers konnte das System keine Berechtigungen für die Datenbank „[_1]“ für den Benutzer „[_2]“ erteilen: [_3] Specify an external program to pipe transaction log information to for additional analysis. The syntax is analogous to the [asis,.forward] file, in which a pipe at the begining of the field indicates piping to an external program.Geben Sie ein externes Programm an, an das Transaktionsprotokollinformationen zur weiteren Analyse weitergeleitet werden sollen. Die Syntax ist analog zur [asis,.forward]-Datei, bei der ein senkrechter Strich (Pipe) zu Beginn des Feldes die Weiterleitung an ein externes Programm anzeigt.
Edit IconsSymbole bearbeiten
CGIEInstalledCGI-E-Mail wurde installiert.FrozenFixiertAVYou have successfully added “[_1]” to the Trusted Hosts list.Sie haben „[_1]“ erfolgreich zur Liste der vertrauenswürdigen Hosts hinzugefügt.f[output,acronym,ASN.1,Abstract Syntax Notation One] sequences must begin with “[_1]” to be parsed.[output,acronym,ASN.1,Abstract Syntax Notation One]-Sequenzen müssen mit „[_1]“ beginnen, damit sie verarbeitet werden können.Restart [asis,cpsrvd][asis,cpsrvd] neu starten"Selected [asis,MySQL] version:Ausgewählte [asis,MySQL]-Version:Character Set:Zeichensatz:		Vertical:Vertikal:9mDrag the following hooks into their new order, then save.Bringen Sie die folgenden Hooks mit der Maus in die gewünschte Reihenfolge, und speichern Sie anschließend.BytesByte&(Icon Name [output,em,(1),class,legend]Symbol-Name [output,em,(1),class,legend]k[output,strong,NOTE]: These figures may not reflect the most recent changes to your account’s disk usage.[output,strong,HINWEIS]: Bei diesen Zahlen werden möglicherweise nicht die letzten Änderungen bei der Speicherplatznutzung Ihrer Konten berücksichtigt._m[output,strong,Optional]: You can use this field to provide a description for this private key.[output,strong,Optional]: Sie können in dieses Feld eine Beschreibung für den privaten Schlüssel eingeben.?EATEnterGeben Sie eine E-Mail-Adresse ein, um den Zustellpfad zu sehen:-CSpamd startup configuration not updated: [_1]Die Spamd-Startkonfiguration konnte nicht aktualisiert werden: [_1]Email ArchivingE-Mail-ArchivierungMIMEAddTypeMIME-Typ7EThe [asis,set_directive] action requires two arguments.Für die Aktion [asis,set_directive] werden zwei Argumente benötigt.editlistwhite-BoxTrapperWhitelist bearbeitenCountriesNorfolkIslandNorfolk-InselnbjThe system failed to read the configuration file for the user “[_1]” because of an error: [_2]Die Konfigurationsdatei für den Benutzer „[_1]” konnte wegen eines Fehlers nicht gelesen werden: [_2]The process with ID “[_1]” should have the effective user “[_2]” (UID [_3]), but its effective user is actually “[_4]” ([_5]).Der Prozess mit der ID „[_1]” sollte den gültigen Benutzer „[_2]” (UID [_3]) haben, der gültige Benutzer ist jedoch „[_4]” ([_5]).service_exim_nameeximDisable Encoding CheckCodierungsprüfung deaktivierenNhandler-fillSie müssen die Informationen für die Erweiterungen und den Handler eingeben.
SSLangEnglishEnglisch77pop imap smtp new account[comment,search text keywords]pop imap smtp neues Konto[comment,search text keywords]<SecQuesSaveMsgDie Antworten auf Ihre Sicherheitsfragen wurden gespeichert.+<[output,url,_1,Click here] to log in again.[output,url,_1,Klicken Sie hier], um sich erneut anzumelden.TSubmitSupportSupport-Anfrage sendenparkadmin-unrecognizedcmdBefehl nicht erkannt.7@Number of days to keep logs must be a positive integer.Die Anzahl der Tage muss als positive Ganzzahl angegeben werden.7cpanel-noftpsupportVirtuelles FTP wird von Ihrem Konto nicht unterstützt.uTo learn more about how to use the “[asis,/etc/cpanelsync.exclude]” file, read our [output,url,_1,documentation].Informationen zur Verwendung der Datei „[asis,/etc/cpanelsync.exclude]“ finden Sie in unserer [output,url,_1,Dokumentation].W{“[_1]” is not a valid path for a home directory symbolic link in this restore type.„[_1]“ ist kein gültiger Pfad für einen symbolischen Link für das Home-Verzeichnis bei diesem Wiederherstellungstyp.L[output,strong,Note]: Restricted Restore performs additional security checks on the backup file. If a component of the backup file has an issue (for instance, MySQL grant table compromises), that portion of the backup will not be restored.[output,strong,Hinweis:] Bei der eingeschränkten Wiederherstellung werden weitere Sicherheitsprüfungen für die Sicherungsdatei durchgeführt. Falls eine Komponente der Sicherungsdatei ein Problem aufweist (z. B. Kompromittierungen der MySQL-Berechtigungstabelle), wird der betreffende Teil der Sicherung nicht wiederhergestellt.The charset of the “[_1]” table is not “[asis,Latin-1].” The system can only convert [asis,Horde] tables with “[asis,Latin-1]” encoding.Der Zeichensatz für die Tabelle „[_1]“ ist nicht „[asis,Latin-1]“. Das System kann nur [asis,Horde]-Tabellen mit der Codierung „[asis,Latin-1]“ konvertieren.(Insufficient storage)(Speicher nicht ausreichend)“[_1]” Event Handler:„[_1]“-Ereignishandler:]Archive logs in your home directory at the end of each stats run every [quant,_1,hour,hours].Archivieren Sie die Protokolle am Ende jedes Statistiklaufs, der alle [quant,_1,Stunde,Stunden] ausgeführt wird, in Ihrem Home-Verzeichnis.5WDo not allow anyone to watch you enter your password.Erlauben Sie nicht, dass andere Personen dabei zusehen, wenn Sie Ihr Kennwort eingeben.,5“[_1]” is not a domain that you control.„[_1]“ ist keine von Ihnen kontrollierte Domäne.No key specifiedKein Schlüssel angegeben	OverwriteÜberschreiben+)The system is scanning the following items:Das System scannt die folgenden Elemente:MLThe length of the string cannot be less than [quant,_1,character,characters].Die Zeichenfolge darf nicht weniger als [quant,_1,Zeichen,Zeichen] umfassen.?DWhen connecting to the mysql server you must specify this host.Bei der Verbindung zum MySQL-Server müssen Sie diesen Host angeben."DNSTextNachzuschlagende Domäne eingeben:.listadmin-nolistKeine Liste angegeben, Fortsetzung unmöglich.PausePause7FEnter the file path that you want to copy this file to:Geben Sie den Dateipfad ein, in den Sie diese Datei kopieren möchten:Entire MySQL DirectoryGesamtes MySQL-Verzeichnis/email_password_whyEin starkes Passwort ist insbesondere beim Web-Hosting sehr wichtig. Web-Server sind in der Regel leistungsstärker und haben Zugriff auf mehr Bandbreite als Ihr PC; darum sind sie beliebte Angriffsziele für <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Password_cracking" target="_blank">Password Cracker</a>.
TAutorespondersAutoresponderSQLAddAccessHostsHeadAccess-Hosts hinzufügen]tYour Disk Usage Limit is calculated based on how much disk space all your accounts have used.Das Limit für Ihre Speicherplatznutzung wird anhand des von allen Ihren Konten genutzten Speicherplatzes berechnet.Upload Icon ImageSymbolbild hochladenVgYou can use email filters to send messages with specific content to different folders.Mit E-Mail-Filtern können Sie Nachrichten basiert auf deren Inhalt in verschiedene Ordner verschieben.	RDDeletedRedirectPreUmleitung-GClick to upload the above key to your server.Klicken Sie hier, um den obigen Schlüssel zu Ihrem Server hochzuladen./domainadmin-masterHaupteintrag (www) kann nicht geändert werden.#.[output,em,424] (Failed dependency)[output,em,424] (Abhängigkeit fehlgeschlagen)pIt allows the system to update [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM], but does not update your designated files.Das System kann [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] aktualisieren, Ihre angegebenen Dateien werden jedoch nicht aktualisiert.service_pop_pretty_namePOP3-ServerBrandingBrandingFMEditSaveAsDatei speichern unter:flYou have successfully created the [asis,modsec2.cpanel.conf] file with default configuration settings.Sie haben die [asis,modsec2.cpanel.conf]-Datei erfolgreich mit Standardkonfigurationseinstellungen erstellt. !No profile specified: “[_1]”Kein Profil angegeben: „[_1]“Functions in cPanel and WHM are available only directly through the cPanel and WHM interfaces or through our [output,url,_1,XML API].Die Funktionen in cPanel und WHM sind nur direkt über die cPanel- und WHM-Benutzeroberfläche sowie über die [output,url,_1,XML-API] verfügbar.does not containenthält nichtTIf you are prompted to open, run, or save this file, choose “Run” or “Open”.Wenn Sie zum Öffnen, Ausführen oder Speichern dieser Datei aufgefordert werden, klicken Sie auf „Ausführen“ oder „Öffnen“.ReloadErneut laden#MENUModifyMXMail Exchanger (MX-Eintrag) ändernYou have not changed your password in [quant,_1,day,days]. The current security policy requires that you change your password every [quant,_2,day,days] to prevent compromised accounts.Sie haben Ihr Kennwort nicht in [quant,_1,Tag,Tage] geändert. Die aktuelle Sicherheitsrichtlinie verlangt, dass Sie Ihr Kennwort alle [quant,_2,Tag,Tage] ändern, um eine Kontengefährdung zu verhindern.ixThis option provides a faster delivery process than a query to the Apache server to determine the sender.Diese Option ermöglicht eine schnellere Übermittlung als das Abfragen des Apache-Servers zur Bestimmung des Absenders.Current ConnectionsAktuelle VerbindungenSpaceLeerzeichenOnce enabled, unique tokens will be included in the [asis,cPanel amp() WHM] URLs which will completely prevent [output,acronym,XSRF,Cross Site Request Forgery] attacks.Nach der Aktivierung werden eindeutige Token in die [asis,cPanel amp() WHM]-URLs eingefügt, um [output,acronym,XSRF,Cross-Site-Request-Forgery]-Angriffe zu verhindern.EV0 (not an excessive login failure) or 1 (an excessive login failure).0 (kein übermäßiger Anmeldungsfehler) oder 1 (ein übermäßiger Anmeldungsfehler).CountriesEgyptÄgypten.3Restore this template to the default template.Diese Vorlage zur Standardvorlage wiederherstellen."3Could not download test file: [_1]Testdatei konnte nicht heruntergeladen werden: [_1]Please select a question:Wählen Sie eine Frage aus::parkadmin-nameserveripsNameserver mit den folgenden IP-Adressen werden verwendet:SiTrack Delivery Email Trace email mail delivery report[comment,search text keywords]Zustellung nachverfolgen E-Mail-Ermittlung E-Mail E-Mail-Zustellung Bericht[comment,search text keywords]45Spam Box is currently [output,class,Enabled,status].Spam Box ist zurzeit [output,class,aktiviert,status].,6Merging [asis,.htaccess] file “[_1]” …[asis,.htaccess]-Datei „[_1]“ wird eingemischt …
Restore MySQLMySQL wiederherstellenMENUEditHtaccess.htaccess bearbeiten2;There are no autoresponders set up on this domain.Für diese Domäne wurden keine Autoresponder eingerichtet.%2[asis,BoxTrapper] Forward List EditorEditor für [asis,BoxTrapper]-Weiterleitungslisten[output,strong,NOTE:] If you wish to configure a default address for this domain, navigate to the [output,url,_1,Default Address interface].[output,strong,HINWEIS:] Wenn Sie eine Standardadresse für diese Domäne konfigurieren möchten, navigieren Sie zur [output,url,_1,Standardadressen-Benutzeroberfläche].ARAddautoresAutoresponder hinzufügenWeWhen you assign an IPv6 address to a user, you will choose a range that you added here.Beim Zuweisen einer IPv6-Adresse zu einem Benutzer wählen Sie einen hier hinzugefügten Bereich aus.CountriesUkraineUkraineGoStartEKThe system failed to send data to “[_1]” ([asis,PID]: [_2]): [_3]Das System konnte keine Daten an „[_1]“ ([asis,PID] senden: [_2]): [_3]MySQL User:MySQL-Benutzer:		SeptemberSeptember!Show Unrelated ServersNicht zugeordnete Server anzeigen[asis,Logaholic] Web Analytics[asis,Logaholic] Web Analytics5:This tool verifies the server hostname configuration.Dieses Tool prüft die Konfiguration des Serverhostnamens.
FTPModifyPassTextPreDas FTP-Konto	
Encoding:Codierung:6JThe argument must be an [asis,arrayref] of file paths.Für das Argument muss ein [asis,arrayref] von Dateipfaden angegeben sein.Vendor NameAnbietername.CCould not add AAAA record to “[_1]” : [_2]AAAA-Datensatz konnte nicht zu „[_1]“ hinzugefügt werden: [_2]ServerServerThis feature allows you to define how your server handles updates and upgrades. You can specify your preferences for [asis,cPanel amp() WHM], the RPMs that are associated with your operating system’s distribution, and [asis,Apache SpamAssassin™] rules.Mit dieser Funktion können Sie definieren, wie Ihr Server Updates und Upgrades behandelt. Sie können Ihre Einstellungen für [asis,cPanel amp() WHM], die mit der Verteilung Ihres Betriebssystems verknüpften RPMs und die [asis,Apache SpamAssassin™]-Regeln angeben.HOThe “[_1]” server is currently unavailable because of an error: [_2]Der Server „[_1]“ ist aufgrund eines Fehlers zurzeit nicht verfügbar: [_2]*Form Button Background ImageHintergrundbild für FormularschaltflächeCountriesCanadaKanada{You have successfully enabled some of the configuration files. The files that the system failed to enable are marked below.Sie haben einige der Konfigurationsdateien erfolgreich aktiviert. Die Dateien, die nicht aktiviert werden konnten, sind nachstehend gekennzeichnet.SeYou are not allowed to change settings for the user “[output,class,_1,status]”.Sie sind nicht berechtigt, die Einstellungen des Benutzers „[output,class,_1,status]“ zu ändern.-8The parameter “[_1]” must be an arrayref.Der Parameter „[_1]“ muss eine arrayref-Angabe sein.VLow Priority transfers run with a lower CPU and disk IO priority on the source server.Übertragungen mit geringer Priorität werden mit geringerer CPU-Belastung und geringerer Festplatten-E/A-Priorität auf ihrem Server ausgeführt.Date:Datum:/5Successful [asis,root] Login from Local MachineErfolgreiche [asis,root]-Anmeldung von lokalem SystemClear Text Availability NoticeKlartext-VerfügbarkeitshinweisUninstall CertificateZertifikat deinstallieren]dThe [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] username cannot be longer than 25 characters.Der [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Benutzername darf nicht länger als 25 Zeichen sein.bmThe system will send an email to this address when leech protection redirects users from the site.Das System wird eine E-Mail an diese Adresse senden, wenn der Leech-Schutz Benutzer von der Website umleiten.Changing Password …Kennwort wird geändert …Account ManagementKontoverwaltung$CREntropyPreviewVorschau der Entropy Chat-Anmeldung:
(This should be a directory, drive, or mount point with at least twice the space of all your [asis,/home*] partitions. Setting this to [asis,/home] is [output,strong,strongly discouraged].)(Hierbei sollte es sich um ein Verzeichnis, ein Laufwerk oder einen Bereitstellungspunkt handeln, dessen Speicherplatz mindestens zweimal so groß wie alle Ihre [asis,/home*]-Partitionen ist. Von der Einstellung [asis,/home] wird [output,strong,dringend abgeraten].)89[comment,open](This is the cpanelif tag.)[comment,close][comment,open](Dies ist das cpanelif-Tag.)[comment,close]=VThis should probably go to the email account you just set up.Dies sollte wahrscheinlich in das soeben eingerichtete E-Mail-Konto einbezogen werden.zsAre you certain that you wish to [output,strong,permanently] remove the “[output,attr,_1,class,status]” parked domain?Möchten Sie die geparkte Domäne „[output,attr,_1,class,status]“ wirklich [output,strong,dauerhaft] entfernen?Maximum: [numf,_1]Maximal: [numf,_1][asis,Windows XP®][asis,Windows XP®]StylesStile!(not in a subdirectory)(nicht in einem Unterverzeichnis)#/The given range name does not existDer angegebene Bereichsname ist nicht vorhandenUnique DNS ClusteringEindeutiges DNS-Clustering[output,asis,MemF][output,asis,MemF]In most cases, you do not need to supply the [output,acronym,CA,Certificate Authority] bundle because the server will fetch it from a public repository during installation.In der Regel muss das [output,acronym,CA,Zertifizierungsstelle]-Bundle nicht angegeben werden, da es der Server während der Installation aus einem öffentlichen Repository abruft.<[Starting update of [quant,_1,locale,locales] in parallel …Gleichzeitige Aktualisierung von [quant,_1,Gebietsschema,Gebietsschemas] wird gestartet …?>The PostgreSQL server is currently [boolean,_1,online,offline].Der PostgreSQL-Server ist derzeit [boolean,_1,online,offline].&5You [output,em,must] enter a username.Sie [output,em,müssen] einen Benutzernamen eingeben.Style SelectorStilauswahl1@This runs after a [asis,cPanel amp() WHM] update.Dies wird nach einem [asis,cPanel amp() WHM]-Update ausgeführt.@ADo you want to permanently delete “[_1]” from the whitelist?Möchten Sie „[_1]“ dauerhaft aus der Weißen Liste löschen?FTPDeletedHeadFTP-Konto gelöscht!
MENUCronCron-AufgabenAddon Domain RedirectionAddon-DomänenumleitungTStatisticsStatistiken_hThis module ensures that proxy subdomains such as [list_and_quoted,_1] are configured properly.Dieses Modul stellt sicher, dass Proxy-Subdomänen wie [list_and_quoted,_1] korrekt konfiguriert werden.HRAttempting restoration of the account backup “[_1]” (type: [_2]) …Es wird versucht, die Kontosicherung „[_1]“ wiederherzustellen (Typ: [_2]) …Contact Information (Global)Kontaktinformationen (global)PGPEditGnuPG-Schlüssel bearbeiten^lThe system failed to update the file “[_1]” on the remote server because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers konnte das System die Datei „[_1]“ auf dem Remoteserver nicht aktualisieren: [_2]9J[quant,_1,Result,Results,No Results] Found[boolean,_2,:,][quant,_1,-Ergebnis,-Ergebnisse,Keine Suchtreffer] gefunden[boolean,_2,:,]Addon Domain [asis,image.gif]Addon-Domäne [asis,image.gif]yThe input value for Maximum [output,acronym,POP3,Post Office Protocol] Connections Per IP Address must be a whole number.Der Eingabewert für „Maximale Anzahl von [output,acronym,POP3,Post Office Protocol]-Verbindungen pro IP-Adresse“ muss eine ganze Zahl sein.[gFailed to delete “[_1]” from “[_2]”: [asis,/sbin/ip] exited with status “[_3]”.„[_1]“ konnte nicht aus „[_2]“ gelöscht werden: [asis,/sbin/ip] mit Status „[_3]“ beendet.
Select Style:Stil auswählen:8C“[_1]” is not a valid byte count for this interface.„[_1]“ ist keine gültige Byte-Anzahl für diese Schnittstelle.Apply to All AccountsFür alle Konten übernehmen
Copy file to:Datei kopieren nach:%EAModifiedPassAccountPreDie Änderungen für das E-Mail-Konto>G[asis,BoxTrapper] queue for “[output,class,_1,blacktext]”.[asis,BoxTrapper]-Warteschlange für „[output,class,_1,blacktext]”.;OCould not search for the files and directories. Error: [_1]Die Datei- und Verzeichnissuche konnte nicht durchgeführt werden. Fehler: [_1]#>Unable to update named config: [_1]Aktualisieren der benannten Konfiguration nicht möglich: [_1]$CGIEMoreLinkPostum Gebrauchsanweisungen zu erhalten.#Hide Unrelated ServersNicht zugehörige Server ausblendenYOAre you certain that you wish to delete the email account “[output,class,_1,status]”?Möchten Sie das E-Mail-Konto „[output,class,_1,status]“ wirklich löschen?Use the [output,url,_1,File Manager,id,_2,target,filemgr] to see usage data for individual files and the [output,url,_3,MySQL,id,_4,target,mysql] and [output,url,_5,PostgreSQL,id,_6,target,postgresql] features to see data for individual databases.Über die [output,url,_1,Dateiverwaltung,id,_2,target,filemgr] können Sie Nutzungsdaten zu einzelnen Dateien und über die [output,url,_3,MySQL,id,_4,target,mysql]- und [output,url,_5,PostgreSQL,id,_6,target,postgresql]-Funktionen Daten zu einzelnen Datenbanken abrufen.%.Update Security Questions and AnswersSicherheitsfragen und -antworten aktualisieren<@[asis,IMAP] Mail Protocol over [asis,SSL/TLS] ([asis,IMAPS])[asis,IMAP]-E-Mail-Protokoll über [asis,SSL/TLS] ([asis,IMAPS])JfLargest Webserver child [asis,cgi/ssi/php] is now limited to [numf,_1] MB.Das größte untergeordnete Webserver-Element [asis,cgi/ssi/php] ist jetzt auf [numf,_1] MB begrenzt.:XPut this HTML in your webpage to make a chat room gateway:Fügen Sie diesen HTML-Code auf Ihre Seite ein, um ein Chatroom-Gateway bereitzustellen:!"Express mode: [boolean,_1,yes,no]Expressmodus: [boolean,_1,ja,nein]7F“[_1]” must not be run as [output,class,root,code].„[_1]“ darf nicht als [output,class,Root,code] ausgeführt werden.jThis screen displays a list of users on your server who have relayed or forwarded mail to remote accounts.In diesem Bildschirm wird eine Liste der Benutzer Ihres Servers mit zurückgestellten oder an Remotekonten weitergeleiteten E-Mails angezeigt.Urchin StatsUrchin-Statistik

Semicolon (;)Semikolon (;)$EADefaultSetHeadStandard-E-Mail-Adresse eingerichtetHUBlock IP addresses at the firewall level if they trigger a one-day blockSperren Sie IP-Adressen auf Firewallebene, wenn sie eine eintägige Sperre auslösen.
NavMIMEMIME-TypenRestore WizardAssistent wiederherstellenMmIf the auto-configuration fails, set up the account with the manual settings.Wenn die automatische Konfiguration nicht möglich ist, müssen Sie die Kontoeinstellungen manuell festlegen.&User Defined Apache HandlersBenutzerweit definierte Apache-HandlerRule IDRegel-ID(The login is invalid.Die Anmeldeinformationen sind ungültig.doThe system failed to look up the remote IP address’s geographical origin because of an error: [_1]Aufgrund eines Fehlers konnte das System den geografischen Ursprung der Remote-IP-Adresse nicht ermitteln: [_1]CZPlease select the character encoding to use when opening this file:Wählen Sie die Zeichenkodierung aus, die beim Öffnen dieser Datei verwendet werden soll:EAAddedQuotaPostMB)7JYou must install the chatroom in a top-level directory.Sie müssen den Chatroom in einem Verzeichnis oberster Ebene installieren.+No Public Keys installed.Keine öffentlichen Schlüssel installiert.$Fetching directory contents …Verzeichnisinhalt wird abgerufen …[asis,Webalizer] is a complex statistics program that produces a variety of charts and graphs about the recent visitors to your site.[asis,Webalizer] ist ein komplexes Statistikprogramm, das eine Vielzahl von Diagrammen und Grafiken zu den jüngsten Besuchern Ihrer Website generiert.EMAILAddacctMail-Konto hinzufügenSystemSystemUnauthorizedNicht autorisiert[asis,GnuPG] Keys[asis,GnuPG]-Schlüssel2Username cannot have spaces.Der Benutzername darf keine Leerzeichen enthalten.$GBail Out if Backup Drive Mount FailsHier beenden, wenn die Aktivierung des Sicherungslaufwerks fehlschlägtcYou can use this file to move your account to another server or to keep a local copy of your files.Mithilfe dieser Datei können Sie Ihr Konto auf einen anderen Server verschieben oder eine lokale Kopie Ihrer Dateien aufbewahren.
FMDirInDirinSupport TabSupport-RegisterkarteCreate new destinationNeues Ziel erstellenzThe system failed to update the [output,acronym,NS,Name Server] record for the domain “[_1]” because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers konnte das System den [output,acronym,NS,Name Server]-Datensatz für die Domäne „[_1]“ nicht aktualisieren: [_2]FORMTextPreAction<span class="BoldText">FormMail-Clone</span> ist ein Klon von Matt Wrights <span class="BoldText">FormMail.cgi</span> unter einer weniger beschränkten Lizenz. Das Programm verhält sich fast genauso wie FormMail.cgi, ist aber vollständig neu geschrieben, so dass ein paar geringfügige visuelle Unterschiede auftreten können.<p>Erstellen Sie, um das Skript aufzurufen, ein Formular mit Action	 ACInstallAgora Shopping Cart installieren9remount_note (erfordert einen separaten Festplatten-/Coda-/NFS-Mount)
cpanel-createErstellt4KThis restores the bandwidth and [asis,RRDtool] data.Damit werden die Bandbreite und die [asis,RRDtool]-Daten wiederhergestellt.SizeGröße>C← Return to [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] Manager← Zurück zur [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-VerwaltungXMBListIhre XMB-ForenhThis server does not support SNI; SSL certificate updates must happen via “[_1]”, not this function.Dieser Server unterstützt kein SNI. SSL-Zertifikate müssen über „[_1]“ aktualisiert werden und nicht mit dieser Funktion.Show System ModulesSystemmodule anzeigenWebalizer FTP is a complex stats program that produces a variety of charts and graphs about who has visited your site using FTP protocol.Webalizer FTP ist ein komplexes Statistikprogramm, das eine Vielzahl von Diagrammen und Grafiken zu den jüngsten Besuchern Ihrer Website unter Verwendung des FTP-Protokolls generiert.+6Your user-defined rules are included below.Ihre benutzerdefinierten Regeln sind unten einbezogen.
Stats-StatistikCountriesAfghanistanAfghanistanThe [asis,SSH] test was unsuccessful. The [asis,cPanel] Customer Portal received a status of “[_1]”. See [output,url,_1,Grant cPanel Support Access,target,_2] for more details.Der [asis,SSH]-Test war nicht erfolgreich. Das [asis,cPanel]-Kundenportal hat den Status „[_1]“ empfangen. Weitere Einzelheiten finden Sie im Abschnitt [output,url,_1,Grant cPanel Support Access,target,_2].sChoose the account or Apache domain that contains the desired certificate to install. Then, select the certificate.Wählen Sie das Konto oder die Apache-Domäne mit dem zu installierenden Zertifikat aus. Wählen Sie danach das Zertifikat aus.gCreate a new folder on your website called [asis,/htmlarea/] (make sure it’s NOT inside the cgi-bin).Erstellen Sie einen neuen Ordner in Ihrer Website mit dem Namen „[asis,/htmlarea/]“ (stellen Sie sicher, dass dieser Ordner nicht im „cgi-bin“-Verzeichnis erstellt wird).(AAllows virtual access on any IP address.Ermöglicht den virtuellen Zugriff auf eine beliebige IP-Adresse.%Use “Private” Settings„Private“ Einstellungen verwenden"6Default Required Password StrengthStandardeinstellung für erforderliche Kennwortstärke7BThe value for “[_1]” may not be empty or undefined.Der Wert von „[_1]“ darf nicht leer oder nicht definiert sein.
SSHOpenKeySchlüssel öffnen3[numf,_1] ([quant,_2,CPU,CPUs])[numf,_1] ([quant,_2,CPU,CPUs,CPUs,CPUs,CPUs,CPUs]).cpanel-nolistsZur Zeit gibt es keine aktiven Adressenlisten.Maximum number of [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol]-[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] connections to accept from a single IP address.Maximale Anzahl von [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol]-[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Verbindungen, die von einer einzelnen IP-Adresse akzeptiert wird.SSCatMoneyInvestingGeld/Investitionen-Add a User to a DatabaseEinen Benutzer zu einer Datenbank hinzufügenConfigure BoxTrapper for:BoxTrapper konfigurieren für:a`The cPanel user “[_1]” is not allowed to grant access to any of the requested database users.Der cPanel-Benutzer „[_1]” kann den angefragten Datenbankbenutzern keinen Zugriff gewähren.RnNo MX Records set. The system will Default to the [asis,A record] for this domain.Keine MX-Datensätze festgelegt. Das System verwendet für diese Domäne als Standardwert den [asis,A record].API call responseAPI-Aufrufreaktionu[output,strong,Warning]: The “Keep log files at the end of the month” option is disabled in “Tweak Settings”.[output,strong,Warnung:] Die Option „Protokolldateien am Monatsende beibehalten“ ist in den „Optimierungseinstellungen“ deaktiviert.Error:Fehler:Enable This StyleDiesen Stil aktivierenChange PlanPlan ändern:IUnable to update Apache configuration for “[_1]”: [_2]Apache-Konfiguration für „[_1]“ kann nicht aktualisiert werden: [_2]#6Unable to find a valid IPv6 addressEs konnte keine gültige IPv6-Adresse gefunden werden.YYour request to reset the password for “[output,class,_1,code]” is being processed. If the request succeeds, the server will send a confirmation code to the account’s registered email address. Enter this code below, or click the link in the email, to complete the password reset.Ihre Anforderung zum Zurücksetzen des Kennworts für „[output,class,_1,code]“ wird bearbeitet. Nach erfolgreicher Bearbeitung wird ein Bestätigungscode an die für das Konto festgelegte E-Mail-Adresse gesendet. Geben Sie diesen Code unten ein, oder klicken Sie auf den Link in der E-Mail, um das Zurücksetzen des Kennworts abzuschließen.TMIMEExpMIME-Typen legen fest, wie spezifische Dateien vom Browser gehandhabt werden sollen.2Edit Interface Element IconSymbol für Benutzeroberflächenelement bearbeiten$This feature requires an additional connection to the webserver for each message that is sent with the user account “nobody” (PHPsuExec and mod_ruid2 disabled). This option is more secure, but not as fast as trusting X-PHP-Script headers.Diese Funktion erfordert für jede Nachricht, die mit dem Benutzerkonto „nobody“ (PHPsuExec und mod_ruid2 deaktiviert) gesendet wird, eine zusätzliche Verbindung mit dem Webserver. Die Übertragung ist dann sicherer, aber nicht so schnell wie mit vertrauenswürdigen X-PHP-Skriptheadern.FrontPage Extensions allow you to publish your site directly from the [asis,FrontPage] application. This means that you will not have to upload files through [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] or another method.FrontPage Extensions ermöglichen es, Ihre Website direkt aus der [asis,FrontPage]-Anwendung zu veröffentlichen. Dies bedeutet, dass Sie die Dateien nicht mehr per [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] oder auf andre Weise manuell hochladen müssen.*RClick to reopen using a secure connection.Klicken Sie hier, um die Website über eine sichere Verzeichnis erneut zu öffnen.	SuspendedGesperrt(This should be a directory, [output,acronym,NFS,Network File System] or [asis,Coda] mount with at least twice the space of all your [asis,/home*] partitions. Setting this to [asis,/home] is [output,strong,strongly discouraged].)(Hierbei muss es sich um einen Verzeichnis-, [output,acronym,NFS,Network File System]- oder [asis,Coda]-Mount mit mindestens der doppelten Kapazität aller Ihrer [asis,/home*]-Partitionen handeln. Von der Einstellung [asis,/home] wird [output,strong,dringend abgeraten].)!This certificate has expired.Dieses Zertifikat ist abgelaufen.LVIf the home directory does not already exist, the system will not create it.Wenn das Basisverzeichnis noch nicht vorhanden ist, wird es vom System nicht erstellt.16I have copied this password to a secure location.Ich hab dieses Kennwort an einen sicheren Ort kopiert.,6The Interval field may not exceed 720 hours.Das Intervall darf nicht länger als 720 Stunden sein.	
DisinfectDesinfizierenOutgoing Server:Postausgangsserver:>GA filter of type “[_1]” may not have an empty [asis,term].Für einen Filter des Typs „[_1]“ darf [asis,term] nicht leer sein.%+Please include a valid email address.Geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse ein.&securityquestion-19In welcher Stadt haben Sie geheiratet?6EEmail will [output,em,only] be sent to your resellers.E-Mails werden [output,em,ausschließlich] an Ihre Reseller gesendet.FMSetPermissionsHeadBerechtigungen festlegenhThis system attempts to add all sites it knows you own to the list; however, you may need to add others.Dieses System versucht, der Liste alle Websites hinzuzufügen, deren Eigentümer Sie sind. Möglicherweise müssen Sie jedoch weitere hinzufügen.NUThe [asis,input] tag must declare itself to be [asis,type=chr(34)textchr(34)].Das [asis,input]-Tag muss sich selbst als [asis,type=chr(34)textchr(34)] deklarieren.{Note: “[_1]” may not create an SSL host on their shared IP address, [_2], because it is the same as the Main Shared IP.Hinweis: „[_1]“ kann keinen SSL-Host mit der gemeinsamen IP-Adresse [_2] erstellen, da diese mit der gemeinsamen IP-Hauptadresse identisch ist.7.I want to change the editor settings, how do I do that?Wie kann ich die Editor-Einstellungen ändern?Database not provided.Keine Datenbank angegeben.CountriesMarshallIslandsMarshall-Inseln
CountriesMontserratMontserratSpamAssassinSpamAssassin
ASIAccountsFWE-Mail-Forwarder:FDYour system administrator has requested that you change your password.Ihr Systemadministrator hat verlangt, dass Sie Ihr Kennwort ändern.4KThe range overlaps with another existing range: [_1]Der Bereich überschneidet sich mit einem anderen vorhandenen Bereich: [_1]EP404Pre EHARedirectText3Geben Sie eine Zeile wie die unten angegebene ein, um eine <span class="Emphasize">Domäne</span> umzuleiten (sie wird nicht umgeleitet, wenn eine spezifische Unterseite angefordert wird):UcYou have unpublished and invalid changes in your [asis,ModSecurity™] configuration.In Ihrer [asis,ModSecurity™]-Konfiguration gibt es unveröffentlichte und ungültige Änderungen.O\This installs the backup configuration based on the target system’s defaults.Damit wird die Sicherungskonfiguration anhand der Standardwerte des Zielsystems installiert.The system disabled the [asis,UseDNS] setting for [asis,SSHD] in order to add IP addresses to the whitelist. You must restart SSH to implement the change.Das System hat die [asis,UseDNS]-Einstellung für [asis,SSHD] deaktiviert, um IP-Adressen zur Weißen Liste hinzuzufügen. Zur Implementierung der Änderung muss SSH neu gestartet werden.Display Test ConditionTestbedingung anzeigenBrowse Account:Konto durchsuchen:EAAddQuotaPostMB][asis,ModSecurity™] is not enabled on your server. With [asis,ModSecurity™] disabled, you can view historic data in the log. However, you will not get updated log data or be able to configure custom rules. To enable [asis,ModSecurity™] go to [output,url,_1,EasyApache] and select [asis,Mod Security] as an option when rebuilding [asis,Apache].[asis,ModSecurity™] ist auf Ihrem Server nicht aktiviert. Bei deaktiviertem [asis,ModSecurity™] können Sie Verlaufsdaten im Protokoll anzeigen. Allerdings erhalten Sie keine aktualisierten Protokolldaten und können auch keine benutzerdefinierten Regeln konfigurieren. Um [asis,ModSecurity™] zu aktivieren, wechseln Sie zu [output,url,_1,EasyApache] und wählen Sie [asis,Mod Security] als Option aus, wenn Sie [asis,Apache] neu erstellen.JPYou successfully created “[output,strong,_1]” in “[output,em,_2]”.Sie haben „[output,strong,_1]“ in „[output,em,_2]“ erfolgreich erstellt.
FMEditHeadDatei bearbeiten"Recipient Email …E-Mail-Adresse des Empfängers …Insert hyperlinks and images.Links und Bilder einfügen.VaTo access your Web Disk, select your operating system from one of the drop-down lists.Um auf Ihre Web Disk zuzugreifen, wählen Sie das Betriebssystem in einer der Dropdownlisten aus.TaskQueue ProcessorTaskQueue-ProzessordtThe mailing list “[output,class,_1,status]” was successfully [boolean,_2,added,updated,deleted].Die Adressenliste „[output,class,_1,status]“ wurde erfolgreich [boolean,_2,hinzugefügt,aktualisiert,gelöscht].2Help improve development of cPanel [output,amp] WHM by sending information about how the software is used. Read our [output,url,_1,Server Usage Analysis Data Collection Policy] for more information.Senden Sie uns Informationen zur Verwendung der Software und helfen Sie uns so, die Entwicklung von cPanel [output,amp] WHM zu verbessern. Weitere Informationen finden Sie in unserer [output,url,_1,Server Usage Analysis Data Collection Policy] (Richtlinie zur Erfassung von Analysedaten zur Servernutzung).DKIM has been enabled.DKIM wurde aktiviert.GVIn the “My Network Places” window, click “Add a network place”.Klicken Sie im Fenster „Netzwerkumgebung“ auf „Netzwerkressource hinzufügen“.
Domain RootDomänenstammGHDelete [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] Type[output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions]-Typ löschen
searchin-BoxTrapperSuchen in:&&Treat the first row as column headers.Erste Zeile als Spaltenkopf behandeln.
IgnoreIgnorierenN\There was a problem creating the email account “[output,class,_1,status]”.Beim Erstellen des E-Mail-Kontos „[output,class,_1,status]“ ist ein Problem aufgetreten.??[asis,mime] [asis,mimetype] types[comment,search text keywords][asis,mime] [asis,mimetype] Typen[comment,search text keywords]NM[output,class,Password:,title] This is the password for your Web Disk account.[output,class,Kennwort:,title] Dies ist das Kennwort für Ihr Web Disk-Konto.QkBy default, cPanel does not retain raw access logs once they have been processed.In der Standardeinstellung werden die Zugriffsprotokolle nach der Verarbeitung nicht in cPanel gespeichert.ClearLöschenIs an Error MessageIst eine Fehlernachricht:>You have not changed your password in [quant,_1,day,days].Sie haben Ihr Kennwort nicht in [quant,_1,Tag,Tage] geändert.(Certificate Authority Bundle (optional):CA-Bundle (optional):CDMayMai#Disk usage warningWarnung wegen Speicherplatzbelegungv[output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] types instruct browsers how to handle specific extensions.Über [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions]-Typen werden die Browser angewiesen, wie spezielle Erweiterungen zu verarbeiten sind.MIMEDelHeadMIME-Typen löschenx3 Brandingx3-BrandingVersionVersion)*[output,em,506] (Variant also negotiates)[output,em,506] (Variante verhandelt auch)43This certificate will expire in [quant,_1,day,days].Dieses Zertifikat läuft in [quant,_1,Tag,Tage] ab.Add AutoresponderAutoresponder hinzufügen>FThe table “[_1]” does not appear in the database metadata.Die Tabelle „[_1]“ ist nicht in den Datenbank-Metadaten enthalten.(0You have not installed any private keys.Sie haben keine privaten Schlüssel installiert.You can use a self-signed certificate or a trusted certificate from an [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] Certificate Authority. If you plan to use a self-signed certificate for one of your sites, you can generate it below. To use a trusted certificate, upload or provide the certificate below, after you have received the [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] certificate from your trusted provider.Sie können ein selbstsigniertes Zertifikat oder ein von einer [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Zertifizierungsstelle ausgestelltes vertrauenswürdiges Zertifikat verwenden. Wenn Sie ein selbstsigniertes Zertifikat für eine Ihrer Websites verwenden möchten, können Sie es unten erzeugen. Um ein von einer Zertifizierungsstelle erhaltenes [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Zertifikat zu verwenden, laden Sie über das Formular das Zertifikat hoch oder stellen es bereit.\gOptimize the performance of your website by tweaking the way [asis,Apache] handles requests.Optimieren Sie die Leistung Ihrer Website, in dem Sie feintunen, wie [asis,Apache] Handles verarbeitet.CDDayTag .Could not open “[_1]” : [_2]„[_1]“ konnte nicht geöffnet werden: [_2]&BNo rules matched your search criteria.Es gibt keine Regeln, die mit Ihren Suchkriterien übereinstimmen.))Action: [output,class,_1,attribute-value]Aktion: [output,class,_1,attribute-value]Primary [asis,IP]Primäre [asis,IP]Scan Public FTP SpaceÖffentlichen FTP-Space scannenFMPermissionsSetBerechtigungen eingestelltdisableddeaktiviert>XRebuild Apache and PHP automatically with last saved defaults.Apache und PHP automatisch mit den zuletzt gespeicherten Standardwerten erneut aufbauen.#.Delete this message from the queue.Diese Nachricht aus der Wartschlange löschen.@MDescribe your issue, ask a question, or make your comments here.Geben Sie hier eine Problembeschreibung, eine Frage oder einen Kommentar ein.)Help Button Background HoverHover-Hintergrund für Hilfeschaltfläche6Note: It is possible for a sophisticated user to forge this header. You should disable this option and choose to only determine the sender of “nobody” messages by sending a query to the Apache server if your users may misuse this function.Hinweis: Dieser Header kann von versierten Benutzern gefälscht werden. Falls Ihre Benutzer diese Funktion missbräuchlich verwenden könnten, sollten Sie die Option deaktivieren und festlegen, dass nur die Absender von „nobody“-Nachrichten durch Senden einer Abfrage an den Apache-Server ermittelt werden.SSEDoneInfoErgebnisse Ihrer Anforderung:Add RuleRegel hinzufügen,9Point to where you want the icon to link to.Zeigen Sie mit der Maus auf das Linkziel für das Symbol.*<Databases will be overwritten on conflict.Im Falle eines Konfliktes werden Datenbanken überschrieben.)Maximum Failures per IP AddressMaximale Anzahl der Fehler pro IP-AdresseVl[output,asis,sshcontrol] failed because it took longer than [quant,_1,second,seconds].[output,asis,sshcontrol] ist fehlgeschlagen, da der Vorgang länger als [quant,_1,Sekunde,Sekunden] dauerte.Cancel Rule DeletionLöschen von Regel abbrechen%SQLGrantUserPredem folgenden MySQL-Benutzer erteilt:
closeschließenlThis feature is only for developers. There is no support from cPanel for this feature. Use at your own risk.Diese Funktion ist nur für Entwickler bestimmt. Es gibt keinen Support von cPanel zu dieser Funktion. Die Verwendung erfolgt auf eigene Gefahr.&3Enter a new password for this account.Geben Sie ein neues Kennwort für dieses Konto ein.)5[format_bytes,_1] transferred this month.[format_bytes,_1] wurden in diesem Monat übertragen.PostgreSQL uses a user’s name to secure the user’s password internally. As a consequence of this, you must set the user’s password again as part of renaming the user.PostgreSQL verwendet den Namen eines Benutzers zur internen Sicherung seines Kennworts. Sie müssen daher nach der Umbenennung des Benutzers sein Kennwort erneut einrichten.Select NoneKeine auswählenOther accounts can use your [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] certificate by linking their web pages to “[output,class,_1,status]”.Andere Konten können Ihr [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Zertifikat durch Verlinken der gewünschten Webseiten mit „[output,class,_1,status]“ verwenden.-,The addon domain “[_1]” has been removed.Die Addon-Domäne „[_1]“ wurde entfernt.Allow visitors to connect to your anonymous FTP directory without a password. This is useful if you want to make some content publicly available to download. For more information, read the [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].Besuchern die Verbindung mit Ihrem anonymen FTP-Verzeichnis ohne Kennwort erlauben. Dies ist nützlich, wenn Sie bestimmte Inhalte öffentlich zum Download zur Verfügung stellen möchten. Weitere Informationen finden Sie im Dokument [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].Previous MonthVorheriger MonatCountriesHeardMcDonaldIslandsHeard- und Mc Donald-InselnSave ChangesÄnderungen speichernDelivery IPSendende IP-Adresse +Loading [asis,Greylist] records.[asis,Greylist]-Datensätze werden geladen.n
You should use no more than [quant,_1,restore thread,restore threads] to avoid severe performance degradation.Sie sollten nicht mehr als [quant,_1,-Wiederherstellungsthread,-Wiederherstellungsthreads,Wiederherstellungsthreads,-Wiederherstellungsthreads,-Wiederherstellungsthreads,-Wiederherstellungsthreads] gleichzeitig ausführen, um ernsthafte Leistungseinbußen zu vermeiden.Minimum: [numf,_1]Mindestens: [numf,_1]LhThe blacklist is a list of content that you do not wish to receive in email.Auf der Schwarzen Liste sind Inhalte verzeichnet, die Sie nicht in E-Mail-Nachrichten erhalten möchten.Subdomains are relative to your account’s home directory. The [output,img,_1,Home] icon signifies your home directory which is [output,url,_2,_3,target,_blank,class,ajaxfiles].Unterdomänen sind relativ zum Home-Verzeichnis Ihres Kontos. Das Symbol [output,img,_1,Home] gibt Ihr Home-Verzeichnis an, das „[output,url,_2,_3,target,_blank,class,ajaxfiles]“ lautet.NavSubmitToEnginesBei Suchmaschinen anmeldenPercentProzent!)That is not a valid FTP username.Dies ist kein gültiger FTP-Benutzername.plAre you sure you want to [output,strong,permanently] remove the branding package “[output,class,_1,status]”?Möchten Sie das Branding-Paket „[output,class,_1,status]“ wirklich [output,strong,dauerhaft] entfernen?8@You have successfully added “[_1]” to the whitelist.Sie haben „[_1]“ erfolgreich zur Weißen Liste hinzugefügt.9LSubscribing “[_1]” to the “[_2]” mailing list …Abonnement von „[_1]“ für die Adressenliste „[_2]“ wird erstellt…EDYou have successfully deleted the calendar “[_1]” for “[_2]”.Der Kalender „[_1]“ für „[_2]“ wurde erfolgreich gelöscht.Your nameserver setup in [output,url,_1,Basic cPanel/WHM Setup] is invalid. Please enter at least two nameservers there before attempting to create an account.Ihre Nameserver-Einrichtung unter [output,url,_1,Grundeinstellungen für cPanel/WHM] ist ungültig. Geben Sie dort mindestens zwei Nameserver an, bevor Sie versuchen, ein Konto zu erstellen.This server currently uses a development license. If you are using this server in a production environment, please notify [output,url,_1,cs@cpanel.net] immediately.Auf diesem Server wird derzeit eine Entwicklungslizenz verwendet. Wenn Sie den Server in einer Produktionsumgebung einsetzen, benachrichtigen Sie bitte umgehend [output,url,_1,cs@cpanel.net].hyYour current custom [asis,ACL] block configuration is not compatible with this version of [asis,cPanel].Ihre aktuelle benutzerdefinierte [asis,ACL]-Sperrkonfiguration ist nicht mit dieser Version von [asis,cPanel] kompatibel.|The system successfully removed the redirect “[output,inline,_1,class,status]” on “[output,inline,_2,class,status]”.Das System hat die Umleitung „[output,inline,_1,class,status]“auf „[output,inline,_2,class,status]“ erfolgreich entfernt.[sThe system will update all accounts that use the extension package to use the new filename.Alle Konten, die das Erweiterungspaket nutzen, werden vom System zur Verwendung des neuen Dateinamens aktualisiert.66[output,abbr,IPv6,Internet Protocol Version 6] Address[output,abbr,IPv6,Internet Protocol Version 6]-Adresse8:Greylisting grey list spam[comment,search text keywords]Greylisting Graue Liste Spam[comment,search text keywords]0.The value should only contain lowercase letters.Der Wert sollte nur Kleinbuchstaben enthalten.)LEnter a page number to jump to that page.Geben Sie eine Seitenzahl ein, um zu der entsprechenden Seite zu navigieren.#5Confirm Password field is required.Das Feld „Kennwort bestätigen“ ist erforderlich.M[For more information, read our [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].Weitere Informationen finden Sie im Dokument [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].This feature allows you to place [asis,MySQL®] databases on a remote server that runs [asis,MySQL]. A separate [asis,MySQL] server can be useful for busy servers or servers with large databases, which allows you to offload [asis,MySQL]-related work to the remote [asis,MySQL] server.Mit dieser Funktion können Sie [asis,MySQL®]-Datenbanken auf einen Remoteserver stellen, auf dem [asis,MySQL] ausgeführt wird. Die Verwendung eines separaten [asis,MySQL]-Servers kann bei stark ausgelasteten Servern oder Servern mit großen Datenbanken hilfreich sein, da Sie so die Möglichkeit haben, [asis,MySQL]-bezogene Arbeiten auf den [asis,MySQL]-Remoteserver auszulagern.BYRestricted restorations do not allow the “[_1]” module to run.Eingeschränkte Wiederherstellungen erlauben nicht die Ausführung des Moduls „[_1]“.)5The [output,em,Help Link] URL is invalid.Die URL für den [output,em,Hilfelink] ist ungültig.+NQueued message from “[_1]” was deleted.Die in die Warteschlange eingereihte Nachricht von „[_1]“ wurde gelöscht._`The [output,img,_2,house,align,middle] icon signifies your home directory, which is “[_1]”.Das [output,img,_2,Haus,align,middle].Symbol bezeichnet Ihr Home-Verzeichnis, d. h. „[_1]”.Email Account ForwardersE-Mail-Konto-WeiterleitungenB>You can use this field to explain the purpose of this certificate.Sie können in dieses Feld den Zweck des Zertifikats eingeben.*(The system is not able to load your rules.Das System kann Ihre Regeln nicht laden.>UDisable unique DNS clustering for accounts owned by “[_1]”Eindeutiges DNS-Clustering für Konten deaktivieren, die Eigentum von „[_1]“ sindShow DetailsDetails anzeigenICHInstalledAdminInfo2Ihr Einkaufswagen ist mit einem Demo-Shop namens [output,quot]Construct[output,quot] ausgestattet, mit dem Sie sich einen Eindruck über die Funktionsweise des Systems verschaffen können. Sie können diesen Shop ziemlich problemlos Ihren Bedürfnissen entsprechend anpassen.MEnabling these features should reduce the number of failed delivery notifications you receive when spammers forge messages from your domain(s). These features also work to prevent spammers from forging messages that claim to be from your domain(s).Durch die Aktivierung dieser Funktionen sollte sich die Anzahl der Benachrichtigungen zu fehlgeschlagenen Übermittlungen verringern, die Sie erhalten, wenn Spammer gefälschte Nachrichten mit Adressen Ihrer Domäne(n) senden. Außerdem wird auch das Senden gefälschter Nachrichten mit Adressen Ihrer oder Ihren Domänen verhindert.FTP DestinationFTP-ZielPuThe input value for Time to Cache Failed Logins must be a positive whole number.Der Eingabewert für „Zeit für das Caching fehlgeschlagener Anmeldeversuche“ muss eine positive ganze Zahl sein.Wild Card RedirectPlatzhalter-UmleitungHOYour account “[_1]” is not authorized to delete the user “[_2]”.Ihr Konto „[_1]“ ist nicht berechtigt, den Benutzer „[_2]“ zu löschen.If you use phpPgAdmin or manually create new tables, and you want multiple PostgreSQL users to be able to access your PostgreSQL tables, you will need to synchronize the grants after adding tables to your PostgreSQL database(s).Wenn Sie phpPgAdmin verwenden oder neue Tabellen manuell erstellen und möchten, dass mehrere PostgreSQL-Benutzer auf Ihre PostgreSQL-Tabellen zugreifen können, müssen Sie die Rechteerteilungen nach dem Hinzufügen der Tabellen zu den PostgreSQL-Datenbanken synchronisieren.If the server has an SSL certificate signed by a recognized certificate authority and you are able to make an SSL connection over port 2078, you do not need to enable this.Wenn der Server über ein von einer anerkannten Zertifizierungsstelle signiertes Zertifikat verfügt und Sie eine Verbindung über Port 2078 herstellen können, ist keine Aktivierung erforderlich.buThe rebuild failed because the system could not open the file “[_1]” because of an error: [_2]Die Neuerstellung war nicht möglich, da die Datei „[_1]“ wegen eines Fehlers nicht geöffnet werden konnte: [_2]4?The mail server delivered this message successfully.Der E-Mail-Server hat diese Nachricht erfolgreich übermittelt.zPlease click the checkbox next to each warning to indicate that you understand the potential consequences of this upgrade.Klicken Sie auf das Kontrollkästchen neben jeder Warnung, um anzugeben, dass Sie die möglichen Folgen dieser Aktualisierung verstanden haben.AD[asis,Boxtrapper] Ignore List for “[output,class,_1,status]”.[asis,Boxtrapper]-Ignorierliste für „[output,class,_1,status]”.Your server does not support [output,acronym,SNI,Server Name Indication], so all of your SSL websites must use the same SSL certificate.Ihr Server unterstützt nicht [output,acronym,SNI,Server Name Indication], und daher müssen Sie für alle SSL-geschützten Websites dasselbe SSL-Zertifikat verwenden.-/MySQL Databases[comment,search text keywords]MySQL-Datenbanken[comment,search text keywords]kThen, add one of the following tags to the page on which you want the random [asis,HTML] snippet to appear.Fügen Sie anschließend eines der folgenden Tags zu der Seite hinzu, auf der das zufällig ausgewählte [asis,HTML]-Snippet angezeigt werden soll.5SThe filesystem node “[_1]” is not a regular file.Bei dem Dateisystemknoten „[_1]“ handelt es sich nicht um eine reguläre Datei.noemaildirend-BoxTrapperist nicht vorhanden!Sent EmailsGesendete E-Mails
Update SSLSSL aktualisieren-5No users correspond to the domain “[_1]”.Es entsprechen keine Benutzer der Domäne „[_1]“.&2“[_1]” must be a valid Message-ID.„[_1]“ muss eine gültige Nachrichten-ID sein.3?The system could not find the downloaded file: [_1]Das System konnte die heruntergeladene Datei nicht finden: [_1]		Comma (,)Komma (,)C_Block direct access for the following extensions (comma-separated):Direkten Zugriff für die folgenden Erweiterungen (durch Kommata voneinander getrennt) sperren:

[asis,RSA][asis,RSA]V^You may only create SSL hosts for domains that are currently attached to your account.Sie können nur SSL-Hosts für Domänen erstellen, die derzeit mit Ihrem Konto verbunden sind.!'Standard Indexing (filename only)Standardindizierung (Dateinameneintrag)N`Hostnames should also not begin with a digit, nor end with a hyphen (“-”).Hostnamen dürfen auch nicht mit einer Zahl beginnen oder mit einem Bindestrich („-“) enden.Set up Leech ProtectionLeech-Schutz einrichten+BoxTrapper Forward List EditorEditor für BoxTrapper-WeiterleitungslistenCNCould not transcode the content from “[_1]” to “[_2]”: [_3]Der Inhalt konnte nicht von „[_1]“ in „[_2]“ transcodiert werden: [_3]SuccessErfolgreichJL[asis,Apache SpamAssassin™] is currently [output,class,disabled,status].[asis,Apache SpamAssassin™] ist zurzeit [output,class,deaktiviert,status].If you really want to install this certificate on this IP address, then you must add the domain “[_1]” (or any domain that matches “[_1]”) to the “[_2]” account before you continue.Wenn Sie das Zertifikat wirklich für diese IP-Adresse installieren möchten, müssen Sie die Domäne „[_1]“ (oder eine andere Domäne, die „[_1]“ entspricht) zum Konto „[_2]“ hinzufügen, bevor Sie fortfahren.YdDigest Authentication could not be enabled because the supplied password was not correct.Die Digest-Authentifizierung konnte nicht aktiviert werden, weil das angegebene Kennwort falsch war.,We will attempt to automatically detect character encodings and will no longer verify them with you. If you need to change this setting in the future, use the “Settings” link or the “Reset Interface Settings” option on the main screen.Ab jetzt erkennt das System Zeichenkodierungen automatisch; Diese werden nicht mehr interaktiv verifiziert. Wenn Sie diese Einstellung irgendwann benötigen, können Sie sie über den Link „Einstellungen“ oder die Option „Alle Interfaceeinstellungen zurücksetzen“ im Hauptbildschirm ändern.
Show FailuresFehler anzeigen(Public and private keys are created together. Public keys reside on the remote server, while private keys reside on your local computer or server. When you attempt to log in to the remote server, [asis,SSH] compares the public and private keys. If they match, [asis,SSH] will allow you to log in.Öffentliche und private Schlüssel werden gemeinsam erstellt. Öffentliche Schlüssel befinden sich auf dem Remoteserver, während private Schlüssel sich auf Ihrem lokalen Computer oder Server befinden. Wenn Sie versuchen, sich beim Remoteserver anzumelden, vergleicht [asis,SSH] den öffentlichen und den privaten Schlüssel. Wenn Sie übereinstimmen, erlaubt [asis,SSH] Ihnen die Anmeldung.For example, the [asis,text/html] [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] type corresponds to the [asis,.htm], [asis,.html], and [asis,.shtml] extensions on most servers.Der [asis,text/html] [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions]-Typ entspricht auf den meisten Servern den Erweiterungen [asis,.htm], [asis,.html] und [asis,.shtml].$&Set this account to have no package.Paketzuordnung dieses Kontos aufheben.
1st of the month1. des Monats1>Your IP address has changed. Please log in again.Ihre IP-Adresse hat sich geändert. Melden Sie sich erneut an..;The system will try again in three seconds …Das System wird dies in drei Sekunden erneut versuchen …4cpanel-uploadokoverwroteUpload erfolgreich; alte Datei wurde überschrieben.&Maximum Failures by Account:Maximale Anzahl der Fehler nach Konto:*<This value may not contain a vertical tab.Dieser Wert darf kein vertikales Tabulatorzeichen enthalten.Notify me when:Benachrichtigen, wenn:EFTraceFilterverfolgungCreate a MySQL DatabaseMySQL-Datenbank erstellenErrorFehler87The text that you entered cannot be equal to “[_1]”.Der eingegebene Text darf nicht gleich „[_1]“ sein.Security Tokens DisabledSicherheitstoken deaktiviert!$[asis,cPHulk] is already enabled.[asis,cPHulk] ist bereits aktiviert.Saved!Gespeichert!
Mail SettingsE-Mail-Einstellungen2AThe account backup to restore is a directory: [_1]Die wiederherzustellende Kontosicherung ist ein Verzeichnis: [_1],FOne of the parameters is not a known option.Bei einem der Parameter handelt es sich nicht um eine bekannte Option.&'[asis,Core FTP] (for [asis,Windows®)][asis,Core FTP] (für [asis,Windows®)]
Use SSLSSL verwenden	__VERSION0.21securityquestion-1Wie lautet die Haupt-ID Ihres Vielflieger-Kontos?KQA username must have between [numf,_1] and [quant,_2,character,characters].Ein Benutzername muss [numf,_1] bis [quant,_2,Zeichen,Zeichen] Zeichen lang sein.<HYou must specify the account password for “sudo” access.Sie müssen das Kennwort des Kontos für den „sudo“-Zugriff angeben.38You have disabled [asis,BoxTrapper] for “[_1]”.Sie haben [asis,BoxTrapper] für „[_1]“ deaktiviert.
%Set Read-OnlySchreibgeschützten Zugriff festlegenis(Note: “[numf,_1]” is the default setting. The higher the number, the more conservative the setting.)(Hinweis: Die Standardeinstellung lautet „[numf,_1]“. Je höher die Zahl, desto konservativer die Einstellung.);JReview the information below before you submit your report.Prüfen Sie die Informationen unten, bevor Sie Ihren Bericht übermitteln.

[asis,SSH][asis,SSH]MIMEAddHeadMIME-Typen hinzufügen
Server StatusServerstatusSave File - File ManagerDatei speichern -Dateimanager"Move this hook up.Diesen Hook nach oben verschieben.$%Available Ruby on Rails ApplicationsVerfügbare Ruby-on-Rails-Anwendungen$Recommended for most users.Empfohlen für die meisten Benutzer.The requested mailing list address, “[_1]”, conflicts with the forwarder “[_2]”. To create a mailing list named “[_1]”, you must first delete the forwarder that conflicts with that name.Die angeforderte Adresse für die Adressenliste („[_1]“) steht in Konflikt mit der Weiterleitung „[_2]“. Um eine Adressenliste mit dem Namen „[_1]“ zu erstellen, müssen Sie zuerst die Weiterleitung löschen, die einen Konflikt mit diesem Namen verursacht.K^You have not installed [asis,ModSecurity]. No additional setup is required.Sie haben [asis,ModSecurity] nicht installiert. Es ist keine weitere Einrichtung erforderlich.XgThe system failed to connect to the MySQL server as “[_1]” because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers konnte keine Verbindung zum MySQL-Server als „[_1]” hergestellt werden: [_2]4th4.?BSorry, the “Address to Forward” field cannot be left blank.Das Feld „Adresse für Weiterleitung“ darf nicht leer bleiben.&4Unable to remove outdated backup: [_1]Veraltete Sicherung kann nicht entfernt werden: [_1]CountriesPuertoRicoPuerto Rico&*The subdomain “[_1]” is not valid.Die Unterdomäne „[_1]“ ist ungültig.Up One LevelEine Ebene nach oben4<“[_1]” successfully removed from the range list.„[_1]“ wurde erfolgreich aus der Bereichsliste entfernt.Deliver this message.Diese Nachricht senden.CDeselect dedicated ip for conflicted [numerate,_1,account,accounts]Heben Sie die Auswahl der dedizierten IP-Adressen für [numerate,_1,Konto,Konten,Konten,Konten,Konten,Konten] auf, die zum Konflikt führen.RvClick Next. Enter your Web Disk username and password when the system prompts you.Klicken Sie auf „Weiter“. Geben Sie bei Aufforderung den Benutzernamen und das Kennwort Ihres Web Disk-Kontos ein.(At the beginning of the hour.)(Zu Beginn der vollen Stunde.)/;Disable Character Encoding Verification DialogsDialogfelder zur Prüfung der Zeichencodierung deaktivierenFTPSAliveSessionsHeadAlive FTP-SitzungenSSHNoPassPhraseWarningDie Authentifizierung anhand eines öffentlichen Schlüssels, ohne einen Kennsatz zu definieren, stellt ein enormes Sicherheitsrisiko dar!
Locale EditorGebietsschema-EditorAvailable Partitions:Verfügbare Partitionen:
Cron EmailCron-E-MailMaximum Digits:Maximale Stellen:4>Archive does not exist for “[_1]” at “[_2]”.Es ist kein Archiv für „[_1]“ unter „[_2]“ vorhanden.ResumedFortgesetzt&In what city were you married?In welcher Stadt haben Sie geheiratet?-?Last 300 Error Log messages in reverse order:Letzte 300 Fehlerprotokollmeldungen in umgekehrter Reihenfolge:
IntegerGanze ZahlDetailDetails&The system cleared the tables.Das System hat die Tabellen gelöscht.vTo automatically delete messages that [asis,Apache] [asis,SpamAssassin™] marked as spam, [output,url,_1,click here]. To disable auto-deletion of spam, remove the “Generated [asis,SpamAsssassin] Discard Rule” from [output,url,_2,Account Level Email Filters]Um Nachrichten automatisch zu löschen, die [asis,Apache] [asis,SpamAssassin™] als Spam gekennzeichnet hat, [output,url,_1,klicken Sie hier]. Um das automatische Löschen von Spam zu deaktivieren, entfernen Sie die Regel „Generated [asis,SpamAsssassin] Discard“ (Entfernen von Spam, der von SpamAssassin erkannt wurde) aus [output,url,_2,E-Mail-Filter auf Kontoebene].EN[output,acronym,CSR,Certificate Signing Request] ([output,strong,_1])[output,acronym,CSR,Zertifikatsregistrierungsanforderung] ([output,strong,_1])OVThis feature requires the “[_1]” option and is not enabled on your account.Diese Funktion erfordert die Option „[_1]“ und ist in Ihrem Konto nicht aktiviert.MySQL Database NameMySQL-Datenbankname	Scanning:Scanvorgang:DOThe system failed to update the vendor from the URL “[_1]”: [_2]Das System konnte den Anbieter nicht aus der URL „[_1]“ aktualisieren: [_2]Non-Alphanumeric CharactersNicht-alphanumerische ZeichenEDPJPassDontMatchPassworte stimmen nicht überein. Bitte versuchen Sie es noch einmal.Ocpanel-includeerrBeim Versuch des Einschlusses ist ein nicht schwerwiegender Fehler aufgetreten.Amysqladmin-exceedDie zugelassene Höchstzahl von Datenbanken wurde überschritten.	Options:Optionen:The system failed to save the file “[_1]” because the system failed to move the file handle’s pointer because of an error: [_2]Die Datei „[_1]“ konnte nicht gespeichert werden, da das Dateihandle wegen eines Fehlers nicht verschoben werden konnte: [_2]hClick on a [output,strong,folder icon] to navigate. Click on a [output,strong,folder name] to select it.Klicken Sie zum Navigieren auf ein [output,strong,Ordnersymbol]. Klicken Sie auf den [output,strong,Namen eines Ordners], um ihn auszuwählen.Preview of “[_1]”Vorschau von „[_1]“Twice Per HourZweimal pro Stunde0BIf you need more, contact your service provider.Wenn Sie mehr benötigen, wenden Sie sich an Ihren Dienstanbieter.hvThe most prominent web browser without SNI support is Microsoft® Internet Explorer™ on Windows XP™.Der am weitesten verbreitete Browser ohne SNI-Unterstützung ist Microsoft® Internet Explorer™ unter Windows XP™.$1This message could not be delivered.Diese Nachricht konnte nicht übermittelt werden.Edit Icon NameSymbolnamen bearbeiten ([_1]’s shared IP)(gemeinsame IP-Adresse von [_1]):BPlease contact your provider to have this feature enabled.Wenden Sie sich zur Aktivierung dieser Funktion an Ihren Anbieter.	Feature:Funktion:XeThe system could not create the user “[_1]” because it conflicts with [list_and,_2].Das System konnte den Benutzer „[_1]“ nicht erstellen, da ein Konflikt mit [list_and,_2] besteht.BKThe “[_1]” and “[_2]” parameters cannot be the same value.Die Parameter „[_1]“ und „[_2]“ können nicht denselben Wert haben.Max SQL DatabasesMax. Anzahl von SQL-DatenbankenCheck the [asis,X-Spam-Bar] header for the spam bar in your filter, or check the [asis,X-Spam-Status] header for [output,em,Yes] or [output,em,No].Prüfen Sie den [asis,X-Spam-Bar]-Kopf für die Spamleiste in Ihrem Filter oder den [asis,X-Spam-Status]-Kopf auf [output,em,Ja] oder [output,em,Nein]. &The filter name cannot be empty.Der Filtername muss eingegeben werden.*OLearn how to create and manage subdomains.Informieren Sie sich dazu, wie Sie Subdomänen erstellen und verwalten können.CountriesPalauPalauAccess Type:Zugriffstyp:;BThe system could not create the [asis,Horde] database: [_1]Das System konnte die [asis,Horde]-Datenbank nicht erstellen: [_1]There is an error in the MySQL restore file “[_1]”: The buffer contained a statement ([_2]) that should have already been processed when a new delimiter was set to “[_3]”.Es gibt einen Fehler in der MySQL-Wiederherstellungsdatei „[_1]”: Der Puffer enthält eine Anweisung ([_2]), die bereits verarbeitet worden sein sollte, als ein neues Trennzeichen als „[_3]“ eingerichtet wurde.UbThis does not have to be the domain name, just something that will identify the site.Dies muss nicht der Domänenname sein. Verwenden Sie einen Namen, an dem Sie die Website erkennen."Space between adjacent cells:Raum zwischen benachbarten Zellen:>;SpamAssassin is a trademark of the Apache Software Foundation.SpamAssassin ist eine Marke der Apache Software Foundation.

NameserverNameserver28The report contains the following raw [asis,JSON]:Der Bericht enthält die folgenden [asis,JSON]-Rohdaten:The SMTP service does not have a CA signed SSL Certificate. We recommend that you obtain a CA signed SSL Certificate for SMTP before you enable Auto Discovery.Der SMTP-Dienste verfügt über kein von einer Zertifizierungsstelle (CA) signiertes SSL-Zertifikat. Wir empfehlen, ein von einer Zertifizierungsstelle (CA) signiertes SSL-Zertifikat für SMTP einzuholen, bevor die automatische Erkennung aktiviert wird.q{The system cannot restore the account “[_1]” because an account with that name already exists on this system.Das System kann das Konto „[_1]” nicht wiederherstellen, da ein Konto mit diesem Namen im System bereits vorhanden ist.&Configure Advanced SettingsErweiterte Einstellungen konfigurierenThe SSL website is also accessible via [numerate,_1,this domain,these domains], but the certificate does not support [numerate,_1,this domain,these domains]. Web browsers will show a warning when a user accesses [numerate,_1,this domain,these domains] via HTTPS:Der Zugriff auf die SSL-Website ist auch über [numerate,_1,dieser Domäne,diesen Domänen,diesen Domänen,diesen Domänen,diesen Domänen,diesen Domänen] möglich, [numerate,_1,dieser Domäne,diesen Domänen,diesen Domänen,diesen Domänen,diesen Domänen,diesen Domänen] wird aber nicht vom Zertifikat unterstützt. Wenn ein Benutzer über HTTPS auf [numerate,_1,dieser Domäne,diesen Domänen,diesen Domänen,diesen Domänen,diesen Domänen,diesen Domänen] zugreift, wird in seinem Browser eine Warnung angezeigt:$.File extension must be [list_or,_*].Die Dateierweiterung muss [list_or,_*] lauten.Please select from the following security questions and provide answers you can remember. You will be asked your chosen security questions in the event you need to recover your password or if you are logging in from a different IP.Bitte wählen Sie aus den folgenden Sicherheitsfragen aus, und geben Sie die Antworten, an die Sie sich erinnern können. Ihre ausgewählten Sicherheitsfragen werden Ihnen gestellt, falls Sie Ihr Kennwort wiederherstellen müssen, oder wenn Sie sich von einer anderen IP aus anmelden.>cThe given domains do not have any SSL virtual hosts to remove.In den angegebenen Domänen sind keine virtuellen SSL-Hosts vorhanden, die entfernt werden können.I\Could not retrieve the requested directory with the following error: [_1]Das angeforderte Verzeichnis konnte wegen des folgenden Fehlers nicht abgerufen werden: [_1]dSETemplateEditHintTipp: Änderungen werden auf das Entropy-Gästebuch und die Entropy-Suchmaschinenvorlage angewendet.	RemoveEntfernenThe system failed to assign ownership of the temp directory “[_1]” to the “[_2]” user and group because of an error: [_3]Das System konnte die Eigentümerschaft des temporären Verzeichnisses „[_1]“ aufgrund eines Fehlers nicht dem Benutzer und der Gruppe „[_2]” zuweisen: [_3]R1SoftR1Soft23Your password cannot be longer than 15 characters.Ihr Kennwort darf höchstens 15 Zeichen lang sein.This feature will allow you to block a range of IP addresses to prevent them from accessing your site. You can also enter a fully qualified domain name, and the IP Deny Manager will attempt to resolve it to an IP address for you.Mit dieser Funktion können Sie einen Bereich von IP-Adressen sperren, um zu verhindern, dass über diese Adressen auf Ihre Website zugegriffen wird. Sie können auch einen vollqualifizierten Domänennamen eingeben, der vom IP Deny Manager in eine IP-Adresse aufgelöst wird.,RThat CSR is already installed as “[_1]”.Diese Zertifikatsregistrierungsanforderung ist bereits als „[_1]“ installiert.+)There are currently no active FTP accounts.Gegenwärtig sind keine FTP-Konten aktiv.pXMBInstallInfoSie <b><span class="Hint">müssen</span></b> das Forum in einem Verzeichnis auf der obersten Ebene installieren.18The username can not be the same as the password.Der Benutzer darf nicht mit dem Kennwort identisch sein.$Key Authentication OptionsSchlüsselauthentifizierungsoptionenDeleting …Daten werden gelöscht …Default Backup DirectoryStandardsicherungsverzeichnisBrowse [_1]’s documentation.[_1]-Dokumentation durchsuchen.Software and ServicesSoftware und DiensteTypeTypSystem Filter InfoSystemfilterinformationen
ExpirationAblaufsunday SonntagGIThe [asis,Unix] time when brute force protection will release the blockDie [asis,Unix]-Uhrzeit, zu der der Brute-Force-Schutz die Sperre aufhebtPADaysTage.INDXPostgrePostgre-Datenbankenc[[output,inline,,class,glyphicon glyphicon-home] signifies your home directory, which is “[_1]”.[output,inline,,class,glyphicon glyphicon-home] steht für Ihr Home-Verzeichnis „[_1]“.AODSetupRedirButtonUmleitung einrichtenMax FTP AccountsMax. FTP-Konten1<What is your maternal grandfather’s first name?Wie lautet der Vorname Ihres Großvaters mütterlicherseits?9XThis restores [asis,Horde] configuration and preferences.Damit werden die Konfiguration und die Einstellungen von [asis,Horde] wiederhergestellt.N_The conversion of [asis,Horde] [asis,MySQL] data to [asis,SQLite] failed: [_1]Die Konvertierung von [asis,Horde] [asis,MySQL]-Daten in [asis,SQLite] ist fehlgeschlagen: [_1]l~[output,abbr,stats,statistics] statistical analytics analysis log logs logging[comment,search text keywords][output,abbr,Stats,Statistik] statistische Analysen Analyse Protokoll Protokolle Protokollierung[comment,search text keywords]Service UnavailableDienst nicht verfügbarPath to SendmailPfad zu Sendmail$*You must specify a [asis,vendor_id].Sie müssen eine [asis,vendor_id] angeben.5DTable View is unavailable for this function’s data.Für die Daten dieser Funktion ist keine Tabellenansicht verfügbar.9Password protection allows you to require a username and password to access a folder within your site from the web. When password protecting a folder, there are a few things to remember. Protecting a folder will protect all folders within that folder. Also, you will need to create users who can access the protected directory. You can give the password protected directory any name, no matter what the actual directory is called.Der Kennwortschutz ermöglicht Ihnen, zum Zugriff auf einen Ordner auf Ihrer Website aus dem Internet einen Benutzernamen und ein Kennwort zu verlangen. Beim Kennwortschutz für einen Ordner sind einige Dinge zu beachten. Durch den Schutz eines Ordners werden auch alle darin befindlichen Ordner geschützt. Darüber hinaus müssen Sie Benutzer erstellen, die auf das geschützte Verzeichnis zugreifen können. Sie können jedem Verzeichnis einen Namen geben, einschließlich kennwortgeschützten Verzeichnissen, unabhängig vom Namen des tatsächlichen Verzeichnisses.IQFeature list names may only contain the following characters: [join, ,_1]Die Funktionslistennamen dürfen nur die folgenden Zeichen enthalten: [join, ,_1]8AYou must specify a value for “[asis,send]” (0 or 1).Sie müssen einen Wert für „[asis,send]“ angeben (0 oder 1).
CDHeadCount-downCreate TimeErstellungszeitICHInstalledAdminUsernameBenutzername: Interchange[asis,Discard][asis,Discard]Items displayed per page.Angezeigte Einträge pro Seite.8EThe server name must be a valid host name or ip address.Der Servername muss ein gültiger Hostname oder eine IP-Adresse sein.00My account approaches its bandwidth usage limit.Mein Konto nähert sich seinem Bandbreitenlimit.Account Level FilteringFilterung auf KontoebeneRemove Branding PackageBranding-Paket entfernenChange Disk PartitionFestplattenpartition änderncpanel-uploadfailedUpload fehlgeschlagenRemote Host:Remotehost:[output,acronym,DKIM,DomainKeys Identified Mail] allows your server to verify incoming email and prevent incoming spam messages.Mithilfe von [output,acronym,DKIM,DomainKeys Identified Mail] kann Ihr Server eingehende E-Mails prüfen und den Eingang von Spam-Nachrichten verhindern.The [asis,Apache] configuration file is missing. You must have this file to make changes to the memory limits. You can use the [output,url,_1,_2] to generate a new configuration file.Die [asis,Apache]-Konfigurationsdatei fehlt. Diese Datei wird zum Ändern der Speicherlimits benötigt. Mit [output,url,_1,_2] können Sie eine neue Konfigurationsdatei erzeugen.POP3 TrafficPOP3-DatenverkehrRemove AliasesAliasse entfernen"← Go Back to the Branding Editor← Zurück zum Branding-EditorfqThe system could not build the report. The row from the [asis,hits] table did not include the rule ID.Das System konnte den Bericht nicht erstellen. Die Zeile aus der [asis,hits]-Tabelle enthielt nicht die Regel-ID.parkadmin-featuredisabledbeginWarnung! Die Funktion6DThere are no more available ip’s in range “[_1]”Es sind keine weiteren IP-Adressen im Bereich „[_1]“ verfügbar.[quant,_1,bit,bits][quant,_1,Bit,Bit]CountriesParaguayParaguay00[output,acronym,DKIM,DomainKeys Identified Mail][output,acronym,DKIM,DomainKeys Identified Mail]This system does not allow the given password for “[_1]” because it is too weak and would be too easy to crack. Please select a password with strength rating of [numf,_2] or higher.Dieses System lässt das angegebene Kennwort für „[_1]“ nicht zu, da es zu unsicher ist und leicht erkannt werden könnte. Bitte verwenden Sie ein Kennwort mit einer Stärke von mindestens [numf,_2].THotLinkHotLink-Schutz`You cannot use the [output,em,MySQL/MariaDB Upgrade] feature while your server is in this state.Sie können die Funktion [output,em,MySQL-/MariaDB-Aktualisierung] nicht verwenden, solange sich Ihr Server in diesem Zustand befindet.>GThere are no additional [asis, MySQL] access hosts configured.Es wurden keine zusätzlichen [asis, MySQL]-Zugriffshosts konfiguriert.Server ErrorServerfehlerManage BoxesFelder verwaltenDeleting account …Konto wird gelöscht …
CNTPreviewVorschauPcYou must fill in the nameserver text box before you assign an [asis,IP] address.Sie müssen das Textfeld für den Nameserver ausfüllen, bevor Sie eine [asis,IP]-Adresse zuweisen.&Force Mode: [boolean,_1,yes,no]Erzwingungsmodus: [boolean,_1,ja,nein]Once Per MinuteEinmal pro MinuteTCounterZählerEHAErrorPagesHeadDynamische FehlerseitenGKThe system failed to lock the file “[_1]” because of an error: [_2]Die Datei „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht gesperrt werden: [_2]xAnother user owns “[_1]”. The administrator must remove the DNS zone for “[_1]” if the zone is no longer in use.Ein anderer Benutzer ist Eigentümer von „[_1]“. Der Administrator muss die DNS-Zone für „[_1]“ entfernen, wenn diese nicht mehr verwendet wird.!This certificate is expired.Dieses Zertifikat ist abgelaufen.?The HTTP client may be proxied.Der HTTP-Client kann über ein Proxy-System ausgeführt werden.89Send a failure notification to the system administrator.Fehlerbenachrichtigung an den Systemadministrator senden.
enable-BoxTrapperAktivieren'You must enter a valid URL.Sie müssen eine gültige URL eingeben.The SSL website is also accessible via [numerate,_1,this domain,these domains], but the certificate does not support [numerate,_1,it,them]. Web browsers will show a warning when accessing [numerate,_1,this domain,these domains] via HTTPS:Die SSL Website ist auch über [numerate,_1,this domain,these domains], aber das Zertifikat nicht unterstützt [numerate,_1,it,them]. Web-Browser zeigt eine Warnung beim Zugriff auf [numerate,_1,this domain,these domains] via HTTPS:!Clam-ScanPublicFtpÖffentlichen FTP-Bereich scannen	Hits ListTrefferliste,1Configure BoxTrapper for: [output,strong,_1]BoxTrapper konfigurieren für: [output,strong,_1]/,Sorry, the supplied email address is not valid.Die angegebene E-Mail-Adresse ist ungültig.)@Username must be alphanumeric characters.Der Benutzername darf nur aus alphanumerischen Zeichen bestehen.#'Support for brute force protection.Unterstützung für Brute-Force-Schutz.3>Setting Read-Write Access on account “[_1]” …Lese-/Schreibzugriff auf Konto „[_1]“ wird konfiguriert…(5Select the tags that you wish to insert:Wählen Sie die Tags aus, die Sie einfügen möchten: 2Failed to count file “[_1]”.Die Datei „[_1]“ konnte nicht gezählt werden.GMThe name that you choose for the protected directory will also display.Der für das geschützte Verzeichnis gewählte Name wird ebenfalls angezeigt.VdIt shows the current month’s bandwidth usage, as well as your total bandwidth usage.Es wird die Bandbreitennutzung des aktuellen Monats sowie der entsprechende absolute Wert angezeigt.?IAttempt to disable all the configuration files for this vendor.Versuch, alle Konfigurationsdateien für diesen Anbieter zu deaktivieren.Remote Password:Remotekennwort:JRShared IP address for [_1], [_2], [_3], [_4], and [quant,_5,other,others].Gemeinsame IP-Adresse für [_1], [_2], [_3], [_4] und [quant,_5,weiteren,weitere].%!The system is starting the upload …Das System startet den Upload …1At this step you need to specify where in the toolbar to insert the button, or just create the whole toolbar again as you saw in the previous section. You use the button ID, as shown in the examples of customizing the toolbar in the previous section.An dieser Stelle müssen Sie angeben, wo auf der Symbolleiste die Schaltfläche eingefügt werden soll; oder erstellen Sie die gesamte Symbolleiste neu, wie im letzten Abschnitt gezeigt. Verwenden Sie die Schaltflächen-ID wie in den Beispielen zur Anpassung der Symbolleiste im letzten Abschnitt gezeigt.
SSLangSpanishSpanischGRThe system could not update the [asis,VirtualHost] for “[_1]”: [_2]Das System konnte den [asis,VirtualHost] für „[_1]“ nicht aktualisieren. [_2]qzThe system blocks IP addresses with Excessive Login Failures for a duration of “[_1]” [numerate,_1,day,days].Das System sperrt IP-Adressen mit übermäßigen Anmeldungsfehlern für die Dauer von „[_1]“ [numerate,_1, Tag, Tage].KXYou cannot change the password for the user “[output,class,_1,status]”.Sie können nicht das Kennwort für den Benutzer „[output,class,_1,status]“ ändern."[asis,SSH] Key Authorization[asis,SSH]-Schlüsselautorisierung)Create your password wisely.Wählen Sie Ihr Kennwort mit Bedacht aus.DeleteLöschenOpen BitKinex.BitKinex öffnen.';Remote port must be a positive integer.Der Remoteport muss als positive Ganzzahl angegeben werden.configlegend-BoxTrapperBoxTrapper KonfigurationIf you are using a Western European language like English, Spanish, or French without any special characters, select “ISO-8859-1”.Wenn Sie eine westeuropäische Sprache wie z. B. Englisch, Spanisch oder Französisch ohne Sonderzeichen verwenden, wählen Sie „ISO-8859-1“ aus.QdThe system encountered a problem when it attempted to send your email. Try again.Beim Versuch, Ihre E-Mail-Nachricht zu senden, ist ein Problem aufgetreten. Versuchen Sie es erneut.The user’s account in the archive uses the “[_1]” theme, which does not exist on this server. The system has set the restored account to use the “[_2]” theme.Für das Konto des Benutzers im Archiv wird das Design „[_1]“ verwendet. Dieses ist auf diesem Server nicht vorhanden. Das System hat für das wiederhergestellte Konto die Verwendung des Designs „[_2]“ festgelegt.W`The system failed to open a file handle to a scalar reference because of an error: [_1]Aufgrund eines Fehlers konnte kein Dateihandle zu einer skalaren Referenz geöffnet werden: [_1] #The Web Disk folder will appear.Der Web Disk-Ordner wird angezeigt.@JSetting “[_1]” as its IP address’s primary SSL website …„[_1]“ wird als primäre SSL-Website für die IP-Adresse festgelegt…PJEmail [output,em,will not] be sent to your resellers[output,chr,8217] customers.Es werden [output,em,keine] E-Mails an die Kunden Ihrer Reseller gesendet.!Streaming NOT SupportedStreaming wird NICHT unterstützt/5Spam Box is now [output,class,disabled,status].Spam-Box ist jetzt [output,class,deaktiviert,status].service_exim-altport_name exim auf einem anderen Port%The system did not find any accounts.Das System fand keine Konten.UbOther accounts can use your SSL certificate by linking their web pages to “[_1]”.Andere Konten können Ihr SSL-Zertifikat durch Verlinken ihrer Webseiten mit „[_1]“ verwenden.#CountriesSvalbardAndJanMayenIslandsSvalbard und Jan Mayen InselnNew Account created.Neues Konto erstellt.`eChange the file type of all images in a directory. For example, change .jpg files to .png files.Ändern des Dateityps aller Bilder in einem Verzeichnis. Z. B.: .jpg-Dateien zu .png-Dateien ändern.;SUBRedirectSetupHintPreWenn Sie eine Umleitung auf eine Datei wünschen (Beispiel:H`Failed to disable [asis,Leech Protection] with the following error: [_1]Beim Deaktivieren der Funktion [asis,Leech Protection] ist der folgende Fehler aufgetreten: [_1]
Width UnitEinheit für Breite[asis,Bitkinex] Site List[asis,Bitkinex]-Websiteliste +(At one quarter until the hour.)(Eine Viertelstunde vor der vollen Stunde.)Day(s)Tag(e)Default AddressStandardadresse\u[output,strong,Note]: For security, these URLs can only be accessed by a server running BIS.[output,strong,Hinweis:] Aus Sicherheitsgründen kann auf diese URLs nur von einem Server mit BIS zugegriffen werden.Backup Destination:Sicherungsziel:0/Use your email account password as the password.Verwenden Sie das Kennwort Ihres E-Mail-Kontos.6Click the “Reset” tab.Klicken Sie auf die Registerkarte „Zurücksetzen“.It’s lightweight, fast loading and can transform a regular textarea into a rich-text editor with a single line of JavaScript.Es beansprucht wenig Ressourcen und ermöglicht, mit einer einzigen zusätzlichen Quellcodezeile in JavaScript, ein Standard-„Textarea“-Objekt in einen Rich Text-Editor zu verwandeln.
GrantedZugelassenNo account was specified.Es wurde kein Konto angegeben.&'[asis,iOS] for [asis,iPhone/iPad/iPod][asis,iOS] für [asis,iPhone/iPad/iPod]Email ForwardersE-Mail-Weiterleitungen0DClick the log archive that you wish to download:Klicken Sie auf das Protokollarchiv, das Sie herunterladen möchten:Your password has been changed!Ihr Kennwort wurde geändert!)BThe entered value, [_1], is not a number.Bei dem eingegebenen Wert [_1] handelt es sich nicht um eine Zahl.Detailed InformationDetaillierte InformationenX3 BrandingX3-BrandingHJThe number of hours to wait between responses to the same email address.Die Anzahl der Stunden zwischen Reaktionen auf die gleiche E-Mail-Adresse.	popadmin-invalidUngültigSPAConfigurationSpamAssassin Konfiguration34The linked FTP account “[_1]” has been removed.Das verknüpfte FTP-Konto „[_1]“ wurde entfernt.RDAddedRedirectPostwurde hinzugefügt← Prev← Zurück
Invalid path.Ungültiger Pfad.24Domains Addon domain[comment,search text keywords]Domänen Addon-Domäne[comment,search text keywords]=MThe system successfully prepared the archive for restoration.Das System hat das Archiv erfolgreich für die Wiederherstellung vorbereitet.DefaultStandardBandwidth Limit (MB)Bandbreitenlimit (MB) 6This hook runs as the root user.Dieser Hook wird mit Root-Benutzerrechten ausgeführt.[asis,Perl] Modules[asis,Perl]-ModuleDiscard MessageNachricht verwerfen]g[output,strong,Note]: Queries can only return a maximum of [quant,_1,entry,entries] per type.[output,strong,Hinweis:] Abfragen können höchstens [quant,_1,Eintrag,Einträge] pro Typ zurückgeben.GSQLCreateUserHintPreTipp: Der von Ihnen eingegebene Benutzername erhält folgenden Präfix:Click the [output,em,Configure FTP Client] link that corresponds to the [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] account you wish to use to connect to your [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] server.Klicken Sie auf den Link [output,em,FTP-Client konfigurieren], der dem [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Konto entspricht, mit dem Sie sich mit Ihrem [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Server verbinden möchten.JuneJuni!&Manage Reseller’s IP DelegationIP-Delegierung des Resellers verwalten
LP-AwstatsAwstatsqvInterval between [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] [asis,IDLE] “OK Still here” messages.Intervall zwischen [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] [asis,IDLE]-Nachrichten „OK Still here“.Email Forwarders →E-Mail-Weiterleitungen →]If you do not want people to see the files in your directory, choose [output,em,No Indexing].Wenn Sie nicht möchten, dass die Dateien in Ihrem Verzeichnis anderen angezeigt werden, wählen Sie die Option [output,em,Keine Indizierung].
GBCommentsKommentare:%(Account Creation Resource InformationKontoerstellungs-RessourceninformationenProvide the legally-registered name for your business. If your company name includes symbols other than a period or comma, check with your certificate authority to confirm that they are acceptable.Geben Sie den eingetragenen Firmennamen Ihres Unternehmens ein. Wenn der Firmenname andere Sonderzeichen als einen Punkt oder ein Komma enthält, prüfen Sie bei der Zertifizierungsstelle, ob diese zulässig sind.[asis,IMAP] Access[asis,IMAP]-ZugriffNWhen you create a ticket with [asis,cPanel] support using the [output,url,_1,cPanel Customer Portal,target,_2], we generate a unique SSH key related to this ticket and server. This key allows support to access your server. You may use this page to install the SSH key provided by [asis,cPanel] or to remove a key previously installed.Wenn Sie ein Ticket mit [asis,cPanel]-Unterstützung unter Verwendung von [output,url,_1,cPanel Customer Portal,target,_2] erstellen, wird der eindeutige SSH-Schlüssel für dieses Ticket und diesen Server vom System erstellt. Über diesen Schlüssel kann der Support auf Ihren Server zugreifen. Sie können diese Seite verwenden, um einen von [asis,cPanel] bereitgestellten SSH-Schlüssel zu installieren oder beliebige zuvor installierte Schlüssel zu deinstallieren.CountriesGuineaGuineauaThe only characters that a package name may contain are multi-byte characters, spaces, and the following: [join, ,_1]Paketnamen dürfen nur Multibytezeichen, Leerzeichen sowie folgende Zeichen umfassen: [join, ,_1]IGThe system is repairing the “[output,attr,_1,class,status]” database.Das System repariert die Datenbank „[output,attr,_1,class,status]”.<?is[boolean,_1,, not] [boolean,_2,above,below] (numbers only)liegt[boolean,_1,, nicht] [boolean,_2,über,unter] (nur Zahlen)+FDirect access to sent and spam mail foldersDirekter Zugriff auf Ordner mit gesendeten Nachrichten und Spam-Ordner^iAt the top of this section, select the domain for which you wish to manage mail from the menu.Wählen Sie oben in diesem Abschnitt aus dem Menü die Domäne aus, für die Sie Mail verwalten möchten.Enter the message your visitors will see when they connect to your anonymous [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] server:Geben Sie die Nachricht ein, die Ihren Besuchern angezeigt wird, wenn sie eine Verbindung zu Ihrem [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Server herstellen:!$Delete [asis,PostgreSQL] Database[asis,PostgreSQL]-Datenbank löschenPCHInstallPassAdmin-Kennwort!"Email addresses for this account:E-Mail-Adressen für dieses Konto:arThe config file, [_1], already has support for [output,acronym,IPv6,Internet Protocol Version 6].Die Konfigurationsdatei [_1] bietet bereits Unterstützung für [output,acronym,IPv6,Internet Protocol Version 6].!MSync does not handle create item.Das Erstellen eines Elements wird von der Synchronisierung nicht verarbeitet.;FGenerate, view, or delete SSL certificate signing requests.Zertifikatsregistrierungsanforderung erzeugen, anzeigen oder löschen.When you access an email archive through a desktop email application such as “[_1]”, the email application will require specific information about your email account. You can use the auto-configure options below to attempt to automatically configure your email application. If the available options are not compatible with your application, you will need to use the [output,strong,Manual Settings] information. We provide read-only access to your mail archives via IMAP only.Wenn Sie auf ein E-Mail-Archiv mit einem E-Mail-Programm wie „[_1]“ zugreifen, müssen dort die spezifischen Informationen zu Ihrem E-Mail-Konto konfiguriert werden. Sie können mit den automatischen Konfigurationsoptionen unten versuchen, Ihr E-Mail-Programm automatisch zu konfigurieren. Falls die Optionen nicht mit Ihrem Programm kompatibel sind, müssen Sie die Informationen unter [output,strong,Manuelle Einstellungen] verwenden. Über IMAP ist nur der Lesezugriff auf die E-Mail-Archive möglich.Accounts displayed per page.Angezeigte Konten pro Seite.Q`For example, you can use filters to sort mail between business and personal mail.Beispielsweise können Sie Filter verwenden, um geschäftliche und private E-Mails zu sortieren.efThe [asis,SSL] certificate for “[_1]” on “[_2]” will expire in less than [quant,_3,day,days].Das [asis,SSL]-Zertifikat für „[_1]“ auf „[_2]“ läuft in weniger als [quant,_3,Tag,Tage] ab.STThe name of the sender of the message received by the auto responder, if available.Der Name des Absenders der vom Autoresponder empfangenen Nachricht, falls vorhanden.App Store Entry.App Store-Eintrag.!%[output,em,501] (Not Implemented)[output,em,501] (Nicht implementiert)03The parameter “[_1]” must be a whole number.Der Parameter „[_1]“ muss eine ganze Zahl sein.Change Home DirectoryHome-Verzeichnis ändern
Certificate IDZertifikat-ID5IRestoring Tomcat for domains [list_and_quoted,_1] …Tomcat für Addon-Domänen [list_and_quoted,_1]wird wiederhergestellt …(popadmin-noemailSie müssen eine E-Mail-Adresse angeben.PSThe link on “[_1]” has been updated, it is now set to “[output,url,_2]”.Der Link auf „[_1]“ wurde aktualisiert und zeigt nun auf „[output,url,_2]“.Before you begin …Bevor Sie beginnen …'Step 1: Create A DatabaseSchritt 1: Erstellen Sie eine Datenbank56The mail server is currently delivering this message.Der E-Mail-Server übermittelt gerade diese Nachricht.Checks the update servers daily for updates, downloads them to your server and automatically installs new updates as they become available.Prüft täglich, ob Aktualisierungen verfügbar sind. Ist dies der Fall, werden die Aktualisierungen auf Ihren Server heruntergeladen und automatisch installiert.
6When someone views a directory in your public_html area, they will see the index page for that directory. When creating your index page, you should use one of the following names (the first one found will be shown if the visitor doesn’t specify a page in the URL):Wenn Benutzer ein Verzeichnis in Ihrem „public_html“-Bereich anzeigen, wird die Indexseite für dieses Verzeichnis angezeigt. Wenn Sie die Indexseite erstellen, sollten Sie einen der folgenden Namen verwenden (wenn der Besucher in der URL keine Seite angibt, zeigt das System die erste gefundene Seite an):&package_delete_successDas Paket wurde erfolgreich gelöscht.If you have already generated a pair of public and private [asis,SSH] keys, paste the keys into the text boxes below to import them.Wenn Sie bereits ein Paar von privatem und öffentlichem [asis,SSH]-Schlüsseln erzeugt haben, fügen Sie diese beiden Schlüssel in die Textfelder unten ein, um sie zu importieren.8LYou must specify either a username or remote access key.Sie müssen einen Benutzernamen oder einen Remotezugriffsschlüssel angeben.1The restore session failed.Die Wiederherstellungssitzung ist fehlgeschlagen.CTRL-U -- underlineSTRG-U - unterstrichenCalendarKalenderOpen cPanel Web Disk. When you open cPanel Web Disk for the first time, a message will indicate that you do not have any servers configured.Öffnen Sie cPanel Web Disk. Beim ersten Öffnen von cPanel Web Disk wird die Meldung angezeigt, dass noch keine Server konfiguriert sind.When a user accesses the protected directory through the web, they will be prompted to enter a username and password. The name that you choose for the protect directory will appear as well.Wenn ein Benutzer über das Web auf geschützte Verzeichnisse zugreifen möchte, wird er zur Eingabe eines Benutzernamens und eines Kennworts aufgefordert. Der für das geschützte Verzeichnis gewählte Name wird ebenfalls angezeigt.mysqladmin-nouserKein Benutzername eingegebengYour session may have expired or you logged out of the system. [output,url,_1,Login] again to continue.Ihre Sitzung ist möglicherweise abgelaufen oder Sie haben sich vom System abgemeldet. [output,url,_1,Melden Sie sich] erneut an, um fortzufahren.
Show StateStatus anzeigenInsert a horizontal line.Horizontale Linie einfügen.PQ[asis,ip] access questions login password security[comment,search text keywords][asis,ip] Zugriff Fragen Anmeldekennwort Sicherheit[comment,search text keywords]The User “[_1]” who you specified in Ticket ID “[_2]” and Server “[_3]” does not have access to use [asis,su] to escalate to the [asis,root] user. Verify that the user is a member of the [asis,wheel] group.Der Benutzer „[_1]“, den Sie in Ticket-ID „[_2]“ und Server „[_3]“ angegeben haben, ist nicht berechtigt, [asis,su] zum Eskalieren an den [asis,root]-Benutzer zu verwenden. Vergewissern Sie sich, dass der Benutzer der [asis,wheel]-Gruppe angehört.QTYou have successfully renamed the [asis,MySQL] database “[_1]” to “[_2]”.Sie haben die [asis,MySQL]-Datenbank „[_1]“ erfolgreich in „[_2]“ umbenannt.+AView or Download [asis,SSH] Keys “[_1]”Anzeigen oder Herunterladen von [asis,SSH]-Schlüsseln „[_1]“"Jump to [asis,MySQL] UsersZu [asis,MySQL]-Benutzern wechselnqConsider using [asis,Passive FTP] because [asis,FTP] failed to upload file a test file because of an error: [_1].Es sollte die Verwendung von [asis,Passive FTP] erwogen werden, da [asis,FTP] aufgrund eines Fehlers eine Testdatei nicht hochladen konnte: [_1].[asis,Variables] Reference[asis,Variables]-Referenz&Modify or Add an AutoresponderAutoresponder ändern oder hinzufügen@OThis restores [output,abbr,FTP,File Transfer Protocol] accounts.Damit werden [output,abbr,FTP,File Transfer Protocol]-Konten wiederhergestellt.GHA database name may include only the following characters: [join, ,_1].In Datenbanknamen sind nur die folgenden Zeichen zulässig: [join, ,_1].HKThe “[_1]” command is disabled or missing on the remote server: [_2]Der Befehl „[_1]“ ist auf dem Remoteserver deaktiviert oder fehlt: [_2]
The Agora Shopping Cart is a free shopping cart program. For $.00 per year, you can receive support through a mailing list that is set up specifically for Agora users. To join the list, visit [output,url,_1,target,_blank].Agora Shopping Cart ist ein kostenloses Warenkorbprogramm. Für $0,00 pro Jahr erhalten Sie Support über eine Mailingliste, die speziell für Agora-Benutzer eingerichtet wurde. Unter der folgenden Adresse können Sie der Liste beitreten: [output,url,_1,target,_blank].23There are no active FTP sessions for your account.Für Ihr Konto gibt es keine aktiven FTP-Sitzungen.$Restricted: [boolean,_1,no,yes]Eingeschränkt: [boolean,_1,nein,ja]/8Please enter a valid domain (e.g., domain.com).Geben Sie eine gültige Domäne ein (z. B. Domäne.com).SSL is not available because this server has a self-signed certificate, and the operating system you are using requires a certificate signed by a recognized certificate authority. Please contact your system administrator for more information.SSL ist nicht verfügbar, weil auf diesem Server ein selbstsigniertes Zertifikat installiert ist und Sie ein Betriebssystem verwenden, das ein von einer anerkannten Zertifizierungsstelle signiertes Zertifikat erfordert. Weitere Informationen erhalten Sie vom Systemadministrator.#=Problem saving modified range: [_1]Beim Speichern des Bereichs ist ein Problem aufgetreten: [_1]5@This option will disable the local [asis,FTP] server.Mit dieser Option wird der lokale [asis,FTP]-Server deaktiviert.)Load on boot is enabled.Das Laden beim Systemstart ist aktiviert.%8Show published and unpublished rules.Veröffentlichte und unveröffentlichte Regeln anzeigen.34The editor provides the following key combinations:Der Editor bietet die folgenden Tastenkombinationen:App Store Search.App Store-Suche.FVThe user “[_1]” does not have any non-SSL virtual hosts to remove.Der Benutzer „[_1]“ keine virtuellen Nicht-SSL-Hosts, die entfernt werden können.KOSecure Connection ([output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]) Not Available.Sichere Verbindung ([output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]) nicht verfügbar.Alternatively, if a cPanel user account has the “SSL Host Installer” feature, the user may set up SSL hosts through cPanel in the [output,strong,SSL/TLS Manager] interface.Wenn die Funktion „SSL-Hostinstallation“ des cPanel-Benutzerkontos aktiviert ist, kann der Benutzer alternativ SSL-Hosts in cPanel auf der Seite [output,strong,SSL/TLS-Verwaltung] einrichten.The Branding Editor allows you to change the images that appear at the top and bottom of the interface, as well as the icons on the [output,em,Home] interface.Mit dem Branding Editor können Sie die Bilder ändern, die oben und unten auf der Oberfläche angezeigt werden, wie auch die Symbole auf der [output,em,Home]-Oberfläche.“Allow cPanel and Webmail apps registered with [asis,AppConfig] to be executed even if a Required Feature List is not defined.” is enabled in “[output,url,_1,Tweak Settings,_2,_3].”Die Option „Ausführung der mit [asis,AppConfig] registrierten cPanel- und Webmail-Apps auch dann zulassen, wenn eine erforderliche Zugriffssteuerungsliste nicht definiert ist“ ist unter „[output,url,_1,Tweak Settings,_2,_3]“ aktiviert.You can alter or add new [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] types that are specifically for your site.Sie können [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions]-Typen ändern und speziell für Ihre Website neue hinzufügen.EAdoaddpassund Kennwort+:Select the directory that you wish to open:Wählen Sie das Verzeichnis aus, das Sie öffnen möchten:CLOrangeOrangedsThe system cannot remove outdated backups because it cannot read the contents of the directory: [_1]Das System kann veraltete Sicherungen nicht entfernen, weil es den Inhalt des Verzeichnisses nicht lesen kann: [_1]RXSignature verification failed for file “[_1]” using signature “[_2]”: [_3]Signaturüberprüfung für Datei „[_1]“ mit Signatur „[_2]“ fehlgeschlagen: [_3] 1Download a Home Directory BackupSicherung eines Stammverzeichnisses herunterladenuWarning: System Backups contains sensitive security details and should not be transferred over non-encrypted methods.Warnung: Systemsicherungen enthalten sensible Sicherheitsdetails und sollten nicht mit unverschlüsselten Verfahren übertragen werden.1PThe system has queued a restart of [asis,Apache].Das System hat einen Neustart von [asis,Apache] in die Warteschlange eingereiht.K_A certificate with a key shorter than [quant,_1,bit,bits] is not supported.Ein Zertifikat mit einem Schlüssel von weniger als [quant,_1,Bit,Bit] wird nicht unterstützt.Login redirectAnmeldungsumleitung/9Download and install [output,url,_1,Cyberduck].[output,url,_1,Cyberduck] herunterladen und installieren.+7Success! The filters list is reloading now.Erfolgreich! Die Filterliste wird jetzt erneut geladen.	ForbiddenVerbotenASIUsageAvailMBPostMBAM[output,strong,Success]: Backup configuration successfully saved.[output,strong,Erfolgreich]: Sicherungskonfiguration erfolgreich gespeichert.^oCopy and paste the following code into the “Confirmation code” field in your browser: [_1]Kopieren Sie den folgenden Code, und fügen Sie ihn Ihrem Browser in das Feld „Bestätigungscode“ ein: [_1])+You will not need to modify your scripts.Sie brauchen Ihre Skripts nicht zu ändern.AQIncremental backup type does not support additional destinations.Bei einer inkrementellen Sicherung werden keine zusätzlichen Ziele unterstützt.FYThe system cannot continue because you did not specify a mailing list.Das System kann den Vorgang nicht fortsetzen, da Sie keine Adressenliste angegeben haben.8Apache 2.0 and 2.2 allow you to compress content before sending it to the visitor’s browser. The types of content to be compressed are specified by [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] type. This feature requires Apache’s mod_deflate to function correctly.Apache 2.0 und 2.2 ermöglichen die Komprimierung von Inhalten, bevor sie an den Browser des Besuchers gesendet werden. Welche Arten von Inhalten komprimiert werden müssen, wird durch den [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions]-Typ angegeben. Diese Funktion benötigt mod_deflate von Apache.One or more key settings for “[_1]” were either not found in [asis,cPanel amp() WHM]’s server configuration file ([asis,/var/cpanel/cpanel.config]), or were present but did not pass validation.Eine oder mehrere Schlüsseleinstellungen für „[_1]” konnten entweder nicht in der Konfigurationsdatei des [asis,cPanel amp() WHM]-Server ([asis,/var/cpanel/cpanel.config]) gefunden werden, oder sie waren vorhanden, konnten jedoch nicht erfolgreich validiert werden.))ClamAV is a trademark of Sourcefire, Inc.ClamAV ist eine Marke von Sourcefire Inc.Exim Configuration ManagerExim-KonfigurationsverwaltungEnable this hook.Diesen Hook aktivieren.
PARKAddSubmitDomäne hinzufügen![asis,cPanel] Support:[asis,cPanel]-Unterstützung:$Add a new server to the clusterNeuen Server zum Cluster hinzufügen[output,strong,Name]: [_1][output,strong,Name:] [_1]The random [asis,HTML] generator randomly chooses a string of [asis,HTML] code from a list and inserts it into an [output,acronym,SSI,Server Side Includes]-enabled web page.Der Zufalls-[asis,HTML]-Generator wählt zufällig eine Folge von [asis,HTML]-Code aus einer Liste und fügt diese in eine [output,acronym,SSI,Server Side Includes]-fähige Webseite ein.<CYou have successfully deleted “[_1]” from the blacklist.Sie haben „[_1]“ erfolgreich aus der Schwarzen Liste gelöscht.save-answersAntworten speichernThe system detected the following corrupt [asis,DNS] zone files on “[_1]” and automatically removed them from the [asis,NSD] configuration file:Das System hat die folgenden beschädigten [asis,DNS]-Zonen-Dateien auf „[_1]“ erkannt und automatisch aus der [asis,NSD]-Konfigurationsdatei entfernt:@MSelect the header from the menu that corresponds to each column.Wählen Sie den Kopf aus dem Menü aus, das den einzelnen Spalten entspricht.
SUBAddedPosthinzugefügt.
EFContainsenthältV\The certificate’s key is shorter than the recommended length of [quant,_1,bit,bits].Der Schlüssel des Zertifikats ist kürzer als die empfohlene Länge von [quant,_1,Bit,Bit]."Fetching existing zones.Vorhandene Zonen werden abgerufen.The account “[_1]” with primary domain “[_2]” on the server “[_3]” is about to exceed its bandwidth limit ([format_bytes,_4]/[format_bytes,_5])Das Konto „[_1]“ mit der primären Domäne „[_2]“ auf dem Server „[_3]“ ist im Begriff, sein Bandbreitenlimit zu überschreiten ([format_bytes,_4]/[format_bytes,_5]).&,Deliver all messages from this sender.Alle Nachrichten dieses Absenders zustellen.mvA [asis,SQLite] database name may not contain the following [numerate,_1,character,characters]: [join,~, ,_2]Ein [asis,SQLite]-Datenbankname darf nicht das/die folgende/n [numerate,_1, Zeichen, Zeichen] enthalten: [join,~, ,_2]nYou have already used your maximum allotment ([numf,_1]) of [output,abbr,FTP,File Transfer Protocol] accounts.Sie haben bereits Ihre maximale Zuteilung ([numf,_1]) von [output,abbr,FTP,File Transfer Protocol]-Konten in Anspruch genommen.zIf the site is not reachable and the server is online, this should be the address of the server that contains the account.Wenn die Website nicht erreichbar ist und der Server online ist, dann sollte dies die Adresse des Servers sein, auf dem sich das Konto befindet.“[output,strong,_1]” includes files outside your home directory and files that you cannot access due to system permissions.„[output,strong,_1]“ enthält Dateien außerhalb Ihres Home-Verzeichnisses und Dateien, auf die Sie wegen fehlender Systemberechtigungen nicht zugreifen können.
	Start TimeStartzeitCGIWInfoWWWPost.TRawLogManagerRohdaten-Protokoll-Manager^You have successfully completed the Getting Started Wizard. Click Home to manage your website.Sie haben den Assistenten für die ersten Schritte erfolgreich abgeschlossen. Klicken Sie auf „Home“, um Ihre Website zu verwalten.-Could not make “[_1]”: [_2]„[_1]“ konnte nicht erstellt werden: [_2][output,em,NOTE]: You can use the [output,em,Email Accounts] interface to create additional email accounts after you finish the [output,em,Getting Started Wizard].[output,em,HINWEIS]: Über die Benutzeroberfläche [output,em,E-Mail-Konten] können Sie nach Beendigung des [output,em,Assistenten für die ersten Schritte] weitere E-Mail-Konten erstellen.Every MonthJeden Monat,&Screen shot of the Transmit Connection Form.Screenshot des Verbindungsbildschirms.*,Recommended [numerate,_1,Feature,Features]Empfohlene [numerate,_1,Funktion,Funktionen]|If you plan on using these operating systems to connect to Web Disk, please [output,url,_1,Enable Digest Authentication,_2].Wenn Sie mit diesen Betriebssystemen eine Verbindung mit Web Disk herstellen möchten, [output,url,_1,aktivieren Sie die Digest-Authentifizierung,_2].,Go Back to Interface ElementsZurück zu den BenutzeroberflächenelementenManage Additional SoftwareZusätzliche Software verwaltenCountriesMaltaMalta45Are you sure you wish to delete the following files?Möchten Sie die folgenden Dateien wirklich löschen?+No user or domain is specified.Kein Benutzer bzw. keine Domäne angegeben.ARThis section allows you to manage your domains’ email accounts.Dieser Abschnitt ermöglicht Ihnen, die E-Mail-Konten Ihrer Domänen zu verwalten.mpYou will be unable to receive notifications or reset your password if you do not set a contact email address.Ohne Kontakt-E-Mail-Adresse können Sie keine Benachrichtigungen empfangen und Ihr Kennwort nicht zurücksetzen.DOThe system has restored the [asis,cpanel.config] file on “[_1]”.Das System hat die Datei [asis,cpanel.config] auf „[_1]“ wiederhergestellt.Sample HostnamesBeispielhostnamen?GSuccessfully changed the password for “[_1]” to “[_2]”.Das Kennwort für „[_1]“ wurde erfolgreich zu „[_2]“ geändert.5;Webalizer FTP stats ftp[comment,search text keywords]Webalizer FTP Statistiken ftp[comment,search text keywords]*Loading whitelist data …Daten der Weißen Liste werden geladen …IgProcess the rules in verbose mode, but do not execute disruptive actions.Verarbeiten Sie die Regeln im ausführlichen Modus, führen Sie jedoch keine störenden Aktionen durch.It will allow only the [output,acronym,MTA,Mail Transport Agent], [asis,mailman], and [asis,root] to connect to remote [output,acronym,SMTP,Simple Mail Transfer Protocol] servers.Gestattet nur dem [output,acronym,MTA,Mail Transport Agent], [asis,mailman] und [asis,root], eine Verbindung mit [output,acronym,SMTP,Simple Mail Transfer Protocol]-Remoteservern herzustellen.ahThe [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] username can only contain an alphanumeric string.Der [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Benutzername darf nur alphanumerische Zeichen enthalten.3@Your account is not authorized to access this page.Ihr Konto ist nicht für den Zugriff auf diese Seite berechtigt.JLYou successfully changed the password for the Web Disk account “[_1]”.Das Kennwort für das Web Disk-Konto „[_1]“ wurde erfolgreich geändert.!&[output,acronym,TTL,Time To Live][output,acronym,TTL,Gültigkeitsdauer]Search QuerySuchabfrage@DService is currently [output,class,Enabled (Version _1),status].Der Dienst ist derzeit [output,class,aktiviert (Version _1),status].!Invalid value for “[_1]”.Ungültiger Wert für „[_1]“.CountriesAlbaniaAlbanien')bookmarks[comment,search text keywords]Lesezeichen[comment,search text keywords]TierTier3<“[_1]” is a file, but it should be a directory.„[_1]“ ist eine Datei, sollte aber ein Verzeichnis sein.Secure WebDiskSecure WebDisk
String:Zeichenfolge:>WMail for “[_1]” will no longer be forwarded to “[_2]”.Die E-Mails für „[_1]“ werden nicht mehr an die Adresse „[_2]“ weitergeleitet.GHThe following Ruby on Rails application was started: [output,strong,_1]Die folgende Ruby on Rails-Anwendung wurde gestartet: [output,strong,_1]#%[comment]or[comment,boolean option][comment]oder[comment,boolean option]You must install the cart in a top-level directory. For example, “[_1]” is a valid directory in which to install the cart. “[_2]” is not a valid directory in which to install the cart.Sie müssen den Einkaufswagen in einem Verzeichnis oberster Ebene installieren. [_1] ist beispielsweise ein gültiges Verzeichnis zur Installation des Einkaufswagens. „[_2]“ ist kein gültiges Verzeichnis zur Installation des Einkaufswagens.	Step 2Schritt 2",[asis,BoxTrapper] Blacklist EditorEditor für Schwarze [asis,BoxTrapper]-Liste`dThe system failed to start the session with ID “[_1]” because that session has been aborted.Das System konnte die Sitzung mit der ID „[_1]“ nicht starten, da die Sitzung abgebrochen wurde.
Auto RespondersAutoresponder8FA key size shorter than [quant,_1,bit,bits] is insecure.Ein Schlüssel mit weniger als [quant,_1,Bit,Bit] Länge ist unsicher.E[Logo must be a [output,em,.png] image. Optimal size is 250px by 50px.Das Logo muss ein [output,em,PNG]-Bild sein. Die optimale Größe beträgt 250 x 50 Pixel.!+The One-day Blocks list is empty.Die Liste der eintägigen Sperren ist leer. )Are you sure you wish to delete:Möchten Sie wirklich Folgendes löschen?"multimsgaction-BoxTrapperBoxTrapper Multinachrichten-AktionSQLUserAddedPassPremit KennwortDataDatenDUYou have successfully enabled automatic updates for the vendor: [_1]Sie haben erfolgreich automatische Aktualisierungen für den Anbieter aktiviert: [_1]/3The system was unable to close the file handle.Das System konnte das Dateihandle nicht schließen.1FThe SSL certificate is currently shown as shared.Das SSL-Zertifikat wird derzeit nicht als gemeinsam genutzt angezeigt. /You cannot set a blank password!Es kann kein leeres Kennwort festgelegt werden.The main [asis,IP] address of your [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] server is “[_1]”. The hostname does not resolve to this [asis,IP] address.Die Haupt-[asis,IP]-Adresse Ihres [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM]-Servers ist „[_1]“. Der Hostname wird nicht in diese [asis,IP]-Adresse aufgelöst.Key SizeSchlüsselgrößeYou can log into via FTP by entering “[_1]” as your FTP host and the username and password of the account you wish to log into.Sie können sich beim FTP-Server anmelden, indem Sie „[_1]“ als FTP-Host angeben und dann den Benutzernamen und das zugehörige Kennwort eingeben, unter dessen Konto Sie sich anmelden möchten.
SSKeywordsSchlüsselwörter:!'Redirecting you to EasyApache …Sie werden zu EasyApache umgeleitet …	PublishedVeröffentlichtTwice a DayZweimal täglich
GBOptionsHeadGästebuch-OptionenReviewPrüfenWarning:Warnung:UTo filter all mail that [asis,Apache SpamAssassin™] has marked with a spam score of 5.0 or greater, choose [output,em,Spam Bar] and [output,em,contains], then enter “[asis,+++++]” in the text box. [output,strong,NOTE]: If you wanted to match a spam score of 4.0, you would use [asis,++++]. A spam score of 3.0 would be [asis,+++], etc.Um alle E-Mails zu filtern, die [asis,Apache SpamAssassin™] mit einer Spambewertung von 5.0 oder höher gekennzeichnet hat, wählen Sie [output,em,Spam-Bar] und [output,em,enthält] aus und geben anschließend „[asis,+++++]“ in das Textfeld ein. [output,strong,HINWEIS]: Wenn Sie nach der Spambewertung 4.0 filtern möchten, geben Sie [asis,++++] ein. Für die Spambewertung 3 geben Sie entsprechend [asis,+++] ein usw.&+Your current IP address is “[_1]”.Ihre aktuelle IP-Adresse lautet „[_1]“.
max_sub_titleMax. Subdomänefc[output,strong,Attention]: You are currently using [numf,_1] out of [numf,_2] available Addon Domains.[output,strong,Achtung]: Sie verwenden derzeit [numf,_1] von [numf,_2] verfügbaren Addon-Domänen.9@Successfully enabled [asis,ModSecurity™] on “[_1]”.[asis,ModSecurity™] wurde in „[_1]“ erfolgreich aktiviert.HLPDisabledHeadHotLink-Schutz deaktiviertBillboard ImageBillboard-BildL[There was a problem changing the password for “[output,strong,_1]”: [_2]Beim Ändern des Kenntworts für „[output,strong,_1]“ ist ein Problem aufgetreten: [_2]
FMFileOpsHeadDateivorgänge
INDXNetworkToolsNetwork ToolsE[quant,_1,record,records][quant,_1,übereinstimmender Datensatz,übereinstimmende Datensätze]WZThe page was found, but it cannot be accessed from the page from which you accessed it.Die Seite wurde gefunden, der Zugriff ist aber von der aktuellen Seite aus nicht möglich.-*Sorry, this feature is disabled in demo mode.Die Funktion ist im Demomodus deaktiviert. )You must enter an email address.Sie müssen eine E-Mail-Adresse eingeben.!0← Go Back to Interface Elements← Zurück zu den Benutzeroberflächenelementen/<Attempting to save Spamd startup configuration.Es wird versucht, die Spamd-Startkonfiguration zu speichern.p(This setting will only back up items that have changed.) (**No Compression**, not compatible with FTP backups.)(Bei dieser Einstellung werden nur die geänderten Elemente gesichert.) (**Keine Komprimierung**, nicht kompatibel mit FTP-Sicherungen.)	CreateErstellen We will be scaling “[_1]”.„[_1]“ wird skaliert werden.J[output,strong,Hint]: To filter all mail that [asis,SpamAssassin] has marked with a spam score of 5.0 or greater, choose [output,em,Spam Bar] and [output,em,contains], then enter “[asis,+++++]” in the box (Note: If you wanted to match a spam score of 4, you would use [asis,++++]`. A spam score of 3 would be [asis,+++], etc).[output,strong,Hinweis]: Um alle E-Mails zu filtern, die [asis,SpamAssassin] mit einer Spambewertung von 5.0 oder höher gekennzeichnet hat, wählen Sie [output,em,Spam-Bar] und [output,em,enthält] aus und geben Sie anschließend „[asis,+++++]“ in das Textfeld ein. (Hinweis: Wenn Sie nach der Spambewertung 4 filtern wollten, müssten Sie [asis,++++]` eingeben. Für die Spambewertung 3 entsprechend [asis,+++] usw.)<KSelect the files you wish to move by clicking on their icon.Wählen Sie die zu verschiebenden Dateien durch Klicken auf ihr Symbol aus.KLThe system failed to truncate the file “[_1]” because of an error: [_2]Die Datei „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht verkürzt werden: [_2]

INDXCgiCenterCGI-Center[asis,PHP] Configuration[asis,PHP]-Konfiguration[output,acronym,IP,Internet Protocol] [output,acronym,CIDR,Classless Inter-Domain Routing] Block in the following format: [asis,127.0.0.1/32][output,acronym,IP,Internetprotokoll] [output,acronym,CIDR,Classless Inter-Domain Routing]-Block im folgenden Format: [asis,127.0.0.1/32]
Insufficient disk space is available. “[_1]” on host “[_2]” has [format_bytes,_3] free and requires at least [format_bytes,_4] free, which includes space for temporary files.Es ist nicht genügend Speicherplatz verfügbar. „[_1]“ auf Host „[_2]“ verfügt über [format_bytes,_3] freien Speicherplatz und benötigt mindestens einen freien Speicherbereich von [format_bytes,_4], inklusive des Speicherbereichs für temporäre Dateien.Created “[_1]”.„[_1]“ erstellt.86Remove the [asis,Ruby on Rails] Application’s RedirectUmleitung der [asis,Ruby on Rails]-Anwendung entfernenUse the [output,url,_1,File Manager,id,_2] to see usage data for individual files and the [output,url,_3,MySQL,id,_4] feature to see data for individual databases.Verwenden Sie die [output,url,_1,File Manager,id,_2], um Nutzungsdaten für einzelne Dateien anzuzeigen, und die Funktion [output,url,_3,MySQL,id,_4], um Daten für einzelne Datenbanken anzuzeigen.4QFailed to read [asis,cPGreyList] trusted hosts: [_1]Vertrauenswürdige Hosts von [asis,cPGreyList] konnten nicht gelesen werden: [_1]Once Per Two MinutesEinmal alle 2 Minuten49Raw logs are emptied at the beginning of each month.Rohdatenprotokolle werden am Anfang jedes Monats geleert.3Do you want to update now?Möchten Sie die Aktualisierung jetzt durchführen?.9Error pruning “[_1]” from “[_2]”: [_3]Fehler beim Entfernen von „[_1]“ aus „[_2]“: [_3]6>The system could not find the ID number for this rule.Das System konnte die ID-Nummer für diese Regel nicht finden.*'The MIME type “[_1]” has been removed.Der MIME-Typ „[_1]“ wurde entfernt.2URemoved empty DB for failed restore of “[_1]”.Leere Datenbank für fehlgeschlagene Wiederherstellung von „[_1]“ wurde entfernt.$[output,strong,404] (Not found)[output,strong,404] (Nicht gefunden)SSHDeleteKeyLöschenRHSavedHeadHTML-Zufallszitate ändernEH[output,class,Server URL:,title] “[_1]” (Clear Text/Unencrypted).[output,class,Server-URL:,title] „[_1]“ (Klartext/Unverschlüsselt).
Quota WarningKontingentwarnungLM[output,url,_1,Blocked,target,_blank][comment,from updating to this version][output,url,_1,Gesperrt,target,_blank][comment,from updating to this version]L\The system will rename the unmanaged database user “[_1]” to “[_2]”.Das System wird den nicht verwalteten Datenbankbenutzer „[_1]“ in „[_2]“ umbenennen.When you access an email account through a desktop email application such as “[_1]”, the email application will require specific information about your email account.Wenn Sie auf ein E-Mail-Konto mit einem E-Mail-Programm wie „[_1]“ zugreifen, müssen dort die spezifischen Informationen zu Ihrem E-Mail-Konto konfiguriert werden.No Directives FoundKeine Anweisungen gefunden8CSaving new account properties for account “[_1]” …Die neuen Eigenschaften des Kontos „[_1]“ werden gespeichert…Manage Account SuspensionKontosperren verwalten,6“[_1]” is a reserved name for databases.„[_1]“ ist ein für Datenbanken reservierter Name.The configuration file that provides the rule “[_1]” is disabled. Whether enabled or disabled, the rule will have no visible effect until you enable the configuration file for the “[_2]” vendor.Die Konfigurationsdatei, die die Regel „[_1]“ bereitstellt, ist deaktiviert. Unabhängig davon, ob die Regel aktiviert oder deaktiviert ist, wird sie erst nach Aktivierung der Konfigurationsdatei für den Anbieter „[_2]“ wirksam werden.-:[output,strong,Success]: “[_1]” disabled.[output,strong,Erfolgreich]: „[_1]“ wurde deaktiviert.""Automatically Detect ConfigurationKonfiguration automatisch erkennenUaMail application “[_1]” can automatically detect this email account’s settings.Die E-Mail-Anwendung „[_1]“ kann automatisch die Einstellungen dieses E-Mail-Kontos erkennen.		URL: [_1]URL: [_1]_nTheir [output,url,_1,assigned Shared IP] “[_2]”[comment,this is a non-sentence option name]Deren [output,url,_1,zugewiesene gemeinsame IP-Adresse] „[_2]“[comment,this is a non-sentence option name]GOYour secondary email address has changed from “[_1]” to “[_2]”.Ihre sekundäre E-Mail-Adresse hat sich von „[_1]“ in „[_2]“ geändert.nwIf you do not remember the password for this account, you can change it here: [output,url,_1,Change Password].Wenn Sie das Kennwort für dieses Konto vergessen haben, können Sie es hier ändern: [output,url,_1,Kennwort ändern].Manual Updates OnlyNur manuelle AktualisierungenBranding EditorBranding-Editor)-The “[_1]” service is not configured.Der Dienst „[_1]“ ist nicht konfiguriert.>BHotlink protection is currently [boolean,_1,disabled,enabled].Der Hotlink-Schutz ist zurzeit [boolean,_1,aktiviert,deaktiviert].ASIUsageHeadGebrauchFORMHeadFormMail Clone)Force delivery of this message.Übermittlung dieser Nachricht erzwingen.Check the DatabaseDatenbank prüfen	XMBInstallExampleValidPreBeispiel:09The [asis,MySQL] init-file could not be created.Die [asis,MySQL]-Init-Datei konnte nicht erstellt werden.In the [output,class,Type a Name For This Network Location,title] field, type a name that you will recognize. Click [output,class,Next,title].Geben Sie in das Feld [output,class,Geben Sie einen Namen für diese Netzwerkadresse ein,title] einen aussagekräftigen Namen ein. Klicken Sie auf [output,class,Weiter,title].8DUnable to determine domain IP for the domain “[_1]”.Die IP-Adresse der Domäne „[_1]“ konnte nicht ermittelt werden.VaYou, “[_1]”, are not authorized to remove “[_2]” from the database “[_3]”.Sie, „[_1]“, sind nicht zum Entfernen von „[_2]“ aus der Datenbank „[_3]“ berechtigt.
BaselineBasislinie0KAndroid Play Store Accept [output,amp] Download.Seite zum Akzeptieren und Herunterladen im Android Play Store [output,amp].IPVerify the file system permissions of the “[_1]” file on your server.Prüfen Sie die Dateisystemberechtigungen der Datei „[_1]“ auf Ihrem Server.*:Why should I upgrade from my old installs?Warum sollte ich meine alten Installationen aktualisieren?Hint: If you do not create a forwarder or email account with the same address as this autoresponder, mail will only be handled by the autoresponder before it is discarded.Hinweis: Wenn Sie keine Weiterleitung oder kein E-Mail-Konto mit derselben Adresse wie dieser Autoresponder erstellen, werden E-Mails nur vom Autoresponder verarbeitet und anschließend gelöscht.(3The system will restore the database …Das System wird die Datenbank wiederherstellen …You have not changed your password in [quant,_1,day,days]. The current security policy requires that you change your password every [quant,_2,day,days] to avoid your account being compromised.Sie haben Ihr Kennwort nicht in [quant,_1,Tag,Tage] geändert. Die aktuelle Sicherheitsrichtlinie verlangt, dass Sie Ihr Kennwort im Abstand von [quant,_2,Tag,Tage] ändern, um zu verhindern, dass Ihr Konto gefährdet wird.zThere are many ways that a malicious user can tamper with an account package to add or escalate privileges to your server.Es gibt zahlreiche Möglichkeiten, wie ein böswilliger Benutzer ein Kontopaket manipulieren kann, um Ihrem Server Berechtigungen hinzuzufügen oder Berechtigungen auf Ihrem Server zu erhöhen.ZjChanging the password for the Web Disk account “[_1]” failed with the following error:Das Kennwort für das Web Disk-Konto „[_1]“ konnte wegen des folgenden Fehlers nicht geändert werden:,SSHImportPriPastePrivaten Schlüssel in dieses Feld einfügen%#You have successfully configured SSL.SSL wurde erfolgreich konfiguriert.Use Code EditorCode-Editor verwenden&Step 2: Create Database UsersSchritt 2: Datenbankbenutzer erstellenOUFor more information [output,url,_1,html,click here,plain,visit,_type,offsite].Weitere Informationen finden Sie [output,url,_1,html,hier,plain,unter,_type,offsite].Passive FTPPassives FTPUpdate Security QuestionsSicherheitsfragen aktualisierenAll SQL DatabasesAlle SQL-Datenbanken&AClick to restrict access to read-only.Hier klicken, um den Zugriff auf „Nur Lesen“ einzuschränken.LmThese figures may not reflect recent changes to your account’s disk usage.Diese Zahlen enthalten möglicherweise keine aktuellen Änderungen bei der Speicherplatznutzung Ihres Kontos.CReroute a domain[output,apos]s incoming mail to a specific server. Use this feature to create a backup mail exchanger to handle email in case your server fails. For more information, read the [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].Die eingehende E-Mail einer Domänen-[output,apos] an einen bestimmten Server umleiten. Verwenden Sie diese Funktion zum Erstellen eines Backup-Mail-Exchangers für die Bearbeitung von E-Mail-Nachrichten, wenn Ihr Server ausfällt. Weitere Informationen finden Sie im Dokument [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].Account UnSuspensionsKontoentsperrungen*.Analog Stats[comment,search text keywords]Analog-Statistik[comment,search text keywords]%)Allow anonymous access to “[_1]”.Anonymen Zugang zulassen für „[_1]”.42[comment]does not contain[comment,comparison option][comment]enthält nicht[comment,comparison option]SSEmailE-Mail:
CNTSampleHeadBeispiel für ZählerzifferngtWeb Disk usernames [output,strong,must] only contain alphanumeric characters, underscores, and hyphens.Web Disk-Benutzernamen [output,strong,dürfen nur] alphanumerische Zeichen, Unterstriche und Bindestriche enthalten.<OYou can adjust this mailing list’s privacy settings below.Sie können die Datenschutzeinstellungen dieser Adressenliste unten bearbeiten.SPBoxStatusSwitchPreSpam Box ist jetzt:.Enter a subject for your query.Geben Sie einen Betreff für Ihre Anfrage ein.	#SUBReturnZurück zur Subdomänen- Hauptseite[iThe system could not complete the backup because a test of “[_1]” resulted in an error.Das System konnte die Sicherung nicht durchführen, weil ein Test von „[_1]“ mit einem Fehler endete.EPEditSaveAsSpeichern unter:
CountriesTajikistanTadschikistanRU[output,strong,_1,title,Host Name] port [numf,_2], server requires authentication.[output,strong,_1,title,Hostname] Port [numf,_2], Server erfordert Authentifizierung.Password (Again):Kennwort (Wiederholung):Invalid IP Address RangeUngültiger IP-Adressenbereich!(Currently using [format_bytes,_1]Derzeit wird [format_bytes,_1] verwendetThe system ran the “[_1]” script as [asis,PID] “[_2]” for longer than 6 hours. The system will terminate this process and run the script again.Das System hat das Skript „[_1]“ länger als 6 Stunden als [asis,PID] „[_2]“ ausgeführt. Der Benutzer beendet diesen Vorgang und führt das Skript erneut aus.+8The system successfully saved your changes.Das System hat Ihre Änderungen erfolgreich gespeichert. Enter a new item:Geben Sie ein neues Element ein:!Non-Authoritative InformationKeine Autorisierungsinformationen)Reasons for blocked updates.Gründe für blockierte Aktualisierungen.Group Order:Gruppenreihenfolge:*-Please wait while destinations are loaded.Bitte warten Sie, bis die Ziele geladen sind.CountriesLibyaLibyenxuAre you certain that you wish to delete the domain forwarder “[output,class,_1,status] to [output,class,_2,status]”?Möchten Sie die Domänen-Weiterleitung „[output,class,_1,status] zu [output,class,_2,status]” wirklich löschen?CountriesIndiaIndienView Private KeyPrivaten Schlüssel anzeigenSQLAddedHostHeadAccess-Host hinzugefügtSSHAuthSSH-Schlüsselberechtigung+<Could not open “[_1]” for writing: [_2]„[_1]“ konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden: [_2].0Possible reasons why you are seeing this page:Mögliche Gründe für die Anzeige dieser Seite:Select a Type:Wählen Sie einen Typ aus:g[output,em,NOTE]: If you do not disable leech accounts, you may receive a large number of these emails.[output,em,HINWEIS]: Wenn Leech-Konten nicht deaktiviert werden, kann es sein, dass Sie eine große Anzahl dieser E-Mails erhalten.frontend-lastloginLetzte Anmeldung vonCountriesSpainSpanienDetailsDetails$.security-question-question-minlengthDie Frage muss mindestens 2 Zeichen enthalten.[asis,ModSecurity] vendors group related [asis,ModSecurity] rules into separate configuration files. Select the configuration files you want to enable or disable for your system.[asis,ModSecurity]-Anbieter gruppieren verwandte [asis,ModSecurity]-Regeln in separaten Konfigurationsdateien. Wählen Sie die Konfigurationsdateien aus, die Sie für Ihr System aktivieren bzw. deaktivieren möchten.CYScreen shot of the Android Play Store Accept [output,amp] Download.Screenshot der Seite zum Akzeptieren und Herunterladen [output,amp] im Google Play Store.bqThe system could not remove the [asis,assemble_config_text] actions from the queue for “[_1]”.Das System konnte die [asis,assemble_config_text]-Aktionen nicht aus der Warteschlange für „[_1]“ entfernen.,(The FTP account “[_1]” has been created.Das FTP-Konto „[_1]“ wurde erstellt. Invalid regex.Ungültiger regulärer Ausdruck.+7You do not have a counter named “[_1]”.Es ist kein Zähler mit dem Namen „[_1]“ vorhanden. +This username is already in use.Dieser Benutzername wird bereits verwendet.#forwardlistfor-BoxTrapperBoxTrapper Weiterleitungsliste fürInstall a New ChatroomNeuen Chatroom installieren		MLAddPassKennwort:[eIf the “[_1]” directive does not appear in “[_2]”, its default value is “[_3]”.Wenn die Anweisung „[_1]“ nicht in „[_2]“ angezeigt wird, lautet ihr Standardwert „[_3]“.The system has downgraded [asis,UTF-8] data in the restored database “[_1]” because your [asis,MySQL] server does not support four-byte [asis,UTF-8] encoding. If the database archive contains any characters that lie outside Unicode’s [output,url,_2,Basic Multilingual Plane], the system may not have restored them. You should manually check for data corruption in the restored database.Das System hat ein Downgrade von [asis,UTF-8]-Daten in der wiederhergestellten Datenbank „[_1]“ vorgenommen, da Ihr [asis,MySQL]-Server die [asis,UTF-8]-Codierung mit vier Byte nicht unterstützt. Wenn das Datenbankarchiv Zeichen enthält, die nicht zum Unicode [output,url,_2,Basic Multilingual Plane] gehören, wurden diese möglicherweise vom System nicht wiederhergestellt. Sie sollten manuell prüfen, ob Daten in der wiederhergestellten Datenbank beschädigt sind.Filters by UsersFilter von Benutzerneditmsgfor-BoxTrapperBoxTrapper Nachricht für(6Some of the settings could not be saved.Einige Einstellungen konnten nicht gespeichert werden.#'Digest Authentication for Windows®Digest-Authentifizierung für Windows®>T[asis,Perl Compatible Regular Expressions] Library Match Limit[asis,Perl Compatible Regular Expressions] Übereinstimmungsgrenzwert der Bibliothek;PThis MySQL cluster already has a database named “[_1]”.In diesem MySQL-Cluster gibt es bereits eine Datenbank mit dem Namen „[_1]“.Global ConfigurationGlobale KonfigurationKMThe system experienced an unknown error when it attempted to save the file.Beim Versuch, die Datei zu speichern, ist ein unbekannter Fehler aufgetreten. Restore your backup.Ihre Sicherung wiederherstellen.SlFailed to call backend to revoke and remove authorizations from all closed tickets!Fehler beim Backend-Aufruf zum Widerrufen und Entfernen der Autorisierungen von allen geschlossenen Tickets!AddHinzufügenWHIR[boolean,_1,:,]WHIR[boolean,_1,:,]:eDefault to [quant,_1,second,seconds] if none is specified.Der Standardwert [quant,_1,Sekunde,Sekunden] wird verwendet, wenn keine Einstellung vorgenommen wird.PARKAddHeadDomäne parkenPassword Selection HintHinweis zur Kennwortauswahlservice_imap_descriptiondovecotDovecot IMAP-ServerPartial ContentTeilweiser Inhalt	ReinstallErneut installierenSet up security questions.Sicherheitsfragen einrichten.%Show Parent DirectoriesÜbergeordnete Verzeichnisse anzeigen8>Modify and manage images that are saved to your account.In Ihrem Konto gespeicherte Bilder modifizieren und verwalten.*3[asis,FTP] login to “[_1]” successful.[asis,FTP]-Anmeldung an „[_1]“ war erfolgreich.#)[asis,Greylisting] is now disabled.[asis,Greylisting] ist jetzt deaktiviert.
CLShowDateDatum anzeigen

PassphrasePassphraseCRTo complete your request, please take one of the following actions:Führen Sie eine der folgenden Aktionen durch, um Ihre Anforderung abzuschließen:3ICHInstallLinkPostum Ihren Interchange Einkaufswagen zu installieren.In the second interface of the [output,em,Add Network Place Wizard], select [output,em,Choose another network location] and click [output,em,Next].Wählen Sie auf der zweiten Seite des [output,em,Assistent zum Hinzufügen von Netzwerkressourcen] die Option [output,em,Eine andere Netzwerkressource auswählen] aus, und klicken Sie auf die Schaltfläche [output,em,Weiter].Change HostnameHostnamen ändern "Upgrade/Downgrade on [_1] ([_2])Upgrade/Downgrade für [_1] ([_2])Illegal Server ResponseUnzulässige ServerantwortLL[asis,pop] [asis,imap] [asis,smtp] new account[comment,search text keywords][asis,pop] [asis,imap] [asis,smtp] neues Konto[comment,search text keywords]4LAndroid Play Store Install of WebDAV Navigator Lite.Installation von WebDAV Navigator Lite für Android über Google Play Store.Generate BackupSicherung anlegen*.This directory contains all of your files.Dieses Verzeichnis enthält alle Ihre Dateien.--ruby rails gems[comment,search text keywords]Ruby Rails Gems[comment,search text keywords]
EFEqualsist gleichZ[quant,_1,file was,files were,No files were] [boolean,_2,processed,updated] in “[_3]”.[quant,_1,Datei wurde,Dateien wurden,Dateien wurden,Dateien wurden,Dateien wurden,Dateien wurden,Keine Dateien wurden] [boolean,_2,verarbeitet,aktualisiert] in „[_3]“.+Setting quota to “[_1]”.Das Kontingent wird auf „[_1]“ gesetzt.
!HLPEnableHeadHotLink-Schutz aktivieren/ändern[asis,PhpMyChat] Setup[asis,PhpMyChat]-Einrichtung3ECannot find an acceptable log file for your domain.Keine Protokolldatei in geeignetem Format für Ihre Domäne gefunden.,<Starting legacy “[_1]” in “[_2]” …Vorgängerversion „[_1]“ wird in „[_2]“ gestartet…$Clear your browser cache now.Löschen Sie jetzt den Browsercache.8FFor each immutable file, execute the following commands:Führen Sie die folgenden Befehle für jede unveränderbare Datei aus:"%[output,strong,510] (Not extended)[output,strong,510] (Nicht erweitert)KUThis feature allows you to review email delivery attempts for your account.Mit dieser Funktion können Sie die E-Mail-Sendeversuche in Ihrem Konto überprüfen.!Goback<font class="med">Zurück </font>:VUnable to change password; user “[_1]” does not exist.Das Kennwort kann nicht geändert werden. Der Benutzer „[_1]“ ist nicht vorhanden.7AUsing custom pkgacct code at: “[output,strong,_1]”.Benutzerdefinierter pkgacct-Code unter: „[output,strong,_1]“.
FTPAddHeadFTP-Konto hinzufügen/2The legacy backup system is currently disabled.Das alte Sicherungssystem ist derzeit deaktiviert.(7No IP addresses added to the “[_1]”.Es wurden keine IP-Adressen zu „[_1]“ hinzugefügt.This feature is disabled.Diese Funktion ist deaktiviert.7?The system failed to remove the vendor “[_1]”: [_2]Das System konnte den Anbieter „[_1]“ nicht entfernen: [_2]Make certain that you close [asis,Windows Live Mail®] before you run this script. After the script finishes, it will automatically start [asis,Windows Live Mail®].Denken Sie daran, [asis,Windows Live Mail®]zu schließen, bevor Sie dieses Skript ausführen. Nach der Skriptausführung wird [asis,Windows Live Mail®] automatisch gestartet.%-Please choose an archive to download:Wählen Sie das herunterzuladende Archiv aus:Select a new image to replace the current image. After you upload it, the system will install it and add it to all of your customers’ interfaces.Wählen Sie ein neues Bild aus, das das aktuelle Bild ersetzen soll. Es wird nach dem Hochladen automatisch installiert und in allen Benutzeroberflächen Ihrer Kunden angezeigt.Requested page: [_1]Angeforderte Seite: [_1]Remove “[_1]”„[_1]“ entfernenYou can use [asis,Frontpage] to create password-protected directories. Alternatively, you can disable [asis, Frontpage Extensions] and use [asis,Frontpage] to publish your site design via [asis,Webdav] or [asis,FTP].Sie können mit [asis,Frontpage] kennwortgeschützte Verzeichnisse erstellen. Sie können auch die [asis, Frontpage Extensions] deaktivieren, aber weiterhin [asis,Frontpage] verwenden, um Ihren Websiteentwurf per [asis,Webdav] oder [asis,FTP] zu veröffentlichen.'-This server does control any databases.Dieser Server kontrolliert keine Datenbanken.Share CertificateZertifikat gemeinsam nutzen*1The system could not find the report data.Das System konnte die Berichtsdaten nicht finden.KTRevoke the privileges for the user “[_1]” from the database “[_2]”.Die Berechtigungen für den Benutzer „[_1]” aus Datenbank „[_2]” widerrufen.Invalid AccountUngültiges KontoSoftware/ServicesSoftware/Dienste:HYou have not set up any Domain Forwarders for this domain.Sie haben keine Domänenweiterleitungen für diese Domäne eingerichtet.05[output,strong,505] (HTTP version not supported)[output,strong,505] (HTTP-Version nicht unterstützt)State:Bundesland:The value that you provided is not a valid [asis,honeypot] access key. This value must be a sequence of 12 lower-case alphabetic characters.Bei dem von Ihnen angegebenen Wert handelt es sich nicht um einen gültigen [asis,honeypot]-Zugriffsschlüssel. Für diesen Wert muss eine Folge von 12 alphabetischen Zeichen in Kleinschreibung angegeben sein.--addons software[comment,search text keywords]Addons-Software[comment,search text keywords].1[asis,cPanel] will scale the image “[_1]”.[asis,cPanel] wird das Bild „[_1]” skalieren.,8Install and Manage SSL for your site (HTTPS)SSL für Ihre Website installieren und verwalten (HTTPS)9?Failed to saving the file with the following errors: [_1]Beim Speichern der Datei sind folgende Fehler aufgetreten: [_1]	Step TwoSchritt 2
service_cpsrvd_descriptioncPanel Daemon=pThe server is unable to contact the [asis,cPanel] Customer Portal to transmit the [asis,SSH] key. Manually import the key from the [asis,cPanel] Customer Portal. For more information on how to manually import [asis,SSH] keys into [asis,cPanel amp() WHM], see [output,url,_1,How to Authenticate Your Server,target,_2].Der Server kann keine Verbindung zum [asis,cPanel]-Kundenportal herstellen, um den [asis,SSH]-Schlüssel zu übertragen. Importieren Sie den Schlüssel manuell aus dem [asis,cPanel]-Kundenportal. Weitere Informationen zum manuellen Import von [asis,SSH]-Schlüsseln in [asis,cPanel amp() WHM] finden Sie unter [output,url,_1,How to Authenticate Your Server,target,_2].AMThe system failed to save “[_1]” because of an unknown error.Das System konnte „[_1]“ wegen eines unbekannten Fehlers nicht speichern.@?[output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] Type[output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions]-Typ
Bandwidth:Bandbreite:)*Proceed to [asis,Logaholic] Web AnalyticsZu [asis,Logaholic] Web Analytics wechselnRelayed EmailsWeitergeleitete E-Mails[hThere was an internal failure while importing the key from the [asis,cPanel] Ticket System!Beim Importieren des Schlüssels aus dem [asis,cPanel]-Ticketsystem ist ein interner Fehler aufgetreten.HQThe system failed to change the root directory because of an error: [_1]Das System konnte das Root-Verzeichnis aufgrund eines Fehlers nicht ändern: [_1]People who sent translations are invited to re-iterate through their work and make it up-to-date with [asis,lang/en.js] which is the main lang file for [asis,HTMLArea-3.0]. Some things have changed but not all translations are updated.Personen, die Übersetzungen gesendet haben, werden aufgefordert, ihre Arbeit zu prüfen und anhand von [asis,lang/en.js] zu aktualisieren, der Hauptsprachendatei für [asis,HTMLArea-3.0]. Einige Einzelheiten haben sich geändert, es wurden jedoch nicht alle Übersetzungen aktualisiert.We recommend [numf,_1] MB.Wir empfehlen [numf,_1] MB.TPGPGnuPG-SchlüsselA network error occurred while sending your login request. Please try again. If this condition persists, contact your network service provider.Beim Senden Ihrer Anmeldeanforderung ist ein Netzwerkfehler aufgetreten. Versuchen Sie es erneut. Falls dieses Problem weiterhin auftritt, wenden Sie sich an Ihren Netzwerk-Dienstanbieter.EqPlease contact your server administrator to add, edit, or remove IPs.Wenden Sie sich an den Serveradministrator, wenn Sie IP-Adressen hinzufügen, bearbeiten oder entfernen möchten.If you are certain that the [asis,EasyApache] process is finished, you may click the following button to restart the [asis,MySQL] upgrade.Wenn Sie sicher sind, dass der [asis,EasyApache]-Prozess abgeschlossen ist, können Sie auf die folgende Schaltfläche klicken, um die [asis,MySQL]-Aktualisierung erneut zu starten.Maximum number of [output,acronym,POP3,Post Office Protocol]-[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] connections to accept from a single IP address.Maximale Anzahl von [output,acronym,POP3,Post Office Protocol]-[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Verbindungen, die von einer einzelnen IP-Adresse akzeptiert wird.+Could not execute “[_1]”.„[_1]“ konnte nicht ausgeführt werden.This IP address “[_1]” is shared with other users. Because your server does not support [output,acronym,SNI,Server Name Indication], you must have a dedicated IP address to install an SSL-secured website.Die IP-Adresse „[_1]“ wird gemeinsam mit anderen Benutzern verwendet. Da Ihr Server [output,acronym,SNI,Server Name Indication] nicht unterstützt, benötigen Sie eine eigene IP-Adresse zur Installation einer SSL-geschützten Website.XhThe system experienced a timeout error while it attempted to connect to “[_1]”: [_2]Beim Versuch, eine Verbindung zu „[_1]“ herzustellen, ist eine Zeitüberschreitung aufgetreten: [_2]!(Recently Uploaded Cgi Script MailKürzlich hochgeladene CGI-Skript-E-MailPreseller_login_warningWarnung: Sie sind mit Ihrem Reseller- oder Wurzelverzeichnis-Passwort angemeldet(1Sorry, the rule must have a description.Die Regel muss über eine Beschreibung verfügen.32Copyright©[output,nbsp][current_year] cPanel, Inc.Copyright©[output,nbsp][current_year] cPanel Inc.TUInvalid response from [output,abbr,DNS,Domain Name Service] Cluster Peer “[_1]”.Ungültige Antwort von [output,abbr,DNS,Domain Name Service]-Cluster-Peer „[_1]“.vThe system has updated your document to “[_1]” encoding. Verify that the file opens correctly in your application.Das System hat die Codierung Ihres Dokument in „[_1]“ aktualisiert. Vergewissern Sie sich, dass die Datei in der Anwendung richtig geöffnet wird.>MAn unknown error occurred in the attempt to retrieve the rule.Bei dem Versuch, die Regel abzurufen, ist ein unbekannter Fehler aufgetreten.4An SSL certificate can secure one or more domains; to create an SSL host for a domain, you must have a certificate that secures that domain. Each SSL certificate has a matching key file that must also be present to install the certificate. SSL certificates for production use usually also require a [output,acronym,CA,Certificate Authority] bundle, which this page will automatically try to obtain from the server; in the event that the server cannot find the required CA bundle, you will need to paste it here.Ein SSL-Zertifikat kann eine oder mehrere Domänen schützen. Um einen SSL-Host für eine Domäne zu erstellen, benötigen Sie ein Zertifikat für diese Domäne. Zu jedem SSL-Zertifikat gibt es eine zugehörige Schlüsseldatei, die ebenfalls für die Zertifikatinstallation benötigt wird. SSL-Zertifikate für den normalen Betrieb benötigen normalerweise außerdem ein [output,acronym,CA,Zertifizierungsstelle]-Bundle, das automatisch vom Server abgerufen wird. Wenn der Server das erforderliche CA-Bundle nicht bereitstellen kann, müssen Sie es hier einfügen.default ([_1])Standard ([_1])CGIWInfo<span class="Emphasize">CGI Wrapper</span> ermöglicht, dass cgi-Skripte mit Ihrem Benutzernamen (statt des Benutzernamens <span class="BoldText">niemand </span>, Gruppe <span class="BoldText">niemand</span>) ausgeführt werden.10“[_1]” featurelist was modified successfully.„[_1]” Funktionsliste erfolgreich geändert.Logaholic Web Analytics processing is currently disabled. You may proceed to Logaholic to view any previously processed web statistics.Die Verarbeitung durch Logaholic Web Analytics ist derzeit deaktiviert. Sie können aber in Logaholic die zuvor verarbeiteten Webstatistiken anzeigen.Directory: [_1]Verzeichnis: [_1]Light GraphicsReduzierte GrafikenANAny of my account’s email accounts approaches or is over quota.Eines meiner E-Mail-Konten nähert sich dem Kontingent oder überschreitet es.),Remove these extensions from the package.Diese Erweiterungen aus dem Paket entfernen.Key PasswordSchlüssel-Kennwort##GIF (gif)[comment,menu-item-choice]GIF (gif)[comment,menu-item-choice]14Error while connecting to MySQL: unknown failure.Fehler beim Verbinden mit MySQL: unbekannter Fehler.lYou can view list of all previous transfer sessions in [asis,WHM] under “Review Transfers and Restores.”Unter „Übertragungen und Wiederherstellungen überprüfen“ können Sie eine Liste aller vorhergehenden Übertragungssitzungen in [asis,WHM] anzeigen.	ENABLEDAKTIVIERT!-Failed to create “[_1]”: [_2]„[_1]“ konnte nicht erstellt werden: [_2]+6No validator was found for type “[_1]”.Es wurde kein Validierer für Typ „[_1]“ gefunden.6SourceIPCheck_legend Anmeldungen auf verifizierte IP-Adressen beschränkenYou have logged out.Sie haben sich abgemeldet.!*Click one of the following links:Klicken Sie auf einen der folgenden Links: securitypolicy-searchtxtIP-Zugriff Fragen Login-Passwort CThis certificate does not support “[_1]” or any of its aliases. Because this server does not support [output,acronym,SNI,Server Name Indication], an update to one website’s SSL certificate must also support at least one domain for each other website that shares the same IP address.Dieses Zertifikat unterstützt nicht „[_1]“ oder einen der Aliasnamen. Da dieser Server [output,acronym,SNI,Server Name Indication] nicht unterstützt, muss bei einer Aktualisierung des SSL-Zertifikats einer der Websites außerdem mindestens eine Domäne jeder anderen Website mit derselben IP-Adresse abgedeckt werden.	PAInfoDas automatische Löschen ist ein Verfahren, bei dem nach der erfolgreichen Abmeldung von einer POP3-Sitzung E-Mails automatisch vom Server gelöscht werden.  Dieser Löschvorgang geschieht nur, wenn die Nachrichten älter als eine angegebene Anzahl von Tagen sind.[output,strong,Note:] If you wish to redirect the alias, “[_1]”, to a file be sure to end the [asis,URL] with a trailing [asis,/].[output,strong,Hinweis:] Wenn Sie den Alias „[_1]” in eine Datei umleiten möchten, achten Sie darauf, dass die [asis,URL] mit einem [asis,/] endet.#Transmit Connected to Web DiskVerbindung mit Web Disk hergestellt/6[output,class,Site Username:,title] “[_1]”.[output,class,Website-Benutzername:,title] „[_1]“.CountriesItalyItalienLOLastLoginPost 18The [asis,CNAME] value must be a valid zone name.Der [asis,CNAME]-Wert muss ein gültiger Zonenname sein.cPanel Development ForumcPanel-EntwicklerforumThe restore has failed because the “[_1]” restore module has been skipped by request and the account does not already exist.Die Wiederherstellung ist fehlgeschlagen, da das Wiederherstellungsmodul „[_1]“ auf Anfrage übersprungen wurde und das Konto noch nicht vorhanden ist.@C[asis,BoxTrapper] Ignore List for “[output,class,_1,status]”[asis,BoxTrapper]-Ignorierliste für „[output,class,_1,status]“|You must add IPv6 addresses on the [asis,Virtuozzo] or [asis,OpenVZ] host node before you can add them using this interface.Sie müssen IPv6-Adressen auf dem [asis,Virtuozzo]- oder [asis,OpenVZ]-Hostknoten hinzufügen, bevor Sie sie über diese Benutzeroberfläche hinzufügen können..Failed with an unknown error.Vorgang mit unbekanntem Fehler fehlgeschlagen.".Fix Insecure Permissions (Scripts)Unsichere Berechtigungen korrigieren (Skripts) When prompted, enter your user name and password. You may select [output,class,Remember my password,code] if you do not want to be asked for your username and password again. Click [output,class,OK,code].Geben Sie bei Aufforderung Ihren Benutzernamen und Ihr Kennwort ein. Wenn die Aufforderung zur Eingabe von Benutzername und Kennwort nicht jedes Mal angezeigt werden soll, aktivieren Sie das Kontrollkästchen [output,class,Kennwort speichern,code]. Klicken Sie auf [output,class,OK,code].Backup DirectorySicherungsverzeichnisWebDiskWeb Disk
MX EntryMX-Eintrag
Range removedBereich entfernt##[asis,ModSecurity™] Configuration[asis,ModSecurity™]-KonfigurationcpFor more information, read our [output,url,_1,Grant cPanel Support Access,target,_2] documentation.Weitere Informationen finden Sie in unserer Dokumentation [output,url,_1,Grant cPanel Support Access,target,_2].Editing “[_1]”„[_1]“ wird bearbeitet
Quota (MB)Kontingent (MB)"+Retain a copy of the old image as:Eine Kopie des alten Bilds beibehalten als:.FSelect a security question, or enter your own.Wählen Sie eine Sicherheitsfrage aus, oder geben Sie eine eigene ein.CountriesHongKongHongkongFMUploadBackLinkDirPre Install an SSL WebsiteSSL-Website installieren05Link [output,abbr,URL,Uniform Resource Locator]:[output,abbr,URL,Uniform Resource Locator] verlinken:MX_local_exchangerLokaler Mail ExchangerCountriesGeorgiaGeorgienWidth of the table:Tabellenbreite:Logaholic Import TaskLogaholic-Importaufgabe!.Entry for “[_1]” not deleted.Eintrag für „[_1]“ wurde nicht gelöscht..:Removing broken hook “[_1]” from database.Beschädigter Hook „[_1]“ wird aus Datenbank entfernt.LPThe system failed to read the directory “[_1]” because of an error: [_2]Das Verzeichnis „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht gelesen werden: [_2]BUCould not move “[_1]” to “[_2]” because it already exists.„[_1]“ konnte nicht nach „[_2]“ verschoben werden, da dort bereits vorhanden.User ManagementBenutzerverwaltung:CSuccessfully updated the description for this certificate.Die Beschreibung dieses Zertifikats wurde erfolgreich aktualisiert.Show [numf,1000][numf,1000] anzeigen*<Select an account backup date to download:Wählen Sie für den Download ein Konto-Sicherungsdatum aus:%)“[_1]” is not a valid process ID.„[_1]“ ist keine gültige Prozess-ID.FTP Server ConfigurationFTP-Serverkonfiguration/,[asis,cPanel] is changing the email address …[asis,cPanel] ändert die E-Mail-Adresse …>IThe system created a new [asis,Horde] database for “[_1]”.Das System hat eine neue [asis,Horde]-Datenbank für „[_1]“ erstellt.Choose a PackagePaket auswählenAccount Upgrades/DowngradesKontoupgrades/-downgradesSPACLConfigureButtonSpamAssassin konfigurieren
Show IconsSymbole anzeigen.-[quant,_1,bit,bits] ([output,class,_2,_3] …)[quant,_1,Bit,Bit] ([output,class,_2,_3] …)U]You should update the authentication credential for “[_1]” at [output,url,_2,_2].Sie sollten die Authentifizierungsdaten für „[_1]“ auf [output,url,_2,_2] aktualisieren.Thank you for testing this pre-release test build. This build is not intended for production use and is delivered AS-IS, with no warranties express or implied.Vielen Dank, dass Sie diese Vorabversion testen. Dieser Build ist nicht für den normalen Betrieb vorgesehen und wird in der vorliegenden Form unter Ausschluss jedweder Garantie bereitgestellt.Incoming Server:Posteingangsserver:=RTo enable security tokens, contact your system administrator.Wenden Sie sich zur Aktivierung von Sicherheitstoken an Ihren Systemadministrator.)0The system successfully deleted the icon.Das System hat das Symbol erfolgreich gelöscht.Delegated to [list_and,_1].Delegiert an [list_and,_1].Creating Session …Sitzung wird erstellt …	ManagingVerwalten
Save SettingsEinstellungen speicherndelete_textLöschenSelect Image Category:Bildkategorie auswählen:mw[asis,FormMail Clone] is a clone of [asis, Matt Wright]’s [asis,FormMail] under a less restrictive license.[asis,FormMail Clone] ist ein Klon von [asis, Matt Wright]s [asis,FormMail], für den eine weniger strenge Lizenz gilt."1Supported Outgoing Mail Protocols:Unterstützte Protokolle für ausgehende E-Mails:CL[output,strong,Warning: ] This feature operates on the live system.[output,strong,Warnung: ] Diese Funktion wirkt sich auf das Live-System aus.The backups on “[_1]” have been waiting for statistics processing to complete for over [quant,_2,hour,hours], which indicates that the server is too overloaded to complete processing in a timely manner.Die Sicherungen auf „[_1]“ haben über [quant,_2,Stunde,Stunden] darauf gewartet, dass die Statistikverarbeitung abgeschlossen wird. Dies deutet darauf hin, dass der Server überlastet ist und keine zeitnahe Verarbeitung durchführen kann.P[You must provide the “[_1]” argument if you provide the “[_2]” argument.Sie müssen auch das Argument „[_1]“ angeben, wenn Sie das Argument „[_2]“ angeben.2;cpupdate.conf settings converted to local.versionscpupdate.conf-Einstellungen in lokale Versionen konvertiert  [asis,BoxTrapper] Search Results[asis,BoxTrapper]-Suchergebnisseeditlistforward-BoxTrapperWeiterleitungsliste bearbeiten&/Update failed on host “[_1]”: [_2]Update auf Host „[_1]“ fehlgeschlagen: [_2]8In the second interface of the [output,em,Add Network Place Wizard] interface, enter the [output,em,Network Address] in the [output,em,Internet or network address] text box and click [output,em,Next]. [output,strong,Note]: You may experience a brief delay.Geben Sie auf der zweiten Seite des [output,em,Assistenten zum Hinzufügen von Netzwerkressourcen] in das Feld [output,em,Internet- oder Netzwerkadresse] die [output,em,Netzwerkadresse] ein (siehe unten) und klicken Sie dann auf [output,em,Weiter]. [output,strong,Hinweis:] Es kann eine kurze Verzögerung geben.v[_1][boolean,_2, (_2),]Version [_1][boolean,_2, (_2),]Backup_RetentionBackup-AufbewahrungRe-openErneut öffnenThe system will not add new items to the queue until you choose to resume. In order to prevent data loss, the system will complete ongoing operations.Der Warteschlange werden keine neuen Elemente hinzugefügt, bis Sie angeben, dass der Vorgang fortgesetzt werden soll. Um Datenverluste zu vermeiden, werden die laufenden Operationen beendet.0>There was a problem creating the auto responder:Beim Erstellen des Autoresponders ist ein Problem aufgetreten:
Download FileDatei herunterladen25You must provide the [list_or_quoted,_1] argument.Sie müssen das Argument [list_or_quoted,_1] angeben.P]You may also configure the different settings for [asis,Apache SpamAssassin™].Sie können auch verschiedene Einstellungen für [asis,Apache SpamAssassin™] konfigurieren.Current Status:Aktueller Status:
ResetZurücksetzenCDThe configuration name must end with the suffix “[asis,.conf]”.Der Konfigurationsname muss mit dem Suffix „[asis,.conf]“ enden.'The file “[_1]” was saved.Die Datei „[_1]” wurde gespeichert.	ShareFreigebenFMFileCreatedHeadDatei erstelltSome older applications may not support the [asis,Autodiscovery] protocols. If the above settings do not work, try the following more complex configuration settings that bypass [asis,Autodiscovery].Einige ältere Anwendungen unterstützen möglicherweise nicht die [asis,Autodiscovery]-Protokolle. Falls die vorstehenden Einstellungen nicht funktionieren, versuchen Sie die folgenden, komplexeren Konfigurationseinstellungen, die [asis,Autodiscovery] umgehen.eClick “Copy” in the toolbar, or right click on the file and click “copy” in the context menu.Klicken Sie in der Symbolleiste auf „Kopieren“, oder klicken Sie mit der rechten Maustaste auf die Datei, und wählen Sie im Kontextmenü „Kopieren“.srYou [output,strong,must] specify [asis,IP] Address blocks in [asis,CIDR] format (for example, [asis,127.0.0.1/32]).Sie [output,strong,müssen] [asis,IP]-Adressblöcke im [asis,CIDR]-Format angeben (Beispiel: [asis,127.0.0.1/32]).47The database name may not contain uppercase letters.Der Datenbankname darf keine Großbuchstaben enthalten.Ti[output,strong,Note:] IP addresses on the blacklist can never log in to your server.[output,strong,Hinweis:] IP-Adressen auf der Schwarzen Liste können sich nicht an Ihrem Server anmelden.;@The PostgreSQL backup for the database “[_1]” is empty.Die PostgreSQL-Sicherung für die Datenbank „[_1]” ist leer.Z_The system could not enable all of the configuration files for the vendor “[_1]”: [_2]Es konnten nicht alle Konfigurationsdateien für den Anbieter „[_1]“ aktiviert werden: [_2]SecurityPolicy SicherheitsvorgabenNThe [asis,DirectoryIndex] directive in [asis,Apache] specifies which filenames will serve as the directory index page and their priority when more than one matching filename exists. This interface allows the priority order to be specified and allows for the addition of new filenames.Die [asis,DirectoryIndex]-Anweisung in [asis,Apache] gibt an, welche Dateinamen als Verzeichnisindexseite fungieren und welche Priorität diese haben, wenn es mehrere übereinstimmende Dateinamen gibt. Über diese Benutzeroberfläche kann die Prioritätsreihenfolge angegeben werden und es können neue Dateinamen hinzugefügt werden.CRInfoLinkLinkKlicken Sie hier,NautilusNautilusWANSelectWählen Sie einen Monat aus, für den Sie statistische Informationen anzeigen möchten:

[asis,TXT][asis,TXT]p[output,strong,Please note]: For your protection, this email has been sent to all of the email addresses associated with your cPanel account.[output,strong,Hinweis:] Zu Ihrem Schutz wurde diese E-Mail an alle E-Mail-Adresse Ihres cPanel-Kontos gesendet.Every MinuteJede MinuteExpectation FailedErwartung fehlgeschlagen68The autoresponder “[_1]” was successfully created.Der Autoresponder „[_1]“ wurde erfolgreich erstellt.-CTo find rules quickly use the Search feature.Verwenden Sie für die schnelle Suche nach Regeln die Suchfunktion. )Updating Account Information …Kontoinformationen werden aktualisiert…13The server could not trace a route to “[_1]”.Der Server konnte keine Route zu „[_1]“ finden.PasswordKennwort
$XMBInstallURLForum unter diesem URL installieren:New user: [_1]Neuer Benutzer: [_1]Parked Domain RedirectionUmleitung geparkter Domänen +The Blocked Users list is empty.Die Liste der gesperrten Benutzer ist leer.#'You cannot specify an empty action.Sie können keine leere Aktion angeben.Configure GreylistingGreylisting konfigurierenPassword InputKennworteingabeGKLink destination file “[_1]” exists, this really should not happen.Die Linkzieldatei „[_1]“ ist vorhanden, was nicht der Fall sein sollte.50Sorry, the “Password” field cannot be left blank.Das Feld „Kennwort“ darf nicht leer bleiben."-What are the browser requirements?Welche Anforderungen gelten für den Browser?\mYou have successfully created a [asis,PostgreSQL] user named “[output,class,_1,status]”.Sie haben erfolgreich einen [asis,PostgreSQL]-Benutzer mit dem Namen „[output,class,_1,status]“ erstellt.&.“[_1]” must be a positive integer.„[_1]“ muss eine positive ganze Zahl sein.Synchronize DNS RecordsDNS-Datensätze synchronisierenBWThe rollback operation “[_1]” failed because of an error: [_2]Die Zurücksetzungsoperation „[_1]“ ist aufgrund eines Fehlers fehlgeschlagen: [_2]SNThe Web Disk Digest Shadow may only contain the following characters: [join,~, ,_1]Web Disk Digest Shadow darf nur die folgenden Zeichen enthalten: [join,~, ,_1]7Supply a username or a user ID.Geben Sie einen Benutzernamen oder eine Benutzer-ID an.?>The [asis,RLimitMEM] must be a positive integer greater than 1.[asis,RLimitMEM] muss eine ganze Zahl und größer als 1 sein.NYour server’s [asis,MySQL]/[asis,MariaDB] RPM target is set to “[_1]”. You cannot use the [output,em,MySQL/MariaDB Upgrade] feature while your server is in this state. To allow [asis,cPanel amp() WHM] to manage [asis,MySQL]/[asis,MariaDB] on your server, read the [output,url,_2,rpm.versions system documentation,target,_blank].Als [asis,MySQL]/[asis,MariaDB]-RPM-Ziel Ihres Servers ist „[_1]“ angegeben. Sie können die Funktion [output,em,MySQL-/MariaDB-Aktualisierung] nicht verwenden, solange sich Ihr Server in diesem Zustand befindet. Um [asis,cPanel amp() WHM] die Verwaltung von [asis,MySQL]/[asis,MariaDB] auf Ihrem Server zu ermöglichen, lesen Sie die [output,url,_2,rpm.versions-Systemdokumentation,target,_blank].Enable DNS clusteringDNS-Clustering aktivierenCountriesIrelandIrlandClick the [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] or [output,acronym,SFTP,Secure File Transfer Protocol] link to download the XML file. We recommend that you use [output,acronym,SFTP,Secure File Transfer Protocol] for the most secure connection.Klicken Sie auf den Link [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] oder [output,acronym,SFTP,Secure File Transfer Protocol], um die XML-Datei herunterzuladen. Die sicherste Verbindung erzielen Sie mit [output,acronym,SFTP,Secure File Transfer Protocol].k~The system failed to discard the staged changes for the following configuration files: [list_and_quoted,_1]Die bereitgestellten Änderungen für die folgenden Konfigurationsdateien konnten nicht verworfen werden: [list_and_quoted,_1]Border Thickness:Randstärke:`rTap the newly created entry in the list. You will be taken to a new screen with a list of files.Tippen Sie in der Liste auf den neuen Eintrag. Sie gelangen dann in einen anderen Bildschirm mit einer Dateiliste.bhIf “[_1]” is enabled, applications will be required to provide and register an AppConfig file.Falls „[_1]“ aktiviert ist, müssen Anwendungen eine AppConfig-Datei bereitstellen und registrieren.TicPanel® does not translate strings. You will need to provide your own translations.In cPanel® werden keine Zeichenfolgen übersetzt. Sie müssen Ihre eigenen Übersetzungen bereitstellen.Set up Default AddressStandardadresse einrichten<JA mapping with the public address “[_1]” already exists.Eine Zuordnung mit öffentlichen Adresse „[_1]“ ist bereits vorhanden.VWThe backup file “[_1]” unexpectedly disappeared from the remote server “[_2]”.Die Sicherungsdatei „[_1]“ ist unerwartet von Remoteserver „[_2]“ verschwunden.Nameserver IPsNameserver-IP-AdressenkrRead the [asis,cpanel.config] file [output,url,_1,documentation] for important information about this file.Lesen Sie die [asis,cpanel.config]Datei-[output,url,_1,Dokumentation] für wichtige Informationen zu dieser Datei.P_Your [asis,Horde] database is not complete: The “[_1]” table does not exist.Ihre [asis,Horde]-Datenbank ist nicht vollständig: Die Tabelle „[_1]“ ist nicht vorhanden."*[asis,BoxTrapper] Whitelist EditorEditor für Weiße [asis,BoxTrapper]-Listesubmit-change-passwordKennwort ändernPmIf you need more disk space, you’ll need to upgrade your hosting account/plan.Wenn Sie mehr Speicherplatz auf der Festplatte benötigen, müssen Sie Ihr Hostingkonto bzw. Vertrag ändern.@=You do not have an active SSL website for the domain “[_1]”.Es gibt keine aktive SSL-Website für die Domäne „[_1]“.'<Could not clear completed account: [_1]Das abgeschlossene Konto konnte nicht gelöscht werden: [_1]Restoration DateWiederherstellungsdatum2DList accounts where “[_1]” matches “[_2]”.Konten auflisten, in denen „[_1]“ mit „[_2]“ übereinstimmt.H\The Image Scaler allows you to change the size of an image on your site.Die Bildskalierung ermöglicht Ihnen, die Größe eines Bildes auf Ihrer Website zu ändern.CRATTENTION: Using [numf,_1] out of [numf,_2] available FTP Accounts.ACHTUNG: [numf,_1] von [numf,_2] verfügbaren FTP-Konten werden bereits verwendet.[asis,RubyGems][asis,RubyGems]New Search:Neue Suche:Use local DNS zone files rather than retrieving the latest zone updates from the cluster. (Improves performance, but DNS zone changes may be lost if they are made on a different system in the cluster.)Verwenden Sie lokale DNS-Zonendateien, anstatt die neuesten Zonenaktualisierungen vom Cluster abzurufen. (Dadurch verbessert sich die Leistung, es können aber Änderungen an DNS-Zonen verloren gehen, die auf einem anderen System im Cluster vorgenommen wurden.)PEAR packages are collections of functions that allow you to perform tasks in PHP. You will need to install a PEAR package before you can use it inside a PHP program.PEAR-Pakete sind Funktionssammlungen, mit denen Sie Aufgaben in PHP durchführen können. Sie müssen ein PEAR-Paket installieren, bevor Sie es in einem PHP-Programm verwenden können."*The submitted username is invalid.Der angegebene Benutzername ist ungültig.!2Quota must be a positive integer.Das Kontingent muss eine positive ganze Zahl sein.BDPlease use an email format (for example: [asis,user@example.com]).Verwenden Sie ein E-Mail-Format (Beispiel: [asis,user@example.com]).,6Some of the hits do not have known rule IDs.Einige der Treffer besitzen keine bekannten Regel-IDs.Upload a Private Keys.Private Schlüssel hochladen.
SSCatPeopleChatLeute/Chatservice_mysql_namemysqlRemoval in process:Entfernung wird durchgeführt:xThe private key failed to load for “[output,strong,_1]”. It does not exist or you do not have permission to view it.Der private Schlüssel für „[output,strong,_1]“ konnte nicht geladen werden. Er ist nicht vorhanden, oder Sie verfügen nicht über die Berechtigung für die Anzeige.]The system reset the password to a random string because there was no password in “[_1]”.Das System hat das Kennwort zurückgesetzt und eine zufällige Zeichenfolge festgelegt, da in „[_1]“ kein Kennwort angegeben war.-)Directory path “[_1]” is not a directory.Der Pfad „[_1]“ ist kein Verzeichnis.Your Email Address:Ihre E-Mail-Adresse:SPFSPFOUnable to restore the [list_and,_2] [numerate,_1,ACL,ACLs] for user “[_3]”.Die [list_and,_2] [numerate,_1,Zugriffssteuerungsliste,Zugriffssteuerungslisten] für Benutzer „[_3]“ kann/können nicht wiederhergestellt werden.$Services set to unmanaged.Dienste auf nicht verwaltet gesetzt.
ASIReadOtherUsernameBenutzername:Your IP address ([_1]) is shared with other users. Because your server does not support [output,acronym,SNI,Server Name Indication], you must have a dedicated IP address to install an SSL-secured website.Ihre IP-Adresse ([_1]) wird gemeinsam mit anderen Benutzer verwendet. Da Ihr Server [output,acronym,SNI,Server Name Indication] nicht unterstützt, benötigen Sie eine eigene IP-Adresse zur Installation einer SSL-geschützten Website.+>This tool will show email delivery reports.Mit diesem Tool können E-Mail-Sendeberichte angezeigt werden.AHAddedExtPost.dj[asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] detected a [asis,CloudLinux] license on the server “[_1]”.[asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] hat eine [asis,CloudLinux]-Lizenz auf dem Server „[_1]“ erkannt.
Very Weak (0)Sehr unsicher (0)51The text you have entered is not equal to “[_1]”.Der eingegebene Text ist nicht gleich „[_1]“.POP3 over SSL/TLSPOP3 über SSL/TLS'Restore PostgreSQL DatabasesPostgreSQL-Datenbanken wiederherstellenDelete GnuPG KeyGnuPG-Schlüssel löschenShow [numf,50][numf,50] anzeigen%(This URL contains invalid characters.Diese URL enthält unzulässige Zeichen.ML[asis,webalizer] [output,abbr,stats,statistics][comment,search text keywords][asis,webalizer] [output,abbr,Stats,Statistik][comment,search text keywords]#Add Another Upload BoxEine weitere Upload Box hinzufügen|Allow direct requests (for example, when you enter the [output,acronym,URL,Uniform Resource Locator] of an image in a browser).Direkte Anfragen zulassen (etwa bei Eingabe der [output,acronym,URL,Uniform Resource Locator] eines Bilds in einem Browser)._oThe password you selected cannot be used because it is too weak and would be too easy to guess.Das ausgewählte Kennwort kann nicht verwendet werden, da es zu unsicher ist und leicht erraten werden könnte.Check a Database:Datenbank prüfen:
Leech ProtectLeech-Schutz3:[output,strong,416] (Request range not satisfiable)[output,strong,416] (Anforderungsbereich nicht erfüllbar)"Non-SSL Reset Link:Link zur Nicht-SSL-Zurücksetzung:
SPAStatusPost.Message ID: [_1]Nachrichten-ID: [_1]Filter Or Alias FileFilter- oder Aliasdatei#Subdomain or FTP Username:Unterdomäne oder FTP-Benutzername:2][quant,_1,record,records], [quant,_2,field,fields][quant,_1,übereinstimmender Datensatz,übereinstimmende Datensätze], [quant,_2,Feld,Felder]pWhen hotlink protection is enabled, other websites cannot directly link to specified file types on your website.Wenn der HotLink-Schutz aktiviert wird, können andere Websites nicht mehr direkt auf die angegebenen Dateien auf Ihrer Website verlinken.S]The system could not update the [asis,modsec] database password in “[_1]”: [_2]Das System konnte das [asis,modsec]-Datenbankkennwort in „[_1]“ nicht aktualisieren: [_2]69Email directory for account “[_1]” does not exist.E-Mail-Verzeichnis für Konto „[_1]“ nicht vorhanden.>AYour server supports [output,abbr,SNI,Server Name Indication].Ihr Server unterstützt [output,abbr,SNI,Server Name Indication].
INDXDiskUsageBelegter SpeicherplatzHit DataTrefferdatenaoThe backup destination server has exceeded storage allocation (for current directory or dataset).Der Sicherungszielserver hat die Speicherzuweisung überschritten (für das aktuelle Verzeichnis oder Dataset).37Unable to send “[_1]” to destination “[_2]”Senden von „[_1]“ an Ziel „[_2]“ nicht möglich
Plugin IconPlugin-Symbol#*“[_1]” unsuspended the account.„[_1]“ hat die Kontosperre aufgehoben.\sFailed to load the certificate signing request because the “[_1]” field was not present.Die Zertifikatsregistrierungsanforderung konnte nicht geladen werden, weil das Feld „[_1]“ nicht angegeben war.BGInstructions on how to access this archive using your mail client.Anleitung für den Zugriff auf dieses Archiv über Ihren E-Mail-Client.Password SelectionKennwortauswahlVUThe results available below may not contain the record or records you are looking for.Das Ergebnis unten enthält möglicherweise nicht den oder die gesuchten Datensätze.%&Registered [asis,cPanel] ApplicationsRegistrierte [asis,cPanel]-AnwendungenEAdoaddmegsMegabyteayActivating Digest Authentication (Windows® Vista, or newer, support) for the user “[_1]” …Digest-Authentifizierung (Unterstützung für Windows® Vista oder neuer) für den Benutzer „[_1]“ wird aktiviert …_sClick [output,url,_1,here] if you need to return to the [output,strong,Cleanup Process] screen.Klicken Sie [output,url,_1,hier], wenn Sie zum Bildschirm [output,strong,Prozessbereinigung] zurückkehren müssen.New Folder Name:Neuer Ordnername:The session with the [asis,cPanel] Customer Portal timed out. Refresh your browser and log in to the [asis,cPanel] Customer Portal.Zeitüberschreitung bei der Sitzung mit dem [asis,cPanel]-Kundenportal. Aktualisieren Sie Ihren Browser und melden Sie sich beim [asis,cPanel]-Kundenportal an.CYThe following is not a valid MySQL command to create an event: [_1]Der folgende Befehl ist kein gültiger MySQL-Befehl zum Erstellen eines Ereignisses: [_1]J]The system user “[_1]” does not control a MySQL user named “[_2]”.Der Systembenutzer „[_1]“ kontrolliert den MySQL-Benutzer mit dem Namen „[_2]“ nicht.2`Default to [numf,_1] seconds if none is specified.Ein Standardwert von [numf,_1] Sekunden wird verwendet, wenn keine Einstellung vorgenommen wird.7HThe system was unable to create the auto-delete filter.Das System konnte den Filter zum automatischen Löschen nicht erstellen.~You [output,strong,must] click the [output,strong,Restore] button at the bottom of the page to activate the Restoration Queue.Sie [output,strong,müssen] unten auf der Seite auf die Schaltfläche [output,strong,Wiederherstellen] klicken, um die Wiederherstellungswarteschlange zu aktivieren.5Select a folder to thumbnail.Wählen Sie eine Ordner für die Miniaturansicht aus.McThere was en error fetching the status of the database named “[_1]”: [_2]Beim Abruf des Status der Datenbank mit der Bezeichnung „[_1]“ ist ein Fehler aufgetreten: [_2]If a mail exchanger that is not the lowest numbered mail exchanger points to an IP address on this server, the server will be configured to act as a backup mail exchanger.Wenn ein Mail-Exchanger, bei dem es sich nicht um den Mail-Exchanger mit der niedrigsten Nummer handelt, auf eine IP-Adresse auf diesem Server zeigt, wird der Server als Sicherungs-Mail-Exchanger konfiguriert.SSHSSHAddedHinzugefügt=IThere was a problem deleting the Web Disk account “[_1]”.Beim Löschen des Web Disk-Kontos „[_1]“ ist ein Problem aufgetreten.If you do not wish for the system to prompt you to enter your username and password again, select [output,class,Remember my password,code] and click [output,class,OK,code].Wenn die Aufforderung zur Eingabe von Benutzername und Kennwort nicht mehr angezeigt werden soll, aktivieren Sie das Kontrollkästchen [output,class,Kennwort speichern,code] und klicken Sie dann auf [output,class,OK,code].[output,acronym,SAPI,Server Application Programming Interface] “[_1]” is required by the “[_2]” handler, but is not installed.Die [output,acronym,SAPI,Server Application Programming Interface] „[_1]“ wird vom Handler „[_2]“ benötigt, ist aber nicht installiert.Show In-ProgressFortschritt anzeigenDcNo changes were made, so an [asis,Apache] restart was not performed.Es wurden keine Änderungen vorgenommen. Daher wurde kein Neustart von [asis,Apache] durchgeführt.SUBDelRedirectButtonUmleitung entfernenMIMEMIMEIt is highly recommended that you only create SSL websites for domains that users control as their primary domain, a parked domain, a subdomain, or an addon domain.Wir raten dringend dazu, dass Sie nur SSL-Websites für Domänen erstellen, die von den Benutzern als primäre, geparkte, Unter- oder Addon-Domänen verwaltet werden."execute_pre_post_backup_scriptPre-/Post-Backup-Skript ausführen>FcPanel version change from “[_1]” to “[_2]” is blockedcPanel-Versionsänderung von „[_1]“ zu „[_2]“ wurde blockiert.		Cron JobsCron-Jobs	CountriesKoreaSouthSüdkoreaSERebuildPre *BRestore an Email Forwarders/Filters BackupSicherung für E-Mail-Weiterleitungen und -Filter wiederherstellen1;This interface does not interact with “[_1]”.Diese Benutzeroberfläche interagiert nicht mit „[_1]“.]xThe user “[_1]” is not authorized to access “[_2]” for revoking permissions from all.Der Benutzer „[_1]“ ist nicht berechtigt, auf „[_2]“ zuzugreifen, um die Berechtigungen für alle zu widerrufen.TiProfile data for Logaholic user “[_1]” was [boolean,_2,processed,not processed].Die Profildaten für den Logaholic-Benutzer „[_1]“ wurden [boolean,_2,verarbeitet,nicht verarbeitet].{The system failed to send [format_bytes,_1] to the process that is running the command “[_2]” because of an error: [_3]Aufgrund eines Fehlers konnte das System [format_bytes,_1] nicht an den Prozess senden, der den Befehl „[_2]“ ausführt: [_3]+(At half past the hour.)(Eine halbe Stunde nach der vollen Stunde.)qNeed help setting up a CSV or Excel file for importing? Check out our [output,url,_1,example page,target,_blank].Benötigen Sie beim Einrichten einer CSV- oder Excel-Datei zum Importieren Hilfe? Sehen Sie sich unsere [output,url,_1,Beispielseite,target,_blank] an.BH[asis,BlackBerry® FastMail] Service integration is not available.Die [asis,BlackBerry® FastMail]-Dienstintegration ist nicht verfügbar.*-The system could not change your password.Das System konnte Ihr Kennwort nicht ändern:
UNKNOWN: [_1]UNBEKANNT: [_1]77[asis,CalDAV/CardDAV] server did not return a response.Der [asis,CalDAV/CardDAV]-Server hat nicht geantwortet.security-questions-titleSicherheitsfragen8CYou did not format the date and time settings correctly.Die Datums- und Uhrzeiteinstellungen sind nicht richtig formatiert. -Revoke and Remove Closed TicketsGeschlossene Tickets widerrufen und entfernenhThis feature allows you to download a zipped copy of your entire site, or parts of it, to your computer.Mit dieser Funktion können Sie eine gezippte Kopie Ihrer gesamten Websites oder von Teilen Ihrer Website auf Ihren Computer herunterladen.CountersZähler!&Your preferences have been saved:Ihre Einstellungen wurden gespeichert:DailyTäglichNameservers:Nameserver:QThe hostname ([_1]) resolves to the “[_2]” [asis,IP] address. It should resolve to the “[_3]” [asis,IP] address. Ensure that the contents of [asis,/etc/hosts] are configured correctly, and also that there is a correct [asis,A] record entry for the hostname in the zone file.Der Hostname ([_1]) wird in die [asis,IP]-Adresse „[_2]“ aufgelöst. Es sollte jedoch in die [asis,IP]-Adresse „[_3]“ aufgelöst werden. Vergewissern Sie sich, dass der Inhalt von [asis,/etc/hosts] richtig konfiguriert ist und dass außerdem ein korrekter [asis,A]-Datensatzeintrag für den Hostnamen in der Zonendatei existiert.#This message contains HTML.Diese Nachricht enthält HTML-Code.mbackup_interval_note <i>(Anmerkung: Wenn Sie für Ihren Backup <b>Täglich</b> auswählen, wird Ihnen auch <b>Monatlich</b> und <b>Wöchentlich</b> angeboten, außer Sie entscheiden unten, diese nicht beizubehalten. Wenn Sie für Ihren Backup <b>Wöchentlich</b> auswählen, wird Ihnen auch <b>Monatlich</b> angeboten, außer Sie entscheiden unten, die Option nicht beizubehalten.)</i>ZZCheck [output,url,_1,Default Address] for the destination of default mail for this domain.[output,url,_1,Standardadresse] für das Ziel der Standardmail für diese Domäne prüfen.ZtThese features also stop spammers who forge messages that claim to be from your domain(s).Außerdem wird das Senden gefälschter Nachrichten mit Adressen Ihrer Domäne/Ihrer Domänen durch Spammer gestoppt.
Message:Nachricht:[output,inline,NOTE:,class,highlights1] To filter all mail that Apache SpamAssassin has marked as spam, choose [output,em,Spam Status] and [output,em,begins with], then enter [output,em,Yes] into the text box.[output,inline,HINWEIS:,class,highlights1] Wenn Sie alle Mails filtern möchten, die von Apache SpamAssassin als Spam markiert wurden, wählen Sie [output,em,Spam-Status] und [output,em,beginnt mit] aus und geben Sie [output,em,Ja] in das Textfeld ein.
The CA bundle was installed, but it is currently not accessible to [asis,OpenSSL] because the system failed to create [asis,OpenSSL]’s symbolic link for the CA bundle. The system failed to create the symbolic link because of an error: [_1]Das CA-Bundle wurde installiert, es ist aber derzeit nicht für [asis,OpenSSL] verfügbar, weil das System den symbolischen Link von [asis,OpenSSL] für das CA-Bundle nicht erstellen konnte. Der symbolische Link konnte wegen eines Fehlers nicht erstellt werden: [_1]
Forget SearchSuche verwerfen;service_tailwatchd_description TailWatch Daemon (Konfigurierbarer Log Monitoring-Service)33[asis,POP3, POP3S (SSL/TLS), IMAP, IMAPS (SSL/TLS)][asis,POP3, POP3S (SSL/TLS), IMAP, IMAPS (SSL/TLS)]SQL Server (PgSQL)SQL-Server (PgSQL)edit_com-disableVerwalten des BenutzerzugriffsETThe [asis,cPanel] user “[_1]” does not exist in the database map.Der [asis,cPanel]-Benutzer „[_1]“ ist nicht in der Datenbankzuordnung vorhanden.Memory UsageAuslastung des Arbeitsspeichers$Add Custom RuleBenutzerdefinierte Regel hinzufügenDevelopment LicenseEntwicklungslizenz24Mailing Lists: Administrator Privileges DelegationAdressenlisten: Delegierung von AdministratorrechtenN^The system could not write the SSL datastore file because of an unknown error.In die SSL-Datenspeicherdatei konnte wegen eines unbekannten Fehlers nicht geschrieben werden.CheckPrüfen
(self-signed)(selbstsigniert)CountriesCocosIslandsKokosinselnIf the visitor does not specify a page in the [asis,URL], the system will display the first page that it finds that uses one of these names:Wenn der Benutzer in der [asis,URL] keine Seite angibt, zeigt das System die erste gefundene Seite an, die einen der folgenden Namen hat:.1Released on [datetime,_1,datetime_format_long]Freigegeben am [datetime,_1,datetime_format_long][output,strong, Security Warning:] security tokens are disabled. This server is currently vulnerable to cross-site request forgery and cross-site scripting attacks.[output,strong, Sicherheitswarnung:] Sicherheitstoken sind deaktiviert. Ihr Server ist zurzeit für Cross-Site-Request-Forgery- und Cross-Site-Scripting-Angriffe anfällig.0/[output,acronym,EULA,End User License Agreement][output,acronym,EULA,Endbenutzer-Lizenzvertrag]GBSignButtonIns Gästebuch eintragen35You have successfully installed the “[_1]” app.Sie haben die App „[_1]“ erfolgreich installiert.AwstatsAwstatsIf you are using a remote billing solution, you will probably need to set up a remote access key on all your cPanel and WHM servers.Wenn Sie eine Remote-Abrechnungslösung verwenden, müssen Sie wahrscheinlich auf allen verwendeten cPanel- und WHM-Servern einen Remote-Zugriffsschlüssel einrichten.Apache Web ServerApache-WebserveruThe system failed to read SSL information for the domain “[_1]” from the account backup because of an error: [_2]Wegen eines Fehlers konnten die SSL-Informationen für die Domäne „[_1]“ nicht aus der Kontosicherung gelesen werden: [_2]JPANoteDas automatische Löschen von E-Mails funktioniert nur bei pop3-Sitzungen.kdAre you certain that you wish to [output,strong,permanently] remove the “[output,strong,_1]” subdomain?Möchten Sie die Unterdomäne „[output,strong,_1]“ wirklich [output,strong,dauerhaft] entfernen?23Removed the redirection for the alias, “[_1]”.Umleitung für das Alias „[_1]“ wurde entfernt.File is not readable: [_1]Datei ist nicht lesbar: [_1]"+Restored “[_1]” to “[_2]”.„[_1]“ in „[_2]“ wiederhergestellt./?Fetching current backups from remote server …Die aktuellen Sicherungen werden vom Remoteserver abgerufen …qIn order to enable digest authentication support for “[_1]”, you must re-enter the password for this account.Um die Digest-Authentifizierungsunterstützung für „[_1]“ zu aktivieren, müssen Sie das Kennwort für dieses Konto noch einmal eingeben.The system disabled firewall options. These options require [asis,IPTables v1.4] or higher and a non-[asis,Virtuozzo] environment.Das System hat Firewall-Optionen deaktiviert. Diese Optionen erfordern [asis,IPTables v1.4] oder höher und eine Nicht-[asis,Virtuozzo]-Umgebung.+=Could not open “[_1]” for editing: [_2]„[_1]“ konnte nicht zum Bearbeiten geöffnet werden: [_2]ForumsForenApache HandlersApache-Handler@_Click Help to access useful information related to each section.Sie können durch Klicken auf „Hilfe“ hilfreiche Informationen zu jedem Abschnitt anzeigen.
IPDMAddButtonHinzufügenOnce you have delegated administrative privileges to an email user for a list, the user can login to the list’s administrative console from webmail ([output,url,_1]).Nachdem Sie einem E-Mail-Benutzer Administratorrechte für eine Liste erteilt haben, kann sich dieser bei der Verwaltungskonsole der Liste über Webmail anmelden ([output,url,_1]).*3Unreachable DNS Cluster Member “[_1]”.Nicht erreichbares DNS-Cluster-Mitglied „[_1]“."Reset Questions and AnswersFragen und Antworten zurücksetzenAgent:Agent:XeThe Logaholic profile “[_1]” for the Logaholic user “[_2]” could not be deleted.Das Logaholic-Profil „[_1]“ für den Logaholic-Benutzer „[_2]“ konnte nicht gelöscht werden.Password ChangedKennwort geändert'Monthly Bandwidth TransferMonatlicher Bandbreite – Übertragung))You have successfully changed your style.Sie haben den Stil erfolgreich geändert.LogoutAbmelden@GThe Subdomain “[_1]” is already configured for this account.Die Unterdomäne „[_1]” ist für dieses Konto bereits konfiguriert.Interactive upgrade.Interaktive Aktualisierung.[_1]: “[_2]” → “[_3]”[_1]: „[_2]“ → „[_3]“-1Create A New Box [output,em,(3),class,legend]Neues Feld erstellen [output,em,(3),class,legend]ATThe phpBB installer has moved [output,url,_1,html,here,plain,to].Das phpBB-Installationsprogramm hat [output,url,_1,html,hier,plain,nach] verschoben._EADefaultModifyEnterPreGeben Sie die (vollständige) E-Mail-Adresse ein, um alle nicht geroutete Mail zu erhalten fürARAddedHeadAutoresponder hinzugefügt!<Click a file below to restore it.Klicken Sie unten auf eine Datei, um sie wiederherzustellen.9BWe suggest that you create new accounts for everyday use.Es wird empfohlen, für den Alltagsgebrauch neue Konten anzulegen.cpanel-httpversionHTTP-VersionNo File SelectedKeine Datei ausgewähltCurrent Setting:Aktuelle Einstellung:TqThis repairs mail permissions and upgrades the system to the latest storage methods.Damit werden E-Mail-Berechtigungen repariert, und das System wird auf die neuesten Speichermethoden aktualisiert.>CPlease enter the limit for the user’s mailbox, in megabytes.Geben Sie das Limit für die Mailbox des Benutzers in Megabyte ein.%%Change Multiple Sites’ IP AddressesIP-Adressen mehrerer Websites ändern
MySQL UpgradeMySQL-AktualisierungAHYou can install modules directly from the [asis,CPAN] repository.Sie können Module direkt über das [asis,CPAN]-Repository installieren.WhYour [asis,cPanel] Config file is missing [output,acronym,DNS,Domain Name System] info.In Ihrer [asis,cPanel]-Konfigurationsdatei fehlen [output,acronym,DNS,Domain Name System]-Informationen.Create AccountKonto erstellenThis tool calculates and sets new [asis,Apache] memory limits. You can update your Apache configuration with the new limits. See [output,url,_1,RLimitMEM,target,_blank] documentation for more information.Dieses Tool dient zur Berechnung und Festlegung neuer [asis,Apache]-Speicherlimits. Sie können Ihre Apache-Konfiguration mit den neuen Speicherlimits aktualisieren. Weitere Informationen finden Sie in der [output,url,_1,RLimitMEM,target,_blank]-Dokumentation.IP:IP-Adresse:;_Only replace basic cPanel-provided A records in zone files.Nur grundlegende von cPanel bereitgestellte A-Einträge können in Zonendateien ersetzt werden.P[The system failed to save the user file for “[_1]” because of an error: [_2]Die Benutzerdatei für „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht gespeichert werden: [_2]Command:Befehl:Email FilteringE-Mail-FilterungPWGenSelmsg1Ihr Passwort lautet:	TFormMailFormMail Clone47Spam Box is currently [output,class,Disabled,status]Spam Box ist zurzeit [output,class,deaktiviert,status].If, after multiple attempts, you experience authentication failures while connecting on “[_1]”, please reboot your machine and try again.Falls nach mehreren Versuchen weiterhin Authentifizierungsfehler beim Verbinden mit „[_1]“ angezeigt werden, starten Sie den Computer neu, und wiederholen Sie den Vorgang.9HNo user name supplied: “[_1]” is a required argument.Kein Benutzername angegeben: „[_1]“ ist ein erforderliches Argument.!** All Public Domains **** Alle öffentlichen Domänen **Select Specific UsersBestimmte Benutzer auswählenSubmitAbsendenRemote Server UserBenutzername auf Remoteserver=GStep 2 - Edit Error Pages for “[output,class,_1,status]”.Schritt 2: Fehlerseiten für „[output,class,_1,status]“ bearbeiten.C_To rename a file, simply click on its name and fill in a new value.Um eine Datei umzubenennen, klicken Sie einfach auf ihren Namen und geben einen neuen Wert ein.CountriesGabonGabun,Could not load “[_1]”: [_2]„[_1]“ konnte nicht geladen werden: [_2]RbThe archive retention period of “[_1]” email for “[_2]” is now “[_3]”.Der Archivaufbewahrungszeitraum für „[_1]“ E-Mails für „[_2]“ beträgt jetzt „[_3]“.04IPv6 is enabled for the following accounts: [_1]IPv6 wurde für die folgenden Konten aktiviert: [_1]=uIf you change this database’s name, you will be unable to rename it back to “[_1]”. This is because the old name lacks the username prefix ([_2]) that this system requires on the names of all new databases and database users. If you require a name without the prefix, you must contact your server administrator.Wenn Sie den Namen dieser Datenbank ändern, können Sie sie nicht mehr in „[_1]“ zurückumbenennen. Dies liegt daran, dass dem alten Namen das Benutzernamenspräfix ([_2]) fehlt, das dieses System für die Namen aller neuen Datenbanken und Datenbankbenutzer benötigt. Wenn Sie einen Namen ohne Präfix benötigen, müssen Sie sich an Ihren Serveradministrator wenden.Disable Compromised AccountsGefährdete Konten deaktivieren	MLAddedonein%:The DOM element must be an input tag.Bei dem DOM-Element muss es sich um ein Input-Tag handeln.Global Email FiltersGlobale E-Mail-FilterThe number of minutes between each execution of the cron job, or the minute of each hour on which you wish to run the cron job. For example, 15 to run the cron job every 15 minutes.Die Anzahl der Minuten zwischen jeder Ausführung des Cronjobs bzw. die Minute in jeder Stunde, in der der Cronjob ausgeführt werden soll. Wenn Sie z. B. „15“ eingeben, wird der Cronjob alle 15 Minuten ausgeführt.=GThe system will prompt you to add the hashbang automatically.Das System wird Sie auffordern, das Hashbang automatisch hinzuzufügen.DPWeakSchwachMMIMEAddHintTipp: Bei MIME-Erweiterungen muss die Groß-/Kleinschreibung beachtet werden.@XTo learn more about HTML file encoding, visit [output,url,_1,_1]Weitere Informationen zur Codierung von HTML-Dateien finden Sie unter [output,url,_1,_1]fw[output,strong,Important:] The [output,em,email] setting should not be an email address at “[_1]”.[output,strong,Wichtig:] Als [output,em,E-Mail]-Einstellung sollte keine E-Mail-Adresse bei „[_1]” festgelegt sein.The certificate has been saved. Please note that the certificate will display as “untrusted” in web browsers after it is installed.Das Zertifikat wurde gespeichert. Beachten Sie, dass das Zertifikat nach der Installation in den Browsern als „nicht vertrauenswürdig“ angezeigt wird.3How do I create custom buttons?Wie erstelle ich benutzerdefinierte Schaltflächen?\gThe system failed to create a temporary PostgreSQL user “[_1]” because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers konnte der temporäre PostgreSQL-Benutzer „[_1]” nicht erstellt werden: [_2]'editlists-BoxTrapperWhite-/Black-/Ignorierlisten bearbeiten`gThe account was unsuspended by the reseller “[_1]” with the effective user ID of “[_2]”.Die Kontosperre wurde vom Reseller „[_1]“ mit der effektiven Benutzer-ID von „[_2]“ aufgehoben.FcCould not connect to “[_1]” on port 2083 because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers konnte keine Verbindung zu „[_1]“ an Port 2083 hergestellt werden: [_2]QyThis feature is disabled in demo mode. The controls on this page will not submit.Diese Funktion ist im Demomodus deaktiviert. Die Einstellungen der Steuerelemente auf dieser Seite werden nicht gesendet.Your current configuration is not compatible with this version of [asis,cPanel] due to the existence of incompatible configuration insert blocks.Aufgrund inkompatibler Konfigurationseinfügeblöcke ist Ihre aktuelle Konfiguration nicht mit dieser Version von [asis,cPanel] kompatibel.bThis is not recommended, and should be disabled on modern systems in favor of SMTP authentication.Diese Einstellung wird nicht empfohlen. Sie sollten sie in modernen Systemen deaktivieren und stattdessen die SMTP-Authentifizierung verwenden.4R[asis,AJAX] Failure. Refresh the page and try again.[asis,AJAX]-Fehler. Aktualisieren Sie die Seite, und versuchen Sie es noch einmal.The system may be overloaded, the user’s bandwidth data may be corrupt, or the server may be receiving an unusually high level of traffic.Möglicherweise ist das System überlastet, empfängt der Server ein ungewöhnlich hohes Datenvolumen oder sind die Bandbreitendaten des Benutzers beschädigt.@KAssign priorities to [output,acronym,MX,Mail Exchanger] entries.Zuweisen von Prioritäten zu [output,acronym,MX,Mail-Exchanger]-Einträgen.Email TraceE-Mail-Adressenermittlung),The system is reinstalling “[_1]” …Das System installiert erneut „[_1]” …Once a WeekEinmal pro WocheEATShowRouteButtonLeitweg anzeigen4;The system could not create the database “[_1]”.Das System konnte die Datenbank „[_1]“ nicht erstellen.@TThis runs after an individual user’s statistics are processed.Wird nach der Verarbeitung der Statistikdaten eines einzelnen Benutzers ausgeführt.UThis area provides information about how to connect to your site with [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] or [output,acronym,SFTP,Secure File Transfer Protocol]. These manual settings can be used in any FTP program to connect to the following [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] account. To download an [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] configuration file for one of the [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] programs below, click the transfer type for that program.Dieser Bereich enthält Informationen dazu, wie Sie Ihre Website mit [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] oder [output,acronym,SFTP,Secure File Transfer Protocol] verbinden. Diese manuellen Einstellungen können in jedem FTP-Programm verwendet werden, um die Verbindung mit dem folgenden [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Konto herzustellen. Um eine [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Konfigurationsdatei oder eines der [output,acronym,FTP,Secure File Transfer Protocol]-Programme unten herunterzuladen, klicken Sie auf den Übertragungstyp für das betreffende Programm.kZYour Bandwidth Usage Limit is calculated based on how much bandwidth all your accounts have been allocated.Ihr Bandbreitenlimit wird anhand der allen Ihren Konten zugewiesenen Bandbreite berechnet.
INDXAdditionsHinzugefügte Elemente)0Removing copied archive on remote server.Kopiertes Archiv auf Remoteserver wird entfernt.DPNewConfirmNeues Kennwort (bestätigen):NU“[_1]” is not a valid username because it contains a “[_2]” character.„[_1]“ ist kein gültiger Benutzername, da ein Zeichen „[_2]“ darin vorkommt.Manage root’s SSH KeysRoot-SSH-Schlüssel verwaltenSEEditTemplateHeadEntropy-Vorlage bearbeitenWeb servers are usually more powerful and have access to greater bandwidth than your personal computer, which makes them a prime target for “[output,url,_1,password crackers,target,_blank]”.Webserver sind normalerweise leistungsstärker und können eine größere Bandbreite nutzen als herkömmliche PCs. Dies macht sie zum bevorzugten Ziel für „[output,url,_1,Kennwort-Cracker,target,_blank]“.OTo automatically delete messages marked as spam, [output,url,_1,click here,id,_4]. To disable auto-deletion of spam, remove the “Generated SpamAsssassin Discard Rule” from [output,url,_2,Account Level Email Filters,id,_3]Um Nachrichten automatisch zu löschen, die als Spam gekennzeichnet sind, [output,url,_1,click here,id,_4]. Um das automatische Löschen von Spam zu deaktivieren, entfernen Sie die Regel „Generated SpamAssassin Discard“ (Entfernen von Spam, der von SpamAssassin erkannt wurde) aus [output,url,_2,Account Level Email Filters,id,_3].awHold the “control” key and drag the files to the folder on the left you wish to copy them to.Ziehen Sie mit gedrückter STRG-Taste die Dateien in den Ordner auf der linken Seite, in den Sie sie kopieren möchten.!securityquestion-4Wie hieß Ihr erster Schullehrer?
Entropy SearchEntropy-SucheAlias RedirectionAlias-Umleitung6@The system failed to load SSL userdata for “[_1]”.Das System konnte keine SSL-Benutzerdaten für „[_1]“ laden.FEThe [asis,PostgreSQL] server is currently [boolean,_1,online,offline].Der [asis,PostgreSQL]-Server ist derzeit [boolean,_1,online,offline].qThe user “[_1]” may not create a database user named “[_2]” because a user with that name already exists.Der Benutzer „[_1]“ kann keinen Datenbankbenutzer mit dem Namen „[_2]“ erstellen, da bereits ein Benutzer mit diesem Namen vorhanden ist.dFile “[_1]” already exists. Please delete or rename the existing file before renaming this file.Die Datei „[_1]“ ist bereits vorhanden. Löschen und benennen Sie die vorhandene Datei um, bevor Sie diese Datei umbenennen.You can use raw access logs for a variety of purposes, such as diganosing problems with a site and to detect malicious activity.Sie können die Zugriffsprotokolle für verschiedene Zwecke verwenden, z. B. zum Beheben von Problemen mit einer Website oder zum Erkennen von Angriffen.SQLUserHeadVorhandene MySQL-Benutzer..Temporary (302)[comment,select option in form]Temporär (302)[comment,select option in form]Backup/RestoreSichern/WiederherstellenHGThe system could not load either of the following modules: [join,~, ,_1]Das System konnte eines der folgenden Module nicht laden: [join,~, ,_1]%'It will appear as the cPWebDisk icon.Es wird als cPWebDisk-Symbol angezeigt.Group name is required.Gruppenname ist erforderlich.$)The “[_1]” argument is required.Das Argument „[_1]“ ist erforderlich.<<Secure Connection ([output,acronym,SSL,Secure Socket Layer])Sichere Verbindung [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer].This hook is enabled.Dieser Hook ist aktiviert.
FTPAddAccountFTP-Konto hinzufügen%/There are no accounts on your system.In Ihrem System sind keine Konten konfiguriert.,0Are you sure you want to delete this record?Möchten Sie diesen Datensatz wirklich löschen?^Provide a valid email address where you can be contacted for verification of domain ownership.Geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse ein, über die Sie zur Überprüfung der Eigentümerschaft für die Domäne erreichbar sind.Configure Mail ClientE-Mail-Client konfigurieren|Because your server does not support [output,abbr,SNI,Server Name Indication], each SSL website must use the same SSL certificate as any other SSL websites on the same IP address. A [asis,cPanel] user must also have a dedicated IP address to create SSL websites on this server.Da Ihr Server [output,abbr,SNI,Server Name Indication] nicht unterstützt, muss für jede über SSL kommunizierende Website dasselbe SSL-Zertifikat wie für die anderen SSL-geschützten Websites mit identischer IP-Adresse verwendet werden. Ein [asis,cPanel]-Benutzer muss auch über eine dedizierte IP-Adresse verfügen, um SSL-geschützte Websites auf diesem Server zu erstellen.Relative to “[_1]”Relativ zu „[_1]“39MySQL will now be upgraded to the selected version.MySQL wird nun auf die ausgewählte Version aktualisiert.SSHPuttyPPKUmwandlung in ppk-Format:Main Page IconsSymbole auf der Hauptseite:KThis field may not exceed [quant,_1,character,characters].Dieses Feld darf nicht länger als [quant,_1,Zeichen,Zeichen] Zeichen sein.DKThe user “[_1]” is not authorized to delete yourself “[_2]”.Der Benutzer „[_1]“ ist nicht berechtigt, Sie, „[_2]“, zu löschen.	EnabledAktiviertDeliver Message NowNachricht jetzt senden}Are you certain that you wish to remove the “[output,class,_1,status]” user from the “[output,class,_2,status]” database?Möchten Sie wirklich den Benutzer „[output,class,_1,status]” aus der Datenbank „[output,class,_2,status]” entfernen?MSYou have successfully renamed the [asis,MySQL] user “[_1]” to “[_2]”.Sie haben den [asis,MySQL]-Benutzer „[_1]“ erfolgreich in „[_2]“ umbenannt.
Backup WizardSicherungsassistentDU-HideSmallFilesKleine Dateien ausblendenNaThis archive’s [asis,cpuser] data is unreasonably large ([format_bytes,_1]).Die [asis,cpuser]-Daten dieses Archivs sind unverhältnismäßig umfangreich ([format_bytes,_1]).
Current StyleAktueller Stil!Possible hack detected.Möglichen Hackerangriff erkannt.Operating SystemBetriebssystemCRMinuteMinuteCustom DestinationBenutzerdefiniertes Ziel		CountdownCountdown5GIPv6 address “[_1]” failed to bind to the system.Die IPv6-Adresse „[_1]“ konnte nicht an das System gebunden werden.[asis,@][asis,@]	SSLangJapaneseJapanisch40Are you certain that you want to delete this record?Möchten Sie diesen Datensatz wirklich löschen?SUBDeletedHeadSubdomäne löschen<;The MySQL® server is currently [boolean,_1,online,offline].Der MySQL®-Server ist zurzeit [boolean,_1,online,offline].Manage Compiler GroupCompiler-Gruppe verwalten2CAn authorization error occurred. Please try again.Eine Autorisierungsfehler ist aufgetreten. Versuchen Sie es erneut.Auto DiscoveryAutomatische ErkennungImmediatelySofortUn[asis,Windows Live Mail] may not be installed; the following directory was not found:[asis,Windows Live Mail] ist möglicherweise nicht installiert. Das folgende Verzeichnis wurde nicht gefunden:Terminate ResellerReseller-Konto auflösenEIThe current effective uid is “[_1]” and the exact error was: [_2]Die aktuelle gültige UID ist „[_1]“, der genaue Fehler lautete: [_2]OZThe vendor that provides this rule does not have a report [asis,API] available.Der Anbieter, der diese Regel bereitstellt, verfügt nicht über eine Berichts-[asis,API].IOYour password could not be changed because the new password is too short!Ihr Kennwort konnte nicht geändert werden, weil das neue Kennwort zu kurz ist!VZThe system failed to release the lock on the file “[_1]” because of an error: [_2]Die Sperrung der Datei „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht aufgehoben werden: [_2]{Drag this link to your desktop or your bookmarks toolbar: [output,url,_1,Access cPanel Webmail,title,Access cPanel Webmail]Ziehen Sie diesen Links auf Ihren Desktop oder auf die Lesezeichen-Symbolleiste Ihres Browsers: [output,url,_1,cPanel Webmail öffnen,title,cPanel Webmail öffnen]When the system archives mailing lists, only the messages that are sent to remote users on the list are retained in the archive.Bei der Archivierung von Adressenlisten durch das System werden nur die Nachrichten gespeichert, die an in der Liste enthaltene externe Benutzer gesendet werden, wenn eine Nachricht empfangen wird.2~“Interface Elements” allow you to add elements to the interface which can be displayed. This can include adding an icon with a link to the main page of the interface, adding images, or even adding a [output,acronym,CSS,Cascading Style Sheets] sheet or HTML page to be included within an interface page.Mit der Funktion „Benutzeroberflächenelemente“ können Sie der Benutzeroberfläche Elemente hinzufügen, die angezeigt werden können. Dies kann z. B. ein Symbol mit einem Link zur Hauptseite der Benutzeroberfläche sein, ein Bild eine [output,acronym,CSS,Cascading Style Sheets]-Vorlage oder eine HTML-Seite, die in eine Seite der Benutzeroberfläche eingebunden werden soll.<GA critical error occurred while parsing the ASN.1 data: [_1]Beim Parsen der ASN.1-Daten ist ein kritischer Fehler aufgetreten: [_1]ContactKontaktStrengthStärke/To keep your account secure, WHM asks questions to verify your identity when you log in from an unrecognized IP address. If you answer correctly, you will be able to log in, and the unrecognized IP address will be added to the list of recognized IP addresses.Um die Sicherheit Ihres Kontos zu gewährleisten, stellt WHM Fragen zur Überprüfung Ihrer Identität, wenn Sie sich über eine unbekannte IP-Adresse anmelden. Wenn Ihre Antwort richtig ist, können Sie sich anmelden, und die unbekannte IP-Adresse wird zur Liste der bekannten IP-Adressen hinzugefügt.Every Fourth HourJede vierte Stunde=OYou, “[_1],” are not authorized to access user “[_2]”Sie, „[_1]“, sind nicht zum Zugriff auf den Benutzer „[_2]“ berechtigt.,.Documentation written by [asis,Mihai Bazon].Dokumentation erstellt von [asis,Mihai Bazon].Certificate LinkingZertifikatsverknüpfung-;Your security question answers have been set.Die Antworten auf Ihre Sicherheitsfragen wurden festgelegt.Go Back to File ManagerZurück zur DateiverwaltungMax Sub DomainsMax. Anzahl von UnterdomänenChoose Log ProgramsProtokollprogramme auswählenLegacyVorgängerversion"&“[_1]” is not a parked domain.„[_1]“ ist keine geparkte Domäne.FTP Backup DirectoryFTP-SicherungsverzeichnisNThe status for [asis,cPHulk] has changed, possibly in another browser session.Der Status für [asis,cPHulk] hat sich geändert. Diese Änderung hat möglicherweise in einer anderen Browsersitzung stattgefunden.Bitmap ([asis,.bmp])Bitmap ([asis,.bmp])Create a New Parked DomainNeue geparkte Domäne erstellenLimit BandwidthBandbreite begrenzen^u[output,strong,NOTE]: For security, these URLs can only be accessed by a server that runs BIS.[output,strong,HINWEIS]: Aus Sicherheitsgründen kann auf diese URLs nur von einem Server mit BIS zugegriffen werden.?NThe user “[_1]” ([_2]) has nearly reached their disk quota.Der Benutzer „[_1]“ ([_2]) hat sein Speicherplatzkontingent fast erreicht.*(The “City” field cannot be left blank.Das Feld „Ort“ darf nicht leer sein.Page [numf,_1]Seite [numf,_1]c{Are you sure you want to revoke authorization for all closed tickets and remove them from the list?Möchten Sie die Autorisierung für alle geschlossenen Tickets wirklich widerrufen und die Tickets aus der Liste entfernen?The main server interface IP cannot be removed from this list if it is present. The following IP is the main server interface IP:Die Hauptserver-Interface-IP kann, falls vorhanden, nicht von dieser Liste entfernt werden. Die folgende IP-Adresse ist die IP-Adresse des Hauptservers:JPAn overview of all messages sent to your email accounts, displayed by day.Tageweise Übersicht aller Nachrichten, die an Ihr E-Mail-Konto gesendet wurden.9^Select MySQL databases to be overwritten from the backup.Wählen Sie die MySQL-Datenbanken, die durch die Sicherungskopie überschrieben werden sollen.lIf you need an interface that uses less [asis,JavaScript], click [output,url,_1,html,this link,plain,go to].Wenn Sie eine Benutzeroberfläche mit weniger [asis,JavaScript] verwenden möchten, klicken Sie [output,url,_1,html,auf diesen Link,plain,Wechseln zu].-(This search type may take longer to complete.Diese Art von Suche kann länger dauern.LM-daysTag(e)~]INDXPerlViewKlicken Sie zur Anzeige darauf(8Reserved - addresses can not be assignedReserviert: Die Adressen können nicht zugewiesen werden(other subdirectories)(andere Unterverzeichnisse)!4Only log noteworthy transactions.Protokollieren Sie nur beachtenswerte Transaktionen./;Double click to collapse/expand. Click to drag.Zum Reduzieren/Erweitern doppelklicken. Zum Ziehen klicken.SourceQuelle
MENUPinNavImmer in der Navigation Rebuild the IP Address PoolIP-Adressenpool erneut erstellen
Tar ArchiveTar-Archiv1AYou do not control a MySQL user named “[_1]”.Sie kontrollieren keinen MySQL-Benutzer mit dem Namen „[_1]“.	DeletedGelöschtvzThe parameter “[_1]” must contain only lowercase letters, numbers, hyphens ([asis,-]), and underscores ([asis,_]).Der Parameter „[_1]“ darf nur Kleinbuchstaben, Ziffern, Bindestriche ([asis,-]) und Unterstriche ([asis,_]) enthalten.
Branding StylesBrandingstileLXDigest Authentication could not be enabled because the account is suspended.Die Digest-Authentifizierung konnte nicht aktiviert werden, weil das Konto gesperrt ist.ID:ID:G^You must submit a valid “[_1]” to analyze a remote transfer source.Zur Analyse einer Remoteübertragungsquelle müssen Sie einen gültigen „[_1]” einreichen.DSADSAUiThe primary VirtualHost is not set for the IP address “[_1]” and type “[_2]”.Der primäre virtuelle Host ist nicht für die IP-Adresse „[_1]“ und den Typ „[_2]“ konfiguriert.Show SuccessesErfolgreiche Vorgänge anzeigen $Modify/Upgrade Multiple AccountsMehrere Konten ändern/aktualisieren$Apply To All Of My DomainsFür alle meine Domänen übernehmenKQ[asis,Apache] [asis,SpamAssassin™] is now [output,class,disabled,status].[asis,Apache] [asis,SpamAssassin™] ist jetzt [output,class,deaktiviert,status]..4Spam Box is now [output,class,disabled,status]Spam-Box ist jetzt [output,class,deaktiviert,status]Q]The provided URL does not point to a valid vendor specification [asis,YAML] file.Die eingegebene URL verweist nicht auf eine gültige [asis,YAML]-Anbieterspezifikationsdatei.	
FTP LoginFTP-Anmeldung[output,strong,Warning:] You should revoke [asis,cPanel’s] access to your server after its associated support ticket has been closed.[output,strong,Warnung:] Sie sollten den [asis,cPanel’s]-Zugriff auf Ihren Server widerrufen, nachdem das zugehörige Support-Ticket geschlossen wurde.2PEnter your comments or notes to clarify the issue.Geben Sie Ihre Kommentare oder Anmerkungen ein, um das Problem zu verdeutlichen.New folder will be created in:Neuer Ordner wird erstellt in:FTPAddUsernameFTP-Benutzername:
Message IDNachrichten-IDVrFTP accounts allow you to access your website’s files through a protocol called FTP.Über FTP-Konten können Sie auf die Dateien Ihrer Website unter Verwendung eines Protokolls namens FTP zugreifen.Configure ClusterCluster konfigurierenDestination:Ziel:
EscalateEskalierenCertificate “[_1]”: [_2]Zertifikat „[_1]“: [_2]The File ManagerDer Dateimanager [output,asis,API 1] (DEPRECATED)[output,asis,API 1] (VERALTET)Reset a DNS ZoneDNS-Zone zurücksetzenBGFor example, [output,em,Billing System] or [output,em,My Website].Beispiel: [output,em,Abrechnungssystem] oder [output,em,Meine Website].;UThis option requires a separate drive or other mount point.Dies Option erfordert ein separates Laufwerk oder einen anderen Bereitstellungspunkt.&/DKIM is not installed on this machine.DKIM ist auf diesem Computer nicht installiert.Current SettingAktuelle EinstellungUrchinUrchin99The remote server is creating the backup file “[_1]”.Der Remoteserver erstellt die Sicherungsdatei „[_1]“.JTReset [asis,BoxTrapper] messages for the account “[output,strong,_1]”.[asis,BoxTrapper]-Nachrichten für das Konto „[output,strong,_1]” zurücksetzen.	User NameBenutzernameEPMaximum number of processes the [asis,GreyListing] daemon can create.Maximale Anzahl von Prozessen, die der [asis,GreyListing]-Daemon erstellen kann.AHAddedHeadApache-Handler hinzugefügt[jThe system failed to change ownership of “[_1]” to “[_2]” because of an error: [_3]Die Eigentümerschaft von „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht in „[_2]“ geändert werden: [_3]saturdaySamstagBWOnly [asis,ModSecurity] rules provided by vendors may be reported.Es können nur von Anbietern bereitgestellte [asis,ModSecurity]-Regeln gemeldet werden.\mChanging a reseller account’s username will change the names of all of its owned packages.Wenn der Benutzername des Kontos eines Resellers geändert wird, werden auch dessen gesamte Pakete umbenannt.39“[_1]” must be either “[_2]” or “[_3]”.„[_1]“ muss entweder „[_2]“ oder „[_3]“ sein./+Host in the following format: [asis,domain.com]Host im folgenden Format: [asis,domain.com]Username not provided.Kein Benutzername angegeben.Z_The system failed to create a hard link “[_1]” to “[_2]” because of an error: [_3]Aufgrund eines Fehlers konnte der Hardlink „[_1]“ zu „[_2]“ nicht erstellt werden: [_3]&Cancel system [asis,PHP] edit[asis,PHP]-Systembearbeitung abbrechen.=Digest Authentication disabled for “[_1]”.Die Digest-Authentifizierung für „[_1]“ ist deaktiviert.Auto Expunge TrashPapierkorb automatisch löschenGeneric NotificationsGenerische Benachrichtigungen!Allow MySQL password change.MySQL-Kennwortänderung zulassen.
Edit RulesRegeln bearbeitenGBManageGästebuch verwaltennUsers using mail themes may not change their own theme, please ask your provider to change your theme for you.Benutzer, die E-Mail-Designs verwenden, können Ihr Design nicht frei ändern. Wenden Sie sich an Ihren Anbieter, damit dieser das Design für Sie ändert.If you experience problems downloading files larger then 47MB when using “[_1]”, click here for a registry file that can be used to increase the limit to 4095MB.Wenn bei der Verwendung von „[_1]“ beim Herunterladen von Dateien mit einer Größe von mehr als 47 MB Probleme auftreten, klicken Sie hier, um eine Registrierungsdatei herunterzuladen, mit der Sie den Höchstwert auf 4095 MB erhöhen können.BD[output,stong,WARNING:] Your browser does not support HTML frames.[output,stong,WARNUNG:]: Ihr Browser unterstützt keine HTML-Frames.-Cannot move “[_1]”: [_2]„[_1]“ kann nicht verschoben werden: [_2]%%[output,asis,WHM API 1] Documentation[output,asis,WHM API 1]-Dokumentation'/The database “[_1]” already exists.Die Datenbank „[_1]“ ist bereits vorhanden.2HView any BoxTrapper mail waiting for verification.BoxTrapper-Überprüfung auf wartende E-Mails zur Verifikation anzeigen.	FWCurrentForwarder für E-Mail-KontoFiltersFilterXMBInstalledCompleteBackZurückEAAddedSMTPServerPost %0Return to Certificate Signing RequestZurück zur Zertifikatsregistrierungsanforderung>fFiles typically occupy more disk space than their actual size.Normalerweise belegen Dateien mehr Speicherplatz als ihre tatsächliche Größe dies erfordern würde.)4Return to SSL Certificate Signing RequestZurück zur SSL-Zertifikatsregistrierungsanforderung6CClick to change the password on your Web Disk account.Klicken Sie hier, um das Kennwort Ihres Web Disk-Kontos zu ändern.9YLearn how to set up, use, and troubleshoot [asis,cPanel].Hier erfahren Sie, wie Sie [asis,cPanel] einrichten und verwenden sowie Probleme beheben.KWThe system failed to drop the database “[_1]” because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers konnte das System die Datenbank „[_1]“ nicht entfernen: [_2]Help panel background.Hintergrund für Hilfebereich.+Once archiving has begun, you can download a copy of the complete archive in maildir format for each domain by clicking the “Download Archive” action. A read-only IMAP connection to the archive is also available.Wenn die Archivierung durchgeführt wird, können Sie eine Kopie des vollständigen Archivs für jede Domäne im Maildir-Format herunterladen, indem Sie auf die Aktion „Archiv herunterladen“ klicken. Außerdem kann über IMAP eine schreibgeschützte Verbindung mit dem Archiv hergestellt werden.Xservice_manager_tailwatchd_note Eine Deaktivierung aller Treiber wird die Deaktivierung von tailwatchd zur Folge haben.InstallationInstallationNot AcceptableNicht akzeptabelLook UpNachschlagenMainHauptFQYou are out of [asis,IP] addresses that you can assign as nameservers.Sie haben keine [asis,IP]-Adressen mehr, die Sie als Nameserver zuweisen können.Service Check MethodDienstprüfmethodedThe restore failed because the username “[_1]” is invalid or not an existing [asis,cPanel] user.Die Wiederherstellung ist fehlgeschlagen, da der Benutzername „[_1]“ ungültig ist oder es sich nicht um einen vorhandenen [asis,cPanel]-Benutzer handelt.15Overwrite any existing DNS zones for the account.Alle vorhandenen DNS-Zonen des Kontos überschreiben.Repairing DatabaseDatenbank wird repariertmSecurity violation: The home directory, [_1], does not exist and could not be created due to this error: [_2]Sicherheitsverstoß: Das Home-Verzeichnis [_1] ist nicht vorhanden und konnte aufgrund des folgenden Fehlers nicht erstellt werden: [_2](SSL Reset Link (recommended):Link zur SSL-Zurücksetzung (empfohlen):mIf you wish to overwrite this user, please check the “Overwrite the existing user.” option and try again.Wenn Sie diesen Benutzer überschreiben möchten, aktivieren Sie die Option „Vorhandenen Benutzer überschreiben.“ und versuchen Sie es erneut.Account Settings ChangedKontoeinstellungen geändert,1The priority on “[_1]” has been updated.Die Priorität von „[_1]“ wurde aktualisiert.)Note: You can only use this to move your account to another server, or to keep a local copy of your files. You cannot restore Full Backups through your cPanel interface. Find out more details on the above link.Hinweis: Damit können Sie Ihr Konto nur auf einen anderen Server verschieben oder eine lokale Kopie Ihrer Dateien aufbewahren. Sie können jedoch vollständigen Sicherungen nicht über Ihre cPanel-Benutzeroberfläche wiederherstellen. Weitergehende Informationen erhalten Sie über den Link oben.UThe file “[_1]” requested is a hidden file, but you are not showing hidden files.Bei der angeforderten Datei „[_1]“ handelt es sich um eine verborgene Datei, verborgene Dateien werden jedoch nicht angezeigt.[asis,phpMyAdmin][asis,phpMyAdmin]|xOnce the full backup of your account has been completed, you will receive an email at the address you specified, “[_1]”.Nach der vollständigen Sicherung Ihres Kontos erhalten Sie eine E-Mail an die von Ihnen angegebene Adresse, „[_1]“.New account on [_1] ([_2])Neues Konto auf [_1] ([_2])JUATTENTION: Using [comment,bandwidth used,_1] of [comment,bandwidth cap,_2]ACHTUNG: [comment,bandwidth used,_1] von [comment,bandwidth cap,_2] werden verwendet.The system disabled the [asis,UseDNS] setting for [asis,SSHD] in order to add IP addresses to the whitelist. You must restart SSH through the [output,url,_1,Restart SSH Server,_2] page to implement the change.Das System hat die [asis,UseDNS]-Einstellung für [asis,SSHD] deaktiviert, um IP-Adressen zur Weißen Liste hinzuzufügen. Sie müssen SSH über die Seite [output,url,_1,SSH-Server neu starten,_2] neu starten, um die Änderung zu implementieren.EMAILAddKonto hinzufügenJI[asis,analog] [output,abbr,stats,statistics][comment,search text keywords][asis,analog] [output,abbr,Stats,Statistik][comment,search text keywords]Reloading page …Seite wird erneut geladen….BUHomeBackupTitleHome-Verzeichnis-Sicherungsdatei herunterladen 1Invalid DOM object or object ID.Ungültiges DOM-Objekt bzw. ungültige Objekt-ID.[asis,Apache] Handlers[asis,Apache]-Handler[output,asis,mCpu][output,asis,mCpu]O_You can restart MySQL using the Main » Restart Services » SQL Server feature.Sie können MySQL im Hauptbildschirm über „Dienste neu starten » SQL-Server“ neu starten.%MIMEInfoLinkPostum mehr über MIME-Typen zu erfahren.h“[_1]” is not a valid [output,asis,MySQL] host. The system will not restore grants pertaining to it.„[_1]” ist kein gültiger [output,asis,MySQL]-Host. Berechtigungen für das System werden vom System nicht wiederhergestellt.
TRedirectsUmleitungenparkadmin-parkmaxexceedbeginSie dürfen nicht mehr alsOctoberOktober!'Your email was successfully sent.Ihre E-Mail wurde erfolgreich gesendet.MENUStatisticsStatistikenFTPHint3Post/public_html/john.</p>nExecute the following command to re-sync the files in your [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] installation:Führen Sie den folgenden Befehl aus, um die Dateien in Ihrer [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM]-Installation neu zu synchronisieren:CVTap the cPanel Web Disk icon. It will appear as the cPWebDisk icon.Tippen Sie auf das Symbol von cPanel Web Disk. Es wird als cPWebDisk-Symbol angezeigt.6;The “[_1]” feature is not enabled on your account.Die Funktion „[_1]“ ist in Ihrem Konto nicht aktiviert.No domains configured.Keine Domänen konfiguriert.CDYearJahrSSL certificate sharing allows accounts you own to use your SSL certificate on their own domain. To share your main certificate, click the “Enable Sharing” button.Durch die gemeinsame Nutzung können die von Ihnen verwalteten Konten Ihr SSL-Zertifikat für die eigene Domäne verwenden. Um Ihr Hauptzertifikat freizugeben, klicken Sie auf die Schaltfläche „Gemeinsame Nutzung aktivieren“.SsDisk Usage Warning: The user “[_1]” ([_2]) has almost reached their disk quota.Warnung wegen Speicherplatzbelegung: Der Benutzer „[_1]“ ([_2]) hat sein Speicherplatzkontingent fast erreicht.INThey system has installed your new images. You can view them immediately.Das System hat Ihre neuen Bilder installiert. Sie können Sie sofort anzeigen.KjClick [output,em,OK] on the resulting [output,em,Import Successful] window.Klicken Sie im angezeigten Dialogfeld [output,em,Import erfolgreich] auf die Schaltfläche [output,em,OK].nThis interface provides the configuration settings of the Security Policy that apply to cPanel, cPanel webmail, and WHM on your server.Hier können Sie die Sicherheitsrichtlinie für cPanel, cPanel Webmail und WHM auf Ihrem Server konfigurieren.Dedicated to “[_1]”.Dediziert für „[_1]“.Insert ImageBild einfügenMany bugs fixed.Zahlreiche FehlerbehebungenUnable to Locate FileDatei nicht gefundenLhIf this happens, immediately abort the edit and select the correct encoding.Falls dies geschieht, brechen Sie sofort die Bearbeitung ab, und wählen Sie die richtige Codierung aus._kThe system could not automatically detect a control panel type or version on the source server.Das System konnte nicht automatisch einen Systemsteuerungstyp oder eine Version auf dem Quellserver finden.?KSelect the banner images that you wish to upload to “[_1]”.Wählen Sie die Bannerbilder aus, die Sie zu „[_1]“ hochladen möchten.'8The backup process on “[_1]” failedDer Sicherungsprozess auf „[_1]“ ist fehlgeschlagen.MYThe [asis,remove_rule_matching] argument must be at least one character long.Für das Argument [asis,remove_rule_matching] muss mindestens ein Zeichen angegeben sein.$,Could not delete our hard link: [_1]Hardlink konnte nicht gelöscht werden: [_1],0[output,strong,401] (Authorization required)[output,strong,401] (Autorisierung erforderlich)To check the [output,abbr,DNS,Domain Name Service] cluster settings or disable this notification, use the “Configuration Cluster” interface in [asis,WHM] at [output,url,_1,_1].Die Prüfung der [output,abbr,DNS,Domain Name Service]-Cluster-Einstellungen oder die Deaktivierung dieser Benachrichtigung können Sie in der Benutzeroberfläche „Konfigurierungscluster“ in [asis,WHM] auf [output,url,_1,_1] durchführen.
The system could not create the required files in the [output,class,.ssh/,monospaced] directory for “[_1]”. Verify that the correct owner and permissions exist for the user’s home directory.Das System konnte die erforderlichen Dateien im Verzeichnis [output,class,.ssh/,monospaced] für „[_1]“ nicht erstellen. Vergewissern Sie sich, dass der richtige Eigentümer und die korrekten Berechtigungen für das Home-Verzeichnis des Benutzers vorhanden sind.CnClick the [output,em,Connect] button to connect to your FTP server.Klicken Sie auf die Schaltfläche [output,em,Verbinden], um eine Verbindung mit Ihrem FTP-Server herzustellen.4@At least one set of files to backup must be checked.Sie müssen mindestens einen zu sichernden Dateisatz aktivieren."/The restore point is invalid: [_1]Der Wiederherstellungspunkt ist ungültig: [_1]SUBDeletedRedirectionHeadUmleitung entferntwsAre you certain that you wish to delete the email forwarder “[output,class,_1,status] to [output,class,_2,status]”?Möchten Sie die E-Mail-Weiterleitung „[output,class,_1,status] zu [output,class,_2,status]” wirklich löschen?-;The required parameter “[_1]” is not set.Der erforderliche Parameter „[_1]“ ist nicht definiert.lYou cannot change the quota on the main FTP account, as that quota is linked to your total disk space quota.Sie können das Kontingent für das Haupt-FTP-Konto nicht ändern, da dieses Kontingent an das Gesamtkontingent an Speicherplatz auf der Festplatte gebunden ist."Restricted Restore?Eingeschränkte Wiederherstellung?Y|The WHM client could not connect using “[_1]” to “[_2]” because of an error: [_3]Aufgrund eines Fehlers konnte der WHM-Client unter Verwendung von „[_1]“ keine Verbindung zu „[_2]“ herstellen: [_3] ([_1]’s Shared IP)(Gemeinsame IP-Adresse von [_1])%No rule changes are pending.Es stehen keine Regeländerungen aus.$)Yes, remove all files in “[_1]”.Ja, alle Dateien in „[_1]“ entfernen.PPDActiveUsersAktive Benutzer
TFTPaccountsFTP-KontenFRight Click and Save As …Mit der rechten Maustaste klicken und „Speichern unter“ wählen…$Excel Forwarders ShotExcel-Weiterleitungen – Screenshot7DRestoring Parked Domain “[_1]” on to “[_2]” …Geparkte Domäne „[_1]” wird zu „[_2]” wiederhergestellt …Last 30 DaysLetzte 30 Tage09a name for it (we call it the ID of the button);ein Name dafür (wir nennen es die ID der Schaltfläche);
Filter TestFiltertest&1This runs after an account is removed.Wird nach dem Entfernen eines Kontos ausgeführt.If you wish to preserve your customizations, please perform the following steps to complete this update from configuration version “[_1]” to version “[_2]”:Wenn Sie Ihre Anpassungen behalten möchten, führen Sie die folgenden Schritte aus, um diese Aktualisierung von Konfigurationsversion „[_1]“ auf Version „[_2]“ vorzunehmen:!Range is not enabled: [_1]Bereich ist nicht aktiviert: [_1][output,em,NOTE]:[output,em,HINWEIS]:%Successful Login as “[_1]”Erfolgreiche Anmeldung als „[_1]“The filter name must be unique. If you give the filter the same name as another filter, the previous filter will be overwritten.Der Filtername muss eindeutig sein. Wenn Sie dem Filter den selben Namen wie einem anderen Filter geben, wird der vorherige Filter überschrieben.ANONSaveMessageNachricht speichernShopping Cart ResetEinkaufswagen zurücksetzenSelect a Report:Wählen Sie einen Bericht aus:CGIWInstallLinkKlicken Sie hier,KMYour system has been checked to see if an upgrade is feasible at this time.Es wurde geprüft, ob zurzeit eine Aktualisierung Ihres Systems möglich ist.'+You successfully changed the MX record.Der MX-Eintrag wurde erfolgreich geändert.	Comments:Kommentare:Additional UsersZusätzliche BenutzerDatabase Map ToolDatenbank-Zuordnungstool88← Go Back to the Main [asis,MySQL] Databases Interface← Zurück zur [asis,MySQL]-Hauptdatenbankenoberfläche&Filter Name cannot be empty.Der Filtername muss eingegeben werden.
Login:Anmeldung:PCHInstalledLinkPost .BNo parameters were passed to generate the key.Es wurden keine Parameter für die Schlüsselerzeugung übergeben.6#Certificate Authority Bundle: ([output,asis,CABUNDLE])CA-Bundle: ([output,asis,CABUNDLE])editlistignore-BoxTrapperIgnorierliste bearbeitenDovecot is a mail server capable of handling the [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] and [output,acronym,POP3,Post Office Protocol] protocols. This interface allows you to configure various aspects of Dovecot’s behavior.Dovecot ist ein E-Mail-Server, der die [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol]- und [output,acronym,POP3,Post Office Protocol]-Protokolle verarbeiten kann. Über diese Benutzeroberfläche können Sie verschiedene Aspekte des Dovecot-Verhaltens konfigurieren.delete-BoxTrapperLöschenCounter and Code ViewZähler- und Codeansicht(Unprocessable entity)(Nicht verarbeitbare Entität)<YYou do not have permission to use the IP address “[_1]”.Sie verfügen nicht über die Berechtigung für die Verwendung der IP-Adresse „[_1]“.OUIn this field, you must provide an absolute path to the local backup directory.Geben Sie in dieses Feld den absoluten Pfad des lokalen Sicherungsverzeichnisses ein.
Add RecordDatensatz hinzufügenServer SettingServerseinstellung%Why was this released as “Beta”? The code is quite stable and it didn’t deserve a “Beta” qualification. However, there are some things left to do for the real 3.0 version. These things will not affect the API to work with HTMLArea, in other words, you can install the Beta right now and then install the final release without modifying your code. That’s if you don’t modify HTMLArea itself. ;-)Warum wurde diese Version als Betaversion ausgeliefert? Der Code läuft ziemlich stabil, und eigentlich ist die Anwendung längst nicht mehr im Beta-Stadium. Bis zur echten Version 3.0 sind jedoch noch einige Dinge zu tun. Dies betrifft nicht mehr das API zum Arbeiten mit HTMLArea. Und dies bedeutet, dass Sie die Beta-Version jetzt installieren können, ohne dass Sie Ihren eigenen Code nachträglich ändern werden müssen, wenn Sie später die finale Version installieren. Zumindest, wenn Sie nicht den Quellcode von HTMLArea selbst ändern. ;-)resetdefault-BoxTrapperAuf Standardwerte zurücksetzenCJYou are now using the [output,class,Email Archiving,title] feature.Sie verwenden jetzt die Funktion [output,class,E-Mail-Archivierung,title].',You do not have access to this feature!Sie haben keinen Zugriff auf diese Funktion!#You can use this function to see users who are currently logged into your site through FTP. You can also terminate any FTP connections to your site that you do not wish to remain open. This prevents users’ access to your files without your permission.Sie können mit dieser Funktion anzeigen, welche Benutzer derzeit über FTP an Ihrer Website angemeldet sind. Darüber hinaus können Sie auch bei Bedarf beliebige FTP-Verbindungen mit Ihrer Website beenden, und auf diese Weise verhindern, dass unbefugte Benutzer auf Ihre Dateien zugreifen.TCGIWrapperCGI-Wrapper^\The administrative request ended prematurely because it received the “[_1]” ([_2]) signal.Die Verwaltungsanfrage wurde vorzeitig beendet, da sie das Signal „[_1]” ([_2]) erhielt.zYou recently asked to reset your [asis,cPanel amp() WHM] password. To complete your request, please go to [output,url,_1].Sie haben kürzlich darum gebeten, dass Ihr Kennwort für [asis,cPanel amp() WHM] zurückgesetzt wird. Wechseln Sie zur Website [output,url,_1], um die Anforderung abzuschließen.>SUnsuspending [asis,.htaccess] files for domains [list_and,_1].Aufheben der Sperrung von [asis,.htaccess]-Dateien für die Domänen [list_and,_1].SMTP Port: [_1]SMTP-Port: [_1]SSH Key:SSH-Schlüssel:	FTPPasswordKennwort:This certificate will expire soon. If you currently host secure content on the domains below, you should contact your certificate authority to request a new certificate for these domains.Dieses Zertifikat läuft bald ab. Wenn Sie derzeit sicheren Inhalt in einer der unten aufgelisteten Domänen hosten, sollten Sie für diese ein neues Zertifikat von Ihrer Zertifizierungsstelle anfordern.Give New Account an IP AddressNeuem Konto IP-Adresse gebenKQThe system successfully deleted the database “[output,class,_1,stats]”.Das System hat die Datenbank „[output,class,_1,stats]” erfolgreich gelöscht.7promissing-BoxTrapperFür diese Kopien von cPanel Pro fehlt die Lizenzdatei! (Proceed with the Current RequestMit der aktuellen Anforderung fortfahren)<Updates your install only when you elect.Aktualisiert Ihre Installation nur, wenn Sie dies festlegen.
This screen allows you to find and review messages sent from and received by your server. You can see whether each message was delivered successfully. You can also view details about each delivery attempt.In diesem Bildschirm können Sie Nachrichten suchen und anzeigen, die von Ihrem Server gesendet und empfangen wurden. Sie können überprüfen, ob die Nachrichten erfolgreich übermittelt wurden. Außerdem können Sie Details zu jedem Übermittlungsversuch anzeigen.!Invalid timezone offset: [_1]Ungültiger Zeitzonenoffset: [_1]	PartialTeilweisenIf [asis,cPanel] users do not choose a style, the [asis,cPanel] interface will default to the following style:Wenn [asis,cPanel]-Benutzers keinen Stil verwenden, wird für die [asis,cPanel]-Benutzeroberfläche der folgende Standardstil verwendet:LkMaximum Failures per IP Address before the IP Address is Blocked for One DayMaximale Anzahl von Fehlern pro IP-Adresse, bevor die IP-Adresse für die Dauer von einem Tag gesperrt wird>PMain/shared IP for: [join,~, ,_1], and [quant,_2,other,others]Haupt-/Gemeinsame IP-Adresse für: [join,~, ,_1] und [quant,_2,weiteren,weitere]
MENUAgoraCartAgora EinkaufswagenEADefaultModifyHeadStandardadresse ändern:IeYou [output,strong,must] use an email address that is not at this domain.Sie [output,strong,müssen] eine E-Mail-Adresse verwenden, die sich nicht in dieser Domäne befindet.Not RoutableNicht routingfähigForeground ColorVordergrundfarbeRestore FileDatei wiederherstellenThe Disk Usage table below indicates how much space the directories’ contents use, not how much space the directory itself uses.Die Tabelle „Speicherplatznutzung“ unten gibt an, wie viel Speicherplatz vom Inhalt der Verzeichnisse belegt wird und nicht von den Verzeichnissen selbst.This certificate is different from the one already installed on this IP address. Your server does not support more than one certificate per IP address.Dieses Zertifikat unterscheidet sich von dem bereits für diese IP-Adresse installierten Zertifikat. Ihr Server unterstützt nur ein einziges Zertifikat pro IP-Adresse.E9What is the first name of the best man/maid of honor at your wedding?Wie lautet der Vorname Ihres Trauzeugen/Ihrer Trauzeugin?AJUnreachable [output,abbr,DNS,Domain Name Service] Cluster MembersNicht erreichbare [output,abbr,DNS,Domain Name Service]-Cluster-Mitglieders}This reseller may also install a single certificate on the reseller’s [output,url,_1,assigned shared IP address].Dieser Reseller kann auch ein einzelnes Zertifikat für seine [output,url,_1,zugewiesene gemeinsame IP-Adresse] installieren.We have detected you are browsing from “[_1]”. Click here to view instructions for accessing your Web Disk from this operating system.Es wurde festgestellt, dass Ihr Zugriff über „[_1]“ erfolgt. Klicken Sie hier, um Hinweise zum Zugriff auf Ihre Web Disk mit diesem Betriebssystem anzuzeigen.NW[output,strong,Attention]: Using [numf,_1] out of [numf,_2] available aliases.[output,strong,Achtung]: [numf,_1] von [numf,_2] verfügbaren Aliasen werden verwendet.!qIf you create a website for a domain that a user does not control, that site will use [asis,Apache]’s default document root and will have the pseudo user “[_1]” as their owner. It will also always run outside Apache jails, even if jails are enabled in [output,url,_2,Tweak Settings].Wenn Sie eine Website für eine Domäne erstellen, die ein Benutzer nicht kontrolliert, werden dieser Website das Standardbasisverzeichnis von [asis,Apache] sowie der Pseudobenutzer „[_1]“ als Eigentümer zugewiesen. Die Website befindet sich dann immer außerhalb der Apache-Jails, selbst wenn diese in den [output,url,_2,Optimierungseinstellungen] aktiviert sind.CQThe operation “[_1]” “[_2]” failed with a “[_3]” error.Die Operation „[_1]“ „[_2]“ ist mit dem Fehler „[_3]“ fehlgeschlagen.{In restricted mode, the system will set any account that requests a shell other than [list_or_quoted,_1] to use “[_2]”.Im eingeschränkten Modus wird für jedes Konto, das eine andere Shell als [list_or_quoted,_1] anfordert, die Verwendung von „[_2]“ festgelegt.$.Default Mail Archiving ConfigurationStandardkonfiguration für E-Mail-Archivierung&Submit Request to Email or URL.Anforderung an E-Mail oder URL senden.IMAP ServerIMAP-ServerDD[output,acronym,JPEG,Joint Photographic Experts Group] ([asis,.jpg])[output,acronym,JPEG,Joint Photographic Experts Group] ([asis,.jpg])FP[output,acronym,SMTP,Simple Mail Transfer Protocol] Group RestrictionsGruppeneinschränkungen für [output,acronym,SMTP,Simple Mail Transfer Protocol]	popadmin-notlikenicht wie	CountriesSwazilandSwasilandConfirm PasswordKennwort bestätigen0?Enter a valid domain (for example, example.com).Geben Sie eine gültige Domäne ein (z. B. „beispiel.com“).O|Do you want to permanently delete [quant,_1,record,records] from the whitelist?Möchten Sie [quant,_1,übereinstimmender Datensatz,übereinstimmende Datensätze] dauerhaft aus der Weißen Liste löschen?YSSpamAssassin and the SpamAssassin arrow are trademarks of the Apache Software Foundation.SpamAssassin und der SpamAssassin-Pfeil sind Marken der Apache Software Foundation.N~Do you want to permanently delete [quant,_1,record,records] from the backlist?Möchten Sie [quant,_1,übereinstimmender Datensatz,übereinstimmende Datensätze] dauerhaft aus der Schwarzen Liste löschen?[jThe system updated the zone file for “[_1]” with IPv6 entries that point to “[_2]”.Das System hat die Zonendatei für „[_1]“ mit IPv6-Einträgen aktualisiert, die auf „[_2]“ zeigen.00The security token is missing from your request.Ihre Anforderung enthält kein Sicherheitstoken.~[asis,Microsoft® Internet Explorer™] on [asis,Windows XP™] is the most widely used web browser that does not support SNI.[asis,Microsoft® Internet Explorer™] unter [asis,Windows XP™] ist der am weitesten verbreitete Browser ohne SNI-Unterstützung.+6The system successfully updated the record.Das System hat den Datensatz erfolgreich aktualisiert.
Not AvailableNicht verfügbarMXModifyDomainPreMX ändern für(.You have disabled the vendor “[_1]”.Sie haben den Anbieter „[_1]“ deaktiviert.Current AccountsAktuelle KontenINDXAccountsKonten]fFrom the desktop, click on [output,class,Start,title] and then [output,class,Computer,title].Klicken Sie auf dem Desktop auf [output,class,Start,title] und dann auf [output,class,Computer,title].Rewrite URLRewrite-URLDCThe certificate for “[output,class,_1,status]” has been deleted.Das Zertifikat für „[output,class,_1,status]“ wurde gelöscht.u[output,strong,_1,title,IP Address]: dedicated to “[_2]”, SSL installed as “[_3]”, with aliases [list_and,_4][output,strong,_1,title,IP-Adresse]: dediziert für „[_2]“, SSL installiert als „[_3]“ mit den Aliasnamen [list_and,_4]]tThe system failed to rewind its handle for the directory “[_1]” because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers konnte das System sein Handle nicht auf den Anfang des Verzeichnisses „[_1]“ setzen: [_2]4DPJAlertMinLengthDas Kennwort muss aus mindestens 5 Zeichen bestehen.Access cPanel ShortcutscPanel-Verknüpfungen aufrufenAccount CreatedKonto erstellt*5Changing password for the user “[_1]”.Das Kennwort des Benutzers „[_1]“ wird geändert.	cjt_ErrorFehlerDone.Fertig.JSYou do not have permission to read and edit configuration cluster servers.Sie verfügen nicht über die Berechtigung zum Lesen und Ändern der Clusterserver.EHYour current raw [output,acronym,SPF,Sender Policy Framework] record:Ihr aktueller [output,acronym,SPF,Sender Policy Framework]-Rohdatensatz:33The configuration name contains invalid characters.Der Konfigurationsname enthält ungültige Zeichen.[asis,UI] Sprites Include[asis,UI]-Sprites umfassenNote:Hinweis:CountriesAntiguaBarbudaAntigua und Barbuda1@The system could not identify the “[_1]” app.Das System konnte die Anwendung „[_1]“ nicht identifizieren.nh[asis,SpamAssassin] and the [asis,SpamAssassin] arrow are trademarks of the [asis,Apache Software Foundation].[asis,SpamAssassin] und der [asis,SpamAssassin]-Pfeil sind Marken der [asis,Apache Software Foundation].EKThe system could not clean up the configuration files for the vendor.Die Konfigurationsdateien für den Anbieter konnten nicht bereinigt werden.X\In order to complete your SSL Certificate installation, you will need to restart cpsrvd.Um die Installation Ihres SSL-Zertifikats abzuschließen, müssen Sie cpsrvd erneut starten.#)Package extension value is invalid.Wert für Paketerweiterung ist ungültig.$mDownload a zipped copy of your entire site or a part of your site that you can save to your computer. When you backup your website, you have an extra copy of your information in case something happens to your host. For more information, read the [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].Laden Sie eine gezippte Kopie Ihrer gesamten Website oder von Teilen Ihrer Website herunter und speichern Sie sie auf Ihrem Computer. Wenn Sie Ihre Website auf dise Weise sichern, haben Sie eine zusätzliche Kopie Ihrer Daten für den Fall, dass Ihrem Host etwas zustößt. Weitere Informationen finden Sie im Dokument [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].GPThe Image Manager allows you to view and modify images in your account.Mit dem Bildmanager können Sie Bilder in Ihrem Konto anzeigen und modifizieren. Domain names on the certificate.Domänennamen im Zertifikat.RDDeleteHeadUmleitung entfernen:{Ticket ID “[_1]” and Server “[_2]” specify an unsupported [asis,root] escalation method, [_3], for user “[_4]”.In Ticket-ID “[_1]“ und Server “[_2]“ ist eine nicht unterstützte [asis,root]-Eskalierungsmethode, [_3], für Benutzer „[_4]“ angegeben.1BUSQLBackupTitleSicherungsdatei der MySQL-Datenbank herunterladenPPDDelUserButtonBenutzer löschenCountriesDominicaDominicaBOChanging the maximum parked domains from “[_1]” to “[_2]”.Höchstzahl der geparkten Domänen wird von „[_1]” zu „[_2]” geändert.During a routine check, [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] found the following files marked as immutable in the “[asis,/usr/local/cpanel]” directory.Während einer Routineprüfung hat [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] festgestellt, dass die folgenden Dateien im Verzeichnis „[asis,/usr/local/cpanel]“ als unveränderbar gekennzeichnet sind.15th15.dwThe system failed to set permissions on [list_and_quoted,_1] to “[_2]” because of an error: [_3]Aufgrund eines Fehlers konnte das System die Berechtigungen für [list_and_quoted,_1] nicht auf „[_2]“ setzen: [_3]>>[output,acronym,GIF,Graphics Interchange Format] ([asis,.gif])[output,acronym,GIF,Graphics Interchange Format] ([asis,.gif])
MENUGNUPGKeysGnuPG-Schlüssel
EAAddQuotaQuote (optional):6MAs a result, the system made no changes to this table.Infolgedessen hat das System keine Änderungen an dieser Tabelle vorgenommen.ILThe start index ([_1]) is larger than the total number of results ([_2]).Der Startindex ([_1]) ist größer als die Gesamtzahl der Ergebnisse ([_2]).CGI access?CGI-Zugriff?2BClick one of the common error pages below to edit:Klicken Sie auf eine der Fehlerseiten unten, um sie zu bearbeiten.JJThe time to wait for a response from the remote server, valued in seconds.Die Zeit in Sekunden, die auf eine Antwort vom Remoteserver gewartet wird.Video TutorialsVideotutorials
PasswordAge_legendPasswortalterSSH Private KeyPrivater SSH-Schlüssel/<You have no SSH keys registered on your server.Sie haben auf Ihrem Server keine SSH-Schlüssel registriert.%You can select multiple zones.Sie können mehrere Zonen auswählen.Close Without SavingSchließen ohne zu speichernReseller CenterReseller CenterRTThe system experienced a problem when it attempted to create the [asis,GnuPG] Key.Beim Versuch, den [asis,GnuPG]-Schlüssel zu erstellen, ist ein Problem aufgetreten.CountriesBotswanaBotsuanaError message:Fehlermeldung:The account “[_1]” with primary domain “[_2]” is about to exceed its bandwidth limit ([format_bytes,_3]/[format_bytes,_4])Das Konto „[_1]“ mit der primären Domäne „[_2]“ ist im Begriff, sein Bandbreitenlimit zu überschreiten ([format_bytes,_3]/[format_bytes,_4]).#AODAddedFTPAccessUsernamePostund das folgende Kennwort gewährt:
INDXMySQLverMySQL-Version,2Determining Digest Authentication status …Digest-Authentifizierungsstatus wird ermittelt …Hello.Hallo.
LogsProtokollePassword GeneratorKennwortgenerator53Number of spamd child processes spawned upon startup.Anzahl der beim Start erzeugten spamd-Kindprozesse.'No Features Were UpdatedEs wurden keine Funktionen aktualisiert[asis,MySQL] Database Wizard[asis,MySQL]-Datenbankassistent7FThe “[_1]” command failed because of an error: [_2]Der Befehl „[_1]“ schlug aufgrund des folgenden Fehlers fehl: [_2]-5Select files to upload to: [output,strong,_1]Wählen Sie Dateien zum Upload zu: [output,strong,_1] Enter the image URL here:Geben Sie hier die Bild-URL ein:XdThe system failed to save the SSL userdata file for “[_1]” because of an error: [_2]Die SSL-Benutzerdatendatei für „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht gespeichert werden: [_2]BottomUnten9@The key file “[_1]” is too large ([format_bytes,_2]).Die Schlüsseldatei „[_1]” ist zu groß ([format_bytes,_2]).cpanel-cannotwriteSchreibfehler:In the [output,class,Type a name for this network location,title] field, type a name that you will recognize. Click [output,class,Next,title].Geben Sie in das Feld [output,class,Geben Sie einen Namen für diese Netzwerkadresse ein,title] einen aussagekräftigen Namen ein. Klicken Sie auf [output,class,Weiter,title].Use Text EditorTexteditor verwendenDL(Warning: “[_1]” does not refer to a valid local email account.)(Warnung: „[_1]“ verweist nicht auf ein gültiges lokales E-Mail-Konto).[Allows you to forward emails that have passed BoxTrapper authentication to another address.Ermöglicht Ihnen die Weiterleitung von E-Mail-Nachrichten, die die BoxTrapper-Authentifizierung passiert haben, an eine andere Adresse.;=[output,abbr,SNI,Server Name Indication] for Mail Services:[output,abbr,SNI,Server Name Indication] für E-Mail-Dienste:The value contains spaces.Der Wert umfasst Leerzeichen.If you want this reseller’s accounts to have a unique, shared IP address, then change or set the reseller’s [output,url,_1,assigned shared IP address].Wenn Sie den Konten dieses Resellers eine eindeutige gemeinsame IP-Adresse bereitstellen möchten, ändern oder konfigurieren Sie die [output,url,_1,zugewiesene gemeinsame IP-Adresse] des Resellers. $That is not a valid action: [_1]Dies ist keine gültige Aktion: [_1]Step [numf,_1]Schritt [numf,_1]-Successfully saved the changes.Die Änderungen wurden erfolgreich gelöscht.CTRL-I -- italicSTRG-I - kursiv$You must select a domain.Sie müssen eine Domäne auswählen.1>“[_1]” is a reserved username on this system.„[_1]“ ist ein reservierter Benutzername in diesem System.'This function allows you to trace the route from the computer that you use to access the system to the server that hosts your site. For example, you can find the number of servers in the route and the servers through which your data passes.Mit dieser Funktionen können Sie die Route von dem Computer, den Sie für den Zugriff auf das System verwenden, zu dem Server nachverfolgen, der Ihre Website hostet. Sie können beispielsweise die Anzahl der Server in der Route und die Server, über die Ihre Daten geleitet werden, feststellen.To check Webmail for an account, log in to https://[_1]:2096 with your full username ([asis,user@domain.com]) and password, or click on the icon.Um Webmail nach einem Konto zu durchsuchen, melden Sie sich an https://[_1]:2096 mit Ihrem vollständigen Benutzernamen ([asis,user@domain.com]) und Kennwort an oder klicken auf das Symbol. ,Mail Directory Conversion SystemKonvertierungssystem für E-Mail-Verzeichnis+Invalid remote system username.Ungültiger Benutzername für Remotesystem.CustInfo_second_emailWenn Sie eine zweite für den Empfang von Benachrichtigungen bestimmte E-Mail-Adresse bereitstellen möchten, geben Sie sie hier ein.&Move this hook to the top.Diesen Hook an den Anfang verschieben.:@Remove Access IP for “[output,inline,_1,class,status]”Zugriffs-IP für „[output,inline,_1,class,status]” entfernenDomain AliasesDomänenaliaseTweak SettingsOptimierungseinstellungen[output,strong,Note]: [asis,cPanel]’s Webmail system requires [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] in order to function.[output,strong,Hinweis:] Für die Verwendung des [asis,cPanel]-Webmail-Systems wird [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] benötigt.

StandaloneEigenständigARThe system failed to lock system utilities for shell restoration.Die Systemutilitys für die Shell-Wiederherstellung konnten nicht gesperrt werden."&[output,em,402] (Payment required)[output,em,402] (Zahlung erforderlich)IlUpload of “[_1]” succeeded, overwrote existing file with your upload.Hochladen von „[_1]“ erfolgreich, die vorhandene Datei wurde mit den hochgeladenen Daten überschrieben..1You have successfully removed the vendor: [_1]Sie haben den Anbieter erfolgreich entfernt. [_1]
Backup WeeklyWöchentlich sichernYou can edit the Anonymous [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] Welcome Message that users will see when they attempt to access your [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] site without a login.Sie können die [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Begrüßungsnachricht ändern, die anonymen Benutzern angezeigt wird, wenn diese versuchen, sich auf Ihrer [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Website ohne dedizierten Benutzernamen anzumelden.CESavedEmailPost.>HUse a combination of letters, numbers, and special characters.Verwenden Sie eine Kombination aus Buchstaben, Zahlen und Sonderzeichen.YcThe system could not discard the rule changes because the path “[_1]” does not exist.Das System konnte die Regeländerungen nicht verwerfen, da der Pfad „[_1]“ nicht vorhanden ist.#Security Policies ConfiguredSicherheitsrichtlinien konfiguriert

Process IDProzess-ID++autoresponder[comment,search text keywords]Autoresponder[comment,search text keywords]YdThis feature allows you to designate IP addresses from which you can access your account.Mit dieser Funktion können Sie IP-Adressen zuweisen, über die Sie auf Ihr Konto zugreifen können.Use this form to upload a certificate provided by a third-party Certificate Authority. You may either paste the body of the certificate or upload it from a “[_1]” file.Hier können Sie ein Zertifikat hochladen, dass Sie von einer externen Zertifizierungsstelle erhalten haben. Sie können entweder den Inhalt des Zertifikats einfügen oder dieses als „[_1]“-Datei hochladen.<TMove the files in [_1] to a partition with sufficient space.Verschieben Sie die Dateien in [_1] in eine Partition mit ausreichend Speicherplatz.FTPSessionHeadFTP-SitzungskontrolleAccountKonto*2[output,strong,422] (Unprocessable entity)[output,strong,422] (Nicht verarbeitbare Entität)
FTPModPassNeues Kennwort:KZThe required parameter “[_1]” is not set during creation of “[_2]”.Der erforderliche Parameter „[_1]“ wird beim Erstellen von „[_2]“ nicht definiert._uThe private key failed to load: The request did not contain the “[output,strong,_1]” field.Der private Schlüssel konnte nicht geladen werden: Die Anforderung enthielt nicht das Feld „[output,strong,_1]“.PWGensymSymbole:CompanyFirmaLegacy File ManagerVorversion der DateiverwaltungH\Connecting to MySQL server as “[_1]” in order to restore “[_2]”.Stellt eine Verbindung zu dem MySQL-Server als „[_1]“, um „[_2]“ wiederherzustellen.:GThe account “[_1]” already has a dedicated IP address.Das Konto „[_1]“ verfügt bereits über eine dedizierte IP-Adresse.%Use the form below to install a certificate on a specific domain. Currently, your cPanel account can only have one installed certificate. You may either select the domain and look up any matching certificate and private key, or paste in a certificate and look up the matching domain and private key. If the certificate and key are available on the server already, they will be located. In the event that you have not installed these resources on your cPanel account, you will need to upload the certificate and key. On a rare occasion, you may also be required to include a CAB or Certificate Authority Bundle. If one cannot be found for your certificate, you must acquire one from your SSL Certificate vendor.Mit dem Formular unten können Sie ein Zertifikat in einer bestimmten Domäne installieren. Derzeit lässt Ihr cPanel-Konto nur die Installation eines einzigen Zertifikats zu. Sie können entweder die Domäne auswählen und dann nach einem übereinstimmenden Zertifikat und privaten Schlüssel suchen oder ein Zertifikat einfügen und nach der zugehörigen Domäne sowie dem zugehörigen privaten Schlüssel suchen. Wenn das Zertifikat und der Schlüssel bereits auf dem Server verfügbar sind, werden sie abgerufen. Falls Sie diese Ressourcen noch nicht in Ihrem cPanel-Konto installiert haben, müssen Sie Zertifikat und Schlüssel hochladen. In seltenen Fällen wird auch ein CA-Bundle benötigt. Falls keines für Ihr Zertifikat gefunden wird, müssen Sie es von Ihrem SSL-Zertifikatanbieter erwerben.,Set Your Default Email AddressRichten Sie Ihre Standard-E-Mail-Adresse einMinutesMinutenNavFTPAnonymousAnonymer FTP-Zugangmodlimit-enable-buttonSchutz aktivieren!+Digest Authentication is Enabled.Die Digest-Authentifizierung ist aktiviert.ECThe system experienced a problem when it attempted to alter the user.Beim Versuch, den Benutzer zu ändern, ist ein Problem aufgetreten.DOThis server does not control a PostgreSQL database named “[_1]”.Dieser Server kontrolliert keine PostgreSQL-Datenbank mit dem Namen „[_1]“.The remote server “[_1]” unexpectedly terminated the connection. The port may be incorrect, or the remote server may not allow connections from this server: [_2]Der Remoteserver „[_1]“ hat die Verbindung unerwartet beendet. Möglicherweise ist der Port nicht korrekt oder der Remoteserver lässt keine Verbindungen von diesem Server zu: [_2]cPanel XcPanel X-POP3 does not coordinate with the server. Messages marked as read/deleted/replied to in the mail application will not show up as such on the server. This means that future mail downloads with POP3 will show all messages as unread.POP3 führt keine Synchronisierung mit dem Server durch. Die in der E-Mail-Anwendung als gelesen, gelöscht oder beantwortet gekennzeichneten Nachrichten werden auf dem Server nicht mit diesem Status angezeigt. Daher werden beim Abrufen von E-Mails über POP3 alle Nachrichten als ungelesen angezeigt.4JThere are no user-configured [asis,Apache] Handlers.Es sind keine vom Benutzer konfigurierten [asis,Apache]-Handler vorhanden.YfMaximum [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] Connections Per IP AddressMaximale Anzahl von [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol]-Verbindungen pro IP-Adresse
Step 1:Schritt 1:vcannot_delete_packageSie müssen alle Konten, die dieses Paket verwenden, in ein anderes Paket verschieben, bevor Sie es entfernen können!

Delete AllAlle löschen$+Changing password for “[_1]” …Kennwort für „[_1]“ wird geändert …&3Login notifications are not available.Anmeldungsbenachrichtigungen sind nicht verfügbar.CountriesCameroonKamerun47Border thickness must be a number between 0 and 999.Die Randstärke muss eine Zahl zwischen 0 und 999 sein.	Notes:Hinweise:#Update Firewall ConfigurationFirewallkonfiguration aktualisieren4=Confirm that your questions and answers are correct.Bestätigen Sie, dass Ihre Fragen und Antworten richtig sind.<CRemoving WHM-controlled directives from [asis,modsec2.conf].WHM-gesteuerte Anweisungen werden aus [asis,modsec2.conf] entfernt.CTRL-R -- justify rightSTRG-R - rechts ausrichtenservice_postgresql_pretty_namePostgresSQL-Server,@This restores the encrypted system password.Damit wird das verschlüsselte Systemkennwort wiederhergestellt.Anonymous UserAnonymer Benutzer:6The number you have entered can not be equal to [numf,_1].Die eingegebene Zahl kann nicht gleich [numf,_1] sein.'Click to select [_1].Klicken Sie hier, um [_1] auszuwählen.Certificates on ServerZertifikate auf dem Serveroz[output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] Cipher List[output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol]-TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-VerschlüsselungslisteAA[asis,ssh] secure shell [asis,sftp][comment,search text keywords][asis,ssh] Secure Shell [asis,sftp][comment,search text keywords]FTP Server:FTP-Server:@dTap the [output,class,+,mobile-button] button to add a new site.Tippen Sie auf die Schaltfläche [output,class,+,mobile-button], um eine neue Website hinzuzufügen.DR[output,strong,TIP]: Separate multiple extension types with a space.[output,strong,TIPP]: Trennen Sie mehrere Erweiterungstypen durch ein Leerzeichen.QYThe system is unable to restore the database “[_1]” because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers kann die Datenbank „[_1]“ nicht wiederhergestellt werden: [_2]MXModifyMX-Eintrag ändernkThe top right corner of the [asis,WHM] interface will display a reboot message until you reboot the server.Rechts oben in der [asis,WHM]-Benutzeroberfläche wird so lange eine Neustart-Meldung angezeigt, bis Sie den Server neu starten.
CountriesCaymanIslandsCayman-Inseln4HCould not save [asis,PHP] configuration information.[asis,PHP]-Konfigurationsinformationen konnten nicht gespeichert werden.+%Brute Force Protection Period (in minutes):Brute-Force-Schutzdauer (in Minuten):avThe new group will be added when the current item is added to the plugin that is to be generated.Die neue Gruppe wird hinzugefügt, nachdem das aktuelle Element dem Plug-in hinzugefügt ist, das erzeugt werden soll.!LSync does not handle delete item.Das Löschen eines Elements wird von der Synchronisierung nicht verarbeitet.ImportImportieren0Reseller owns own account.Der Reseller ist Eigentümer des eigenen Kontos.
Jump to page.Wechseln zur Seite.o“[_1]” is not a valid interval for this interface. This value should be one of the following: [join,~, ,_2]„[_1]“ ist kein gültiges Intervall für diese Schnittstelle. Für diesen Wert sollte eine der folgenden Möglichkeiten gewählt werden: [join,~, ,_2]ACRemoveAgora Shopping Cart entfernen1A private key is used to decrypt information transmitted over SSL. When you create an SSL certificate, the first step is to generate a private key file associated with that SSL certificate. You should generate a private key for each SSL certificate you create. This private key is very important and should be kept confidential. A copy of each private key should be kept in a safe place; there is no way to recover a lost private key.Die über SSL übertragenen Daten werden mit einem privaten Schlüssel entschlüsselt. Wenn Sie ein SSL-Zertifikat erstellen, erzeugen Sie zunächst eine private Schlüsseldatei und ordnen diese dem Zertifikat zu. Sie sollten für jedes SSL-Zertifikat, das Sie erstellen, einen privaten Schlüssel erzeugen. Dieser private Schlüssel ist sehr wichtig und muss vertraulich behandelt werden. Eine Kopie jedes privaten Schlüssels sollte an einem sicheren Ort aufbewahrt werden. Es gibt keine Möglichkeit, verloren gegangene private Schlüssel wiederherzustellen."MIMEListDomainDomänenweit definierte MIME-Typen

TCountdownCount-down(.Your hostname cannot contain any spaces.Der Hostname darf keine Leerzeichen enthalten.OffAus69[asis,ModSecurity™] is not enabled for your account.[asis,ModSecurity™] ist für Ihr Konto nicht aktiviert.configuredfor-BoxTrapperBoxTrapper konfiguriert für6securityquestion-22Wie lautet der Vorname Ihrer väterlichen Großvaters?*mThe maximum memory usage of the [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] and [output,acronym,POP3,Post Office Protocol] processes, in [output,acronym,MB,Megabytes]. These processes read mostly memory-mapped files, so setting a high limit should not affect your server’s performance.Die maximale Speichernutzung der [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol]- und [output,acronym,POP3,Post Office Protocol]-Prozesse in [output,acronym,MB,Megabyte]. Von diesen Prozessen werden überwiegend Dateien mit zugeordnetem Speicher gelesen, daher dürfte sich die Festlegung eines hohen Grenzwertes nicht auf die Leistung des Servers auswirken._xWhen you choose a new password, make certain that it is not related to your previous passwords.Wenn Sie ein neues Kennwort auswählen, stellen Sie sicher, dass es in allen Hinsichten von alten Kennwörtern abweicht.[output,strong,WARNING]: You currently use the maximum number of [asis,PostgreSQL] databases. If you need additional databases, contact your service provider.[output,strong,WARNUNG]: Sie verwenden derzeit die maximal zulässige Anzahl von [asis,PostgreSQL]-Datenbanken. Wenn Sie weitere Datenbanken benötigen, wenden Sie sich an Ihren Dienstanbieter.SSH Server (OpenSSH)SSH-Server (OpenSSH)ZbThis password has a strength of [_1] which meets or exceed the system requirement of [_2].Dieses Kennwort besitzt die Stärke [_1] und erfüllt bzw. übertrifft die Systemanforderung [_2].MENUFTPSessionHintMit diesem Dienstprogramm können Sie die Verbindung eines Benutzers trennen oder FTP-Sitzungen per Zeitüberschreitung beenden.7SYour account exceeds the maximum allowed mailing lists.In Ihrem Konto ist die maximal zulässige Anzahl von Adressenlisten überschritten.
IPDMPreDelDie IP-AdresseGBNameName:e`Invalid configuration value, “[_1]” cannot be greater than or equal to the “[_2]” value: [_3]Ungültiger Konfigurationswert; „[_1]“ kann nicht größer oder gleich „[_2]“ sein: [_3]Filter AccountsKonten filtern8__legacy_ERROR[output,cpanel_error,begin][_*][output,cpanel_error,end]+;Edit a Filter for All Mail on Your Account.Bearbeiten Sie einen Filter für alle E-Mails Ihres Kontos.,GNot all restore tasks may have been deleted.Möglicherweise wurden nicht alle Wiederherstellungsaufgaben gelöscht.gThe White List is a list of users or subjects that will be allowed into your inbox with a confirmation.In der Weißen Liste sind Benutzer oder Betreffe verzeichnet, die als vertrauenswürdig gelten und deren Empfang in Ihrem Posteingang zugelassen wird.
MLDeletedPostwurde erfolgreich gelöscht."service_manager_tailwatchd_heading TailWatch-Treiber:KPFiles that you place in this directory will not be visible on the internet.Dateien in diesem Verzeichnis können nicht über das Internet angezeigt werden.9FContent compression is now [boolean,_1,disabled,enabled].Die Inhaltskomprimierung ist jetzt [boolean,_1,deaktiviert,aktiviert].&Save This File to DiskDiese Datei auf Datenträger speichernSUBAddedRedirectTargetPost 9=[asis,Frontpage] was removed from [asis,.htaccess] files.[asis,Frontpage] wurde aus [asis,.htaccess]-Dateien entfernt.jIf you wish to provide them with a unique shared IP address, please change their assigned shared IP above.Wenn Sie ihnen eine eindeutige gemeinsame IP-Adresse bereitstellen möchten, ändern Sie die zugewiesene gemeinsame IP-Adresse oben.P`It is important to choose a hostname that you will not be using for any account.Es ist wichtig, dass Sie einen Hostnamen auswählen, den Sie für kein Konto verwenden möchten.Showing all records.Alle Datensätze anzeigen.PrintDruckenxNote: This option only affects the default behavior, and will not overwrite settings that have been configured by users.Hinweis: Diese Option wirkt sich nur auf die Standardeinstellungen aus und setzt keine von den Benutzern konfigurierten Einstellungen außer Kraft.PausedPausiert-No key to update.Kein Schlüssel zur Aktualisierung vorhanden.!Add User To DatabaseBenutzer zu Datenbank hinzufügenYou do [output,strong,not] need to specify your primary mail exchanger or any other server for which you created an [output,acronym,MX,Mail Exchanger] record, because your server automatically includes them.Sie müssen [output,strong,nicht] Ihren primären Mail-Exchanger oder einen Server, für den ein [output,acronym,MX,Mail Exchanger]-Eintrag erstellt wurde, angeben, da diese bereits automatisch eingeschlossen sind.%^description-blackWhiteList-BoxTrapperHiermit können Sie Nachrichten von bestimmten Konten zulassen, zurückweisen oder ignorieren.	Your NameIhr Name#*Add Neighboring [asis,IP] AddressesBenachbarte [asis,IP]-Adressen hinzufügenFMFileSavedHeadDatei gespeichert1Download a Full Website BackupVollständige Sicherung der Website herunterladen98Provide the name of the bucket on the remote destination.Geben Sie den Namen des Buckets auf dem Remoteserver an.SsDisk Usage Warning: The user “[_1]” ([_2]) has nearly reached their disk quota.Warnung wegen Speicherplatzbelegung: Der Benutzer „[_1]“ ([_2]) hat sein Speicherplatzkontingent fast erreicht. days_to_run_backupTage zur Ausführung des BackupszDo you need help to set up a [output,acronym,CSV,Comma Separated Value] file or [asis,Excel] file that you wish to import?Benötigen Sie Hilfe beim Erstellen einer [output,acronym,CSV,Komma-getrennte Werte]-Datei oder einer [asis,Excel]-Datei für den Import?	Certificate Authority BundleCA-BundlenqThis feature allows you to review email delivery attempts for your account and for your customers’ accounts.Mit dieser Funktion können Sie die E-Mail-Sendeversuche in Ihrem Konto und den Konten Ihrer Kunden überprüfen.B[This control is also adjustable in [output,url,_1,Tweak Settings].Diese Steuerung kann auch unter [output,url,_1,Optimierungseinstellungen] angepasst werden.Select all columnsAlle Spalten auswählenQVThe directory “[_1]” could not be removed from the [asis,virtfs] device: [_2]Das Verzeichnis „[_1]” konnte nicht vom [asis,virtfs]-Gerät entfernt werden: [_2]56FTP Accounts ftp create[comment,search text keywords]FTP-Konten ftp erstellen[comment,search text keywords]'2Update Proxy subdomains for “[_1]”.Proxy-Unterdomänen für „[_1]“ aktualisieren.VDNS converts domain names into computer-readable IP addresses. DNS zone files configure domain names to the correct IP addresses. This feature allows you to create and edit these zone files. For more information, read the [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].DNS konvertiert Domänennamen in von Computern lesbare IP-Adressen. In DNS-Zonendateien werden die Zuordnungen von Domänennamen zu den jeweiligen IP-Adressen hinterlegt. Mit dieser Funktion können Sie solche Zonendateien hinzufügen und bearbeiten. Weitere Informationen finden Sie im Dokument [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].<FThe system cannot accept “[_1]” as a domain name ([_2]).Das System kann „[_1]“ nicht als Domänennamen akzeptieren ([_2]).-7Set permissions for “[output,strong,_1]”.Berechtigungen festlegen für „[output,strong,_1]”.$This is your personal calendar.Dies ist Ihr persönlicher Kalender.[output,strong,NOTE]: Your default account’s username and password are the same as for your [asis,cPanel] account. The default account does not have a quota, and you cannot delete the default account.[output,strong,HINWEIS]: Für Ihr Standardkonto gelten derselbe Benutzername und dasselbe Kennwort wie für Ihr [asis,cPanel]-Konto. Für das Standardkonto gibt es kein Kontingent und dieses Konto kann auch nicht gelöscht werden.KIThe “[_1]” field must be at least [quant,_2,character,characters] long.Das Feld „[_1]“ muss mindestens [quant,_2,Zeichen,Zeichen] enthalten. 6FTP Backup Timeout -- in secondsZeitüberschreitung für FTP-Sicherungen (in Sekunden)xYou must choose a URL outside of the leech-protected area, or the leech users will get an internal server error message.Sie müssen eine URL außerhalb des Leech-geschützten Bereiches angeben, da Leech-Benutzern ansonsten eine interne Serverfehlermeldung angezeigt wirdThe previous document root was not restored because the archive did not contain a list of the user’s previous home directories.Das vorherige Basisverzeichnis wurde nicht wiederhergestellt, da im Archiv keine Liste der vorherigen Home-Verzeichnisse des Benutzers enthalten war.Go Back to the EditorZurück zum EditorKLThe system experienced an error when it attempted to save the new password.Bei dem Versuch, das neue Kennwort zu speichern, ist ein Fehler aufgetreten.Old PasswordAltes Kennwort
MENUCGIEmailCGI-E-MailPrivate Keys (KEY)Private Schlüssel (SCHLÜSSEL))1IPv6 disabled for the “[_1]” account.IPv6 wurde für das Konto „[_1]“ deaktiviert.)8[boolean,_1,Copy,Move] to this directory.In dieses Verzeichnis [boolean,_1,kopieren,verschieben].MENUErrorLogFehlerprotokollMessage not found.Nachricht nicht gefunden.afThis action is not utilized by the current [output,acronym,SQL,Structured Query Language] system.Diese Aktion wird vom aktuellen [output,acronym,SQL,Structured Query Language]-System nicht verwendet.Path: [output,strong,_1]Pfad: [output,strong,_1]{Directory paths cannot be empty or contain the characters: [output,chr,92] ? % * : | [output,quot] [output,lt] [output,gt].Verzeichnispfade dürfen nicht leer sein oder die folgenden Zeichen enthalten: [output,chr,92] ? % * : | [output,quot] [output,lt] [output,gt].boThe system could not save your [asis,ModSecurity™] settings because of the following error: [_1]Das System konnte Ihre [asis,ModSecurity™]-Einstellungen aufgrund des folgenden Fehlers nicht speichern: [_1]Non-SSL SettingsNicht-SSL-Einstellungen-3Configure Mail Client Archive for “[_1]”.E-Mail-Client-Archiv für „[_1]“ konfigurieren.``The Index Manager allows you to customize the way in which visitors view a directory on the web.Mit der Indexverwaltung können Sie anpassen, wie Besucher ein Verzeichnis im Internet anzeigen.SQLCreateDbButtonMySQL-Datenbank erstellen:9Web Disks are relative to your account’s home directory.Web Disks sind relativ zum Home-Verzeichnis Ihres Kontos.Backup or RestoreSichern oder wiederherstellen@To import Core FTP configuration settings, click [output,em,Sites⇀Site Manager]. Next, right click the main window and click [output,em,Import⇀Core FTP]. Select the saved configuration file to import the data.Zum Importieren der Core FTP-Konfigurationseinstellungen klicken Sie auf [output,em,Websites ⇀ Website-Manager]. Klicken Sie anschließend mit der rechten Maustaste im Hauptfenster, und wählen Sie [output,em,Importieren ⇀ Core FTP]. Wählen Sie die gespeicherte Konfigurationsdatei aus, um die Daten zu importieren.<LThe certificate files usually have the “[_1]” extension.Zertifikatsdateien verfügen normalerweise über die Erweiterung „[_1]“.!.Show Sort/Filter/Paginate OptionsSortier-/Filter-/Paginierungsoptionen anzeigen<RA bookmarked URL may have changed since you last visited it.Die URL eines Lesezeichens könnte sich seit Ihrem letzten Besuch geändert haben.y[output,strong,NOTE]: Most mail servers require that you select the [output,em,My Server Requires Authentication] option.[output,strong,HINWEIS]: Die meisten E-Mail-Server verlangen die Auswahl der Option [output,em,Server erfordert Authentifizierung].IDID46BoxTrapper lists for “[output,class,_1,status]”:BoxTrapper-Listen für „[output,class,_1,status]“:
#PPDSetHeadVerzeichnisberechtigungen festlegenSQLDelUserFromDbDbPostwurden entfernt.+:There was a problem creating your web disk.Beim Erstellen Ihrer Web Disk ist ein Problem aufgetreten.$The request timed out.Zeitüberschreitung der Anforderung.tYou can use autoresponders to automatically send a message back to anyone who sends an email to a specified account.Sie können Autoresponder verwenden, um für bei einem bestimmten Konto eingehende E-Mails automatisch eine Antwortnachricht zurückzusenden.	Next StepNächster SchrittUnder the “[output,url,_1,Basic Editor]” and “[output,url,_2,Advanced Editor]” tabs, use the data from your backup to update and reinstall your custom settings.Verwenden Sie auf den Registerkarten „[output,url,_1,Basis-Editor]“ und „[output,url,_2,Erweiterter Editor]“ die Daten aus Ihrer Sicherung, um Ihre benutzerdefinierten Einstellungen zu aktualisieren und erneut zu installieren.)0The system could not find the report URL.Das System konnte die Berichts-URL nicht finden.4[asis,iPad] WebDav Add Server[asis,iPad] WebDav-Seite zum Hinzufügen von Servern-/Keep all cluster members online at all times.Alle Cluster-Mitglieder ständig online lassen.|EXPERIMENTAL: Use Hard Links for weekly and monthly backups to reduce disk usage and backup time (incremental backups only).EXPERIMENTELL: Verwenden Sie Hardlinks für wöchentliche und monatliche Sicherungen, um den Speicherplatzbedarf und die Sicherungszeit zu reduzieren (nur inkrementelle Sicherungen).$2Authentication is required for IMAP.Für IMAP ist eine Authentifizierung erforderlich.StyleStilZsFailed to reload PostgreSQL: “[_1]” exited with signal “[_2]” and code “[_3]”.Fehler beim ernuten Laden von PostgreSQL: „[_1]“ terminierte mit dem Signal „[_2]“ und dem Code „[_3]“.See all dataAlle Daten anzeigenNXThe system failed to restore the database “[_1]” because of an error: [_2]Die Datenbank „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht wiederhergestellt werden: [_2]0;Select the type of file that you wish to import:Wählen Sie den Dateityp aus, den Sie importieren möchten:+BCould not create temp file “[_1]”: [_2]Die temporäre Datei „[_1]“ konnte nicht erstellt werden: [_2]MySQL is a commonly used relational database management system that is a core service on most cPanel systems. This interface allows you to upgrade your MySQL server to newer versions. cPanel will automatically upgrade your MySQL installation to newer point releases (the third digit in the version string) since these upgrades involve little risk to your users’ data. Upgrades to new major releases (the first two digits in the version string) are more involved since there is substantial risk of data loss. This interface attempts to walk you through the process of upgrading to a new major release. If you wish to keep your existing major release and upgrade to the latest point release, please visit the [output,url,_1,Update Server Software] interface instead.Das relationale Datenbank-Managementsystem MySQL wird in den meisten cPanel-Systemen als ein zentraler Dienst genutzt. Diese Benutzeroberfläche ermöglicht es Ihnen, Ihren MySQL-Server auf neuere Versionen zu aktualisieren. Bei neuen Nebenversionen (dies sind Versionen, die sich nur an der dritten Zahl in der Versionszeichenfolge von der Vorversion unterscheiden) installiert cPanel die Aktualisierung für Ihre MySQL-Installation automatisch. Aktualisierungen auf neue Hauptversionen (mit zwei anderen Zahlen an den ersten beiden Stellen der Versionszeichenfolge) sind komplizierter und es besteht ein substantielles Risiko, dass Daten verloren gehen. Die Benutzeroberfläche führt Sie durch die Installation von Aktualisierungen auf eine neue Hauptversion. Wenn Sie die aktuell verwendete Hauptversion beibehalten und nur eine Aktualisierung auf die neueste Nebenversion installieren möchten, wechseln Sie stattdessen zu der Benutzeroberfläche [output,url,_1,Serversoftware installieren].Package ExtensionsPaketerweiterungen''Service interruptions ([asis,ChkServd])Dienstunterbrechungen ([asis,ChkServd])Current Dimensions:Aktuelle Dimensionen:Uses more memory.Belegt mehr Speicher.QgThe private key failed to load: The request did not contain the “[_1]” field.Der private Schlüssel konnte nicht geladen werden: Die Anforderung enthielt nicht das Feld „[_1]“.Password StrengthKennwortstärke
MENUTraceaddyE-Mail-Adresse verfolgenEnable ProtectionSchutz aktivieren
	NavForwardersForwarderSet Default AddressStandardadresse festlegenCountriesTurkmenistanTurkmenistan$hThe MySQL RPM target is currently set to unmanaged on your server. You cannot use the [output,em,MySQL Upgrade] feature while the rpm.versions system is in this state. To allow [asis,cPanel amp() WHM] to manage MySQL on your server, read the [output,url,_1,rpm.versions system documentation].Das MySQL RPM-Ziel ist derzeit auf Ihrem Server als „nicht verwaltet“ eingerichtet. Sie können die Funktion [output,em,MySQL Aktualisierung] nicht verwenden, solange sich das rpm.versions-System in diesem Zustand befindet. Damit [asis,cPanel amp() WHM] MySQL auf Ihrem Server verwalten kann, lesen Sie die [output,url,_1,rpm.versions-Systemdokumentation].DigitsStellenCreate A RewriteNeue Ersetzungsregel erstellen
Attributes:Attribute:CLWhiteWeiß[output,strong,WARNING]: A [asis,MySQL] upgrade process was detected. Wait for the current upgrade to finish before you attempt another upgrade.[output,strong,WARNUNG]: Es wurde ein [asis,MySQL]-Aktualisierungsprozess erkannt. Warten Sie, bis die aktuelle Aktualisierung abgeschlossen ist, bevor Sie eine weitere Aktualisierung versuchen.
CLForegroundCVordergrundfarbeDo Not Redirect [asis,www].[asis,www] nicht umleiten.IOStat InformationIOStat-InformationenInstall ServletsServlets installierenSearch For:Suchen nach:I^WARNING: Attempting to guess the location of the remote transfer archive.WARNUNG: Es wird versucht, den Speicherort des Remotearchivs für die Übertragung zu erraten.:EAs a result, the system has disabled bandwidth processing.Infolgedessen hat das System die Bandbreitenverarbeitung deaktiviert.Parsing …Wird analysiert…R_You do not have an [output,abbr,FTP,File Transfer Protocol] user named “[_1]”.Sie besitzen keinen [output,abbr,FTP,File Transfer Protocol]-Benutzer mit dem Namen „[_1]“.
ThursdayDonnerstag(:No need to update [asis,htaccess] files.[asis,htaccess]-Dateien müssen nicht aktualisiert werden.Implies [asis,10.*.*.*]Impliziert [asis,10.*.*.*]CLBlueBlauModify Addon DomainAddon-Domäne ändern[rVisitors can enter the addon domain’s URL in a browser to reach a subdomain of your site.Besucher können URLs von Addon-Domänen in einen Browser eingeben, um eine Subdomäne Ihrer Website zu erreichen.,:The system successfully saved your settings.Das System hat Ihre Einstellungen erfolgreich gespeichert.
Upload KeySchlüssel hochladenPublic KeysÖffentliche Schlüssel[output,strong,IMPORTANT]: Be certain that you back up the orginal file before you convert character sets, since this action can produce unexpected results.[output,strong,WICHTIG]: Achten Sie darauf, die Originaldatei zu sichern, bevor Sie Zeichensätze konvertieren, da diese Aktion zu unerwarteten Ergebnissen führen kann.AllAlle$9There was problem removing the user.Beim Entfernen des Benutzers ist ein Problem aufgetreten.'BFailed to connect to PostgreSQL server.Fehler beim Herstellen einer Verbindung mit dem PostgreSQL-Server./Email Settings Auto DiscoveryE-Mail-Einstellungen – Automatische Erkennung(CYou have enabled Mail SNI on “[_1]”.Sie haben die E-Mail-Servernamensanzeige für „[_1]“ aktiviert.DaMake the account own itself (i.e., the user can modify the account).Konto als eigenständiges Konto definieren (d. h. das Konto kann vom Benutzer geändert werden).(-View the cPanel Web Disk App Store page:App Store-Seite von cPanel Web Disk anzeigen:1EPaste the public key into the following text box:Fügen Sie den öffentlichen Schlüssel in das folgende Textfeld ein:*,[output,strong,0] domains have been found.[output,strong,0] Domänen wurden gefunden.We have attempted to auto-detect the encoding of this file. However, this is not a foolproof process since some files will display properly with multiple different encodings. You should select the encoding that this file was originally created with. It is very important that you select the proper encoding; saving your file with the wrong encoding may result in the corruption of your text. If you are only using a Western European language like English, Spanish or French without any special characters you can safely assume “ISO-8859-1” will work just fine. If you are using a non-western language or you have special characters that are not HTML encoded in your file, you should enter “utf-8”. If your file appears with text like this:Es wurde versucht, die Kodierung dieser Datei automatisch zu erkennen. Dieser Vorgang kann jedoch nicht perfekt sein, da bestimmte Dateien auch unter Verwendung verschiedener Kodierungen korrekt angezeigt werden. Wählen Sie wenn möglich die Codierung aus, mit der die Datei ursprünglich erstellt wurde. Es ist von besonderer Bedeutung, dass Sie die richtige Kodierung auswählen. Wenn Sie Ihre Datei mit einer falschen Kodierung speichern, kann der Text darin beschädigt werden. Wenn Sie nur eine westeuropäische Sprache wie z. B. Englisch, Spanisch oder Französisch ohne Sonderzeichen verwenden, wählen Sie einfach „ISO-8859-1“ aus, das in den meisten Fällen problemlos funktioniert. Wenn Sie nicht-westeuropäische Sprachen verwenden oder wenn sich in der Datei Sonderzeichen befinden, die nicht HTML-codiert sind, wählen Sie am besten „UTF-8“ aus. Wenn in Ihrer Datei Text wie folgt angezeigt wird:	FilenameDateinamewz[asis,Cyberduck] will open the download file and log you into your [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] account.[asis,Cyberduck] öffnet die Download-Datei und meldet Sie bei Ihrem [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Konto an.Saved to local.cssGespeichert in local.cssToggle ScreenshotScreenshot ein-/ausblenden;9Revoke administrative privileges from the selected user(s).Administratorrechte der ausgewählten Benutzer widerrufen<hYou are about to disable Mail SNI on the selected domain(s).Sie sind im Begriff, die E-Mail-Servernamensanzeige für die ausgewählte(n) Domäne(n) zu deaktivieren.JbThe user “[_1]” is not authorized to update privileges for “[_2]”.Der Benutzer „[_1]“ ist nicht zum Aktualisieren der Berechtigungen für „[_2]“ berechtigt.		Referrer:Referrer:*7Note: You are about to save an empty file.Hinweis: Sie sind dabei, eine leere Datei zu speichern.'?Authentication token manipulation errorFehler aufgrund einer Manipulation des AuthentifizierungstokensZ\The hostname may not contain the following [numerate,_1,character,characters]: [join, ,_2]Der Hostname darf nicht die folgenden [numerate,_1, Zeichen, Zeichen] enthalten: [join, ,_2]'7Password reset was requested from: [_1]Zurücksetzen des Kennworts wurde angefordert von: [_1] Copy Reseller PrivsReseller-Berechtigungen kopierenYou can [output,url,_1,Enable,_2] [asis,ModSecurity] for all your domains, or [output,url,_1,Disable,_3] [asis,ModSecurity] for all your domains.Eine [output,url,_1,Aktivierung,_2] von [asis,ModSecurity] für alle Ihre Domänen oder eine [output,url,_1,Deaktivierung,_3] von [asis,ModSecurity] für alle Ihre Domänen ist möglich.}The database user “[_1]” will be renamed to “[_2]” even though overwrite was requested because it is a reserved name.Der Datenbankbenutzer „[_1]” wird zu „[_2]” umbenannt, obwohl Überschreibung angefragt wurde, da es sich um einen reservierten Namen handelt.&0Successfully Created Interface ElementBenutzeroberflächenelement erfolgreich erstellt!*Not available on “[_1]” tier.Auf der Ebene „[_1]“ nicht verfügbar.
[asis,IMAP] email access coordinates between the server and your mail application. Messages that you have read, deleted, or replied to will show up as such, both on the server and in the mail application.Bei [asis,IMAP] findet eine Koordination des E-Mail-Zugriffs zwischen dem Server und Ihrer E-Mail-Anwendung statt. Nachrichten, die Sie gelesen, gelöscht oder beantwortet haben, werden sowohl auf dem Server als auch in der E-Mail-Anwendung mit diesem Status angezeigt.//[comment]begins with[comment,comparison option][comment]beginnt mit[comment,comparison option]Fileman-HTMLEditorHTML-Editorsis,Webalizer] [asis,FTP][asis,Webalizer] [asis,FTP]HTML EditorHTML-Editor]cThe system has inspected your browser version and suggests using the “[_1]” instructions.Das System hat Ihre Browserversion geprüft und schlägt vor, den „[_1]”-Anweisungen zu folgen. Certificate ([output,strong,_1])Zertifikat ([output,strong,_1])CountriesHungaryUngarn$Move this hook to the bottom.Diesen Hook an das Ende verschieben.PHP open_basedir Tweakopen_basedir-Optimierung (PHP)byFor example, “[_1]” is a valid location in which to install a chatroom, but “[_2]” is not.„[_1]“ ist beispielsweise ein gültiger Speicherort für die Installation eines Chatrooms, „[_2]“ hingegen nicht.
INDXSecuritySicherheit2The SSL/TLS Manager will allow you to generate SSL certificates, certificate signing requests, and private keys. These are all parts of using SSL to secure your website. SSL allows you to secure pages on your site so that information such as logins, credit card numbers, etc are sent encrypted instead of plain text. It is important to secure your site’s login areas, shopping areas, and other pages where sensitive information could be sent over the web.Mit dem SSL/TLS Manager können Sie SSL-Zertifikate, Zertifikatregistrierungsanforderungen und private Schlüssel erstellen. Diese Aktionen gehören alle zur Verwendung von SSL für den Schutz Ihrer Website. Mit SSL können Sie Seiten auf Ihrer Website schützen, so dass Informationen wie Anmeldeinformationen, Kreditkartennummern usw. nicht in Klartext, sondern verschlüsselt gesendet werden. Es ist wichtig, die Anmeldebereiche, Einkaufsbereiche und anderen Seiten, auf denen sensitive Informationen über das Internet versendet werden können, zu schützen.#-Show Hidden Files ([asis,dotfiles])Verborgene Dateien anzeigen ([asis,dotfiles])>TAll email sent to ”[_1]” will now be copied to “[_2]”.Alle an „[_1]” gesendeten E-Mail-Nachrichten werden jetzt zu „[_2]” kopiert.(-[asis,cPHulk] is disabled on the server.[asis,cPHulk] ist auf dem Server deaktiviert.System [asis,PHP] versionSystem-[asis,PHP]-Version-No, I’m fine. Thanks!Nein, ich bin bereits zufrieden. Vielen Dank.JQThe system failed to create the directory “[_1]” due to an error: [_2]Das Verzeichnis „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht erstellt werden: [_2]S[output,strong,Note]: Restricted Restore performs additional security checks on the backup file. If a component of the backup file has an issue (for instance, [asis,MySQL] grant table compromises), that portion of the backup will not be restored.[output,strong,Hinweis:] Bei der eingeschränkten Wiederherstellung werden weitere Sicherheitsprüfungen für die Sicherungsdatei durchgeführt. Falls eine Komponente der Sicherungsdatei ein Problem aufweist (z. B. Kompromittierungen der [asis,MySQL]-Berechtigungstabelle), wird der betreffende Teil der Sicherung nicht wiederhergestellt.h{Comes packed with meta examples that use cPanel’s localization system: [output,url,_1,Cpanel::Locale].Enthält zahlreiche Beispiele, in denen das Lokalisierungssystem von cPanel verwendet wird: [output,url,_1,Cpanel::Locale].IUThe restoration of parked and addon domains has been disabled by request.Die Wiederherstellung von geparkten und Addon-Domänen wurde auf Anfrage deaktiviert.?ssl_failed_installation SSL-Zertifizierung konnte nicht auf Domäne installiert werden'8The key does not match the certificate.Das Schlüssel stimmt nicht mit dem Zertifikat überein.More Storage EnginesMehr SpeicherenginesCode/Clock ViewCode-/UhrzeitansichtnvBack up the original file before you convert character sets, since this action can produce unexpected results.Sichern Sie die Originaldatei, bevor Sie Zeichensätze konvertieren, da dies zu unerwarteten Ergebnissen führen kann.'|Analog produces a simple summary of all the people who have visited your site. It is fast and provides great lightweight statistics. Analog shows the people who have accessed your site during a specific month. It provides limited content but can be helpful to see where your main users are from.Analog erstellt eine einfache Zusammenfassung aller Personen, die Ihre Website besucht haben. Dies ist schnell und stellt hervorragende einfache Statistiken zur Verfügung. Analog zeigt die Personen an, die während eines bestimmten Monats Ihre Website besucht haben. Es bietet begrenzte Inhalte, kann aber sehr nützlich sein, um zu sehen, woher Ihre wichtigsten Benutzer kommen.UkThe user “[_1]” is not authorized to access user “[_2]” to test the password.Der Benutzer „[_1]“ ist nicht berechtigt, zum Testen des Kennworts auf Benutzer „[_2]“ zuzugreifen.G\This must be an [output,abbr,IPv6,Internet Protocol Version 6] address.Hierbei muss es sich um eine [output,abbr,IPv6,Internet Protocol Version 6]-Adresse handeln."7Only root can specify a user name.Nur der Root-Benutzer kann einen Benutzernamen angeben.The number of months between each execution of the cron job, or the month of the year in which you wish to run the cron job. For example, 7 to run the cron job in July.Die Anzahl der Monate zwischen jeder Ausführung des Cronjobs bzw. der Monat im Jahr, in dem der Cronjob ausgeführt werden soll. Wenn Sie z. B. „7“ eingeben, wird der Cronjob im Juli ausgeführt.ADValue in MB or 0 for [output,url,_1,unlimited,class,action_link].Wert in MB oder 0 für [output,url,_1,unbegrenzt,class,action_link].BK[output,strong,Error]: The system failed to set the default style.[output,strong,Fehler:] Das System konnte den Standardstil nicht festlegen.
Icon OrderSymbolreihenfolgeYMailing lists allow you to use a single address to send mail to multiple email addresses.Adressenlisten ermöglichen es, E-Mails an mehrere E-Mail-Adressen zu versenden, indem nur ein einziger Empfänger (die Adressenliste) angegeben wird.qThe “[_1]” option requires the “[_2]” option. Restricted restorations may not skip restoring the account.Die Option „[_1]“ erfordert die Option „[_2]“. Eingeschränkte Wiederherstellungen dürfen die Wiederherstellung des Kontos nicht überspringen.Restore Email FiltersE-Mail-Filter wiederherstellen>EThe system backed up the previous configuration to “[_1]”.Das System hat die vorherige Konfiguration nach „[_1]“ gesichert.Associated HitsVerknüpfte Treffer
)PPDAddHeadBerechtigten Benutzer hinzufügen/ändernIVAuthentication is required for [asis,IMAP], [asis,POP3], and [asis,SMTP].Für [asis,IMAP], [asis,POP3] und [asis,SMTP] ist eine Authentifizierung erforderlich.Modify Cluster StatusCluster-Status ändern$Restore Multiple BackupsMehrere Sicherungen wiederherstellen[NOTE: These figures may not reflect the most recent changes to your account’s disk usage.HINWEIS: Bei diesen Zahlen werden möglicherweise nicht die letzten Änderungen bei der Speicherplatznutzung Ihrer Konten berücksichtigt.CommandBefehl!The key text was not valid.Der Schlüsseltext war ungültig..AClick to install the certificate on your site.Hier klicken, um das Zertifikat für die Website zu installieren.=QAre you sure that you want to disable Mail SNI on “[_1]”?Möchten Sie die E-Mail-Servernamensanzeige auf „[_1]“ wirklich deaktivieren?NkEmail Address where you can be contacted for verification of domain ownership.Die E-Mail-Adresse, über die Sie zur Überprüfung der Eigentümerschaft für die Domäne erreichbar sind.TermBegriffConfirmation code:Bestätigungscode:ModSecurity™ VendorsModSecurity™-Anbieter,0The local part of the email cannot be empty.Der lokale Teil der E-Mail darf nicht leer sein.MLCreateAdressenliste erstellen8@[asis,cPanel 11.29.126] and later required on both ends.[asis,cPanel 11.29.126] und höher an beiden Enden erforderlich.ChangeÄndern]TAre you certain that you wish to delete the IP address “[output,inline,_1,class,status]”?Möchten Sie die IP-Adresse „[output,inline,_1,class,status]“ wirklich löschen?	RecordDatensatzReady To RestoreBereit zur Wiederherstellung%,Contact information updated for: [_1]Kontaktinformationen aktualisiert für: [_1].GPublic IP for “[_1]” successfully changed.Die öffentliche IP-Adresse von „[_1]“ wurde erfolgreich geändert.>cSelect PostgreSQL databases to be overwritten from the backup.Wählen Sie die PostgreSQL-Datenbanken, die durch die Sicherungskopie überschrieben werden sollen.WildcardPlatzhalterFIThe system experienced an error and was not able to redirect your app.Ein Problem ist aufgetreten, und Ihre App konnte nicht umgeleitet werden.Message PartNachrichtenteilSet TTLsTTLs festlegen\jThe displayed rules are from the following vendor rule [numerate,_1,set,sets]: [list_and,_2]Die angezeigten Regeln stammen aus dem/den folgenden Anbieterregel[numerate,_1,Satz,Sätze]: [list_and,_2]Record Expire TimeAblaufzeit für DatensatzFTPAccountAddedFTP-Konto hinzugefügt!AODAddedPreDie Addon-Domäney[output,strong,Note:] Your default account has been set to either reject incoming email or forward it to another account.[output,strong,Hinweis:] Ihr Standardkonto wurde so eingerichtet, dass eingehende E-Mails zurückgewiesen oder an ein anderes Konto weitergeleitet werden.BUThe modules required for the “[_1]” handler are not available.Die Module, die für den Handler „[_1]“ erforderlich sind, sind nicht verfügbar.%/Add or Remove Recognized IP AddressesBekannte IP-Adressen hinzufügen oder entfernenSSHDownloadKeySchlüssel herunterladen'/IPv6 currently enabled for these users.IPv6 ist derzeit für diese Benutzer aktiviert.UpdatesAktualisierungen+:There was a problem creating your Web Disk.Beim Erstellen Ihrer Web Disk ist ein Problem aufgetreten.,8No traceroute binaries exist on your system.Auf Ihrem System gibt es keine Traceroute-Binärdateien.Change your password now!Ändern Sie Ihr Kennwort jetzt!
Park a DomainDomäne parkenUpload a Certificate.Zertifikat hochladen. Manage User PrivilegesBenutzerberechtigungen verwalten2DPJAlertMaxLengthDas Kennwort darf nicht mehr als 15 Zeichen haben.53WARNING: The “[_1]” email account is nearly full.WARNUNG: Das E-Mail-Konto „[_1]“ ist fast voll.2You can use the [output,acronym,DSA,Digital Signature Algorithm] or [asis,RSA] encryption algorithms to encrypt your key. [asis,DSA] performs quicker key generation and signing, while [asis,RSA] is faster for key verification.Sie können Ihren Schlüssel unter Verwendung des [output,acronym,DSA,Digital Signature Algorithm]- oder des [asis,RSA]-Verschlüsselungsalgorithmus verschlüsseln. [asis,DSA] ermöglicht eine schnellere Schlüsselerzeugung und Signatur, während [asis,RSA]-Schlüssel schneller überprüft werden können.
9PasswdAgemsg3Tagen, um unbefugten Zugriff auf Ihr Konto zu verhindern.!Scheduling and RetentionPlanung und Aufbewahrungszeitraum,2An example driver for developers to emulate.Ein Beispieltreiber für Entwickler zur Emulation.This field contains characters that some certificate authorities may not accept. Contact your certificate authority to confirm that they accept these characters.Dieses Feld enthält Zeichen, die von einigen Zertifizierungsstellen möglicherweise nicht akzeptiert werden. Wenden Sie sich an Ihre Zertifizierungsstelle, um zu überprüfen, ob sie diese Zeichen akzeptiert.[output,strong,IMPORTANT]: If you do not create a forwarder or email account with the same address as this autoresponder, it will discard the message.[output,strong,WICHTIG]: Wenn Sie keine Weiterleitung bzw. kein E-Mail-Konto mit der Adresse erstellen, die auch für diesen Autoresponder gilt, wird dieser die Nachricht löschen.1Child process time-out.Zeitüberschreitung für untergeordneten Prozess.oThis restores [output,acronym,DKIM,DomainKeys Identified Mail] keys and updates records for the current server.Damit werden [output,acronym,DKIM,DomainKeys Identified Mail]-Schlüssel wiederhergestellt und Datensätze für den aktuellen Server aktualisiert.ACYourCartsIhre Agora EinkaufswagenEnter the path you wish to extract the files to (if you enter a directory that does not exist it will be created, and the archive extracted in the new directory) and click [output,em,Extract]:Geben Sie den Pfad ein, in dem die Dateien extrahiert werden sollen, und klicken Sie auf [output,em,Extrahieren] (wenn Sie ein nicht vorhandenes Verzeichnis eingeben, wird dieses erstellt und das Archiv wird in dem neuen Verzeichnis extrahiert):"edit_com-page_titleVerwaltete Website-Wartungsdienste
	SSCatShoppingEinkaufen
CRHeadCron-Aufgaben
CNTModifyNameZählername (.dat weglassen)This option will reduce the impact to performance on the source server, but it will increase the time it takes to transfer accounts.Diese Option reduziert die Auswirkungen auf die Leistung auf dem Quellserver, die Übertragung von Konten benötigt dann jedoch mehr Zeit.IMAP Server (Courier/Dovecot)IMAP-Server (Courier/Dovecot)&Use Certificate for New SiteZertifikat für neue Website verwendenModify RotationRotation ändernWe [output,strong,strongly] recommend that you upgrade to the latest version of [asis,Nautilus]. You can also use an alternative, such as [asis,davfs], to access Web Disk.Es wird [output,strong,dringend] empfohlen, eine Aktualisierung auf die neueste Version von [asis,Nautilus] durchzuführen. Sie können auf Web Disk auch unter Verwendung einer Alternative, beispielsweise [asis,davfs], zugreifen.YesJaSupport ForumsSupportforenSFDeletedFilterPostwurde gelöscht.AODAddSubmitDomäne hinzufügen![asis,ACLs] required:[asis,ACLs] erforderlich:Select ColorFarbe auswählenwjFailed to get a valid result from [output,class,securityadmin,code] while requesting [output,class,SETDIGESTAUTH,code].[output,class,Securityadmin,code] lieferte kein gültiges Ergebnis für [output,class,SETDIGESTAUTH,code].AZClick [output,em,OK] on the [output,em,Import Successful] window.Klicken Sie im Fenster[output,em,Import erfolgreich] auf die Schaltfläche [output,em,OK].CountriesSwitzerlandSchweizFail With MessageFehler mit NachrichtZmWe [output,strong,strongly] recommend that you make a backup of this file before you save.Es wird [output,strong,dringend] empfohlen, vor dem Speichern eine Sicherungskopie dieser Datei zu erstellen.BOSelect the character encoding in which you want to open this file:Wählen Sie die Zeichencodierung aus, in der diese Datei geöffnet werden soll:'Disable Mail SNIE-Mail-Servernamensanzeige deaktivieren
Next MonthNächster MonatHhIf you did not initiate this request, contact your system administrator.Falls Sie diese Anforderung nicht initiiert haben, sollten Sie sich an Ihren Systemadministrator wenden.25Username for the account that you wish to restore:Der Benutzername für das wiederherzustellende Konto:

cPanel DaemoncPanel-DaemonDlWhen “[_1]” prompts you for the email address, enter “[_2]”.Wenn in „[_1]“ die Aufforderung zur Eingabe der E-Mail-Adresse angezeigt wird, geben Sie „[_2]“ ein.
INDXApacheverApache-Version	RDAddedRedirectPreUmleitungContact InformationKontaktinformationen}sAfter the full backup of your account has been completed, you will receive an email at the address that you specified ([_1]).Nach der vollständigen Sicherung Ihres Kontos erhalten Sie eine E-Mail an die von Ihnen angegebene Adresse ([_1]).!Select a function …Wählen Sie eine Funktion aus …
Edit LogosLogos bearbeiten
Support CenterSupportcenter
None RecordedKeine Aufzeichnung vorhandencPanel EvolutioncPanel Evolution;9IP Address-based Brute Force Protection Period (in minutes)IP-Adressen-basierte Brute-Force-Schutzdauer (in Minuten)OcAdded user “[output,strong,_1]” with the password “[output,strong,_2]”.Der Benutzer „[output,strong,_1]“ wurde mit dem Kennwort „[output,strong,_2]“ hinzugefügt.EY[asis,cronjob] [asis,cron] job tab edit[comment,search text keywords][asis,cronjob] [asis,cron]job – Registerkartenbearbeitung[comment,search text keywords]The message with Message ID “[_1]” was not delivered to an account you own. You may only retrieve messages for accounts you own.Die Nachricht mit der ID „[_1]“ wurde nicht an eines Ihrer Konten übermittelt. Sie können nur Nachrichten für eigene Konten abrufen.The “[_1]” key is currently “[_2]” to connect to this account. To modify the status of this key, click the button below:Der „[_1]“-Schlüssel ist zurzeit „[_2]“, um die Verbindung mit diesem Konto herzustellen. Um den Status dieses Schlüssels zu ändern, klicken Sie unten auf die Schaltfläche:NavClockUhr&9Add Another [asis,MySQL] Database UserEinen weiteren [asis,MySQL]-Datenbankbenutzer hinzufügenOriginal Backup DateUrsprüngliches SicherungsdatumJ[asis,ModSecurity] is not enabled on your server. You cannot set global configuration properties with [asis,ModSecurity] disabled. To enable [asis,ModSecurity] go to [output,url,_1,EasyApache] and select [asis,Mod Security] as an option when attempting to rebuild [asis,Apache].[asis,ModSecurity] ist auf Ihrem Server nicht aktiviert. Wenn [asis,ModSecurity] deaktiviert ist, können Sie keine globalen Konfigurationseigenschaften festlegen. Um [asis,ModSecurity] zu aktivieren, wechseln Sie zu [output,url,_1,EasyApache] und wählen Sie [asis,Mod Security] als Option aus, um [asis,Apache] neu zu erstellen."-Digest Authentication is Disabled.Die Digest-Authentifizierung ist deaktiviert.Invalid DateUngültiges DatumVrDigest Authentication could not be disabled because the database could not be updated.Die Digest-Authentifizierung konnte nicht deaktiviert werden, weil die Datenbank nicht aktualisiert werden konnte.&$The person needs to know the password.Die Person muss das Kennwort wissen.V_This will automatically configure “[_1]” with the correct settings for “[_2]”.Damit wird „[_1]“ automatisch mit den richtigen Einstellungen für „[_2]“ konfiguriert.[asis,Greylisting] Report[asis,Greylisting]-BerichtmtThe system failed to change the filesystem permissions for “[_1]” to “[_2]” because of an error: [_3]Die Dateisystemberechtigungen für „[_1]“ konnten wegen eines Fehlers nicht in „[_2]“ geändert werden: [_3]uPlease click the checkbox next to each warning to indicate you understand the potential consequences of this upgrade.Klicken Sie auf das Kontrollkästchen neben jeder Warnung, um anzugeben, dass Sie die möglichen Folgen dieser Aktualisierung verstanden haben.SSCatEntertainmentUnterhaltung6The remainder of the upgrade process requires no user input until the last step (rebuilding Apache and PHP with EasyApache.) If you would like to continue the upgrade unattended, you need only specify how to handle the Apache and PHP rebuild at this point.Der Rest des Aktualisierungsvorgangs erfordert keine Benutzereingabe bis zum letzten Schritt (erneuter Aufbau von Apache und PHP mit EasyApache). Wenn Sie die Aktualisierung unbeaufsichtigt fortsetzen möchten, müssen Sie lediglich angeben, wie der erneute Aufbau von Apache und PHP durchgeführt werden soll.>FBoxTrapper Forward List for “[output,class,_1,blacktext]”.BoxTrapper-Weiterleitungsliste für „[output,class,_1,blacktext]“.Q[The system failed to read “[_1]” as a symbolic link because of an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers konnte das System „[_1]“ nicht als symbolischen Link lesen: [_2]NdA validation error occurred in the attempt to find a new ID for the rule: [_1]Bei dem Versuch, eine neue ID für die Regel zu suchen, ist ein Validierungsfehler aufgetreten: [_1]Here is the confirmation code:Hier ist der Bestätigungscode:Report this hitDiesen Treffer meldenForward ListWeiterleitungsliste-0This value may not contain a [asis,NUL] byte.Dieser Wert darf kein [asis,NUL]-Byte enthalten.

SSHKeyDescDer öffentliche und der private Schlüssel lassen sich mit einem Puzzle vergleichen.  Sie werden zusammen für die Verwendung während des Anmelde-/Authentifizierungsprozesses erstellt.  Der öffentliche Schlüssel befindet sich auf dem Server (remote); der private Schlüssel befindet sich auf Ihrem lokalen Computer/Server.  Wenn Sie versuchen, sich bei einem Server anzumelden, werden der öffentliche und der private Schlüssel miteinander verglichen.  Stimmen sie überein, wird Ihre Anmeldung beim Server gestattet.	
MENUListsAdressenlisteENAn error was encountered while trying to apply the specified options.Beim Versuch, die angegebenen Optionen anzuwenden, ist ein Fehler aufgetreten.!!Invalid path for the destination.Der Pfad des Ziels ist ungültig.CountriesStPierreAndMiquelonSt. Pierre und MiquelonPARKDeletedPreDie geparkte DomäneThe restoration process did not restore [asis,Microsoft® FrontPage®] files or directories because [asis,cPanel] has discontinued [asis,FrontPage] support.Bei der Wiederherstellung wurden [asis,Microsoft® FrontPage®]-Dateien oder -Verzeichnisse nicht wiederhergestellt, da [asis,cPanel] die [asis,FrontPage]-Unterstützung eingestellt hat.ILWeb Disk is a [asis,cPanel] implementation of the [asis,WebDav] protocol.Web Disk ist eine [asis,cPanel]-Implementation des [asis,WebDav]-Protokolls.CountriesBurkinaFasoBurkina Faso09[output,acronym,CSR,Certificate Signing Request][output,acronym,CSR,Zertifikatsregistrierungsanforderung]Install CertificateZertifikat installieren{You may only create [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] hosts for domains that are currently attached to your account.Sie können nur [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Hosts für Domänen erstellen, die derzeit mit Ihrem Konto verbunden sind.The system was unable to determine a new name for the unmanaged PostgreSQL database user “[_1]”, please remove it manually.Das System konnte keinen neuen Namen für den nicht verwalteten PostgreSQL-Datenbankbenutzer „[_1]“ ermitteln, bitte entfernen Sie ihn manuell.(BUDownloadTodaysSicherungsdatei von heute herunterladen:!'Sites with Certificates InstalledWebsites mit installierten Zertifikaten_Contact your certificate authority ([_1]) to reissue this certificate with a [numf,_2]-bit key.Beantragen Sie bei der Zertifizierungsstelle ([_1]) die erneute Ausstellung dieses Zertifikats mit einem [numf,_2]-Bit-Schlüssel.Backup Access LogsZugriffsprotokolle sichern'BClick to disable Digest Authentication.Klicken Sie hier, um die Digest-Authentifizierung zu deaktivieren.Clear SearchSuche löschendisabled-BoxTrapperdeaktiviert_f[asis,PHP] packages are collections of functions that allow you to perform tasks in [asis,PHP].[asis,PHP]-Pakete sind Funktionssammlungen, mit denen Sie Aufgaben in [asis,PHP] durchführen können.TPasswordStrength_errorDer Mindestwert für die Passwortstärke muss eine Ganzzahl zwischen 5 und 100 sein.!.Could not delete “[_1]”: [_2]„[_1]“ konnte nicht gelöscht werden: [_2])+Create a file in “[output,em,_1]” …Datei in „[output,em,_1]“ erstellen …rThe disk write test failed. You may have exceeded your quota, or the disk is full. The exact error was: “[_1]”Der Festplattenschreibtest ist fehlgeschlagen. Sie haben entweder Ihr Kontingent überschritten, oder die Festplatte ist voll. Die genaue Fehlermeldung lautete: “[_1]”
cpanel_theme_titlecPanel DesignCountriesPolandPolen Update Database MapDatenbankzuordnung aktualisieren7IEnter the file path that you want to move this file to:Geben Sie den Dateipfad ein, in den Sie diese Datei verschieben möchten:![output,em,510] (Not extended)[output,em,510] (Nicht erweitert)	WeekdayWochentagDPStrongStark	Strength:Stärke:\]You can use it to reorder your icons, move your icons to other boxes, and delete your boxes.Sie können damit Symbole neu anordnen oder in andere Felder verschieben und Felder löschen.T[output,strong,Note]: Queries can only return a maximum of [quant,_1,entry,entries].[output,strong,Hinweis:] Abfragen können nur höchstens [quant,_1,Eintrag,Einträge,Einträge,Einträge,Einträge,Einträge] zurückgeben.-SPAaddspamfilterresultbeginFilterregel zum Verwerfen von Nachrichten mit6EThe backup process on “[_1]” completed with errorsDer Sicherungsprozess auf „[_1]“ wurde mit Fehlern abgeschlossen.Copy and paste the above code into the “Confirmation code” field in your browser. Alternatively, you can click one of the following links to automatically confirm the code:Kopieren Sie den vorstehenden Code und fügen Sie ihn Ihrem Browser in das Feld „Bestätigungscode“ ein. Alternativ können Sie auf einen der folgenden Links klicken, um den Code automatisch zu bestätigen:<IEmail for the domain “[_1]” will no longer be forwarded.Die E-Mails für die Domäne „[_1]“ werden nicht mehr weitergeleitet.Header and FooterKopf- und Fußzeile.IUpdating “[_1]” Locale module to v[_2] …Das Gebietsschema-Modul „[_1]“ wurde mit Version [_2] aktualisiert…_nThe input value for Maximum Number of Authentication Processes must be a positive whole number.Der Eingabewert für „Maximale Anzahl von Authentifizierungsprozessen“ muss eine positive ganze Zahl sein.PVThe file name must have the .yaml extension. (Example: [asis,meta_example.yaml])Der Dateiname muss die Erweiterung YAML besitzen. (Beispiel: [asis,meta_example.yaml])!'SSL/TLS Manager: View CertificateSSL/TLS-Verwaltung: Zertifikat anzeigenZwWarning: Changing a user’s package does not affect their Digest Authentication settings.Warnung: Das Ändern des Pakets eines Benutzers wirkt sich nicht auf dessen Digest-Authentifizierungseinstellungen aus.uThe system successfully added the “[output,class,_1,status]” user to the database “[output,class,_2,status]”.Das System hat den Benutzer „[output,class,_1,status]” erfolgreich der Datenbank „[output,class,_2,status]” hinzugefügt.0<[output,strong,_1] is an reserved database name.„[output,strong,_1]“ ist ein reservierter Datenbankname.6[Restoring [boolean,_1,legacy backup,backup] config …Die Konfiguration für die [boolean,_1,alte Sicherung,Sicherung] wird wiederhergestellt …City:Ort:SV[asis,Mozilla] [output,abbr,AutoConfig,Automatic Configuration]: [output,strong,_1][asis,Mozilla] [output,abbr,AutoConfig,Automatische Konfiguration]: [output,strong,_1][output,strong,Warning]: The “Delete each domain’s access logs after statistics are gathered” option is enabled in “Tweak Settings”.[output,strong,Warnung:] Die Option „Nach dem Erfassen der Statistik Zugriffsprotokolle aller Domänen löschen“ ist in den „Optimierungseinstellungen“ aktiviert.FilterFilter

Event/HookEreignis/HookRemote PasswordRemotekennwortEvery 5 MinutesAlle 5 Minuten8NEnabled archiving of incoming email for all new domains.Die Archivierung eingehender E-Mails wurde für alle neuen Domänen aktiviert.:@The server time and the [asis,MySQL]® time are different.Die Uhrzeit von Server und [asis,MySQL]® stimmt nicht überein.		Step FourSchritt 4Reset CertificateZertifikat zurücksetzen!0List Certificate Signing RequestsZertifikatsregistrierungsanforderungen auflisten	EFaddedtozuSQLGrantHeadMySQL-Berechtigungen erteilen
(Forbidden)(Verboten)
TTracerouteTraceroute
Max CPU UsageMax. CPU-Nutzung6Prior to updating your branding package, the original branding package was archived in-place. An archive has been created for each migration that resulted in a change. To restore a branding package, extract the appropriate tarball in place.Vor der Aktualisierung Ihres Branding-Pakets wurde eine In-Place-Archivierung des ursprünglichen Branding-Pakets durchgeführt. Für jede Migration, die zu einer Änderung geführt hat, wurde ein Archiv angelegt. Zur Wiederherstellung eines Branding-Pakets müssen Sie die entsprechende tar-Datei extrahieren.Please Select Style:Wählen Sie einen Stil aus:!+Click on the icon for “[_1]”.Klicken Sie auf das Symbol für „[_1]“."“[_1]” removed the account.„[_1]“ hat das Konto entfernt.quota_titleQuoteYour box name has been changed.Ihr Feldname wurde geändert.The system failed to read up to [format_bytes,_1] from the filehandle that contains standard input for the process that is running the command “[_2]”. This failure happened because of an error: [_3]Das System konnte nicht bis zu [format_bytes,_1] aus dem Dateihandle lesen, das die Standardeingabe für den Prozess enthält, der den Befehl „[_2]“ ausführt. Grund dafür war ein Fehler: [_3]5SNo restore job for “[_1]” was found in the queue.In der Warteschlange wurde kein Wiederherstellungsauftrag für „[_1]“ gefunden.>8[asis,BoxTrapper] has been disabled on the account “[_1]”.[asis,BoxTrapper] wurde im Konto „[_1]“ deaktiviert.k[asis,cPanel, Inc.] is designing a restricted restoration system that will securely restore untrusted data.[asis,cPanel, Inc.] ist dabei, ein eingeschränktes Wiederherstellungssystem zu entwickeln, mit dem nicht vertrauenswürdige Daten sicher wiederhergestellt werden.Subdomain CreationUnterdomäne erstellen[asis,Windows Vista®][asis,Windows Vista®])PPDAddButtonBerechtigten Benutzer hinzufügen/ändern
Use Local DNSLokales DNS verwendenAccount Search ByKontosuche nach([output,strong,NOTE]: You must register your domains with a valid registrar before you can park them. Also, they will not function properly unless you configure them to point to your [output,acronym,DNS,Domain Name System] servers.[output,strong,HINWEIS]: Sie müssen Ihre Domänen mit einem gültigen Registrar registrieren, bevor Sie sie parken können. Außerdem werden die Domänen nur ordnungsgemäß funktionieren, wenn Sie sie so konfigurieren, dass sie auf Ihre [output,acronym,DNS,Domain Name System]-Server verweisen.@LWhen you create your index page, use one of the following names.Verwenden Sie bei der Erstellung Ihrer Indexseite einen der folgenden Namen.y|This field is optional, and specifies the path to the directory called cpbackup in the remote account’s directory root.Dieses Feld ist optional und gibt den Pfad des Verzeichnisses „cpbackup“ in der Verzeichnisstruktur des Remotekontos an.qThere was a problem saving the [output,acronym,CSS,Cascading Style Sheets]. Please reload the page and try again.Beim Speichern der [output,acronym,CSS,Cascading Style Sheets] ist ein Problem aufgetreten. Bitte laden Sie die Seite erneut, und versuchen Sie es noch einmal.Upgrade TypeAktualisierungstyp,8[output,strong,Success]: “[_1]” enabled.[output,strong,Erfolgreich]: „[_1]“ wurde aktiviert.
EPEditHeadFehlerseite bearbeiten<MTo learn more about file encoding, visit [output,url,_1,_1].Weitere Informationen zur Dateicodierung finden Sie unter [output,url,_1,_1].

IPv6 Address:IPv6-Adresse:Auto ConfigAutom. KonfigurationScan Public Web SpaceÖffentlichen Webspace scannenAGThe system default [asis,PHP] version has been set to “[_1]”.Als [asis,PHP]-Standardversion des Systems wurde „[_1]“ festgelegt.#+You cannot remove the main account.Das Hauptkonto kann nicht gelöscht werden.@dUpdated [boolean,_1,legacy backup,backup] config for “[_2]”.Die Konfiguration für die [boolean,_1,alte Sicherung,Sicherung] für „[_2]“ wurde aktualisiert.More InformationWeitere Informationen6<The username can only include alphanumeric characters.Der Benutzername darf nur alphanumerische Zeichen enthalten.Wn“[_1]” has no SSL [asis,userdata] entry. This scenario likely indicates corruption.„[_1]“ enthält keinen SSL-[asis,userdata]-Eintrag. Dies weist auf eine wahrscheinliche Beschädigung hin.!*Install and Restart [asis,Apache][asis,Apache] installieren und neu starten	Edit LineZeile bearbeitenlThis specifies how many spare authentication processes should be kept running to listen for new connections.Dies gibt an, wie viele Reserveauthentifizierungsprozesse aktiv bleiben sollten, um für neue Verbindungen empfangsbereit zu sein.zx3 Theme is going to be deprecated in the next few versions. Please [output,url,_1,brand] the Paper Lantern theme instead.Design x3 wird im Laufe der nächsten Versionen veraltet sein. [output,url,_1,Branden Sie] stattdessen das Design Paper Lantern.Wc[output,strong,Warning:] You are currently using the maximum number of MySQL databases.[output,strong,Warnung:] Sie verwenden derzeit die maximal zulässige Anzahl von MySQL-Datenbanken.Password Length:Kennwortlänge:6?Please confirm your questions and answers are correct.Überprüfen Sie, ob die Antworten auf die Fragen richtig sind.FLThe key is shorter than the recommended length of [quant,_1,bit,bits].Der Schlüssel ist kürzer als die empfohlene Länge von [quant,_1,Bit,Bit].ELPlease select a password with strength rating of [numf,_1] or higher.Bitte verwenden Sie ein Kennwort mit einer Stärke von mindestens [numf,_1].A Complete ExampleEin vollständiges Beispiel3;Email address cannot be longer than 128 characters.Eine E-Mail-Adresse darf höchstens 128 Zeichen lang sein.VfThis option allows you to view any [asis,BoxTrapper] email that requires verification.Mit dieser Option können Sie alle [asis,BoxTrapper]-E-Mails anzeigen, die überprüft werden müssen.&(Proxy authentication required)(Proxy-Authentifizierung erforderlich)FMfreespaceENDMB</td></tr>Download (System)Herunterladen (System)AREmailE-Mail:MZFind and share solutions with [asis,cPanel amp() WHM] users around the world.Suchen und teilen Sie Lösungen mit [asis,cPanel amp() WHM]-Benutzern auf der ganzen Welt.UUPermission denied from [output,abbr,DNS,Domain Name Service] Cluster Peer “[_1]”.Zugriff von [output,abbr,DNS,Domain Name Service]-Cluster-Peer „[_1]“ verweigert.If you do not see an auto-configuration script for your client in the list above, you can manually configure your mail client using the settings below:Wenn die obige Liste kein Skript zur automatischen Konfiguration Ihres Clients enthält, können Sie den E-Mail-Client mit den folgenden Einstellungen manuell konfigurieren:,DPHint1Schreiben Sie Ihr Kennwort nirgendwo auf, sondern lernen Sie es auswendig. Vor allem sollten Sie es nicht aufschreiben und irgendwo liegen lassen und auch nicht in einer nicht verschlüsselten Datei speichern! Verwenden Sie unterschiedliche Kennwörter für die von verschiedenen Organisationen kontrollierten Systeme. Geben Sie Ihr Kennwort keinem preis, insbesondere niemandem, der behauptet, für einen technischen Support oder einen Händler tätig zu sein, wenn Sie nicht absolut sicher sind, dass es sich dabei tatsächlich um die Person handelt, die sie zu sein vorgibt. Lassen Sie sich bei der Eingabe Ihres Kennwortes nicht beobachten. Geben Sie Ihr Kennwort nicht in einen Computer ein, dem Sie nicht vertrauen. Benutzen Sie Ihr Kennwort nur für eine beschränkte Zeit und ändern Sie es regelmäßig.QueuedIn WarteschlangeProvide your email address to receive a copy of the generated certificate, key, and [output,acronym,CSR,Certificate Signing Request].Geben Sie die E-Mail-Adresse ein, an die Kopien des erzeugten Zertifikats, Schlüssels und [output,acronym,CSR,Zertifikatsregistrierungsanforderung] gesendet werden sollen.
ARHeadEditAutoresponder bearbeitenScAre you certain that you do NOT wish to receive emails when a [asis,cron] job runs?Möchten Sie wirklich KEINE E-Mail-Nachrichten erhalten, wenn ein [asis,cron]-Job ausgeführt wird?[asis,Windows Live Mail®][asis,Windows Live Mail®]aSome FTP servers require the passive option to be enabled, especially those behind NAT firewalls.Bei manchen FTP-Servern muss der passive Modus aktiviert werden, insbesondere wenn sie sich hinter einer NAT-Firewall befinden.>=You have successfully removed all calendars from your account.Sie haben alle Kalender erfolgreich aus Ihrem Konto entfernt.+0The following style sheets have been reset:Die folgenden Stylesheets wurden zurückgesetzt:Remote [asis,MySQL]Remote-[asis,MySQL]XiClick [output,url,_1,here] if you want to return to the “Cleanup Process” interface.Klicken Sie [output,url,_1,hier], wenn Sie zum Bildschirm „Prozessbereinigung“ zurückkehren müssen.N]The administrative request failed because of an error ([_1]) with output: [_2]Die Verwaltungsanfrage ist fehlgeschlagen aufgrund eines Fehlers ([_1]) mit der Ausgabe: [_2]+7The parameter “[_1]” must be a coderef.Der Parameter „[_1]“ muss eine coderef-Angabe sein.scPanel has upgraded your document to [_1] encoding. Please verify that the file displays correctly in your browser.cPanel hat die Codierung Ihres Dokument in [_1] geändert. Vergewissern Sie sich, dass die Datei richtig im Browser angezeigt wird.
Login TimeAnmeldezeit*No trusted hosts deleted.Keine vertrauenswürdigen Hosts gelöscht.PQfor[comment,this is meant to be a horizontal separator of 2 side by side things]für[comment,this is meant to be a horizontal separator of 2 side by side things]3?The Logaholic user “[_1]” could not be created.Der Logaholic-Benutzer „[_1]“ konnte nicht erstellt werden.[output,strong,WARNING:] If you configure the wrong option, you may not receive mail on your server. If you do not know which option to select, contact your system administrator.[output,strong,WARNUNG:]: Wenn Sie die falsche Option konfigurieren, kann es sein, dass Sie auf Ihrem Server keine Mails empfangen können. Wenn Sie unsicher sind, welche Option Sie auswählen sollten, wenden Sie sich an den Systemadministrator.PlFiles outside your home directory or files you do not have permission to access.Dateien außerhalb Ihres Home-Verzeichnisses oder Dateien, für die Sie keine Zugriffsberechtigung besitzen._Deliveries include messages rejected by spam software after being processed by the mail server.Zu Übermittlungen gehören Nachrichten, die nach der Verarbeitung durch den E-Mail-Server von Anti-Spam-Software zurückgewiesen wurden.?\Restored custom “[_1]” for domain “[_2]” as “[_3]”.Benutzerdefinierte(n/s) „[_1]“ für Domäne „[_2]“ als „[_3]“ wiederhergestellt.Log In to WebmailAn Webmail anmelden
DestroyZerstörenzMaximum TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] [output,acronym,POP3,Post Office Protocol] Connections Per IP AddressMaximale Anzahl von TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-[output,acronym,POP3,Post Office Protocol]-Verbindungen pro IP-Adresse:RA full backup has completed and is available for download.Es wurde eine vollständige Sicherung durchgeführt, die zum Download bereitsteht.Create a Filename:Dateiname erstellen:
service_ftpd_pretty_nameFtp-ServerRemote Server AddressAdresse des RemoteserversT[Click here to attempt to guess emails for customers who have not entered an address.Klicken Sie hier, um die E-Mails von Kunden zu erraten, die keine Adresse eingegeben haben.XaYour mail server is most likely “[asis,mail]”. For example, [asis,mail.example.com].Ihr E-Mail-Server ist höchstwahrscheinlich „[asis,mail]”. Beispiel: [asis,mail.example.com].(Deleted the user “[_1]”.Der Benutzer „[_1]“ wurde gelöscht.YcThe system failed to determine the IP address for “[_1]” because of an unknown error.Das System konnte die IP-Adresse von „[_1]“ aufgrund eines unbekannten Fehlers nicht ermitteln.	INDXUsageGebrauch	Size (MB)Größe (MB)$*Keep this list’s archives private.Die Archive in dieser Liste privat halten.(-[output,strong,405] (Method not allowed)[output,strong,405] (Methode nicht zulässig),7The “[_1]” address cannot be bound: [_2]Die Adresse „[_1]“ kann nicht gebunden werden: [_2]Per_AccountNur je KontoSecurity WarningSicherheitswarnungDMThe username can only contain alphanumeric or underscore characters.Der Benutzername darf nur alphanumerische Zeichen und Unterstriche enthalten.0ODisables all OS package updates for this server.Deaktiviert alle Aktualisierungen von Betriebssystempaketen für diesen Server.-:[output,class,Shared IP for,title] “[_1]”[output,class,Gemeinsame IP-Adresse für,title] „[_1]“FMEmptyTrashHeadPapierkorb leerenFTPModifyPassTextPosthat jetzt das KennwortConfig FileKonfigurationsdatei97The text you have entered can not be equal to “[_1]”.Der eingegebene Text darf nicht gleich „[_1]“ sein.2die_on_mount_fail_note (Empfohlen, falls Remount/Mount festgelegt wurde)5HThat database name is reserved. Database not created.Dieser Datenbankname ist reserviert. Die Datenbank wurde nicht erstellt.JMA screenshot of the [asis,Bitkinex] New [asis,HTTP] or [asis,WebDAV] Menu.Ein Screenshot des Menüs [asis,Bitkinex] Neu [asis,HTTP] oder [asis,WebDAV].80What was the name of your first boyfriend or girlfriend?Wie hieß Ihr erster Freund/Ihre erste Freundin?
NavAnonFTPAnonymen FTP-Zugang einrichten	Icon NameSymbol-Name[output,url,_1,Go back one page,_2,_3] and reload the URL, making sure that the [output,class,/cpsess … /,_4] section of the URL remains the same.[output,url,_1,Go back one page,_2,_3] und laden Sie die URL neu, um sicherzustellen, dass der Abschnitt [output,class,/cpsess … /,_4] unverändert ist.)Add a [asis,GnuPG] KeyEinen [asis,GnuPG]-Schlüssel hinzufügen (Add an A Entry for Your HostnameEintrag für Ihren Hostnamen hinzufügenadmin-nocpanelfilecPanel Config-Datei fehlt.,Paste the key below:Fügen Sie den nachfolgenden Schlüssel ein:-AODAddUserNameName von Benutzername/Verzeichnis/Subdomäne:	
NavLookupDNS-Lookup"-SSL reset link (recommended): [_1]Link zur SSL-Zurücksetzung (empfohlen): [_1]A kernel [asis,oops] is a [asis,Linux] kernel problem severe enough that it may impact system stability. Your system may continue to function as normal, however this can cause some subsystems or resources to become unavailable, which can later lead to a full kernel panic. We recommend that you contact your datacenter or hardware manufacturer to check your [asis,RAM] and provide further assistance.Eine Kernel-[asis,oops]-Warnung ist ein schwerwiegendes [asis,Linux]-Kernel-Problem, das die Systemstabilität beeinträchtigen kann. Ihr System funktioniert unter Umständen normal, jedoch können einige Subsysteme oder Ressourcen unverfügbar werden, was später zu einer umfassenden Kernel Panic führen kann. Wir empfehlen, dass Sie sich an Ihr Rechenzentrum oder Ihren Hardwarehersteller wenden, um Ihr [asis,RAM] zu überprüfen und weitere Unterstützung zu erhalten.Success:Erfolgreich:	NavXMBXMB-ForummThe system encountered an error while attempting to rename the unmanaged MySQL database user “[_1]”: [_2]Beim Versuch, den nicht verwalteten MySQL-Datenbankbenutzer „[_1]“ umzubenennen, hat das System einen Fehler festgestellt: [_2](7You don’t have access to that account.Sie sind nicht zum Zugriff auf dieses Konto berechtigt.AIDo you want to permanently delete all records from the blacklist?Möchten Sie dauerhaft alle Datensätze aus der Schwarzen Liste löschen?GreenGrün:NThe MySQL restore process died from the “[_1]” signal.Der MySQL-Wiederherstellungsprozess wurde durch das Signal „[_1]” beendet.Submit a Support RequestSupportanfrage abschickenConfiguration SettingsKonfigurationseinstellungenWrite-only:Nur Schreiben: $Invalid value for: [list_and,_1]Ungültiger Wert für: [list_and,_1]3EOverwrite conflicted [numerate,_1,account,accounts][numerate,_1,Konto,Konten], die zum Konflikt führen, überschreiben.FORMInfoLinkTextKlicken Sie hier,4FAt least one day must be selected for daily backups.Für tägliche Sicherungen muss mindestens ein Tag ausgewählt werden. Manage PostgreSQL DatabasesPostgreSQL-Datenbanken verwaltenEmail address at which the [output,acronym,CA,Certificate Authority] can contact you to obtain verification of domain ownership.E-Mail-Adresse, unter der die [output,acronym,CA,Zertifizierungsstelle] Sie kontaktieren kann, um die Domäneneigentümerschaft zu überprüfen.P\You must provide the “[_1]” argument to escalate privileges with “[_2]”.Sie müssen das Argument „[_1]“ angeben, um Berechtigungen mit „[_2]“ zu eskalieren. Manage Installed SSL HostsInstallierte SSL-Hosts verwalten/>Generate an SSL Certificate and Signing RequestEin SSL-Zertifikat und eine Registrierungsanforderung erzeugen=MSSL certificate successfully installed for domain “[_1]”.Das SSL-Zertifikat für die Domäne „[_1]“ wurde erfolgreich installiert.)The backup process failedDer Sicherungsprozess ist fehlgeschlagen.D:The remote computer’s network link type appears to be: “[_1]”.Der Netzwerk-Link-Typ des Remotecomputers ist: „[_1]“.)<Your security question answers are saved.Ihre Antworten auf die Sicherheitsfragen werden gespeichert.1edit_com-overview_link_textDetails zu den verwalteten Diensten und Anmeldung
Old PlanAlter Plan!!Mongrel Instances (Ruby on Rails)Mongrel-Instanzen (Ruby on Rails)URLURLCertificate Type:Zertifikatstyp:,actcomplete-BoxTrapperDie angeforderte Aktion wurde abgeschlossen:Linked DomainsVerlinkte Domänen5GThe current setting displays in [output,strong,bold].Die aktuelle Einstellung wird in [output,strong,Fettschrift] angezeigt.lThe db, “[_1]” already exists, and you, “[_2],” are not allowed to create a user with the same name.Die Datenbank „[_1]“ ist bereits vorhanden, und Sie, „[_2]“, sind nicht berechtigt, einen Benutzer mit demselben Namen zu erstellen.R|Frontpage was installed on the following [numerate,_1,domain,domains]: [join, ,_2]Frontpage wurde in den folgenden [numerate,_1,Domäne,Domänen,Domänen,Domänen,Domänen,Domänen] installiert: [join, ,_2]	Add IP(s)IP(s) hinzufügen%Reset to DefaultAuf Standardeinstellung zurücksetzenProviderAnbieter7FData from destination link did not match original: [_1]Die Daten des Ziellinks stimmten nicht mit dem Original überein: [_1]Provide the name of the division or group within the above company. If the division includes any symbols other than a period or comma, you must omit these or spell them out directly.Geben Sie den Namen des Unternehmensbereichs oder der Gruppe im obigen Unternehmen ein. Wenn der Name andere Sonderzeichen als einen Punkt oder ein Komma enthält, müssen Sie diese weglassen oder ausschreiben.If you change this database’s name, you will be unable to rename it back to “[_1]”. This is because that name lacks the username prefix (“[_2]”) that this system requires on the names of all new databases and database users.Wenn Sie den Namen dieser Datenbank ändern, können Sie sie nicht mehr in „[_1]“ zurückumbenennen. Der Grund dafür liegt darin, dass der Name kein Benutzernamenpräfix („[_2]“) hat, das das System für die Namen aller neuen Datenbanken und Datenbankbenutzer benötigt.&(“[_1]” is not a valid filter type.„[_1]“ ist kein gültiger Filtertyp.Database users:Datenbankbenutzer:JPThe system could not load the SSL datastore file because of an error: [_1]Die SSL-Datenspeicherdatei konnte wegen eines Fehlers nicht geladen werden: [_1]Remove SubdomainsUnterdomänen entfernen	SQLDbHeadVorhandene MySQL-Datenbanken+Must be a valid email address.Geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse ein.RaClick to view instructions for your operating system about how to access Web Disk.Klicken Sie hier, um Hinweise zum Zugriff auf Ihre Web Disk mit diesem Betriebssystem anzuzeigen.
CountriesLiechtensteinLiechtenstein
Raw AccessZugriffIf you change this user’s name, you will be unable to rename it back to “[_1]”. This is because that name lacks the username prefix (“[_2]”) that this system requires on the names of all new databases and database users.Wenn Sie den Namen dieses Benutzers ändern, können Sie ihn nicht mehr in „[_1]“ zurückumbenennen. Der Grund dafür liegt darin, dass der Name kein Benutzernamenpräfix („[_2]“) hat, das das System für die Namen aller neuen Datenbanken und Datenbankbenutzer benötigt. Current IP Addresses (NAT Mode)Aktuelle IP-Adressen (NAT-Modus)'AODAddedFTPAccessUsernamePreFTP-Zugang wurde für den BenutzernamenSave AnswersAntworten speichernEPTextMit diesem Tool können Sie eigene Fehlerseiten erstellen, die angezeigt werden, wenn ein Benutzer einen falschen oder veralteten URL eingibt oder wenn der Benutzer zum Zugriff auf ein spezifisches Verzeichnis Ihrer Website nicht berechtigt ist.;V[asis,sshcontrol] execution encountered a fatal error: [_1]Bei der [asis,sshcontrol]-Ausführung ist ein schwerwiegender Fehler aufgetreten: [_1]Esecurity-unknown-ipSie melden sich von einem unbekannten Computer oder Netzwerk aus an..Delete SelectedAusgewählte Elemente löschenT][output,strong,Success]: Your contact information and preferences have been updated.[output,strong,Erfolgreich]: Ihre Kontaktinformationen und Einstellungen wurden aktualisiert.AaIn what city was your mother born (Enter full name of city only)?In welcher Stadt wurde Ihre Mutter geboren (Geben Sie nur den vollständigen Namen der Stadt an.)IPv6 Address RangesIPv6-AdressenbereicheMLAddedTextPassPostwurde erfolgreich erstellt.EDThe passphrase must be at least [quant,_1,character,characters] long.Die Passphrase muss mindestens [quant,_1,Zeichen,Zeichen] lang sein.AOThe user pressed [asis,Ctrl-C] and aborted the “[_1]” script.Der Benutzer hat [asis,Ctrl-C] gedrückt und das Skript „[_1]“ abgebrochen.The Restricted Restore mode is not available because the local machine and the source server share the same [output,asis,MySQL] server with the address: “[_1]”.Der Modus „Eingeschränkte Wiederherstellung“ ist nicht verfügbar, da der lokale Computer und der Quellserver den gleichen [output,asis,MySQL].Server nutzen, mit der Adresse: „[_1]“.
Loading…Wird geladen …One-day ProtectionEintägiger SchutzFMFileInDirinBBFor example, a 300 byte file may occupy 4 kB of actual disk space.Eine 300 Byte große Datei kann z. B.4 KB Speicherplatz belegen.%1[output,strong,504] (Gateway timeout)[output,strong,504] (Gateway-Zeitüberschreitung)Query Apache for “nobody” senders enables the mail delivery process to query the Apache server to determine the true sender of a message when the user who sent the message is “nobody”.Durch das Abfragen von Apache nach „nobody“-Absendern kann der E-Mail-Sendeprozess den tatsächlichen Absender einer Nachricht ermitteln, die vom Benutzer „nobody“ gesendet wurde.,8Configuration values for “[_1]” updated.Konfigurationswerte für „[_1]“ wurden aktualisiert.Show DocumentationDokumentation anzeigenHPThe system could not initialize the [asis,ModSecurity™] database: [_1]Das System konnte die [asis,ModSecurity™]-Datenbank nicht initialisieren. [_1]
 … done. … abgeschlossen. %Deleting SSL host “[_1]” …SSL-Host „[_1]“ wird gelöscht…Customized ToolbarBenutzerdefinierte Symbolleiste%3Failed to disable [asis,cPHulk]: [_1][asis,cPHulk] konnte nicht deaktiviert werden: [_1]Because your system has [format_bytes,_1] of available memory and [quant,_2,CPU,CPUs], you should use no more than [quant,_3,transfer thread,transfer threads] to avoid severe performance degradation.Da Ihr System über einen verfügbaren Speicherplatz von [format_bytes,_1] und [quant,_2,CPU,CPUs] verfügt, sollten Sie maximal [quant,_3,-Übertragungsthread,-Übertragungsthreads] verwenden, um erhebliche Leistungseinbußen zu vermeiden./<The system cannot find a file named “[_1]”.Das System kann keine Datei mit dem Namen „[_1]” finden.'8Applying styles and reloading the page.Stile werden übernommen und die Seite wird neu geladen.MSSSelectEnginesWählen Sie aus, bei welchen Suchmaschinen die Website angemeldet werden sollRegExRegulärer Ausdruck`yThe archive retention period of “[_1]” email for all new domains is now [quant,_2,day,days].Der Archivaufbewahrungszeitraum für „[_1]“ E-Mails für alle neue Domänen beträgt jetzt „[quant,_2,Tag,Tage]“.4eThe user “[_1]” has no non-SSL vhosts to remove.Der Benutzer „[_1]“ verfügt über keine virtuellen Nicht-SSL-Hosts, die entfernt werden können.NavPOPPOP-E-Mail-KontenMVThe index settings on “[_1]” have been updated. Its indexes are now: [_2]Die Indexeinstellungen auf „[_1]“ wurden aktualisiert. Die Indexe lauten nun: [_2]Stage:Stufe:modlimit-description1Forkbomb-Schutz verhindert, dass Benutzer mit Terminalzugriff (ssh/telnet) alle Ressourcen des Servers belegen. Ungeprüfte Ressourcenzuweisung kann unter Umständen zu einem Serverabsturz führen.The type of authentication to use when connecting to the remote server. It is recommended that key authentication be used when possible for enhanced security.Die Authentifizierungsart, die beim Herstellen einer Verbindung mit dem Remoteserver verwendet wird. Zur Erhöhung der Sicherheit wird empfohlen, Schlüsselauthentifizierung zu verwenden.gYou are no longer logged in to the [asis,cPanel] support portal; please refresh your browser and login!Sie sind jetzt nicht mehr an dem [asis,cPanel]-Supportportal angemeldet. Laden Sie die Seite in Ihrem Browser erneut und melden Sie sich an.QOThere were [numf,_1] accounts with failures during this process (see above): [_2]Während dieses Prozesses wiesen [numf,_1] Konten Fehler auf (siehe oben): [_2].ADatabase name must be alphanumeric characters.Der Datenbankname darf nur aus alphanumerischen Zeichen bestehen.Apple® Operating Systems …Apple®-Betriebssysteme …
&SPMessage1SpamAssassin ist ein automatischer E-Mail-Filter, der mithilfe einer Vielfalt von heuristischen Algorithmen, die auf E-Mail-Header und -Text angewendet werden, versucht, [output,quot]SPAM[output,quot] (unerwünschte E-Mail) zu identifizieren. SpamAssassin hat die Aufgabe, E-Mails, deren Spam-Bewertung den von Ihnen angegebenen Grenzwert überschreitet, zu identifizieren und zu kennzeichnen. Die SpamAssassin Bewertung einer E-Mail setzt sich aus einer Reihe von Punktwerten zusammen, die für bestimmte bekannte Spam-Eigenschaften vergeben werden.%'Determining MySQL password status …MySQL-Kennwortstatus wird ermittelt …<EThe system will overwrite [_1]’s database user “[_2]”.Das System wird den [_1]-Datenbankbenutzer „[_2]“ überschreiben.QaThe changes to the private key could not be saved because an error occurred: [_1]Die Änderungen am privaten Schlüssel konnten wegen eines Fehlers nicht gespeichert werden: [_1]Summary:Übersicht:
Forced?Erzwungen?
SA full backup will create an archive of all the files and configurations on your website. You can only use this to move your account to another server, or to keep a local copy of your files. You [output,strong,cannot] restore full backups through your cPanel interface.Eine vollständige Sicherung erstellt ein Archiv aller Dateien und Konfigurationen Ihrer Website. Damit können Sie Ihr Konto nur auf einen anderen Server verschieben oder eine lokale Kopie Ihrer Dateien aufbewahren. Über die cPanel-Benutzeroberfläche können Sie jedoch [output,strong,keine] vollständigen Sicherungen wiederherstellen.RetainBeibehaltenM[You may enter an asterisk as a wildcard in the last number of the IP address.Sie können für die letzte Zahl der IP-Adresse ein Sternchen (*) als Platzhalter eingeben.MX_local_exchanger_descKonfigurieren Sie den Server so, dass er immer Mail entgegennimmt. Mail wird lokal auf dem Server entgegengenommen, wenn diese vom Server oder von außerhalb des Servers gesendet wurde.Current SessionsAktuelle Sitzungen<QYou recently requested to reset your [asis,cPanel] password.Sie haben kürzlich die Zurücksetzung Ihres [asis,cPanel]-Kennworts angefordert.		API ShellAPI-ShellKN[output,strong,_1,title,IP Address]: dedicated to “[_2]” as “[_3]”.[output,strong,_1,title,IP-Adresse]: Dediziert für „[_2]“ als „[_3]“.^iAn unknown error occurred while fetching the backup setting for the Logaholic user “[_1]”.Beim Abrufen der Sicherungseinstellung für den Logaholic-Benutzer „[_1]“ ist ein Fehler aufgetreten.78The auto responder “[_1]” was successfully created.Der Autoresponder „[_1]“ wurde erfolgreich erstellt.The vendor name part of the file name must only contain characters in the following set: [join,~, ,_1] (Example: [asis,meta_example.yaml])Der Teil des Dateinamens, der aus dem Anbieternamen besteht, darf nur die folgenden Zeichen enthalten: [join,~, ,_1] (Beispiel: [asis,meta_example.yaml])Document Root for:Basisverzeichnis für:When this option is enabled, the system will remove messages in the Trash and Deleted Messages folders based on the expiration time configured below.Wenn diese Option aktiviert ist, werden Nachrichten in den Ordnern für den Papierkorb und gelöschte Nachrichten auf der Grundlage der unten konfigurierten Ablaufzeit entfernt.You can use this interface to delete any of your existing or custom branding elements. You can also restore any default elements that you may have previously deleted.Über diese Benutzeroberfläche können Sie beliebige bestehende und angepasste Branding-Elemente löschen. Daneben können Sie auch zuvor gelöschte Standardelemente wiederherstellen.Reset All ImagesAlle Bilder zurücksetzen[asis,SSH] Key Generator[asis,SSH]-SchlüsselgeneratorThe partition that contains “[_1]” currently has [format_bytes,_2] free, but requires a minimum of [format_bytes,_3] free in order to convert the bandwidth data.Auf der Partition, die „[_1]“ enthält, sind zurzeit [format_bytes,_2] frei, für die Konvertierung der Bandbreitendaten wird jedoch ein verfügbarer Speicherplatz von mindestens [format_bytes,_3] benötigt.UXThis feature is not enabled on your account. You will be redirected to the home page.Diese Funktion ist in Ihrem Konto nicht aktiviert. Sie werden zur Startseite umgeleitet.^mThe old password provided does not match the password for user “[_1]”. Operation canceled.Das angegebene alte Kennwort entspricht nicht dem Kennwort für den Benutzer „[_1]“. Vorgang abgebrochen.CountriesRwandaRuandaThe system has saved your settings to the local server. Any changes will take effect when the next update runs. To update the local server now, click [output,url,_1,here,id,updateNowBtn].Ihre Einstellungen wurden auf dem lokalen Server gespeichert. Änderungen werden bei der Ausführung der nächsten Aktualisierung wirksam. Um den lokalen Server jetzt zu aktualisieren, klicken Sie [output,url,_1,hier,id,updateNowBtn].@CThe system successfully deleted the Web Disk account “[_1]”.Das System hat das Web Disk-Konto „[_1]“ erfolgreich gelöscht.#+Go Back to Edit Headers and FootersZurück zur Kopf- und Fußzeilenbearbeitung!/Reset to remove advanced filters.Zum Entfernen erweiterter Filter zurücksetzen.VWhen you pipe to a program, enter a path that is relative to your home directory. If the script requires an interpreter such as Perl or [asis,PHP], remove the /usr/bin/perl or /usr/bin/php portion of the path. Be sure that you add the appropriate hashbang at the top of the script. [output,strong,Note:] If you do not know how to add a hashbang, save your script file with the correct extension, and your program will automatically add the hashbang.Wenn Sie Daten per „pipe“ an ein Programm umleiten, sollten Sie den relativen Pfad zu Ihrem Home-Verzeichnis angeben. Wenn für die Ausführung des Skripts ein Interpreter wie Perl oder [asis,PHP] benötigt wird, lassen Sie die Komponente „/usr/bin/perl“ oder „/usr/bin/php“ in dem Pfad weg. Stellen Sie sicher, dass in der ersten Zeile ein geeignetes Hashbang angegeben ist. [output,strong,Hinweis:] Wenn Sie nicht wissen, wie Sie ein Hashbang hinzufügen, speichern Sie Ihr Skript mit der richtigen Dateiendung. Das Ziel wird dann von dem jeweiligen Programm automatisch hinzugefügt.%2You must enter a valid email address.Sie müssen eine gültige E-Mail-Adresse eingeben.	tuesday DienstagETAn [asis,FTP] username cannot exceed [quant,_1,character,characters].Ein [asis,FTP]-Benutzername darf nicht mehr als [quant,_1,Zeichen,Zeichen] umfassen.#)The database name can not be empty.Der Datenbankname muss eingegeben werden.FMUploadMaxBytesENDMB</td></tr> $Please enter the alternate text.Geben Sie den alternativen Text ein.TdThis option will set your [asis,MySQL] password to be the same as your new password.Durch diese Option wird Ihr [asis,MySQL]-Kennwort als identisch mit Ihrem neuen Kennwort festgelegt.BPCHInstallExampleNonValidPreist ein gültiger Speicherort für die Installation des Chatraums.:;This value may not contain a Unicode [asis,NEL] character.Dieser Wert darf kein [asis,NEL]-Unicode-Zeichen enthalten.}The “[_1]” area below indicates whether SNI is required for each installed [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] host.Im Bereich „[_1]“ unten wird angezeigt, pb für jeden installierten [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Host SNI erforderlich ist.CT“[_1]” is an abstract base class. Please use an implementation!„[_1]” ist eine abstrakte Basisklasse. Bitte verwenden Sie eine Implementierung!SQLCreateDbHeadMySQL-Datenbank erstellenBy default, Web Host Manager will use the DNS clustering settings provided by the super-user. If you wish to use different DNS peers than the super-user, then you should enable this option. (Note: For security reasons, the super-user will need to add the servers that you wish to use as DNS servers to their Cluster Manager with a [output,strong,Standalone DNS Role] before you can add them here.)WebHost Manager verwendet standardmäßig die vom Administrator festgelegten DNS-Clusteringeinstellungen. Wenn Sie andere DNS-Peers als der Administrator verwenden möchten, müssen Sie diese Option aktivieren. (Hinweis: Aus Sicherheitsgründen muss der Administrator die Server, die Sie als DNS-Server verwenden möchten, mit der [output,strong,Rolle für eigenständige DNS-Server] in seinen Cluster-Manager aufnehmen, bevor Sie sie hier hinzufügen können.yThe [asis,MySQL] server‘s address is “[_1]”. When connecting to the [asis,MySQL] server you must specify this host.Die Adresse des [asis,MySQL]-Servers ist „[_1]”. Bei der Verbindung zum [asis,MySQL]-Server müssen Sie diesen Host angeben.!#Renamed “[_1]” to “[_2]”.„[_1]“ in „[_2]“ umbenannt.=HThe system failed to find an owner for the domain “[_1]”.Das System konnte keinen Eigentümer für die Domäne „[_1]“ finden.<DSelect the script for your mail client and operating system.Wählen Sie das Skript für Ihr Programm und Ihr Betriebssystem aus.
Image ManagerBildverwaltungWhen you generate a new remote access key, you will invalidate any existing remote access key. If you generate a new key, systems that use the existing key will no longer be able to connect.Wenn Sie einen neuen Remote-Zugriffsschlüssel generieren, werden die vorhandenen Remote-Zugriffsschlüssel ungültig. Nach Erstellen eines neuen Schlüssels können Systeme, die den vorhandenen Schlüssel verwenden, keine Verbindung mehr herstellen.D`This value must begin with a letter and end with a letter or number.Dieser Wert muss mit einem Buchstaben beginnen und mit einem Buchstaben oder einer Ziffer enden.
NavMainHauptseiteUpload LogoLogo hochladen
Server NameServername%/The parameter ‘file’ is required.Der Parameter „file“ muss angegeben werden."$The user “[_1]” is up to date.Der Benutzer „[_1]“ ist aktuell.QKTicket ‘[_1]’, server ‘[_2]’ does not have any authorization information!Ticket „[_1]“, Server „[_2]“ hat keine autorisierten Informationen.0;This runs before the “[_1]” call “[_2]”.Wird ausgeführt, bevor die „[_1]“ „[_2]“ aufrufen.$)No [asis,getData()] method on model.Keine [asis,getData()]-Methode im Modell.Release CandidateRelease Candidate=OThis is an [asis,ALPHA] release, not intended for production.Dies ist eine [asis,ALPHA]-Version, die nicht für die Produktion bestimmt ist.HOYour server will approve all of the hosts that you specify to send mail.Alle Hosts, die Sie zum Senden von E-Mail angeben, werden vom Server genehmigt.kThe update for vendor “[_1]” is unnecessary because you already have distribution “[_2]” installed.Die Aktualisierung für den Anbieter „[_1]“ ist nicht erforderlich, da bereits die Distribution „[_2]“ installiert ist.ASIInUseAktuellReanalyze Source ServerQuellserver erneut analysierenMIME Type MaintenanceMIME-Typ-WartungImport AddressesAdressen importierenDNS clustering is disabled.DNS-Clustering ist deaktiviert.0>This creates the cPanel account and system user.Damit werden das cPanel-Konto und der Systembenutzer erstellt.	EFDeletedwurde gelöscht./6The system could not save some of the settings.Einige Einstellungen konnten nicht gespeichert werden.<GAddress cannot be a local IP address (127.0.0.1 or 0.0.0.0).Die Adresse darf keine lokale IP-Adresse sein (127.0.0.1 oder 0.0.0.0).-The system made no changes.Das System hat keine Änderungen vorgenommen.Sender HostSendender Host Please enter 4 or fewer digits.Geben Sie maximal 4 Ziffern ein.LWAllows you to permit, deny, and ignore email messages from certain accounts.Sie können E-Mail-Nachrichten von bestimmten Konten zulassen, ablehnen und ignorieren.EPThe rule is invalid. [asis,Apache] returned the following error: [_1]Die Regel ist ungültig. [asis,Apache] hat folgenden Fehler zurückgegeben: [_1]Disable DNS clusteringDNS-Clustering deaktivieren47We recommend that you set this value to 4 or higher.Wir empfehlen, diesen Wert auf 4 oder höher zu setzen.WWhen you create a Web Disk inside a public directory, such as the [output,strong,public_html] directory, the files that you upload to that directory are publicly accessible. If you wish to keep your files private, use a private directory or password protect the directory.Wenn Sie eine Web Disk in einem öffentlichen Verzeichnis, beispielsweise dem [output,strong,public_html]-Verzeichnis, erstellen, sind alle dorthin hochgeladenen Dateien öffentlich zugänglich. Wenn Sie Ihre Dateien vor öffentlichem Zugriff schützen möchten, verwenden Sie ein privates Verzeichnis oder schützen Sie es mit einem Kennwort.Download KeySchlüssel herunterladen'6This value may not contain a form feed.Dieser Wert darf kein Vorschubsteuerzeichen enthalten.pConfigure server as a backup mail exchanger. Mail will be held until a lower number mail exchanger is available.Server als Backup-Mail-Exchanger konfigurieren. E-Mails bleiben gespeichert, bis ein Mail-Exchanger mit einer niedrigeren Nummer verfügbar ist.XPAre you certain that you wish to delete the “[output,class,_1,status]” mailing list?Möchten Sie die Adressenliste „[output,class,_1,status]“ wirklich löschen?.Tap the cPanel Web Disk icon.Tippen Sie auf das Symbol von cPanel Web Disk.'-Package Deletion Results for “[_1]”Ergebnisse der Paketlöschung für „[_1]“PtThe Manage Interface Elements feature allows you to manage your boxes and icons.Mit der Funktion „Benutzeroberflächenelemente verwalten“ können Sie Ihre eigenen Felder und Symbole verwalten.Create the [_1] file.Erstellen Sie die [_1]-Datei.ccYou assigned the handler “[output,strong,_1]” to the following extension(s): [output,strong,_2]Sie haben den Handler [output,strong,_1] den folgenden Erweiterungen zugeordnet: [output,strong,_2]!Additional Local DirectoryZusätzliches lokales Verzeichnis
CRChatHeadChatroom installierenUMThe system updated the Certificate Authority bundle for the current SSL installation.Das System hat das CA-Bundle für die aktuelle SSL-Installation aktualisiert.CountriesTokelauTokelauPOP3 ServerPOP3-ServerNo Accounts FoundKeine Konten gefundenDirectory PathVerzeichnispfad>GThe system could not locate the owner of the specified domain.Das System konnte den Eigentümer der angegebenen Domäne nicht finden.Manage PluginsPlugins verwalten
Add VendorAnbieter hinzufügenFaUse the following links to add the appropriate entry to the whitelist:Verwenden Sie die folgenden Links, um den entsprechenden Eintrag zur Weißen Liste hinzuzufügen:8GDisables all SpamAssassin Rules updates for this server.Deaktiviert alle SpamAssassin-Regelaktualisierungen für diesen Server.BEThe following scripts are available to be upgraded or uninstalled:Die folgenden Skripts können aktualisiert oder deinstalliert werden:=QIn what year ([asis,YYYY]) did you graduate from high school?In welchem Jahr ([asis,YYYY]) haben Sie die weiterführende Schule abgeschlossen?[oThe domain name must have at least one segment and a [output,acronym,TLD,Top Level Domain].Der Domänenname muss mindestens ein Segment und eine [output,acronym,TLD,Domäne der obersten Ebene] umfassen.Specifies the maximum number of mail ([output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] and [output,acronym,POP3,Post Office Protocol] servers) processes that may be running at one time.Gibt an, wie viele E-Mail-Prozesse ([output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] und [output,acronym,POP3,Post Office Protocol]-Server) maximal gleichzeitig ausgeführt werden können.4Don’t write down your password, memorize it. In particular, don’t write it down and leave it anywhere, and don’t place it in an unencrypted file! Use unrelated passwords for systems controlled by different organizations. Don’t give or share your password, in particular to someone claiming to be from computer support or a vendor unless you are sure they are who they say they are. Don’t let anyone watch you enter your password. Don’t enter your password on a computer you don’t trust. Use the password for a limited time and change it periodically.Behalten Sie Ihr Kennwort im Kopf, und schreiben Sie es nicht auf. Vor allem: Schreiben Sie das Kennwort nicht auf einen Zettel, den Sie an einem unsichren Ort aufbewahren. Notieren Sie das Kennwort auch nicht in einer unverschlüsselten Datei auf Ihrem Computer. Verwenden Sie für unterschiedliche Systeme, die verschiedenen Organisationen unterstehen, nicht dieselben oder ähnliche Kennwörter. Verraten Sie Ihr Kennwort niemals, insbesondere nicht an Personen, die behaupten, sie seien im Auftrag des Computersupports oder des Herstellers tätig, es sei denn, Sie wissen definitiv, dass die Person derjenige ist, für den sie sich ausgibt. Erlauben Sie nicht, dass andere Personen dabei zusehen, wenn Sie Ihr Kennwort eingeben. Geben Sie Ihr Kennwort niemals auf einem Computer ein, dessen Sicherheit gefährdet sein könnte. Verwenden Sie Kennwörter nur eine zeitlang und ändern Sie sie regelmäßig.MLAddDomainDomäne:<;The domain “[_1]” is now being redirected to “[_2]”.Die Domäne „[_1]” wird jetzt umgeleitet zu „[_2]”.57[output,strong,Success]: “[_1]” has been created.[output,strong,Erfolgreich]: „[_1]“ wurde erstellt.VfFailed to remove the IP restriction on “[_1]” because of the following error: [_2]Die IP-Beschränkung für „[_1]“ konnte aufgrund des folgenden Fehlers nicht entfernt werden: [_2]=RYou can access your board at [output,url,_1,target,boardwin].Sie können auf Ihr Board über die URL [output,url,_1,target,boardwin] zugreifen.|This version of PostgreSQL is ANSI SQL-92 compliant and does not support recursive grants, wildcard grants or future grants.Diese Version von PostgreSQL ist mit ANSI SQL-92 kompatibel und unterstützt keine rekursiven Gewährungen, Platzhaltergewährungen oder zukünftige Gewährungen.)The process dumped a core file.Der Prozess hat eine Core-Datei abgelegt.',[boolean,_1,(]auto-detect[boolean,_1,)][boolean,_1,(]autom. Erkennung[boolean,_1,)]YYou can also revert all main page branded icons to the style’s main page default icons.Sie können auch alle auf der Hauptseite verwendeten Branding-Bilder auf die Standardbilder der Hauptseite wie in dem Design angegeben zurücksetzen.Raw viewRohdatenansichtRestricted mode: noEingeschränkter Modus: neinyThe system failed to obtain filesystem information about the node that a file handle references because of an error: [_2]Das System konnte aufgrund eines Fehlers keine Dateisysteminformationen über den Knoten abrufen, auf den ein Dateihandle verweist: [_2].6Mozilla Auto Configuration: [output,strong,_1]Automatische Mozilla-Konfiguration: [output,strong,_1]'Help panel background right.Hintergrund für Hilfebereich (rechts).View HistoryVerlauf anzeigen'0Create a Web Disk link on your Desktop.Web Disk-Verknüpfung auf dem Desktop erstellen.?ICould not delete the file we had uploaded onto the server: [_1]Die auf den Server hochgeladene Datei konnte nicht gelöscht werden: [_1] *No addon domains are configured.Es sind keine Addon-Domänen konfiguriert.
TCronCron-AufgabenxClick here to view [asis,Webalizer] [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] statistics for “[output,strong,_1]”.Klicken Sie hier, um [asis,Webalizer] [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Statistiken für „[output,strong,_1]” anzuzeigen.!1Several replication improvements.Verschiedene Verbesserungen bei der Replizierung.azThe port used to communicate with the remote server. By default, WebDAV destinations use port 80.Der für die Kommunikation mit dem Remoteserver verwendete Port. Für WebDAV-Ziele wird standardmäßig Port 80 verwendet.
CountriesSaudiArabiaSaudi-ArabienCNTCounterNameZählernameBlackBerry® FastMail ServiceBlackBerry® FastMail-Dienst53WARNING: The “[_1]” email account is almost full.WARNUNG: Das E-Mail-Konto „[_1]“ ist fast voll.10“[_1].[_2]” is currently being redirected to:„[_1].[_2]” wird gegenwärtig umgeleitet zu:/0← Go Back to [asis,BoxTrapper] Configuration.← Zurück zur [asis,BoxTrapper]-Konfiguration.8<You have not set up security questions for your account.Sie haben keine Sicherheitsfragen für Ihr Konto festgelegt.7>The Logaholic user “[_1]” was successfully deleted.Der Logaholic-Benutzer „[_1]“ wurde erfolgreich gelöscht.You do not have SSL certificate sharing enabled. Your users can view the system shared SSL certificate, enabled by the server administrator. The system shared SSL certificate is: “[output,strong,_1]”.Die gemeinsame Nutzung von SSL-Zertifikaten ist nicht aktiviert. Ihren Benutzern wird das vom Serveradministrator aktivierte gemeinsam genutzte SSL-Zertifikat des Systems angezeigt. Folgendes SSL-Zertifikat wird verwendet: „[output,strong,_1]“.
Mailbox QuotaPostfachkontingentMLDomainDomäne:
FWListTextForwarder installiert
	AttributesAttribute'*You have successfully enabled the rule.Sie haben die Regel erfolgreich aktiviert.
Private Keys:Private Schlüssel:qoYou can use this field to provide context for the usage of this [output,acronym,CSR,Certificate Signing Request].Sie können in dieses Feld den Zweck dieser [output,acronym,CSR,Zertifikatsregistrierungsanforderung] eingeben.zYou will need to contact the server administrator of “[_1]” and get permission to make the changes you have attempted.Sie sollten sich an den Serveradministrator von „[_1]“ wenden und um die Berechtigung für die Durchführung der Änderungen bitten, die Sie bereits versucht haben.1;Email aging only works with [asis,POP3] sessions.Das E-Mail-Aging funktioniert nur in [asis,POP3]-Sitzungen.vThe system failed to ensure that the directory “[_1]” exists with permissions “[_2]” because of an error: [_3]Das System konnte aufgrund eines Fehlers nicht sicherstellen, dass das Verzeichnis „[_1]“ den Berechtigungen „[_2]“ vorhanden ist: [_3]SavedGespeichert
Delivery HostSendender HostReconfigure SearchSuche neu konfigurieren
Found MessageNachricht gefundenBTThe user “[_1]” is not authorized to drop the user “[_2]”.Der Benutzer „[_1]“ ist nicht zum Entfernen des Benutzers „[_2]“ berechtigt.%+Delete all messages from this sender.Alle Nachrichten dieses Absenders löschen.TEntropyGuestbookEntropy GästebuchEPEditSelectTagEinzufügendes Tag auswählenBAThe system detected Ensim version “[_1]” on the source server.Das System fand die Ensim-Version „[_1]” auf dem Quellserver.*,MX Entry dns[comment,search text keywords]MX-Eintrag DNS[comment,search text keywords]::The account “[_1]” does not own the domain “[_2]”.Das Konto „[_1]“ besitzt nicht die Domäne „[_2]“.MV“[_1]” is located on a device outside of the [asis,virtfs] device ([_2]).„[_1]” befindet sich auf einem Gerät außerhalb des [asis,virtfs]-Geräts ([_2]).Show enabled rules.Aktivierte Regeln anzeigen.	%EP404LinkFehler-404-Seite erstellen/bearbeitenJRThe system failed to lock the file “[_1]” because of an unknown error.Die Datei „[_1]“ konnte wegen eines unbekannten Fehlers nicht gesperrt werden.wA key’s modulus must be a minimum of [quant,_1,bit,bits] long. This key’s modulus is only [quant,_2,bit,bits] long.Der Modulo eines Schlüssels muss mindestens [quant,_1,Bit,Bit] lang sein. Bei diesem Schlüssel ist er lediglich [quant,_2,Bit,Bit] lang.Download the [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] configuration or [output,acronym,SFTP,Secure File Transfer Protocol] configuration and save it to your desktop.Laden Sie die [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Konfiguration oder die [output,acronym,SFTP,Secure File Transfer Protocol]-Konfiguration herunter und speichern Sie sie auf Ihrem Desktop.[output,strong,Note]: You must select a protocol in the Protocols Enabled section before you can select that protocol in the [asis,IPv6] Enabled section.[output,strong,Hinweis:] Sie müssen zunächst im Abschnitt „Protokolle aktiviert“ ein Protokoll auswählen, bevor Sie das betreffende Protokoll im Abschnitt „[asis,IPv6] aktiviert“ auswählen können.WIf you are trying to restore a crashed system, please set backup to “Restore Only”.Wenn Sie versuchen, ein System nach einem Absturz zu wiederherzustellen, wählen Sie für die Wiederherstellung die Option „Nur wiederherstellen“.	EADeletedKonto gelöschtDisk Space:Speicherplatz:
This copy of [asis,cPanel amp() WHM] is for trial use and will expire at the end of the trial period. You will need to upgrade to a paid copy of [asis,cPanel amp() WHM] to continue using the software after that period.Diese Kopie von [asis,cPanel amp() WHM] ist für Testzwecke bestimmt und läuft am Ende des Testzeitraums ab. Sie müssen eine uneingeschränkte Kopie von [asis,cPanel amp() WHM] erwerben, damit Sie nach Ablauf dieses Zeitraums die Software weiterhin verwenden können.The CA bundle was installed, but it is currently not accessible to [asis,OpenSSL] because an error occurred while running “[_1]” to determine the CA bundle’s subject hash.Das CA-Bundle wurde installiert, es ist aber derzeit nicht für [asis,OpenSSL] verfügbar, weil bei der Ausführung von „[_1]“ zum Ermitteln des Hashcodes des CA-Bundles ein Fehler aufgetreten ist.Backup IntervalSicherungsintervallCreate an Apache HandlerApache-Handler erstellenMultiPHP ConfigurationMultiPHP-KonfigurationFileman-CopyFolderDiesen Ordner kopierenResolver ConfigurationResolver-KonfigurationEAModifiedPassHeadPOP-E-Mail-Konto geändertcCorrect the errors in these zones, and then use one of the following methods to restart [asis,NSD]:Korrigieren Sie die Fehler in diesen Zonen und verwenden Sie anschließend eine der folgenden Methoden, um [asis,NSD] neu zu starten:Processing …Verarbeitung läuft …KJThe old addon system can be [output,url,_1,html,found here,plain,found at].Das alte Addon-System ist [output,url,_1,html,hier,plain,unter] zu finden.ClustersClusternvThe most prominent web browser that does not support SNI is Microsoft® Internet Explorer™ on Windows XP™.Der am weitesten verbreitete Browser ohne SNI-Unterstützung ist Microsoft® Internet Explorer™ unter Windows XP™.->Failed to restore the domain “[_1]”: [_2]Domäne „[_1]“ konnte nicht wiederhergestellt werden: [_2]jThe private key failed to load for “[_1]”. It does not exist or you do not have permission to view it.Der private Schlüssel für „[_1]“ konnte nicht geladen werden. Er ist nicht vorhanden, oder Sie verfügen nicht über die Berechtigung für die Anzeige.The most common network portion will be /64. The network portion might be as low as /48, or as high as /128, which would be a single IPv6 address.Der häufigste Netzwerkteil ist /64. Der Netzwerkteil kann mindestens /48 und höchstens /128 betragen, was einer einzelnen IPv6-Adresse entspricht.Search by owner name.Nach Eigentümernamen suchenMWPlease run “[output,asis,/scripts/rebuildhttpdconf]” on the command line.Führen Sie „[output,asis,/scripts/rebuildhttpdconf]” von der Befehlszeile aus aus.EP403Pre 

Apache StatusApache-Status^kThe administrator has enabled autoloading of modules from “[output,class,_1,module-path]”.Der Administrator hat das automatische Laden von Modulen von „[output,class,_1,module-path]” aktiviert.l}Password strength must be greater then [numf,_1], but the password you provided has a strength of [numf,_2].Die Kennwortstärke muss größer als [numf,_1] sein, das eingegebene Kennwort besitzt jedoch nur eine Stärke von [numf,_2].-Showing all matching records.Alle übereinstimmenden Datensätze anzeigen.~This system is configured to use a remote server for MySQL services. Upgrades of MySQL must be performed on the remote server.Dieses System wurde für die Verwendung eines Remoteservers für MySQL-Dienste konfiguriert. MySQL-Upgrades müssen auf dem Remoteserver durchgeführt werden.Download cPanel Web Disk:cPanel Web Disk herunterladen:The following characters are not allowed in a MIME extension: / [output,amp] ? . A MIME extension must contain at least 1 alphanumeric character.In MIME-Erweiterungen sind die folgenden Zeichen nicht zulässig: / [output,amp] ? . MIME-Erweiterungen müssen mindestens ein alphanumerisches Zeichen umfassen.CountriesBoliviaBolivienINDXOperatingSysBetriebssystem$Search by assigned IP address.Nach zugewiesener IP-Adresse suchen.WeeklyWöchentlichSQLDeletedHostPreGelöschter Host@ftpadmin-exceedDie zugelassene Höchstzahl von FTP-Konten wurde überschritten.,9A quota must be a number or [asis,unlimited]Ein Kontingent muss eine Zahl oder [asis,unlimited] sein.,*The [asis,Apache RLimits] have been removed.Die [asis,Apache RLimits] wurden entfernt.Exclude ProtectionSchutz ausschließenbxCould not locate the correct section of [asis,modsec2.conf] to include [asis,modsec2.cpanel.conf].Der richtige Abschnitt von [asis,modsec2.conf] zur Aufnahme von [asis,modsec2.cpanel.conf] konnte nicht gefunden werden.If the mail exchanger with the lowest-numbered priority points to an IP address on your server, your server will accept local email and email from outside the server.Wenn der Mail-Exchanger mit der niedrigsten Prioritätsnummer auf eine IP-Adresse auf Ihrem Server zeigt, wird der Server so konfiguriert, dass er lokale E-Mails und E-Mails von außerhalb dieses Servers akzeptiert.hkThe email account “[output,class,_1,status]” was successfully [boolean,_2,created,modified,removed].Das E-Mail-Konto „[output,class,_1,status]“ wurde erfolgreich [boolean,_2,erstellt,geändert,entfernt].“[_1]” Event Handler„[_1]“-EreignishandlerDevelopmentEntwicklung;MYour selected LTS tier does not exist on the update server.Die ausgewählte LTS-Ebene ist auf dem Aktualisierungsserver nicht vorhanden.;FSuccessfully disabled [asis,ModSecurity™] on all domains.[asis,ModSecurity™] wurde in allen Domänen erfolgreich deaktiviert.,:Added the database “[output,strong,_1]”.Die Datenbank „[output,strong,_1]“ wurde hinzugefügt.Empty TrashPapierkorb leerenImported list “[_1]”.Importierte Liste „[_1]“.6MCould not retrieve the state of the restoration queue.Der Status der Wiederherstellungswarteschlange konnte nicht ermittelt werden.	User:Benutzer:	
TCGIEmailCGI-E-MailApply to My AccountFür mein Konto übernehmenAdd an Access HostEinen Zugriffshost hinzufügenPcCron Not Changed. Please check that you entered only digits and the * character.Cron-Konfiguration wurde nicht geändert. Sie dürfen nur Ziffern und das Zeichen „*“ eingeben.Please note that Apache SpamAssassin™ is not configured for rewrites. You should check the X-Spam-Bar header for the spam bar in your filter, or for simplicity, you can also check the X-Spam-Status header for Yes or No.Apache SpamAssassin™ ist nicht für das erneute Schreiben konfiguriert. Überprüfen Sie die Spam-Leiste Ihres Filters in der X-Spam-Bar-Kopfzeile, oder überprüfen Sie, ob die X-Spam-Status-Kopfzeile „Yes“ oder „No“ enthält.home directoryHome-VerzeichnisATAn error occurred while deleting the key with ID “[_1]”: [_2]Beim Löschen des Schlüssels mit der ID „[_1]“ ist ein Fehler aufgetreten: [_2]FORMInfoPreLink @KThe system successfully enabled filesystem quotas on the server.Das System hat erfolgreich Dateisystemkontingente auf dem Server aktiviert.TYWhen you connect to the [asis,MySQL] server, you [output,em,must] specify this host.Bei einer Verbindung zum [asis,MySQL]-Server [output,em,müssen] Sie diesen Host angeben.AAAttracta™ [output,acronym,SEO,Search Engine Optimization] ToolsAttracta™ [output,acronym,SEO,Search Engine Optimization]-ToolsResource UsageRessourcennutzungDisconnect “[_1]”„[_1]“ trennenVendorAnbieter$Shared by [list_and,_1].Gemeinsam genutzt von [list_and,_1].Installed ModulesInstallierte ModuleHotlink ProtectionHotLink-Schutz7@The system could not enable the vendor “[_1]”: [_2]Das System konnte den Anbieter „[_1]“ nicht aktivieren: [_2]You have successfully created a new filter. You can create another one now, or you can [output,url,_1,return to the filters list].Der neue Filter wurde erfolgreich erstellt. Sie können nun einen weiteren Filter erstellen oder [output,url,_1,zur Filterliste zurückkehren].Rule Description:Regelbeschreibung:-HSelect the account that needs a new password:Wählen Sie das Konto aus, für das ein neues Kennwort erforderlich ist:RXThe system could not get the [asis,modsec] database password from “[_1]”: [_2]Das System konnte das [asis,modsec]-Datenbankkennwort nicht von „[_1]“ abrufen: [_2]Main DomainHauptdomäneLUThe user “[_1]” is not authorized to “[_2]” the database “[_3]”.Der Benutzer „[_1]“ ist nicht zum „[_2]“ der Datenbank „[_3]“ berechtigt.5>[asis,cPanel] successfully added the [asis,cron] job.[asis,cPanel] hat den [asis,cron]job erfolgreich hinzugefügt.8EYou do not have control of the subdomain for “[_1]”.Sie haben nicht die Kontrolle über die Unterdomäne für „[_1]“.	cancelabbrechen7BAdd Access IP for “[output,inline,_1,class,status]”Zugriffs-IP für „[output,inline,_1,class,status]” hinzufügensearchqueue-BoxTrapperSuchwarteschlange:'4The passwords you entered do not match.Die eingegebenen Kennwörter stimmen nicht überein.Session AbortedSitzung abgebrochen?MLDelconfirmSind Sie sicher, dass Sie die folgende Liste löschen möchten?Configure LogsProtokolle konfigurierenccThe system experienced the following error when it attempted to install the “[_1]” vendor: [_2]Bei dem Versuch, den Anbieter „[_1]“ zu installieren, ist der folgende Fehler aufgetreten: [_2]WfThe permissions on “[_1]” (i.e. [_2]) are wrong. Please set the mode to “[_3]”.Die Berechtigungen für „[_1]“ (z. B. [_2]) sind falsch. Stellen Sie den Modus auf „[_3]“ ein.No such range foundBereich nicht gefundenASIAccountsHeadKonten%([asis,cPGreyList] is already enabled.[asis,cPGreyList] ist bereits aktiviert.Cancel SubmissionÜbermittlung abbrechen^aRemove the previous month’s archived logs from your home directory at the end of each month.Am Ende jedes Monats die archivierten Protokolle des Vormonats aus dem Home-Verzeichnis löschen.INDXPGPOpenPGP-Schlüssel verwaltenWhYou have successfully created a [asis,MySQL] user named “[output,class,_1,status]”.Sie haben erfolgreich einen [asis,MySQL]-Benutzer mit dem Namen „[output,class,_1,status]“ erstellt.0JIf you are unsure of what to do, click “OK”.Wenn Sie nicht genau wissen, was Sie tun sollen, klicken Sie auf „OK“.Cyberduck InstructionsAnleitung für Cyberduck.IError while enabling IPv6 for “[_1]”: [_2]Beim Aktivieren von IPv6 für „[_1]“ ist ein Fehler aufgetreten: [_2]Enable [asis,Greylisting][asis,Greylisting] aktivierenAGToo many errors from “[_1]”. Future errors will be supressed.Zu viele Fehler aus „[_1]“. Zukünftige Fehler werden unterdrückt.The [output,acronym,SPF,Sender Policy Framework] system allows you to specify servers and IP addresses that are authorized to send mail from your domain(s). This feature works to prevent outgoing spam messages.[output,acronym,SPF,Sender Policy Framework] ermöglicht Ihnen das Festlegen von Servern und IP-Adressen, die zum Senden von E-Mails in Ihren Domänen berechtigt sind. Dadurch kann das Senden von Spam-Nachrichten verhindert werden.View High Quality VersionHQ-Version anzeigenmzThe system will no longer forward email for “[output,class,_1,status]” to “[output,class,_2,status]”.Das System wird keine weiteren E-Mails für „[output,class,_1,status]“ an „[output,class,_2,status]“ weiterleiten.Bandwidth Transfer DetailBandbreitenübertragungsdetailDiscard (Not Recommended)Verwerfen (nicht empfohlen)homeHome;The domain “[_1]” is not managed on this server. You must specify an IP address to install SSL for “[_1]” or set up this domain on a new account, or create it as parked domain, a subdomain, or an addon domain of an existing account, and try again.Die Domäne „[_1]“ wird nicht auf diesem Server verwaltet. Sie müssen eine IP-Adresse zur SSL-Installation für „[_1]“ angeben oder diese Domäne in einem neuen Konto einrichten bzw. in einem Ihrer vorhandenen Konten als geparkte, Unter- oder Addon-Domäne erstellen. Versuchen Sie es anschließend erneut.=ZSelect the character encoding to use when you open this file:Wählen Sie die Zeichencodierung aus, die beim Öffnen dieser Datei verwendet werden soll:_oA [numf,_1] error was received while attempting to validate your login; please try again later.Beim Versuch, Ihre Anmeldung zu prüfen, ist ein [numf,_1]-Fehler aufgetreten. Versuchen Sie es später erneut.Not GrantedNicht zugelassen
CountriesCostaRicaCosta RicaSQLCreateUserHintPost DIDatabase name cannot be longer than [quant,_1,character,characters].Der Datenbankname darf nicht länger als [quant,_1,Zeichen,Zeichen] sein.Web RootWeb Root.Edit Trusted SMTP IPsVertrauenswürdige SMTP-IP-Adressen bearbeitenFb“[_1]” requires a package name that you have permission to access.„[_1]“ erfordert die Angabe eines Pakets, für das Sie über Zugriffsberechtigungen verfügen.#(IP Address (non-user domains only):IP-Adresse (nur Nicht-Benutzerdomänen):CGIWInstallPostum CGI-Wrapper zu installieren.[output,strong,Note]: To password protect directories that are inside public_html, go to the [output,url,_1,Directory Privacy] area.[output,strong,Hinweis:] Für den Kennwortschutz von Verzeichnissen im Verzeichnis „public_html“ wechseln Sie zum Bereich [output,url,_1,Datenschutz für Verzeichnis].CountriesVanuatuVanuatudSince the domain name has changed, you must notify your Web Disk users that their login has changed.Da der Domänenname geändert wurde, müssen Sie Ihren Web Disk-Benutzer mitteilen, dass sich die Anmeldeinformationen geändert haben.Apache SpamAssassin™Apache SpamAssassin™Y^Specifies the maximum number of authentication processes that may be running at one time.Gibt an, wie viele Authentifizierungsprozesse maximal gleichzeitig ausgeführt werden können.&,The cause of your misconfiguration is:Die Ursache für Ihre Fehlkonfiguration ist:EY[asis,JavaScript] to execute when the user clicks the link. Ex.: [_1][asis,JavaScript] wird ausgeführt, wenn der Benutzer auf den Link klickt. Beispiel: [_1]Hide Extended HeadersErweiterte Header ausblenden"Setup CSV/XLS for ImportingCSV/XLS für den Import einrichten*,[output,class,Security:,title] “[_1]”.[output,class,Sicherheit:,title] „[_1]“.Warning: “[_1][comment,arbitrary message]” (from [_2][comment,a class space]’s function [_3][asis,()] at line [numf,_4]).Warnung: „[_1][comment,arbitrary message]“ (von der [_2][comment,a class space]-Funktion [_3][asis,()] in Zeile [numf,_4]).$SUBCurrentRedirectwird gegenwärtig weitergeleitet an:Once Per Ten MinutesEinmal alle 10 Minuten[output,strong,WARNING]:[output,strong,WARNUNG]:Invalid Numeric ValueUngültiger numerischer Wert<AIs Web [output,acronym,SNI,Server Name Indication] Required?Ist Web-[output,acronym,SNI,Server Name Indication] erforderlich?0EDomain segments cannot have consecutive periods.Domänensegmente dürfen keine aufeinanderfolgenden Punkte enthalten.Save MessageNachricht speichern1:The new name must be different from the old name.Der neue Name muss sich von dem alten Namen unterscheiden.Root DomainRoot-Domäne0Passwords cannot have spaces.Kennwörter dürfen keine Leerzeichen enthalten.,<Apply new [asis,PHP] version for the system.Übernehmen Sie die neue [asis,PHP]-Version für das System.Confirm SSL Host DeleteSSL-Hostlöschung bestätigen$(Apply Certificate to Another ServiceZertifikat für anderen Dienst verwendenHYThe [asis,phpBB] installer has moved [output,url,_1,html,here,plain,to].Das [asis,phpBB]-Installationsprogramm hat [output,url,_1,html,hier,plain,zu] verschoben.DSA PostgreSQL username cannot exceed [quant,_1,character,characters].Ein PostgreSQL-Benutzername darf nicht länger als [quant,_1,Zeichen,Zeichen] sein.Redirect to EmailUmleitung an E-Mail-AdresseK|You have successfully deleted [quant,_1,record,records] from the whitelist.Sie haben [quant,_1,übereinstimmender Datensatz,übereinstimmende Datensätze] erfolgreich aus der Weißen Liste gelöscht.dIf you already use [asis,PuTTY], click [output,em,Import Key] to import the public and private keys.Falls Sie [asis,PuTTY] bereits verwendet haben, können Sie auf [output,em,Schlüssel importieren] klicken, um die öffentlichen bzw. privaten Schlüssel zu importieren.
	Image ListBildliste0FSetting default style and reloading the page …Der Standardstil wird festgelegt und die Seite wird erneut geladen …[output,strong,Warning:] You are currently using the maximum number of parked domains. If you need to add a new parked domain contact your service provider.[output,strong,Warnung:] Sie verwenden derzeit die maximal zulässige Anzahl geparkter Domänen. Wenn Sie eine neue geparkte Domäne hinzufügen müssen, wenden Sie sich an Ihren Dienstanbieter.@KA [asis,MySQL] database with the name “[_1]” already exists.Eine [asis,MySQL]-Datenbank mit dem Namen „[_1]“ ist bereits vorhanden.PM[asis,Apple], [asis,Mac], and [asis,Mac OS] are trademarks of [asis,Apple, Inc.][asis,Apple], [asis,Mac] und [asis,Mac OS] sind Marken von [asis,Apple, Inc.]W[asis,HTMLArea] is a free [output,acronym,WYSIWYG,What You See Is What You Get] editor replacement for textarea fields. By adding a few simple lines of JavaScript code to your web page you can replace a regular textarea with a rich text editor that lets your users do the following:[asis,HTMLArea] ist ein freier [output,acronym,WYSIWYG,What You See Is What You Get]-Editorersatz für Textbereichsfelder. Sie müssen nur Ihrer Webseite ein paar einfache Zeilen mit JavaScript-Code hinzufügen und können so einen regulären Textbereich durch einen Rich-Text-Editor ersetzen. Ihre Benutzer haben dann folgende Möglichkeiten:qTo complete this update from configuration version “[_1]” to version “[_2]”, perform the following steps:Führen Sie die folgenden Schritte aus, um diese Aktualisierung von Konfigurationsversion „[_1]“ auf Version „[_2]“ vorzunehmen:Return to SSL Manager.Zurück zur SSL-Verwaltung.
PermissionBerechtigungLarge logs detected.Große Protokolle erkannt./@This runs after a user’s password is changed.Wird nach dem Ändern des Kennworts eines Benutzers ausgeführt.k}The domain “[_1]” may not be created by “[_2]” because “[_3]” is already owned by another user.Die Domäne „[_1]“ kann von „[_2]“ nicht erstellt werden, da „[_3]“ bereits Eigentum eines anderen Benutzers ist.
CGIEHeadCGI-E-Maila`The system reached the timeout of [quant,_1,second,seconds] while writing interconnected handles.Beim Schreiben verbundener Handles wurde das Zeitlimit von [quant,_1,Sekunde,Sekunden] erreicht.&*[asis,cPGreyList] is already disabled.[asis,cPGreyList] ist bereits deaktiviert.>BThe transfer with the session id, “[_1]” has been aborted.Die Übertragung mit der Sitzungs-ID „[_1]“ wurde abgebrochen. Mailing List Disk SpaceSpeicherplatz für AdressenlisteBdFailed to get results of ssh-test due to an HTTP ‘[_1]‘ error!Aufgrund eines HTTP-„[_1]“-Fehlers konnten die „ssh-test“-Ergebnisse nicht abgerufen werden.\_The account was removed by the reseller “[_1]” with the effective user ID of “[_2]”.Das Konto wurde vom Reseller „[_1]“ mit der effektiven Benutzer-ID von „[_2]“ entfernt.CountriesJamaicaJamaika;MYour current IP address “[_1]” is not on the whitelist.Ihre aktuelle IP-Adresse „[_1]“ ist nicht in der Weißen Liste enthalten.Reason for the ReportGrund für den BerichtZeYou do not have permission to change settings for the user “[output,class,_1,status]”.Sie sind nicht berechtigt, Einstellungen für den Benutzer „[output,class,_1,status]“ zu ändern."$[output,acronym,NA,Not Applicable][output,acronym,NA,Nicht zutreffend],?You need to use SSL to access this resource.Sie müssen für den Zugriff auf diese Ressource SSL verwenden.2?Failed to create the mailing list “[_1]”: [_2]Die Adressenliste „[_1]“ konnte nicht erstellt werden: [_2]Fileman-RenameFileDatei umbenennen(#You do not have a certificate installed.Es ist kein Zertifikat installiert.Remote MySQLRemote-MySQLP]The system cannot find the home directory for the [asis,cPanel] user “[_1]”.Das System kann das Basisverzeichnis für den [asis,cPanel]-Benutzer „[_1]“ nicht finden.&Connection InstructionsAnleitungen zur VerbindungsherstellungF`Comma-separated list of database users, e.g. “user1, user2, user3”Durch Kommas getrennte Liste von Datenbankbenutzern, z. B. „Benutzer1, Benutzer2, Benutzer3“ruRemote Directory ([output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] or [output,acronym,SCP,Secure Copy Protocol] only.):Remote-Verzeichnis (nur [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] oder [output,acronym,SCP,Secure Copy Protocol].):current-abbrAktuelllxThe “[_1]” parameter is invalid. The only supported services for this API call are [list_and_quoted,_2].Der Parameter „[_1]“ ist ungültig. Für diesen API-Aufruf werden nur die Dienste [list_and_quoted,_2] unterstützt. [output,em,404] (Not found)[output,em,404] (Nicht gefunden)A full backup creates an archive of all of your website’s files and configuration. You can use this file to move your account to another server or to keep a local copy of your files.Eine vollständige Sicherung erstellt ein Archiv aller Dateien und Konfigurationen Ihrer Website. Mithilfe dieser Datei können Sie Ihr Konto auf einen anderen Server verschieben oder eine lokale Kopie Ihrer Dateien aufbewahren.complete_mysql_dirGesamtes MySQL-Verzeichnis1PEdit Forward, White, Black, or Ignore Ignore ListWeiterleistungsliste, Weiße Liste, Schwarze Liste oder Ignorierliste bearbeiten9=The Access Key ID is required for the remote destination.Die Zugriffsschlüssel-ID wird für das Remoteziel benötigt.Every Third MonthJeden dritten Monat	DU-SelectAuswahl:$'Create a new package with this name:Neues Paket mit diesem Namen erstellen:We [output,strong,strongly] recommend that you use [output,url,_1,Apache SpamAssassin] with [asis,BoxTrapper]. This will reduce both your server load and the amount of email that you receive from fake email addresses.Es wird [output,strong,dringend] empfohlen, [output,url,_1,Apache SpamAssassin] zusammen mit [asis,BoxTrapper] zu verwenden. Auf diese Weise lassen sich sowohl die Serverauslastung als auch die Anzahl der von falschen E-Mail-Adressen erhaltenen E-Mails reduzieren.n[output,strong,Info:] Make sure that the following IPs are allowed the full ability to connect to this server:[output,strong,Info:] Vergewissern Sie sich, dass die folgenden IP-Adressen über die vollständige Berechtigung zum Herstellen einer Verbindung zu diesem Server verfügen:+/[output,strong,414] (Request URI too large)[output,strong,414] (Anforderungs-URI zu groß)KLThe system cannot determine the value of the internal parameter “[_1]”.Das System kann den Wert des internen Parameters „[_1]“ nicht ermitteln.,.Every Weekday[comment,Monday through Friday]Jeden Wochentag[comment,Monday through Friday]Enable all BackupsAlle Sicherungen aktivieren.<This account has reached its disk usage quota.Das Speicherplatzkontingent dieses Kontos ist ausgeschöpft.b{“[_1]” upload error: The file “[_2]” is over the maximum upload size of [format_bytes,_3].„[_1]“ upload error: Die Datei „[_2]“ überschreitet die maximale Größe für das Hochladen von [format_bytes,_3].2Click the “Backup” tab.Klicken Sie auf die Registerkarte „Sicherung“.MaTo disable this check, execute the following command as the [asis,root] user:Führen Sie den folgenden Befehl als [asis,root]-Benutzer aus, um diese Prüfung zu deaktivieren:cn[output,acronym,POP3,Post Office Protocol] TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] Cipher List[output,acronym,POP3,Post Office Protocol]-TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-VerschlüsselungslisteIYPlease correct the errors identified above before you attempt to upgrade.Korrigieren Sie die oben identifizierten Fehler, bevor Sie eine Aktualisierung versuchen.Generate PasswordKennwort erzeugenAXThis feature allows you to use 2 types of files to create multiple email address or email forwarders for your account simultaneously. You may use Excel spreadsheet files (.xls) or a comma-separated values sheet, aka CSV file (.csv) to import the data. A CSV file is a plain text file that has been given a .csv extension.Mit dieser Funktion können Sie 2 Arten von Dateien verwenden, um gleichzeitig mehrere E-Mail-Adressen oder E-Mail-Weiterleitungen für Ihr Konto zu erstellen. Sie können Excel-Tabellen (XLS) oder kommagetrennte Tabellen (CSV-Dateien) verwenden, um die Daten zu importieren. Eine CSV ist eine Textdatei, die eine CSV-Erweiterung erhalten hat.LODomainPre Entropy BannersEntropy-BannerKERNEL Oops on [_1]KERNEL-Oops auf [_1][asis,RLimitMEM] Settings[asis,RLimitMEM]-Einstellungen9Because your server does not support [output,acronym,SNI,Server Name Indication], all of your IP address’s SSL websites must use the same certificate; thus, this table only shows certificates that match at least one domain on each of your SSL websites.Da Ihr Server [output,acronym,SNI,Server Name Indication] nicht unterstützt, muss für alle über SSL kommunizierenden Websites mit Ihrer IP-Adresse dasselbe Zertifikat verwendet werden. Daher werden in dieser Tabelle nur Zertifikate angezeigt, die bei jeder der SSL-Websites für mindestens eine Domäne gelten.CountriesAnguillaAnguilla!.Step 3: Add user to the database.Schritt 3: Benutzer zur Datenbank hinzufügen.MX_routing_warningWarnung: Wenn hier eine falsche Option aktiviert wird, kann dies zu einer Unterbrechung des Mail-Empfangs auf Ihrem Server führen.  Wenn Sie sich nicht sicher sind, welche Option aktiviert werden soll, dann wenden Sie sich bitte an Ihren System-Administratoren.*4[output,strong,Success]: “[_1]” saved.[output,strong,Erfolgreich]: „[_1]“ gespeichert.XFailed to check if server netblock is added to the [asis,cPGreyList] trusted hosts: [_1]Es konnte nicht überprüft werden, ob der Servernetzblock zu den vertrauenswürdigen Hosts der [asis,cPGreyList] hinzugefügt wurde: [_1]Comment/Nickname:Kommentar/Nickname: 0You must specify a restore type.Sie müssen einen Wiederherstellungstyp angeben.;LThe Logaholic user does not exist and could not be created.Der Logaholic-Benutzer ist nicht vorhanden und konnte nicht erstellt werden.-BClick Home to navigate to the main interface.Klicken Sie auf „Start“, um zum Hauptbildschirm zu navigieren.^This hook may be part of an installed application, and deleting it may break that application.Dieser Hook gehört möglicherweise zu einer installierten Anwendung. Wenn er gelöscht wird, funktioniert die Anwendung u. U. nicht mehr.+4Read-Write and Read-Only Access PermissionsLese-/Schreibberechtigung und Nur-Lesen-Berechtigung).This archive contains no PostgreSQL data.Dieses Archiv enthält keine PostgreSQL-Daten.[qAll email that is sent to “[output,strong,_1]” will forward to “[output,strong,_2]”Alle an „[output,strong,_1]” gesendeten E-Mail-Nachrichten werden zu „[output,strong,_2]” weitergeleitet.;YForm tools, this allows you to be emailed the form results.Formularwerkzeuge, ermöglichen, die Ergebnisse aus dem Formular per E-Mail zu versenden.|}MySQL and the MySQL Logo are registered trademarks of MySQL AB in the United States, the European Union and other countries.MySQL und das MySQL-Logo sind in den USA, in der Europäische Union und in anderen Ländern eingetragene Marken von MySQL AB.+App Store Free Button.Schaltfläche „Kostenlos“ im App Store.%Create Interface ElementBenutzeroberflächenelement erstellen(You have to enter an URL first.Sie müssen zunächst eine URL eingeben..Unable to delete ip: [_1]IP-Adresse konnte nicht gelöscht werden: [_1]QXAre you sure you wish to enable digest authentication for the account “[_1]”?Möchten Sie die Digest-Authentifizierung für das Konto „[_1]“ wirklich aktivieren?dcThis interface is used to view applications that are installed and registered with [asis,AppConfig].Hier können die mit [asis,AppConfig] installierten und registrierten Anwendungen angezeigt werden./Go Back to Edit the UIZurück zur Bearbeitung der BenutzeroberflächeqyThis account has Tomcat enabled; however, the Tomcat script “[_1]” is not installed, or it is not executable.Für dieses Konto ist Tomcat aktiviert. Das Tomcat-Skript „[_1]“ ist jedoch nicht installiert oder nicht ausführbar./3“[_1]” is the same directory as “[_2]”.„[_1]” ist dasselbe Verzeichnis wie „[_2]”.HPThe absolute path to the script that implements your custom destination.Der absolute Pfad des Skripts zur Implementierung des benutzerdefinierten Ziels..6Requests will be rewritten to [output,url,_1].Anfragen werden erneut geschrieben zu [output,url,_1].(MENUphpMyAdminMySQL-Datenbanken (phpMyAdmin) verwaltenFile not found.Datei nicht gefunden.CountriesMoroccoMarokkoIf the script requires an interpreter, such as [asis,Perl] or [asis,PHP], omit the [asis,/usr/bin/perl] or [asis,/usr/bin/php] portion.Wenn für die Ausführung des Skripts ein Interpreter wie [asis,Perl] oder [asis,PHP] benötigt wird, lassen Sie die Komponente [asis,/usr/bin/perl] bzw. [asis,/usr/bin/php] weg.SQLAddedHostPreHinzugefügter HostCustomize Paper LanternPaper Lantern anpassen
CountriesNewCaledoniaNeukaledonien`a[output,acronym,POP3,Post Office Protocol] TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] Protocol[output,acronym,POP3,Post Office Protocol]-TLS/[output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Protokoll Fileman-EditCodeDatei mit Code-Editor bearbeiten[asis,cPanel, Inc.] strongly recommends that you do not restore data from anyone whom you would not trust with root access to the server.[asis,cPanel, Inc.] rät dringend dazu, Daten von niemandem wiederherzustellen, dem Sie keinen Root-Zugriff auf den Server gewähren würden.Home DirectoryHome-VerzeichnisThe file name should begin with [asis,meta_], followed by the short vendor identification code, and finally the [asis,.yaml] extension.Der Dateiname sollte mit [asis,meta_] beginnen, gefolgt von der Kurzform des Anbieteridentifizierungscodes und der Erweiterung [asis,.yaml].SQLUserAddedHeadMySQL-Benutzer hinzufügen!“[_1]” already exists.„[_1]“ ist bereits vorhanden.The system will not restore [output,asis,MySQL] databases because this system shares a [output,asis,MySQL] server with the source system.Das System stellt keine [output,asis,MySQL]-Datenbanken wieder her, weil es gemeinsam mit dem Quellsystem einen [output,asis,MySQL]-Server verwendet.FMUploadBackLinkDirPost CountriesComorosKomoren:cIf you need more disk space, contact you service provider.Wenn Sie mehr Speicherplatz auf der Festplatte benötigen, wenden Sie sich an Ihren Dienstanbieter.!Repair Mailbox PermissionsPostfachberechtigungen reparieren_No servers are defined for this configuration cluster. Click [output,strong,Create] to add one.Für dieses Konfigurationscluster sind keine Server definiert. Klicken Sie auf [output,strong,Erstellen], um einen hinzuzufügen..AYou successfully discarded the staged changes.Sie haben die bereitgestellten Änderungen erfolgreich verworfen.CountriesUnitedKingdomGroßbritannien und Nordirland		wednesday Mittwoch!(HTTP version not supported)(HTTP-Version nicht unterstützt)TodayHeute>WCould not remove “[_1]” from the restoration queue ([_2]).„[_1]“ konnte nicht aus der Wiederherstellungswarteschlange ([_2]) entfernt werden.Remove Parked DomainGeparkte Domäne entfernenSSCatCompInternetComputer/Internet#&The “[_1]” service is disabled.Der Dienst „[_1]“ ist deaktiviert.1Failed to remove DKIM support.DKIM-Unterstützung konnte nicht entfernt werden.
Show AllAlle anzeigen%Ticket System TimeoutZeitüberschreitung des Ticketsystems&Apache should be recompiledApache sollte erneut kompiliert werden"4Manage Reseller’s main/shared IPHaupt-/gemeinsame IP-Adresse des Resellers verwalten;?You have successfully disabled the configuration file: [_1]Sie haben die Konfigurationsdatei erfolgreich deaktiviert: [_1]*Basic credential check …Grundlegende Prüfung der Anmeldedaten …+*The template name you specified is invalid.Der angegebene Vorlagenname ist ungültig.12The [asis,tar] archive extraction was successful.Die [asis,tar]-Archivextrahierung war erfolgreich.1JSend all unrouted email for the following domain:Alle nicht gerouteten E-Mail-Nachrichten für die folgende Domäne senden:		PartitionPartition1SPADisableDoEs wird versucht, SpamAssassin zu deaktivieren...FFORMInfoPostLinkum mehr Informationen zum Gebrauch von FormMail-clone.cgi zu erhalten.Setting password …Kennwort wird eingerichtet…Get Started NowMachen Sie Ihre ersten Schritte):Edit a custom [asis,ModSecurity™] rule.Benutzerdefinierte [asis,ModSecurity™]-Regel bearbeiten.You will be editing:Sie bearbeiten nun:Configure SettingsEinstellungen konfigurieren<]Please use the form on the left to add items to this plugin.Verwenden Sie das Formular auf der linken Seite, um Elemente zu diesem Plug-in hinzuzufügen.7;There are no vendor rule sets installed on your system.In Ihrem System sind keine Anbieterregelsätze installiert.queuedmsgdeleteend-BoxTrapperwurde gelöscht.AGAdditionally, the backup process discovered the following errors:Darüber hinaus hat der Sicherungsprozess die folgenden Fehler erkannt:Universal Theme ManagerUniverselle Designverwaltung2OUnable to update named config for “[_1]”: [_2]Die benannte Konfiguration für „[_1]“ kann nicht aktualisiert werden: [_2]JAYou are finished. You should now see your Web Folder open in front of you.Sie sind jetzt fertig. Ihr Webordner sollte nun angezeigt werden.[output,em,409] (Conflict)[output,em,409] (Konflikt)VqThe Ignore List is a list of users or subjects whose email you do not wish to receive.Auf der Ignorierliste sind die Benutzer oder Betreffe verzeichnet, von denen Sie keine E-Mails erhalten möchten.WeightGewicht,-Setting the user’s shell to “[_1]” …Benutzershell wird auf „[_1]” gesetzt …Delivery Type:Übermittlungstyp:	RedirectionUmleitung!CountriesFranceMetropolitanFrankreich (ohne überseegebiete))FWDelfwdMail wird nicht länger weitergeleitet an#!The certificate text was not valid.Der Zertifikattext war ungültig.Use the [output,url,_1,File Manager] to see disk usage data for individual files, and the [output,url,_2,MySQL] and [output,url,_3,PostgreSQL] main pages to see data for individual databases.Auf der Seite [output,url,_1,Dateiverwaltung] können Sie die Speicherplatzbelegung einzelner Dateien und auf der [output,url,_2,MySQL]- bzw. [output,url,_3,PostgreSQL]-Hauptseite die Speicherplatzbelegung einzelner Datenbanken überprüfen.JRYou can install [asis,Gems] directly from the [asis,RubyForge] repository.Sie können [asis,Gems] direkt über das [asis,RubyForge]-Repository installieren.$,This list is [output,strong,public].Diese Liste ist [output,strong,öffentlich].Parked Domain Subdomains are relative to your account’s home directory. The [output,img,_1,Home] icon represents your home directory, for which “[_2]” is the full path.Geparkte Unterdomänen sind relativ zum Home-Verzeichnis Ihres Kontos gespeichert. Das Symbol [output,img,_1,Home]/ gibt Ihr Home-Verzeichnis an, für das der vollständige Pfadname „[_2]“ lautet.<RThere was a problem saving the CSS. Please check “[_1]”.Beim Speichern der CSS ist ein Problem aufgetreten. Bitte „[_1]“ überprüfen.%%[output,asis,WHMAPI v1] Documentation[output,asis,WHMAPI v1]-Dokumentation-*Manage Your [asis,Ruby on Rails] Applications[asis,Ruby on Rails]-Anwendungen verwaltenHTTP status: [_1]HTTP-Status: [_1]!Show File Sizes as MegabytesDateigröße in Megabyte anzeigentRHCodeFügen Sie den folgenden Code in die HTML-Seite ein, auf der Sie Ihre zufällig ausgewählte HTML anzeigen möchten:View DetailsDetails anzeigenFLSorry, the password may not contain the username for security reasons.Das Kennwort darf aus Sicherheitsgründen nicht den Benutzernamen enthalten.Disable ConfigurationKonfiguration deaktivierenTfThe system could not connect to the [asis,MySQL] server because of an unknown error.Aufgrund eines unbekannten Fehlers konnte keine Verbindung zum [asis,MySQL]-Server hergestellt werden.owThe user “[_1]” is required to have the features “sslinstall” and “sslmanager” to manage SSL items.Der Benutzer „[_1]“ benötigt die Funktionen „sslinstall“ und „sslmanager“, um SSL-Ressourcen zu verwalten.tConfigure the server as a backup mail exchanger. Mail will be held until a lower number mail exchanger is available.Server als Backup-Mail-Exchanger konfigurieren. E-Mails bleiben gespeichert, bis ein Mail-Exchanger mit einer niedrigeren Nummer verfügbar ist.1Whitelist [output,amp] DeliverAuf Weiße Liste setzen [output,amp] übermittelnSkip this step.Diesen Schritt überspringen.09You cannot change the password for this account.Sie können nicht das Kennwort für dieses Konto ändern.!Enter a contact name.Geben Sie einen Kontaktnamen ein..0The answer must be at least 2 characters long.Die Antwort muss mindestens 2 Zeichen lang sein.#Step 4: Complete the TaskSchritt 4: Die Aufgabe abschließen	DNS RoleDNS-RolleThe Edit Preview Images interface allows you to add a preview image for a branding style. This image displays in the [output,url,_1,Change Style] interface when your users select the branding style that they wish to use.Die Funktion „Vorschaubilder bearbeiten“ ermöglich Ihnen, ein Vorschaubild für einen Brandingstil hinzuzufügen. Dieses Bild wird auf der Oberfläche [output,url,_1,Stil ändern] angezeigt, wenn Ihre Benutzer den Brandingstil auswählen, den sie verwenden möchten.CountriesGrenadaGrenadaExim Mail ServerExim-E-Mail-Server
AJAX Failure.AJAX-Fehler.!&Legacy Configure Customer ContactKundenkontakt konfigurieren (veraltet)Bg[output,strong,Example]: R [output,amp] D should be RD or R and D.[output,strong,Beispiel:] „R [output,amp] D“ muss durch „RD“ oder „R und D“ ersetzt werden.8CAdd Access IP for “[output,inline,_1,class,status]”.Zugriffs-IP für „[output,inline,_1,class,status]“ hinzufügen.Certificate “[_1]”[comment,common name of certificate] - “[_2]”[comment,friendly name of certificate when it is different than the common name]Zertifikat „[_1]“[comment,common name of certificate] – „[_2]“[comment,friendly name of certificate when it is different than the common name]O[asis,PostgreSQL] databases allow you to store a large amount of information in an easy to access manner. The databases themselves are not easily read by humans. [asis,PostgreSQL] databases are required by many web applications including some bulletin boards, content management systems, and others. To use a database, you’ll need to create it. Only [asis,PostgreSQL] users (different than mail or other users) that have privileges to access a database can read from or write to that database.In [asis,PostgreSQL]-Datenbanken können große Datenmengen leicht zugänglich gespeichert werden. Die Datenbanken selbst sind nur schwer visuell lesbar. [asis,PostgreSQL]-Datenbanken werden von vielen Webanwendungen wie z. B. einigen Bulletin Boards, Content Management-Systemen und anderen benötigt. Wenn Sie eine Datenbank verwenden möchten, müssen Sie sie zunächst erstellen. Nur [asis,PostgreSQL]-Benutzer (nicht identisch mit E-Mail-Benutzern oder anderen Benutzern), die zum Datenbankzugriff berechtigt sind, können Daten aus der Datenbank lesen bzw. in die Datenbank schreiben.3CThe email must have a local part and a domain part.Die E-Mail muss einen lokalen Teil und einen Domänenteil umfassen.IGAre you sure you wish to delete the certificate “[output,strong,_1]”?Möchten Sie das Zertifikat „[output,strong,_1]“ wirklich löschen?"[asis,mod_userdir] is disabled[asis,mod_userdir] ist deaktiviertCESavedEmailPrewurde eingestellt auf
(space)(Leerzeichen)9EDeleted the user “[_1]” from the database “[_2]”.Der Benutzer „[_1]“ wurde aus der Datenbank „[_2]“ gelöscht.
FTP account:FTP-Konto:Toggle ViewAnsicht ein-/ausschaltenBackup Bandwidth DataBandbreitendaten sichern$Click “Finish”Klicken Sie auf „Fertig stellen“service_httpd_namehttpdNextWeiter)8Sorry, deletion of key “[_1]” failed.Der Schlüssel „[_1]“ konnte nicht gelöscht werden.LXThe recommended key size for a certificate is currently [quant,_1,bit,bits].Die empfohlene Schlüssellänge für ein Zertifikat beträgt derzeit [quant,_1,Bit,Bit].queuedmsgdlvend-BoxTrapperwurde zugestellt.[asis,CNAME][asis,CNAME]KaThe default [output,acronym,TTL,Time to Live] is [quant,_1,second,seconds].Die standardmäßige [output,acronym,TTL,Gültigkeitsdauer] beträgt [quant,_1,Sekunde,Sekunden].
New RuleNeue RegelP[Directory Privacy passwordprotect password protect[comment,search text keywords]Datenschutz für Verzeichnisse Kennwortschutz Kennwort Schutz[comment,search text keywords]VwYour file may be saved in the wrong encoding if your file appears with text like this:Möglicherweise wurde Ihre Datei mit der falschen Codierung gespeichert, wenn der Text in der Datei wie folgt aussieht:FTPListHeadVorhandene FTP-KontenZqThe archive retention period of “[_1]” for all new domains is now [quant,_2,day,days].Der Archivaufbewahrungszeitraum für „[_1]“ für alle neue Domänen beträgt jetzt „[quant,_2,Tag,Tage]“.BMThe parameter “[_1]” was given an invalid value of “[_2]”.Für den Parameter „[_1]“ wurde der ungültige Wert „[_2]“ angegeben.Shared SecretsGemeinsame geheime Schlüssel
service_tomcat_pretty_nameTomcat-Server'Default Archive ConfigurationStandardkonfiguration für ArchivierungSpamAssassin Spam ScoreSpamAssassin-Spam-Scoreb`The local part of the email can only contain the following characters: [asis,a-zA-Z0-9!#$=?^_{}~-]Der lokale Teil der E-Mail darf nur die folgenden Zeichen enthalten: [asis,a-zA-Z0-9!#$=?^_{}~-]ZYThe redirect to “[_1]” for your Ruby on Rails application “[_2]” has been deleted.Die Umleitung zu „[_1]“ für Ihre Ruby-on-Rails-Anwendung „[_2]“ wurde gelöscht.]dThis certificate may be vulnerable to attack because of its key length ([quant,_1,bit,bits]).Dieses Zertifikat ist aufgrund seiner Schlüssellänge ([quant,_1,Bit,Bit]) für Angriffe anfällig.CountriesLesothoLesothonYou can see the progress of this restoration below. If you need to show this again, run the following command:Sie können den Fortschritt dieser Wiederherstellung unten verfolgen. Führen Sie den folgenden Befehl aus, um die Fortschrittsanzeige erneut aufzurufen:nYou, “[_1]”, may not create a database user named “[_2]” because a user with that name already exists.Sie, „[_1]“, können keinen Datenbankbenutzer mit dem Namen „[_2]“ erstellen, da bereits ein Benutzer mit diesem Namen vorhanden ist.You can use the [asis,Entropy] Banner Manager to adjust each banner’s priority, upload and remove banners, or change the location to which the banner is linked.Mit dem [asis,Entropy] Banner-Manager können Sie für einzelne Banner die Priorität anpassen, Banner hochladen und entfernen und die Stelle ändern, an der Banner eingebunden werden.$Add an [asis,A] RecordEinen [asis,A]-Datensatz hinzufügenCountriesPapuaNewGuineaPapua-NeuguineaInvalid numeric value.Ungültiger numerischer Wert.If your user needs to host SSL content to clients that do not support [output,abbr,SNI,Server Name Indication], that user will need a dedicated IP address.Falls Ihr Benutzer SSL-geschützten Inhalt für Clients hosten möchte, die [output,abbr,SNI,Server Name Indication] nicht unterstützen, benötigt er eine dedizierte IP-Adresse.	UnknownUnbekanntSFAddConditionPost 8INumber of Logins Per Username Allowed in a 2-Hour PeriodZulässige Zahl der Anmeldungen pro Benutzername innerhalb von 2 Stunden	
PassphasePassphraseTo copy files:So kopieren Sie Dateien:"Successful [asis,root] LoginErfolgreiche [asis,root]-Anmeldung!-[output,em,504] (Gateway timeout)[output,em,504] (Gateway-Zeitüberschreitung)If you leave “[_1]” enabled, this cPanel user’s [asis,PostgreSQL] users will be unable to log in until their passwords are set.Wenn Sie „[_1]“ aktiviert lassen, können sich die [asis,PostgreSQL]-Benutzer dieses cPanel-Benutzers nicht anmelden, bis ihre Kennwörter definiert werden.(mYour server’s [asis,MySQL] RPM target is set to “[_1]”. You cannot use the [output,em,MySQL Upgrade] feature while your server is in this state. To allow [asis,cPanel amp() WHM] to manage [asis,MySQL] on your server, read the [output,url,_2,rpm.versions system documentation,target,_blank].Das [asis,MySQL]-RPM-Ziel Ihres Servers ist auf „[_1]“ gesetzt. Sie können die Funktion [output,em,MySQL-Aktualisierung] nicht verwenden, solange sich Ihr Server in diesem Zustand befindet. Um [asis,cPanel amp() WHM] die Verwaltung von [asis,MySQL] auf Ihrem Server zu ermöglichen, lesen Sie die [output,url,_2,rpm.versions-Systemdokumentation,target,_blank].NotesHinweiseAuthority Issued CertificateAusgestelltes ZertifikatamThe provider supplied the following remarks about the IP address allocation: [list_and_quoted,_1]Der Anbieter hat die folgenden Anmerkungen zur Zuteilung von IP-Adressen bereitgestellt: [list_and_quoted,_1]ALL PRIVILEGESALLE BERECHTIGUNGEN 3Toolbar can contain text labels.Die Symbolleiste kann Textbeschriftungen enthalten.OSend a copy of any incoming email from one address to another. For example, forward [output,strong,joe@example.com] to [output,strong,joseph@example.com] so that you only have one inbox to check. For more information, read the [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].Eine Kopie aller eingehenden E-Mail-Nachrichten von einer Adresse an eine andere senden. Leiten Sie beispielsweise [output,strong,joe@example.com] an [output,strong,joseph@example.com], so dass Sie nur ein Posteingangsfach überwachen müssen. Weitere Informationen finden Sie im Dokument [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].Existing RulesVorhandene Regeln	LP-DomainDomäne)Add User to MySQL® DatabaseBenutzer zu MySQL®-Datenbank hinzufügen4DYou have disabled updates for the vendor “[_1]”.Sie haben Aktualisierungen für den Anbieter „[_1]“ deaktiviert.HostnameHostname6@Delivery [output,acronym,IP,Internet Protocol] Address[output,acronym,IP,Internet Protocol]-Adresse für Übermittlung
CNTModifyHeadZähler ändern`While it’s true that all you need is one line of JavaScript to create an HTMLArea WYSIWYG editor, you can also specify more config settings in the code to control how the editor works and looks. Here’s an example of some of the available settings:Sie können JavaScript verwenden, um einen HTMLArea-WYSIWYG-Editor mit einer einzigen Codezeile zu erstellen, Sie können jedoch in Ihrem Code noch viele andere Konfiguration festlegen, die steuern, wie der Editor funktioniert, aber auch dessen Erscheinungsbild beeinflussen. Nachstehend finden Sie Beispiele für einige der verfügbaren Einstellungen:Saving “[_1]” …„[_1]“ wird gespeichert …(Add a [asis,CNAME] RecordEinen [asis,CNAME]-Datensatz hinzufügen&BCould not start the restoration queue.Die Wiederherstellungswarteschlange konnte nicht gestartet werden.QiAre you sure you wish to restore the following files to their original locations?Möchten Sie die folgenden Dateien wirklich in ihren ursprünglichen Speicherpositionen wiederherstellen?hOther sites will still be able to link to any file type that you don’t specify below (ie. html files).Andere Websites können jedoch möglicherweise auch in diesem Fall auf beliebige Dateitypen, die Sie unten nicht aufführen (beispielsweise HTML-Dateien), verlinken.AKChanging the maximum mailing lists from “[_1]” to “[_2]”.Höchstzahl der Adressenlisten wird von „[_1]” zu „[_2]” geändert.#Current available free-space:Aktuell verfügbarer Speicherplatz:	SEDoQuerySuche ausführenPort:-Port:andundSave Your Icon OrderSymbolreihenfolge speichern}This version of PostgreSQL is ANSI SQL-92 compliant and does not support recursive grants, wild-card grants or future grants.Diese Version von PostgreSQL ist mit ANSI SQL-92 kompatibel und unterstützt keine rekursiven Gewährungen, Platzhaltergewährungen oder zukünftige Gewährungen.
New Password:Neues Kennwort:5AYou do not control a MySQL database named “[_1]”.Sie kontrollieren keine MySQL-Datenbank mit dem Namen „[_1]“.
Remote HostRemotehost2KEnter search terms here to find functions quickly.Suchen Sie rasch nach Funktionen, indem Sie die Suchbegriffe hier eingeben.}Enter the number of [output,url,_1,DNSadmin,_2,_3] commands that may fail before WHM disables an unresponsive cluster member.Geben Sie die Anzahl der [output,url,_1,DNSadmin,_2,_3]-Befehle ein, die fehlschlagen dürfen, bevor WHM ein nicht antwortendes Cluster-Mitglied deaktiviert.!PARKRemovalEntfernung von geparkten Domänen%No config files were found.Keine Konfigurationsdateien gefunden.4DRemote server requires SSL encryption to be enabled.Der Remoteserver erfordert die Aktivierung der SSL-Verschlüsselung.00[asis,Apache] [asis,SpamAssassin™] Spam Header[asis,Apache] [asis,SpamAssassin™]-Spam-HeaderEFThatder/die/dascmBypass [asis,Greylisting] for Hosts with Valid [output,acronym,SPF,Sender Policy Framework] Records[asis,Greylisting] für Hosts mit gültigen [output,acronym,SPF,Sender Policy Framework]-Datensätzen umgehen%'Ignore locally specified nameservers.Lokal angegebene Nameserver ignorieren.LXAre you sure you want to disable archiving of incoming email for “[_1]”?Möchten Sie die Archivierung eingehender E-Mails für „[_1]“ wirklich deaktivieren?&2The system could not save the changes.Das System konnte die Änderungen nicht speichern.Small Preview ImageKleine BildvorschauFull BackupVollständige Sicherung>NLogaholic profiles for user “[_1]” could not be retrieved.Die Logaholic-Profile für Benutzer „[_1]“ konnten nicht abgerufen werden.*/Remote FTP Server (passive mode transfer):Remote-FTP-Server (im Passivmodus übertragen):DMYou [output,em,must] enter a value in the [output,em,Body] text box.Sie [output,em,müssen] in das Textfeld [output,em,Text] einen Wert eingeben.

[asis,CNAME]:[asis,CNAME]:
More Details:Weitere Details:Delete Web Disk AccountWeb Disk-Konto löschen0PYou are viewing the [output,acronym,CSR,Certificate Signing Request] you selected. To purchase a trusted certificate, you must copy the Encoded [output,acronym,CSR,Certificate Signing Request] below and send it to the Certificate Authority. Follow the instructions provided by your certificate authority.Dies ist die ausgewählte [output,acronym,CSR,Zertifikatsregistrierungsanforderung]. Um ein vertrauenswürdiges Zertifikat zu erwerben, müssen Sie die codierte [output,acronym,CSR,Zertifikatsregistrierungsanforderung] unten kopieren und an die Zertifizierungsstelle senden. Befolgen Sie dabei die Anweisungen der Zertifizierungsstelle.Referring [asis,URL]Referrer-[asis,URL]If:Wenn:`jLink pages to “[output,attr,_1,id,urlusername]” instead of “[output,attr,_2,id,domain]”.Seiten mit „[output,attr,_1,id,urlusername]“ anstatt mit „[output,attr,_2,id,domain]“ verknüpfen.@VYou cannot create an addon domain that targets your main domain.Sie können keine Addon-Domäne erstellen, die auf Ihre Hauptdomäne ausgerichtet ist.(Not found)(Nicht gefunden)46Sender [output,acronym,IP,Internet Protocol] AddressAbsender-[output,acronym,IP,Internet Protocol]-AdresseCRInstallEntropyEntropy Chat installierenGPYou [output,em,must] enter a value in the [output,em,Subject] text box.Sie [output,em,müssen] in das Textfeld [output,em,Betreff] einen Wert eingeben.TimeoutZeitüberschreitung
%AODAddHintHinweis: Diese Funktion muss für Ihr Konto aktiviert werden, bevor Sie sie nutzen können. Add-On-Domänen können erst arbeiten, wenn der Domänenname bei einer zugelassenen Domänenregistrierungsstelle registriert und so konfiguriert ist, dass auf die richtigen DNS-Server hingewiesen wird.
Strict DatesGenaues Datum1<Spamd startup configuration successfully updated.Die Spamd-Startkonfiguration wurde erfolgreich aktualisiert.
EFAddhint1Beispiele für gültige Ziele sind [output,quot]Discard[output,quot], [output,quot]|/home/user/email.pl[output,quot] oder user@domain.com (ohne Anführungszeichen).,HStep 1 - Select Domain to Manage Error PagesSchritt 1 - Wählen Sie die Domäne für die Verwaltung von Fehlerseiten
ForeverUnbegrenzt	CountriesSolomonIslandsSalomonenHVThis utility requires that the account password be sent over “[_1]”.Dieses Dienstprogramm verlangt, dass das Kontokennwort über „[_1]“ gesendet wird.zParses the [asis,ModSecurity] audit log and stores the events in the [asis,modsec] database for later viewing or analysis.Das [asis,ModSecurity]-Überwachungsprotokoll wird syntaktisch analysiert und die Ereignisse werden in der [asis,modsec]-Datenbank gespeichert, damit sie später angezeigt oder analysiert werden können..2The system successfully cleared your spam box.Das System hat Ihr Spamfeld erfolgreich gelöscht.	Move FileDatei verschiebenNew Email Account SetupNeues E-Mail-Konto einrichtenpSince it replaces existing textareas it doesn’t require a lot of code to add it to your pages (just one line).Da vorhandene Textbereiche ersetzt werden, ist nicht viel Code erforderlich, um es Ihren Seiten hinzuzufügen (nur eine Zeile).The system could not complete the backup because legacy and current backup processes may not run concurrently, and the first backup process has not finished.Das System konnte die Sicherung nicht durchführen, weil alte und aktuelle Sicherungsprozesse nicht gleichzeitig ausgeführt werden können. Der erste Sicherungsprozess wurde nicht abgeschlossen.YxUnless a new Secret Access Key is specified, the existing secret access key will be used.Sofern Sie keinen neuen geheimen Zugriffsschlüssel festlegen, wird der vorhandene geheime Zugriffsschlüssel verwendet.Hc[asis,Perl Compatible Regular Expressions] Library Match Limit Recursion[asis,Perl Compatible Regular Expressions] Rekursion des Übereinstimmungsgrenzwerts der BibliothekPPDUserRemovedUserPostwurden entfernt.CSSCSS|This feature will restore full backups, cPanel backups, and cPanel move files and save them in one of the following formats:Diese Funktion stellt vollständige Sicherungen, cPanel-Sicherungen und cPanel Move-Dateien wieder her und speichert sie in einem der folgenden Formate:'0This runs before an account is removed.Wird vor dem Entfernen eines Kontos ausgeführt.>cNone of the given domains has any SSL virtual hosts to remove.In keiner der angegebenen Domänen sind virtuelle SSL-Hosts vorhanden, die entfernt werden können.The system was unable to save your document in “[_1]” encoding. Most likely, your document contains characters incompatible with “[_1]”.Ihr Dokument konnte nicht mit der Codierung „[_1]“ gespeichert werden. Es enthält höchstwahrscheinlich Zeichen, die nicht mit „[_1]“ kompatibel sind.#+An invalid account name was passed.Ein ungültiger Kontoname wurde übergeben.84The number should be greater than or equal to [numf,_1].Die Zahl sollte größer oder gleich [numf,_1] sein.
Run ButtonSchaltfläche „Ausführen“unlimited (default)unbegrenzt (Standard)MENUSetupAnonAccessAnonymen FTP-Zugang einrichtencPanel 11.25 supports real time delivery to a BlackBerry® hand held device using [output,url,_1,_2,_type,offsite] or later. Currently this functionality is not yet enabled on this server.cPanel 11.25 unterstützt die Übermittlung in Echtzeit an ein BlackBerry®-Mobilgerät mit [output,url,_1,_2,_type,offsite] oder höher. Derzeit ist diese Funktion noch nicht auf diesem Server aktiviert.![asis,Root] Login from IP [_1][asis,Root]-Anmeldung von IP [_1]LGThe following are backed up and included in a zip file for your convenience:Die folgenden Elemente werden gesichert und in eine .zip-Datei gesetzt:M[Convert the “[_1]” key to [output,acronym,PPK,Public Private Key] format:Wandelt den „[_1]“-Schlüssel in das [output,acronym,PPK,Public Private Key]-Format um:3IRequired free space after upload: [format_bytes,_1]Erforderlicher freier Speicherplatz nach dem Hochladen: [format_bytes,_1]d}No IPv6 ranges have been added. Access the [output,url,_1,IPv6 Ranges] feature to add an IPv6 range.Es wurden keine IPv6-Bereiche hinzugefügt. Fügen Sie einen IPv6-Bereich mit der Option [output,url,_1,IPv6-Bereiche] hinzu.Low PriorityGeringe PrioritätINDXPostgresqlDiskUsagePostgreSQL-Speicherplatz%/The parameter “[_1]” is required.Der Parameter „[_1]“ muss angegeben werden.6VUnable to delete user; user “[_1]” does not exist.Der Benutzer kann nicht gelöscht werden. Der Benutzer „[_1]“ ist nicht vorhanden.BMYou, “[_1]”, are not authorized to delete the user “[_2]”.Sie, „[_1]“, sind nicht zum Löschen des Benutzers „[_2]“ berechtigt.Metrics EditorMetriken-EditorServer DisabledServer deaktiviert+Leave empty for no border.Leer lassen, um keinen Rahmen zu verwenden.>=The system has successfully updated all authentication tokens.Alle Authentifizierungstoken wurden erfolgreich aktualisiert.Pausing …Pause…&[output,em,410] (Gone)[output,em,410] (Nicht mehr vorhanden)[output,strong,HINT]: If you do not create a forwarder or email account with the same address as each autoresponder, the autoresponder will only handle mail that it receives before it discards it.[output,strong,HINWEIS]: Wenn Sie keine Weiterleitung bzw. kein E-Mail-Konto mit der Adresse erstellen, die auch für den jeweiligen Autoresponder gilt, bearbeitet der Autoresponder nur Mail, die er vor dem Löschen erhält.CRDo not respond to this message. The reply address is not monitored.Antworten Sie nicht auf diese Nachricht. Die Antwortadresse wird nicht überwacht.Less Than (numeric)Weniger als (numerisch)[output,strong,space] -- Inserts a space of 5 pixels (the width is configurable by external [output,acronym,CSS,Cascading Style Sheets]) at the current position in the toolbar.[output,strong,Leerzeichen] – Fügt ein Leerzeichen von 5 Pixeln (die Breite kann über externe [output,acronym,CSS,Cascading Style Sheets] konfiguriert werden) an der aktuellen Position in der Symbolleiste ein.k|The system could not load the [asis,cPanel] user attributes file from the archive because of an error: [_1]Aufgrund eines Fehlers konnte das System die Datei mit den [asis,cPanel]-Benutzerattributen nicht aus dem Archiv laden: [_1]78[asis,ftp] create account[comment,search text keywords][asis,ftp] Konto erstellen[comment,search text keywords]Destination NameName des Ziels-Your icon edits has been saved.Die Änderungen am Symbol wurden gespeichert.15This feature “[_1]” is disabled in demo mode.Die Funktion „[_1]“ ist im Demomodus deaktiviert.&Uninstall FrontPage ExtensionsFrontPage-Erweiterungen deinstallierenChange Mailing List PasswordAdressenlistenkennwort ändernRename Database UserDatenbankbenutzer umbenennenUsername to copy:Zu kopierender Benutzername.You have unpublished changes for your [asis,ModSecurity™] configuration. You must save these changes for them to take effect.Zu Ihrer [asis,ModSecurity™]-Konfiguration gibt es unveröffentlichte Änderungen. Damit diese Änderungen übernommen werden, müssen Sie sie speichern.
NavCronCron-Aufgaben`iYou have successfully removed non-SSL virtual hosts for the following domains: [join,~, ,_1]”.Die virtuellen Nicht-SSL-Hosts für die folgenden Domänen wurden erfolgreich entfernt: [join,~, ,_1]“.f}By design, the toolbar is easily extensible. For adding a custom button one needs to follow two steps.Die Symbolleiste ist einfach erweiterbar. Das Hinzufügen einer benutzerdefinierten Schaltfläche besteht aus zwei Schritten.M`The file “[_1]” you tried to upload was not in the [asis,/tmp] directory.Die Datei „[_1]“, die Sie hochladen wollten, befindet sich nicht im Verzeichnis [asis,/tmp].NotificationBenachrichtigungMX_remote_exchanger_auto_descWenn es keinen Mail Exchanger gibt, der auf eine IP-Adresse auf diesem Server hinweist, wird der Server so konfiguriert, dass keine Mails lokal entgegengenommen werden und dass Mails an den niedrigsten MX-Datensatz gesendet werden.//Detecting character encoding for “[_1]” …Zeichencodierung von „[_1]“ wird erkannt….;Saving filter “[output,class,_1,code]” …Der Filter „[output,class,_1,code]“ wird gespeichert…9?SSL/TLS certificate key csr[comment,search text keywords]SSL/TLS Zertifikatsschlüssel CSR[comment,search text keywords]$;Priority must be a positive integer.Die Priorität muss als positive Ganzzahl angegeben werden.rThere was an error manipulating the password file. This generally means you entered your old password incorrectly.Beim Bearbeiten der Kennwortdatei ist ein Fehler aufgetreten. Dies bedeutet normalerweise, dass Sie Ihr altes Kennwort nicht richtig eingegeben haben.Symbols:Symbole:modlimit-disable-buttonSchutz deaktivieren+1Initializing [asis,modsec2.cpanel.conf] …[asis,modsec2.cpanel.conf] wird initialisiert …nThis version of [asis,cPanel] has a critical update, and you must install it for your mail server to function.Für diese Version von [asis,cPanel] ist eine wichtige Aktualisierung vorhanden, die installiert werden muss, damit Ihr E-Mail-Server funktioniert.[output,acronym,MB,Megabytes][output,acronym,MB,Megabyte]Add to WhitelistZur Weißen Liste hinzufügen>JThe system failed to truncate a file because of an error: [_1]Aufgrund eines Fehlers konnte das System eine Datei nicht verkürzen: [_1]7i[asis,Greylisting] defends email users against spam. When enabled, the mail server will temporarily reject any email from a sender the server does not recognize. If the email is legitimate, the originating server will try again after a delay. After sufficient time has elapsed, the server will accept the email.[asis,Greylisting] schützt E-Mail-Benutzer vor Spam. Bei Aktivierung weist der E-Mail-Server vorübergehend jede E-Mail von Absendern zurück, die der Server nicht erkennt. Wenn die E-Mail rechtmäßig ist, unternimmt der Ursprungsserver nach einer Verzögerung einen erneuten Versuch. Nach Ablauf eines angemessenen Zeitraums akzeptiert der Server die E-Mail.H\An unknown error prevented the system from loading [_1]’s information.Aufgrund eines unbekannten Fehlers konnte das System die Informationen von [_1] nicht laden.KUThe system failed to change the route with the following error: [_1] - [_2]Das System konnte die Route aufgrund des folgenden Fehlers nicht ändern: [_1] - [_2]
Email AddressE-Mail-Adresse[asis,FTP] Session Control[asis,FTP]-Sitzungssteuerung,9There are currently no active mailing lists.Gegenwärtig sind keine aktiven Adressenlisten vorhanden.&)The package “[_1]” does not exist.Das Paket „[_1]“ ist nicht vorhanden.>9The newly created connection will appear in the BitKinex list:Die neue Verbindung wird in der BitKinex-Liste angezeigt: You can use [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] types to handle new technologies as they become available. For example, when [output,acronym,WAP,Wireless Application Protocol] technology became available, servers did not include these extensions. Through [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions] types, you could configure the extensions yourself and serve [asis,.wap] pages immediately.Sie können [output,acronym,MIME,Multipurpose Internet Mail Extensions]-Typen speziell für Ihre Website hinzufügen, wenn neue Technologien verfügbar werden. Als beispielsweise die [output,acronym,WAP,Wireless Application Protocol]-Technologie verfügbar wurde, waren die entsprechenden Dateierweiterungen auf den Servern noch nicht zugeordnet Diese Erweiterungen konnten über[output,acronym, ,MIME]Multipurpose Internet Mail Extensions-Typen konfiguriert werden, so dass diese Server die [asis,.wap]-Seiten problemlos bereitstellen konnten. Forward to a system account:An ein Systemkonto weiterleiten:9<The system has renamed the file “[_1]” to “[_2]”.Das System hat die Datei „[_1]“ in „[_2]“ umbenannt.7Htaccess-AlterWithoutPassEin Benutzer kann ohne Kennwort nicht geändert werden.FTPAccountPasswordChangedKonto-Kennwort geändert!+Queue “[_1]” items: [_2]Elemente der Warteschlange „[_1]”: [_2]=OUnable to get retrieve list of files, please try again later.Liste von Dateien kann nicht abgerufen werden. Versuchen Sie es später erneut.18The host “[_1]” was added to the access list.Der Host „[_1]“ wurde zur Zugriffliste hinzugefügt.AJ[output,strong,Dangerous] item (“[_1]”, line [numf,_2]): [_3][output,strong,Gefährliches] Element („[_1]“, Zeile [numf,_2]): [_3]The system detected an error during the [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM] version change from “[_1]” to “[_2]” which prevented [asis,updatenow] from completing normally.Das System hat während der [asis,cPanel] [output,amp] [asis,WHM]-Versionsänderung von „[_1]“ auf „[_2]“ einen Fehler erkannt, der verhindert hat, dass [asis,updatenow] ordnungsgemäß abgeschlossen wurde.uYou can try again via [asis,cPanel]‘s “Backup” interface using the “Download a Full Website Backup” button.Sie können es erneut über die Benutzeroberfläche „Sicherung“ von [asis,cPanel] mit der Schaltfläche „Vollständige Sicherung der Website herunterladen“ versuchen..4The operation “[_1]” “[_2]” succeeded.Die Operation „[_1]“ „[_2]“ war erfolgreich.NO[output,url,_1] will now be transparently rewritten to [output,url,_2] ([_3]).[output,url,_1] wird jetzt transparent umgeschrieben in [output,url,_2] ([_3]).abYou can use mail servers with higher priority values to back up your email or for other purposes.Sie können E-Mai-Server mit höherer Priorität beispielsweise nutzen, um Ihre E-Mail zu sichern.IXContact your license vendor for support before you contact [asis,cPanel].Bitten Sie den Lizenzanbieter um Unterstützung, bevor Sie sich an [asis,cPanel] wenden.+If you use phpPgAdmin or manually create new tables, and you want multiple [asis,PostgreSQL] users to be able to access your [asis,PostgreSQL] tables, you will need to synchronize the grants after adding tables to your [asis,PostgreSQL] database(s).Wenn Sie phpPgAdmin verwenden oder neue Tabellen manuell erstellen und möchten, dass mehrere [asis,PostgreSQL]-Benutzer auf Ihre [asis,PostgreSQL]-Tabellen zugreifen können, müssen Sie die Rechteerteilungen nach dem Hinzufügen der Tabellen zu Ihren [asis,PostgreSQL]-Datenbanken synchronisieren.>AThe auto responder “[output,class,_1,status]” was deleted.Der Autoresponder „[output,class,_1,status]“ wurde gelöscht.#,Browse for certificates to install.Nach zu installierenden Zertifikaten suchen.b{To avoid any mail downtime, the system reset your [asis,Exim] configuration to the default values.Um einen Ausfall des E-Mail-Systems zu vermeiden, wird Ihre [asis,Exim]-Konfiguration auf die Standardwerte zurückgesetzt.6J“[_1]” is not a valid name for a theme serializer.„[_1]“ ist kein gültiger Name für ein Designserialisierungsprogramm.
Step TenSchritt 10LVLatestHeadLetzte BesucherY~Email Archiving allows you to store a copy of each message this server sends or receives.Die E-Mail-Archivierung ermöglicht es, von jeder Nachricht, die dieser Server sendet oder empfängt, eine Kopie zu speichern.OThis is a self-signed certificate. Self-signed certificates are easy for attackers to spoof, and they generate security warnings in a user’s web browser. You should only temporarily install this certificate until a valid certificate authority issues a signed certificate to replace it.Dies ist ein selbstsigniertes Zertifikat. Selbstsignierte Zertifikate können von Angreifern leicht vorgetäuscht werden und führen zu Sicherheitswarnungen im Browser der Benutzer. Sie sollten dieses Zertifikat nur vorübergehend installieren, bis ein signiertes Zertifikat von einer gültigen Zertifizierungsstelle ausgestellt wurde.!Set MySQL User PasswordMySQL-Benutzerkennwort einrichten!Microsoft® Operating Systems …Microsoft®-Betriebssysteme …XsPlease enter it in your browser or use one of the following URLs to reset your password:Nehmen Sie die Eingabe im Browser vor, oder verwenden Sie eine der folgenden URLs, um Ihr Kennwort zurückzusetzen:CESavedHeadKontakt-E-Mail gespeichert>cImproved partitioning that helps query and manage huge tables.Partitionierung verbessert zur Unterstützung bei der Abfrage und Verwaltung sehr großer Tabellen,You do not have access to this feature. You must have the [asis,Greylisting] feature enabled for your account to manage [asis,Greylisting] on your domains.Sie haben keinen Zugriff auf diese Funktion. Die [asis,Greylisting]-Funktion muss für Ihr Konto aktiviert sein, damit Sie [asis,Greylisting] in Ihren Domänen verwalten können.EAChangingpassKennwort ändern für-Configure Application LocalesGebietsschemas für Anwendungen konfigurierenLoading[output,nbsp]…[output,nbsp] wird geladen …MUYou successfully disabled Leech[comment,as in bandwidth leeching] Protection.Sie haben den Leech-Schutz[comment,as in bandwidth leeching] erfolgreich deaktiviert./8Altered item (“[_1]”, line [numf,_2]): [_3]Geändertes Element („[_1]“, Zeile [numf,_2]): [_3]IP Address TypeIP-AdressentypWeight:Gewicht:SSHRSARSA.0Cannot get configuration cluster servers list.Konfigurationsclusterserverliste nicht abrufbar.=?Skipping “[_1]” because it does not belong to “[_2]”.„[_1]“ wird übersprungen, da nicht zu „[_2]“ gehörig.&This function will display the last 300 errors for your site. This can be very useful for finding broken links or problems with missing files. Checking this log frequently can help keep your site running smoothly.Diese Funktion zeigt die letzten 300 Fehler für Ihre Website an. Dies kann sehr nützlich sein, um beschädigte Links oder Probleme mit fehlenden Dateien zu finden. Die häufige Überprüfung dieses Protokolls kann Ihnen helfen, sicherzustellen, dass Ihre Website problemlos ausgeführt wird.

ProductionProduktion85The MIME type “[output,strong,_1]” has been removed.Der MIME-Typ „[output,strong,_1]“ wurde entfernt.listslegend-BoxTrapperBoxTrapper ListenYour computer is unable to contact [output,acronym,WHM, WebHost Manager]. Check the connection to your server and reload your browser.Ihr Computer ist nicht in der Lage, eine Verbindung zum [output,acronym,WHM, WebHost Manager] herzustellen. Prüfen Sie die Verbindung zu Ihrem Server und laden Sie Ihren Browser neu.`h[asis,Perl] modules are collections of functions that allow you to perform tasks in [asis,Perl].[asis,Perl]-Module sind Funktionssammlungen, mit denen Sie Aufgaben in [asis,Perl] durchführen können.This archived file includes your home directory, databases, email forwarders, and email filters. Perform a full backup to preserve your data, or to move your account to another cPanel server.Diese archivierte Datei enthält Ihr Startverzeichnis, Datenbanken, E-Mail-Weiterleitungen und E-Mail-Filter. Führen Sie eine vollständige Sicherung durch, um Ihre Daten zu bewahren oder Ihr Konto zu einem anderen cPanel-Server zu verschieben.5?The system could not disable the configuration files.Das System konnte die Konfigurationsdateien nicht deaktivieren.jpIf you do not know how to add the hashbang, make sure to name your script file with the correct extension.Wenn Sie nicht wissen, wie Sie den Hashbang hinzufügen, speichern Sie das Skript mit der richtigen Dateiendung.Restore BackupsSicherungen wiederherstellen%0The requested message has been reset.Die angeforderte Nachricht wurde zurückgesetzt.Performing Analysis …Analyse wird durchgeführt … parkadmin-parkmaxexceedendgeparkte Domänen hinzuzufügen!Single IP AddressEinzelne IP-Adresse (Request entity too large)(Anforderungs-Entität zu groß)Email InputE-Mail-EingabeCountriesYemenJemen&1This runs after an account is created.Wird nach dem Erstellen eines Kontos ausgeführt.9XNo files were found in the home directory to be restored.Im Home-Verzeichnis wurden keine Dateien gefunden, die wiederhergestellt werden müssen.&*Relative filesystem nodes are invalid.Relative Dateisystemknoten sind ungültig.Maximum ChildrenMax. Anzahl von Kindprozessen	Remove IPIP-Adresse entfernen/5File #[_1]: “[_2]” with [asis,md5sum]: [_3]Datei Nummer [_1]: „[_2]“ mit [asis,md5sum]: [_3]%Maximum Failures by AccountMaximale Anzahl der Fehler nach KontowThe system successfully scaled your image, [output,url,_1,_2,target,_blank], to the new dimensions [numf,_3]x[numf,_4].Das System hat Ihr Bild, [output,url,_1,_2,target,_blank], erfolgreich den neuen Dimensionen [numf,_3] x [numf,_4] angepasst.VfSelect the [output,em,Import] option from the [output,em,File] menu (File ⇀ Import).Klicken Sie auf die Option [output,em,Importieren] im Menü [output,em,Datei] (Datei ⇀ Importieren).Invalid address: [_1]Ungültige Adresse: [_1]a\The system reached the timeout of [quant,_1,second,seconds] while reading interconnected handles.Beim Lesen verbundener Handles wurde das Zeitlimit von [quant,_1,Sekunde,Sekunden] erreicht.Authentication Method:Authentifizierungsverfahren:GMTGMTIf you change the password for the main [output,acronym,FTP,File Transfer Protocol] account, it will also change the account password. If you still wish to proceed, use the [output,url,_1,Change Password] tool.Wenn Sie das Kennwort für das Haupt-[output,acronym,FTP,File Transfer Protocol]-Konto ändern, wird auch das Kennwort für das zugehörige Benutzerkonto geändert. Wenn Sie den Vorgang fortsetzen möchten, verwenden Sie das [output,url,_1,Kennwort ändern]-Tool.This account provides access to your entire web hosting account. Click on “Access Web Disk” to set up the Web Disk on your computer.Mit diesem Konto kann auf Ihr gesamtes Webhosting-Konto zugegriffen werden. Klicken Sie auf „Access Web Disk“, um den Web Disk-Client auf Ihrem Computer einzurichten.
Reset ContentInhalt zurücksetzen)'The system will redirect you in a moment.Das System wird Sie in Kürze umleiten.CA Bundle #[numf,_1]: [_2]CA-Bundle Nr. [numf,_1]: [_2]!"Has Not Been Previously DeliveredWurde bislang noch nicht definiertASIContactEmailKontakt-E-MailManage ThemeDesign verwalten1CKey Name (This value defaults to [asis,id_rsa].):Schlüsselname (Dieser Wert lautet standardmäßig [asis,id_rsa].):SVAdditional [output,acronym,MX,Mail Exchanger] servers for your domains ([asis,MX]):Zusätzliche [output,acronym,MX,Mail-Exchanger]-Server für Ihre Domänen ([asis,MX]):J]Please verify your identity by answering the following security questions:Bitte bestätigen Sie Ihre Identität, indem Sie die folgenden Sicherheitsfragen beantworten:	Use ProxyProxy verwenden6?The Logaholic user “[_1]” was successfully edited.Der Logaholic-Benutzer „[_1]“ wurde erfolgreich bearbeitet.MIMEAddedMIMEPreDer MIME-Typ,:Login to the cPanel interface as “[_1]”.In der cPanel-Benutzeroberfläche als „[_1]“ anmelden.30th30.NUYou successfully renamed “[output,strong,_1]” to “[output,strong,_2]”.Sie haben „[output,strong,_1]“ erfolgreich in „[output,strong,_2]“ umbenannt.0IThe default email address stores unrouted email.Die Standard-E-Mail-Adresse speichert nicht geroutete E-Mail-Nachrichten.ZFTPHint1Post<i> mit Ihrem FTP-Client anmelden, da Sie ansonsten sich eventuell nicht anmelden können.39Getting Started Icon (transparent [asis,.gif] file)Erste Schritte“-Symbol (transparente [asis,.gif]-Datei)No mailing lists found.Keine Adressenlisten gefunden.CPThe attribute “[_1]” needs to be set before calling “[_2]”.Das Attribut „[_1]“ muss definiert werden, bevor „[_2]“ aufgerufen wird..>The company name cannot exceed 140 characters.Der Unternehmensname darf nicht länger als 140 Zeichen sein.TWebFtpStatsWeb-/FTP-StatistikenCLYesJa+Server “[_1]” Not UpdatedServer „[_1]“ wurde nicht aktualisiert.c{[output,asis,sshcontrol] failed because it went [quant,_1,second,seconds] without reading any data.[output,asis,sshcontrol] ist fehlgeschlagen, da [quant,_1,Sekunde,Sekunden] vergangen sind, ohne dass Daten gelesen wurden.ASIPathSendmailPfad zu sendmail:
EHAExamplesBeispiele:	BlacklistSchwarze Liste>IResults of post-terminate cleanup for “[_1]” on “[_2]”Ergebnisse der Bereinigung nach Beendigung für „[_1]“ auf „[_2]“ATTENTION: Using [_1][comment, should be numf but can not due to api2 currently] out of [_2].[comment,can not be numf if value is infinity symbol but should be otherwise]ACHTUNG: [_1][comment, should be numf but can not due to api2 currently] von [_2] werden verwendet.[comment,can not be numf if value is infinity symbol but should be otherwise]EPEditTagVisitorsIPIP-Adresse des Benutzers%:Password changed for user “[_1]”.Das Kennwort für den Benutzer „[_1]“ wurde geändert.Compiler AccessCompiler-Zugriff EFTraceresultsErgebnisse der Filterverfolgung:'*Change the face, size, style and color.Aussehen, Größe, Stil und Farbe ändern.!+Form validation acceptance image.Bild für erfolgreiche Formularvalidierung."Enter your email address.Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein.[asis,Exim] is disabled on the server which makes [asis,Greylisting] ineffective. Use the [output,url,_1,Service Manager page,_2] to enable [asis,Exim].[asis,Exim] ist auf dem Server deaktiviert. Dadurch wird [asis,Greylisting] unwirksam. Verwenden Sie die [output,url,_1,Dienstverwaltungsseite,_2], um [asis,Exim] zu aktivieren.Upload your brand logo, [asis,favicon], and other information to customize the [asis,Paper Lantern] theme. For more information, read the [output,url,_1,documentation,target,documentation,id,_2].Laden Sie Ihr Markenlogo, [asis,favicon] und andere Informationen hoch, um das Design [asis,Paper Lantern] anzupassen. Weitere Informationen finden Sie im Dokument [output,url,_1,documentation,target,documentation,id,_2].TU[asis,postgresql] [asis,postgres] database [asis,psql][comment,search text keywords][asis,postgresql] [asis,postgres] Datenbank [asis,psql][comment,search text keywords]Import E-mail AccountsE-Mail-Konten importierenProvide the [asis,secret].Geben Sie den [asis,secret] an.OQor[comment,this is meant to be a horizontal separator of 2 side by side things]oder[comment,this is meant to be a horizontal separator of 2 side by side things]
Search By:Suchen nach:!securityquestion-23Wie hieß Ihr erstes Arbeitgeber?DFDatabase name “[output,strong,_1]” is longer than 64 characters.Der Datenbankname „[output,strong,_1]“ ist länger als 64 Zeichen.oyHotlink protection prevents other websites from directly linking to files (as specified below) on your website.Der Hotlink-Schutz verhindert, dass andere Websites direkt auf Dateien (wie unten angegeben) aus Ihrer Website verlinken.#Stop a [asis,Ruby] ApplicationEine [asis,Ruby]-Anwendung anhalten
List Name:Listenname:KEFAddedtextEin Filter wurde hinzugefügt, der alle E-Mails an folgende Adresse sendet:,7Entry cannot end with a trailing underscore.Der Eintrag darf nicht mit einem Unterstrich aufhören.PQUse your full email address (for example, [asis,user@example.com]) and password.Geben Sie Ihre vollständige Adresse (beispielsweise [asis,user@example.com]) an.ANONMessageTextGeben Sie die Nachricht ein, die Ihren Besuchern angezeigt wird, wenn sie eine Verbindung mit Ihrem anonymen FTP-Server herstellen:69A free WYSIWYG editor replacement for textarea fields.Ein freier WYSIWYG-Editor-Ersatz für Textbereichsfelder.Revoke and RemoveWiderrufen und entfernengzThis restores [output,abbr,SPF,Sender Policy Framework] records and updates them for the target server.Damit werden [output,abbr,SPF,Sender Policy Framework]-Datensätze wiederhergestellt und für den Zielserver aktualisiert.$Current language is “[_1]”.Die aktuelle Sprache ist „[_1]“.INDXHostingPackageHosting-Stil"Module InstallersInstallationsprogramme für Module2>Enabled archiving of outgoing email on “[_1]”.Archivierung von ausgehenden E-Mails auf „[_1]“ aktiviert.<@Please contact the system administrator as soon as possible.Wenden Sie sich so bald wie möglich an den Systemadministrator.&cpanel-nofiltersZur Zeit gibt es keine aktiven Filter.[numf,_1] of the [numerate,_2,domain,domains] that you have entered [numerate,_1,is a domain,are domains] that you do not control.Bei [numf,_1] [numerate,_2,Domäne,Domänen], die Sie eingegeben haben, handelt es sich um [numerate,_1,eine Domäne,Domänen], die Sie nicht kontrollieren.	Error LogFehlerprotokoll[output,strong,423] (Locked)[output,strong,423] (Gesperrt)O{The following domains, owned by user “[_1]”, have updates in progress: [_2]Für die folgenden Domänen, die Eigentum des Benutzers „[_1]“ sind, werden gerade Aktualisierungen durchgeführt: [_2]Security Policy ItemsSicherheitsrichtlinienelementeInvalid range: [_1]Ungültiger Bereich: [_1]Remote_FTP_HostRemote FTP-HostOkThe system failed to reconnect to the database “[_1]” due to an error: [_2]Aufgrund eines Fehlers konnte das System keine erneute Verbindung zur Datenbank „[_1]“ herstellen: [_2]Server ConfigurationServerkonfigurationSelf-signed CertificateSelbstsigniertes ZertifikatNavFileManagerDateimanagersetupmsgbegin-BoxTrapperBoxTrapper wurdeViewAnsicht'SSL Reset Link (recommended)Link zur SSL-Zurücksetzung (empfohlen)cDrag this link to your desktop or bookmarks toolbar: [output,url,_1,Access cPanel Webmail,title,_2]Ziehen Sie diesen Links auf Ihren Desktop oder auf die Lesezeichen-Symbolleiste Ihres Browsers: [output,url,_1,Access cPanel Webmail,title,_2]4=The system could not enable the configuration files.Das System konnte die Konfigurationsdateien nicht aktivieren.INDXDiskAvailableVerfügbarer Speicherplatz	CountriesNicaraguaNicaragua@LThe system failed to close a directory because of an error: [_1]Aufgrund eines Fehlers konnte ein Verzeichnis nicht geschlossen werden: [_1]gEnter the number of seconds after login after which your chosen webmail client will automatically load:Geben Sie die Anzahl in Sekunden nach der Anmeldung ein, nach der der ausgewählte Webmailclient automatisch geladen werden soll:6securityquestion-17Wie lautet der Vorname Ihrer väterlichen Großmutter?Manage GuestbookFilter verwalten`\Delete and expunge messages from trash folders automatically after the specified number of days.Nachrichten nach der angegebenen Anzahl Tage automatisch aus den Papierkorbordnern löschen.Raw HTTP headers:Unformatierte HTTP-Header:Manage FiltersFilter verwaltenI[The VirtualHost is invalid. It does not contain the “[_1]” directive.Der Wert von „VirtualHost“ ist ungültig. Die Anweisung „[_1]“ ist nicht vorhanden.bYou will no longer receive notifications when your account log in notification preference changes.Wenn sich Ihre Einstellung für die Benachrichtigung bei Kontoanmeldung geändert hat, erhalten Sie keine Benachrichtigungen mehr.[output,strong,Error]: This script only works with the [asis,Ruby] version distributed with [asis,Red Hat 6], [asis,CentOS 6], and [asis,CloudLinux 6].[output,strong,Fehler:] Dieses Skript funktioniert nur mit der [asis,Ruby]-Version, die mit [asis,Red Hat 6], [asis,CentOS 6] und [asis,CloudLinux 6] verteilt wird.D_Could not create origin file “[_1]” for testing hard links: [_2]Die Ursprungsdatei „[_1]“ konnte nicht zum Überprüfen der Hardlinks erstellt werden: [_2]Contact Customer SupportKundensupport kontaktierenDelete FileDatei löschenSelect “Enable” next to the feature you want to begin using, then click “Save Settings” at the bottom of the screen to save your selections.Aktivieren Sie das Kontrollkästchen „Aktivieren“ neben jeder Funktion, die Sie verwenden möchten, und klicken Sie zum Speichern der Einstellungen unten auf der Seite auf „Einstellungen speichern“.cThis URL will be used to ensure links for the HTML page you will be editing go to the proper place.Diese URL wird verwendet, um sicherzustellen, dass die Links für die HTML-Seite, die Sie bearbeiten, an den korrekten Stellen platziert werden.Pipe to a ProgramPipe zu einem Programm'9You may generate a new access key here.Sie können hier einen neuen Zugriffsschlüssel erzeugen.W]The system could not determine the [asis,installed_from] URL for the vendor “[_1]”.Das System konnte nicht die [asis,installed_from]-URL für den Anbieter „[_1]“ ermitteln.service_pop_namepop
PARKAddedHeadDomäne parkenNo range name givenKein Bereichsname angegebenAfter [asis,MySQL] options [list_and_quoted,_1] were adjusted, the system failed to restart [asis,MySQL] because of an error: [_2]Nach der Anpassung der [asis,MySQL]-Optionen [list_and_quoted,_1] konnte das System [asis,MySQL] aufgrund eines Fehlers nicht erneut starten: [_2]
Requested URLAngeforderte URLCounter DigitsZählerstellen[asis,ModSecurity™] Log[asis,ModSecurity™]-Protokoll+CEPleaseUpdateAktualisieren Sie Ihre Kontaktinformationen;BAre you sure you want to delete the private key “[_1]”?Möchten Sie den privaten Schlüssel „[_1]“ wirklich löschen?)*Mail Client Configuration for “[_1]”.E-Mail-Clientkonfiguration für „[_1]“You cannot remove the anonymous user. If you wish to disable anonymous FTP access, use the [output,url,_1,Anonymous FTP Controls]Der anonyme Benutzer kann nicht entfernt werden. Wenn Sie den anonymen FTP-Zugriff deaktivieren möchten, verwenden Sie die [output,url,_1,Steuerelemente für anonymen FTP-Zugang]7The administrator of the system has enabled additional security token checks which have flagged this request as possibly malicious. This may be due to an expired session cookie or the use of an older theme which has not been updated to work with the security token system.Der Administrator des Systems hat zusätzliche Sicherheitstokenprüfungen aktiviert, die Ihre Anforderung als möglicherweise schädlich gekennzeichnet haben. Dies kann an einem abgelaufenen Sitzungscookie oder einem älteren Design liegen, das nicht entsprechend des Sicherheitstokensystems aktualisiert wurde.BW[output,class,SSL,title]: Slide the SSL slider to the ON position.[output,class,SSL,title]: Schieben Sie den SSL-Schieberegler in die Position „EIN“.RZThe [output,asis,IP] “[_1]” is now ready for re-use as a different nameserver.Der [output,asis,IP] „[_1]” kann jetzt als anderer Nameserver wieder verwendet werden.Z\The system could not find a backup under the directory “[_1]” for the user “[_2]”.Das System konnte im Verzeichnis „[_1]“ für Benutzer „[_2]“ keine Sicherung finden.etYou can see details of each delivery attempt, including whether a message was delivered successfully.Sie können Details zu jedem Sendeversuch anzeigen und auch sehen, ob eine Nachricht erfolgreich übermittelt wurde.[output,strong,Important]: At this time [asis,Rails 3.0] is not supported and can cause a broken [asis,ruby/rails] environment.[output,strong,Wichtig:] Zur Zeit wird [asis,Rails 3.0] nicht unterstützt und kann zu einer Störung der [asis,ruby/rails]-Umgebung führen.%'Please enter a positive whole number.Geben Sie eine positive ganze Zahl ein.
Show DeferredZurückgestellte anzeigenLeech Redirect URL: [_1]Leech-Umleitungs-URL: [_1]ehThis value is too long by [quant,_1,byte,bytes]. The maximum allowed length is [quant,_2,byte,bytes].Dieser Wert ist um [quant,_1,Byte,Byte] zu lang. Die maximal zulässige Länge ist [quant,_2,Byte,Byte].4<Screen shot of the WebDav Navigator Lite Installing.Screenshot der Installationsseite von WebDAV Navigator Lite.SFAddToAnbxThe SSL certificate for “[output,class,_1,status]” is now [output,strong,not] shown as shared.Das SSL-Zertifikat für „[output,class,_1,status]“ wird jetzt [output,strong,nicht] als gemeinsam genutzt angezeigt.%Generating a Public KeyÖffentlicher Schlüssel wird erzeugt$,Download an example [asis,CSV] file.Beispiel-[asis,CSV]-CSV-Datei herunterladen.
New FolderNeuer OrdnerConnecting to WebdiskVerbinden mit WebdiskARClearLöschenExpiration:Ablauf:ShowAnzeigenVsThe input value for Maximum Number of Authentication Processes cannot exceed 4 digits.Der Eingabewert für „Maximale Anzahl von Authentifizierungsprozessen“ darf nicht mehr als 4 Ziffern umfassen.!qYour website is made up of a group of files and directories, much like the Documents folder on your home computer. In this case, though, everyone in the world can see some of your files. To give you an idea of how the directories and files work, we’ll look at a view of the File Manager.Ihre Website setzt sich aus einer Reihe von Dateien und Verzeichnissen zusammen, ganz ähnlich dem Dokumentenordner auf Ihrem Heimcomputer. Allerdings sind in diesem Fall einige Ihrer Dateien für jedermann sichtbar. Um Ihnen eine Vorstellung davon zu vermitteln, wie die Verzeichnisse und Dateien funktionieren, wollen wir uns eine Ansicht der Dateiverwaltung ansehen.	SSCatNewsNachrichtenPassword ResetKennwort zurücksetzenBURemoteUserRemote-Benutzer (nur FTP/SCP):@EThis release was compiled on [datetime,_1,datetime_format_long].Diese Version wurde am [datetime,_1,datetime_format_long] kompiliert.EYTo correct this, please click [output,url,_1,Fixup Piped Program,_2].Um dies zu korrigieren, klicken Sie bitte auf [output,url,_1,Pipe-Programm-Reparatur,_2].HNThe system successfully saved your [asis,cPHulk] configuration settings.Ihre [asis,cPHulk]-Konfigurationseinstellungen wurden erfolgreich gespeichert.Getting Started Popup IncludeGetting Started Popup Include26The mailing list “[_1]” is already configured.Die Adressenliste „[_1]“ ist bereits konfiguriert.
CountriesMadagascarMadagaskar6?[output,strong,NOTE]:You may experience a brief delay.[output,strong,HINWEIS]: Es kann eine kurze Verzögerung geben.YaYou can find your archives in the following subfolders of your [output,class,INBOX,code]:Die Archive befinden sich in Ihrem [output,class,POSTEINGANG,code] in den folgenden Unterordnern:DU-MBMBIVFetching stream from Remote WHM using “[_1]” from host “[_2]” …Datenstromabruf vom Remote-WHM unter Verwendung von „[_1]“ von Host „[_2]“ …%&The package was successfully deleted.Das Paket wurde erfolgreich gelöscht.!Delete entry for “[_1]”.Eintrag für „[_1]“ löschen.<SThe [asis,disable_rule] argument must be a positive integer.Für das Argument [asis,disable_rule] muss eine positive ganze Zahl angegeben sein.Configure [asis,Apache] to use a single log target for all virtual host access and bandwidth logs. The combined logs will be piped to a helper application where they can be split based upon domain. This option will reduce the number of log files [asis,Apache] manages, which will free system resources. Piped logging is recommended for systems with a large number of domains. By default this feature is disabled, and [asis,Apache] will create distinct log files for each virtual host entry.Konfigurieren Sie [asis,Apache] so, dass ein einzelnes Protokollziel für alle Zugriffsprotokolle für virtuelle Hosts und alle Bandbreitenprotokolle verwendet wird. Die kombinierten Protokolle werden an eine Hilfsanwendung weitergeleitet, wo sie auf der Grundlage der Domäne aufgeteilt werden können. Mit dieser Option lässt sich die Zahl der von [asis,Apache] verwalteten Protokolldateien reduzieren, wodurch Systemressourcen frei werden. Die weitergeleitete Protokollierung wird für Systeme mit einer großen Anzahl an Domänen empfohlen. Standardmäßig ist diese Funktion deaktiviert, [asis,Apache] erstellt für jeden Eintrag für einen virtuellen Host verschiedene Protokolldateien.8securityquestion-9 Wie lautet der Vorname Ihres mütterlichen Großvaters?>DAre you sure that you want to discard the unpublished changes?Möchten Sie die unveröffentlichten Änderungen wirklich verwerfen?Alternatively, if a cPanel user account has the “SSL Host Installer” feature is enabled, the user may set up the SSL host through cPanel in the [output,strong,SSL/TLS Manager] interface.Wenn die Funktion „SSL-Hostinstallation“ des cPanel-Benutzerkontos aktiviert ist, kann der Benutzer alternativ den SSL-Host in cPanel auf der Seite [output,strong,SSL/TLS-Verwaltung] einrichten.#)You must enter a number of columns.Sie müssen einen Spaltennummer eingeben.Non-[asis,SSL] SettingsNicht-[asis,SSL]-EinstellungenUZThe arguments to [asis,seek()] (“[_1]”, “[_2]”, “[_3]”) are invalid: [_4]Die Argumente für [asis,seek()] („[_1]“, „[_2]“, „[_3]“) sind ungültig: [_4]=TThis absolute path references a nonexistent parent directory.Dieser absolute Pfad verweist auf ein nicht vorhandenes übergeordnetes Verzeichnis.""Preview the image in a new window.Bild in neuem Fenster voranzeigen.&Register button example #1Registrierungsschaltfläche Beispiel 1'You must enter a company.Sie müssen einen Firmennamen eingeben.results-textErgebnisse:,:Either “[_1]” or “[_2]” is required.Entweder „[_1]“ oder „[_2]“ muss angegeben werden.1BFeature list names may not be empty or undefined.Die Funktionslistennamen dürfen nicht leer oder undefiniert sein.tAn error occurred in the attempt to update the vendor. The system could not restore the original configuration: [_1]Bei dem Versuch, den Anbieter zu aktualisieren, ist ein Fehler aufgetreten. Das System konnte die ursprüngliche Konfiguration nicht wiederherstellen: [_1]3:The system could not open the “[_1]” file: [_2]Das System konnte die Datei „[_1]“ nicht öffnen: [_2]New PasswordNeues Kennwort "Removing IPv6 from account: [_1]IPv6 wird aus Konto entfernt: [_1]
BU-NotEnabledSicherung nicht aktiviert')You have not configured any subdomains.Sie haben keine Subdomänen konfiguriert.FMHeadDateimanager59All trademarks are owned by their respective authors.Alle Warenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen Urheber.>KForward address must be an email address or your account name.Die Weiterleitungsadresse muss eine E-Mail-Adresse oder Ihr Kontoname sein.Directory paths cannot be empty or contain the following characters: [output,chr,92] ? % * : | [output,amp] [output,gt] [output,lt]Verzeichnispfade dürfen nicht leer sein oder die folgenden Zeichen enthalten: [output,chr,92] ? % * : | [output,amp] [output,gt] [output,lt]HLPDisableButtonDeaktivierenservice_entropychat_pretty_nameEntropy Chat-ServerIf you have already generated a pair of public and private [output,acronym,SSH,Secure Shell] keys, paste the keys into the text boxes below to import them.Wenn Sie bereits ein Paar von privatem und öffentlichem [output,acronym,SSH,Secure Shell]-Schlüsseln erzeugt haben, fügen Sie diese beiden Schlüssel in die Textfelder unten ein, um sie zu importieren.TestTestWARNING: Perform backups to NFS mount points at your own risk. If you choose a NFS mount point, you risk data loss if there is a network interruption or if you did not properly configure NFS.WARNUNG: Sie führen Sicherungen auf NFS-Bereitstellungspunkte auf eigenes Risiko durch. Wenn Sie einen NFS-Bereitstellungspunkt wählen, riskieren Sie bei einer Netzwerkunterbrechung oder NFS-Fehlkonfiguration den Verlust Ihrer Daten.;MYou have successfully completed the Getting Started Wizard.Sie haben den Assistenten für die ersten Schritte erfolgreich abgeschlossen.Disk Space UsageSpeicherplatzbelegung
table optionsTabellenoptionenAccessZugriff[quant,_1,week,weeks][quant,_1,Woche,Wochen]“Allow apps that have not registered with [asis,AppConfig] to be run when logged in as root or a reseller with the “all” ACL in WHM” is enabled in “[output,url,_1,Tweak Settings,_2,_3].”Die Option „Ausführung von nicht mit [asis,AppConfig] registrierten Apps bei Anmeldung als Root-Benutzer oder Reseller mit allen ACL in WHM zulassen“ ist unter „[output,url,_1,Tweak Settings,_2,_3]“ aktiviert.	
RecipientEmpfängercrThe “Home” button which will take you to the main page is also easily accessible from any page.Die Schaltfläche „Home“ für die Rückkehr zur Hauptseite steht auch auf allen anderen Seiten zur Verfügung..2[asis,Greylisting] is [output,strong,Disabled][asis,Greylisting] ist [output,strong,deaktiviert]		Rule TextRegeltextTotal disk space used at this directory level (includes files at this directory depth): [numf,_1] [output,acronym,MB,Megabytes]Insgesamt belegter Speicherplatz auf dieser Verzeichnisebene (einschließlich Dateien in dieser Verzeichnistiefe): [numf,_1] [output,acronym,MB,Megabyte]WXThe system could not retrieve the [asis,modsec] database password from “[_1]”: [_2]Das System konnte das [asis,modsec]-Datenbankkennwort nicht von „[_1]“ abrufen: [_2]8RThe system failed to pass the ID query string parameter.Das System konnte den Parameter für die ID-Abfrage-Zeichenfolge nicht übergeben.@?ip access questions login password[comment,search text keywords]IP-Zugriff Fragen Anmeldekennwort[comment,search text keywords]8KClick to filter the domains by the specified expression.Klicken Sie hier, um die Domänen nach dem angegebenen Ausdruck zu filtern.Update System SoftwareSystemsoftware aktualisieren:8The certificate “[output,strong,_1]” has been deleted.Das Zertifikat „[output,strong,_1]“ wurde gelöscht.$Configure Security PoliciesSicherheitsrichtlinien konfigurierenForward to email address:An E-Mail-Adresse weiterleiten:bThis will delete the favicon you currently have saved on the server. This action cannot be undone.Damit wird das Favoritensymbol gelöscht, das zurzeit auf dem Server gespeichert ist. Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.axWhen configuring FileZilla, you will download an XML file and import it to your FileZilla client.Beim Konfigurieren von FileZilla laden Sie eine XML-Datei mit Einstellungen herunter und importieren diese in FileZilla.8Using the archive split method!Es wird die Methode mit aufgeteilten Archiven verwendet.#Reset questions and answers.Fragen und Antworten zurücksetzen.The IP address that you requested, “[_1]”, is not available. The system will use one of your available IP addresses instead.Die angeforderte IP-Adresse, „[_1]“, ist nicht verfügbar. Das System verwendet stattdessen eine Ihrer verfügbaren IP-Adressen.*0The email address “[_1]” is not valid.Die E-Mail-Adresse „[_1]“ ist nicht gültig.@DService is currently [output,class,enabled (Version _1),status].Der Dienst ist derzeit [output,class,aktiviert (Version _1),status].If you are using a Western European language like English, Spanish or French without any special characters, select “ISO-8859-1.”Wenn Sie eine westeuropäische Sprache, wie z. B. Englisch, Spanisch oder Französisch ohne Sonderzeichen verwenden, wählen Sie „ISO-8859-1“ aus.TnThe archive retention period of “[_1]” email for all new domains is now Forever.Die Archivaufbewahrungszeitraum für „[_1]“ E-Mails für alle neue Domänen lautet jetzt „Unbegrenzt“.14Can only include hexidecimal characters (0-9 a-f)Darf nur Hexadezimalzeichen (0–9, a–f) enthaltenURL:URL:}These SSL resources are installed in [asis,Apache]’s configuration. The resources are in use, hosting sites for your users.Diese SSL-Ressourcen sind in der Konfiguration von [asis,Apache] installiert. Die Ressourcen werden verwendet und hosten Websites für Ihre Benutzer.dThe system failed to assign ownership of the file “[_1]” to “[_2]” because of an error: [_3]Das System konnte die Eigentümerschaft der Datei „[_1]“ nicht auf „[_2]“ setzen, weil ein Fehler aufgetreten ist: [_3]\vRoot access to users’ cPanel accounts has been disabled in [output,url,_1,Tweak Settings].Der Root-Zugriff auf die cPanel-Konten der Benutzer wurde unter [output,url,_1,Optimierungseinstellungen] deaktiviert.$;Unable to update apache config: [_1]Aktualisieren der Apache-Konfiguration nicht möglich: [_1]!:This restores web counter counts.Damit werden Zählungen von Webzählern wiederhergestellt.$/The vendor “[_1]” is not set up.Der Anbieter „[_1]“ ist nicht eingerichtet.pWhen you change the username, Digest Authentication will need to be re-enabled by changing the account password.Wenn Sie den Benutzernamen ändern, muss die Digest-Authentifizierung durch Ändern des Kontokennworts wieder aktiviert werden.Remote MySQL HostRemote-MySQL-HostCurrent UNIX password:Aktuelles UNIX-Kennwort:Core FTP InstructionsAnleitung für Core FTP09Sorry, could not locate a key for ID “[_1]”.Es wurde kein Schlüssel für die ID „[_1]“ gefunden.$,[asis,Leech Protection] not enabled.[asis,Leech Protection] ist nicht aktiviert.HNYou have successfully added “[_1]” to the vendor configuration list.Sie haben „[_1]“ erfolgreich zur Anbieterkonfigurationsliste hinzugefügt./5All valid hostnames should have 2 dots in them.Alle gültigen Hostnamen müssen 2 Punkte enthalten.The time of the requestDie Uhrzeit der AnforderungSZThe system successfully added the “[_1]” account to the Access List “[_2]”.Das System hat das Konto „[_1]” erfolgreich der Zugriffsliste „[_2]” hinzugefügt.Create a URL RewriteURL-Ersetzungsregel erstellenDelete this cron job?Diesen Cron-Job löschen?
NeedFrames<p class="Emphasize">Diese Funktion erfordert Unterstützung für Frames.</p><p class="Emphasize">Aktualisieren Sie Ihren Browser oder aktivieren Sie Frames, falls Sie sie deaktiviert haben.</p>KiYou have not configured the vendor “[_1]” to receive automatic updates.Sie haben den Anbieter „[_1]“ nicht für den Empfang von automatischen Aktualisierungen konfiguriert.All Sprites IncludeAll Sprites Include
EFFiltertestFiltertest
INDXFTPAccountsFTP-KontenDestinationZielCountriesUSAUSASystem [asis,Apache] HandlersSystem [asis,Apache]-Handler>^The “[_1]” restore module failed because of an error: [_2]Das Wiederherstellungsmodul „[_1]“ ist aufgrund des folgenden Fehlers fehlgeschlagen: [_2]@HUser name cannot be longer than [quant,_1,character,characters].Der Benutzername darf nicht länger als [quant,_1,Zeichen,Zeichen] sein.Authorized Users:Autorisierte Benutzer:'Automatic Configuration ScriptsSkripts zur automatischen Konfiguration
Click to ViewZum Anzeigen klickenSelect DelimiterTrennzeichen auswählen#Show unpublished rules.Unveröffentlichte Regeln anzeigen.8@Security violation: The home directory was not provided.Sicherheitsverstoß: Das Home-Verzeichnis wurde nicht angegeben.%,This window will close automatically.Dieses Fenster wird automatisch geschlossen.)6Beginning Apache and PHP rebuild process.Der Apache- und PHP-Wiederherstellungsvorgang beginnt.jThis option saves all of your information, and is faster than compressed, but it takes up more disk space.Mit dieser Option werden Ihre gesamten Informationen gespeichert. Dies erfolgt schneller als in komprimierter Form, allerdings wird mehr Speicherplatz benötigt.You can use a remote access key (or access hash) to authenticate with WHM’s [output,url,_1,remote API,target,_2] or DNS clustering features.Zur Authentifizierung mit den [output,url,_1,remote API,target,_2]- oder DNS-Clustering-Funktionen von WHM können Sie einen Remote-Zugriffsschlüssel (oder Zugriffs-Hash) verwenden.APA username cannot be longer than [quant,_1,character,characters].Ein Benutzername kann nicht länger als [quant,_1,Zeichen,Zeichen] Zeichen sein.BUEmailAddyE-Mail-Adresse:9;The value “[_1]” of type “[_2]” was invalid: [_3]Der Wert „[_1]“ des Typs „[_2]“ war ungültig: [_3][output,em,WARNING]: You [output,strong,must] understand [asis,Linux] commands well before you can use [asis,cron] jobs effectively.[output,em,WARNUNG]: Zunächst [output,strong,müssen] Sie die [asis,Linux]-Befehle gut kennen, bevor Sie [asis,cron]jobs effektiv verwenden können."-SSL Reset Link (recommended): [_1]Link zur SSL-Zurücksetzung (empfohlen): [_1]Invalid Host Specified!Ungültiger Host angegeben.Certificate Key SizeZertifikatschlüssellänge`dThe system failed to delete the file “[_1]” as the user “[_2]” because of an error: [_3]Die Datei „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht als Benutzer „[_2]“ gelöscht werden: [_3]7ASuccessfully enabled [asis,Greylisting] on all domains.[asis,Greylisting] wurde in allen Domänen erfolgreich aktiviert.+?No username was provided to create account.Es wurde kein Benutzername zur Erstellung des Kontos angegeben.!0No rollback action is configured.Es ist keine Zurücksetzungsaktion konfiguriert.*FPEDoInstallTextFrontpage Extensions werden installiert...>Afile manager [asis,file-manager][comment,search text keywords]Dateiverwaltung [asis,file-manager][comment,search text keywords]<This command should resolve the hostname from the IP address. If you do not have a reverse DNS configured for the IP address, you will need to edit the [asis,/etc/hosts] file on the remote MySQL server and add an entry for your local server that includes the IP address and hostname.Mit diesem Befehl sollte der Hostname anhand der IP-Adresse aufgelöst werden. Wenn Sie kein Reverse-DNS für die IP-Adresse konfiguriert haben, müssen Sie die Datei [asis,/etc/hosts] auf dem MySQL-Remoteserver bearbeiten und einen Eintrag für Ihren lokalen Server mit der IP-Adresse und dem Hostnamen hinzufügen.CQContact your license vendor for support prior to contacting cPanel.Bitten Sie den Lizenzanbieter um Unterstützung, bevor Sie sich an cPanel wenden.Restore OptionsWiederherstellungsoptionen
edit_com-activateAktivieren!Monthly Bandwidth Limit (MB)Monatliches Bandbreitenlimit (MB)87Anonymous FTP anonymousftp[comment,search text keywords]Anonymes FTP anonymousftp[comment,search text keywords]For example: [asis,john@example.com] would be john[output,chr,92][asis,@example][output,chr,92][asis,.com] and all addresses at [asis,example.com] would be [asis,.+][output,chr,92][asis,@example][output,chr,92][asis,.com]Beispiel: [asis,john@example.com] wäre „john[output,chr,92][asis,@example][output,chr,92][asis,.com]“, und alle Adressen unter [asis,example.com] wären [asis,.+][output,chr,92][asis,@example][output,chr,92][asis,.com]}The system failed to sanitize the pickle file “[_1]” because the child process terminated with the error code “[_2]”.Die Pickle-Datei „[_1]” konnte nicht bereinigt werden, da der untergeordnete Vorgang mit dem Fehlercode „[_2]” beendet wurde.^vActivating Digest Authentication (Windows® Vista, or newer, support) for the user “[_1]”.Digest-Authentifizierung (Unterstützung für Windows® Vista oder neuer) für den Benutzer „[_1]“ wird aktiviert.If encodings are not important to you because you will only be working with English or other Western languages, you can disable this dialog by clicking here:Wenn Codierungen nicht wichtig für Sie sind, weil Sie hauptsächlich mit Englisch oder anderen westlichen Sprachen arbeiten, können Sie diesen Dialog deaktivieren, indem Sie hier klicken:EHThe system was unable to enable [asis,Apache] [asis,SpamAssassin™].Das System konnte [asis,Apache] [asis,SpamAssassin™] nicht aktivieren.DGInstructions on how to access this archive through your mail client.Anleitung für den Zugriff auf dieses Archiv über Ihren E-Mail-Client.Service InformationDienstinformationenYour hosting provider requires that you change your password every [quant,_1,day,days]. This helps you keep your account secure.Ihr Hostinganbieter verlangt, dass Sie Ihr Kennwort im Abstand von [quant,_1,Tag,Tage] ändern. Dies trägt dazu bei, dass Ihr Konto sicher bleibt.FTP Server SelectionFTP-ServerauswahlScanning for Viruses …Virusprüfung läuft …TLoadingTelnetTelnet Applet wird geladenThe system will log your session. If you attempt to view, copy, or delete files that do not belong to you, your hosting account will be [output,strong,terminated].Das System wird Ihre Sitzung protokollieren. Wenn Sie versuchen, Dateien anzuzeigen, zu kopieren oder zu löschen, die nicht Ihnen gehören, wird Ihr Hosting-Konto [output,strong,gesperrt].qIn this area, you can manage filters for each user. Each user filter is processed after the main account filters.In diesem Bereich können Sie Filter für einzelne Benutzer verwalten. Die Benutzerfilter werden nach den Hauptfiltern für das Konto verarbeitet.<WCurrently, the shared SSL certificate is: [output,strong,_1]Folgendes gemeinsam genutztes SSL-Zertifikat wird aktuell verwendet: [output,strong,_1]RhYou successfully created a [asis,MySQL] user named “[output,class,_1,status]”.Sie haben erfolgreich einen [asis,MySQL]-Benutzer mit dem Namen „[output,class,_1,status]“ erstellt.[asis,cPanel 11][asis,cPanel 11]
1st and 15th1. und 15.4FSelect at least [quant,_1,item,items] from the list.Wählen Sie mindestens [quant,_1,Eintrag,Einträge] aus der Liste aus.View StylesStile anzeigenZ]The system has successfully created the “[output,attr,_1,class,status]” parked domain.Das System hat die geparkte Domäne „[output,attr,_1,class,status]” erfolgreich erstellt.Related DomainsZugehörige DomänenkThe system successfully [boolean,_2,added,updated,deleted] the “[output,class,_1,status]” mailing list.Das System hat die [boolean,_2,Hinzufügung,Aktualisierung,Löschung] der Adressenliste „[output,class,_1,status]” erfolgreich durchgeführt.",Your new settings have been saved.Ihre neuen Einstellungen wurden gespeichert.biThe system failed to write to the file “[_1]” as the user “[_2]” because of ane rror: [_3]In die Datei „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht als Benutzer „[_2]“ geschrieben werden: [_3]!Account created successfully.Konto wurde erfolgreich erstellt.(/The subdomain “[_1]” has been added.Die Unterdomäne „[_1]“ wurde hinzugefügt. Show details for this hook.Details zu diesem Hook anzeigen.<Htaccess-DeleteWithoutUserEin Benutzer kann ohne Benutzernamen nicht gelöscht werden.Review QueueWarteschlange überprüfen
CNTSeeStyles(siehe Stile)

MENULookupDNS-Lookup:iThe Certificate Signing Request for “[output,strong,_1]” has been generated and saved in your user directory. To purchase a trusted certificate, you must copy the Encoded Certificate Signing Request below and send it to the Certificate Authority. Follow the instructions provided by your Certificate Authority.Die Zertifikatsregistrierungsanforderung für „[output,strong,_1]“ wurde erzeugt und in Ihrem Benutzerverzeichnis gespeichert. Um ein vertrauenswürdiges Zertifikat zu erwerben, müssen Sie die codierte Zertifikatsregistrierungsanforderung unten kopieren und an die Zertifizierungsstelle senden. Befolgen Sie dabei die Anweisungen der Zertifizierungsstelle...skin style theme[comment,search text keywords]Skin-Stil-Design[comment,search text keywords]FMDirOpsHeadVerzeichnisvorgänge07Manage cPanel support’s access to your server.Supportzugriff auf Ihren Server durch cPanel verwalten.Search by user name.Nach Benutzernamen suchen)Reset Account Bandwidth LimitBandbreitenlimit für Konto zurücksetzen_a[output,strong,_1,title,IP Address]: (Type [output,style,_2,code]) SSL installed as “[_3]”.[output,strong,_1,title,IP-Adresse]: (Typ [output,style,_2,code]) SSL installiert als „[_3]“.#.The user “[_1]” already exists.Der Benutzer „[_1]“ ist bereits vorhanden.9HThe “[_1]” parameter must be in email address format.Der Parameter „[_1]“ muss im E-Mail-Adressenformat angegeben werden.=bYou can also logout from any interface when you click Logout.Sie können sich von jeder Benutzeroberfläche aus abmelden, indem Sie auf „Abmelden“ klicken.-(The following services were updated (if any):Die folgenden Services wurden geändert:a tooltip for it;eine Quickinfo dazu;Set up Leech Protection:Leech-Schutz einrichten:cjt_ajax_errorAJAX-Fehler29Applied to [numf,_1] of [quant,_2,domain,domains].Angewendet auf [numf,_1] von [quant,_2,Domäne,Domänen].,[The Certificate Signing Request for “[_1]” has been generated and saved in your user directory. To purchase a trusted certificate, you must copy the Encoded Certificate Signing Request below and send it to the Certificate Authority. Follow the instructions provided by your Certificate Authority.Die Zertifikatsregistrierungsanforderung für „[_1]“ wurde erzeugt und in Ihrem Benutzerverzeichnis gespeichert. Um ein vertrauenswürdiges Zertifikat zu erwerben, müssen Sie die codierte Zertifikatsregistrierungsanforderung unten kopieren und an die Zertifizierungsstelle senden. Befolgen Sie dabei die Anweisungen der Zertifizierungsstelle.Saved.Gespeichert.#Invalid range name argument.Ungültiges Bereichsnamensargument.EWYou have successfully disabled automatic updates for the vendor: [_1]Sie haben erfolgreich automatische Aktualisierungen für den Anbieter deaktiviert: [_1];5Destination for [output,url,_1,Amazon S3™,target,_blank].Ziel für [output,url,_1,Amazon S3™,target,_blank].[output,asis,aMEM][output,asis,aMEM]MX_remote_exchangerRemote Mail Exchanger *Review the following forwarders.Prüfen Sie die folgenden Weiterleitungen.5BUFullBackupTitleVollständige Sicherungskopie erstellen/herunterladenBzDeselect “[_1]” for conflicted [numerate,_2,account,accounts].Heben Sie die Auswahl von „[_1]“ für in Konflikt stehende [numerate,_2,Konto,Konten,Konten,Konten,Konten,Konten] auf.15Press the newly created entry in the server list.Klicken Sie in der Serverliste auf den neuen Eintrag.
EqualsIst gleichGBEmailE-Mail:Password (default)Kennwort (Standard)-Shutdown [_1] by running [_2][_1] durch Ausführen von [_2] herunterfahrenTo queue an account for restoration, select either the [output,strong,Restore by Account] tab or the [output,strong,Restore by Date] tab.Um ein Konto in die Wiederherstellungswarteschlange aufzunehmen, öffnen Sie die Registerkarte [output,strong,Nach Konto wiederherstellen] oder [output,strong,Nach Datum wiederherstellen].Specifies the number of simultaneous [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol] connections that a single user (IP address) may make at one time.Gibt an, wie viele gleichzeitige [output,acronym,IMAP,Internet Message Access Protocol]-Verbindungen ein einzelner Benutzer (eine einzelne IP-Adresse) jeweils herstellen kann.35The FTP session with PID “[_1]” was terminated.Die FTP-Sitzung mit der PID „[_1]” wurde beendet.>AThe system could not find an item with [asis,NAME] “[_1]”.Das System konnte kein Element mit [asis,NAME] „[_1]“ finden.Search Delivered ToSuche übermittelt anYou can edit the displayed logo by choosing “Edit Logos,” or completely skin the interface to look like, for example, your website, by editing the CSS, Images, Header/Footer and HTML pages.Sie können das angezeigte Logo ändern, indem Sie die Funktion „Logos bearbeiten“ wählen, oder Sie können für die gesamte Benutzeroberfläche eine Skin auswählen, indem Sie die CSS-Dateien, Bilder, Kopf- und Fußzeilen sowie HTML-Seiten bearbeiten.Enable these features to reduce the number of failed delivery notifications you receive when spammers forge messages from your domain(s).Durch die Aktivierung dieser Funktionen sollte sich die Anzahl der Benachrichtigungen zu fehlgeschlagenen Übermittlungen verringern, die Sie erhalten, wenn Spammer gefälschte Nachrichten mit Adressen Ihrer Domäne(n) senden.Windows Vista®Windows Vista®You attempted to normalize the shell “[_1]”. This should never happen! To prevent further errors, the system has aborted the shell normalization.Sie haben versucht, die Shell „[_1]“ zu normalisieren. Dies darf unter keinen Umständen passieren! Um weitere Fehler zu vermeiden, hat das System die Normalisierung der Shell abgebrochen.	PGPImportSchlüssel importieren	5LM-NoLogsZur Zeit gibt es keine archivierten Protokolldateien.CountriesSlovakiaSlowakische Republik2HClick a filename to view that file’s properties.Klicken Sie auf den Namen einer Datei, um ihre Eigenschaften anzuzeigen.AOPublic [output,acronym,SSH,Secure Shell] Key “[_1]” Open Key:Öffentlicher [output,acronym,SSH,Secure Shell]-Schlüssel „[_1]” Open Key:Private SSH KeyPrivater SSH-SchlüsselIPAre you sure you want to delete the private key “[output,strong,_1]”?Möchten Sie den privaten Schlüssel „[output,strong,_1]“ wirklich löschen?Express TransferExpress-Übertragung__[_1] ([output,strong,_2])[comment,do not use this phrase, it will be fixed in an upcoming case][_1] ([output,strong,_2])[comment,do not use this phrase, it will be fixed in an upcoming case]
Local TimeLokale Uhrzeit)Unknown error; No error sent.Unbekannter Fehler; kein Fehler gesendet.~This server is vulnerable to cross site request forgery and cross site scripting attacks because security tokens are disabled.Dieser Server ist für Cross-Site-Request-Forgery- und Cross-Site-Scripting-Angriffe anfällig, weil Sicherheitstoken deaktiviert sind.cs“[_1]” is not a valid shell on this system. This account will use the “[_2]” shell instead.„[_1]“ ist keine gültige Shell in diesem System. Dieses Konto wird stattdessen die Shell „[_2]” verwenden.KkThe system failed to rebuild the Mail SNI configuration. Error: “[_1]”.Das System konnte die Konfiguration der E-Mail-Servernamensanzeige nicht neu erstellen. Fehler: „[_1]“.eiThe system failed to create the table “[_1]” in the database “[_2]” because of an error: [_3]Die Tabelle „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht in der Datenbank „[_2]“ erstellt werden: [_3]%(The content of “[_1]” is invalid.Der Inhalt von „[_1]“ ist ungültig.0?You cannot delete a package that you do not own.Ein Paket, das Ihnen nicht gehört, können Sie nicht löschen.
Password AgeKennwortalter>U[asis,cPanel] custom branding package [_1] on [_2] is updated.Das benutzerdefinierte [asis,cPanel]-Branding-Paket [_1] auf [_2] wurde aktualisiert..2Select Icon Image [output,em,(2),class,legend]Symbolbild auswählen [output,em,(2),class,legend]FjCould not save document. There is a browser problem or empty document.Das Dokument konnte nicht gespeichert werden. Es liegt ein Browserproblem vor, oder das Dokument ist leer.FYYou have successfully added the rule to the staged configuration file.Sie haben die Regel erfolgreich zu der bereitgestellten Konfigurationsdatei hinzugefügt.
INDXBandwidthBandbreite (dieser Monat)EG[asis,BoxTrapper] Whitelist for the account “[output,strong,_1]”.Weiße [asis,BoxTrapper]-Liste für das Konto „[output,strong,_1]”.&Successful Login as “[_1]”.Erfolgreiche Anmeldung als „[_1]“.-FFailed to import public key named “[_1]”.Der öffentliche Schlüssel „[_1]“ konnte nicht importiert werden.Backup AccountsKonten sichern!,The requested page was not found.Die angeforderte Seite wurde nicht gefunden.,Record Purge IntervalIntervall für das Löschen von Datensätzen&Remote Root Account TransferRemote-Konten mittels Root übertragen57Additionally, you can logout from any page in cPanel.Die Abmeldung ist auch auf jeder cPanel-Seite möglich.
Remote ServerRemoteserverCountriesMalawiMalawi4DThe system detected that the file is already closed.Das System hat festgestellt, dass die Datei bereits geschlossen ist.$(Requires version [numf,_1] or later.Erfordert Version [numf,_1] oder höher.FWDeletedTargetPost.$Unable to create Spam Box.Spam-Box kann nicht erstellt werden.#Configure Backup DirectorySicherungsverzeichnis konfigurierenDU-CurrentDepthAktuelle Tiefe:AKFor the sake of completion, following there are another examples.Aus Gründen der Vollständigkeit finden Sie nachfolgend weitere Beispiele.
NavDefaultStandard-E-Mail-Adresse:RUse the nameservers specified at the Domain’s Registrar.Verwenden Sie die von der Registrierungsstelle der Domäne angegebenen Nameserver.Listed below are the available mail client auto-configuration scripts. Select the script for your mail client and operating system.Unten sind die verfügbaren Skripts zur automatischen Konfiguration von E-Mail-Programmen aufgelistet. Wählen Sie das Skript für Ihr Programm und Ihr Betriebssystem aus.editmsgdsc-BoxTrapperWenn Sie die Bestätigungsnachricht bearbeiten, müssen Sie [output,apos]verify#%msgid%[output,apos] in der Betreffzeile unverändert lassen.   Wenn Sie diesen Teil der Betreffzeile ändern, funktioniert BoxTrapper nicht ordnungsgemäß.When you access an email account through a desktop email application such as “[_1]”, the email application will require specific information about your email account. You can use the auto-configure options below to attempt to automatically configure your email application. If the available options are not compatible with your application, you will need to use the [output,strong,Manual Settings] information.Wenn Sie auf ein E-Mail-Konto mit einem E-Mail-Programm wie „[_1]“ zugreifen, müssen dort die spezifischen Informationen zu Ihrem E-Mail-Konto konfiguriert werden. Sie können mit den automatischen Konfigurationsoptionen unten versuchen, Ihr E-Mail-Programm automatisch zu konfigurieren. Falls die Optionen nicht mit Ihrem Programm kompatibel sind, müssen Sie die Informationen unter [output,strong,Manuelle Einstellungen] verwenden.+?The last username to request authenticationDer letzte Benutzername für eine Authentifizierungsanforderung	ARSuccesswurde erfolgreich erstellt.	PPDPasswordKennwort:Remove UserBenutzer entfernenIf you use phpPgAdmin, or manually create new tables, and you want multiple PostgreSQL Users to be able to access your PostgreSQL Tables you will need to synchronize the grants after adding tables to your PostgreSQL Database(s).Wenn Sie phpPgAdmin verwenden oder neue Tabellen manuell erstellen und möchten, dass mehrere PostgreSQL-Benutzer auf Ihre PostgreSQL-Tabellen zugreifen können, müssen Sie die Rechteerteilungen nach dem Hinzufügen der Tabellen zu der oder den PostgreSQL-Datenbanken synchronisieren.Because your server has a self-signed certificate and you have not enabled Digest Authentication on your account, you [output,em,cannot] use [asis,Windows Vista®], [asis,Windows® 7], or [asis,Windows® 8] to access your Web Disk.Da Ihr Server nur über ein selbstsigniertes Zertifikat verfügt und in Ihrem Konto die Digest-Authentifizierung nicht aktiviert ist, können Sie [output,em,nicht] mit [asis,Windows Vista®], [asis,Windows® 7] oder [asis,Windows® 8] auf Ihre Web Disk zugreifen.It is a potentially dangerous operation to rename a MySQL database. You may want to [output,url,_1,back up this database] before renaming it.Das Umbenennen einer MySQL-Datenbank ist in potentiell gefährlicher Vorgang. Sie sollten erwägen, [output,url,_1,diese Datenbank zu sichern], bevor Sie sie umbenennen.Delete this record?Diesen Eintrag löschen?MM[output,strong,_1,title,IP Address]: (Type [output,style,_2,code]), available[output,strong,_1,title,IP-Adresse]: (Typ [output,style,_2,code]), verfügbar>AThe IP address “[_1]” is dedicated to the user “[_2]”.Die IP-Adresse „[_1]“ ist dem Benutzer „[_2]“ zugewiesen.(3You do not have a user named “[_1]”.Sie haben keinen Benutzer mit dem Namen „[_1]“.-;Download this email archive to your computer.Laden Sie dieses E-Mail-Archiv auf Ihren Computer herunter.[quant,_1,%s byte,%s bytes][quant,_1,%s Byte,%s Byte]When this option is enabled, raw logs may only contain a few hours‘ worth of data because the system discards processed access data.Wenn diese Option aktiviert ist, dürfen Rohdatenprotokolle nur die Daten einiger Stunden enthalten, da das System verarbeitete Zugriffsdaten löscht.TRawLogsRohdaten-ZugriffsprotokolleAMThe system failed to add the vendor from the URL “[_1]”: [_2]Das System konnte den Anbieter nicht aus der URL „[_1]“ hinzufügen: [_2]DD“[_1]” must be one of the following values: [list_and_quoted,_2]„[_1]“ muss einer der folgenden Werte sein: [list_and_quoted,_2]	Public IPÖffentliche IPgThe Main Page Icon Editor allows you to change the icons that appear in the [output,em,Home] interface.Mit dem Editor zur Bearbeitung von Symbolen auf der Hauptseite können Sie die Symbole ändern, die auf der [output,em,Home]-Oberfläche angezeigt werden.Address ImporterAdressenimporter;CTransport surpassed error threshhold with “[_1]” errorsTransport hat den Fehlerschwellenwert mit „[_1]“ überschritten#3Success! This page will now reload.Erfolgreich! Diese Seite wird jetzt erneut geladen.4RWhitelist and deliver all messages from this sender.Alle Nachrichten von diesem Absender übermitteln und auf die Weiße Liste setzen.Raw response ([_1]):Unformatierte Antwort ([_1]):Certificate #[numf,_1]: [_2]Zertifikat Nr. [numf,_1]: [_2]
Invalid RegexUngültiger regulärer Ausdruck2ICould not update zone file with IPv6 entries: [_1]Die Zonendatei konnte nicht mit IPv6-Einträgen aktualisiert werden: [_1]tvTo increase the strength of your password, add UPPER CASE letters, numbers, and symbol characters (@, #, $, %, etc).Um die Sicherheit Ihres Kennworts zu erhöhen, fügen Sie GROSSBUCHSTABEN, Zahlen und Symbole (@, #, $, % usw.) hinzu.&The username cannot be empty.Der Benutzername darf nicht leer sein.%Disable all LegacyAlle Vorgängerversionen deaktivieren&WebDav Navigator Lite InstallInstallation von WebDAV Navigator LiteEnter your email password.Geben Sie Ihr Kennwort ein.Retrieval not permitted.Abrufen nicht zulässig.J_This must be an [output,acronym,IPv6,Internet Protocol Version 6] address.Hierbei muss es sich um eine [output,acronym,IPv6,Internet Protocol Version 6]-Adresse handeln.%)[output,strong,411] (Length required)[output,strong,411] (Länge erforderlich)TCP WrappersTCP WrapperMXSavedTextFinal.",The Subject field cannot be empty.Das Feld „Betreff“ darf nicht leer sein.You must enter the URL.Sie müssen eine URL eingeben.Go Back to Site SoftwareZurück zur Website-SoftwareHWYou [output,em,must] enter a location in the “Redirect To” text box.Sie [output,em,müssen] in das Textfeld „Umleiten nach“ einen Speicherort eingeben.8GThe system could not deploy changes for “[_1]”: [_2]Das System konnte keine Änderungen für „[_1]“ bereitstellen: [_2]AGThe system failed to execute “[_1]” because of an error: [_2]Das System konnte wegen eines Fehlers „[_1]“ nicht ausführen: [_2]EMAILAddressAdresse[_1]%[_1]%	CountriesMauritiusMauritiusSqThe system will deploy any other unpublished changes when you select this checkbox.Wenn Sie dieses Kontrollkästchen auswählen, werden alle anderen unveröffentlichten Änderungen bereitgestellt.
TAgoraCartAgora Einkaufswagen
System BackupSystemsicherungAdded Cron JobCronjob hinzugefügtVYNo SSL certificates are installed in [asis,Apache]’s configuration for your account.Für Ihr Konto sind keine SSL-Zertifikate in der [asis,Apache]-Konfiguration gespeichert.>EThe FTP username cannot contain any forward slashes (“/”).Der FTP-Benutzername“ darf keine Schrägstriche („/“) enthaltenSelect Options ManuallyOptionen manuell auswählen
	Step ThreeSchritt 3HOdd-numbered builds are development builds. Do not install them in production environments. Typically, we release these builds to the [asis,EDGE] tier. These builds receive no real-world testing and are subject to change. Documentation may not exist for the features in a development build. We will address security concerns found in development releases in the next production build, not a [output,em,Targeted Security Release].Builds mit ungeraden Nummern sind Entwicklungs-Builds. Sie sollten nicht in Produktionsumgebungen installiert werden. In der Regel veröffentlichen wir diese Builds für die [asis,EDGE]-Tier. Für diese Builds werden keine Tests unter realen Bedingungen durchgeführt und an den Builds werden noch Änderungen vorgenommen. Für die Funktionen in einem Entwicklungs-Build existiert unter Umständen keine Dokumentation. In Entwicklungsversionen festgestellte Sicherheitsprobleme werden im nächsten Produktions-Build angegangen, nicht in einer [output,em,gezielten Sicherheitsversion]."Logout Button (off)„Abmelden“-Schaltfläche (aus)epThe Support Forums provide a place to discuss current issues, third party addons, and other features.In den Supportforen können aktuelle Probleme, Add-ons von Drittanbietern und andere Features diskutiert werden.Branding PackagesBranding-PaketeIf you are able to create a full backup, it is much preferable to do so and restore the backup file via [output,url,_1,Restore a Full Backup/cpmove file].Wenn es Ihnen möglich ist, eine vollständige Sicherung zu erstellen, sollten Sie dies unbedingt tun und die Sicherungsdatei mit [output,url,_1,Vollständige Sicherung/cpmove-Datei wiederherstellen] wiederherstellen.ALThe [asis,scp] session timed out after [quant,_1,second,seconds].Zeitüberschreitung der [asis,scp]-Sitzung nach [quant,_1,Sekunde,Sekunden].--Default Address[comment,search text keywords]Standardadresse[comment,search text keywords]HZAdd and configure FTP Accounts to get your website on the internet fast.FTP-Konten hinzufügen und konfigurieren, um Ihre Website schnell ins Internet zu bringen.CloneKlonenDovecot POP3 ServerDovecot-POP3-ServerSelect your time zone:Wählen Sie Ihre Zeitzone aus:

Email FiltersE-Mail-FilterAccount does not exist.Das Konto ist nicht vorhanden.&'Registered [asis,Webmail] ApplicationsRegistrierte [asis,Webmail]-AnwendungenA=“[output,inline,_1,class,status]” is now being redirected to:„[output,inline,_1,class,status]” wird nun umgeleitet zu:TSubdomainStatsSubdomänenstatistiken6>The Logaholic profile “[_1]” could not be deleted.Das Logaholic-Profil „[_1]“ konnte nicht gelöscht werden.7ECould not update zone file to remove IPv6 entries: [_1]IPv6-Einträge konnten nicht aus der Zonendatei entfernt werden: [_1]8DThe “[_1]” subprocess exited with status “[_2]”.Der Unterprozess „[_1]“ wurde mit dem Status „[_2]“ beendet.Percent:Prozent:2GDelete this message and add sender to Ignore List.Diese Nachricht löschen und den Absender auf die Ignorierliste setzen.MEnter your Web Disk username, [_1], and password when the system prompts you.Geben Sie bei Aufforderung den Benutzernamen, [_1] und das Kennwort Ihres Web Disk-Kontos ein, wenn das System Sie dazu auffordert.SFAddedHeadSpamfilter hinzufügen[asis,BoxTrapper] requires all email senders who are not on your whitelist to reply to a verification email before you receive their mail.[asis,BoxTrapper] verlangt von allen E-Mail-Absendern, die nicht auf Ihrer Weißen Liste aufgeführt sind, zunächst die Beantwortung einer Überprüfungs-E-Mail. Erst danach erhalten Sie deren E-Mail.-<An item with this [asis,ID] is already added.Ein Element mit dieser [asis,ID] wurde bereits hinzugefügt.LYYour main account gives FTP access to all files in your web hosting account.Über Ihr Hauptkonto ist FTP-Zugriff auf alle Dateien in Ihrem Webhosting-Konto möglich.ioThe “[_3]” command (process [_4]) ended prematurely because it received the “[_1]” ([_2]) signal.Der Befehl „[_3]“ (Prozess [_4]) wurde vorzeitig beendet, da er das Signal „[_1]“ ([_2]) empfangen hat.[asis,Java] Clock Maker[asis,Java] Clock Maker\Configure an email account to send automated emails. This can be useful if you are on vacation or unavailable, or if you have a generic message that you wish to send from a support email address. For more information, read the [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].Konfiguriert ein -Mail-Konto für den Versand von automatisierten E-Mails. Diese Funktion ist insbesondere nützlich, wenn in Urlaub fahren oder abwesend sind, oder wenn Sie von einer Support-E-Mail-Adresse aus eine generische Nachricht versenden möchten. Weitere Informationen finden Sie im Dokument [output,url,_1,documentation,target,_2,id,_3].FilesDateien
UncompressedUnkomprimiert;;[output,acronym,CIDR,Classless Inter-Domain Routing] Format[output,acronym,CIDR,Classless Inter-Domain Routing]-FormatVirusVirusgsYour Disk Usage Limit is calculated based on how much disk space all your accounts have been allocated.Das Limit für Ihre Speicherplatznutzung wird anhand des allen Ihren Konten zugewiesenen Speicherplatzes berechnet.You might notice that the “action” function receives two parameters: [output,strong,editor] and [output,strong,id]. In the examples above we only used the [output,strong,editor] parameter. But it could be helpful for you to understand both:Beachten Sie, dass die Funktion „action“ zwei Parameter erhält, [output,strong,editor] und [output,strong,id]. In den Beispielen oben verwenden wir nur den Parameter [output,strong,editor]. Sie sollten jedoch erwägen, sich mit beiden Parametern vertraut zu machen:KWAre you sure you want to disable archiving of mailing lists for “[_1]”?Möchten Sie die Archivierung von Adressenlisten für „[_1]“ wirklich deaktivieren?domainadmin-noresolvekonnte nicht geändert werden, da Auflösung auf eine gültige IP-Adresse nicht möglich ist. Bitten Sie den Systemadministrator, seine resolv.conf und seine DNS-Vertrauensbeziehung zu überprüfen	ISSHTelnetVerbindung mithilfe von Java Telnet Applet herstellen (Java erforderlich)&Rebuilding SSL datastore …SSL-Datenspeicher wird neu erstellt…!Restricted RestoreEingeschränkte WiederherstellungMail Delivery ReportsE-Mail-Sendeberichte[output,class,SSL,title]: Slide the [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer] slider to the OFF position (Clear Text/Unencrypted).[output,class,SSL,title]: Schieben Sie den [output,acronym,SSL,Secure Socket Layer]-Schieberegler in die Position „AUS“ (Klartext/Unverschlüsselt).3backup_config_files_note (wird zur Konto-Wiederherstellung nicht benötigt)To be announced.Wird noch mitgeteilt.zThe required setuid bit is not set for required program, [asis,su]. Set the correct permissions on the program, [asis,su].Das erforderliche Setuid-Bit ist für das erforderliche Programm [asis,su] nicht definiert. Legen Sie in dem Programm [asis,su] die richtigen Berechtigungen fest.qßbx
AUpI7e{b&!	]*PmxVߕc]s\c!KUZém6o1,*}[E1i+4:q.(J)+GI&n7A^Ne`%J;_)	)]u)|Y
q
'g[gˊ7ٚn@|+9;\!sT`*"
.n1P1ѫ'(-҄!NiT!QcdQޫ{d[qɊ,19V~
Mo-&CH		Nhw	eB隈g4kh,H#jv\p#˥=2}7QVCT,
ʬAߊa[
=4Jo!P<.'FԿ=ZUW,]ZZ#n
/
R?azBn>][n.9'H	 -y6F.σ!s]n90?}
c}a
!ɻ
Ku	%f"c]k͡N
tAtJIPNOO:d~/9=7t)]i*oO_R1=;ʯ|!z
)dΗ,	^OX
o(3"-Hnt	`E+!З
gdδ5m݆qb+KY#mE
%[,ΉO ~7óQDL
埠Id7#7"
3jg.tȏ˫]F<|&>F5F)Ck:sWpz	ד׿O6
Hv	D*c#K˻Q֦<y^<w7a A	?%0F1~8fqU1	H3̈́\s//B8ޭ
p1=3VaӷCwr6$K	T:
p÷
X>M
		?̖NY-9u~1	'f
z͚7Uol+̯|(q}sS[8>|9S,}+Oi`4|Jgڕl)07RL	ߍVCx
'LpU

ݠO/	` j[@E
ScNXCNa
dvm>SDLM&"3Q_
lj3[	uW|*\b	bWf~ܡ^^̜D./?BeO]rcЊ~z|cLK̷ ֙8H||X3{y$	/z5ks@V|gaE2Xv<	رX@
(	e
@[Nl
D%41Xơ	o	wC^"2;\M

90@rUEwA,eur;	FFI}#mw%ONɗVLy[=yC1S	AF|.4u	2tl tEND.=:o%m8`-I\^Cg69&8e~gW]Z)6,5_KlDmoN-tG;³mq#X5	YEWy

i	o%|Ǖ)E|IfI<)Ka՜	+2B
ӂnj5)VngTpXD,|˲{	]k
J]xYlg|ZS@4#msYgeP{^?h	!HFR|:ynH•G y=EdXΘrt\gUϒ*)	H`diZD;ׇ}Lo[n3!#|VDZX	o{IIcd۴_Z"0=`P	PEr
*ōbv)$+P}	q>S4r!՜Q<Hn/	Yg{Ȉ
z	ˉCTo2^hmq[zM'	0&_G
Ha!aжV37G#NOU q>0f5k	FMXDkR7qaOVj
8ˠF
zd=#a߇ke~F;ōFh83JL-<?V
,DSw#K]TyRR8@3iN-Mh:]a^B	F1JqӦ
o/
tá0~A

WA4v4wT@s:;);A	ѧPM6^[E#,DNbudǧG6Q^(>nP,sN`	
eUd܀ŵ-`.޾?>j֞:YmTRU}`૔	(c
㉐Y
>7
a&6-OQTޥ׉dyMǒtxUê	ҭh}Br
5;/8~CCك|Կj<KrKTk|bn	hs:	.h		G
g	lJ	|
w		Uor	ϕ{Q	<	sg	`E	r	@F2	%	RE8	zIA	`{	ܱPa	BfwU	SlÏ	ș
	9	Xg	;-	o[*	
4|	MO1#	%	Dy	{,	Y9	}z	q	~`
P+	>.	UCm	4	1	w.	?N	
@Ή
 ү/
 
9o


Ԯ
s [u

r
Te

ZS
s
7

=)
Fl
%F
ny
LP/

t=;	

H-
˂
&t
'"	
R&
P=,P7
5*
Ǧ
94
+
B~ѦG
b[
?%Ja

+DNm
^c
N_T
ݝk
45
	
Q
5

$Q
մ
UF
Θ<0
f
($z/
GhD



}O:
^n
SY

s?.
>e
&-
Ȅl
坏y
a܆
RC

sM
3

),`b
(j
αE
ˇu
!1{
v*p
t!r[0e.)Uv)~&kz/2m/|C;%Oo>>ΦŒl}q/$RA}
u%p
\nCi}Y/W=Lp
n=[c(
v࿙VԚ1GhbL8 Mok6)BIm89~|ѣrenA8ۤpHTt܊2p4G	B~tzoS]'Stּ%_6
4qc?B{Fr
*Kk-dNdU{@VJIl=;@zWzs(1^OK]I?6GS^
p5Dž	%4=f0NP/BV|ghܑSg,
Ԋ
O	F')*JO	S"`
U
3c W@,A8}
Fh7nLmTO1TI;1`AJ
[Ԗ|sb,~!rZ4=*5W2
D!RTwTkAݷ1xȺ񩏼
@4m
󺥍
ªR
-{
^ݼN^
G
5!M
$
X2
& !
}$#
Z
c;4
X
 
k>
koq
u}
f
p9
"
qa
͑
Lp@
}0
03
pY

c}
&*
N~:

Eg3	
f8	
Q
r%
](
u
f;
`
NV
?

zl
ڎ*
p-g
-N
Al

WI
PYu
K~uN
NG*
b6 h7
5=*
*
10
y\2
dp=v
5I
ū)
\W}
:Y
Ciz	
2T
r
Is

kV$
8
? 
dAK%

1ɗ
`
UdӖ;ًM
)*
rTǾDo[[f 4q=0!O`
li&N\=Df0[]G3$,ΧU(){@0Bc}0SC`i$E;FGB;}GqEoV~!ûLEM<LJQ#VRjՊS$08WdNYs鍰\^ĕ}
*:|>t+YϵjSr&lSn&m[ciV=QmvvyX4ƙzov1xNrW"ໆ:Xi	>DH;~R@N8$Μj(.̠R
zNeҚhj&X+sV1(-N)	$مc9_i,s
|NLGn'BT/ӻ^KŃE%;XBuL{LBj0ep,	H+,'tț	:.
&cK)	\1頽guLee;sq8Qf$sN	;P\;5Χ
̫RLf0za	!	.zo]]
c/q'ϭAMru6
<5\H>?/&irK8^7_dk4n(~W_tD0>N(hy!wqCi)N&JC
*nfu]Ӣ`߽@s
-ARD4mJBӘ4W>؍ؒ[
Bon/>#%
,2R(kG|
GfZ!YrH]:ד5`2-
dYd[)g; [&H0'Xfd<֩%@aQP}
GTIt
LT5\գlg6vMKg-9zs!9j
8j]Im'odQ
Qؐp_ј
i)
VD4$o-r{/TؔZ$'L+bm"IҮ]4L<dϺ	)	K~)i2`%G~El0^8J52Q1|^dbP
=>y"AE$u@*X'-!jaش3fee%X*Xu;AzmPlܣY{B'|1Xʾ)S1S
2Ebi
jŊf%TM3SlKՅRS8D\"gW؇OBD0ߙ3qcS0dZl8Ogh>\Sk,8tSVT
*.X0qMZ!eӎtd%}t0)Q'b|fa"KC	l'Z6}{h Mq9 e QB<E[>?[
b0~^Я.%T|3Y"Zs<h&dNΓ(\`3D58)?rd>9A.RK®6K
I%(LXÄX
b
J@
6~35o"<Yv|fоUɎvq
n
#tXMS|Gkx/
&o^\*P۷
ZFl{5mQ+ah1!
RjY2_=(#<5QV2
r`UG	 *Z\F	,|*X9ֽH?RiXoF~@E'+jU;];0uĹaZ<ZY0$ta[_vdW@nkjAn$Rv,BQ	6];|2k	WvT..+ZpGp1uk8s}=ի2Lʄˈ^Wx.J~sB|T{̚dsOwZ%*ug:3h'#<k
nex@f-ZubR2wT 	`5&%L՗?
{^oE>{rԤa8YEOg6.
џmε&LG١~d&@)%E!Ey#'9?jo^	Kfuvafv=bĜg8k

ATOR:e*Z&U
ueu)\| z;t^vVW[|zf3e,](7(bkV%@3N(Lut0j]
=Z&ZQvL<]	|WDl;


HFP~X	 S
*Yϧ,z`6>[h2L6ƂVp~6rXopІ	|^BOaaZ$;}/;ka/P`;61
M,\$oa6T@1[㼠gYmW`Hԗf	X	
STPsyے
\z:<"-yKhzcl%B;17IȂ(H8B&+
eb1W&	h9:|#nXR6y'qsLpZ
%?*j2ȾفbCZ{
`ޫeQvxzW#X|BS
-D!s8
w<nRaxgyaQm
F%Xlw'*u
͛P

I.S(Dhw	UZmW+4|r:JZ5!m0^%	I[\
ϴKg;׵9V7Jw$Qy5	~!d󅈫o-;	
7i#6ѵ@2_C	^z
T1džh#kM`4CZox~1OjĎe=˷
fė';lden
9LRi
.ץ{	}8,H^G&Txdߑ8n	N5W	VҊ#רf	?Xo*fC$Ra.J/WwgF80aJu
	inLӌEuF@&>hҼ.Ͻt(s"|FG>tn|	kdGd,98yfn;"3W
Ju,86Ӽu$W*| :W_	N
TDĪg%,Û)eszI
˞-
d͎\dISBr@sUu	^-$}0Go8[zx|1sLehʑ˞õ-gS'z1%/*~3QfxXq/mu?tL1Ykb
mo5z
v,	٫J^Z

vulyA6
[x\ߊ<5qʟ=$Y:Qmlյp	鸼I4nvvjw\{_sXlS:o .@K0qy5Q	F<5?fcMx­,3l;X+iY	Dxgsv3Dfa`2W-:;x<kc'bE.wxiE7oδٓLS>f8V,4nETjͿ1Y&Ѫ:PI1\20	JEE-:MtIo\c	ѽ%1hW6dU#ś&
U5>*pGD8
Qawm7
	[pʿYHc	@<t,-W2}{?;sL21/ "&/z	u?Fs2oX<Dh!ۄEwW(:aJ
{uAZ>B=#!T}`k,Uˏzej<B["lJ*u_x߲	Tvwvr!BW4#xd<_w,wXDJMd^L'V5ywahcJ;^c	x 1+E}ta(![z~LXpvHSl!\
Iq
	a7	F!;=BQԠI*0{
)tQ6y$-9
v.Rw'+T_ͧFlsIZl/y @%zj-.yJϾna>?nadp5C[E
{,Dj}EG;>R,={
ÿh+԰x1"Z0%O6I	8J&)JT2>@{u[-
qpJ!}9wO˰@I_2L
{=D
Rj5"2C$Ie+JӅ{
L"1MgENAr+	B
vY
T qt,
zrҩz(iKRyQ
'0%o-FZxdtf
S9v@{kTA$#3
>Rbl&d41˃.n=M
7TlsNr-WQ0gR`@ϴcvG8&P	( DXڠռ뻁.X@9S)gN+$<m^	#W؝Xb0>ZM
W	9&#Ye
`h	RW(LA[q
[D֩$4|4j`pB'fq23j:*?[&6d701le)	OJ9@/.Tg)z9@5re.6+8ڭCp4}]Gs79/cۀlM8f1M{<	r
w7[^mbtWrH-+l||Bb)jf
F2=[	L8ՐGJEmǰ
Ode{kr_1
Hź[&[vD;'LncȱzdΐSDQ\k)XMɝ֝PG޾*o>w%SߵOgZ
A|_`fD*럘C% >ffK	HRj:ʵ{)6#j.}̅2g.cP@fTB
|u+YWcE{NwM˴җDfy9/<k3?~pdD_Ki3E`
sM,%ZE[C	FI
p:
N
>h|HS-֊	AL~\Ď0*&O##Kn^MV
m?-m	Ϥ:~Yf->2288<7æ
&Em{Na< ѭ
 N 'dD ʿ 4
 sMQ'
 xL^	 S4w;m ? ȳ M91 (~
 <   -+4	 XF ؂cm 
  ʔ ~s 0k Fj{ wOn{ ` rY ٠ x5v d.J =kj P  8  * pxL b{ f~ $Ϣ<i
 燅
 :L r-G
 fӔ9 3b A 
bj
 4V
 H9 ֝ G"	 &Ѱ) ˦Q
!i!OX]!f99(!u>!a!\?!9!b'!w!li!>>c!pDoK!ם<0!R9ƒ!!dVj!1}|!]!1.!>	p!!M#!om!r!o!3}!Ti6YK!}Zer\!>c:!P!ܳ!!Lt
!]#5	!Rd!ݡ!\{!ꨬ@!Ut!;=!sI!a.!nѨ!'w
!qw!C7f!+:	!f!P02!!2&!S,@!‘!؈(ٜ!0L!!rNx.	!q!dw:!
},!v$!Pt!ifn!ytv!Zȍ!B""ނ"fx"p"tG"*E"%-"dpz""n"2N:"~t
"Lp=",/"ɸM"w	"}~}" ώ"S"Y7"rA"r!	"ͥl""(="><"
B"g"ub &"؝j"s"V"j-"T|xg"")$Q"
"+.""UX"!ؓ"ks"
|"	+"?"kLi"c",ח";]"PD~"D"j"
"c"DJL"Qq&WZ"9as"|g"O"55S"
7"/T"	`"
""u:"{-"3#6)#]#H#)##1a		#8#sd^##hq#rvb#ۚ#Kf#Ra#ʑ6}L#П#/Ej
#9{#fSG#rN*#h#H#E>#b	#j##]#{8#ߦ#Z#?#&W#C##p
#V#YQ##B5I#C'*#;#Y
#v&#%#%c#m#p
$,8$;
$'$c$6\D]$>ق
$(-q$^,
$$x;$i6|$$Љ$5ܚ$:c	$
84$bHtl	$fk$$$ZwU$sY$ߒw$/y$\8($N\	$\
$$bc$[dK<$|$J
$:2$'$7I
$l$`
$B$W$T#$$oȶX$zi{$c%5$$cj$2.$x$&$($,~
$rj$!(q$j6$I$) o
$/l$β%PdY%=%}%_%a5c%d}T%g%w>ۍ(%I%s6n%\%g%9xu%b<]%%岝%6YbL%7;%
<-
%I%]@<%/_%ל%
%/<
%ڛ%vMK%9%J%Zdy%@7%]X%!&%d?U%F*` %٥=%r~%~%7vZ%+]%R{%s<%%x	%%UXm%|A%(ܽ%lZx&%?Uv>% X
%l%#MP%z%x%?%vtn?%%%;Ĵ&qƧ&r+
&}U&1
&gW&A&3y,8&5*D_b&*&nb*&cz&u1&$&=N&u`E&a&Nc&h&Fry&Ї&<&DqM&I&&D
&2
&9&*&|sJJ&\F& [&q&*&&6Q/&M>&L&Pf&r~&0S&#&`&(8&
ǔ&]ח&$&&"&&+Y&d
&	&PPR!&]&&X?&s{'H4~'u	'jM'[q'eJ'nw*'='3?
'th'NBt'h"'Dc\'}m'6D|'-^L'|z'b	'ȓ[N'UC'm#&̸'h3'XTL'!o'kK}M'C'~p'rG<
'
2' 	'M	'\0H'#
P'Gʈ'k*a'\	'Nذ'vg'`(	''g' 3'{ 'T'j	'_1s'擆g'9@'b[lJ''({'*Ԡ'eŒ	':z'_up.'jS'ZcwE'
Id'S'ΦB7	'H
'ElQ'K
p'C0'>'
0'/׮f'z뵻'v'Wd_[(Eoo	(Ȃ(9](e(GH(BLu/T(q
(0(Bʩ(c( (	(a(Z(ύ(m:3(~(PQ(s2(x(֖(R`(\!(cYhy(9((Y6([(4(F
y(&@0(BY(K2(Gu(]C(1kI(_<&(4D(Js(6_X(zg(@o+R(A׏b(-(rK(s(K(Rd[(4y(],(
Fb(Y(I4(/(;~(sYQ(׺_(ck'(7CC(]((v06)Y-)')ׄHQ)RVҁ)]))6:)d)b:)&]U)D#	)yD)(:)5;)[ex)@h)Jn@)uB+
)n)M{)p)t?A)5)pr9)t۪")E>5
)X׌)e)FO)B{)E$T)6ꚨ)G)^W)ŘPi)qF)KU)(s<C%)/D)Wt&))~	))m(*m){)xx:)[k)f)D!^)Za)})͟C)qJ)+8T)9)jG)IO)JsN)A
)DZ()H)|h)N	)*Js*g*U)*gu	*n*k3*jjU*
uȜ*
*=W^*%#*U*l5C*cJ**sPH*Y*ڐ*>6*'AL	
*l*-It*\N*[-
*jc*Bq*R*(*#X*]T*&**K"*G*rR

*i5"*#*0+x*o#6Y*KH*8s*O>*/*Bӵf*c*B**A*JՇ0*}
*a*K*c#V*͔*b)D*I&*/j*Y$	*e=*"%{2*
*
*#|*>x*.^d*c*@1*.*2t̩*3ϻ*DF*C*uD*_yy*>A	*k8
*jV*AC*ejt+	$qL+<Z+2	+3
+QB+\6:+++Η+GUo(+)DJ++7+7+q+xdv+/+@66+c!7+I-e+Ö+cՓ
+!lҢ+1+t +J0j+ɴe+|+"M+ſ+UN+w+*_`}+o/+MU+6b+^+S|+	[+cr+t?d+pg+Tha(*+Z<+aa+#+d?+"9V$+D+m4i+'aS+KA+T&+S~p,ܥԧ,.l,},_E,px',ja,
,{-,m2H,G,1!0
,,,E,>I,RO,qӽu,,݊:,:,
"gT
,,w,ja,{5,,X,T\`,F
,9,/R,Ӂ|,NS,֧,ޠ,+P	,
,i8',W4T,2V2,á3a
,a%)
,ǨN,H,-$@V,(,Xp6,&4,|",,A5M,!w,ܡI
,tlG,8,v,:@u,.,D
,!,2۶ȭ-tz->hvK-4-NO-	"-&KG-p-^-n--x\-qy{-wN-nc߶-
-')-5-o(T-s
-b-z 7- ]-$-O--S.--1-+-N+.-
-?R-M<	-l-y&-9u-l-o*-$H-/*6-[?-/'	-vL#z-Σ-_E-Gb-5(
--X-:!i?	-ɦ-i0	-NZ.-sD2 -=u-v-6B-yG-ym--Y&->pJ.P	."^T7.4ω=.	_2.ϐ.ɚ.7.o.57-
..b.&..Z..b.;;.L6j.#.$-+.&42.'8	.,q5+.6 .1d).2.".3eE#.9.QU.B^4d.D@d^]...EA2.Gv2:.H]uE.@9.Cmq.{eb.EQGx.M?.P	x.Ҽ/.|28.S).Rw.W.5m._h7.Y,?.ٮk.pq.E.W.dFT.w#.9k.feI.hY.$ND.o6o.C=JW.qN.te.yڔ	/Up/ne\/I!/anY/,:P/2/uIƔ/RoW/NR
/cc/Bv)/Yn[.3/7~
/,TM/"/iZ/q/#{// /ҫ/0n/{T/mwJ
/:/Rsc)/e :w/]/n
/6ٔ/11h"/\\"/EJW
/)[/!qc/!cU/dC/՟چW/ݿ9a/ܯR/=|x/&4/U//6wL/2^/=/x/K*B(/0\0*j060!S0;@00:**0?$07__0Z0վ0W/0Qk\
0)o0	0
x0h[0V0iS410E<0i0t240JD&ۨ0Q90P	0j
0䠮H0XҜ0X2h0L$0@0@+0^=|0S00E0@t}0M	0~0jeO07w02#]0BGXp0I50Ie0?;80#z
08010y?<#0͜kQ06i0X0cSݮ0b03/0L$º?0{;SZW0	(01ᜋ0rP0DN0]L0Őp0@{
0i$00tl!0C[T1 Y	1ë1ÅD11f3z
1GV1n	11diW11Y+1ɦF11 1Zy,1z17;1d+)11/D1~1㠘	1:1]2W11=1N.R1pce1#1yFہ1P1ԫ1a[H>1VrI>1n
1CIBp11̊31S1J1؋O1.14K81t1gj1a641?R1$[_1nlE1%N`1614|1=wt1ZD1b11* 1
(h1y1v^2mN$2EZ2q3x2Q}2)J-
24@2B''294W2gzփ2pb2/[2<{202ޠ{26#
2{O2]W2x52N27^2FUa2}2q(A2B#2{Ɓ22݄h2iSS]2y'G2!
24WcR
2@}2ɛg2V
22p`2aw
2v2\12`2UjKd2ܫ[21+ڣ2+xT28O	2#T2Tn22(2t2J(]J2ܬ$2;L
2=^Y2[|X2ݧ#R2O&32^2Ӟ*!2t	2ϭo
2\2pѽ2Q	2A3i
363t33PN3њYM3g
R3;æ3$<+Jt3I3/e3fv@3Z~3BB|3k	e3w3C
3fM3[~3^3K!3Y.D3o93`Y3pNO33Gyb3N3RK3
S%3(Z53z	3"3įt?3q23ʺ3..3׽3[n3EO3Rtk3CW	3fH3τՓ;3kE3aex	3:s"[3uKA3㛈	32
3ȅm֠33le33lwI3;d3˃z31aX
3{3A30133?ߋ3gK3o3Is6
3m
4bȎ4À|3l4C
4:nŏ44AHJ	4uag	4.4T|F4Ŧ@4v	4,m4i>
4	XM4yr4ymE4D4^ʟ4^?4[F4R7O4B@l94``<s4V4ކ/474&g4Ȯ[i4	F4Vb4m%.4~(
4p4{44
si4U4D!=4m
4a4U4c`4Kc4	)
4L4w*u@4O$y4
}4Dh
4U'k4C44v#
4:jU14MՐ4g$M55yy59XA5>,&	5X
5Hb5=P5a^58{595h550w9-5Ko5\K5KX5w|5,5p|5a5{5#Kl
5@Tf55.Ѧ950/Q5l5wh5;5"Q
5H5|a5?
[5ض5D} 5ſ^%5F<5SrYt585X 5;v5Zl5a}5gv5uۭ5.5b@5i5'5j*#Y5lv5
5mFة5Eӯ
5iEs5c#D5Ƃ5c5xhv5g5,c5'	35XY5zY^5~.68w6`vfW6aK6):6ÀW66#6d6߳ǹ6ސKL6
6mu%6)P6~6&+
6w62/(6uoX6m(̶64
6:6.d6bBw6'tdzA6
6/6o66_
6{P
6*w681K6/F62*6{*6RN6 #6yFV6ˁJ6q6MR6.R	6K"1v6.6ۓ
S6y6ϋ0t6I\6X.	6OHZ6nw66_6V6;ae61WZ	6%36Cؕ	61
6l0Pl6B1L.x6Yf6978N71Kډ
7'7u 7v27t7	7i3879577:PjC7dޗ7	 b.7[P7-<w7я7a*7Ր7
8727Qp7	67+H
87}6 7QH7(97T/7EEx#7Gd7HPnv7`7r{7K\7J7/H?7|+7"F7:W
7L5	7@
7&(7`PFO7bꅂ7"Z7ךZp7i}Q7Zx7
I7A
-7bjY7%[{a7\7777S߸8+[8i 81^08:ea8CjC8zr58U68I'88\O88[x86lZ8lM8w8]8<eQ`
8iX8.W8*7J8z	8'f8\8je8X8װ8=OD8@
8"<8)b]8bZ8_86}^8-bu-	8@=58j-t8m~L
8n@8#L89ey8z;8@P889bcĤ8ژ|8i85 
8!ڮ8̤0s88X88	y8e?=8OEs0818'H`{[8ď88$48xE<9|9S9N(9)9(9B
9rڴ9|9h[9BA9E9炓{9I}999f9y9k֢9
.9̫k
9At9Ԥ9(r	9*L9%9h<	9/b	79U~D9g9
9W[N"9BuR9&V9.a9IP9"/69Ĺ59ͬ9JO9k{9VM9q9}9/O9299l9d9N)9:K9wU9/e?9GD9W+r#99D^94P9F/
9Xw-F:鏤=
:+D^:i{&
:Eo	:Xp
:l`,:cum:	F:mJ:>m:lL:YE:2::q{:-:'DT:?7:/ia:*:7H:p|:q+:걌&:Ss:::R{J:+ϾP:1C+:ܝ

:P}::3Y1::\8:7J:Hp:ykO:~hd:ZB:
:+
:䧍S:at:>:Ax:X:@:w:V::%#:j-:::Z:>
00:s;\7l;_@W;)
;:Gn;H-;

;1;QN;ѻ8;Ơf;hH
4;{0'I;M_w;;?M;?2}G; E;:76;mj";>9m;
;j7;5>;cXfh;Ʌ:;;bX;:;;tjW;*:;>N;G7);	ϯ;hgoK;y;
{;+yd%;.z;9;_-;Da;ͨ;HS!;iJ"`;+18;-Fؿ
;;18<;z;"j	;׫s;'ޗP;-";K1;X
;<s
;~:;4B;8+;"G;r=;!	;j[/;*2 ;63
;R;;@;s;]4b;~F<<(:<v8< Ѻ<9<H[k<?<X2
<rf<@@<Wk<sY^
<A<<c<+1k<0K4<[</><*<{{=<KSH)<s<m*<`<+@<<
<r%<Q=
<Z}<!<<3T
<|
<*<G=*<!3<\Kĩ<JH!o<9J<Jӹ<b膈<<P,
<!<D<#]1<&<F<<#oKZ<E-
<"1'n<<4SG
<LcN=P2=
=E"C=?r7Y=C!
=ԑ0
=Ş!m=&==A
=r#R=S]=:wq=4%=9S=yҢi=>^=R,j=][}=kt=V)鿇=б=VO	=@=}===A&=ҿ=o=o,=[U
=2\[=z_="3=e7=ۍ=(Q=~==8ߋ=7=WG=)8=8=N=|=07=A=lf'=u=1!Cw=j*=!G=b]=s\4G=%=TU=4VF=É~=+cA>`>x3>L>y,Q>Ņc>ب->Qz6>b=O>F>Xi>Wvm>ky>[M>>)}>\@>ԉu>[:&>%+΢>Vu>BH	>sp"5?
>n>,>6s>L>SW>b(l>@>kLZj>H$W>[->	>[)&n>U>eo^>[S>h7:>O>4U&>G  
>d:c>6 >*pLx>3W>cL	>l؉Z>aV)>B"=
>D{A>v>Yz>wpA>
>&5>M>!gv8>cz
>>b>B>,	>]>xxp>I>>a!>Lu?@?獆?7b?MD%?rf?7?2?:`?ʺm0?TM$?u?rl?;???b&?&Gr?DJ??OA!?D,H	??
>?<
AÎ?¥
?U)
?0?m?^I??I\1?;Vv?Yo$?fP?g9%g?͢&?G5?-b\?޹K?h?u
?xp??(S?(V?F?~?g+"3??TD	?e?7W?F~^?5	?58?tc?>?8ko=?3
?`;?UxO?:n+@?#?mH?E?oG`?!d@$@(NH0@@D@`L%@&q%@#dW@͵@XՒ@;JQ@=
@xO%
@s@.-c@{@aPH@OO@ھ@x4@FD6@z<@4A
@|E3@[vH
P@|d2@|*
@C@E3@^XS@L1	@=x@H^Q@n@LFe@Z@&K_@r0@=Hb@az	@i@>r:@Ρ@V
@:B@;(L@
"Oݔ@,@T=@7v@3@ǔ@eyi@B@ڒJ@Vt@×?@@0(@pDs@G@*h&@K]@{6AG
̨A=<A鲻AyA~-IARbAݑ5AOOcAAĶY~
AV;VA`DA:7lAA&AvU=/AI
A
.A_"<AQ9A^
A=AUAW PAk^~_AN&eA4Dn(A7A*A.AA!]ATJ@A})QAnZA–AA׏=A[m%A|O
A&A
\Al_Av
,}AڎA2ýA*dzAgAs4BA@UCA1~	Acu4	AcSAO7A퇚{Abn
A
A	v-A3hAzAaCDA1eAu]+eAvp
A jAQAn[JAGKB=9BXlܢ\Bn3B\-BL.,B.B%BgBh9BtB|6cB:
}	B	B ]WBtB۝d2B\B&BTVtB[vT=BW		Bd]_B7`wBMBQWBP/lBGOjQBHH)B/?BVZBrwB4JBQy|B3	Bl?hB=BlBq~BwFBd<Bp2
By1@BԪBuфB^BK3
]BԪBx]BPB2J
BN'?*BeB-2B*BBxBh|)
B
1<BiCNBioVBPWCICx]C)UC
{W[C<bU-C
C(C1Z5C/ESCwz~C|MCKw4	C
CŘ]0CC$ٙJC^*6zC-YCCE<TCJKCk?]CrCo~>CޟwC#.R#C};CCc`O
CқABCC
I&}CDC,<CX$C_CdzCCM?C^	C/ZCp
[~<C5C|Ce}C?C^C=d_C`3FC1CCKt9C%{CZ	C3CfC	C{oCY&NCxCOVCK#C+yWCC"49gC[q:jC,Tk(CٯCYLCWtLCClnC-DP5[D!>D/'
DoMpD0	DcD-6D>[D[sDDzǭDfRD	_2D
2\DVcD{
uDը9D$/DYX`DhebDDWlAvD+DUH(Dl-pDӨ^DYODDJ!&D-%`DanRD^D=lDDCXTDFD${D<D<iD:MD'PD.D"&DDw]nDNE>D]BDjF4D‹zD?.?PD/ʛ)D@D_A5ID0]ODDђnDghΔDoYaWDsY|DPDa#fD8
DdDGD0?DQys}	DvvkD+{B
D<%%{Dv3DvDIDgD#ED
94]D5DZ?D`cDNdoESCEzEK.E9	EJ7N
EjmE]PEȱEEKs	ENEDʈEE0cE1MEtGhEɼ
EcVE2ExEIFsEт|lE]!.
EESEb^EGG'jE^
E]NBi
E/<E;]TEsoEFEEkEEx :E5U>T
EtS
E^6EL[hEpwE3SE+E+n{E>h$BHE|
jE|E
E&TE=E#Ek	EDEy?=EX]~ZEyEWrFZ1/Fw<X>FvAFqrU_FP\H	FDwFd	FOF(=FF:FZ^F~FHQ/FR5{FLo~F'6Fҝ,#F\F{F|њFŗCF9FJBѤF&УFR-PAF8cF#a{FnˊF&IG2FA19~F4F'FT3F@FRxFq޹)FitF`UFIݼF+nDZFeq@gF>0F:F#JF&F6F2gFv
(8FBFSF^FpHFC7 FOhfF5(F.KF>?FY"FAF0LFʝVF8F*fF=n(#GzmGҴ/uG̜9GyP,G:UG"%dGT	MUGMbhG<tYGG4AG"<G+bBG3"
GLL]"G83DfGEGtGG}vECG KzGGY;3GLLRGO-GhzR
G{G/G(aG7G?PGH9
GVpG@Om&NG
W	GJ&SwG66IGVLN;GWm1G`2GmM3G}
G|PG_	Gqe@G[AeG=qG
;G5مG15WGdGLl!GyG3GG?>G3G{h.G'/G(GI6GcNHjHQfH*B:FHzlȫH'$HdH`jiXH/
HL)=H'JHI4fH |HmH
䑙H9ʽ!HvqxH"2H}HE|HgEHRBH+HX
H0&|+HEUdHltH5EQHHHoVhHq	HpwHDHk^HH6$
Hg_^PHfHpHB̿H(Hu
CHHS[dHhFHҷHc&H#0x"Hk%HH|	HeH74JHbnJHmoH,nI`@I6
IN	I"IN޷FI'9IL(
I*׋I!ƤUI>\5
I"\}IOI+[I2ZtlI'&<~I#QlIqr.
I%L-HII݋ZIQzIk&)	Ieq
IwI0aI9P
I޻lI*cIp0IIfI"I->VH
IRBНI.IӁ|I.E
IDTqYI㪞mI*hOI[h1I+CI|IJ^IPQIIFe
I|I@hIC<{
IOIe~$I{
I8J7XJJ S:JJ7J$б^JJfŝތ
JJtJ1Jz|
JsJ<Jd
J{yJFJ0
J0gJԤ՗JnO79JE(]J
J{JKJk[#LJXi Jg)JW/I	JcOJeUxJMJ8(L|J}JdNO^J|GJ9J"\.J%J&J|gJ|gJJIրMDJw}JRJ5JJM@JN^Jg}J1J>JcJG2OJZK?>*
KKr
K~.ƖK~OnKWzNKAKG=PK?hK#[9K|gKx
jKKmc`K7%=KMBKbKԅވKCGK_ EKW7ZKlHKFKWK5`
K#KлK7,MK"jhuKK4KʅKDOK^)mKK?@w_KkTKmK
KyKKFK$+i	KWKKg2K^ΪK}(*K^?KJKIUKJ04K`zK
K^*KKKkmILաL`řL"OfLML&ŖWL%LtHLfL-lLQ$Lp(ϹL!tKjLtr=mL\KLL.LuYL?Q{LRRL;^LlwLx<٥LLSL^LPkLL03LsFLaGLHx	L0+Lv-^Lu^?L9RLKp	L[ԕFLXL5LLi+YLMLxLMLP`	LFLxٓL3z
LPeϱLATL	˥L;LDLESLIfLOM(!
M]MMDEMrY@&M9~MnMyUM7
k
M(M
MAVa
M
ĺMKјMifMŒXMreMkŷMgbDMhѢ%MEM\MlRMMU)CV:M
M]ǽMJ!M™f;M\MTbM?˂'/M܊MB^Mc,M<7MЇ36M
?.	MUTM!p	M7WJ!M׊M ޥM`7c{Mm5My!1M'E=MFM)
M^yM*	{M
WM/upM2Mb__NDɍNd(N%[N*nNNNrԒN7NUBN:o$NƣN?NtmNNGNtN^۬NӂNx[.N֊	N}nNN7v˔NrrFBNV"N˜=NC"$CNN[Y%NUKN'DMNm
#N
A0NҩAN)gN%MNeNm5NL|Nr"-N	NoNy(<N~(1N	QmNbN`obNd8NA߯NN<ϛ2N_jNXbLN zN?C
N؎N[0CN"N	vvNa^tgN~c	Nj)(kO<Y
O~O@)OMOO3K
O`4KO7d`OC O~b(O߿$COQOa650OıL
OUOޔcOIY{O\1ʉO0
O⪯O%vO1iEyO:+OT[W
Of@O|+COH\yOgbO]~gO_ghZ	O>OiOrulODO8OBD	O抸OLl|OHO8\|PAPc8P	َP(gʺ
P6P0%hPV)P2$PBRP]:
P2zRPXPaP/6YPHiCPZP.+PXj
PnVPְP$I
PJPS`P8P|_PS+xPi2Pa6zPjxUP3q=vP8P\#Pu4PGPCiP<VP"P.P']]	P` WPZf?P-[P$G^P|P
PzxP5P]=a	PuP hvwPcP-TPrhPԵPl	
PPqPw=PG'PJQPIWQέQbQ֑2QնFQHځQtaz	QdNlQ,QkQQ*QhNQ6DlQqlQ6dQSXQCAQVWJQ|	QT*%	QbNz	Q$?Q?#QQ	Q>
QJqQv0QU=[Q,؎QsaQGQ8QxZQQ?Qe!ylQ3:Q%VJQ%n=QN_QHZƦQ
Ń?Q#p]Q>JTQ}CQb]Q-咓Q=QRӨQO;Qfz)Q4?NQ\u)QsL-Q&Q{	QQDAQYgQp.Q?%R:C,RКRevw,RdRЩR6gR[
CR-,R^Rpb"RB0RQ
RW*R83RGFRyŇ
R.R4}R1PRD՛XRMY'zROwRQRxRC<R+2
R<RIRڎHR_RbgOxRӾRX|RR7r
Rz>-RzΗ7R+R@RRdDڗRT?Rݍ8RJ^R2?RWRɭLRl4Rq
RoRRUMURd=R?9R+xR_R䊋Rc׫Rs1RRDRSCv	RnR1a;S[TS)1	SS[S
PcgSOcSS:S+?SuuSv0S
LSYwhS`IhS($K9S_ST5SZQ
SLXS]/QSYwS9.SʗkSδ5S2SSSz<)S4-S<)SnSï1SψSGF/S:5SQ-SrS7UOS!>S6S1/
SpW
SSO($SS=qS`#RSFSS3sSJ"WS_5S^ZS	SPSSH:SS
=(
STOS°S%SSfGϻSNoSSxSidzS&SԬSsaSth<TRvTTݬTis^T\hTc*TTlG2TaNTs؀TdT%	Ta8T\8T!STT"ʏT!xT%UT%|3T#eT
\TŬ|T,s
TYĦT,RqT3:[9QT T&S.bT6(qT5YTTV#oT=MT@0RTD/Tse-
TNKTϱ
TQlMTT\@1T6	TLʨTBTY|lPT7T݄|LYT^wsT6KTc#T
T!
TCOTiUTV?
TkR
T-kT*-ՇT޸QTTt2Tu6Tv}cnTk4,TO=UUBkU@aBUa*PU"LjU&-U\)U	Uz5oUPU%^۶U6_	UԅUC9Uy$EUMUt+U.WUn
UӉUOcZU󎨜	U%l`U!KUvl_UصOUU
U@$U )	UDS(
U&,UЋ*U1U-U ^UOZJ
UrUƍU.UdӫMlUbU!aU_QvU=U%?-UF
jUO\UuFtU6,MUtU!HUkUX5@UjsUʘU5WUYVvT!?V#BV/VYVyVt ZV-VV,^VP#VVuV&)6V$VǬMVC[V_V/VFV0jVVV8fVϬVaVn<Ve&VYqeVpeV,SVVVFgV_'Vy?CVjBuVBfVVzOHVJ^ΜNVNVvFVe=VVrAoV5Z'VJ_0-VNBVĝVx*VYP
VSG>VNءVW$	W^W
áWB WAPثWުW+JW+W,GWJfW,/WuW;oWÛ!WtI3W$XAeWp|W\ÇDWG
WPL7WqiWi/2WѠ4WW&|.W韟6GW<{W!::1Wrͭ|)Wd	W:,<W5}WC׭WV5W%WaWWm-]WۮtWͷWWV3WeyW0WAֲK2W7lWfW`6hW MjWR[	WzW]WW%uW" Wj^oWp62W9=WJ]8W#4TKWhMVWCW-W$bM
WxX
W,
WcٛW:MXEKXGX4^X~XX Xq3}XXsXDX+yX`lOI
X@7		X	Xnȃ
X^pX@8>XQXXH,XRXH`kX\0X6'"fXqXXGN)"X{*XX	
U`X|X5'@DXfXxx8lX^RXLXBZX}Xʅ
XъCXsnX`&HX]q+XYX!	
XB+XfXW
X\I<\XɊNX&E	XEz
XZxX>i!
X(X?B+XNX]'Xة6nY6#A9YՔY5]Y Q)y
YBAY_YlhYa-mYoYYppY'0;YgGY3?YqYB11YPYѮY
YM+(Y6^ޞYUlY.	YRYwk
YbwCY#Y	t#Y!BYJ.IYABYMk
Y^FnYë,5YTˑ'Y8oܔTYک
YLYB8YJKYЉ//PY:Y7Y9CXY<
YY* YJYҿXYW)SYYYz/
Yz*Ya
Y<Y`܆Z,/ZКZXSؔZxtZ68#ZZZ~%ZBZY
ZsyZfrėZyZxZZ QZ-Z&Z+Uz
Z{E
Z+N5Z.WZ/P~Z0fZe-NZ2Zl
Z0ZͣZ6^	ZnZZCnZjZ;9풐
Z>Z3[ZCs|ZDPZEVBZJ hZM]Z%(ZѯZU2YZX#\ZY?ZimrZaw$gZA
Z㪍ZF\QZmTZhZi2+ZkwZ#+t
ZlV@
Zpd]ZH3ZqkeZt'xZuH~Zx:[4	[_![WE[K,W^[mZt[؀|;[껆&[IP[m[[4[a\[.'f[E_M[0[3[[~T!+[t[G[/[Sy`[	k7["([[[	P[PԎ[dk[,oA[,XN[qU
[ ښ[U>[[Ww[n&[hZTm/[Q@
[s[Oj[[O[!A=)[i
[<["g[5|[8l
[*Z[<`f[⾂v[ۋo
[戶#[#+/[}gf[ʴ[qб[C/&[]}\o\7$\ߜ2z\$=Mh\p#\u?\X\1O
L\-V`\%\'#\	\v9VA
\Qu\/TQ_
\`*Fq\߱}4>\D&\5\DSFZ\`\\ej
\WB8/\Z\2w\z+HO\	\Έ\X?	\Ԯv	\\jr\]/\Rƍ\D\x0\3\!%\\|L\j~\§\\a_]\gf\XQ\1j\Q!7\^U!	\\p
\尉R\f
\a(B\?th\'
\5\JQ\q\Y7W\e6\$\W0÷\;]]},@]F'S][N]]8KG]c]W6]]wE]d]H6]K
]pPX	]\@]]m]Ī]Z+]%m
]gK\_]]a]#^QS]ku]$E,]]]Ժ]]HO]\ܫ2	]s]WG]C7]FTH]]
,]T&]O5-]T]zì]`6F]s'
]ls]Y(]P!66]1]Cg]d]Gq]#]+]e%حp]o#t]ҼM]5LY]l]d^aX^;3(^E^SvC^YI%^L^LT
w^CL^^1%J.^<
^3ay^gy^9Hz^ou^\^ƚ^A:;^0^jP^=-^Xx^曯^4m^UҲ
^H^S+^>q^6#-^:^?C^q@=^wQ^&H^'>^fGg^Jtz!^[x?^s_G
^/;^Q0^rR|^ag^	^?p"^RR^2Ի
^JU({^֛^l2^	h^^r2^E^>(^6Q^qgL^T~^IK^c`N^'s^^a9^
^]"^5
X^{%{^U!%^AE^OQ^
[,^A	H^Ȳ2^%M^)48Q
^mj^GƘ_}-__k e_o_j깲_Kۺ_y_lS8J_5_A˪_v_vE"_ȆuR_,H_ػ_57_}z_:Q4;_QF_)䜶_N޸
_v/_^8^_!
_Y_'=_v_ʂ_8a/_ͩ>_?YR_;_
t__L
h
_Aa_)._>ۖ_0_3JB	_o Y_N"_oPI_E	_z
0_0W{q_B1:_ְ_px_*x_)s_	_*_Q_x_TY	_r]_dz_*7
_)oS__mh8_b
_Ψ;
_%[
_ɑ_*&_<"
_2}`H^`d```K`.`m]`o 0`Mꎅ`ъ``&j`˸qkZ`n
`t
`tgV	`ݰm$`
M``<l	`~$`.v_|	`̖~`-R
`H!Y`XO*`}`Aݭ0`x+v`#U``ʱ03`>?`˘`{3`ɢS`8d`c<u`.-`R0`fb`b`C`Df)``7ɡ
`ZK9`Aw|`{`yIq`#>`a ?`.6`}닝`ty`ca[`3՘`ll`G`%`"8`5-`S4w	`3s`Ps`2x!`YD`*i
`."M`8 4`ba8`p6`5;y
`	u|>
`#X`j`5OOu`If`#k`2#j}
`tʇaLjOav1Kanp,ava?Raaa)aVa`afI~*	a@Zaru'aڟaߝagkaQhlaa@a]$'a+>a3XHxa`a<9agǴa\KWama>!a
ByJaz^&(a|]a4n8a^AE a-hva2Qia2RDaCbaŧ<a.caT|aa"ZK2aMV2-kajYaBɑa岿
aXW{asYay"fa"'~aE~uaa_a2daa,R	aKW:
aBʥHa>ԛaAܑFae_*xaqEta]3adIab=bbø$bYb*b5bϡv/b^ubx[mb79/	bXbw7
b9S|
bԪRbh	bb^BbZb$mbln
beQbbY<b˯ߓbk1bK	bWrp;	b	b
?
b_˒bpbW}bÇ
b^^SbŘbGpdbkrDb=bQbub6!s	b6E8
b]'bX2b:bb;ya,bWսgbBSc愛BcM+cALcjcدA,c,sc2ͼb
cG(5?c4cWHc7^cyYcFMcAScƜbcIvc`|Ocݰ;c~
c2w<c;)2c
cDcbcS
c
N;ic@Z	c#/c̔Ƭcc4c1cc+~XIcqȑIcdnc*̰5Xc[Ƨcy9cic=
ccK&cG+c=tcc7c2`_ec."cN
c
E8dP
d/
"d#xd+;Uld9dmQG6dd!d-pdExdf/AdЃ
d
d>kddiėKd㍥dS$diP>zRdAnodE|jded0>d([8sdL)2d[+=d'YdtTd҇|d'5d;˕d^c{
d״5;
d?
ddcd&$^df|d8fwdcIYdb{d]-qdFփd+r
d:d~tG#dA#d dߥ-:ydntfddV4dTUdVNd!KJdxN
d]d	dӏbd59kB.doH2dz"d d4ebCe&<eEoe_eT5e^cevWe2eSe-LaeGeesbev
e蒡<
eʢ~eee eeKQe9L:e|e@CGe0MeFBeŃ1We?ved@֯ev-'Ie<_e7ɮ{,e83*e~/e{e75eQsee`8eխ6eGxe7e6}e#ece-Ke\
e\3zpe4eU:fJejIeLgKeGrte	le=e>UeSVe#eREpeqefufCZL!fI
fCœf/TfZfm8gf:}#
fffՊ|
fHiff.KefdrfA
f`f%f{Ifڌf>~fW`f"lf6(ԛfdf

fXf%%@
f"	f	LfVffXWf@ݍfCfFf0NPf5	fj<3f#f[bfSmЀVf-wcfddf`WfG))f/|,fЁf^p
fV9Qf>Yfڈfc,D	fXJwffHxwftfOfg2f˒X;f=qfU"ߐf|ZfbKfSfj(f3%	
f&^Bfj'fd`Wg[Lgt7bgXcxg^ig|	zcgݬڔgs/g#gu}
g)dgcGgW&Jxgvg9[g֬Mg#tVgD$m
g%gTgg-ñgNaggOg_Kg"`!g3<ggLJ@3gx1g	og26zg{ڪOgͫg׃g&gO>"gy
gՂ	g&<ugg
sg,PgD4gዀgyMgggڴ4g8g5d^.glc
gsg7jg+k6	gLg?J hf)thi+r
hVR]hdohh  hwh.4hh}PhNshwShжhbh;l2hoBh
}h'hL+hahΓ
hh;+,h#yhf[h7hhiChŴhkc9hbݫh?G»hjh䊵h;d-h/|!h?քhyhWh5^hהd
h0q1hXh@G
hs|Ih`Հqh;hghhIOhihhFO3h/i[i}dEiCiid?>ifS~ifMWigiXEi	iN
7iOiodFi܃EiR	7!isi>yiBiqe	iU/	i\@it$i]<y
iiiܭTCie*?iU`iٿi_iPqim-~i3WofiVEli`|6.iKi!jieGiC"iqiPliݫ3igN7i	bikE.iKGici֖
l
i9EiⰥRjjvLj&:ojv
j锡jj٬j_ oj2+j0jjl
jTdujEPj j<\	j+	j5q|pjj-j.pjLWj%^@2j>iq5jij,&9jX._jPAOjiQ	jG<qj"
ji5j
j=Z-	jr'j87jc~mj2
jYOhj}Tj,T<jj>njhHjj^ajj-ךj>&ojO*jMIEjVj/qjvfjff1$jz~jcnGjAjs>jnvj_XXj
{j`jнjj]jpPnj9jk-Ƚk#mkO>1
kϣS	k)k(J`bkPfk	U^Nkok=Vk~ҁk!k9',kv
k42kd`kSBkB	kը1kfektlkD6Nko&3@Rk
kg
k9kV/	k0;Uk5kkJ=k½Nkuk¼kfd%3k#툥k`:k
`MkwLks_kTt0
kR$
kLR9k<7kc:kyRku#+
kRkW%ʄkklŒk_k͟9k1<k*>l*%l᤭lͼul_Kl2vlf1Ql&ll* elΡ(hYlFltawl§hll邶lE}lf_-l	/
l-r,l-z[l1qI0l2-
ll`
lX*lRlLlAlRdXl
l?†Cl\%llܱ_llT8lN@<l0lrlu^(lvtnlW@#h	lle9~l*:l}B^llM~m
mYe-m3nmE:m<-mcm6x|mvKmdm?"mB&	m_.`m^,HmS
mCBmՓmm$tomSm'Dym HmFZKmNxm\mԱNm&&ds1m::mu{Pmmmzm٣m.mkmG+maO%meOm#Աkm]xm

1m󀡑
mn
mk'5mՐm',mT[	mmhImRNm'VmBrj.mNC}ma-m	3mmm1nm$3m 	mR<mD%mU2Km!J
m@ѽmgrcm_}md#KmjmzCnټ`n̫"nlv
nn2\7^nPOnɘnA=nUPnC=#ngnlcn̳n6bkQnGEnQNnsVnn
n_s
nsGnln]n7Kpon[Vn~5n5	vn>nzqnznn<nɟ\nSK>nbn,nbTn	^Snnͭn*k4	n{'n<{5JVn݅5ԁn"ZcnPJnd
n*Xnÿnr
n~P$Mn\
nXn˘Bn]q!n>K9nIn<(cn4|Kn/snnn
nMn)nC}$nbu+
n(inMoDoy|o(śo"do,)o/5oт|oOyo?™o:'oLs3oyiYo?#o1fi3oʓobj0o̧So_oo>@7o3=
od8+o7o)eeVo YRvooWbox/o`Uro2cbwo'6CokPo!ϻo<G-o/Xo&go!\o%\/o"o!joY'qYDo"osoQ˪oyO8oiroo=o,'oRwoozzo! o"LލovoAio&o2,o>
opo7TCIo+ǮIp(SOpUp	pޠTpopPo?p pVpZP{pͫp'VpppJ/?p)aTpWȵpm$I!pӓp/pX'+p;1;pZpᔒS(pHppԇ,p?4RpǕ>op~wpep#f,pϜdpЎZp2qjp{p*jppN]
pEp}
p5p딇pp;Hpp+%
(
p?tppl6Tp'p
p2k
p3k\pƞHp;pzpQ\pvp{~}p&5b$pp|ip#pupp	Ip؎Jp2p
pMKq9q=gqu/q\W
q'{^q

M
q#
\qbQqrHqKMqU*>RqKqqնqimqphKqvބP qbc	qL+q:Qq%ljq?uqt@.	q6qAvV}MqÜ?q9Pqj<4
q:LqF_gqY(nqˮ\qRqCuq*xqG
u-q=|Vq_#qh
q$@գqA̕q)c,q4хqN=9
q"3Aq:)c
q+5Oq
qFAt	qmsA
qFWq=wrm-q@vq\f
q^qqKu-Vq;MquLpqo굧'q׾:qwZqmaL'qFxqMUYrFىr_rƫ/<r#rxjr-arj^/ry	r
r(/4rd	r-QrUcr~$~q<rr Srorr^VArKrӮ$roÜrUZrrʎvr.u؝rU'gYr&er31P-rrh^
rZLr.VJr
ԉr.rf5rӗrhQo&
rr3tkr<)r9r3rBru_rr^ir.rdlr-rWwr琨prM'r	@Vr'
r&βBr$4!P	r{er#r4
^ssUs:Xsr٢q
sH~>s5AU&sȈsV9
scs͓1s&s.,s{aTssE%?SsQsGse,s@s]jDsNw
s#Nsh*qs=˝sSvsxs?4e
sg
sPsT2Js&e3opsHW+s?==sQ0sƱZ&
ssKs'es -
svusLsB	52	sps(*Ss֝s9=s{tus@@sK专sv5sEy@s}Ys3ssu*|sw	s#
[zs_bs*s`s4t0K
t|ft|܃tKZ4tq@(tE*"t"ztQrtGYtxvt	C0t`at5t䢷!vt#
sHtH(t>Dt9 $t*a[t)!=t|ttt estOtk}t;DDt/Wt<Yft!א#tFt=btXtDt3Kitt'tj6zt.lttd	t?t'
2tjӲtGTKtet<!ct=Ist<mmtI
UNtytzuto|t|Ptvta[tg~gt_#t`t[sptl*ytit99btTj	u_0CuE
JP	uGu;,DžuquАνuƃOuWd	uU!
u'~nHu0?u%Omuuw~
u@wuN}uS}u_uvdu*1ϟu[rau>Xu
iu
vu莥%
u
<u.ϲuSe
u_wupu.»?uU+u\5m	uJ7;Xu8;ZuQFA"u5JuRu^|u@¢Xu\u/T1~u-*HuRT*u*ZbuxuKug
_u Duu m?TuNuf*uDu.Eu	uorWuqR
u(u1du.ujY9ufbvzZ
vȯ33Vv?]Hv<_Iv#u`+avݓv{0vQߕvIv"Gtv%[
vNl/tvDpNv6u4vr&vVǪvm4vE~vzvNvLvv+vXmM v@5vVINvE:vkD(v	vm=v(Omv`TvU#
bkv+I6v\Xvx#x	vEvKvi7v/
v/~NDv.]uv	U2
v-F]vocvCJvJ:
v*v'v[vvݣYvfWvY"v74\Evxvy{qv@ibv.
v'.vݡv{wvhK+w(b۲www/=w#8`woJwOƷw7Qw4
Y@wQwxFwj5wNb^'wY	w5mw^[w
,
wZvXwSwf4w1[1w4<
wqӖw:,wķ^w1w)%wҘ wqlwj?w
{b
w
/ww>{wOIew[wrFuw	:$wPNRw֩wo	w뺆@w0wbwZ_
w*xwmwmw#7wv5wʽwD*hwWG\fwn$#wjSpxe@x}x"k91	xoxTqaxeJxwr|xD=2?xVxb${xэ8_
x+y[x.xlHGx/hVx?x/ҡ+xlۅx/OxBmlxՙ	xǸx[3x~^
x4xz%
x-yx$x*m5xX$xoOx͡xZZtxSNxax=xxxCxArxꠙ,xn#xUuxxx@Qyoy)ySyBy|dyZ:y	+"y%uyEyשy3?yHKTyqyCyoQy=Kyy$|ydy(\yKSyҊy+[:y,
yvUmy"
4ydy/cy20M!yty<MWyylWy@wU9y@0gyDzH
yE_yF"yICyLF
yΌCyνyϙ@iyQ0yYjy_05yԧA ynyY
ynyy]njYy)D_y߸%pyB{y:yUoyiyo}?y+
y{|yŝ$
yrf/`yzPuz4
zXaz]ftXzxC"zr΢zLnR
z5N:zSçz\|AztӞzzUbBz 8z}QF
z$@Pza(zP
Oz-~Fz5Xizb	:z⛤zq*BzP
zC?zKBzE`zsi(
zp-zKT#?zsoz&zVz`.z]НGz=KHz-zGOzSUfz8klzzb7z+&\
zzW_zv2zua-z<zfĚz>^z`zwz]Oz
zx=,z,JAzo]<z—^{{Uq{w
<{\{1t{N	(b{K˦D{{[{횲\{Di
{|^]{!{~x={0㖃{qK[{"99{R>{4	{M;
{G~{0/0{gw{d|@{u{C*{_T{{a5{jC{{
	{_~{&5/{-eK{s{5B=	{uiL2{=}{ѓ7{o{k1{Xl#-U{),J{@{bv{oR{}$&{Qr
{Νrw
{$8
{4-{+{{|{&M1{',+C{!m{l,{{ͣ	{G|J-c|1,|PR|&|@}|gQfAJ|X{l|m[~
|qO4|r[|C	od|'|%|&>iW|lE|q|鞄A|q|b|*|C.|)T|*gG|Wv|X%|i7e|Fi
|ۡ|*E
l|q	|ڀ|M'?|~? |qan13|!3.)|cݘ `|EH|ά}+|Go	|iUe||+|jZ|PQq
|9~*
|(|:Y|Y]|ϰ|s@|4"|q |e1||8|:,}|Y|u/|?I_| 'wh|G	|P|ha||2<+|7|bN
|vL	|Wp|k|Ms|iV>U|{Tay
|)>:'}*1}8w}іA}"}}>}J}{q}W}?}<!}ڊ}X}~F+}U{}1D}$|}#s9f})̼
}{c},3}-
1}/볠};}}E}b}"!}5!y}7F}}_	}|EJ}j[}3'}Bz	}GjpL}K#}ͫA
}G}QR}l}S<}Uja+
}W{}r}vI}h:}bx*}e5C:}瘂}U
}|z}yF}q]`}rlu,}u
+Q}H}<p
}}z_}|@}~q}g2~w~R
~?펆~tY
~#jp~^tf
~~hk~G:8~F­~ªV~Luk~(~~p.q~U~x57
~ %~҉h~V1~|!5	~w	&~
~_C~~%)
~^.~r=~jv*~amX~!s:N
~|~H~(0i~#b<~8:~3>~@B]~`e*~U~A~A_~5a~=4~,T~p
~T~s7U~Y~8}ƭ~/z`~r~A)
~i~%fb	~ܳV~%]R
~/
~1"4ZJ1q,n9N=9*aMv4WE*\t0j'Q*o
$ok聃we^vxZ֋N3S"9GЄt:X*avI_w 0ݠ:/RU؈B̔g
gJAlyIiJk#MXJ"Թ˦CWT2ghRlGm޹m
R*>}˅H<1EW1)y̴meF8kal<G:~<
^M&ւF^
6gKi_ޥtx!>wPFcr.Csq#VXtaCRJ!zcfK91=3$O&h.'GIu}cĠ%/
xZod+~n(q?X?'&0sn<}>
ag(<qB	tP/<C%"gCF~TϩWdժk{?'u}p"	Λr
aOXEB
Lkf*%ς-T`iGi
qBp¹XSNlN~pYOdgl<ine(.Y	fi,=Ї?$źuF|:.B['Pɇ][Tf2lx4b
\Gxp{PXQ3]	Z7L{Ok{Rn!UmL	K^7[Bbn˞suꠜ]Y,Qkl;+5Wed!pHV8^LdVXP*rKoz;,YđHђ[!1TXyl&<cII$x~iGN8Rj
ֳ]RFnuLeOm*PLedu}.zK.ߨ),-Իo\5:K
e~sngD#pTV֝]6A98[r.\GI7ݨ$;
z9EBY̐t)bXKYcW,@ك_bƑl (ݦC	xLvZX'ES`j&xDnݲUU%w2"(rG^Q	@)5;]H,URhsg` D1)PXD
b,5
]nI_o@m|m9BQ_xiIn$	(ؾt-YѠg v
0ۡzN=zZqwݔ'4E7
dz[vnYEwzܰ^4Es%7Zcj
CΨ+Vո	>)/7}?xelXdWT6I414Km}x<!"\gZQ[XQH
19g8C0Mǧf^I8P_fkrFP
G>8n {q
xG
65|/qˊΦ@㤔Cad8h@ͱ;4	R7;5
|gG,VT"<DVK;:	@Sx!
L
_8.5=rI^9nsŌJ`-0vrrOmbP9m6`U<z̛H@?: 777(>s"K=klOa	LmtfC7a狫_~]<*!+C<Pf
Tn25߁&{;csO*]@7	Fma0u=Q
_+2h\U	t-(;캠c25
,sDLvBeTBUVrvyPSV4I
xi	}h`A
 ?#bmdp)(M\ct<aDP	@R_7,--8	


M	k;Y0C,
ŷ?cn(`0Ѫ.J	¾(ҟupZ|GsCO!')(o?bBW֑pTJp	L/	:R	v)z. BBAN:+	42Yjb
>"&6F}YU#D
x$eB*
|2KPF5<Zh
3bB;k
@яUUS
#y:
8
->nR`R(FwO	S.	P3t+|0yf%k	rT'
\Ҕl#y
1X}PeЊuMA~mNӈ#9^^[c&
yBN^8"!_w_#|x.m}Z+Nզ9v8ֳ{Y%!f<5cR
8173۲	0um,2q<|
ѿڇc^aPJrJ)޲GȅIy	F'.-ے+蒊MDm"'|R\|w<z>Cپ,QwȰzh]/.\Z`j/!
?~wߖ$ZX&3VS?Dҡ plPGP
c	{847E<Q_ⵀs*	IKiUL"94?z>|E^GLQH'#W'lvrǸMT11Eј\%?DZ"jZFttK6\:2(P&h	$4Y
셨7^|
LcDy@&f[5슼ғƈn[?tKy*1	o
5nqS@0N"GN"rUX	}PRjT_8@cl B	t.MZS2a".'nY7ߍ86JP5	(Dm/KfL}<^B:Kj6-MKݝW	'WJ_?aOAw	^	IT.(V 
5˺
@I
#Ŕ	zuW$ +}?;;%'O)
hh\,"vv1}1w5
5W>J
a`ފ<,<jU,DY
TYJCڣI۸̄nQI/R!%9Q)k.N[U	W4g
˂2	ًQ|\*.ٵV`x[U,ex	hRlmqnA2o?\r^ysG7vQjJy(9(zoͩoCPa7ŦD6G4Jq0~tᅸ
5@If%
\e0>r_mRk<hi߱ƀk)j3FaksLhвuH~E-YXz6&MyX:lN"nF/^:d3M1j"+Pӏؚ>xo}
:O{vFI-yizx 	:s\	3{}<G-O||'察%JY0g}9Ϋ[#V|]::}C$^A,6
0(G:75/7?zTQvН5d[^Z/+v7kYM1~n17R=2Hyp4k-Vżbc!uQ.F^X2BR%0c
›AXX` f
o~n=CPk,/
܁|6apN=z azHPb)3eA6Fa#Dt8	M/r>'
Sx4	Ç
p,B	j<-l}bgb{#X@-ɜN/*9uZ~~][eQ~
}
R[yi{Bp${UgS
{d[T*(Q=+F.?Zڼ9`cGDB]Og$
khT\)a_,C1OgC{wO0?ׂ㤺nx%Qȇ
qhHMg:d"oޖԄH,e3Wl$"qKā
'DM5z"
mS-
)>Z+H[LְhPA_īʣ2qYکR?K
ThZ|E
Kҥ8[6׼Jm)|SOI;y27P0
Yruȸѯ^m>Vs;茑[]x|}T7]8f*"/Wt1	E'\ƍ@`hxZW0L7
"
-eY*
9q5<Z%aJL"␈dv0
Zk6mRtAŻK}x1Ltou^n
iC<@c;3V_#g_[/at&$k;d4D,||+!$X䛽a%f'b1F/Hu6 6G/,2
<o*=΍,;Ci)ze"F{*O`RjPXR(cT.}SU:Wd{\ذQ	3{|.J
[?
_ |aaxdpF(	|
iX\spZLpKs|/uwdf
wϸzjtgb({bfW >Ms¤OO,x
)vP8?acc<XwX2	!ͻ
ehl2f	I"nc,E$^&͘v`͛K8+>w-X8=d w`+	
)44=e+O}6	)E_7T|q)erMXΔ-lj.G/aCڏK^FVCMH+	˛ق
clxhasj_
=
o`JDnClY$WN*gZF=PθLh-efQv=ҏ 93'd	!yNfF{RLPq|3'EqvM@DA&Y(Y~Udh60444Q$d
Mj=Jh:0-ߧg9#k
ByyϜ%OFFx(TkW#Ar
<UZ
z\0<(b,)y$t
aGF	[wI];>=ATSBFXdYn<~z
׉@NHtǚav3OW{4wg\;Ȥ
xa	9ał(3o_}ُ[~>'Wju&
mV!A{;;qxF/l:yto^A
2kƄʅ!ymtb8SP%
i;Ί;zNo^>3S<3g}tXG

Ï%Ks/9@:62_ӔPs2ea}b<4,oAuh]$\]mk.f"
N7j#r[eD+f8)S`Vp_؏Vf}	ݿ5~j!C7twK5{"u.S@4xf<!~y^"\җ:	v4)LvmaΜ6~G	\C\	
UuPGf$
)|x,YfUg63ݎvӸZTD6hR*YW{611+yMz
K|<~]Tt۔/Q?R~3]/ڍru2T-q7mDqK@vUm,'dy^t	lZf1CSs_Z
?7ۊXA/zX
 ؂Xc6P=yoEI4zE
'1jˋIv<hYlM`ܓDCaQ-$
N?v91eتe]jj(NsSV	I՗},,V,qX`joBn
>tPS\>kJWD[_crk^޶g[6./[_6zk%:d &e5ObxqIGlPi(%V<n	W*?C t-r~|BF
/!.	Jmz_}nC8L-y8C"mccSwh*h#f`+	lu*At	jVS7N;)p=	HU
i]%R# 7G,8t^`aG.
еW׻KS/tjb56 J.?YvCt+lt#KVWJ^9g
xM܇f70
zHt-3ÜY=_
'3avvˀEw.()^FCE|
P,ĕ[[Is@6Aݛx-/K=?+~Ldo@Vz(,-mG/NPNs
ť	j83U/zSVQ	k!4b `eWdGTsn	KwsEv&j
81U.RGI!O(FMe4.M'G8!n0#8l~H@
7?eI/pOwX:DDg95cvVd&uL6
8kwd
yN>q]q0Xۃ5x!+
u2F㝄!-h	>jz4G=dW„iJXf_\$K	Aܟn,AY_2zu9l4Oj?mdCg[Sh@$4Y%y_ơ߭؆+
)%Jb%]!㴌dk$?*
̱VצcE
F1X
	~RF"ir
ĮR~r*Ή)æ(nuuqf2t
V2w;:9@4/B7jRǸ<#|}suYK

+?Lw0WBZO#Xmg	>bz#%"Z&_ҿNv;M
G%AC2GGF1qI[z߉<?'hDB|

TͨFϾ`HoЂRћvG?NoW0r\|N2^?x
bdC
f$Q'
[gq%i
H&%iE*mdG9Dv$.w+$MO}%y w26H~xiˠyy5o5[b2+3
ޔ0Y&ԤĮ#rSL&;_)ay
>ljU#;Dq_DMR4"
m\P0GoS<1sVf.yvcvL>LѦvf 6>̄B
H4cc6Y8^iy/Gdr\LS->kD
o:5.SwA%^	S(de
E4ރz!"5xx\,Hǻ?9Fm0ćNK`}^;YtFhfo=
c ?5iy}XMLqK0Blfhj[#@T(ZFy[Y	.)!#Zc,M3(Սf<R
w=N3ErN_	85n.~Qf=ifw'JaWBFE[g[tN3.nCص-w$!hX|O_
Ow9
Vsn
!
kPv"SiO\7Sf*$;Fl#1a
(E1(MH(F]	!3VD{kE;j&:0LcV<].YoΊ	G:P yŰEyleFV
E"Al7{>cYRu}R.jT@cp?c@ A8&^BP
	9`N|?0RV׏3erE &aN23[yƸȒYSt[r7DG*%ž vL
ipAN,ZLt'vYD
PР,
Lpps3xpU%^:lTNL}ꙌHf^2JͧȱNsm*5+s	'`v&0u+pn#:Gא\5f"^*+CX[
	;	
Z9
rLpqn)t:
e=Ҝ{_%: r?طKhMŗL$GxlM71$b{z_[>{QHj#E
=D~<-j.:7,q
c >
ǞSvxo/x@Xi[B
byF(ݑ<j&f`:$Xe׻	YYN
H
IN-
Av2O	~(/{\
۴GVsv:[
GblE\|Wɷ;ݏ/
yg%(_im.Ƴ[+a&E, cMSW.WT
u%gIWS#?{6Zgo 3:Bh4
lƻDhcSxgg0Ou;p>5Y!Y/EP]B~75K>`iWɏpXnz	wdΜOa@؞I.S?c5J
&!B`{w%Gio`ABA,qշgde	uyi|P]n)4\{}pàDž Zݸny3
5.opˌъ"dG+r8VaerL( aasq'CC$-(od[PcAi!DDl格lDLP,ADCTF	&g4~9aP>Q/πKeSgՑFdL[u&[ك	tM7Qу~.>
gMK#xV7M1`⠥р	S$5VdedJЦ,?>!)<'@:Cb%B%r1 G9	"bOPH)cImM۱>zVbX	qte)~[}/ri(V>p}s"טݶI95^'^
khpAQStt+H	Px)M36;~.IH~V¤6eOzq
:E
_ZP2"Fh<q6)H"GwvQ3]
ZpaE=Qv	cX<I7$d.
r 
떫[aFEN=./
`4Zdqpq2#s,h9}
HЮX}j"*
{p&>_,
,t+4[xs.^1M(o?ϊ< %<pl`?hAd2X1c#O]Svdmq!V.	:t3gHb*
SbZDHu{]_Mn+vm
i0@A2ݏ2_K={BfNW
lZ4UJ}]Q!1GQzؽn>ԛJZƁ)Jk+RH
C/HUo3Y%b1g`Hq?Vul+>
$_F	 faP
J9Q4>^,:όoC.`7wsJ[90	$Q}	RܻK5]E5X5b[
6#\:n߈2^Pd
|>N,)VP%PX88e(aN}B.	; 4ri?N73g
1c7srASVsmpk@Qk>ų"``Rv@h]q.,8eVe9ӫM(YFSyY,	$%]
yz<^aBp<H#B
ԯasbDΛx?YpKp?3Q#ut%zS{lFc.I츸H	b㒀M\IeqR<2CPq"hDq&;t1b9[|{um
qg)P7$v1ܽ6.[Xr~;^U5Lq:	V
7"(
z[.|Oj^jEԍ׎
M&
~.muOd/hAu,	C{4eˍ
vn6n('QAQ:A~|]~7KN؊)o‗C%q
轍4zyɑ
9~q+VGB%EzQ?2~i8

e,*6h瞙fkEQWCV4grS!t	4ɝ\U_-M
9jE# ҭ6o
AMd/	׎:$^K0SLpb"nǬ
CJ!tk"Ʃ,{^ڒ!@Q2 VIj!TF9S-3,8LK2XSD]c6k<W݃arG	?c]EAM,QzͧO
=_5CI9MϠEt]ѧ2:Nf޶"P.J
;oF*
VyroS,Sb
JdłJLrd+'ЕPb•uPFǁs
T
dOF`S:{ccL9`#'L]Չ
YpQF	[߄L	{fJAc
&8n\mfIm+Ҡqdu]uT
g	@y+4V1H_mo
{a{l[eGz0]Ɠ9XU3ey	)`3* ^ܐ"
!u۝7 YLFE5u\UNm[k>5/Z},6K7
'F.ztwX	@U
_AP-g<RH*sxEDoF툷04
?
4޵qvij)eYwp31ۣڜuU;LT4	BzӋ
U+1U4i6
	̫
P57l6Z[UmT<쓅h4Ks|Z9vf@4_?iyRRd qZ˞y
ΞrLncjVh	Kאa7~-Gh^bE*~0$/e53zV-
y)!G%n~ȀaZIJ@HؔڍطPJˮ2<17i[(R@dnҲ
\jSfdEK!7j/e<*.Pk@7De3enxԽnJ?.{/"Y6
cET
fDŹ	j
ߋ\	&]GУִVm0'
{\ԙ
N^(1fg8
*,YG	CݼG-5}XLyM!qhq
hQmD{ VeojH2DV,O(y|?FBgOf/e#E[F&PFW
JX!=`>] |IpW
=ve:3l-)K`
3Fvࠇ}Iv[*K ;>iw;=xuj{bȇZQ#ی[P
}y4"
k!2NG]Z䦊yؿQbbeKHl-Mseb^2'=)U)bH4~*rHx\@y>|[`QN‚ˋ{Oӑ7$@NMBM?z3?_6~!ȿ`y	Gz&b=cP<)}z	Vl&O^eG.sOI}#
#EǘZOQ1Y
UyÀ}~
Kz]n.U/Wu0sў1@ˣWsC|S)}8oS=L8(YL
>.A
iuTG"D0
[`
]Dq=#kʧ}r|jYU		t7zF 	gNذdRjGCLh.@6Ʉipl^Oq
!mWrY\;T[Eb7?&h#v1Wo,>J'E-(҄o
Y}MV,Q
<kFj O
hANXx
ӟS?xOr:*\
>{۝Q-OA%
VvA@sb5eb܇@"4ygE@qh
QdW(cK\Qd
EwDƲNF	W6vhi+Pv#~H<B͘+tq藅8%w]}g'+YÃJP-&tH
3Zw$+*
u	<Wc >t
~M-n+1/#pm׵jGuWeD9)u(hGUFqoy>`Mcr
DedJxqoQߦc^ <w([
&
+eR.K]FN)Gh1gg[*2LQw)Oh36	凢
SAC~w~fAw	^#XcT=dK&rS
CNeիPE0d!ل
bYknh?쯄B_t.Јt-zn?6*^9;\+:8ۡz8W=`:s{;|Sջ		
:*`‡,\u_Sb
WB&fkn͹v	9ylrCo5l
Y8r ς
;l.>5 
L*|u$O:.f,
+~n#(	+n y77ᩤo(sw5VoXxɞѯP^$;Deip|g
K_QX|-2H
ˊB!fX#ܚfdAG(Z<1l)A))N	FZC0aFS@QŴe92'Eه	Y+ddtwDkfvi-4#NsX_+	Z7hg%"LvK}s{:
`/
 
"a_~:J;|mA<2EOX?;	S-VJ O1o
7±R*I2pAo~CnfEeV4@JB	}g
s:
EJKskz /%vt)|
ٲf3ęh^T%Ob(
6
VW:v'`270ƭi2?x5
AT[Unq}pF

s2ţir
G]rbbJLwxf
K!Q	1BR׵B^<8e~A|ݳbUasg
W	iX .ф
Hj{ί@Yl؝gb=v	o<23
8mzm\%>0L7;1ܴpH|Y7"2/x;{
]&fOt`B"MBL>h_,N<R~
7&Y)C	c,xXU
[i?L3
>Boiy
@M#
ץK /
(T|
(/Mb*)xã#wFuBt{1^҉zHdB.yZgB[hg8UW߹+PyGSyp
AWhz5YF|;~G6y88
cPڭh
uc\
Mgug,(NF1Ɨ_ßPif벀iQ,0OMUsNI
Fː*Btz-zm˭1^
u<E$*G2J%`hsFo%n.t*`y~7)	V	/0(tcvXuMm.%.13,&3)
C	MC
#Rxyt	E;;WZj{Lx2]vR,)$	hچtmG=,_
Ѷ3	>$
2bDVnuff
D'yf\	šcP(a
%AdܐMG6	EߠXYO~~	JI)H0}P	4=8q@ec
pnݼM[fDx)
pq!^ }$T|Е
8[ko=tAJ]azoG&UMqŽlIYI\GNYC-JeeCLgC[lqa0h	+o@
}A3)
T	@%0-ȈQFQy
.x)jl9; Osةa3

푝(#RMBjSFb`U N/CO:b1o5ݨ=Pr9
f郄+Ul
k
!jlڍummv.ѯyx	_%j
s
		j`цaX"Os	/$v~GKmbAtHpXw&hR#ݰrzO<ld3HZŤ#aJj`*̖
g=+l*͈@Y[%Ƶ3<VI{yc!']̻ɦScph@39pj7XeIJc
	v>yQDKQj$_n) ^U#-b,
	s*PfGbԲ2
r]$O	E GUWujgDzh^>{ھ2	Em3"˱aC߳.KpfdAߕ=f1*:?uF2hTƏ
4r?E
&!JGp[5
R-uf.: boy%F0y64	l+>)&`"CC0p3hG>|Ϫk]_oDiTb.IaЮAdzx1[Ƿʞl-p
{M/R^`
>}0gmJ)@J!r`bPzGSڌKc7I	Cw_\"xS@9sxEb+
+v@r
q'W|gnjfw
A]].
g'ۊAA1ʋ\
ձZVe)ur1dFPrPCvhj
gHda2j
HPe0uZKR݋[ LIs|1&NO c,FnO,\[6	_	͜lkǭ
J}[Bi7
Z~1;ڼD@u&ǏzJ-^Ma〇j*(7EM3xd{CaU<[^(IY5x"k5_%MXgy
jk_a
c(.7_ rȾAZqBs^XC|t'TbAт|{Th>WE3!l|xss
_A$@o
|>I0
ͮPYlljO'N-y-	-Ylj?nuA߾\F,0O
W֬Q)1GJ
M1t

v=eId7=W՝B/p|y:	xca-:):m4>`z~M:kuO +HxǦKye{J[YgP# 3װ	uc]T-XQU	=P>,)t
%\vW_:$l!XctR`x4l[i-}ՆԐnNx_$'EO	J
ҎUIQT9pBufboO

AeCGeB;GHB/
4
6lLě[db5jnC2n>_R,qFoG)u2<==}ajOȐ2|m{QF,Gxj'
.rfOEqU̦psPlL9m4n;K߇3[ѝCv꣄$ӮOOQÕ;YE
:G
QkL1Z}>>`sB~j`eĒW)šM9FYIvbԈVnPGWOVH]bG53
Tv
r

\M	
E=.">~QD:C)H@$P]#>!Q'}w
5}ёpw܁10h/X;W/=?Pbdv$
)!}29/eO?Y,JPX F<Snb=^\1A
B Ox.2Y.!6QW7m~|@A+@@FYp8T|	
vgzH	)g0or19!8rّGKW':<UXҾʟ^[,Ri
V?Kx;e
:&AsOUr<kA2
/<@8Q'g%=y|
)I;3LT9AKsF7j1JZ̙ p|D(1li+7qs~T	u1tye
>}P	vCk@Ogd0Z.!s@uFNe~/
yPھ~
 :KT/
!\T|ah_A"s8"hnfDSa?J}>G++aY}t0	j:ԘXl`]&	M+Ïg
"ekT;
vտ:ʕmTXqp|I}w[7yE+:V2yT4cA	h^C
}R0|vή5:*wGtXc4zu;Z<aMJ`晋cY=
C
ie+_ ilKB	J&"@ٝ7R
>)oadxtM	S|J4Yʑ	f.At:ٜ{
kAp
)'0BvgRс:cH8|%~|TUf<}+]@XM#	?Sڃd`HV쾩 kQgy~s+G5#\Y@ilc-ɪ	u@pL$hS0Uǁ
㡲YT|A
*5qo*-<	/kô8LҮAy?6j	nk8+#T$גʣRe
n7dJ{~
sJrcaɫA
2L	U"JuXXo; ;0)J~]F79UpqTSU:0g1ϕ8
xV))<cMS'	nG3dz]	
0<{PSz΂S]#yz By	G6 Zkms;($\1$t??S|lu/C}ۋ(D/f5V'N[c
=wF*pCqˏOz"
Xb;@.gWbm,MRCw	DG;:y3Sozi\?LJX6W\Y6.
	ckę
-jWߪ3a2}ZToq1պw=49|,eu'>d>UAU/iOofNq;],ptC%K	D
_y^B&†r.$@P
kYֳfOJ?hJi=<
ڥA/YOaSV	PxC	6*;l?:(v|e!S|"

Щ+hJ-
],M?Og(9Ԙ3b+ɏ0	ZRLcީD)~7A27M9<%VxJQS*wVLPשZu0qq(ygb$Y/cTNt;@sV|ťȂxnQUl{|
!5aJ$=
4YD
G0Fj
|a
`
"DBz*&-2	y{)"S|VOD`wKk)8=2
0'jS?	Q;Biߵv^@Q|W?8]ӋFo%V)HHT1-R}D{}AɘoMy<xD	N/+d|O|]H(AbFDyT
W1Qf
Q}b0"ܛZ
PEۦ2W*هBvze	Ru~~7<do^X_/+ϑIژѵ*NuYCSj3hX=IhX;
x/c>JEJ
+ICc:@m' 4T||8¶BJ
9`xF`V@iw
\LL{It9	N2V $+L(nQ4z	(vf'	~3'h*ťP|UI1n6kU=)M>|=v60у	Kp@Nϧzc'߫
١ /cQ9Zn;o>Q"*^Nop8ӣ$;/M	M+4}U|9l;v+"E
2>%;gE>l1һ=n͔nD`]ιg}	gZ
50#iFqAa/'ӀHi^QlM<)]6[|	֚ʹ
ICػZutUҚ"a_ADY:4@DYjݞ[_)P9+YaA8>`@N#Ih`h
GQ%	7uiQyBg0</
^6M|}T;x=EYCR`8-|M1$re%	(Hg
0
+q )#yF2
gi„^^f(|{_¬+
X*p\;oAşP^~Z_7s.y8d*
V׉VUe
œZ+qb?_Cj"`i,¦̙H[;),f,XG:¶#|5^v	A<pf
&lM&ZzEھ7	Ep65v·*zxr¿ws
0
t#R	Éc]Ä+7s*_Dņ3["-لIyd|XdZBb~y\Yq
æX.^Ц*A'vYTIk

ÜdXẹÊV\^N\ËH:u
?z
|S^bZ(f3Ü ߉W2ñeÜWj1`:Љ6\W.q
alž~
;oi|6<W|6f-C PaÐ[Æ|@0Ñ}GøXg	N×~
zZa	?yR+rcݽbÎ
@0xﭯ?XbzAnť4BpN(~	/lQEmbb)78jZĞ=,MΎ:ΠĘvfud߳1{} 	8ĘDĤ
gM&v"=SG>l-NWONl	u6*O
ġ2ě$1Ŀe}$$-Cqđ$m¬]Ē}+6v\iY-	5nI8^ǟߪHh!7c9)H(
l*ęŝ}WCIzэkĘC݁Zyvp<5 [ĜѦ.SO%4Ȑ%&3IBŞ"Wcڇ|/5''UO!B&]8i$7Lj-+y0n>C	w9ŀTMXrZ.u*AdKr<ŽKV>9aoI}ŏC!
=31b
iHؤ$7ůHρR]W&2_6!])915!en{"@Bmw41G_ghl
ٸŗ0&3{hۏO+=O"
ş$?D+zc-Ӳxz$j4ſ#<b''x`ų<6y̰}z#	MՌƠDa@\[%[
FY!' fG`R?rrke
B*NƸ9YS4-JLa W'ϺTƕ4p`p	ƳV)sBI~H*чEƪ'>6ƴ2Ɋ^nNٱONZ'10t&J[GGcg(2nT	v.8uވ6NƂV1ZƄR%ћLƜt URZ}ݥY6aY}0kߨ~Գm"	4FL
ƟֽWƟ;ЄƏ1*	kFkƑ5Mzv=ͦƻ(hŘ
ʄMR
+!Ƌo%7+4(Ο)?Ǫ/~njǝVήfǡ_iq&tp2RJuziϔ
ǀDw*Y\|]
ٴǶ
*j}ǐq7pudZt:(^ǕvN6D^5#5
P̳Y2?_C
KǪOd3m//W&=
Z(Lm莩-[ǽO8`ǰ'	^"LȜ8؏}&ddž>f*9X ?t+bTۗE1ER^trސg-ڕǰ Uu$KwJł*\w8ǓU6/^
ǵ*14W5'K7 `aˏ{*$FJEK"ȼG	f	oFD4IH4%
$zυV`Fl|<[8T[\]b$ȱmȾ0Ku,TQ,ukrzS&HN)40~C		EKx|Ylʕȕ#KHh+@{Y
ȇ<1Ho!!d.Vh$ql`#CbF9Y
N
CՎHgv$viMᬋkM-m}[ɻY$Hy$b	ô=Wư5ɐoɱV^6x	ԎGDm')oȀ[zR
;rv:<	1%;߫|6&lVnɡRnO0s/Vpj[oSR~>4>`ɞ-F	<<L1O?z
ɺNބɟvpTB87eq7ކɞE|4?KPd~ʯ}
pQ#dtO`U0s.K:Yy%̂XM
ʨ1_
baʍ4R_lt*!?r)^ʶm`"دv:B(T+ʬ6B4sg|'
ʢKپb	-/]Bp
zhʜE'e$ʝ'^YC;	'UE;ʇRd׳\k,^Թʩ$qR;ޢGSC=~CC
LPˍʲh`
ʜq](*k9ʝDn;v"->(ʉx44*VʓvPʅ2+Zʖs,ۄ
Nжd+}
Jˡǁ)mt$_Qe7|b˃3<,V#OSx˾ˀ҅Qr_	ː	#*-\@9﮵X^NY(
--]d5&2-˽{)RfmGb˜6RofˁTZ>
c3Q9bbC<
ᡳLĶ6J	Phn5ˏ_TB+r_/"sG؍dYmmH>{	˚}蕤-TdJ
\NbM2
B^&8
̲C>p̂J5q
Yr,)Jbt'%IՏ:vk$kTcHF7J
̔RX̃I124h"=kXMء<a#ڭ́\G55(!)|۸P
	L;;0mKa&֍+%|&ͻ'&-G̞<R?Hï̃ªLA.]D+S̛ur$lmBc̗J]!u̿]lǜ$Ϟ&V:M̥-cH;Ŵ!̤rSBG
lv̼)P̟9m	DHiqse6Ụ7L_Aɔ&.7	05E3<'rKj96fv֞͸c
6}
>4@
)Aj,JFf~bDͯ\UVR	"dXz-yͲZk
5͏Шjde3|)"Z"Y1٬Qeͺpv͗2~wj
3"!ѣ2FxCW.vͰi@
y>Bceo:ޒ\z5ͅ.4=1ͤH.AN]-x(\l99*ͱWΝE
S']Χ|/F
SW/?!E`P'ޠ;x`<xMp{	kDMaνieΜ2	΁.3
1LD;JȷPVa
ne#΅=:,34og5c@ΟNk~΍3U	ΗIBZ1Γ;
ɡǦ\>_7P=1$jB$Ήa\ud`#>#MO20Eξ
IU3`a%>::/	z/^rYA%r΄ZhisgβO.
Ϊ4/,o/ƣ[j@
~VZ)|%8+nϽx]IX<gd)e)-3MϤtx-b:^Pm]9"L{;6χl%6tM/}I7tϯnx	p<h>G`+ϭg|aN<ϛ36>L?
2CRf|Թ?-πZԟ^߅Ϲi
l*\%/+@\BC'
أ7@'@yJztpϾEsQYQK|ώ]j@Vnz2Z=	%ʘm9Ї_z2N+g2	Wd2%|	8X`Ѿትv]q?g<бiE挰As厕_1EL߭`]t?p?-^迂|=y#rكAЩYwІ&BqЕ(Gp3e
вPS][МD@5
ZdΜШokў}5<wX@VKR*PAЫʽMv
Ќ?]KMХd*>1dH)DeГb[.Ce|>*(sOAЈq\OddՉИ_N	qsԖ>0?}g|ѩS4xџՍe	KBxTtI͊39	3Q
la["	Z{y+҉0тZxQ*
&	UVѶi=@B)&(#g݊8K2
Ѹ8%6
{Fb=ь%!$(іg
UIsn&1hvѬ#=4<4gIь,;ѥk!	@Ԃ
;Qіl~D
۩Mћfpk:?7	h	V0vU")~	DYG|bgDmRϡtem2zdPfK%
L~C\L5
zUPDBaѾ~-s;e!Vf!
wf1.dOf+5і4e=ҭ|m6ҟ1l֠1"#0u«ҀTEpv{I)Azׂx;Uh!Ҷۓ?;u Xғ;)+*sD&Gva@֞.07&yaH
&攳bj
YHҿxI
^6d҄4w
J,6j|#8nzmx"U%Ԇ3Pd,XGpď6P҂Piݭ
"%d]b'ҜdۦA$MGl(o(UpvIJ%YҌBXҞ,ȑ.jҊV҃T|@A
8XӬ<T{n'Ԇ,Ӭ"iGӽT|ӕ	V&\`(aעRӜ*ӗe͜8OӮz3?Ӑ-X+f?Ӭ^^kiq
UQaӫ5fbٚEÁ)ҬjSE{J,hL"mjc*3ΘT{u2	402ӚHa
{-{_Hhy5~Ӹt<,Ry'q6Fz|J)ZC	Ӯ+5t]:\:GӄR) 
L1ӓiJӑKΣ6d~RӂCNIe+
ӼPӷ<7Ӑ2,>O)_ӲfwsP<gt#ΈFƞ3h&ӵu^bӯw'
j8Í29(0nߓ0(_5ۃ7$k7!jCYli,?j!ԥ$ZT
:B8)>_yǢ&?N$
F{qu=
FqgvԍM˩zZԇ"k!H0qOoԬnjhԮfr@ԳL^ԊG3ԗ6QQT*YԲ8ƒvt&^ T$XԞ`՜ԇԔFԟ~M&P
/H7eHϱDԳ8ԒOjەc~~=sԈN~kxؚHDHQn3jTդѦեUԒYD81z֋u~~<xff/TSe`.[Dչ/.տLpC/F
^
:jշ2N.ee>)Dբ	TrN)cZ^
6kwp	6/.Y!_
4D% 2PSC'ϰBنm
z:-}?կøW	հ4KՂ<lx{<Մ?m-|0.np/UO>;X <$$3g%,8MFѲ
Hs굛+'1~8;ְ_H ֧Wx4֑vD	Q|֍cq/[9/(4֫CIw38Gֲ<bR$縺s,{ ?Ct
cWh P)`1_	Į֫oe+L:֙NtOȧ#Ѹ

`O<ZS
s{P`U(	@fg=ְ]e֤-:QP 
QO8MA	ֿ,
C="Ț≹[TˮN
}!vi״aG}1}2
׀tJP\=7׼
)TLۍAגʏ	L@6%;hGzE2׻.𶲛&q89	(•פlmuu|F׾0[%_B{lqzuۓ"צy[׬"'$669uSu 3fѳцapI/&!כ˒׈Fu
ٗӼO"s׵R4Z߃U{	Qתȉ9|ϭ,
9G*Ա׵m85
$X(O2&8ײg\
	o
Rv׫?)*wjذeMoUx30
oIذ1rK6=Fb
%4y%ؠ_9h~ؓf\i؈ؑs:M"F8؋xLݑǙv	$
	ۘ_˩Ӊ؉ۻLRحaHd>w	_Ry؟ȀqG6$[`ؗUIhؒW	ػ[{r& ؔNjUGi ؃~0I'\KRHQ*m،ڈnbnG k^
؏S<ZT:*R03ɌCn;\½͈@1ɣf6֪h?
ׁgVUbR)h\UmZٻ8٪D٨^َTx=X5hf:+݃,.3׉٘![Fyٵ=E,Kt>Q٢CN
٢Oٌ/u:$rNyۈjtMQٛzِn'afܕE	~xȵٻ=\٦
g
o٧Oh4لpΒٶ[iTP7ىMDfAf2z8ڄ|L>oڏأgu1|+>y4UP7?CڭSSO#ژ
gLJLڶ?#ڬbe'Whڠ3VڱE@Lں6{8YήcړtL5d/	1Fuڭnv2:Oe\:Pz~Y7 \G
ڔe[ [V4/pZ&{
S~TMڲV࠻\ڼZe2
2LJ<?OcB\#
eSf*_g7TL@"
gDL,eߴ۞i
wۗ&j@dycUۻҢ&uf,@ۢ"]~ϐ۟=y4]9ۛT|ޟYIu8`;y۝)hMV
n/3):ېL۔:D$T}ۏP	۳<|Hۛۖgh	tBɸ(^ 'w
cƐإf'C3$绷ܚ֐}Sa~grܢ&9#-KʋS1[`O`܂>'+ܦC@1[NvT|0PIhܨ5t~n
>	br`ǐ
2ܸSXA2
xܝq!Beꅅ&5
X_@_N"yuC~,X7){镋[3d1}ܪ
܌r j2TVܷbdܵawoܻ	WPn8!0Ε6;
Ǯ[JϮ	]ܙ"ܩUJX@}6^KlOܐ,ܢ*Bݝ8E&
@``ey>\pOO[dH%o]
p۱[v6Z;0wܺpwdymRݡNt
;ܤM\
Z4kAG`ܝ@g(ܦ6˟܀6N:A[Uy)Bؾ:Aw
~<%?ި{
<7to`F׼(ݣQU2a#.׾GFjwu|ݰAOݼ fSݯ+\xo
݈3'e*w݁҅U
*HrT|#݀	A=+|>oy,\qM߸ݠƚ+ݚc٥	m:ݧxm
{~IC~~ݟD~ݏY2݋tݷPoТ%?26+cݓ*1CwݐC
g+3h]ďݨr]2ݱyE>a#Lݵ
ƣ	͖'/ޮCޛ01ޖ}Lx &ZI>Ux6:bcވ;k@
uޖaeQH8tAޱs\
ދѽC8ޚnSg[	7*0r-ޛ*
nN{;FްpDqf#Bޘg4ޑ0v'LmCKMR̛ޮٺZnvF;lW32DILL$QEPfkްϹ-_l|	4J	Y56p=O	F!bޏT|LUcV}w
+
kޱUv00w
ޕ~­ޡ ޮ;ӝ	ߒC{GW߷w
k>6CXro
f;*]GR	u
qtjtQ2I
P+.JB6%nt44'n
rߚZX^kpS-
cbߑuߖFD߽MŊEXu	km%ҿΏcfcE
A5XTyr43,YߧЦ߈s|k_J0e}ߋT|gQ/Q4cqyߗZ1G툩[ޅ[ߐwwsN.IqQ}P:ŻjNiŎߚ=gMvMlkb!PXg8ӎi-p#ub4RAa+1s&:{I[eXXuyPDdfm-,7
W~#a
)\ļR5XI~;E Gph"yM  R=x*#H՚DZhytLK1'b}bv"r.C;;*:\dBལ|{Ω~|j6im8pW%NAZ=w^-͌-઺;iLӂ{h	1
uXEp|%(fUM
4-2HJc
kժрtc-aq 0$RY
-#1ItရАLvQgưjz-b/@Q2em	[`{ )C4˼6
	a,~n{0ˈᏆ\cȒS>BrIE;
l-Hbi
sb5x.]w.¬vqս6!@.YN$й>
F~
?o)JwwNoeA	
h̃?QS{hR^Z}sbgL꫉WD
T4s
T45Ċ?䵗t~Mⷞd?+*e M\	Wi*ӹeO㤙*Ⓟ	⢦ߜ#]QJ
̲e]?j\n!d3}vfɂ⮦`b!L
Ht}$A
T
Ω}Uȱ8`	s1=⚩{l4gKG
L.lh$B^tn5F(=
hubm{c	]Ra}iA㈆^,[9A. \a]Ax@TG
	6⒲X:Ǯdf+㗡3w,1f
y&@@(]78
_4uɖr\<xC-R*ofg{
sa.7c^PSt:,dIO%S"󎚗1	kwc1}f{GP3*ZiqxvkA㦍alC:)1
HP:7%
2Lㄌ܀
\0}_b	A
_ֹ)B:3}{R]^nv۪+ M]W㚊С^q7wV
z䰣8䨜hNS
VT:u'KF錊[|= 
 s*DU<
䟜n

D]N2;/5w|
1%?俻<\Ya伳$F&%r䜝BHOm
)K|ۣiDַ_D=	8<~e4PP_餍#u~8e䙡Tث	3nxI=^/\Y|JwIZmgLă+oz#3o1{JߑSV仢C$|yQ`
2#Xc	#J
%(
a pvWkmO*?ӟ6wr]l6<KCz<mdbdI`rӣU<%SƲ’1"
d9
Թ-Pٴ;0pcGqP
Fsl)#B嗁B![[9{
b4
,/<.w?mD~埭<o/Ie9勣i)DA	6Bct81@}q
~3Z٪u0]As块}[<vD۠,O'ګU7ka	[8L|6RM!6W2S
xT
K5
ZS%w<TF){I	3&x%QY|ztMz激u*ρ%
|}p5
NDYzmĢ歆,H{❚']N
d&/-*
斊q>gVfvUdIv>1q/߽$漈A݂q-*{TIQ	,kҘ.{:rhZ&61+TڿB(x/w.M"T9%h91
>cظw& 	+(扤c*Jڄ~'
@<枹:
ǸW:g/L&.zй#-j^J/?4vT)5'`mFퟫb"vrxf矽s祼kiVS,)AVÊla0[4	Eu>7Tmh*Eg[.1<jjM-+fhFdgdE}+*$Lkm
@_x)~>5X"ν'@S*9qX
a^f@7-?[0uSi~ݤcX (L2|Y8ʀd	
w*RO@3^'zUJqDgs׏	~?u-$x>5"#[q;*6ZX<re
h"P6$PP<-+LPUCn)XvdqW1{AnuqK(GrQT3-MI/{t2-l5~P( 	At+{r	aߍf:0	/cF%Wr	1f
^裣QT
胯uFP|cgBZ
 4a}	A*Bb$@iQhؗ
G<ll(-2Qw8	I%c
\ƪmFӝ
&1Lqkf5N{HXH[;P%TV+
+b喳.7^{
GP8	/
DVP5e4uQq~F	kټ>'"e
Zg_neލP{iTNrr}'(<
o/7m頛#.@
’C;v重xz?Ӛ'S31F{|]m,:
"!.Y14齍DDF(~|
FJXs'
錁Fh飤v
Lsi8wU#9HUH6	$>_|D\Hh<@k;@P
N"W\7$`
遙}̄:Fs[I	((	;!Gl[xX_JVO
.rn|!4]+8'U|	
Lc*ZA
꬚j7So!
rO+jQ~D.+jBVR]f*g "ͿsvԖ%d	Xeh	
6%*<+]g%Fx$}
Q
^U곉p9#껴rB	 ~m"[)d960]!rܤftn	*7:5
0x{;m-Yx)H@Dr̡J@\,?Ay2$x+&rq%*jJ7>QZ뉹)vun
y?morq53w޷
fk5{n>qX*<_	If_
xx3
^,qe2l]E\6?{?KT*	뫅M{zFi뺇;I!yF?H`lhI*;	0(oZ!Xie/떈U΂ttj8ߠ
9#
	fD׼EWS~v	=ei҆
z:5>jz
D04I 	{:@
v&85azs$
}UfzUm]8V_9&^vN2+쐇hN;zXa<3v~숤
ah1p
:G_X`}x
^\M,r}<hBV6\K>P(t`Fo;PpHk,f.p-섿ܶDoS*ܿ~Q\cOٷHDŽJi*&i7JXD4fB14,g.
gr,987z6I{t%Ѫ<:""
k׈~Ch_>kl\ kf;i	's7m'&
휎pkv7_!djW$a(3gDay)X|5f6:N	:	 hQK܋i_apŐP풬͗[S-tJtr*bγ[=Y{]$5QsCw`č
YN#:-X>_4J$opt	;
*i\8>%#=jRN/́k톻7
njYIc4	sn#Cd`{S.I<pŨi9~~ʧq۹XScNZЅDR	ZumGS)N
FEk'X~e6䪝.oo7ZQ
')WPm[vt)>w{жs)A!scd|.x:FHKs
$6I16]}[K?2e~p,~1
B}sX\8	 eNc6[7X	w.%\s_VCMhhJSёT_I	,_.vA
Z?D&\jA	v	~(,")4|r!|99MDxQ4|lpXl77B?p&5QՌQ
i6%ik+dT#zQf7w6t{)VR9B[hבw2F\O,l}M]M/"D! "^U9=lf
Q
G}&{o{E?_`ƶ ʹNI`5:qq{BW^\P
D4p.h_1zb#𗊋d;95}	yUr
$r7]'O;
aE	"7}{-\
v!$0nB|MTd
'_~R;DNT@UVVyqĠ \~E=B6T{P&{D3!XGRR(ߩ%^R#t:	
7F[0Y +m$Zl(
D
`s>挝~)Y;ymrƦ/`zdlq3#,Il9X}d	/*d~A9,#TzB	7Q95*y`VGWD^E6E4pI㉌]
=- A1wۯ؈ے|=^&]n)TRoH*G
Vu3gC;ϙ)
FƐ=?Mi:U
tܡĈxۛ-jq{qVP	s*.N_
Q	g=UdIZ)νx
qOwG%5(
򗵫MGI
HME*r1qiHG7*	$b=qb;qUU1J{+?sR@Pb	{t&2	3k{Af.f(nm3Y,S
X}$b
pu@^d
;܊}	lpku?
,z+QJ^/󪤘L!q#svPc]FvRN/
e~GK
v(}<WBʯ)r!AߘU( [6<9cY]
82{a,@kk*
qjRel?.0mK7Ѿ*
R;'erM
|heNӚrcDF1lPgm	J-qXTʱz@|wt/9qAMOVliHy!

qZP]
&84t:ڥLtyLDX}*-%6G8x8?A;6Q)4s=LM@jAEUGx9K5,T [4%gA֒!Y~ӯ~J!J|K\a0g;G1’l6J{:-
1N:?=)\}B:iv2Ygh/IWXw;r*ΊAvyIr2^)sQd:lZ\78E|ݰQW]Ai줁כ0r=T+Bzs;8E{/xgN*`W9z@ޱu!d<W;	DVGs8CB	q7EqJ߁2tvOafmkGxr>X3b
@ԖVQTY-e|v3J-qkWN
K^
ѹt;AoΊ&昱[T?	ig$t5M"F *;v08o&zhc.E
L)
T%cIY@B[YVJLZ%	#άCw1=	nk\p\ef0-L.#ZbnJ&o-\^o&ǏiKO{|9Y,\Cc7%E6
"KR\mv7;l#k~r!&\l~b'~$g<V9JFJuDQPR`e
b\v>,,j7Ċ:s}L{
vJ^j	uF?YKS>MF6&|Qo]yYz}{i)TWY	.8V@i7
<
8B
ʕ:S׺! O]]hLz,*HgP
{OS	ջ	y<|($t/UX`wO$jRӯ$IV3*Q/

zDd$w
#b@p	V|zda+A
@af&af&
tp-@L/HM"A:Ʌ|]@͠U	JJ!vɁa0gT
*ymEze	!KCtHGɢ~ێH`( C8tk1z(4,*
]/4t#&z%}=cJۥ^0Z\	vN	V[3DoͯshPzH#
Xk?8)irL5LZ8ayQ}
{a_
lA-TE)SU$,D@d	[wG1ڞ3\C'g,U|Fv`A)8LOyj?nb0[hf?׏2/hp_T:	3xxY

w.D-gy<]%nXCLI:/T"PcrE

DcEw2I5v0Xbd~^L>4e	&Y)Gip&T	]#U:(I0ef
d4'x{^<2Zp
qW	FU<eX	
v
=,)Fi
TcP#]Ź^<I6ǂ0?ݩ6ѝW;M9{V;.dc@x?:dCϹ[Re@BwY_dDEiNSw	8E+IC(|z	X~hiᆕ7aʖ8Fےe)^9$5wFh3/<=Vovʐqכa2.V=`*1i4̉c%	yN31Dye}KI
^-ע1`r	`o0ZܢR>$‘Դ:ĴIbDw
!f5D-9%ѓ"ʳVI-"1C+b/͈WEP۾Jc+??fU|ݟ,\%Gs$4l[S|ږ\lGH	#%PHR @_ISv/j	rWgiUZB7/)d9cV=fj
%!S|Q	@Mk6:*z87-۸gCd%ԟ[BͤlmWA(BCTF<0ιڹ<ø8ؽ>S`@o>N@zsYe	<_*sS#Nȵy=MtdRL!Ҟn0<6.j﯃1	j琎v9<fW%m_"(4@:MޣN"^r;VyЫl<9Rbg*-}8[{F`
㤏|gg
7|uEOgnۡ
tu?vR4$s	JkcfgHO"ک#piY	buaY
f:c(-p{=h|+05+HFoJҵԘ
rlt.[>xjv@"$jUڻ]e$Geg1oYh|iuҨ,'܂U$R]Γ{
6ۓo?b4L
2C4
\<LWK	wHwPj&l1R
.VHothjDmWƵ
W*(%
\
vv;1$SQ %s`&	 	>dF
>FfSHfS@m+vIwlE*Ǡ"߅`_ߠ~R47}ufl#kJn^7po/!y2
{
"l\m
xqBVp×
i?z\WC.	8	c
?ˆxr(c'ʒڍm7[3|;
}-F%?@e |u%}fH/i#|KW,H;3	VÈ]_OISjcby	DtN⪱
% a늤{VF	ܷE)ҔHB	R'C0
8NK}DߠY	$~:d.f	<ht	2ȣ>>:$^VOuwY2$d؆4B~>K.doi
46șu<$=dm쥢:_=D,Bt	vt1N?7kQf}.̽$A;2h"o8uS,ѐc<4v^ނdHR",׆,t3ri<;,OA
_#W"=x$2 OhL
΍ފgcKW
Db%gh~+d16#"J
.
J\GMXyY{͕wCtH^FD}9wN/$-r!ݫV3)Lk~ᄋ
L1
z

},Z\nS0Urrγ
4tv~{^"a[8
2n{o7olLƱ	5|z2mT&K81wHZnB,fC^(ZMޏ[MuWKR5a
a0[[A#),